Schneider Electric FactoryCast HMI 1.7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
530 Des pages
Schneider Electric FactoryCast HMI 1.7 Mode d'emploi | Fixfr
FactoryCast HMI 1.7
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Manuel de configuration
Modules IHM Premium et Quantum
35007634.05
12/2011
www.schneider-electric.com
© 2011 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35007634 12/2011
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Configuration de FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Présentation de FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Configuration de FactoryCast HMI . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Description des différents services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service database. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service active pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Recette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service recipe database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statut des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’Explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Sécurité du site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes. . . . . . . .
Chapitre 4 Site Web Quantum par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Pages d’accueil Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Diagnostic du module 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . .
Page relative à la configuration du rack local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Configuration du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35007634 12/2011
11
13
17
19
19
21
22
23
28
36
42
50
57
63
70
79
84
85
87
91
92
93
95
97
98
98
99
100
101
103
3
4
Page Etat des entrées/sorties distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de diagnostic du module Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Premium
Page Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Configuration SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
105
109
112
113
114
115
117
117
Chapitre 5 Site Web Premium par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
5.1 Pages d’accueil Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil du module TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil de diagnostic du module Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Visualiseur de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page Viewer d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de statistiques NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de diagnostic du module Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Quantum
Page Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages de configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page d’accueil de visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
120
121
122
123
126
127
128
131
134
135
136
137
138
139
140
140
Chapitre 6 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
6.1 Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuille de calcul de l’Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données. . . . . . . .
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données . . . . . . . . .
Enregistrement d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des valeurs de données dans un tableau de données . . . .
6.2 Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Editeur de données pour ordinateur de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données pour ordinateur de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . .
144
145
146
147
153
154
155
156
157
159
159
161
162
164
35007634 12/2011
6.4 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Ecrans d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment accéder aux écrans d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Viewer de programme automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualiseur de programme automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Ajout de pages personnalisées sur le site . . . . . . . . . . .
7.1 Utilisation d’applets Java FactoryCast avec le code HTML . . . . . . . . . . .
Insérer des applets dans une page Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un LiveBeanApplet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage ou
Expression Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web. .
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage . . . . . . .
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Utilisation de Objets graphiques version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite . . . . .
Description de la bibliothèque Objets graphiques Lite . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Visualiseur d’alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
170
172
177
180
182
183
185
204
215
215
217
217
219
219
223
224
225
226
228
231
236
238
239
245
251
259
262
265
266
267
285
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement et gestion des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
289
290
Partie II Description des modules TSX WMY 100 et 140
NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
Chapitre 9 Compatibilité avec les différents ateliers logiciels . . . .
Compatibilité des modules FactoryCast HMI avec les différents ateliers
logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35007634 12/2011
293
293
5
Chapitre 10 Module TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1
296
296
297
297
298
298
300
301
302
303
304
304
306
306
307
307
308
308
309
309
Chapitre 11 Module Quantum 140 NWM 100 00. . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
11.1
Description du produit 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du module 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du module 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module Ethernet 140 NWM 100 00 et communications. . . . . . . . . . . . . .
Ethernet 10/100 Base T et 100 Base-FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du module 140 NWM 100 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
313
316
318
318
320
321
322
323
324
324
Partie III Configuration des modules HMI sous Unity Pro,
Concept et PL7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
Chapitre 12 Configuration des modules HMI TSX WMY 100 et
140 NWM 100 00 avec Unity Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
11.2
11.3
11.4
12.1
6
295
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Caractéristiques de la voie Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de la voie de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Installation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix du type de processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embrochage/Débrochage sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Interface 10/100 Base-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface 10/100 Base-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Visualisation, diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc de visualisation, diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9 Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement des modules HMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
331
332
35007634 12/2011
12.2 Configuration des modules TSX WMY 100 et 140 NWM 100 sous Unity
Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
écran de configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de communication en fonction de la configuration des connexions .
Configuration de la messagerie TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Débogage des modules HMI dans Unity Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de débogage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres généraux de débogage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de débogage des services TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping . . . . . . .
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication . . . . . . .
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir . . . . .
Comment tester une voie avec des requêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Objets langages associés aux modules HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’une instance de donnée de type IODDT . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets langage à échanges implicites associés à la fonction métier . . . .
Objets langage à échanges explicites associés à la fonction métier . . . .
Objets langage associés à la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails des objets à échanges explicites du type d’IODDT
T_COM_WMY_100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 13 Configuration du module 140 NWM 100 00 sous
Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Configuration à l’aide de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de votre automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage du nombre de modules NWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à l’affectation des E/S et édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres d’adresse Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Transmission de données en schéma à contacts 984 . . . . . . . . . . . . . . .
Description MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc MSTR pour TCP/IP dans Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation MSTR en schéma à contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’erreur de la fonction MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations MSTR de lecture et d’écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtenir statistiques locales - Opération MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer statistiques locales - Opération MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtenir statistiques distantes - Opération MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer statistiques distantes - Opération MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser module d’option - Opération MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR . . . .
Ecrire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR . .
Statistiques Ethernet TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35007634 12/2011
334
335
337
341
344
346
347
348
350
351
352
353
354
355
356
357
360
361
363
365
367
368
369
373
375
378
380
381
382
383
385
389
390
391
392
393
394
395
397
399
7
13.3
Transmission de données à l’aide de CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CREAD_REG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CWRITE_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
READ_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRITE_REG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TCP_IP_ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MBP_MSTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notation ASN.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du module NWM avec SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du module NWM avec une MIB privée TFE (Transparent
Factory Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction des erreurs détectées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation et effacement du journal des blocages . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement d’un nouvel exécutable NWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXECLoader pour Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
428
433
434
439
440
441
Chapitre 14 Configuration du module TSX WMY 100 sous PL7 . . . .
445
13.4
13.5
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de connexions supportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement du module TSX WMY 100 . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de communication en fonction de la configuration des connexions
Configuration de la messagerie TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration des adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du service SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du service SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de configuration liés au service SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Débogage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de débogage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres généraux de débogage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de débogage des services TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping . . . . . .
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication . . . . . .
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir . . . .
Comment tester une voie avec des requêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
401
402
405
408
411
414
416
420
421
424
426
446
447
448
450
452
453
454
458
460
461
462
464
465
467
469
470
472
473
475
476
477
478
479
480
35007634 12/2011
14.4 Objets langage associés au module TSX WMY 100. . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets langage pour échanges implicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets langage pour échanges explicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion et compte-rendu des échanges explicites . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets langage associés à la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Questions/Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions/Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
481
482
483
485
486
488
488
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
491
Annexe A Services Web SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
493
Principes de conception d’une interface client SOAP . . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP ModbusXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP SymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses . . . . . . . . . . . .
Exemples Visual Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation SOAP en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe B Recommandation relative à la mémoire flash . . . . . . . .
495
496
504
508
514
517
518
519
Recommandation relative au service Datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . .
519
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
521
527
35007634 12/2011
9
10
35007634 12/2011
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
35007634 12/2011
11
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet
appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
12
35007634 12/2011
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Cette aide décrit la procédure de mise en oeuvre de FactoryCast HMI, la
configuration du module Premium TSX WMY 100 sous PL7 et Unity Pro et la
configuration du module Quantum 140 NWM 100 00 sous Concept et Unity Pro.
Champ d’application
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d’amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et
les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Manuel de configuration des applications de communication,
volume 3
TLX DS COM PL7 •• E
Manuel utilisateur de Web Designer pour FactoryCast HMI
35016144
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com.
35007634 12/2011
13
Information spécifique au produit
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Maintenez un accès strict au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
14
35007634 12/2011
AVERTISSEMENT
PREVENTION DES RISQUES
Ce produit doit uniquement être utilisé pour l’échange d’informations. Ce n’est pas
un produit de sécurité.
z
z
z
Ne vous servez pas de ce produit pour alerter le personnel en cas de situations
pouvant comporter un risque imminent pour les personnes ou les biens. Des
alarmes de sécurité indépendantes sont nécessaires.
Ne vous servez pas de ce produit ni des informations qu’il fournit pour lancer
des actions correctives. Il faut établir des procédures de contrôle de l’usine et
de ses processus conformément aux pratiques du secteur et aux réglementations applicables.
Ne permettez pas aux utilisateurs de modifier des paramètres ou des variables
process essentiels ou concernant la sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail [email protected]
35007634 12/2011
15
16
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration de FactoryCast HMI
35007634 12/2011
Configuration de FactoryCast HMI
I
Objet de cet intercalaire
Cet intercalaire explique comment configurer les modules FactoryCast HMI.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35007634 12/2011
Titre du chapitre
Page
1
Présentation de FactoryCast HMI
19
2
Configuration de FactoryCast HMI
21
3
Sécurité du site Web
91
4
Site Web Quantum par défaut
97
5
Site Web Premium par défaut
119
6
Surveillance
143
7
Ajout de pages personnalisées sur le site
223
8
Visualiseur d’alarmes
285
17
Configuration de FactoryCast HMI
18
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Présentation de FactoryCast HMI
35007634 12/2011
Présentation de FactoryCast HMI
1
Présentation de FactoryCast HMI
Présentation
FactoryCast HMI vous permet de bénéficier du meilleur de la technologie Web
conjugué à la fiabilité réputée des automates.
Le package FactoryCast HMI contient les éléments suivants :
z un module FactoryCast HMI qui exécute les fonctions et les services IHM :
z TSX WMY 100 pour les automates Premium,
z 140 NWM 100 00 pour les automates Quantum.
z
Web Designer : il s’agit d’un logiciel fonctionnant sous Windows permettant de
créer, de tester et de gérer les applications FactoryCast HMI.
Fonctions FactoryCast HMI intégrées
Les fonctions FactoryCast HMI suivantes sont intégrées dans un module :
z
z
35007634 12/2011
serveur Web intégré avec des pages prédéfinies de configuration, de diagnostic
et de surveillance et hébergement de pages Web et de documents définis par
l’utilisateur (pdf, doc, etc.).
serveur de communication SOAP/XML (voir page 493) offrant une interopérabilité et une intégration verticale dans vos systèmes de gestion d’informations.
19
Présentation de FactoryCast HMI
Services FactoryCast HMI intégrés
Les services FactoryCast HMI suivants sont intégrés dans un module :
z
z
z
z
z
z
z
z
20
Device (voir page 23) : permet de déclarer et de définir les paramètres
d’automate, de créer et paramétrer les variables FactoryCast HMI.
Database connection (voir page 42) : permet d’archiver des variables FCHMI
dans une base de données externe (type SQL Server, Oracle, etc.).
Email (voir page 28) : permet d’envoyer un message électronique lors d’un
changement d’état d’une variable, d’un dépassement de seuil, du déclenchement
d’une alarme, etc.
Calculation (voir page 36) : permet d’effectuer des calculs en utilisant des
variables FCHMI sans utiliser l’UC de l’automate.
Active pages (voir page 57) : permet de créer des pages HTML en utilisant des
variables FCHMI sans avoir recours à l’UC de l’automate.
Datalogging (voir page 50) : permet d’enregistrer des informations telles que la
configuration, les valeurs des variables et les fichiers journaux dans la mémoire
interne du module.
Recipe (voir page 63) : permet de changer les valeurs d’un ensemble de
variables lorsqu’un événement prédéfini se produit.
Recipe Database (voir page 70) : permet de mettre à jour les valeurs d’un
ensemble de variables en fonction des valeurs contenues dans une table de base
de données lorsqu’un événement prédéfini se produit.
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration de FCHMI
35007634 12/2011
Configuration de FactoryCast HMI
2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique la marche à suivre pour configurer les services FactoryCast
HMI.
Il décrit l’ensemble des services intégrés :
z Equipement
z E-mail
z Calcul
z Pages actives
z Datalogging
z Recette
z Base de données de recettes
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
2.1
Description des différents services
22
2.2
Explorateur d’équipements
84
21
Configuration de FCHMI
2.1
Description des différents services
Objet de cette section
Cette section explique la marche à suivre pour configurer les différents services
offerts par FactoryCast HMI.
NOTE :
z
z
Les services sont configurés à l’aide de Web Designer pour FactoryCast HMI.
Avant de créer un service, vous devez tout d’abord créer un projet Web Designer
(reportez-vous au manuel utilisateur de Web Designer pour FactoryCast HMI).
Le nombre maximal de services pour :
z un module 140 NWM 100 00 est de 6.
z un module TSX WMY 100 est de 7.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Configuration du service Device
22
Page
23
Service E-mail
28
Service Calculation
36
Service database
42
Service Datalogging
50
Service active pages
57
Service Recette
63
Service recipe database
70
Statut des services
79
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration du service Device
Présentation
Le service Equipement vous permet de créer des symboles associés à des
variables d’automate. Ces variables sont associées à des symboles qui seront
utilisés par d’autres services (E-mail, Calcul, Base de données...).
Les variables proviennent soit de :
z la mémoire RAM interne du module UC situé sur le même rack que les modules
NWM et WMY, soit de
z la mémoire RAM interne des modules UC (4 autres modules possibles) à l’aide
de l’adressage Xway (WMY uniquement).
Le tableau ci-dessous présente l’écran de configuration des propriétés du service
Equipement.
1
2
35007634 12/2011
Cliquez sur ce bouton pour configurer les variables du service.
Cliquez sur ce bouton pour configurer les propriétés du service.
23
Configuration de FCHMI
Création d’un service Equipement
Pour créer un service Equipement, procédez comme suit :
double-cliquez sur le nom de votre équipement dans le navigateur, ou
z cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’équipement voulu dans le
navigateur, puis sélectionnez Edition.
z
La figure ci-après présente le navigateur Web Designer :
Définition des propriétés
Le tableau ci-dessous présente l’écran de configuration des propriétés du service
Equipement.
24
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Ce tableau décrit les champs constituant l’écran de configuration des propriétés :
Champs
Fonction
Adresse
Si le module se situe sur le même rack que l’UC, l’adresse est
« localhost ».
Si vous utilisez une plate-forme Premium, vous pouvez spécifier
l’adresse Xway de l’équipement à atteindre.
Protocole
Le protocole est imposé par le type de projet (il est grisé), c’est-à-dire
soit modbus (automates Quantum), soit UNI-TE (automates Premium),
soit UMAS (Premium/Quantum Unity).
Pilote
Le pilote dépend du type de projet (grisé) : BUSX_ASYNC pour un
module Premium ou BUSX pour un module Quantum.
Période de
rafraîchissement
Permet de définir la fréquence de lecture par défaut des variables.
Commentaire
Permet d’ajouter un commentaire aux propriétés du service
Equipement. Ce commentaire est visible seulement dans cet écran.
Variable d’état du Permet de connaître l’état du service Equipement.
service
Configuration des variables
Cette table vous permet d’importer les variables d’un automate :
35007634 12/2011
25
Configuration de FCHMI
Ce tableau décrit les différents champs constituant l’écran de configuration des
variables :
Champs
Fonction
Zones de saisie
N°
Identifiant de la variable. Ce numéro est généré automatiquement.
Symbole
Nom de la variable stockée dans le module.
Variable
Adresse physique de la variable.
Type
Permet de définir le type de variable. Les types suivants peuvent être
utilisés :
z BOOL
z EBOOL
z SHORT
z USHORT
z INT
z UINT
z DINT
z REAL
z TIME
z DATE
z TOD
z STR
Accès
Droit d’accès : Lecture (L) ou Lecture-écriture (L/E).
Persistant
Variable interrogée dans l’image locale du module.
Période
Fréquence de scrutation des variables (en ms).
Valeur
Valeur de la variable.
Commentaire Permet d’ajouter un commentaire aux propriétés du service Device. Ce
commentaire est visible seulement dans cet écran.
Boutons
Supprimer
Supprime la variable sélectionnée du tableau.
Dupliquer
Duplique la variable sélectionnée.
Importer les
Cliquez sur ce bouton pour importer des symboles d’automate à partir d’un
symboles
fichier FEF (PL7), STU (Unity Pro), XVM (Unity Pro) ou PRJ (Concept).
REMARQUE : les projets Concept (.prj) peuvent uniquement être importés
si le paramètre ExportVariables du fichier concept.ini est défini sur 1.
Modifiez ce paramètre avant d’enregistrer le projet dans Concept
(redémarrez Concept une fois le paramètre modifié).
Publier les
Cliquez sur ce bouton pour animer les variables lorsque le projet est en mode
variables
connecté (connexion au simulateur ou au module).
Import depuis Cliquez sur ce bouton pour importer les symboles d’un fichier .csv. Vous
un CSV
pouvez créer ce fichier dans Excel ou dans un éditeur de texte (dans ce cas,
modifiez l’extension de fichier .txt en .csv). Respectez la syntaxe suivante :
symbole;variable;type;période;commentaire
Export vers un Cliquez sur ce bouton pour exporter la table de variables du service en cours
CSV
dans un fichier .csv.
NOTE : pour plus d’informations sur la gestion des variables, reportez-vous au
chapitre correspondant du manuel utilisateur de Web Designer pour FactoryCast HMI.
26
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Restrictions
Le nombre de variables stockées dans le module est limité à 1 000 pour tous les
services Equipement.
Le nombre maximal de services Equipement est de :
z 1 pour un module NWM,
z 5 pour un module WMY.
35007634 12/2011
27
Configuration de FCHMI
Service E-mail
Présentation
Utilisez le service E-mail pour envoyer un message électronique dans les
circonstances suivantes :
z déclenchement d’une alarme,
z changement d’état d’une variable,
z dépassement de seuil.
Vous pouvez associer le service E-mail à des variables émanant de votre Espace
de noms ou du service Calcul.
Le service E-mail met en œuvre des moyens et des technologies qui ne sont pas en
temps réel, et qui dans certains cas, ne sont pas capables de garantir la bonne
réception de l’information par le destinataire.
NOTE : Schneider Electric n’apporte aucune garantie sur les points suivants :
z
z
28
intégrité des données envoyées par le module avec le service E-mail,
heure exacte à laquelle le message a été envoyée.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous présente l’écran de configuration des propriétés du service
E-mail.
1
2
35007634 12/2011
Ce bouton permet de configurer les messages électroniques envoyés par le service Email.
Ce bouton permet de configurer les propriétés des messages électroniques.
29
Configuration de FCHMI
Création d’un service E-mail
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service E-mail :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
30
3
Dans la zone de liste Type de service, sélectionnez E-mail.
4
Saisissez un nom de service ou cliquez sur Terminer afin de conserver le nom par
défaut.
5
Le service E-mail est créé.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration du serveur
L’écran de configuration des propriétés du service E-mail est représenté cidessous :
35007634 12/2011
31
Configuration de FCHMI
Les champs de l’écran de configuration des propriétés sont les suivants :
Champs
Fonction
Serveur SMTP
Adresse du serveur SMTP
Adresse du serveur SMTP.
Port du serveur SMTP
Port TCP utilisé par le serveur SMTP (en
général 25).
Authentification sécurisée requise
Cochez cette case si l’authentification est
nécessaire pour accéder au serveur SMTP.
ID de connexion
ID de connexion d’accès au serveur SMTP.
Mot de passe
Mot de passe d’accès au serveur SMTP.
Expéditeur
Expéditeur
Adresse E-mail de l’expéditeur du message.
Adresse de réponse
Adresse électronique vers laquelle un
message est envoyé si l’utilisateur clique sur
le bouton Répondre.
Module
Taille maximale de la file d’attente d’envoi
Nombre maximal d’E-mails qui peuvent être
mis en mémoire tampon avant d’être
envoyés :
z Valeur par défaut = 100
z Valeur minimale = 30
z Valeur maximale = 200
Délai avant nouvelle tentative d’envoi (en
secondes)
Délai d’attente après une interruption de
communication avant le renvoi des
messages électroniques mis en mémoire
tampon :
z Valeur par défaut = 15 s
z Valeur minimale = 5 s
z Valeur maximale = 3 600 s
Service
Variable d’état du service
Permet de connaître l’état du service E-mail.
NOTE : lorsque le nombre maximal d’e-mails a été atteint (100), aucun message
supplémentaire ne peut être stocké.
32
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration du service E-mail
L’écran de configuration E-mail se présente sous la forme suivante :
35007634 12/2011
33
Configuration de FCHMI
Les champs de l’écran E-mail sont les suivants :
Champs
Fonction
Envoyer SMS
Cette fonction n’est pas disponible pour les produits FactoryCastHMI.
Cochez cette case pour envoyer un SMS au lieu d’un message
électronique.
Identifiant
Adresse e-mail ou numéro de téléphone (pour un SMS) de l’expéditeur du
message.
Déclencheur
Evénement qui déclenchera l’e-mail.
Type
NY : Notification
(Notify)
Déclenchement en cas de changement de l’état d’un
bit ou de la valeur d’un mot.
RE : Front
montant (Rising
Edge)
Déclenchement par un front montant d’un bit ou par
une augmentation de la valeur d’un mot.
FE : Front
descendant
(Falling Edge)
Déclenchement par un front descendant d’un bit ou
par une diminution de la valeur d’un mot.
BQ : Mauvaise
qualité (Bad
Quality)
Déclenchement si l’état du déclencheur est « Bad
Quality ».
Destination
Adresse(s) e-mail du/des destinataire(s) du message.
Sujet
Court résumé du contenu du message.
Contenu
Saisissez le contenu du message dans cette zone.
Cliquez sur ce bouton pour joindre un fichier à votre e-mail.
Support
Sélectionnez le support de la pièce jointe.
Chemin
Indiquez le chemin du fichier dans le support sélectionné dans le champ
Cible du support :
z pour un envoyer un fichier datalogging, saisissez /USERDATA/file.csv,
z pour envoyer un autre fichier, saisissez /wwwroot/path/file.xxx.
Où file est le nom du fichier et xxx est l’extension du fichier.
NOTE : les champs suivants sont obligatoires pour enregistrer un message
électronique : Identifiant, Déclencheur et Destination.
34
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Inclusion de données dynamiques
Le service E-mail vous permet d’inclure des données dynamiques dans le corps du
message.
Pour inclure des données dynamiques :
z placez des accolades avant et après le nom de la variable, ou
z double-cliquez sur la zone de texte Contenu pour afficher la fenêtre de sélection
de variables. Sélectionnez les variables que vous souhaitez surveiller dans la
liste.
Exemple : {plc.plc1.value1} vous donne la valeur de la variable value1 créée dans
le service Equipement.
Restrictions
Le nombre maximal de messages configurables dans le projet est de 100.
Le nombre maximal de services E-mail est de 2.
NOTE : le serveur SMTP doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Les
autres protocoles d’authentification ne sont pas pris en charge.
35007634 12/2011
35
Configuration de FCHMI
Service Calculation
Présentation
Utilisez le service Calcul pour effectuer des opérations sur des variables ou des
combinaisons de variables. Ce service permet également de visualiser le résultat
des opérations en temps réel afin de faciliter le débogage des applications.
