Schneider Electric Easy UPS 3S Empty Classic Battery Cabinet Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Easy UPS 3S Armoire batterie classique vide Installation E3SEBC7 04/2018 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric, ainsi que toute marque déposée appartenant à Schneider Electric Industries SAS dont il est fait référence dans ce guide, sont la propriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Celles-ci ne peuvent être utilisées à aucune autre fin sans laccord écrit de leur détenteur. Ce guide et son contenu sont protégés, au sens du Code de la propriété intellectuelle français, ci-après « le Code », par les lois sur le copyright traitant des textes, dessins et modèles, ainsi que par le droit des marques. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial comme défini dans le Code, tout ou partie de ce guide et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce guide ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du guide ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ for translations. Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3s/ pour accéder aux traductions. Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para obtener las traducciones. Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ für Übersetzungen. Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ per le traduzioni. Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para obter as traduções. Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3s/ для просмотра переводов. 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看译 文。 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看譯 文。 Armoire batterie classique vide Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Mesures de sécurité ...................................................................................6 Sécurité électrique ................................................................................8 Sécurité des batteries............................................................................9 Caractéristiques ........................................................................................ 11 Caractéristiques du kit du disjoncteur batterie E3SOPT008 ......................... 11 Paramètres de déclenchement ............................................................ 11 Conditions requises pour les batteries ..................................................12 Sections de câbles recommandées............................................................12 Caractéristiques des couples de serrage ....................................................12 Poids et dimensions de l'armoire batterie classique vide ..............................13 Procédure d'installation............................................................................14 Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette ..........................15 Positionnement de l'armoire batterie classique vide ...........................18 Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas ...................19 Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut ..................21 Raccorder les câbles de signal ...............................................................24 Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI ................................26 Installer et raccorder les batteries ..........................................................27 Installation finale .......................................................................................29 990–5939–012 3 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Armoire batterie classique vide Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les instructions ne sont pas suivies. Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce document. 990–5939–012 5 Armoire batterie classique vide Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Mesures de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à : • la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364– 4–43 - Protection contre les surintensités), ou • à la norme NEC NFPA 70, ou • au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990–5939–012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Armoire batterie classique vide DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installé : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 990–5939–012 7 Armoire batterie classique vide Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Sécurité électrique DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié. • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se décharger. • L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme CEI/EN 62040–1 ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : 8 990–5939–012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Armoire batterie classique vide DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Tenez le personnel inexpérimenté à distance des batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux. Elle peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de choc électrique et d'intensité de courtcircuit élevée. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes, des gants et des bottes de protection. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie a été raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990–5939–012 9 Armoire batterie classique vide Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Lisez l'étiquette collée sur l'armoire batterie classique pour obtenir des informations sur les batteries de votre système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Attendez que le système soit prêt à être alimenté avant d'installer les batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours. • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des dommages irréversibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 10 990–5939–012 Caractéristiques Armoire batterie classique vide Caractéristiques AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Reportez-vous au guide d'installation de l'ASI pour les caractéristiques détaillées du système d'ASI. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Caractéristiques du kit du disjoncteur batterie E3SOPT008 DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le kit du disjoncteur batterie (E3SOPT008) doit uniquement être utilisé avec l'ASI Easy UPS 3S. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Disjoncteur batterie LV438118+LV438135 ou LV438880 Configuration maximale 4 heures d'autonomie Type de batterie VRLA Niveau de court-circuit maximal de la batterie (kA) 10 Paramètres de déclenchement 10 kW 15 kW 20 kW 30 kW 40 kW Paramètre Ir 112 112 112 112 144 Paramètre Im 1 250 990–5939–012 11 Armoire batterie classique vide Caractéristiques Conditions requises pour les batteries Type de batterie VRLA Indice d'inflammabilité minimum HB Nombre de blocs 32–40 Etagères de batteries 4 étagères (657 x 767 mm) Poids maximal par étagère (kg) 300 Poids maximal par armoire (kg) 1 200 Hauteur entre les étagères de batteries (mm) 340 Hauteur maximale des batteries (bornes incluses) (mm) 240 Sections de câbles recommandées DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques applicables. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. REMARQUE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers. Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments suivants : • Conducteurs à 90 °C • Température ambiante de 30 °C • Utilisation de conducteurs en cuivre ou en aluminium • Méthode d’installation C Si la température ambiante excède 30 °C, il convient de sélectionner des conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme CEI. REMARQUE: Les câbles sont conçus pour un raccordement à un équipement testé à 70 °C. 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA Batterie (mm²) 8 8 25 25 35 PE (mm²) 6 6 10 16 16 Caractéristiques des couples de serrage Taille de vis Couple M6 5 Nm (3,69 lb-ft) M10 30 Nm (22 lb-ft) 12 990–5939–012 Caractéristiques Armoire batterie classique vide Poids et dimensions de l'armoire batterie classique vide Armoire batterie classique vide 990–5939–012 Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm 190 1 970 700 850 13 Armoire batterie classique vide Procédure d'installation Procédure d'installation 1. Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette, page 15. 2. Positionnement de l'armoire batterie classique vide, page 18. 3. Installation mécanique. Effectuez l'une des procédures suivantes : – Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas, page 19. – Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut, page 21. 4. Raccorder les câbles de signal, page 24. 5. Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI, page 26. 6. Installer et raccorder les batteries, page 27. 7. Installation finale, page 29. 14 990–5939–012 Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette Armoire batterie classique vide Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette 1. Retirez les panneaux en bois. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 2. Retirez le reste de l'emballage. 990–5939–012 15 Armoire batterie classique vide Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette 3. Retirez le support de fixation avant. Mettez-les de côté. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 4. Retirez les vis qui fixent les deux supports d'ancrage arrière à la palette. 16 990–5939–012 Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette Armoire batterie classique vide 5. Enlevez l'armoire batterie classique vide de la palette à l'aide d'un transpalette ou d'un chariot élévateur. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 990–5939–012 17 Armoire batterie classique vide Positionnement de l'armoire batterie classique vide Positionnement de l'armoire batterie classique vide DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Laissez l'ASI couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage afin d'empêcher l'infiltration de poussière ou d'autres masses conductrices dans le système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Positionnez l'armoire batterie classique vide à l'emplacement d'installation final. 2. Fixez les supports d'ancrage arrière au sol. REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. Vue arrière de l'armoire batterie classique vide 3. Retirez les deux panneaux avant. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 18 990–5939–012 Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas Armoire batterie classique vide Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux sont installés, ni à proximité de l'armoire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Installez le kit du disjoncteur batterie au bas de l'armoire batterie classique vide. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 990–5939–012 19 Armoire batterie classique vide Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas 2. a. Retirez les panneaux pour les câbles d'alimentation. b. Retirez les panneaux pour les câbles de signal. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 3. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le passage des câbles d'alimentation et de signal. 4. Remettez en place les panneaux. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 20 990–5939–012 Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut Armoire batterie classique vide Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux sont installés, ni à proximité de l'armoire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Retirez les huit vis qui fixent le panneau du disjoncteur batterie. Gardez les vis pour une utilisation future. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 2. Retirez le panneau du disjoncteur batterie. 990–5939–012 21 Armoire batterie classique vide Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut 3. Placez le panneau du disjoncteur batterie sur l'étagère supérieure de l'armoire batterie classique vide. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 4. Fixez la partie inférieure du panneau du disjoncteur batterie à l'aide de six vis. 5. Fixez les bords du panneau du disjoncteur à l'aide de deux vis. 6. Installez le kit du disjoncteur batterie en haut de l'armoire batterie classique vide. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 22 990–5939–012 Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut Armoire batterie classique vide 7. a. Retirez le panneau pour les câbles d'alimentation. b. Retirez les panneaux pour les câbles de signal. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 8. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le passage des câbles d'alimentation et de signal. 9. Remettez en place les panneaux. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990–5939–012 23 Armoire batterie classique vide Raccorder les câbles de signal Raccorder les câbles de signal REMARQUE: Le système illustré dans cette procédure est un système avec entrée des câbles par le bas. La procédure est identique pour le système avec entrée des câbles par le haut. 1. Installez le capteur de température du kit d'installation E3SOPT003 en option. REMARQUE: La longueur du câble du capteur de température est de 5,8 mètres. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 2. Acheminez les câbles du capteur de température de la batterie via le haut ou le bas de l'armoire batterie classique vide vers les bornes de contact sec de l'ASI J2-1 et J2-2 et raccordez comme indiqué. 24 990–5939–012 Raccorder les câbles de signal Armoire batterie classique vide 3. Acheminez les câbles de signal via le haut ou le bas de l'armoire batterie classique vide au disjoncteur batterie. 4. Retirez le panneau du disjoncteur batterie. 5. Raccordez les câbles de signal : a. Raccordez les câbles de signal auxiliaires de l'armoire batterie classique vide aux ports J6–2 et J7–1 de l'ASI. b. Raccordez les câbles de signal de la bobine de dérivation de l'armoire batterie classique vide aux ports J5–3 et J6–1 de l'ASI. 6. Réinstallez le panneau sur le disjoncteur batterie. 990–5939–012 25 Armoire batterie classique vide Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux sont installés, ni à proximité de l'armoire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Verrouillez/étiquetez le disjoncteur batterie dans la position OFF (Désactivé). Vue de face de l'armoire batterie classique vide Vue de face de l'armoire batterie classique vide 2. Branchez le câble PE. 3. Connectez les câbles DC (DC+, N, DC-) de l'ASI. 4. Installez le cache de protection sur les bornes situées sur le côté gauche du disjoncteur batterie. 26 990–5939–012 Installer et raccorder les batteries Armoire batterie classique vide Installer et raccorder les batteries REMARQUE: Le système illustré dans cette procédure est un système avec entrée des câbles par le bas. La procédure est identique pour le système avec entrée des câbles par le haut. 1. Placez les batteries sur les étagères dans l'armoire batterie classique vide et raccordez-les entre elles. REMARQUE: Ne couvrez pas les orifices situés dans les coins de l'étagère, car ils servent à acheminer les câbles entre les étagères. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 2. Raccordez les câbles de batterie (Batt+, N, Batt-) des batteries de l'armoire batterie classique vide au disjoncteur batterie. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 990–5939–012 27 Armoire batterie classique vide Installer et raccorder les batteries 3. Installez le cache de protection sur les bornes situées sur le côté droit du disjoncteur batterie. 4. Notez la configuration des batteries sur l'étiquette dans l'armoire batterie classique vide. 28 990–5939–012 Installation finale Armoire batterie classique vide Installation finale 1. Replacez les deux panneaux avant. Système avec entrée des câbles par le bas Système avec entrée des câbles par le haut 2. Fixez le support d'ancrage avant sur la face avant. Vue de face de l'armoire batterie classique vide 3. Fixez le support d'ancrage avant au sol. REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. 990–5939–012 29 Printed in. Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison – France + 33 (0)1 41 29 70 00 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 www.schneider-electric.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2018 – 2018 Schneider Electric. All rights reserved. 990–5939–012