L’écran de configuration des propriétés du service Calcul est illustré ci-dessous :
1
2
36
Ce bouton permet de configurer les formules.
Ce bouton permet de configurer les propriétés communes à toutes les formules.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Comment créer un service Calcul
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service Calcul :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous apparaît :
3
35007634 12/2011
Sélectionnez Calculation dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service Calcul est créé.
37
Configuration de FCHMI
Définition des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service Calcul est illustré ci-dessous :
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des calculs :
38
Champs
Fonction
Période de rafraîchissement
des Calculs (en ms)
Fréquence d’exécution des formules à l’aide de variables.
Variable d’état du service
Permet de connaître l’état du service Calcul.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration des formules
L’écran de configuration des formules du service Calcul se présente sous la forme
suivante :
35007634 12/2011
39
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des formules :
Champs
Fonction
Variable
Nom de la variable.
Remarque : il peut s’agir d’une variable d’automate définie sur la valeur de la
formule.
Formule
Formule associée à la variable. Les opérateurs sont limités.
Valeur
Donne le résultat en temps réel de la formule (valeur de la variable). Vous
devez être connecté et en mode animation.
Description
Commentaire sur la variable.
Boutons
Supprimer
Supprime la variable sélectionnée du tableau.
Dupliquer
Duplique la variable sélectionnée
Animer
Ce bouton permet de passer en mode animation. Vous devez être connecté
au module ou en mode de simulation.
Importer
depuis un
CSV
Ce bouton vous permet d’importer des symboles depuis un fichier .csv. Vous
pouvez créer ce fichier à l’aide d’Excel ou d’un éditeur de texte (dans ce cas,
remplacez l’extension du fichier .txt par .csv). Respectez la syntaxe suivante :
variable;formule;description.
Exporter
Ce bouton permet d’exporter la table de variables du service en cours vers un
vers un CSV fichier .csv.
Liste des opérateurs disponibles
La liste ci-dessous décrit les opérateurs de type numérique binaire, booléen et
unaire. Le résultat de l’opération s’affiche dans la colonne Type de résultat :
Type
Opérateur Description
Numérique
binaire
+
addition
1+2 affiche « 3 »
-
soustraction
5-2 affiche « 3 »
*
multiplication
5*2 affiche « 10 »
/
division
15/3 affiche « 5 »
<
inférieur à
1<2 affiche « true »
>
supérieur à
1>2 affiche « false »
<=
inférieur ou égal à
1<=2 affiche « true »
>=
supérieur ou égal à 2>=2 affiche « true »
==
égal
!=
différent de
1!=2 affiche « vrai »
Numérique
booléen
&
et
1+1 affiche « 1 »
|
ou
1 | 0 affiche « 1 »
Unaire
!
inverse
!1 affiche « 0 »
-
inversion du signe
-1 affiche « -1 »
.<. ? . : .
40
Exemple
3==2 affiche « false »
a<b ? c:d renvoie c si a<b ; sinon le résultat
est d
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Exécution des formules
Le service Calcul exécute périodiquement la formule, à la fréquence configurée
dans l’écran Propriétés. Les cellules de formules sont interprétées, puis exécutées
une à une, ceci de haut en bas. Le service calcul affecte la nouvelle valeur à la
variable associée configurée dans le champ variable.
Restrictions
Le nombre maximal de calculs configurables dans le projet est de 100.
Le nombre maximal de services Calcul est de 2.
35007634 12/2011
41
Configuration de FCHMI
Service database
Présentation
Cette connexion permet l’archivage de toutes les données internes ou de
traitement, l’objectif étant de consigner et suivre ces données. Les données peuvent
être archivées (écrites) périodiquement ou à l’occasion d’un événement spécifique.
Ces variables peuvent être issues d’automates (bits d’E/S, bits internes, mots
internes et registres) ou être locales dans le module.
Types de bases de données pris en charge :
z
z
z
SQL Server 6.5, 7, 2000, 2005
MySQL 4.1 ou version ultérieure
Oracle 8i, 9i, 10i
NOTE : Schneider Electric ne garantit pas :
z
z
42
l’intégrité des données envoyées par le module via le service database,
l’exactitude de l’heure à laquelle les données ont été enregistrées.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
L’écran de configuration du service database est illustré ci-dessous :
1
2
35007634 12/2011
Ce bouton permet de configurer les actions.
Cliquez sur ce bouton pour configurer les propriétés générales de la base de données.
43
Configuration de FCHMI
Comment créer un service database
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service database.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
44
3
Sélectionnez database dans le menu déroulant Type de service.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service database est créé.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Définition des propriétés
Le tableau ci-dessous présente la fenêtre de configuration des propriétés du service
database.
35007634 12/2011
45
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres du service database.
Champs
Fonction
Type
z Oracle
z MySql
z SQL Server
Address
Adresse IP du serveur de la base de données.
Port
Permet de valider une adresse par défaut.
Utilisation du port par
défaut
Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur.
Nom de la base
Nom de la base de données qui recevra les données configurées par
l’utilisateur.
Nom d’utilisateur et
mot de passe
Nom d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de
données) permettant d’accéder à la base de données.
Timeout
Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le
processus en cours lorsqu’il fonctionne de manière incorrecte.
Variable statut du
Service
Permet de connaître l’état du service database.
Horodatage du
serveur
La date provient directement du serveur qui date les valeurs qu’il
reçoit.
Horodatage de la cible La date provient directement du module qui date les valeurs qu’il
reçoit.
46
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration des fichiers d’archivage
L’écran de configuration du service database est illustré ci-dessous :
35007634 12/2011
47
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des fichiers
journaux :
Champs
Fonction
Liste des actions de Liste de toutes les tables configurées sur le serveur. Utilisez les
la base de données boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer, supprimer ou
copier une table. Lorsque l’on duplique une base de données existante,
le nouveau nom porte le suffixe _copy à la suite du nom d’origine.
Paramètres des
actions
Nom de la nouvelle table d’archivage.
Si la table n’existe pas dans la base de données, le service database la
crée à la première connexion.
Pour déclencher l’archivage des variables, vous devez spécifier un
événement. Il s’agira soit d’un événement périodique (utilisation d’un
temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de temps, soit
d’un événement associé à une variable (utilisation d’un timer), auquel
cas vous devez préciser le nom de la variable
(calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
Requête SQL
Deux options sont disponibles :
z créer des requêtes SQL dans la fenêtre Requête SQL libre,
z ou utiliser la table prévue pour spécifier le nom de la colonne, le type
de la variable et son nom. Dans ce cas, la syntaxe du nom de la
colonne doit respecter celle de la base de données. De manière
générale, évitez les signes de ponctuation, les majuscules et les
tirets (lisez la documentation de votre base de données).
Propriétés de la base de données
Le tableau ci-dessous donne les équivalents des types Xopen des autres bases de
données.
48
Type Xopen
MySql
Oracle
SQL Server
BOOLEAN
SMALLINT
NUMBER(1)
SMALLINT
TINYINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
NUMBER
SMALLINT
INTEGER
INTEGER
NUMBER
INTEGER
BIGINT
DECIMAL(200)
NUMBER
NUMERIC(38,0)
DOUBLE
DECIMAL(50,80)
NUMBER
FLOAT(32)
REAL
REAL
REAL
REAL
TIMESTAMP
TIMESTAMP
TIMESTAMP
TIMESTAMP
DATE
DATETIME
DATE
DATETIME
VARCHAR
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
Tous les autres types VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Limitation
Le nombre maximal de colonnes est de 50 par table.
Le nombre maximal de connexions à la base de données configurables est de 10
par service.
Le nombre maximal de services de base de données est de 3.
NOTE : Le service database contient un tampon qui lui permet de stocker un
nombre limité d’événements en cas de rupture de la communication ou de
perturbation du réseau. Le nombre maximum d’événements est de 5000.
35007634 12/2011
49
Configuration de FCHMI
Service Datalogging
Présentation
Le service Datalogging vous permet de sauvegarder des informations, telles que les
paramètres de configuration, les valeurs de variables ou les fichiers journaux
provenant des équipements connectés au module FactoryCast dans la mémoire
interne du module.
Cela peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier survient
(élément configurable par l’utilisateur).
Le système de fichiers du module FactoryCast est accessible depuis n’importe quel
client FTP. Vous pouvez spécifier une adresse URL pour que les informations soient
transmises automatiquement vers un serveur FTP distant.
Vous pouvez utiliser le fichier d’archivage pour animer un objet historique
Datalogging (voir page 201) dans l’Editeur graphique.
NOTE : Il est recommandé de ne pas enregistrer de fichier à une fréquence
inférieure à 30 minutes afin d’économiser la mémoire flash interne.
50
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
L’écran de configuration des propriétés du service datalogging se présente sous la
forme suivante :
1
2
35007634 12/2011
Ce bouton permet de configurer les paramètres à archiver.
Utilisez ce bouton pour configurer les propriétés générales du service datalogging.
51
Configuration de FCHMI
Comment créer un service Datalogging
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service datalogging :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
52
3
Dans la zone de liste Type de service, sélectionnez datalogging.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service datalogging est créé.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service datalogging se présente sous la
forme suivante :
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration de datalogging :
Champs
Fonction
Paramètres de sauvegarde
Paramètres des
actions
Pour déclencher la consignation des variables, vous devez configurer un événement. Il s’agira d’un
événement périodique (utilisation d’un temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de temps,
ou d’un événement associé à une variable (utilisation d’un déclencheur), auquel cas vous devez préciser
le nom de la variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
Cible du support Sélectionnez le support sur lequel sauvegarder les données :
z Sélectionnez Mémoire flash interne pour stocker les informations sur la mémoire interne du module.
z Sélectionnez RAM interne sauvegardée pour stocker les informations dans la RAM interne du
module (non disponible pour les modules FactoryCast HMI).
z Sélectionnez Carte CF pour stocker les informations sur la carte mémoire du module (non disponible
pour les modules FactoryCast HMI).
z Sélectionnez Stockage USB pour stocker les informations sur une clé USB connectée au module
(non disponible pour les modules FactoryCast HMI).
Chemin
Indiquez le chemin du support sélectionné dans Cible du support.
Le chemin par défaut est : NAND\FLASH1\USERDATA. Vous pouvez créer des sous-répertoires du
répertoire USERDATA. Si vous souhaitez joindre un sous-répertoire (soit
NAND\FLASH1\USERDATA\SUBD1\SUBD2) à votre message électronique, précisez le chemin d’accès
au sous-répertoire sans toutefois mentionner le chemin par défaut (c’est-à-dire SUBD1\SUBD2).
Taille maximum
de l’historique
Spécifiez la taille maximale du fichier journal.
Paramètres de purge
Utilisation d’un
déclencheur
Définissez l’événement qui purgera le(s) fichier(s) journal(aux) actuel(s) et en commencera un nouveau
au redémarrage du service.
Propriétés du service
Variable d’état
du service
35007634 12/2011
Permet de connaître le statut du service datalogging.
53
Configuration de FCHMI
Configuration des fichiers journaux
L’écran de configuration du service datalogging est illustré ci-dessous :
54
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration de datalogging :
Champs
Fonction
Tables d’historique
Répertorie les fichiers journaux en cours stockés dans le module. Il est
possible de :
z créer un fichier d’archivage à l’aide du bouton Ajouter,
z supprimer un fichier d’archivage à l’aide du bouton Supprimer,
z dupliquer un historique à l’aide du bouton Dupliquer.
Nom de la table
Nom du fichier journal qui recevra les données configurées par
l’utilisateur.
Paramètres de l’historique
Critère de
déclenchement
Pour déclencher la consignation de variables, vous devez configurer
un événement. Il peut s’agir d’un événement périodique (utilisation
d’un temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de
temps, ou d’un événement associé à une variable FactoryCast
(utilisation d’un déclencheur), auquel cas vous devez préciser le
nom de la variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
Il est possible d’utiliser ces deux critères à la fois.
Effacer lors du
démarrage
Si cette case est cochée, le fichier journal sera supprimé au démarrage
du module.
Horodatage
Cochez cette case si vous souhaitez que l’heure et la date de chaque
événement soient incluses dans le fichier journal.
Format optimisé
pour l’historique
Cochez cette case pour optimiser le format (voir page 56) de fichier
d’archivage du fichier .csv. Dans ce cas, le nom de la variable
n’apparaît pas dans chaque enregistrement.
Variable d’état de la Permet de connaître l’état de la table sélectionnée.
table
Nombre maximum
d’enregistrements
Configurez le nombre maximum d’enregistrements pouvant être
stockés dans un fichier journal. Une fois ce nombre atteint, le fichier
journal est écrasé par un nouveau fichier.
Variables d’historique
Variables
d’historique
Cette section permet de configurer le contenu des fichiers journaux. Si
la case Horodatage est cochée, l’heure et la date de chaque
événement sont incluses dans l’historique. La zone Variables
d’historique répertorie les variables (d’automate ou de calcul)
stockées dans le fichier d’archivage.
Paramètres FTP
35007634 12/2011
Déclencheur FTP
Spécifiez l’événement qui va déclencher la consignation des variables
via FTP.
Adresse FTP
Saisissez l’adresse FTP du serveur.
ID de connexion et
Mot de passe
Protection de l’accès FTP par un nom d’utilisateur et un mot de passe
(par défaut: userdata/userdata).
55
Configuration de FCHMI
Format de fichier
Le format de fichier est fixe et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Le fichier est
codé au format ASCII pur avec une extension .csv. Vous pouvez ouvrir ces fichiers
dans Microsoft Excel.
Exemple de fichier journal :
2003-10-01 02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50;
2003-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30;
2003-10-01 04:55:10;
plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80;2003-10-01 06:01:05;
plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60;
Exemple d’un fichier journal optimisé :
Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width;
2003-10-01 02:44:55;150;200;50;2003-10-01 03:48:08;140;150;30;2003-10-01
04:55:10;220;280;80;2003-10-01 06:01:05;170;220;60;
Restrictions
L’espace mémoire consacré au service datalogging est de 500 Ko sur la mémoire
flash du module.
Vous devez surveiller la taille du fichier en veillant à ce qu’elle n’atteigne pas la limite
de 500 Ko. La section Taille du fichier journal (voir page 519) fournit une estimation
de la taille des fichiers en fonction du nombre de variables et du nombre de
journaux.
56
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Service active pages
Présentation
Le service active pages permet de créer vos propres pages HTML afin de visualiser
des variables en temps réel.
L’avantage de cette technologie est double :
z
z
La page Web affichée ne comprend que les données utiles à la visualisation ; sa
taille est donc réduite (quelques Ko).
Seul le protocole HTTP est utilisé pour communiquer avec le navigateur. Cette
technologie permet de traverser tous les pare-feu (firewall) associés à une
infrastructure Internet.
L’écran de configuration des propriétés du service active pages est illustré cidessous :
1
2
35007634 12/2011
Ce bouton permet de configurer le service Active pages.
Ce bouton permet de configurer les propriétés des pages.
57
Configuration de FCHMI
Comment créer un service Active pages
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service active pages :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
58
3
Dans la zone de liste Type de service, sélectionnez active pages.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service active pages a été créé.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Définition des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service active pages est illustré cidessous :
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des propriétés :
Champs
Fonction
Port
Numéro des ports des pages actives pour l’adresse IP du
serveur. Les numéros de port sont compris entre 1024 et 65535.
Par défaut, le premier port déclaré prend le numéro 1606.
Variable statut du
Service
Permet de connaître l’état du service Active pages.
NOTE : il est possible de créer deux services active pages. Dans ce cas, vous devez
configurer les deux services avec des numéros de ports différents.
35007634 12/2011
59
Configuration de FCHMI
Configuration des pages
L’écran de configuration du service active pages est illustré ci-dessous :
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration :
Champs
Fonction
Liste
Liste de toutes les pages HTML actives créées avec le service calculation sur le serveur. Utilisez les
boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer, supprimer ou copier une page. Lorsque vous
dupliquez une page existante, le nouveau nom porte le suffixe _copy à la suite du nom d’origine.
Importation
Ce bouton permet d’importer la totalité du code HTML d’un fichier .htm ou .txt. Vous pouvez créer ce
fichier à l’aide de Frontpage ou d’un éditeur de texte. Il écrase le code déjà écrit.
Nom
Nom de la page en cours de création. Vous pouvez renommer la page à l’aide de ce champ.
Page
Ce champ permet d’écrire le code HTML de la page en cours ou de visualiser le code importé. Doublecliquez dans le champ pour afficher la liste des variables. Si vous sélectionnez l’une de ces variables,
elle est directement incorporée dans le code. Vous pouvez incorporer des appels d’applets, des
bitmaps ou des balises HTML au code HTML de la page.
60
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Accès aux pages
Pour accéder aux pages, utilisez la syntaxe suivante :
z http://adresse IP du module: port du service active pages
z http://nom de domaine du module: port du service active pages
Exemple :
z http://139.160.234.166:1606
z http://hmi4:1606
Pour accéder à une page spécifique, utilisez la syntaxe suivante :
z http://adresse IP du module: port active pages/nom de la page
z http://nom de domaine du module: port active pages/nom de la page
Exemple :
z http://139.160.234.166:1606/page0
z http://hmi4:1606/page0
Le schéma suivant illustre des pages actives :
35007634 12/2011
61
Configuration de FCHMI
NOTE : le rafraîchissement automatique de la page appelée n’est pas disponible
par défaut mais il est possible d’inclure une commande de rafraîchissement dans le
code HTML de la page.
Exemple de code HTML à utiliser dans une page à rafraîchir :
<meta http-equiv="refresh" content="1";url=page1>
où content= "temps de rafraîchissement en secondes;url=nom de
la page à recharger"
Limitation
Le nombre maximal de services active pages est de 2 par projet.
Le service active pages peut inclure jusqu’à 64 pages dans le projet.
1 000 variables peuvent être déclarées pour l’ensemble des pages du projet.
62
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Service Recette
Présentation
Suite à un événement, le service Recette permet d’initialiser un groupe de variables
définies sur des valeurs prédéfinies. Ces dernières sont stockées dans un fichier
XML.
Dans ce cas précis, le service Recette accède au fichier de recette (au format XML)
via un serveur HTTP, lit les valeurs correspondant aux variables, puis met à jour les
variables de l’automate.
Vous pouvez créer un fichier XML soit en utilisant l’Editeur de recettes, soit à l’aide
d’un outil externe.
35007634 12/2011
63
Configuration de FCHMI
L’écran de configuration du service Recette est illustré ci-dessous :
Légende des références numérotées :
64
Référence
Fonction
1
Cet onglet permet d’afficher l’état du service Recette.
2
Cet onglet permet de configurer les propriétés des recettes.
3
Cet onglet permet de configurer les valeurs des recettes.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Comment créer un service Recette
Le tableau ci-dessous explique comment créer un service Connexion base de
données :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre suivante s’affiche.
3
35007634 12/2011
Dans la zone de liste Type de service, sélectionnez recipe.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service Recette est créé.
65
Configuration de FCHMI
Définition des propriétés
L’écran de configuration du service Recette est illustré ci-dessous :
Ce tableau décrit les différents champs constituant l’écran de configuration :
Champ
Fonction
URL de la recette
Emplacement du fichier de recette. Si ce fichier est stocké sur le
module, l’adresse URL doit être au format
http://hôte_local/répertoire/nom_du_fichier.xml ou http://adresse IP du
serveur HTTP/répertoire/nom_du_fichier.xml.
Nom d’utilisateur
Nom d’utilisateur pour se connecter au serveur HTTP.
Mot de passe
Mot de passe pour se connecter au serveur HTTP.
Variable d’état
Variable qui décrit l’état de la recette.
Déclencheur
Variable à partir de laquelle l’événement est déclenché.
Type
NY : Notification
(Notify)
Déclenchement en cas de changement d’état de
la valeur d’un bit ou d’un mot.
RE : Front montant
(Rising Edge)
Déclenchement sur un front montant pour un bit
ou sur une augmentation de la valeur pour un
mot.
FE : Front
descendant
(Falling Edge)
Déclenchement sur un front descendant pour un
bit ou sur une diminution de la valeur pour un
mot.
BQ : Mauvaise
Déclenchement si l’état du déclencheur est
qualité (Bad Quality) « Bad quality ».
66
Mettre à jour
Permet de mettre à jour les paramètres de la recette sélectionnée.
Supprimer
Permet de supprimer une recette de la liste.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Editeur de recettes
L’écran Editeur de recettes permet de saisir des valeurs d’une recette dans un
fichier de recette au format XML :
Ce tableau décrit l’Editeur de recettes :
Champ
Fonction
Variable
Nom de la variable à laquelle une valeur est affectée.
Valeur
Valeur de l’attribut.
Ingrédient
Commentaire utile pour décrire le rôle de la variable.
Ouvrir
Permet d’ouvrir un fichier de recette au format XML.
Enregistrer
Permet d’enregistrer une recette en tant que fichier XML.
Fermer
Permet de fermer l’Editeur de recettes.
Ajouter...
Permet d’ajouter une variable.
Supprimer
Permet de supprimer une variable.
Ajout de variables
Etape
35007634 12/2011
Action
1
Cliquez sur Ajouter.
Résultat : la fenêtre de sélection des variables apparaît.
2
Sélectionnez les variables à insérer dans le fichier de recette. Plusieurs variables
peuvent être sélectionnées en cliquant avec le bouton gauche de la souris tout en
maintenant la touche Ctrl ou Maj enfoncée.
3
Fermez la fenêtre à l’aide du bouton Confirmer.
Résultat : les variables sélectionnées sont ajoutées au fichier de recette.
67
Configuration de FCHMI
Enregistrement d’un fichier de recette
Etape
Action
1
Cliquez sur Enregistrer.
Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
2
Le fichier doit être enregistré sur un disque afin d’être transféré vers un serveur
HTTP ultérieurement. Si vous souhaitez que le fichier reste en local sur le
module FactoryCast HMI, vous devez l’enregistrer dans un répertoire situé à
la racine du site Web du projet en cours de configuration. Par exemple :
C:\Program Files\Schneider Electric\FactoryCast
HMI\espace_de_travail\nom_du_projet\wwwroot\recettes\ma recette.xml
3
Fermez la fenêtre à l’aide du bouton Enregistrer.
Résultat : le fichier de recette est enregistré.
Transfert d’un fichier de recette vers un module
Etape
Action
1
Dans le navigateur, sélectionnez le fichier de recette à transférer dans le
répertoire situé à la racine du site Web (wwwroot).
2
Cliquez avec le bouton droit sur Transfert partiel -> :PC -> Module
NOTE : si un fichier de recette n’est pas en local sur le module, vous devez d’abord
le transférer vers le serveur cible HTTP sans utiliser l’application de configuration
FactoryCast HMI.
68
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Exemple d’un fichier XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <table><data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette403</name>
<value>4</value>
<ingredient>douwn part black</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette402</name>
<value>3</value>
<ingredient>up part blue</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette401</name>
<value>2</value>
<ingredient>left part red</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette400</name>
<value>1</value>
</data>
</table>
Restrictions
z
z
35007634 12/2011
Les fichiers de recette sont accessibles par un serveur HTTP.
Une application FactoryCast HMI peut gérer un seul service Recette.
69
Configuration de FCHMI
Service recipe database
Présentation
Le service recipe database permet d’affecter à des variables les valeurs prédéfinies
stockées dans les tables d’une base de données. Vous pouvez créer un scénario
ou initialiser les variables système d’après les valeurs stockées dans une base de
données (SQLServer, MySql et Oracle).
Vous pouvez également enregistrer l’état de votre système en stockant la valeur des
variables système dans des tables de base de données.
Cela peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier survient
(élément configurable par l’utilisateur).
70
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
L’écran de configuration du service recipe database est illustré ci-dessous.
1
2
35007634 12/2011
Cet onglet permet de configurer les propriétés du service recipe database.
Cet onglet permet de configurer les actions à entreprendre.
71
Configuration de FCHMI
Comment créer un service recipe database
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service recipe database :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou,
z cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
3
72
Dans le menu déroulant Type de service, sélectionnez recipedb.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service recipe database est créé.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration des propriétés
La fenêtre de configuration des propriétés du service recipe database se présente
sous la forme suivante :
35007634 12/2011
73
Configuration de FCHMI
Le tableau ci-dessous décrit les champs constituant l’écran de configuration du
serveur de base de données.
74
Champs
Fonction
Type
z Oracle 8i, 9i, 10i
z MySql 4.1 ou version ultérieure
z SQL Server 6.5, 7, 2000, 2005
Address
Adresse IP du serveur de la base de données.
Port
Permet de valider une adresse par défaut.
Utilisation du port par
défaut
Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur.
Nom de la base
Nom de la base de données qui recevra les données configurées par
l’utilisateur.
Nom d’utilisateur et
mot de passe
Nom d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de
données) permettant d’accéder au serveur de base de données.
Timeout
Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le
processus en cours lorsqu’il fonctionne de manière incorrecte.
Variable statut du
Service
Permet de connaître l’état du service recipe database.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration des actions
L’écran des actions du service recipe database est illustré ci-dessous :
35007634 12/2011
75
Configuration de FCHMI
Ce tableau décrit les différents champs constituant l’écran des actions :
Champ
Fonction
Liste des actions de la
Répertorie les actions déjà configurées.
base de données
Paramètres des actions
Nom de la table
Saisissez un nom pour identifier l’action.
Variable d’état de l’action Saisissez le nom de la variable qui représentera l’état de l’action.
Type d’action
Database -> PLC
Initialisation de votre variable système à partir de la valeur de la base de données.
PLC -> Database
Enregistrement de l’état actuel du système dans la base de données.
Critère de déclenchement
Utilisation d’un
Indiquez la variable qui déclenchera l’action.
déclencheur
NY : Notification
Déclenchement en cas de changement d’état de la valeur d’un bit
(Notify)
ou d’un mot.
RE : front montant
Déclenchement sur un front montant pour un bit ou sur une
augmentation de la valeur pour un mot.
FE : front descendant Déclenchement sur un front descendant pour un bit ou sur une
diminution de la valeur pour un mot.
BQ : mauvaise qualité Déclenchement si l’état du déclencheur est « Bad quality ».
Utilisation d’un timer
Indiquez la période à laquelle l’action sera déclenchée.
Requête SQL
Utilisation d’une requête Saisissez votre requête SQL à l’aide de la syntaxe SQL.
SQL libre
Dans ce cas, l’écran se présente ainsi :
Utilisation d’une requête
automatique
Syntaxe associée pour
une requête SQL libre
76
Cette fonction vous permet de mettre à jour les tables sans recourir à la syntaxe SQL.
Reportez-vous au paragraphe suivant pour en savoir plus.
Utilisez le tableau prévu à cet effet en donnant le nom de la colonne et le type de la
variable. Dans ce cas, la syntaxe du nom de la colonne doit respecter celle de la base de
données. De manière générale, évitez les signes de ponctuation, les majuscules et les
tirets (lisez la documentation de votre base de données).
Remarque : le nom de l’action et celui de la table sont identiques si vous utilisez le type
de requête automatique. Dans un tel cas, vous ne pouvez pas lire et écrire dans la même
table. Utilisez la requête SQL libre pour préciser le nom de la table.
Cette zone affiche la syntaxe de requête SQL correspondant à la requête automatique
que vous avez saisie.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Exemple de requête automatique
Dans cet exemple, vous mettrez à jour la table block1 de la base de données avec
les valeurs de l’automate en cas de changement d’état de la variable
device.plc.control1.
La figure ci-après présente la fenêtre correspondant à cet exemple.
35007634 12/2011
77
Configuration de FCHMI
Etape
Action
1
Création d’un service Base de données de recettes.
2
Cliquez sur l’onglet Actions.
3
Saisissez le nom de la table à mettre à jour (c’est-à-dire block1) dans le champ
Nom de la table.
4
Indiquez la variable qui représentera l’état de l’action (c’est-à-dire ACTION1)
dans le champ Nom de la variable statut de l’action.
5
Sélectionnez Database -> PLC dans la zone Type d’action.
6
Sélectionnez Utilisation d’un déclencheur dans la zone Critère de
déclenchement et sélectionnez la variable qui déclenchera l’opération en
cliquant sur
.
Vous devez également spécifier le type d’événement qui déclenchera l’action
(par exemple, NY).
7
Sélectionnez l’option utilisation d’une requête automatique.
8
Cliquez sur Ajouter et nommez la colonne tankPressure. La syntaxe du nom de
la colonne doit respecter celle de la base de données.
9
Sélectionnez la variable correspondante (c’est-à-dire device.plc.pres1) en
cliquant sur
à gauche du champ Variable.
10
Répétez les étapes 8 et 9 pour ajouter les valeurs de device.plc.flow1 dans la
colonne flow1.
11
Spécifiez le nom de l’index de la table et sélectionnez une variable dans laquelle
stocker la valeur de l’index.
Restrictions
Web Designer for FactoryCast HMI peut gérer un seul service recipe database.
Le nombre maximal de tables est de 20 par service.
Le nombre maximal de colonnes est de 50 par table.
78
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Statut des services
Présentation
Le but principal de cette fonction est de donner des informations sur l’état des
services.
La valeur de statut du service (email, automate, database, calculation, etc.) est
copiée dans une variable d’équipement à l’aide de l’écran Propriétés du service. Par
défaut, chaque service a une variable de statut interne du module FactoryCast HMI
nommée comme suit : « type de service.nom du service.sstatus » (exemple :
équipement.plc1.sstatus).
Cette variable de statut peut être utilisée pour l’envoi d’un email (alarme), pour le
déclenchement de l’archivage dans une base de données, pour des opérations de
gestion (envoi d’alarme en mode supervision) ou pour toute autre action possible
dans l’application FactoryCast HMI.
Exemple :
Pour envoyer un email sur le service database, il faut :
z
z
déclarer une variable dbStatus dans l’équipement et l’affecter à une adresse (par
exemple integer), puis importer cette variable dans le service de l’équipement,
définir la variable dbStatus en tant que déclencheur d’un email dans le service
email.
Les écrans de configuration des propriétés des services possèdent tous un champ
« Variable statut du Service ». L’illustration suivante présente ce champ et la façon
dont il est configuré :
Il suffit de cliquer sur ... pour afficher une fenêtre de sélection des variables qu’il est
possible de configurer, variables de type INT, UINT, SHORT et USHORT.
Les valeurs d’état sont :
z
z
z
0 pour un service arrêté,
1 pour un service en cours d’exécution,
≥2 pour un service sur lequel une anomalie s’est produite.
Les codes sont affectés par ordre croissant de gravité.
En présence de deux événements, la valeur d’état correspond au plus important.
Dès qu’une nouvelle action est opérationnelle (historique, création de table, etc.), le
service prend la valeur 1 afin d’indiquer que le service fonctionne correctement.
Chaque service a ses propres codes.
35007634 12/2011
79
Configuration de FCHMI
Codes du service device
Valeur
Commentaire
0
Le service est arrêté.
1
Le service est en cours d’exécution.
2
La signature de l’application de l’automate est différente de celle contenue
dans l’application FactoryCast HMI pour le service Device.
NOTE : la valeur 2 est uniquement accessible à partir de la variable de statut interne
du service (à savoir équipement.plc.SSTATUS). Cette valeur n’est pas copiée dans
la variable d’équipement (sauf si la variable appartient à un autre équipement
accessible).
Codes des services recipedb
Valeur
Commentaire
0
Le service est en mode d’arrêt.
1
Le service est en mode d’exécution.
20
Journal dans le tableau reporté.
21
Pas d’accès à la table.
22
La table n’existe plus.
23
Problème de connexion à la base de données.
24
Mauvaise configuration du service.
25
Erreur détectée irrécupérable.
NOTE :
La valeur 20 est à considérer comme un message système et non comme une
alarme. Elle peut s’afficher lorsque :
z le service démarre (la valeur n’est pas prête),
z l’automate n’a pas pu envoyer les données dans la requête,
z la signature de l’application de l’automate est différente de celle contenue dans
l’application FactoryCast HMI.
Les valeurs hautes sont prioritaires. Le code 23 est prioritaire sur le code 21. Dès
que le code 23 est corrigé, la valeur 21 peut être envoyée à la variable déclarée
pour l’état du service.
80
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Codes des services database
Valeur
Commentaire
0
Le service est en mode d’arrêt.
1
Le service est en mode d’exécution.
20
Journal dans le tableau reporté.
21
Accès à la table.
22
La table n’existe plus.
23
Problème de connexion à la base de données.
50
Le tampon est plein.
100
Anomalie dans la configuration de la base de données.
200
Base de données non définies.
1000
Erreur détectée irrécupérable.
NOTE : Code 50 : tampon plein - Le tampon de base de données est plein et les
nouveaux événements ne sont plus stockées. La reconnexion de la base de
données ou du câble Ethernet est obligatoire pour envoyer des valeurs à la base de
données et stocker les nouvelles valeurs entrantes.
NOTE :
La valeur 20 est à considérer comme un message système et non comme une
alarme. Elle peut s’afficher lorsque :
z le service démarre (la valeur n’est pas prête),
z l’automate n’a pas pu envoyer les données dans la requête,
z la signature de l’application de l’automate est différente de celle contenue dans
l’application FactoryCast HMI.
Les valeurs hautes sont prioritaires. Le code 23 est prioritaire sur le code 21. Dès
que le code 23 est corrigé, la valeur 21 peut être envoyée à la variable déclarée
pour l’état du service.
Codes du service email
35007634 12/2011
Valeur
Commentaire
0
Le service est en mode d’arrêt.
1
Le service est en mode d’exécution.
10
Email refusé par le serveur SMTP.
11
Email non envoyé en raison d’une interruption de la connexion.
12
Plus de connexion ou file d’attente pleine.
81
Configuration de FCHMI
NOTE : Les valeurs hautes sont prioritaires. La valeur 12 est prioritaire mais
devient 11 par la suite. Le code 11 disparaît dès que l’email a été correctement
envoyé.
Codes du service Datalogging
Valeur
Commentaire
0
OK.
2
Le fichier « .csv » en cours est renommé en « .cs0 ».
10
Le module ne peut pas accéder à une variable qui doit être consignée
pour l’un des motifs suivants :
z la variable n’apparaît pas dans le Namespace Web Designer,
z la variable n’est pas accessible en écriture,
z la valeur précédente n’a pas encore été mise à jour.
11
Interruption de transfert FTP.
12
L’adresse URL spécifiée pour le transfert FTP n’est pas accessible.
13
La mémoire flash interne est saturée.
14
La mémoire RAM interne est saturée.
15
Le module ne peut pas écrire vers le support spécifié.
16
Le module ne peut pas accéder au Namespace.
17
Le nombre maximum de tables est atteint (10 maximum) dans votre fichier
.xml.
18
Le nombre maximum de variables est atteint pour une table.
19
Le service est vide, aucune table n’est définie.
NOTE :
z
z
z
z
82
La valeur 2 est à considérer comme un avertissement, pas comme une alarme.
Les valeurs hautes sont prioritaires. Par exemple : le code 17 est prioritaire sur
l’erreur 12. Dès que le code 17 est corrigé, la valeur 12 peut être envoyée à la
variable déclarée pour l’état du service datalogging.
Si toutes les valeurs d’état de table sont égales à 0, l’état de service est réglé
sur 1 (pour l’état d’exécution).
Les valeurs de la variable d’état de table sont identiques aux valeurs de la
variable d’état du service datalogging.
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Codes du service recipe
Valeur
Commentaire
0
Le service est en mode d’arrêt.
1
Le service est en mode d’exécution.
60
Erreur détectée de configuration de la recette.
61
Erreur détectée de saisie de la valeur.
62
Erreur de communication.
63
Erreur du fichier de la recette.
Codes d’erreurs des autres services
Les autres services (calculation, active pages) n’ont pas de valeurs particulières. Le
code précise seulement si le service est arrêté (0) ou en cours d’exécution (1).
35007634 12/2011
Valeur
Code
Commentaire
0
Arrêter
Le service est en mode d’arrêt.
1
Run
Le service est en mode d’exécution.
83
Configuration de FCHMI
2.2
Explorateur d’équipements
Objet de cette section
La fonctionnalité Explorateur d’équipements permet d’afficher les informations
d’état et de diagnostic des équipements Ethernet et Modbus connectés à votre
produit FactoryCast.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
84
Page
Présentation de l’Explorateur d’équipements
85
Configuration de l’explorateur d’équipements
87
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Présentation de l’Explorateur d’équipements
Présentation
Les modules FactoryCast sont dotés d’une fonction proxy. Cette fonction permet
d’accéder aux informations d’état et de diagnostic des équipements connectés au
module.
Page Explorateur d’équipements
En mode animation, la page Explorateur d’équipements se présente sous la forme
suivante :
En mode animation, le module FactoryCast envoie une requête d’identification à
chaque équipement sur le réseau (contrôle cyclique).
Dans la page d’animation, un dysfonctionnement est signalé au niveau de
l’équipement si :
z aucune réponse n’est faite à la requête d’identification.
z la réponse à la requête d’animation est négative.
Les équipements présentant une erreur s’affichent en rouge (en vert dans le cas
contraire).
35007634 12/2011
85
Configuration de FCHMI
Accès à l’équipement
Lorsque vous double-cliquez sur l’icône IE dans l’un des rectangles représentant les
équipements, le site Web de l’équipement apparaît dans un nouvel onglet du
navigateur Web.
NOTE :
z
z
Votre navigateur Web doit prendre en charge les onglets.
L’équipement ne doit pas être opérationnel.
Si l’équipement est connecté au réseau Ethernet, le module affiche une nouvelle
page dont l’URL est l’adresse IP de l’équipement.
Sinon, le module agit comme un proxy. Il affiche le site Web comme dans le module
FactoryCast avec son adresse comme paramètre. Ce site est identique à celui du
module FactoryCast hormis le fait que le menu de configuration n’est pas disponible.
86
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Configuration de l’explorateur d’équipements
Présentation
Pour utiliser la fonctionnalité Explorateur d’équipements, vous devez tout d’abord
définir la configuration de votre réseau.
Comment accéder à la page de configuration de l’Explorateur d’équipements
Etape
Action
1
Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil.
2
Cliquez sur le lien Explorateur d’équipements de la page Diagnostic.
3
Cliquez sur
pour accéder à la configuration.
Présentation de la page de configuration de l’Explorateur d’équipements
35007634 12/2011
87
Configuration de FCHMI
Description de la barre d’outils
La barre d’outils permet d’accéder aux fonctions principales de la page de
configuration en cliquant directement sur les icônes.
Le tableau ci-dessous décrit les éléments de la barre d’outils :
Bouton
Fonction
Accède au mode Edition.
Enregistre la configuration du réseau en cours.
Découvre automatiquement l’intégralité du réseau.
Découvre manuellement l’intégralité du réseau. Vous devez spécifier la plage
d’adresses qui sera scrutée.
Supprime l’équipement sélectionné.
Ajoute un nouvel équipement sur la liaison Ethernet.
Copie l’objet sélectionné dans le Presse-papiers.
Colle le contenu du Presse-papiers.
Lance le mode Animation.
88
35007634 12/2011
Configuration de FCHMI
Découverte des équipements
L’applet Explorateur d’équipements permet de définir les modalités de scrutation du
réseau pour découvrir les équipements connectés :
z
Cliquez sur
pour scruter l’intégralité du réseau. La scrutation démarre à
l’adresse IP = x.x.x.1 et s’arrête à l’adresse IP = x.x.x.254.
z
Cliquez sur
pour scruter la plage indiquée d’adresses d’équipements. La
fenêtre Découverte manuelle permet de définir la plage d’adresses à scruter.
NOTE :
z
z
35007634 12/2011
La découverte automatique est un processus qui peut prendre du temps : environ
1 s pour un équipement Ethernet.
La zone située dans l’angle inférieur gauche vous informe sur l’état de la
scrutation. Elle contient également l’adresse actuellement scrutée.
89
Configuration de FCHMI
Edition manuelle des équipements
Etape
Action
1
Cliquez sur
pour ajouter un équipement sur la liaison Ethernet.
Résultat : une zone vide représentant l’équipement apparaît.
2
Vous pouvez ajouter un commentaire sur l’équipement dans la zone
Commentaire.
3
Indiquez l’adresse de l’équipement dans la zone Adresse (obligatoire).
4
Cliquez n’importe où dans la fenêtre pour valider votre modification.
Modification et suppression d’un équipement
Double-cliquez sur un équipement pour modifier ses propriétés.
Pour supprimer un équipement, sélectionnez-le en y cliquant dessus, puis cliquez
sur
90
.
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Sécurité du site Web
35007634 12/2011
Sécurité du site Web
3
Présentation
Les modules FactoryCast ne doivent pas être utilisés pour prendre en charge des
fonctions essentielles. Mettez au point un plan de sécurité avant de configurer votre
site Web. A la différence des données de site Web par défaut, celles d’un site Web
personnalisé sont accessibles en écriture.
Définissez soigneusement les personnes qui disposent de droits d’accès au site et
les données susceptibles d’être modifiées. Ce chapitre traite des événements de
sécurité et présente les mécanismes de sécurité accessibles aux utilisateurs qui font
appel à l’utilitaire Web.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Sécurité interne
92
Sécurité externe
93
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes
95
91
Sécurité du site Web
Sécurité interne
Présentation
Les produits FactoryCast proposent deux mécanismes permettant aux seuls
utilisateurs autorisés d’afficher et de modifier vos données.
z un mot de passe,
z des restrictions d’accès.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé :
z
z
z
Changez les mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas des noms d’utilisateur et des mots de passe simples.
Désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre en œuvre le module.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Protection par mot de passe
Bien que vous puissiez ajouter des pages non protégées au site, les pages Web par
défaut, ainsi que toutes les pages que vous choisissez de protéger peuvent être
affichées uniquement par les utilisateurs capables de fournir le nom d’utilisateur et
le mot de passe corrects.
Limitation de l’accès aux pages Web
Lorsque vous créez un site Web, vous voulez le protéger. Pour ce faire, vous devez
le placer dans le dossier qualifié de sécurisé. Le chargement du site Web
personnalisé est sujet aux conditions de sécurité relatives à un mot de passe FTP.
92
35007634 12/2011
Sécurité du site Web
Sécurité externe
Présentation
Si votre réseau a été configuré pour permettre aux utilisateurs de consulter votre site
sur Internet, votre système de sécurité est le même que celui d’un site intranet, à
ceci près vous disposez d’un mécanisme de sécurité en plus : un coupe-feu.
Architecture d’un coupe-feu
Un coupe-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous
pouvez l’utiliser pour limiter ou interdire l’accès à votre site Web.
Le coupe-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Types de coupe-feu
Il existe deux types de coupe-feu :
z les coupe-feu au niveau du réseau,
z les coupe-feu au niveau applicatif.
Coupe-feu réseau
Les coupe-feu réseau sont souvent installés entre Internet et un point d’entrée
unique dans un intranet ou un réseau interne protégé.
35007634 12/2011
93
Sécurité du site Web
Coupe-feu applicatif
Un coupe-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il
intercepte tout trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou
non. Les coupe-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels.
Configuration du coupe-feu
Web Designer utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (Modbus application
protocol) Schneider Electric pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré.
Si vous souhaitez que les viewers puissent accéder à votre site depuis Internet et
que votre serveur intégré soit protégé par un coupe-feu, vous devez configurer le
coupe-feu pour autoriser le trafic HTTP, FTP et MBAP.
Port
Protocole
Accès...
21
FTP
aux fichiers du serveur intégré protégé
Supérieur à 1 024
80
HTTP
aux pages Web
502
MBAP
aux données fonctionnelles
NOTE :
z
z
z
94
Le nom et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER.
Le client FactoryCast répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec
un coupe-feu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une
commande FTP PASV vers le serveur FactoryCast.
Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module
est protégé par un coupe-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière
dynamique.
35007634 12/2011
Sécurité du site Web
Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes
Présentation
Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe d’accès en écriture de l’Editeur de
données peuvent uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses
directes non protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web
incluant des variables et des adresses directes, vous pouvez définir chaque élément
en tant qu’élément en lecture seule ou accessible en écriture.
Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux
adresses directes peuvent avoir des effets indésirables ou même modifier le
comportement de votre application et entraîner des conséquences imprévues, voire
dangereuses.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Restreignez l’accès au personnel qualifié.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à l’intégrité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35007634 12/2011
95
Sécurité du site Web
96
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Site Web Quantum par défaut
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
4
Vue d’ensemble
Le serveur intégré qui vous est livré contient déjà un site Web par défaut avec des
pages de diagnostic, de surveillance et de configuration.
Pour visualiser ces pages et afficher des variables dans les éditeurs, il vous suffit
d’installer le module et d’en configurer l’adresse IP. Pour accéder au site, saisissez
l’adresse IP du module dans le navigateur et entrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe par défaut (USER/USER).
Cette section présente les pages du site Web par défaut.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
4.1
Pages d’accueil Quantum
98
4.2
Diagnostic
99
4.3
Configuration
113
4.4
Viewer
117
97
Site Web Quantum par défaut
4.1
Pages d’accueil Quantum
Page d’accueil Quantum
Présentation
Vous pouvez accéder à la page d’accueil Quantum en saisissant l’adresse IP du
module. Aucun mot de passe n’est requis pour afficher cette page.
Page d’accueil
La page d’accueil Quantum se présente comme suit :
Liens
A partir de la page d’accueil Quantum, il est possible d’accéder aux pages
suivantes :
z
z
z
z
98
Monitoring,
Diagnostics,
Setup,
Documentation pour consulter la documentation du produit au format HTML.
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
4.2
Diagnostic
Objet de ce chapitre
Le lien diagnostic permet d’obtenir un diagnostic précis du fonctionnement du
module et de l’UC.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Page d’accueil Diagnostic du module 140 NWM 100 00
100
Page relative à la configuration du rack local
101
Page Configuration du processeur
103
Page Etat des entrées/sorties distantes
104
Pages de diagnostic du module Ethernet
105
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Premium
109
Page Propriétés
112
99
Site Web Quantum par défaut
Page d’accueil Diagnostic du module 140 NWM 100 00
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes pages
de diagnostic du module :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Configured local Rack pour visualiser le rack ;
Control Status pour visualiser l’état de l’UC ;
RIO Status pour visualiser l’état des E/S distantes ;
Alarm Viewer affiche les défauts détectés de l’application (voir page 285) ;
Messaging pour le service de messagerie ;
Statistics pour un service de statistiques Ethernet ;
Upload MIB file pour le télechargement de la MIB ;
Crash Log File pour diagnostiquer la cause d’un blocage ;
NWM properties pour connaitre les propriétés du module.
L’explorateur d’équipements (voir page 84) fournit des informations d’état et de
diagnostic sur les équipements connectés au module.
Présentation de la page d’accueil des services de diagnostic
Cliquez sur un lien pour accéder à la page de diagnostic souhaitée.
100
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Page relative à la configuration du rack local
Présentation
La page Rack local configuré de Quantum affiche la configuration en cours du rack
local, notamment l’automate, le module de serveur intégré et les modules d’E/S. Le
rack peut comporter jusqu’à 16 emplacements.
Exemple
La figure ci-dessous présente un exemple de page Rack local configuré.
35007634 12/2011
101
Site Web Quantum par défaut
Données
Chaque module est affiché dans son emplacement configuré dans le rack. La page
fournit les informations suivantes :
z Le type de module est mentionné dans la partie supérieure. Un point
d’interrogation signifie que le type de module est inconnu ou que l’emplacement
est vide.
z L’état du module est signalé par un voyant situé sous le type du module :
z Un voyant vert indique que le module fonctionne correctement.
z Un voyant rouge indique un dysfonctionnement du module.
Liens
Lorsque vous cliquez sur un module, vous accédez à une autre page Web
fournissant des informations détaillées sur le module.
Les liens situés dans la partie inférieure de la page permettent d’accéder à d’autres
pages principales de diagnostic, de l’Editeur de données et de l’Editeur graphique.
102
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Page Configuration du processeur
Présentation
La page Configuration du processeur fournit des informations récentes sur
l’automate et sa configuration. Vous pouvez accéder à cette page en sélectionnant
le modèle de processeur à partir de la page Rack local configuré ou en utilisant le
lien hypertexte situé en bas de la page.
Exemple
La figure ci-dessous présente un exemple de page Configuration du processeur.
Données dynamiques
Certaines données de cette page sont dynamiques. Elles sont mises à jour
périodiquement selon une fréquence définie par les performances du serveur
intégré, du réseau et du processeur client.
35007634 12/2011
103
Site Web Quantum par défaut
Page Etat des entrées/sorties distantes
Présentation
La page Etat des entrées/sorties distantes fournit des diagnostics sur la
communication avec les périphériques distants.
Présentation de la page Etat des entrées/sorties distantes
Pour plus d’informations sur l’état des entrées/sorties distantes, reportez-vous au
Manuel Quantum E/S distantes.
104
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Pages de diagnostic du module Ethernet
Présentation
Cette page contient une série de liens permettant d’accéder aux différentes pages
de diagnostic du module Ethernet :
z
z
z
z
z
Messaging (utilitaire de messagerie) ;
Statistics (statistiques du module Ethernet) ;
NTP (état du service NTP) ;
Upload MIB File (télécharger le fichier source MIB du module) ;
Crash Log File (afficher le journal des blocages et leurs causes).
Page de messagerie
Cette page fournit les informations en cours sur la connexion TCP ouverte sur le
port 502.
Le nombre de messages envoyés et reçus sur le port figure en haut de la page.
Pour chacune des connexions (numérotées de 1 à 64), un tableau fournit les
informations suivantes :
z
z
z
z
z
z
l’adresse IP distante,
le port TCP distant,
le port TCP local,
le nombre de messages envoyés à partir de cette connexion,
le nombre de messages reçus à partir de cette connexion,
le nombre d’anomalies sur cette connexion.
La figure ci-dessous présente la page de diagnostic de la messagerie.
35007634 12/2011
105
Site Web Quantum par défaut
Page de statistiques du module Ethernet
La page de statistiques du module Ethernet fournit des informations sur l’état, les
statistiques d’émission et de réception et les messages système du module de
serveur intégré. Vous pouvez accéder à cette page en sélectionnant le module
NWM à partir du rack local ou en utilisant le lien hypertexte situé en bas de la page.
La figure ci-dessous présente un exemple de page de statistiques du module
Ethernet.
NOTE : reportez-vous aux guides suivants pour obtenir la définition des termes :
z
z
Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide
utilisateur 840 USE 107 00.
Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide utilisateur 840 USE 115
00.
Diagnostics NTP
Cette page permet de diagnostiquer le service NTP. Elle vous indique l’état de la
liaison avec le serveur, ainsi que l’état du serveur. Elle fournit également des
statistiques concernant la liaison.
NOTE : Schneider Electric n’est pas responsable de l’exactitude des heures
fournies par le serveur NTP.
106
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
La figure ci-dessous présente un exemple de la page de diagnostics NTP.
Le tableau ci-dessous décrit les éléments de la page de statistiques NTP.
Libellé
Description
NTP Status
Indique l’état du service NTP :
z non configuré,
z configuré.
NTP server status
z Indique l’état du serveur NTP :
z OK si la liaison est disponible,
z NOK si la liaison est indisponible.
z Indique la disponibilité des serveurs NTP :
z NONE s’il n’y a aucun serveur,
z PRIMARY pour le serveur NTP principal,
z SECONDARY pour le serveur NTP secondaire.
NTP request statistics
z
z
z
z
NTP date and time
z Heure d’été : le passage heure d’hiver/heure d’été peut être
Nombre de requêtes auprès du serveur NTP
Nombre d’anomalies
Nombre de réponses provenant du serveur NTP
Dernière anomalie
configuré automatiquement.
z Date : format Jour Mois Année.
z Heure : format Heure Minute Seconde.
35007634 12/2011
Time zone
Nom de la zone : GMT +/- X.
Reset Counters
Cliquez sur ce bouton pour remettre tous les compteurs à zéro.
107
Site Web Quantum par défaut
Fichier MIB
Le lien Upload MIB File permet de télécharger le fichier MIB du module sur un
répertoire du PC connecté au 140 NWM 100 00.
Page du journal des blocages
Le lien Crash Log File permet d’afficher les entrées du journal des blocages
permettant de diagnostiquer la cause du blocage. La page Crash Log Diagnostics
affiche un fichier journal des blocages en cas de blocage ou un message d’état en
cas d’absence de blocage.
Cliquez sur Erase crash log file (Effacer fichier journal des blocages) pour effacer le
fichier.
108
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Premium
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder à la surveillance des
ressources de diagnostic :
z
z
z
z
z
z
z
z
Visualiseur de rack
Visualiseur d’alarmes
Service de messagerie
Service de bande passante
Service de statistiques Ethernet
Propriétés
NTP
Téléchargement du fichier MIB
Le tableau ci-après décrit les liens pour la surveillance des ressources de
diagnostic :
liens,
Description
Visualiseur de
rack
La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle des racks,
notamment l’automate, le module de serveur intégré et les modules
d’E/S.
Visualiseur
d’alarmes
Automates Premium et Quantum du visualiseur d’alarmes
Messagerie
La messagerie fournit des informations à jour sur la connexion TCP
ouverte sur le port.
Surveillance de
bande passante
La bande passante indique la répartition de la charge du module
TSX WMY 100 entre les services Global Data, I/O Scanning, messagerie
et autres.
Statistiques
Ethernet
Ces statistiques fournissent les informations les plus récentes sur l’état,
la configuration et les fonctions du module de serveur intégré.
NTP
Le NTP (Network Time Protocol) synchronise les horloges des systèmes
informatiques.
Téléchargement
du fichier MIB
Ce service télécharge le fichier MIB du module dans un répertoire situé
sur un PC connecté au TSX WMY 100.
Propriétés
L’onglet Propriétés fournit des informations sur :
z la version du logiciel,
z la version des pages Web,
z les propriétés physiques du module (caractéristiques Ethernet).
35007634 12/2011
109
Site Web Quantum par défaut
Page de surveillance des ressources
La figure ci-dessous présente le nouveau menu de surveillance des ressources de
diagnostic :
110
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Page Mémoire disponible :
35007634 12/2011
z
Mémoire : estimation de la charge de la RAM
z
Disque : estimation de l’utilisation de l’espace disponible sur le Flash
z
UC : estimation de l’utilisation de l’UC
111
Site Web Quantum par défaut
Page Propriétés
Présentation
La figure ci-dessous illustre la page de propriétés du module 140 NWM 100 00. Elle
contient les informations suivantes : la version de l’exécutable, du noyau, des pages
Web, ainsi que le support physique utilisé.
NOTE : le contenu de la page Propriétés NWM est fixe.
112
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
4.3
Configuration
Objet de ce chapitre
Le lien « Configuration » permet de configurer le module.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Page d’accueil Configuration
114
Page Configuration SNMP
115
113
Site Web Quantum par défaut
Page d’accueil Configuration
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes pages
de configuration du module :
z
z
z
SNMP pour la configuration du service SNMP ;
DNS pour la configuration du service DNS (voir page 139) ;
NTP pour la configuration du service NTP (voir page 138).
Cliquez sur un lien pour accéder à la page de configuration souhaitée.
Présentation de la page d’accueil des services de configuration :
114
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
Page Configuration SNMP
Présentation
La configuration SNMP est peut-être déjà définie sur votre
module140 NWM 100 00. Si ce n’est pas le cas, remplissez le formulaire de
configuration SNMP illustré ci-dessous.
35007634 12/2011
115
Site Web Quantum par défaut
Champs de la page Configuration SNMP
Le tableau ci-dessous décrit les champs SNMP spécifiques qui peuvent être
modifiés.
Champ
Informations à fournir
Manager I
Adresse IP du premier gestionnaire SNMP
Manager II
Adresse IP du second gestionnaire SNMP
Location [SysLocation] (Position Emplacement des modules
[SysLocation])
Contact [SysContact]
Nom de l’ingénieur responsable du système
Set
Niveau utilisateur autorisé pour définir les paramètres de
configuration
Get
Niveau utilisateur autorisé pour afficher les paramètres de
configuration
Trap
Niveau utilisateur autorisé pour dérouter les informations
Authentication Failure Trap
Enabled
Active l’authentification du nom de communauté
Show SNMP Configuration
Afficher la configuration SNMP actuelle
Reset the Form
Effacer les champs
Update SNMP
Modifier la configuration SNMP
Message de fin
Lorsque vous cliquez sur Update SNMP, une nouvelle page contenant le message
"The SNMP database has been updated" s’affiche. Cette page comporte les mêmes
liens que ceux figurant dans la page Configuration SNMP.
NOTE : le module 140 NWM 100 00 doit être réinitialisé pour que ces changements
prennent effet.
116
35007634 12/2011
Site Web Quantum par défaut
4.4
Viewer
Pages Surveillance
Présentation
Cette page propose les différents services de visualisation pris en charge par le
serveur Web par défaut du module et les liens permettant d’accéder aux services
de votre choix.
Lien
Description
Data Editor
Création de tables de données de variables, afin de déterminer leur
valeur lors de l’animation de la table. Voir (voir page 144).
Data Editor Lite
Création de tables de données de variables, avec certaines limitations,
afin de déterminer leur valeur lors de l’animation de la table. Voir
(voir page 159).
Graphic Editor
Création de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables lors
de l’animation du graphique. Voir (voir page 170)
Graphic Viewer
Affichage de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables lors
de l’animation du graphique. Voir (voir page 215)
Operator Screens
Affichage des pages graphiques créées avec Unity Pro. Voir
(voir page 217)
Custom Pages with Affichage de pages-écran (accessibles par mot de passe) créées par
Password
l’utilisateur. Voir (voir page 223)
Custom Pages
without Password
35007634 12/2011
Affichage de pages-écran (accessibles sans mot de passe) créées par
l’utilisateur. Voir (voir page 223)
117
Site Web Quantum par défaut
Description de la page d’accueil de surveillance
118
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Site Web Premium par défaut
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
5
Objet de ce chapitre
Lorsque vous recevez le module FactoryCast HMI TSX WMY 100, il contient déjà
un site Web par défaut.
Pour afficher ces pages, il vous suffit d’installer le module et de définir son adresse
IP. Pour accéder au site, entrez l’adresse IP du module de votre navigateur et le
nom d’utilisateur par défaut ainsi que le mot de passe « USER ».
Ce chapitre décrit les pages du site Web par défaut.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
5.1
Pages d’accueil Premium
5.2
Diagnostic
121
5.3
Configuration
135
5.4
Surveillance
140
120
119
Site Web Premium par défaut
5.1
Pages d’accueil Premium
Page d’accueil du module TSX WMY 100
Présentation
La page d’accueil du serveur Web FactoryCast Web du TSX WMY 100 est la
première page à laquelle le visiteur accède. Aucun mot de passe n’est requis.
La page d’accueil propose des liens vers :
la page d’accueil de surveillance (voir page 140),
z la page d’accueil de diagnostic (voir page 121),
z la page d’accueil de configuration (voir page 135),
z la documentation pour consulter la documentation du produit au format HTML,
z le changement de langue du site Web.
z
Présentation de la page d’accueil
120
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
5.2
Diagnostic
Objet de ce chapitre
Le lien diagnostic permet d’obtenir un diagnostic précis du fonctionnement du
module et de l’UC.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Page d’accueil de diagnostic du module Ethernet
122
Page Visualiseur de rack
123
Page Viewer d’alarmes
126
Page de statistiques NTP
127
Pages de diagnostic du module Ethernet
128
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Quantum
131
Page Propriétés
134
121
Site Web Premium par défaut
Page d’accueil de diagnostic du module Ethernet
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder aux pages de diagnostic
du module Ethernet :
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Viewer de rack,
Viewer d’alarmes,
NTP,
service de messagerie,
service de bande passante,
service de statistiques Ethernet,
téléchargement de la MIB,
propriétés du module.
Explorateur d’équipements (voir page 84)
Présentation de la page d’accueil de diagnostic
122
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Page Visualiseur de rack
Présentation
La page Viewer de rack affiche la configuration actuelle des racks (locaux ou
distants), notamment l’automate, le module de serveur intégré et les modules d’E/S.
Présentation de la page Viewer de rack
Données
Les informations suivantes accompagnent chaque module affiché dans le rack :
z Une étiquette à la verticale indique le type de module et la référence du produit.
z La case située dans le coin supérieur gauche du module indique le numéro
d’emplacement et l’état de fonctionnement du module :
z une case jaune indique que le module fonctionne correctement,
z une case rouge indique que le module ne fonctionne pas correctement.
35007634 12/2011
123
Site Web Premium par défaut
Liens
Pour plus d’informations, cliquez sur un élément du rack
(processeur, module, port Ter, etc.).
La ligne descendante partant du Rack#0 (vers la gauche) est un lien vers le rack
suivant. Lorsque vous cliquez sur ce lien, il se transforme en flèche rouge. Chaque
rack de la configuration peut être affiché. Les liens vers le haut de la page vous
dirigent vers le Rack#0.
Voici un exemple de page de propriétés d’un automate pour le rack décrit ci-dessus.
La flèche Précédente vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate.
124
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Données dynamiques
Les voyants situés en haut et à gauche de l’écran fournissent des références
dynamiques sur l’état de l’automate :
Voyants
Couleur
Signification
(voyant allumé) (voyant allumé)
Signification
Signification
(voyant clignotant) (voyant éteint)
RUN
Vert
Application en cours
d’exécution
Arrêté
Erreur détectée
d’automate
ERR
Rouge
Erreur automate
Non configuré
OK
E/S
Rouge
Evénement d’E/S
---
OK
COM
Jaune
Interruption de
communication
---
OK
Les voyants de référence dynamique concernant l’état du module de serveur intégré
sont :
Voyants
d’état
35007634 12/2011
Couleur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Voyant éteint
RUN
Vert
ERR
Rouge
Fonctionne correctement
---
Hors tension
Défaut du module
Non configuré
Fonctionnement
normal
STS
Rouge
Adresse réseau incorrecte
ou station hors limites
---
OK
125
Site Web Premium par défaut
Page Viewer d’alarmes
Présentation
Cette page permet de visualiser les alarmes système de l’automate (voir page 285)
et d’en accuser réception.
126
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Page de statistiques NTP
Présentation de la page de statistiques NTP
Elément de la page de statistiques NTP
Libellé
Etat NTP
Description
Indique l’état du service NTP :
z non configuré,
z configuré.
Etat du serveur NTP
z Indique l’état du serveur NTP :
z OK si la liaison est disponible,
z NOK si la liaison est indisponible.
z Indique les serveurs NTP disponibles :
z NONE s’il n’y a aucun serveur,
z PRIMARY pour le serveur NTP principal,
z SECONDARY pour le serveur NTP secondaire.
Statistiques sur les
requêtes NTP
z
z
z
z
Date et heure NTP
z Heure d’été : le passage heure d’hiver/heure d’été peut être
Nombre de requêtes auprès du serveur NTP.
Nombre d’anomalies.
Nombre de réponses provenant du serveur NTP.
Dernière anomalie
configuré automatiquement.
z Date : format Jour Mois Année.
z Heure : format Heure Minute Seconde.
35007634 12/2011
Fuseau horaire
Nom de la zone : GMT +/- X.
Réinit. compteurs
Pour remettre tous les compteurs à zéro, cliquez sur Réinit.
compteurs.
127
Site Web Premium par défaut
Pages de diagnostic du module Ethernet
Présentation
La page d’accueil de diagnostic Ethernet contient une liste de liens permettant
d’accéder aux différentes pages de diagnostic Ethernet pour le module :
z
z
z
z
service de messagerie,
service de bande passante,
service de statistiques Ethernet,
téléchargement de la MIB.
Page de diagnostic de messagerie
Cette page donne les informations en cours sur la connexion TCP ouverte sur le
port 502.
Le nombre de messages envoyés et reçus sur le port figure en haut de cette page.
Pour chacune des connexions (numérotées de 1 à 64), un tableau fournit les
informations suivantes :
z
z
z
z
z
z
128
l’adresse IP distante,
le port TCP distant,
le port TCP local,
le nombre de messages envoyés à partir de cette connexion,
le nombre de messages reçus à partir de cette connexion,
le nombre d’anomalies sur cette connexion.
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Page de la bande passante
Cette page affiche la répartition de la charge du module TSX WMY 100 entre les
services Global Data, I/O Scanning, Messagerie et les autres services.
NOTE : les services Global data et I/O Scanning n’étant pas pris en charge par ce
module, ils sont toujours réglés sur 0.
35007634 12/2011
129
Site Web Premium par défaut
Page de statistiques Ethernet
Cette page fournit les informations les plus récentes sur l’état, la configuration et les
fonctions du module de serveur intégré.
Page de téléchargement de fichiers MIB
Cliquez sur ce lien pour transférer un fichier MIB du module Ethernet vers un
ordinateur raccordé au module.
130
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Surveillance des ressources de diagnostic pour les automates Quantum
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder à la surveillance des
ressources de diagnostic :
z
z
z
z
z
z
z
z
Visualiseur de rack
Visualiseur d’alarmes
Service de messagerie
Service de bande passante
Service de statistiques Ethernet
Propriétés
NTP
Téléchargement du fichier MIB
Le tableau ci-après décrit les liens pour la surveillance des ressources de
diagnostic :
liens,
Description
Visualiseur de
rack
La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle des racks,
notamment l’automate, le module de serveur intégré et les modules
d’E/S.
Visualiseur
d’alarmes
Automates Premium et Quantum du visualiseur d’alarmes
Messagerie
La messagerie fournit des informations à jour sur la connexion TCP
ouverte sur le port.
Surveillance de
bande passante
La bande passante indique la répartition de la charge du module
TSX WMY 100 entre les services Global Data, I/O Scanning, messagerie
et autres.
Statistiques
Ethernet
Ces statistiques fournissent les informations les plus récentes sur l’état,
la configuration et les fonctions du module de serveur intégré.
NTP
Le NTP (Network Time Protocol) synchronise les horloges des systèmes
informatiques.
Téléchargement
du fichier MIB
Ce service télécharge le fichier MIB du module dans un répertoire situé
sur un PC connecté au TSX WMY 100.
Propriétés
L’onglet Propriétés fournit des informations sur :
z la version du logiciel,
z la version des pages Web,
z les propriétés physiques du module (caractéristiques Ethernet).
35007634 12/2011
131
Site Web Premium par défaut
Page de surveillance des ressources
La figure ci-dessous présente le nouveau menu de surveillance des ressources de
diagnostic :
132
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Page Mémoire disponible :
35007634 12/2011
z
Mémoire : estimation de la charge de la RAM
z
Disque : estimation de l’espace disponible sur le FLASH1
z
UC : estimation de la charge de l’UC utilisée
133
Site Web Premium par défaut
Page Propriétés
Présentation
L’onglet Propriétés fournit des informations sur :
z
z
z
134
la version du logiciel,
la version des pages Web,
les propriétés physiques du module (caractéristiques Ethernet).
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
5.3
Configuration
Objet de ce chapitre
Le lien Configuration permet de configurer le module.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Pages de configuration du module
136
Page sécurité
137
Configuration du service NTP
138
Configuration du service DNS
139
135
Site Web Premium par défaut
Pages de configuration du module
Présentation
Cette page contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes pages
de configuration du module Ethernet :
z sécurité,
z client NTP,
z DNS.
Présentation de la page d’accueil de configuration
136
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Page sécurité
Présentation
Cette page permet de modifier :
z
z
le nom utilisateur et le mot de passe pour accéder aux liens de diagnostics et de
paramétrage,
le nom d’utilisateur et le mot de passe permettant l’écriture de variables dans
l’Editeur de données.
NOTE :
z
z
La taille du nom d’utilisateur et des mots de passe est au maximum de 15
caractères, lettres ou chiffres (a-z, A-Z et 0-9).
Les valeurs par défaut des champs Username/Password protégeant l’accès au
pages Web sont USER/USER.
Présentation de la page Sécurité
35007634 12/2011
137
Site Web Premium par défaut
Configuration du service NTP
Présentation
Le service NTP (Network Time Protocol) est un protocole permettant de
synchroniser les horloges des systèmes informatiques.
Le menu Configuration du site Web permet d’accéder à la page de configuration du
service NTP.
Aperçu de la page de configuration NTP
Les paramètres sont configurés dans la fenêtre suivante :
Paramètres
Paramètres à configurer :
Paramètres
Action
IP address of primary NTP server
Définit l’adresse IP du serveur NTP principal.
IP address of secondary NTP server
Définit l’adresse IP du serveur NTP secondaire.
Polling period
Définit la période d’interrogation des mises à jour.
Time zone
Indique le fuseau horaire (GMT, GMT+1, ...).
Automatic adjust clock for daylight
saving change
Indique si le passage à l’heure d’été est pris en
charge.
Boutons d’édition
138
Apply
Valide la saisie.
Undo
Annule les modifications en cours.
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Configuration du service DNS
Présentation
Le service DNS (Domain Name System - Système de nom de domaine) est une
base de données distribuée qui stocke et associe différents types d’informations à
des noms de domaine, mais surtout, qui assure la conversion des noms de domaine
(noms d’hôte) en adresses IP.
Le menu Configuration du site Web permet d’accéder à la page de configuration du
service DNS.
Aperçu de la page de configuration DNS
Les paramètres du protocole DNS sont définis dans la page de configuration DNS :
Paramètres
Paramètres à configurer :
Paramètres
Valeurs
Zones de saisie
Domain Name Server
Définit l’adresse IP du serveur DNS.
Domain Name
Indique le nom de domaine du réseau pour le
module.
Boutons d’édition
35007634 12/2011
Apply
Valide la saisie.
Undo
Annule les modifications en cours.
139
Site Web Premium par défaut
5.4
Surveillance
Page d’accueil de visualisation
Présentation
La page d’accueil de visualisation propose les différents services de visualisation
pris en charge par le serveur Web par défaut du module et les liens pour accéder
aux services souhaités.
140
Lien
Description
Data Editor
Création de tables de données de variables, afin de déterminer leur
valeur lors de l’animation de la table. Voir (voir page 144).
Data Editor Lite
Création de tables de données de variables, avec certaines
limitations, afin de déterminer leur valeur lors de l’animation de la
table. Voir (voir page 159).
Graphic Editor
Création de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables
lors de l’animation du graphique. Voir (voir page 170)
Graphic Viewer
Affichage de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables
lors de l’animation du graphique. Voir (voir page 215)
Operator Screens
Affichage des pages graphiques créées avec Unity Pro. Voir
(voir page 217)
PLC Program Viewer
Affichage des programmes Unity Pro en mode RUN en utilisant un
navigateur Web. Voir (voir page 219)
Custom Pages with
Password
Affichage de pages-écran (accessibles par mot de passe) créées par
l’utilisateur. Voir (voir page 223)
Custom Pages
without Password
Affichage de pages-écran (accessibles sans mot de passe) créées
par l’utilisateur. Voir (voir page 223)
35007634 12/2011
Site Web Premium par défaut
Description de la page d’accueil de visualisation
La page d’accueil de visualisation se présente comme suit :
35007634 12/2011
141
Site Web Premium par défaut
142
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Surveillance
35007634 12/2011
Surveillance
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les applets Java de l’Editeur de données et de l’Editeur graphique,
qui permettent de créer des tables de données ou des affichages graphiques
dynamiques afin de visualiser les écrans d’exploitation et les programmes
d’automates animés provenant de votre application Unity Pro. Ces éditeurs sont mis
à jour de façon dynamique avec les données d’exploitation de l’automate.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
6.1
Editeur de données
6.2
Editeur de données version Lite
159
6.3
Editeur de données pour ordinateur de poche
161
6.4
Editeur graphique
169
6.5
Viewer graphique
215
6.6
Ecrans d’exploitation
217
6.7
Viewer de programme automate
219
144
143
Surveillance
6.1
Editeur de données
Objet de cette section
L’Editeur de données vous permet de modifier/créer des tables de surveillance de
données ou d’afficher des tables de données. Les tables de données permettent
d’accéder en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des
équipements. L’accès en écriture est protégé par mot de passe. Autoriser l’accès en
écriture peut avoir une incidence sur le comportement du système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU
z
z
z
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Vérifiez que les variables qui peuvent être écrites ne sont accessibles qu’au
personnel formé (protection par mot de passe).
Les variables de commande critiques ne doivent pas être accessibles en
écriture par le biais de ce mécanisme.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cette section indique comment utiliser l’Editeur de données pour afficher et modifier
les valeurs des variables de symbole et des adresses directes.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
144
Page
Editeur de données
145
Création d’un tableau de données
146
Feuille de calcul de l’Editeur de données
147
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
153
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
154
Enregistrement d’un tableau de données
155
Utiliser un tableau de données existant
156
Modification des valeurs de données dans un tableau de données
157
35007634 12/2011
Surveillance
Editeur de données
Vue d’ensemble
L’Editeur de données est un applet Java qui vous permet de créer des tables de
données dynamiques pouvant être mis à jour avec des données d’exécution de
l’automate.
Eléments de l’Editeur de données
L’illustration ci-dessous présente l’Editeur de données :
35007634 12/2011
Repère
Description
1
Liste des variables incluses dans la table.
2
La zone de configuration permet de :
z sélectionner et/ou modifier un symbole ;
z sélectionner et/ou modifier une adresse ;
z sélectionner le type de variable ;
z sélectionner le format d’affichage d’une variable ;
z cocher l’option de lecture seule.
145
Surveillance
Création d’un tableau de données
Vue d’ensemble
Pour afficher des symboles (variables) ou des adresses directes, vous devez créer
un tableau de données.
Création d’un tableau de données
Pour créer un tableau de données, suivez les étapes du tableau ci-dessous :
Etape
Description
1
Cliquez sur le bouton
dans la barre d’outils pour créer un tableau de
données.
Résultat : La boîte de dialogue Nouveau tableau s’affiche.
2
Saisissez le nom du nouveau tableau de données.
3
Cliquez sur OK.
NOTE : Enregistrez (voir page 155) la feuille de calcul actuelle avant d’en
sélectionner une nouvelle. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, elle
écrasera la feuille en cours.
146
35007634 12/2011
Surveillance
Feuille de calcul de l’Editeur de données
Présentation
La feuille de calcul de l’Editeur de données affiche des données dans les champs
suivants :
z
z
z
z
z
z
Symbole
Adresse
Type de données
Valeur
Format
Etat
Présentation de la de la feuille de calcul
35007634 12/2011
147
Surveillance
Champ Symbole
La colonne Symbole contient les noms des symboles (variables) Concept, PL7 ou
Unity Pro.
Les seuls symboles (variables) qui peuvent être utilisés dans l’Editeur de données
sont ceux précédemment définis par le configurateur WebDesigner pour
FactoryCast HMI. Les symboles (variables) sont regroupés dans un fichier nommé
« Espace de noms » (Namespace). Si vous essayez d’entrer un symbole (variable)
absent de l’espace de noms, le message « variable non trouvée » s’affiche.
NOTE : l’espace de noms doit impérativement avoir été créé à l’aide d’un
programme identique à celui fonctionnant dans l’automate. Si l’espace de noms a
été créé à l’aide d’un autre programme, son nom s’affiche en bas de l’Editeur de
données.
Champ Adresse
La colonne Adresse contient les adresses directes ainsi que les adresses des
variables de symbole Concept, PL7 ou Unity Pro. Vous pouvez afficher n’importe
quelle adresse directe en saisissant sa référence dans ce champ. Il n’est pas
nécessaire de référencer cette adresse directe dans l’espace de noms.
Adresses directes valides pour Quantum
z
z
z
z
z
Bits de sortie (0x)
Entrées TOR (1x)
Registres d’entrée (3x)
Registres de maintien/sortie (4x)
Registres de la mémoire étendue (6x)
Pour un automate Quantum Unity, les adresses directes incluent également :
z
z
z
z
148
%Mi (identique aux bits de sortie 0X)
%Ii (identique aux entrées TOR 1x)
%IWi (identique aux registres d’entrée 3x)
%MWi, %MDi, %MFi (identique aux registres de maintien 4x)
Pour un automate Quantum Unity, il est possible de spécifier un seul bit d’une
« adresse mot » quelconque (par exemple %MWi, %IWi) en ajoutant « .j » à
l’adresse, où « j » est un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par
exemple, le bit 4 de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme
%MW101.4.
De même, pour un automate Quantum Unity, une adresse directe peut inclure
une caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une variable de
matrice. Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse %Mi,
%MWi, %MDi ou %MFi en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de matrice, où
« j » est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur d’une
matrice de valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la
forme %MF201[2].
35007634 12/2011
Surveillance
Adresses directes valides pour Premium
Voici les adresses directes valides pour Premium, à l’exception de Unity Premium.
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%KWi
MOT 16
L
%KDi
MOT 32
L
%MDi
MOT 32
L/E
%SDi
MOT 32
L/E
%lrs.c
BOOLEEN
L
%Qrs.c
BOOLEEN
L/E
%Mi
BOOLEEN
L/E
%Si
BOOLEEN
L/E
%MFi
REEL 32
L/E
%IWrs.c.i
MOT 16
L
%MWi
MOT 16
L/E
%SWi
MOT 16
L/E
%QWrs.c.i
MOT 16
L/E
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage
Voici les adresses directes valides pour Unity Premium.
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%KWi
MOT 16
L
%KDi
MOT 32
L
%MDi
MOT 32
L/E
%SDi
MOT 32
L/E
%Mi
BOOLEEN
L/E
%Si
BOOLEEN
L/E
%MFi
REEL 32
L/E
%MWi
MOT 16
L/E
%SWi
MOT 16
L/E
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage
35007634 12/2011
149
Surveillance
Voici les adresses E/S FIP valides pour Premium, à l’exception de Unity Premium.
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%I\rs.2.d\m.c
BOOLEEN
L
%Q\rs.2.d\m.c
BOOLEEN
L/E
%IW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L
%QW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L/E
%MW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L/E
%KW\rs.2.d\m.c.i
MOT 16
L
r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, d = numéro d’appareil, m = numéro de
module, c = numéro de voie et i = numéro de plage
Voici les adresses E/S FIP valides pour Unity Premium.
Adresse
Type
Accès L(ecture) ou E(criture)
%I\bs.cp\0.m.c
BOOLEEN
L
%Q\bs.cp\0.m.c
BOOLEEN
L/E
%IW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L
%QW\bs.cp\0.m.c.i
MOT 16
L/E
bs = numéro de bus, cp = point de connexion, m = numéro de module, c = numéro de voie et
i = numéro de plage
Pour un automate Unity Premium, il est possible de spécifier un seul bit d’une
« adresse mot » quelconque (par exemple, %MWi, %SWi, %KWi) en ajoutant « .j »
à l’adresse, où « j » est un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par
exemple, le bit 4 de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme %MW101.4.
De même, pour un automate Unity Premium, une adresse directe peut inclure une
caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une variable de matrice.
Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse %Mi, %MWi, %MDi,
%MFi, %KWi ou %KD en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de matrice, où « j »
est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur d’une matrice de
valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la forme
%MF201[2].
NOTE : l’adressage de modules d’E/S s’applique à TSX DEY, TSX DSY, TSX DMY,
TSX AEY, TSX ASY, ainsi qu’à TBX et aux familles Momentum.
150
35007634 12/2011
Surveillance
Champ Type de données
Le champ Type de données contient le type de données de la variable de symbole
ou de l’adresse directe. Les types de données de la variable de symbole
apparaissent automatiquement lorsque la variable de symbole est localisée.
L’utilisateur doit définir le type de données des adresses directes dans une liste
déroulante.
Les types de données ci-dessous sont valides.
Abréviation
Type de données
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 16 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
DATE (1)
Date (BCD 32 bits)
TOD (1)
Heure du jour (BCD 32 bits)
BOOL
1 bit interne (Booléen)
Légende (1) Sauf pour Quantum
Champ Valeur
La colonne Valeur sera renseignée avec la valeur de la variable de symbole ou de
l’adresse directe. Ce champ est mis à jour en permanence en mode animation.
Champ Format
Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur de la variable
de symbole ou de l’adresse directe. Les formats ci-dessous sont acceptés.
Abréviation
Type de format
bool
Booléen
dec
Décimal
hex
Hexadécimal
binaire
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
heure
Jour_hr_min_sec_ms
date (1)
AAAA-MM-DD ou HH:MM:SS
Légende (1) Sauf pour Quantum
35007634 12/2011
151
Surveillance
Champ Etat
La colonne Etat contient les messages d’état des communications avec la variable
de symbole ou l’adresse directe. Si les communications sont normales, le message
d’état est « OK ».
En cas d’interruption de la communication avec le symbole (variable) ou l’adresse
directe, la colonne Etat affiche un message système décrivant l’événement.
152
35007634 12/2011
Surveillance
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
Présentation
Vous devez insérer un symbole (variable) dans un tableau de données si vous
souhaitez en afficher ou en modifier la valeur dans l’espace de noms.
Insertion d’un symbole (variable)
Etape
1
Action
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans la zone de configuration, cliquez sur le bouton
.
Résultat : la boîte de dialogue Consulter variables apparaît.
35007634 12/2011
3
Sélectionnez le symbole (variable) que vous souhaitez insérer dans le tableau
de données.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : le symbole (variable) que vous avez sélectionné apparaît dans le
champ Symbole.
5
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant au symbole (variable) sélectionné,
apparaît dans la feuille de calcul.
153
Surveillance
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
Présentation
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, vous devez
insérer cette adresse dans un tableau de données.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’une adresse directe
Etape
154
Action
1
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe
de la variable.
3
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît
dans la feuille de calcul.
35007634 12/2011
Surveillance
Enregistrement d’un tableau de données
Présentation
Si vous enregistrez un tableau de données, vous pouvez le réutiliser pour afficher
ou modifier les mêmes symboles (variables) ou adresses directes.
NOTE :
z
z
Soyez prudent lors de la modification et de l’enregistrement d’un tableau de
données, car les dernières modifications sont enregistrées et remplacent le
tableau existant, même s’il a été créé par une autre personne.
Si un utilisateur consulte un tableau de données qui est remplacé, les
modifications n’apparaissent qu’au prochain accès à l’éditeur de données.
Enregistrement d’un tableau de données
Pour enregistrer un tableau de données, suivez les étapes du tableau ci-dessous.
Etape
Action
1
Cliquez sur le bouton
de la barre d’outils.
Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer l’application apparaît.
35007634 12/2011
2
Saisissez le mot de passe (USER, par défaut).
3
Cliquez sur OK.
155
Surveillance
Utiliser un tableau de données existant
Vue d’ensemble
Après avoir enregistré un tableau de données, vous pouvez l’utiliser pour afficher ou
modifier les valeurs des mêmes symboles (variables) ou adresses directes.
Rechercher un tableau de données
Une arborescence de l’Editeur de données affiche tous les tableaux de données
enregistrés.
Récupérer un tableau de données
Sélectionnez le tableau de données de votre choix dans l’arborescence. Il est
affiché sur une feuille de calcul.
156
35007634 12/2011
Surveillance
Modification des valeurs de données dans un tableau de données
Présentation
Vous pouvez utiliser l’Editeur de données pour modifier la valeur d’un symbole
(variable) et d’une adresse directe, puis transmettre les nouvelles valeurs à
l’automate.
L’autorisation de l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le fonctionnement
du système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
z
Limitez strictement l’accès au serveur intégré en configurant des mots de
passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident.
Restreignez l’accès au personnel formé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est
enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
Modification de données : restrictions
Vous pouvez uniquement modifier la valeur d’un symbole (variable) ou d’une
adresse directe qui est accessible en écriture dans l’espace de noms.
35007634 12/2011
157
Surveillance
Modification de données
Pour modifier des données, suivez les étapes du tableau ci-dessous :
Etape
158
Action
1
Dans la feuille de calcul, double-cliquez sur la ligne correspondant au symbole
(variable) à modifier.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Valeur de la zone de configuration, modifiez la valeur du
symbole (variable) ou de l’adresse directe.
3
Cliquez sur Appliquer.
4
Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe apparaît.
5
Saisissez le mot de passe (USER, par défaut).
6
Cliquez sur OK.
Résultat : la nouvelle valeur est transmise à l’automate.
35007634 12/2011
Surveillance
6.2
Editeur de données version Lite
Editeur de données version Lite
Vue d’ensemble
L’Editeur de données version Lite est une version compacte de l’Editeur de données
qui se télécharge plus rapidement. Il convient particulièrement aux utilisateurs
disposant d’une connexion par modem. L’interface est identique à celle de l’Editeur
de données standard à l’exception de quelques restrictions quant au type de
données accessibles.
35007634 12/2011
159
Surveillance
Variables
L’Editeur de données version Lite prend en charge les variables CEI et Concept
suivantes :
Adresse
Type
Affichage
%MW : mot interne CEI
INT
DECIMAL
%MD : mot double CEI
DINT
DECIMAL
%M : bits internes CEI
BOOL
BOOLEEN
Variable Concept de type 400000
INT ou DINT
DECIMAL
Variable Concept de type 000000
BOOL
BOOLEEN
Tableaux
Les tableaux créés à l’aide de l’Editeur de données et de l’Editeur de données pour
ordinateur de poche peuvent également être utilisés avec la version Lite.
Cependant, la plage de variables des tableaux de la version Lite est plus restreinte.
Lorsque l’Editeur de données version Lite détecte une variable qu’il ne peut pas
gérer, le message Non prise en charge apparaît. Dans ce cas, il est impossible
de modifier la variable.
Mode de fonctionnement
Reportez-vous au chapitre relatif au mode de fonctionnement de l’Editeur de
données (voir page 144).
NOTE : L’Editeur de données version Lite ne permet pas d’insérer des symboles
(variables) dans un tableau de données. Vous pouvez uniquement insérer des
adresses directes.
160
35007634 12/2011
Surveillance
6.3
Editeur de données pour ordinateur de poche
Vue d’ensemble
Cette section décrit l’Editeur graphique exécuté sur un ordinateur de poche.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Editeur de données pour ordinateur de poche
162
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
164
161
Surveillance
Editeur de données pour ordinateur de poche
Présentation
L’Editeur de données pour ordinateur de poche est une version de l’Editeur de
données distant destinée à fonctionner dans un environnement d’ordinateur de
poche. Un ordinateur de poche disposant d’une connexion WiFi peut être utilisé
comme station cliente mobile pour accéder aux données sur un équipement distant.
L’Editeur de données pour ordinateur de poche prend en charge la surveillance à
distance des données ainsi que le contrôle et le diagnostic à distance.
Configuration de l’ordinateur de poche
La configuration nécessaire de l’ordinateur de poche est la suivante :
z
processeur ARM uniquement,
z
Windows Mobile 2003 pour Pocket PC.
Le logiciel Windows Mobile 2002 pour Pocket PC n’est pas pris en charge.
Fonctionnalités
L’Editeur de données pour ordinateur de poche permet d’ouvrir, de modifier et
d’enregistrer les mêmes tables de données que la version pour ordinateur de
bureau, dans un format adapté aux ordinateurs de poche.
NOTE : si vous avez créé des pages utilisateur pour votre serveur Web, vous
pouvez y accéder à l’aide du logiciel Internet Explorer pour ordinateur de poche sur
le site Web d’un équipement. Etant donné que l’écran d’un ordinateur de poche est
plus petit que celui d’un PC, le site Web doit être adapté pour renvoyer la page
appropriée en fonction du type de navigateur utilisé par le client.
162
35007634 12/2011
Surveillance
Disponibilité
L’Editeur de données pour ordinateur de poche est disponible sur le serveur Web
FCHMI. Il peut être utilisé avec les modules suivants :
z
z
module TSX NWY pour Quantum,
module TSX WMY pour Premium.
NOTE : l’Editeur de données pour ordinateur de poche est désactivé lorsque
l’ordinateur de poche est raccordé à un ordinateur de bureau et synchronisé avec
cet ordinateur via une connexion USB à l’aide de l’outil ActivSync.
NOTE : des interruptions de communication peuvent survenir entre un ordinateur de
poche et le module FactoryCast lorsque le mode d’économie d’énergie WiFi
(802.11) est activé sur l’ordinateur de poche. Reportez-vous au manuel utilisateur
de votre ordinateur de poche pour désactiver cette fonctionnalité.
Variables
L’Editeur de données pour ordinateur de poche prend en charge les variables
suivantes :
Adresse
35007634 12/2011
Type
Affichage
%MW : mot interne CEI
INT
DECIMAL
%MD : mot double CEI
DINT
DECIMAL
%M : bits internes CEI
BOOL
BOOLEEN
Variable Concept de type 400000
INT ou DINT
DECIMAL
Variable Concept de type 000000
BOOL
BOOLEEN
163
Surveillance
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Présentation
Lorsque vous connectez un ordinateur de poche au serveur Web FactoryCast pour
la première fois, vous devez télécharger et installer l’Editeur de données pour
ordinateur de poche sur votre ordinateur de poche. Une fois l’installation terminée,
vous pouvez lancer le logiciel en cliquant sur le lien Editeur de données pour
ordinateur de poche sur la page d’accueil du site Web de l’équipement.
Installation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Le tableau ci-dessous explique comment installer l’Editeur de données pour
ordinateur de poche.
Etape
164
Action
1
Mettez l’ordinateur de poche sous tension.
2
Lancez Internet Explorer.
3
Saisissez l’adresse IP de l’équipement distant.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
35007634 12/2011
Surveillance
Etape
35007634 12/2011
Action
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe (USER et USER, par défaut).
Résultat : la page d’accueil du serveur FactoryCast apparaît :
5
Cliquez sur Installer l’Editeur de données pour ordinateur de poche.
Résultat : la fenêtre suivante s’affiche :
6
Cliquez sur OUI.
165
Surveillance
Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche
Le tableau ci-dessous explique comment utiliser l’Editeur de données pour
ordinateur de poche.
Etape
1
Action
Cliquez sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche dans la
page d’accueil du site Web du périphérique.
Résultat : la fenêtre suivante s’affiche :
Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un tableau, après avoir saisi son
nom.
Cliquez sur le bouton Suppr pour supprimer le tableau actuel.
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer la nouvelle version du
tableau, après avoir saisi le mot de passe HTTP.
166
35007634 12/2011
Surveillance
Etape
2
Action
Sélectionnez le tableau souhaité dans le menu déroulant :
Les tableaux définis dans l’Editeur de données pour ordinateur de bureau et
dans l’Editeur de données version Lite peuvent également être utilisés avec la
version pour ordinateur de poche. En revanche, les variables ne sont pas toutes
accessibles. (Vous trouverez le détail des restrictions dans la section
« Variables » (voir page 163).) Une variable sélectionnée peut être signalée
comme non prise en charge dans la barre d’état. Lorsque le type de variable
n’est pas pris en charge, la chaîne ??? apparaît dans la cellule accueillant la
valeur.
3
Pour visualiser ou modifier la valeur d’une variable d’automate, insérez le
symbole ou l’adresse de la variable dans le tableau de données pour ordinateur
de poche.
Vous pouvez ajouter de nouvelles adresses en respectant les restrictions
données en détail dans la Section Variables (voir page 162). Pour modifier une
variable d’automate, sélectionnez la case Valeur correspondante et saisissez
la nouvelle valeur.
35007634 12/2011
167
Surveillance
Copie, collage ou suppression de lignes du tableau
Pour copier, coller ou supprimer des lignes, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s)
en cliquant dans la première cellule (à gauche de la cellule Variable). Les lignes
sélectionnées sont alors mises en surbrillance. Maintenez le bouton de la souris
enfoncé jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse, puis choisissez une action.
z
Pour effectuer une copie, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s) contenant des
valeurs (lignes non vides).
z
Pour coller les lignes copiées, sélectionnez une ligne (vide ou non). Lorsque
plusieurs lignes sont copiées, les autres lignes sont collées les unes à la suite des
autres.
z
Pour supprimer une ou plusieurs ligne(s), sélectionnez des lignes contenant des
valeurs (lignes non vides), puis choisissez Supprimer.
Utilisation des pages personnalisées
Pour afficher une page personnalisée, cliquez sur le lien Pages personnalisées
dans la page d’accueil du site Web de l’équipement.
Lancement de l’Editeur de données pour ordinateur de poche à partir de l’icône
Vous pouvez également lancer l’Editeur de données pour ordinateur de poche
directement depuis son icône de programme.
168
35007634 12/2011
Surveillance
6.4
Editeur graphique
Objet de cette section
Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques de l’Editeur graphique.
L’Editeur graphique est une page Web qui permet de créer des affichages
graphiques dynamiques à l’aide d’un navigateur et en utilisant un ensemble d’objets
graphiques prédéfinis. L’Editeur graphique est à la fois un éditeur graphique qui
permet de créer et modifier les affichages et un environnement d’exécution
(Runtime) qui permet de visualiser des affichages animés par les données de
l’automate.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Présentation de l’Editeur graphique
170
Barre d’outils
172
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage
177
Fiche des propriétés
180
Sécurité
182
Paramètres de l’applet Editeur graphique
183
Objets graphiques
185
Objets graphiques étendus
204
169
Surveillance
Présentation de l’Editeur graphique
Fenêtre supérieure
L’Editeur graphique est constitué de trois fenêtres. La fenêtre supérieure propose
une zone de présentation des commandes utilisateur et des boîtes de dialogue pour
la création, l’enregistrement, la lecture et l’édition d’un affichage graphique.
Fenêtre d’affichage
La fenêtre d’affichage propose une zone de présentation de l’affichage graphique
en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme
en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui
constitueront l’affichage graphique requis.
Fenêtre des messages
Cette fenêtre propose une fenêtre de messages déroulante qui permet d’afficher les
messages générés par l’Editeur graphique. La figure ci-dessous présente l’Editeur
graphique avec sa fenêtre supérieure initiale et sa fenêtre d’affichage.
170
35007634 12/2011
Surveillance
Objets graphiques
Tous les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique peuvent communiquer
avec l’automate. Ils sont également conçus en tant qu’objets autonomes, ce qui
signifie qu’aucune connexion n’est nécessaire entre les objets et que chaque objet
est capable de fonctionner seul.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur
par défaut est USER.
Création et modification des affichages graphiques
Si vous souhaitez créer et modifier une page graphique, cliquez sur Modifier... afin
d’accéder aux fonctions de modifications spécifiques. Sélectionnez ensuite les
objets d’une palette, placez-les dans un endroit donné, déplacez-les, modifiez leur
taille et enfin définissez leurs propriétés. Vous pouvez tester immédiatement
l’affichage graphique mis à jour avec les données de l’automate en quittant le mode
édition (cliquez sur Terminé). Lorsque l’affichage graphique que vous avez créé
vous convient, vous pouvez l’enregistrer dans l’automate pour une utilisation
ultérieure en cliquant sur Enregistrer..., à condition d’avoir saisi le bon mot de
passe.
NOTE : soyez prudent lors de la modification et de l’enregistrement d’une page
graphique, car les dernières modifications sont enregistrées et remplacent la page
existante, même si elle a été créée par une autre personne.
35007634 12/2011
171
Surveillance
Barre d’outils
Présentation
La fenêtre supérieure de l’applet Editeur graphique comporte plusieurs « panneaux de
dialogue », un seul pouvant être affiché à la fois. Pour passer d’un panneau à l’autre, il
suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette section décrit les
panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure.
Boîte de dialogue supérieure
La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le
placer dans la fenêtre d’affichage et d’accéder à toutes les fonctions d’édition
graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de
palettes. Une seule palette est visible à la fois. Il existe deux palettes :
La palette standard :
La palette étendue :
Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions suivantes.
z
z
z
z
z
z
172
Liste déroulante. La zone de liste déroulante affiche toutes les pages graphiques
enregistrées sur le module FactoryCast HMI et qui sont disponibles. Lors de la
sélection d’une page graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la fenêtre en
cours est remplacé par celui que vous venez de choisir. Si la page graphique en cours
a été modifiée depuis sa dernière sauvegarde, vous devez confirmer que les
changements doivent être ignorés. Si vous choisissez l’entrée <nouveau> dans la
liste, la fenêtre d’affichage disparaît et une nouvelle page graphique peut être créée.
Enregistrer. Le bouton Enregistrer permet d’afficher la boîte de dialogue
Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture correct n’a
pas été saisi.
Supprimer. Le bouton Supprimer... permet d’afficher la boîte de dialogue
Supprimer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas été
saisi ou si l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré.
Modifier. Le bouton Modifier... permet d’afficher la boîte de dialogue Modifier.
Mot de passe. Le bouton Mot de passe... permet d’afficher la boîte de dialogue Mot
de passe.
Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations indique le nom
et la version du programme Concept, PL7 ou Unity Pro exécuté sur l’automate
connecté.
35007634 12/2011
Surveillance
Boîte de dialogue Enregistrer
La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique
sélectionné.
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer apparaît, le nom de la page graphique
en cours est visible dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si la page
graphique en cours n’a jamais été enregistrée (affichage graphique « nouveau »,
par exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération
« Enregistrer ») ou un nouveau nom fourni (opération « Enregistrer sous »), vous
pouvez cliquer sur le bouton OK pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique
en cours dans le module de serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de
nouveau la boîte de dialogue supérieure, sans tenir compte des actions
effectuées.
Boîte de dialogue Supprimer
La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer la page graphique en cours.
Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et les
fichiers graphiques du module de serveur Web sont supprimés. Si vous cliquez sur
Non, la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans tenir compte des actions
effectuées.
Boîte de dialogue Mot de passe
La boîte de dialogue Mot de passe permet d’entrer le mot de passe donnant accès
aux fonctions utilisateur de modification des fichiers d’affichage graphique ou aux
valeurs de données d’exécution d’un automate.
Si vous saisissez le mot de passe correct, puis que vous cliquez sur le bouton OK,
vous serez autorisé à enregistrer et supprimer l’affichage graphique en cours. Le
mot de passe correct permet également d’écrire de nouvelles valeurs dans
l’automate (via les objets graphiques qui prennent en charge l’envoi de valeurs
d’écriture vers un automate, le cas échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors
que la zone de texte est vierge, les éventuelles autorisations liées au mot de passe
en cours sont supprimées. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la
boîte de dialogue supérieure, sans tenir compte des actions effectuées aux
autorisations du mot de passe en cours.
35007634 12/2011
173
Surveillance
Boîte de dialogue Modifier
La boîte de dialogue Modifier permet de créer ou de modifier une page graphique
en sélectionnant un objet graphique pour le placer dans la fenêtre d’affichage et
d’accéder à toutes les fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques
disponibles sont présentés dans une seule palette d’objets.
Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions
suivantes :
z La zone de la liste déroulante montre le jeu de palettes disponible. Lorsque
vous sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette
palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de la boîte de dialogue.
z La palette montre les objets graphiques de la palette en cours et une icône décrit
chaque type d’objet graphique (compteur, bouton, etc.). Lorsque vous cliquez sur
une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est sélectionné
pour insertion. Lorsque que l’éditeur graphique est en « mode insertion », un clic
sur une zone ouverte de la fenêtre d’affichage provoque l’insertion d’une instance
de l’objet graphique sélectionné dans l’affichage graphique.
z La zone d’information affiche le nom et la taille de l’objet graphique sélectionné.
z Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de
l’affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (c’est-à-dire un
presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent.
z Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le
tampon en écrasant le contenu précédent.
z Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du Presse-papiers dans l’angle
supérieur gauche de l’affichage graphique. Il est alors possible de déplacer les
objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans l’affichage.
z Le bouton Propriétés permet d’afficher la fiche des propriétés de l’objet
graphique sélectionné.
z Le bouton Personnaliser permet d’afficher le module de personnalisation de
l’objet graphique sélectionné, s’il existe.
z Le bouton Mise en page permet d’afficher la boîte de dialogue Mise en page.
z Le bouton Options permet d’afficher la boîte de dialogue Options.
z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue
supérieure.
174
35007634 12/2011
Surveillance
Boîte de dialogue Mise en page
La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un
groupe d’objets graphiques.
Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions
suivantes.
z Les boutons Droite, Bas, Gauche et Haut permettent d’aligner les bords des
objets graphiques sélectionnés afin que les côtés spécifiés soient à la même
position. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour activer
ces boutons.
z Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’aligner les centres des objets
graphiques. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour
activer ces boutons.
z Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’espacer uniformément les
objets graphiques sélectionnés de façon à respecter le même espacement
horizontal ou vertical entre les objets. Vous devez sélectionner au moins trois
objets graphiques pour activer ces boutons.
z Les boutons Largeur et Hauteur permettent d’obtenir la parité des dimensions
des objets graphiques afin que la largeur ou la hauteur sélectionnée
corresponde. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour
activer ces boutons.
z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier.
NOTE : pour toutes les opérations de mise en page (à l’exception de Espacer
uniformément), l’un des objets est considéré comme l’« objet de référence »
auquel tous les autres objets sélectionnés se rapportent pour adopter leur nouvelle
position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton « Largeur », tous
les objets sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de référence. L’objet de
référence se distingue des autres objets sélectionnés de par la couleur de sa zone
de sélection qui est différente de celle des autres.
35007634 12/2011
175
Surveillance
Boîte de dialogue Options
La boîte de dialogue Options permet de modifier les paramètres relatifs à une grille
dessinée dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour seul but de vous aider à
modifier ou à créer un affichage graphique et apparaît uniquement lorsque l’Editeur
graphique est en « mode édition ».
Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent la fonction ci-après.
Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une
largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de
dialogue.
z Lorsque la case Afficher la grille est cochée, la grille apparaît ; dans le cas
contraire, la grille n’est pas visible.
z Lorsque la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou
la position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées
s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille.
z Le bouton OK permet d’activer les réglages en cours d’une option et d’afficher de
nouveau la boîte de dialogue Modifier.
z Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier
sans avoir modifié les réglages des options.
z
176
35007634 12/2011
Surveillance
Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage
Présentation
Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur
graphique permettent la sélection et le déplacement des objets ainsi que la
redéfinition de leur taille. Toutes les opérations de déplacement ou de redéfinition
de taille nécessitent que le ou les objet(s) graphique(s) soient sélectionnés avant
d’être modifiés. L’objet sélectionné apparaît encadré à l’écran.
La figure ci-dessous illustre l’écran Editeur graphique.
35007634 12/2011
177
Surveillance
Sélection des objets graphiques
L’état de sélection d’un objet graphique (sélectionné/désélectionné) peut être défini
par les actions utilisateur suivantes :
z Vous pouvez sélectionner un objet graphique unique en cliquant simplement
dessus. Si d’autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont automatiquement
désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques en créant un rectangle
englobant dans la fenêtre d’affichage. Si vous utilisez l’un des boutons de votre
souris pour cliquer dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage (et non pas
sur un objet graphique) et que vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton,
un cadre de contour en pointillé apparaît. L’un des coins du rectangle se trouve
exactement à l’endroit où le clic a été effectué et le coin opposé respecte la
position actuelle du curseur. Lorsque vous relâchez le bouton, tous les objets
contenus dans le cadre sont sélectionnés. Tous les objets situés hors de cette
zone sont désélectionnés.
z Pour sélectionner ou désélectionner un objet graphique, appuyez sur la touche
CTRL tout en cliquant sur l’objet. Ici, l’état de sélection de tous les autres objets
reste inchangé. Grâce à cette action, chaque objet graphique peut être ajouté au
groupe actuel d’objets sélectionnés ou supprimés.
z Pour sélectionner un objet graphique, appuyez sur la touche MAJ tout en cliquant
sur l’objet. Ici, l’état de sélection de tous les autres objets reste inchangé.
Lorsqu’un objet est sélectionné de cette façon, il devient l’objet de référence (voir
la boîte de dialogue de mise en page dans la rubrique Barre d’outils, page 172)
pour le groupe d’objets sélectionnés. Le but premier de cette action est de
changer l’objet de référence dans un groupe d’objets sélectionnés. Les
opérations de mise en page viennent après.
z Vous pouvez désélectionner tous les objets graphiques en cliquant dans une
zone libre de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet graphique).
Définition de la taille des objets graphiques
Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris
pour redimensionner le cadre de sélection de l’objet. Lorsque que vous déplacez le
curseur sur le cadre de sélection d’un objet, il change de façon à refléter le type
d’opération à réaliser pour redéfinir la taille. Si vous appuyez sur le bouton gauche
de la souris alors que le curseur est sur le cadre de sélection d’un objet et que vous
déplacez celui-ci sans relâcher le bouton, un cadre de contour en pointillé apparaît.
Lorsque vous relâchez le bouton, la taille de l’objet est modifiée de façon à
correspondre à celle du cadre en pointillé. Il existe huit possibilités de redéfinition de
taille selon la partie du cadre de sélection d’objet sur laquelle vous faites glisser la
souris. Les coins du cadre ne permettent de déplacer que les côtés adjacents, alors
chacun des bords du cadre peut être déplacé séparément.
178
35007634 12/2011
Surveillance
Déplacement des objets graphiques
L’emplacement d’un objet graphique dans la fenêtre d’affichage peut être modifié à
l’aide de la souris. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur
pointe vers un objet et que vous déplacez celui-ci sans relâcher le bouton, un cadre
en pointillé apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton, la position de l’objet est
modifiée de façon à correspondre à celle du cadre en pointillé.
Vous pouvez déplacer plusieurs objets graphiques à la fois : sélectionnez dans un
premier temps les objets à déplacer, puis déplacez le groupe entier comme s’il
s’agissait d’un seul objet. Lorsque vous déplacez un groupe d’objets, un cadre
délimite chaque objet du groupe.
Définition des propriétés des objets graphiques
Vous pouvez définir les propriétés d’un objet graphique au moyen de la Fiche des
propriétés (voir la fiche des propriétés dans la rubrique Fiche des propriétés,
page 180). Si la fiche des propriétés est affichée, les caractéristiques de l’objet
graphique sélectionné sont modifiables. Vous pouvez afficher la fiche des propriétés
en cliquant sur Propriétés... ou en double-cliquant sur l’objet sélectionné dans la
fenêtre d’affichage.
Personnalisation d’objets graphiques complexes
Certains objets graphiques complexes possèdent un grand nombre de propriétés.
La configuration d’un tel objet graphique à l’aide de la fiche des propriétés peut se
révéler fastidieuse. Pour simplifier la configuration d’objets graphiques complexes,
vous pouvez utiliser un module de personnalisation. Ce dernier est une fenêtre de
dialogue conçue spécialement pour la configuration des objets graphiques
associés. Ce bouton présente le module de personnalisation de l’objet graphique.
Lorsque vous double-cliquez sur un objet graphique doté d’un module de personnalisation, c’est ce dernier qui est présenté et non pas sa fiche de propriétés. Si un
objet graphique a un module de personnalisation, la seule caractéristique qui
apparaîtra dans sa fiche de propriétés est son nom.
Affichage d’une image de fond
L’affichage de l’Editeur graphique possède une propriété Image de fond qui peut
servir à spécifier l’image à utiliser comme arrière-plan de l’affichage. Il peut s’agir
d’un fichier GIF ou JPEG. Tous les fichiers sont placés dans le répertoire /wwwroot
du serveur intégré. Par exemple, si l’image « cool.gif » était placée dans le
répertoire /wwwroot/images du serveur intégré, la propriété d’image de fond devrait
être réglée sur /wwwroot/images.
35007634 12/2011
179
Surveillance
Fiche des propriétés
Vue d’ensemble
La fiche des propriétés est une boîte de dialogue « flottante » (non modale) qui
présente toutes les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné.
Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques à un type d’objet. Elles sont
contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur. Voir
Objets graphiques, page 185 pour obtenir une description des objets graphiques
fournis avec l’Editeur graphique.
180
35007634 12/2011
Surveillance
Boîte de dialogue Recherche des variables
Un éditeur de propriétés de la propriété Adresse est disponible pour chaque objet
graphique de l’Editeur graphique. Cet éditeur de propriétés permet non seulement
de saisir directement l’adresse d’un registre Quantum/Premium/Micro (ou le nom
d’une variable Concept/PL7/Unity Pro), mais également d’accéder à la boîte de
dialogue Recherche des variables. Cette boîte de dialogue permet de
sélectionner le nom d’un symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro dans une liste
de symboles (variables) à laquelle Web Designer a autorisé l’accès en écriture.
Il s’agit de la boîte de dialogue Recherche des variables.
35007634 12/2011
181
Surveillance
Sécurité
Sécurité
Vos données API sont protégées par trois dispositifs de sécurité.
La page HTML qui contient l’applet Editeur graphique a été placée dans un
répertoire « sécurisȆª sur le module Web ; l’utilisateur du navigateur Web est
donc invité à entrer un mot de passe qui lui permettra de télécharger la page
HTML.
z Vous devez entrer le bon mot de passe via la boîte de dialogue Mot de passe
pour pouvoir enregistrer/supprimer des fichiers ou envoyer des valeurs de
données à l’automate connecté. Concernant le transfert de valeurs de données
vers l’automate, l’Editeur graphique renforce le mode « lecture seule » en
désactivant les commandes utilisateur de tous les objets graphiques.
z Le programme de configuration FactoryCast vous permet d’indiquer qu’un
élément est en lecture seule. L’Editeur graphique renforce l’attribut « lecture
seule » d’un symbole (variable) ou d’une adresse en rejetant toute requête de
façon à définir une nouvelle valeur pour les données et en avertissant l’utilisateur
via la fenêtre des messages Editeur graphique.
z
182
35007634 12/2011
Surveillance
Paramètres de l’applet Editeur graphique
Présentation
L’Editeur graphique prend en charge trois paramètres d’applet pour personnaliser
son comportement. Les paramètres de l’applet sont indiqués par des étiquettes
<PARAM> dans l’étiquette <APPLET> de la page HTML de l’Editeur graphique. Les
paramètres reconnus par l’applet Editeur graphique sont les suivants :
z
z
z
35007634 12/2011
LOAD—Ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’effectuer le
chargement automatique d’un fichier graphique lorsqu’il est lancé. Si le fichier
indiqué n’existe pas, un message est envoyé. Si le paramètre n’apparaît pas
dans l’étiquette <APPLET>, aucun fichier graphique n’est chargé automatiquement au démarrage. Vous devez alors sélectionner le fichier table initial dans
la liste fournie par l’Editeur graphique.
MODE—Ce paramètre indique à l’Editeur graphique s’il doit démarrer
normalement en mode édition ou en mode visualisation. S’il est lancé en mode
visualisation, il ne présentera que sa fenêtre d’affichage. Lorsque ce paramètre
est utilisé avec le paramètre LOAD, un site Web peut être conçu à partir de pages
HTML qui sont réservées à des affichages graphiques spécifiques. Aucune
sélection explicite de fichiers graphiques ne sera requise par un utilisateur, ce qui
est typique dans un comportement IHM. Les valeurs possibles de ce paramètre
sont
z EDIT—L’Editeur graphique démarrera normalement en mode édition (valeur
par défaut).
z VIEW_RO—L’Editeur graphique démarrera en mode lecture seule.
L’utilisateur du navigateur Web ne sera pas autorisé à transmettre des valeurs
à l’automate.
z VIEW_RW—L’Editeur graphique démarrera en mode lecture/écriture.
L’utilisateur du navigateur Web sera autorisé à transmettre des valeurs à
l’automate après avoir entré le mot de passe pour l’accès en écriture.
AUTO_LOGIN—Ce paramètre indique à l’Editeur graphique d’entrer automatiquement le mot de passe requis pour l’accès en écriture à l’automate. Si le
paramètre MODE est réglé sur VIEW_RW ou EDITI ainsi que sur TRUE,
l’Editeur graphique accorde un accès en écriture à l’automate sans demander
à l’utilisateur de saisir le mot de passe. Ce paramètre peut prendre les valeurs
FALSE (valeur par défaut) et TRUE.
183
Surveillance
Exemple
L’exemple suivant montre un marqueur d’invocation d’applet qui démarrera
l’Editeur graphique en mode visualisation et chargera automatiquement le fichier
graphique nommé UNIT_1. L’utilisateur du navigateur Web sera autorisé à
transmettre des valeurs à l’automate au moyen des objets graphiques qui prennent
en charge la transmission de valeurs si le mot de passe pour l’accès en écriture a
été entré.
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM
name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE"
value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE">
</APPLET>
184
35007634 12/2011
Surveillance
Objets graphiques
Présentation
L’ensemble d’objets graphiques que propose l’Editeur graphique aide à la création
d’affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Tous les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de
communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur
une même page HTML, chacun des objets de l’ensemble de l’Editeur graphique
existe sous forme d’applet. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet,
les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme le
LiveLabelApplet.
Cette section décrit les objets graphiques standard et leurs propriétés.
Indicateur horizontal
Un indicateur horizontal fournit une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (d’une variable) ou d’une adresse directe dans un automate en traçant une
barre horizontale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques. Il est possible d’afficher l’indication
numérique de la valeur au centre de la barre.
Les propriétés de l’indicateur horizontal sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
35007634 12/2011
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
185
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur visible
Indique s’il doit y avoir affichage numérique de la valeur à
l’échelle
Police des valeurs
Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur, s’il existe
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est
comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite très
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très
haute »
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute »
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse »
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très
basse »
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer
à la vérification des limites Haute/Basse
0 à 10
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant Voir la remarque 3,
de tester l’objet graphique
Remarques, page 203
186
35007634 12/2011
Surveillance
Indicateur vertical
Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (d’une variable) ou d’une adresse directe dans un automate en traçant une
barre verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques.
Les propriétés de l’indicateur vertical sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est
comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite très
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très
haute »
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
35007634 12/2011
Limites
187
Surveillance
Propriété
Description
Valeur de limite haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute »
Limites
Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse »
Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très
basse »
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer
à la vérification des limites Haute/Basse
0 à 10
0 à 32
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant Voir la remarque 3,
de tester l’objet graphique
Remarques, page 203
Barre de défilement horizontale ou verticale
Une barre de défilement horizontale ou verticale donne une représentation
analogique de la valeur d’un symbole (d’une variable) ou d’une adresse directe dans
un automate en traçant une barre de défilement dans laquelle la position du curseur
représente la valeur en pourcentage de sa plage d’unités physiques. Au moyen de
la souris, l’utilisateur peut modifier la valeur de la barre de défilement et provoquer
l’envoi d’une nouvelle valeur à l’automate.
Les propriétés de la barre de défilement horizontale ou verticale sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
188
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
0 à 100
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Incrément de bloc
Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque
l’utilisateur clique sur la zone de défilement de la barre
Incrément d’unité
Quantité dont la valeur à l’échelle est modifiée lorsque
l’utilisateur clique sur les flèches de la barre de défilement
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur d’une barre de
défilement.
Les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une
entrée « étiquette=valeur » (lorsqu’un utilisateur sélectionne une
étiquette, la valeur correspondante est envoyée à l’automate)
35007634 12/2011
Limites
Au moins deux choix
requis
189
Surveillance
Propriété
Description
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Echelle visible
Indique si une « échelle », étiquetée avec des choix, doit s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Limites
0 à 32
Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique
Indicateur numérique
Un indicateur numérique donne une représentation numérique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. La valeur peut être
affichée dans différents formats et réglée pour changer de couleur lors du
dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie.
Les propriétés de l’indicateur numérique sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Format des valeurs
Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l’affichage de
la valeur à l’échelle
Précision de valeur
Nombre de décimales à afficher pour la valeur à l’échelle (régler
sur -1 pour utiliser un format exponentiel général).
Fond des valeurs
Couleur de fond de la zone d’affichage de la valeur
Couleur des valeurs
Couleur du texte de l’affichage numérique de la valeur
Police des valeurs
Police de l’affichage numérique de la valeur
Unités
Etiquette de l’unité physique de la valeur (affichée à la suite de
l’affichage numérique de la valeur)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
190
Limites
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
-1 à 6
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 203
Valeur de limite très
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très haute »
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute »
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse »
Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très basse »
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à 0 à 10
la vérification des limites Haute/Basse
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant
de tester l’objet graphique
0 à 32
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Affichage de messages
Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Pour chaque
message spécifié, la valeur qui déclenche son affichage est également indiquée.
Les propriétés de l’affichage de messages sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
35007634 12/2011
Limites
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
191
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Messages
Ensemble des messages à afficher. A chaque message
correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque la valeur de
l’automate est égale à « valeur », le message « texte »
s’affiche)
Fond des messages
Couleur de fond de la zone d’affichage du message
Couleur des messages
Couleur du texte du message
Police des messages
Police utilisée pour le texte du message
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Au moins un message
requis
0 à 32
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet à un utilisateur, lorsqu’il l’actionne au moyen de la
souris, d’envoyer une ou plusieurs valeurs préréglées à un automate.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate
Reset Values
Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du
retard d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation
n’est fournie, l’initialisation n’aura pas lieu.
RAZ du délai
Temps de retard d’initialisation (exprimé en
millisecondes) que doit marquer le bouton-poussoir
après l’envoi des valeurs à l’automate, avant d’envoyer
les valeurs de réinitialisation.
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
192
Limites
Voir la remarque 4,
Remarques, page 203
0-2000
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Button Label
Texte de l’étiquette du bouton
Fond du bouton
Couleur utilisée pour le bouton rond
Couleur de l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Limites
0 à 100
Police de l’étiquette du bouton Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Station de sortie directe
La station de sortie directe permet à un utilisateur de saisir une valeur dans un
champ de saisie textuelle, directement à partir du clavier. Lorsque le texte saisi
représente une valeur numérique comprise entre des limites haute et basse
préréglées, un bouton Paramétrer est activé. Lorsque le bouton Paramétrer est
activé, la valeur saisie est envoyée à l’automate chaque fois que l’utilisateur appuie
sur le bouton Paramétrer ou sur la touche ENTREE (si le champs de saisie est actif
pour la saisie au clavier).
Les propriétés de la station de sortie directe sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3,
ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 203
Entrée maximale
Valeur maximale, exprimée en unités physiques, autorisée pour
la valeur saisie en entrée
35007634 12/2011
Limites
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
193
Surveillance
Propriété
Description
Entrée minimale
Valeur minimale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la
valeur saisie en entrée
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Limites
0 à 32
voyant
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’un symbole
(variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Si la propriété Entrée
inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée nulle est déclarée comme
étant OFF et une valeur non nulle est déclarée comme étant ON. Si la propriété
Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la
valeur d’entrée est égale à ON.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot Off
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Fond de mot Off
Couleur de fond du témoin lorsque le Mot Off est affiché
Couleur de mot Off
Couleur du texte de Mot OFF
Police de mot Off
Police utilisée pour le texte de Mot OFF
Mot On
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Fond de mot On
Couleur de fond du témoin lorsque le Mot On est affiché
Couleur de mot On
Couleur de la police utilisée pour Mot ON
Police de mot On
Police utilisée pour le texte de Mot ON
Flash Interval
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes)
lorsque la valeur d’entrée est ON. Défini sur zéro pour nonclignotement.
Forme
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
Entrée inversée
Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le Mot Off
lorsque la valeur d’entrée est ON.)
194
Limites
200 à 2000
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Limites
0 à 32
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Station de commande du moteur
La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à
bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs.
Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et
d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de
cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module,
et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont configurées
toutes les propriétés (sauf le nom).
Les propriétés de la station de commande du moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
voyant
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Témoin lumineux, à
l’exception des propriétés communes énumérées ci-dessus.
Bouton-poussoir
supérieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à
l’exception des propriétés communes énumérées ci-dessus.
Bouton-poussoir
inférieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à
l’exception des propriétés communes énumérées ci-dessus.
Limites
0 à 32
Compteur analogique
Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (d’une variable) ou d’une adresse directe dans un automate en traçant sur
un cadran circulaire un pointeur dont la position est proportionnelle à la valeur et
représente un pourcentage de sa plage d’unités physiques. Il est possible de
paramétrer la taille du cadran circulaire du compteur (balayage des degrés d’un
cercle), ses couleurs et le style de pointeur.
35007634 12/2011
195
Surveillance
Les propriétés du compteur analogique sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Balayage des degrés
du cadran
Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
60 à 300
Type de pointeur
Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.)
Couleur du pointeur
Couleur utilisée pour le pointeur
Couleur du cadran
Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise dans la
plage Haute/Basse)
Valeur de limite très
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute »
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute »
196
Limites
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse »
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très
basse »
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant Voir la remarque 3,
de tester l’objet graphique
Remarques, page 203
0 à 32
Curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole
(d’une variable) ou d’une adresse directe dans un automate en dessinant sur un
cadran circulaire un bouton dont la position est proportionnelle à la valeur et
représente un pourcentage de sa plage d’unités physiques. Il est possible de
paramétrer la taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la
couleur du bouton rond. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut modifier la position
du bouton rond et provoquer l’envoi d’une nouvelle valeur à l’automate.
Les propriétés du curseur rotatif sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
Divisions d’échelle mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
35007634 12/2011
Limites
0 à 100
197
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de
l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel
général)
-1 à 6
Balayage des degrés du
cadran
Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran
60 à 300
Couleur du cadran
Couleur utilisée pour le cadran
Couleur du bouton rond
Couleur utilisée pour le bouton rond
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe
ou du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe
ou du symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse Voir la remarque 3,
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 203
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Sélecteur rotatif
Un sélecteur rotatif permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs possibilités. Une
fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’automate.
Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours
étant indiquée par la position du bouton. Il est possible de paramétrer la taille du
cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la couleur du bouton rond.
Les propriétés du sélecteur rotatif sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à
surveiller
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la
forme d’une entrée « étiquette=valeur » (lorsqu’un
utilisateur sélectionne une étiquette, la valeur
correspondante est envoyée à l’automate)
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
198
Limites
Au moins deux choix
requis
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Echelle visible
Indique si une « échelle », étiquetée avec des choix, doit
s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Limites
Balayage des degrés du cadran Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60 à 300
Couleur du bouton rond
Couleur utilisée pour le bouton rond
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Enregistreur de tendances
Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un diagramme temporel continu des
valeurs de six symboles (variables) ou adresses directes au maximum dans un
automate. Il émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le
« papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du
diagramme indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale
sous le diagramme affiche le cadre temporel de celui-ci. Il est possible de
paramétrer la fréquence de mise à jour et l’aspect du diagramme.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des
propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies toutes les propriétés (sauf le
nom).
Le tableau ci-dessous décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances. Les
propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
35007634 12/2011
Limites
-1 à 6
199
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du
symbole (variable)
Période de mise à jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes)
0,5 à 120
Divisions d’échelle temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0à6
Fond du graphique
Couleur de la zone du graphique
Couleur de la grille
Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique
Division de grille verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour
chaque stylo :
Propriété
Description
Limites
Adresse
Adresse directe (ou nom du symbole (de la variable)) à surveiller.
Voir la remarque 1,
Remarques, page 203
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (de la
variable).
Voir la remarque 2,
Remarques, page 203
Valeur maximale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe
ou du symbole (de la variable) dans l’automate.
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou Voir la remarque 3,
du symbole (de la variable) dans l’automate.
Remarques, page 203
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur à l’échelle.
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo.
Liaison d’affichage
Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier sur lequel l’utilisateur peut
cliquer pour passer à un autre affichage graphique. Pour indiquer à l’utilisateur que
l’objet représente un lien vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est
soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe
dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé
en mode Affichage, mode dans lequel il n’existe pas de liste déroulante des
affichages graphiques.
Une liaison d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier
HTML. En saisissant une URL comme Nom d’affichage de liaison, l’utilisateur
peut ouvrir la page correspondante dans une nouvelle fenêtre de navigation à
condition d’enfoncer la touche MAJ pendant qu’il clique sur le lien ; cliquer sur le lien
sans actionner la touche MAJ ouvre l’URL dans la fenêtre de navigation active.
200
35007634 12/2011
Surveillance
Si le nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette s’affiche non
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés de Liaison d’affichage sont les suivantes :
Propriété
Description
Libellé
Etiquette du lien
Nom d’affichage de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur clique sur le lien, ou
URL d’une page Web
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Historique Datalogging
L’historique Datalogging fournit un graphique chronologique continu des valeurs de
six symboles (variables) au maximum issus du fichier d’archivage du service
Datalogging. Cet historique Datalogging émule un enregistreur à papier déroulant,
avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une
échelle verticale à gauche du diagramme indique la plage des valeurs enregistrées,
et une échelle horizontale sous le diagramme affiche le cadre temporel de celui-ci.
NOTE : pour établir l’historique de datalogging, vous devez sélectionner l’option
Horodatage dans la fenêtre de configuration Service datalogging.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des
propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies toutes les propriétés (sauf le
nom).
3 boutons sont disponibles en mode édition et animation :
Recharger : l’objet Historique Datalogging est un élément statique. Ce bouton
permet de mettre à jour la valeur utilisée pour générer le graphique.
z +: effectue un zoom avant sur la tendance. Ce bouton réduit l’échelle de façon à
obtenir une vue plus détaillée d’une partie de la tendance.
z -: effectue un zoom arrière sur la tendance. Ce bouton augmente l’échelle de
façon à obtenir une vue plus globale de la tendance.
z
Si vous placez le pointeur de la souris sur un point de la tendance, une info-bulle
apparaît pour indiquer la valeur exacte correspondante. Maintenez le bouton
enfoncé et faites glisser le curseur sur différents points pour afficher les info-bulles
correspondantes.
Si vous relâchez le bouton de la souris et faites glisser le pointeur sur un autre point,
les info-bulles existantes disparaissent et la nouvelle est affichée.
Cliquez sur l’info-bulle avec le bouton droit pour la faire disparaître.
35007634 12/2011
201
Surveillance
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’historique Datalogging. Les propriétés
disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Libellé
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions d’échelle majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Divisions d’échelle mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision de l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle
(régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général)
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, du symbole (de la variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, du symbole (de la variable)
Divisions d’échelle temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
Fond du graphique
Couleur de la zone du graphique
Couleur de la grille
Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique
Division de grille verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Coefficient de zoom
Définit le coefficient du zoom. Dans l’exemple, si le coefficient du
zoom est réglé sur 2, l’échelle sera divisée par deux à chaque clic
sur + en mode animation.
-1 à 6
0à6
Les propriétés suivantes de l’historique Datalogging sont disponibles pour chaque
stylo :
Propriété
Description
Nom du fichier
CSV
Nom du fichier CSV utilisé pour générer la tendance. Remarque : le
fichier d’archivage doit inclure des horodatages.
Adresse
Nom du symbole (de la variable) à surveiller.
Type de données
Type de données du symbole (de la variable).
Remarque : le type de données doit être numérique.
Valeur maximale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale du symbole (de la
variable) dans l’automate.
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Valeur minimale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale du symbole (de la
variable) dans l’automate.
Voir la remarque 3,
Remarques, page 203
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur à l’échelle.
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo.
202
Limites
35007634 12/2011
Surveillance
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes.
35007634 12/2011
1.
Si la propriété Adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété Type
de données est réglée sur UNDEFINED ; on utilise un type de données par défaut
(BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur des données). Si la
propriété Adresse est le nom d’un symbole (variable), il est inutile d’indiquer la
propriété Type de données qui peut être définie sur UNDEFINED. Cependant, si la
propriété Type de données est indiquée pour un symbole (une variable), elle doit
correspondre exactement au type de données réel du symbole (de la variable).
Si la propriété Adresse est l’adresse directe d’une référence d’automate binaire
(référence 0x/1x Quantum), la propriété Type de données doit être réglée sur BOOL.
La propriété Type de données ne peut être réglée sur BOOL que pour une référence
d’automate binaire.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Type de données
Signification
UNDEFINED
Aucun type de données n’est précisé
BOOL,
1 bit binaire (Booléen)
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en millisecondes)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/Heure (BCD 32 bits)
DT
Date et heure (BCD 64 bits)
3.
Les limites des propriétés Valeur maximale de l’automate et Valeur minimale de
l’automate sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le
réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL pour ce
qui concerne ses valeurs limites.
4.
Pour un bouton-poussoir, il faut préciser au moins une valeur. Si la propriété Adresse
est un nom de symbole (variable), une seule valeur est toujours envoyée à l’automate,
toutes les autres valeurs étant ignorées. Si la propriété Adresse est une adresse
directe, toutes les valeurs fournies seront envoyées à l’automate sous forme d’un
tableau commençant à l’adresse directe indiquée.
203
Surveillance
Objets graphiques étendus
Présentation
L’ensemble d’objets graphiques étendus que propose l’Editeur graphique est
destiné à aider à la création d’affichages graphiques imitant les panneaux
d’affichage graphiques avancés. Tous les objets de contrôle et de surveillance de
données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus
comme des objets graphiques autonomes.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur
une seule page HTML, chacun des objets de l’ensemble de l’Editeur graphique
existe sous forme d’applet. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet,
les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme le
LiveLabelApplet.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus et l’équipement
final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module peuvent nuire à la sécurité des biens ou des
personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
Compteur analogique étendu
Un compteur analogique étendu donne une représentation analogique de la valeur
d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il dessine un
pointeur sur un cadran circulaire dont la position est proportionnelle à la valeur et
représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est possible de
définir la taille du cadran circulaire du compteur (mesurée en degrés d’un cercle),
ses couleurs et le style de pointeur.
204
35007634 12/2011
Surveillance
Les propriétés du compteur analogique étendu sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police de l’étiquette
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse
directe ou du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe
ou du symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse Voir Remarque 3,
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 214
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse Voir Remarque 3,
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Remarques, page 214
Choix du bitmap
Bitmap à afficher.
Balayage des degrés du
cadran
Plage de variation des degrés
Type de pointeur
Affichage graphique du pointeur
Couleur du pointeur
Couleur utilisée pour le pointeur
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur par défaut de l’automate
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
0 à 32
Editeur de texte ASCII
L’éditeur de texte ASCII se base sur l’élément graphique d’affichage des messages.
Il permet de saisir un nouveau texte.
Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Limites
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Longueur de texte max. Longueur maximale du texte
35007634 12/2011
205
Surveillance
Propriété
Description
Couleur du texte
Couleur du texte
Police du texte
Police utilisée pour le texte
Permuter octets
Faux si l’ordre cible des octets est le même que celui de
l’ordinateur
Valeur
Le texte en lui-même
Limites
Graphique à barres
Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’un
symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il trace une barre
verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques.
Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Valeur EU maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur EU minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou
du symbole (variable)
Valeur maximale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
Valeur minimale de
l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse
directe ou du symbole (variable) dans l’automate
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est
comprise dans la plage Haut/Bas)
Valeur de limite très
haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite très
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Très haute »
206
Limites
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Valeur de limite haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques
Limites
Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques
Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite très
basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite très
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est
inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer 0 à 10
à la vérification de la limite « Haute/Basse »
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée
permettant de tester l’objet graphique
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
Bitmap
L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Choix du bitmap
Noms des fichiers de bitmap personnalisés à afficher.
Consultez le paragraphe suivant pour plus d’informations sur l’ajout
d’images au module.
35007634 12/2011
Limites
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
207
Surveillance
Ajout d’images
Vous pouvez ajouter des images au module à l’aide d’une des méthodes suivantes :
Ajoutez vos images au fichier (chemin : FLASH1/wwwroot).
z Créez un répertoire dans le module (par exemple, FLASH1/wwwroot/bitmaps).
Copiez vos images dans ce répertoire. Dans ce cas, vous devez spécifier le
chemin des images à utiliser (exemple : FLASH1/wwwroot/bitmaps/key.gif).
z
Etape
Action
1
Créez un dossier images sur votre ordinateur.
2
Copiez les images à utiliser dans ce dossier.
3
Importez le fichier user.jar du module vers l’ordinateur (chemin :
NAND/FLASH1/wwwroot/classes) à l’aide d’un client FTP.
4
Ouvrez le fichier user.jar à l’aide d’un archiveur de fichiers.
5
Faites glisser le dossier images dans le fichier user.jar. Vérifiez que le chemin
relatif des fichiers d’image est « images/ ».
6
Transférez le fichier user.jar de l’ordinateur au module à l’aide d’un client FTP.
Bitmap générique
L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap
statique pour chaque valeur distincte d’une variable d’automate. Il peut être utilisé
pour afficher des animations dynamiques comme la variation du niveau d’un
réservoir.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les
suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Choix du bitmap
Noms des fichiers de bitmap personnalisés à afficher.
Consultez le paragraphe suivant pour plus d’informations sur
l’ajout d’images au module.
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester le comportement de
l’objet graphique
208
Limites
35007634 12/2011
Surveillance
Lien graphique
Un lien graphique est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un
autre affichage graphique simplement en cliquant dessus avec la souris. Les liens
graphiques peuvent également être reconnus par leur étiquette soulignée et le
curseur de la souris se transforme en une main lorsque la souris passe dessus. Cet
objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode
affichage, dans lequel aucune liste déroulante des affichages graphiques n’est
disponible.
Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si
vous saisissez une URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir
l’URL dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la
touche MAJ et en cliquant sur le lien. Sinon l’URL s’ouvre dans la fenêtre du
navigateur existante lorsque vous cliquez sur lien.
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés des liaisons d’affichage sont les suivantes :
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur
clique sur le lien, ou l’URL d’une page Web
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Choix du bitmap
Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer
Témoin lumineux
Le témoin lumineux affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse
directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale
à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la propriété Intervalle flash
est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
35007634 12/2011
Limites
209
Surveillance
Propriété
Description
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Limites
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap OFF
Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur de la police de mot OFF
Police de mot OFF
Police utilisée pour le texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap ON
Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte de mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en
millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0
pour non-clignotement.
Entrée inversée
Si TRUE, la valeur d’entrée est inversée. (Le témoin affiche le
mot OFF lorsque la valeur d’entrée est activée (ON).)
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
200 à 2 000
0 à 32
Moteur
L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou
d’une adresse directe dans un automate avec trois états possibles. La valeur
d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les autres valeurs sont des
valeurs par défaut. Les trois états sont représentés par différents bitmaps.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap OFF
Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché
210
Limites
35007634 12/2011
Surveillance
Propriété
Description
Couleur de mot OFF
Couleur de la police de mot OFF
Police de mot OFF
Police utilisée pour le texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap ON
Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte de mot ON
Mot DEFAULT
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap
DEFAULT
Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché
Limites
Couleur de mot DEFAULT Couleur de la police du mot DEFAULT
Police de mot DEFAULT
Police utilisée pour le texte de mot DEFAULT
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet
graphique
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
Tuyau
Le tuyau affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un
automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute
valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre
pour l’état OFF.
Les propriétés du tuyau sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap OFF
Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur de la police de mot OFF
Police de mot OFF
Police utilisée pour le texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap ON
Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché
35007634 12/2011
Limites
211
Surveillance
Propriété
Description
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte de mot ON
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
Limites
0 à 32
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet d’envoyer une ou plusieurs valeurs préréglées à un
automate lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole
(variable)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du retard
d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est
fournie, l’initialisation n’a pas lieu.
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que doit respecter le boutonpoussoir entre l’envoi des valeurs à l’automate et l’envoi
des valeurs d’initialisation.
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Etiquette du bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Couleur de l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Police de l’étiquette du
bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Choix du bitmap OFF
Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché
Choix du bitmap ON
Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
212
Limites
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Voir Remarque 4,
Remarques, page 214
0-2000
0 à 32
35007634 12/2011
Surveillance
Distributeur
Le distributeur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe
dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF
et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et
un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du distributeur sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller
Voir Remarque 1,
Remarques, page 214
Type de données
Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable)
Voir Remarque 2,
Remarques, page 214
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap OFF Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF
Couleur de la police de mot OFF
Police de mot OFF
Police utilisée pour le texte de mot OFF
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap ON
Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte de mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes)
lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0 pour nonclignotement.
200 à 2 000
0 à 32
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur de l’automate
Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique
35007634 12/2011
Voir Remarque 3,
Remarques, page 214
213
Surveillance
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes.
214
1.
Si la propriété Adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété Type
de données est réglée sur UNDEFINED ; un type de données par défaut (BOOL, INT,
DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur de données) est utilisé. Si la
propriété Adresse est le nom d’un symbole (variable), il est inutile d’indiquer la
propriété Type de données qui peut être réglée sur UNDEFINED. Cependant, si la
propriété Type de données est indiquée pour un symbole (ou variable), elle doit
correspondre exactement au type de données réel du symbole (de la variable).
Si la propriété Adresse est l’adresse directe d’une référence d’automate binaire
(référence 0x/1x Quantum), la propriété Type de données doit être réglée sur BOOL.
La propriété Type de données peut être réglée sur BOOL uniquement pour une
référence d’automate TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Type de données
Signification
UNDEFINED
Aucun type de données n’est précisé
BOOL
1 bit binaire (Booléen)
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en millisecondes)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Heure du jour (BCD 32 bits)
DT
Date et heure (BCD 64 bits)
3.
Les limites des propriétés Valeur maximale de l’automate et Valeur minimale de
l’automate sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le
réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par
rapport à ses valeurs limites.
4
Pour un bouton-poussoir, il faut préciser au moins une valeur. Si la propriété Adresse
est un nom de symbole (variable), une seule valeur est envoyée à l’automate, toutes
les autres valeurs étant ignorées. Si la propriété Adresse est une adresse directe,
toutes les valeurs fournies sont envoyées à l’automate, sous la forme d’un tableau
commençant à l’adresse directe indiquée.
35007634 12/2011
Surveillance
6.5
Viewer graphique
Viewer graphique
Vue d’ensemble
Le Viewer graphique est une version allégée de l’Editeur graphique. Sa petite taille
permet le télécharger plus rapidement. Avec le Viewer graphique, vous pouvez
uniquement afficher les éléments graphiques d’interface, mais pas les modifier.
Le Viewer graphique est composé de deux fenêtres :
z
z
Fenêtre supérieure : Cette zone affiche les commandes utilisateur. Dans le
menu déroulant, vous pouvez sélectionner un graphique à modifier.
Fenêtre d’affichage : Cette zone affiche le graphique sélectionné.
Lorsque vous affichez un graphique en mode plein écran, la Fenêtre supérieure
n’est pas affichée.
35007634 12/2011
215
Surveillance
Sélection d’un graphique
Les instructions suivantes expliquent comment sélectionner un graphique créé dans
l’Editeur graphique :
Etape
Action
1
Cliquez sur Viewer graphique.
La Fenêtre supérieure et la Fenêtre d’affichage apparaissent :
2
Sélectionnez un graphique dans le menu déroulant.
Résultat : Le graphique sélectionné apparaît dans la Fenêtre d’affichage :
Remarque : Cliquez deux fois dans la Fenêtre d’affichage du graphique actif (sauf si le graphique actif
est un élément graphique d’interface de type commande) pour actualiser la Fenêtre supérieure.
216
35007634 12/2011
Surveillance
6.6
Ecrans d’exploitation
Comment accéder aux écrans d’exploitation
Introduction
Un écran d’exploitation est une fenêtre du même type que les autres éditeurs
(configuration, langage, éditeur de données). Vous pouvez importer et afficher des
écrans d’exploitation créés avec Unity Pro dans votre site Web. Cette fonction vous
permet de visualiser les écrans d’exploitation et d’y accéder au moment de
l’exécution à l’aide d’un navigateur Web standard.
NOTE : vous devez importer les écrans d’exploitation à partir de Unity Pro en
utilisant Web Designer. Reportez-vous au Manuel utilisateur Web Designer pour
plus d’informations.
Méthodologie
Le tableau ci-dessous présente les opérations à effectuer pour accéder aux écrans
d’exploitation.
35007634 12/2011
Etape
Action
1
Lancez votre navigateur Web.
2
Connectez-vous au site Web intégré du module.
3
Cliquez sur Surveillance dans le menu horizontal.
4
Cliquez sur Ecrans d’exploitation dans le menu vertical.
Résultat : la liste des écrans importés s’affiche.
5
Cliquez sur un écran pour le sélectionner.
Résultat : l’écran d’exploitation sélectionné s’affiche.
217
Surveillance
Exemple d’écran
L’écran ci-après présente un exemple d’écrans d’exploitation.
218
35007634 12/2011
Surveillance
6.7
Viewer de programme automate
Visualiseur de programme automate
Présentation
La fonctionnalité Viewer de programme automate permet de visualiser et de
surveiller les programmes Unity Pro en mode d’exécution à l’aide d’un navigateur
Web. Les programmes automate sont affichés et animés comme dans Unity Pro.
Les programmes automate développés dans les langages pris en charge par Unity
Pro peuvent être visualisés :
z Schéma à contacts (LD)
z Liste d’instructions (IL)
z Langage à blocs fonction (FBD)
z Texte structuré (ST)
z Diagramme fonctionnel en séquence (SFC)
NOTE : vous devez importer les programmes automate à partir de Unity Pro en
utilisant Web Designer. Reportez-vous au Manuel utilisateur Web Designer pour
plus d’informations.
Accès au viewer de programme automate
Pour accéder à la page Viewer de programme automate, procédez comme suit :
Etape
35007634 12/2011
Action
1
Lancez le site Web de votre module à l’aide d’un navigateur Web.
2
Cliquez sur le lien Surveillance sur la page d’accueil du site Web.
3
Cliquez sur le lien Visualiseur de programme automate sur la page
Surveillance.
219
Surveillance
Représentation et signification des couleurs
Fenêtre Viewer de programme automate :
1
2
Arborescence de navigation : sélectionnez la section du programme automate à
visualiser.
Fenêtre d’affichage : cette zone présente le programme automate animé.
Animation des variables :
220
z
Les valeurs booléennes sont affichées en :
z vert si la valeur est vraie,
z rouge si la valeur est fausse.
z
Certains autres types de données affichent le nom ou la valeur de la variable en
jaune. Consultez l’info-bulle pour plus d’informations sur le nom de la variable,
son type, son adresse ainsi que sur les commentaires qui lui sont associés.
35007634 12/2011
Surveillance
Animation des liens :
z
z
Les liens associés aux variables booléennes sont affichés en vert ou en rouge
selon la valeur de la variable à laquelle ils sont connectés (vert si la valeur est
vraie et rouge si elle est fausse).
D’autres liens sont affichés en noir.
Animation SFC :
Les couleurs suivantes sont utilisées pour les différents éléments :
z pour les étapes :
z vert si l’étape est active,
z blanc si l’étape est inactive,
z jaune si la durée d’activité de l’étape est inférieure à la durée minimale
programmée,
z rose si la durée d’activité de l’étape est supérieure à la durée minimale
programmée.
35007634 12/2011
z
pour les macroétapes :
z lorsqu’une macroétape devient active, la moitié supérieure est affichée en
vert,
z lorsque l’étape OUT de la macroétape est active, l’ensemble de la macroétape
est affiché en vert,
z lorsque la macroétape devient inactive, elle est affichée en blanc.
z
pour les transitions associées à un élément booléen ou à une expression
booléenne simple :
z vert si l’élément ou l’expression est TRUE,
z rouge si l’élément ou l’expression est FALSE.
z
pour les transitions associées à une section :
z noir tant que l’étape précédente reste inactive,
z vert si les conditions de la section sont TRUE,
z rouge si les conditions de la section sont FALSE.
221
Surveillance
Info-bulle
La fonction Info-bulle permet d’afficher un texte d’aide lorsque vous placez le
pointeur sur une variable.
Elle fournit des informations sur :
la valeur de la variable si seul son nom est visible dans le viewer,
z le type, le nom, l’adresse ainsi que le commentaire associé si seule sa valeur est
visible dans le viewer.
z
Cliquez sur la variable pour afficher l’info-bulle en permanence. Cliquez dessus
avec le bouton droit pour la faire disparaître.
Restrictions
z
z
z
Seuls les programmes automate créés à l’aide de Unity Pro version 4.0 ou
ultérieure peuvent être visualisés.
Vous pouvez uniquement surveiller les programmes automate ; vous ne pouvez
pas les modifier.
Les objets suivants ne sont pas animés ; ils apparaissent en noir :
z objets dont les résultats dépendent d’une expression,
z blocs fonction sans instance pour lesquels aucune information sur les
variables d’entrée/de sortie n’est disponible,
z DFB standard (c.à.d. ALARM_DIA),
z tables multidimensions.
NOTE : en cas d’erreur de signature d’une application due à une modification
limitée, le programme automate tente de se synchroniser avec la nouvelle adresse
de ses variables afin d’animer le programme. Cette synchronisation est effectuée
pour chaque section affichée par le programme automate.
222
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Ajout de pages personnalisées sur le site
35007634 12/2011
Ajout de pages
personnalisées sur le site
7
Vue d’ensemble
Vous pouvez ajouter vos propres pages Web sur le site du serveur intégré.
Web Designer for FactoryCast HMI vous permet de protéger ces pages en utilisant
les mêmes mots de passe que ceux requis pour les pages par défaut. Vous pouvez
aussi les placer dans une zone non protégée où aucun mot de passe n’est requis.
FactoryCast fournit des objets graphiques animés. Ces objets sont écrits en HTML
pour que vous puissiez les utiliser dans vos propres pages Web. Ils vous permettent
de surveiller et de contrôler les variables d’automate en les associant aux objets.
Cette section explique comment créer vos propres pages Web HTML et utiliser les
objets animés en temps réel fournis avec FactoryCast.
NOTE : Si vous prévoyez d’ajouter des pages Web personnalisées, assurez-vous
que la mémoire réservée à la personnalisation est suffisante.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
7.1
Utilisation d’applets Java FactoryCast avec le code HTML
224
7.2
Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft
FrontPage ou Expression Web
238
7.3
Utilisation de Objets graphiques version Lite
265
223
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.1
Utilisation d’applets
Java FactoryCast avec le code HTML
Vue d’ensemble
Cette section explique comment utiliser les objets animés (également appelés
applets Java) fournis avec FactoryCast. Utilisez ces applets pour créer des pages
Web personnalisées. Pour créer des pages personnalisées, vous pouvez utiliser un
éditeur de texte tel que Microsoft Notepad ou un éditeur HTML dédié, tel que
Microsoft FrontPage.
La création de pages Web personnalisées au moyen du code HTML vous permet
d’afficher des données dynamiques de l’automate dans votre navigateur.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Insérer des applets dans une page Web
224
Page
225
Insertion d’un LiveBeanApplet
226
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
228
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
231
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML
236
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insérer des applets dans une page Web
Présentation
Le logiciel FactoryCast inclut plusieurs objets graphiques (ou JavaBeans) qui sont
utilisés pour visualiser des données dynamiques de l’automate sur un affichage
graphique. En général, un utilisateur final crée un affichage graphique à l’aide de
l’outil Editeur graphique livré avec FactoryCast. Vous pouvez cependant créer un
affichage graphique en utilisant des objets graphiques insérés dans une page Web
au moyen du LiveBeanApplet. L’un de ces objets graphiques, tel qu’un compteur
analogique ou un bouton-poussoir, peut être inséré dans une page Web de façon à
ce que les données dynamiques puissent être affichées en dehors de l’Editeur
graphique.
Pour afficher les données dynamiques de l’automate à l’aide d’un navigateur, vous
pouvez choisir l’une des deux méthodes d’insertion d’un applet FactoryCast dans
une page Web.
z (1) Saisissez le code HTML qui figure dans les sections :
z Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
z Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
z Insertion de LiveTableApplet à l’aide du code HTML
z
35007634 12/2011
(2) Insérez un applet Java puis renseignez les boîtes de dialogue en utilisant
l’extension FactoryCast de Microsoft FrontPage ou de Expression Web.
225
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion d’un LiveBeanApplet
Présentation
Cette rubrique aborde les concepts généraux d’insertion d’un LiveBeanApplet.
NOTE :
Vous trouverez dans ce guide des informations relatives à l’insertion d’un
LiveBeanApplet via :
z le code HTML, (voir page 228)
z l’extension Microsoft FrontPage ou Expression Web. (voir page 251)
NOTE : avant d’insérer un LiveBeanApplet dans une page Web, vous devez
créer une bibliothèque de JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique inclus dans le
logiciel FactoryCast. En général, un utilisateur crée une bibliothèque de JavaBeans
qui possède une instance de chaque objet qu’il souhaite utiliser dans une page
Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles copiés et
personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un
compteur analogique, un sélecteur rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite
possible d’ajouter plusieurs instances de chaque objet Bean à une page Web, avec
pour chacune un ensemble de paramètres uniques (adresse, par exemple).
Insertion d’un LiveBeanApplet
Pour insérer un LiveBeanApplet :
Etape
1
226
Action
A l’aide de votre navigateur Web, saisissez le nom ou l’adresse IP de votre module de serveur Web et
accédez à l’applet Editeur graphique via le lien Surveillance et Editeurs en ligne.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
Action
Passez en mode Edition et créez la bibliothèque de JavaBeans à utiliser sur vos pages Web.
Personnalisez chaque objet Bean à l’aide d’un ensemble commun de paramètres, de manière à ne
configurer que les paramètres uniques, tels que l’adresse du registre.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’applet Editeur graphique, reportez-vous à la
section Editeur graphique (voir page 169).
3
Une fois votre bibliothèque créée, cliquez sur le bouton Terminé de la fenêtre de l’éditeur et enregistrez
votre bibliothèque.
35007634 12/2011
227
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML
Vue d’ensemble
Pour un affichage graphique des données, utilisez des objets graphiques tels que le
compteur analogique ou le bouton-poussoir. Avant toute insertion d’applet dans une
page Web, un applet spécial appelé LiveBeanMgrApplet doit être installé dans le
serveur.
LiveBeanMgrApplet
Grâce à l’applet LiveBeanMgrApplet, la page Web peut afficher les données
dynamiques de l’automate. Cet applet doit figurer une fois sur la page si cette
dernière comporte déjà des instances de LiveBeanApplet.
L’applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web de deux
manières différentes.
z
z
Applet invisible—si la page Web n’est utilisée que pour contrôler les valeurs de
l’automate, aucune entrée n’est requise de la part de l’utilisateur
Icône clé—si la page Web est utilisée à la fois pour envoyer de nouvelles valeurs
à l’automate et pour contrôler ces valeurs, l’utilisateur doit entrer des éléments de
façon à pouvoir envoyer de nouvelles valeurs.
NOTE : Si l’applet est utilisé comme icône clé, l’utilisateur doit entrer un mot de passe
de façon à pouvoir envoyer des valeurs à l’automate. Lorsque l’utilisateur clique sur
l’applet (icône d’une clé) depuis le navigateur Web, une boîte de dialogue l’invite à
entrer un mot de passe qui lui permettra d’écrire dans l’automate.
Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée uniquement à
des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet"
width=0 height=0>
</APPLET>
Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée aussi bien pour
envoyer des valeurs à un automate qu’à des fins de surveillance est le suivant :
<APPLET codebase="classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet"
width=32 height=32>
<PARAM name=MODE value="READWRITE">
<PARAM name=AUTO_LOGIN value="FALSE">
</APPLET>
Si, dans l’exemple ci-dessus, la valeur du paramètre AUTO_LOGIN est réglée sur
TRUE et non sur FALSE, le mot de passe est automatiquement entré (l’utilisateur n’a
pas besoin de le faire).
228
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
LiveBeanApplet
L’applet LiveLabelApplet est inclus une fois pour chaque symbole (variable) ou
adresse directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez
trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l’applet
LiveBeanApplet, tout objet graphique/Java bean créé à l’aide de l’Editeur
graphique peut être inclus sur une page Web en tant qu’applet séparé. (Reportezvous à Editeur de données, page 144 pour en savoir plus sur l’Editeur graphique.)
Tout objet graphique enregistré comme faisant partie d’un affichage graphique
Editeur graphique peut être récupéré dans le fichier graphique et présenté par
l’applet.
Paramètres de LiveBeanApplet
L’applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier
l’objet graphique présenté par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet.
Les paramètres de l’applet et leur signification sont répertoriés ci-dessous.
Le paramètre
Définit
LIBRARY
Le nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique qui doit être
présenté par l’applet. (Ce nom est le même que celui utilisé au moment de
l’enregistrement de l’affichage graphique avec l’Editeur graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BEAN
Le nom de l’objet graphique qui doit être récupéré dans l’affichage
graphique spécifié par le paramètre LIBRARY. (Le nom sera celui qui est
affiché en tant que propriété « Nom » de l’objet graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Les valeurs autorisées sont les suivantes : WHITE, LT_GRAY, GRAY,
DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN,
MAGENTA, CYAN et BLUE.
Une valeur RVB peut être également utilisée au format « 0xRRVVBB » où
RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des
composantes rouge, vert et bleu.
Ce paramètre est optionnel mais est normalement défini pour
correspondre à la couleur de la page HTML.
Outre les paramètres ci-dessus, l’étiquette <APPLET> d’un LiveBeanApplet doit
mentionner les attributs largeur et hauteur. Normalement, un applet
LiveBeanApplet doit avoir la même taille que l’objet graphique qu’il présente.
Pour connaître la taille d’un objet graphique, sélectionnez l’objet pendant que
l’Editeur graphique est en mode édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné
sont spécifiés dans la Zone d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur
graphique.
35007634 12/2011
229
Ajout de pages personnalisées sur le site
Exemple de LiveBeanApplet
Toutes les instances de l’applet LiveBeanApplet figurant dans une page Web
suivent le même modèle ; seuls les paramètres de l’applet et la taille varient.
Voici le code HTML qui permet d’inclure un LiveBeanApplet présentant l’objet
graphique MyMeter, enregistré par l’Editeur graphique comme faisant partie de
l’affichage graphique, Library1.
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar"
code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet"
width=180 height=160>
<PARAM name=LIBRARY value="Library1">
<PARAM name=BEAN value="MyMeter">
<PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF">
</APPLET>
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur la création d’applets Java et d’objets graphiques permettant
d’obtenir des données d’exécution d’un automate, reportez-vous au kit du
développeur de logiciels inclus dans l’installation FactoryCast.
230
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML
Présentation
Avant toute insertion d’étiquette interactive dans une page Web, vous devez insérer
un applet particulier appelé LiveLabelMgrApplet dans cette page.
NOTE : cependant, si une page Web contient à la fois LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet, elle doit comporter une seule instance de LiveBeanMgrApplet, et non LiveLabelMgrApplet.
(LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet tandis que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que
LiveLabelApplet.)
LiveLabelMgrApplet
Grâce à l’applet LiveLabelMgrApplet, la page Web peut afficher des données
dynamiques de l’automate. Vous devez inclure une fois cette applet dans la page
si cette dernière comporte déjà des instances de LiveLabelApplet.
Voici le code HTML à utiliser pour insérer l’applet dans une page.
<APPLET> codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApple"
width=0 height=0> </APPLET>
LiveLabelApplet
Employez un LiveLabelApplet pour chaque symbole (variable) ou adresse
directe affiché sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous affichez trois symboles
(variables), vous devez inclure l’applet trois fois.
Cette applet affiche les trois champs suivants.
Champ
35007634 12/2011
Description
Etiquette
Etiquette de votre symbole (variable) ou adresse directe
Valeur
Valeur d’exécution du symbole (variable) ou de l’adresse directe
Unités
Unités que vous spécifiez pour la valeur
231
Ajout de pages personnalisées sur le site
Paramètres de données
Les paramètres de l’applet, leur signification et les valeurs par défaut sont
répertoriés ci-après.
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par
défaut…
LABEL
Une étiquette de texte pour identifier l’élément de données
Aucune étiquette
UNITS
Une étiquette de texte pour identifier les unités physiques de la valeur
Aucune unité affichée
ADDRESS
Le nom de symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro ou l’adresse directe Aucune
Quantum/Premium
DATATYPE
Le type de données du symbole (variable) ou de l’adresse directe
Les valeurs correctes pour ce paramètre sont
SHORT
Entier signé 8 bits
USHORT
Entier non signé 8 bits
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/Heure (BCD 32 bits)
DT
Date et heure BCD 64 bits
BOOL
1 bit TOR (booléen)
UNDEFINED
REMARQUES : si le paramètre ADDRESS est une adresse directe et que le paramètre DATATYPE n’est pas
spécifié, on utilise une valeur par défaut DATATYPE (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur
de données).
Si ADDRESS est l’adresse directe d’une référence d’automate TOR (référence 0x/1x Quantum), DATATYPE doit être
réglé sur BOOL. DATATYPE peut être réglé sur BOOL uniquement pour des références d’automate TOR.
Si le paramètre ADDRESS correspond au nom d’un symbole (variable) Concept, PL7ou Unity Pro, le paramètre
DATATYPE est facultatif. Si DATATYPE est spécifié pour un symbole (variable), il doit correspondre exactement à
son type de données réel, TIME n’est pas un type de données valide pour PL7 Premium.
232
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par
défaut…
FORMAT
DEC pour la plupart
des types de données,
TIME pour le type de
données TIME,
BOOL pour le type de
données BOOL,
DATE pour les types
de données DATE,
TOD et DT.
Le format d’affichage de la valeur.
Les valeurs correctes pour ce paramètre sont :
DEC
Décimal
HEX
Hexadécimal
BIN
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
TIME
‘jour_hr_min_sec_ms’
DATE
‘aaaa-mm-jj-hh et/ou hh:mm:ss
BOOL
ON_WORD ou OFF_WORD (voir ci-après)
REMARQUE : si DATATYPE est REAL, un FORMAT autre que DEC donnera des résultats imprévisibles si la valeur
ne peut être convertie en un entier.
GAIN
Le gain (multiplicateur) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en
unités physiques.
1.0
REMARQUE : il est possible de mettre une valeur à l’échelle uniquement si GAIN ou BIAS est défini et si le FORMAT
est DEC.
L’échelle linéaire suit la formule : SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS
BIAS
Le décalage utilisé pour mettre à l’échelle la valeur récupérée en unités
physiques. Voir la REMARQUE sur GAIN.
0.0
ON_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
ON
OFF_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
OFF
FOREGRND
BLACK
Couleur de premier plan de l’applet.
Les valeurs correctes sont : WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK,
RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN, et BLUE.
Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format
« 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales
respectives des composantes rouge, vert et bleu.
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
LT_GRAY
ERROR_
COLOR
Couleur de premier plan du champ VALUE quand il est impossible de
récupérer la valeur depuis l’automate.
Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND.
MAGENTA
LABEL_ ALIGN
Alignement du texte dans le champ LABEL, si la taille du champ est
supérieure à la longueur du texte
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LEFT
VALUE_ ALIGN Alignement du texte dans le champ VALUE si la taille du champ est
supérieure à la longueur du texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LEFT
35007634 12/2011
233
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le paramètre... Définit…
Avec la valeur par
défaut…
UNITS_ ALIGN
Alignement du texte dans le champ UNITS si la taille du champ est
supérieure à la longueur du texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT.
LEFT
FONT_ NAME
Nom de la police utilisée par l’applet.
Les valeurs correctes sont : SERIF, SANSSERIF et MONOSPACE.
SANSSERIF
FONT_ BOLD
Si ce paramètre est configuré, tout le texte de l’applet s’affiche en gras.
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_ ITALIC
Si ce paramètre est configuré, tout le texte s’affiche en italique.
Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_SIZE
Taille de la police utilisée par l’applet.
12
LABEL_ WIDTH Largeur du champ LABEL.
UNITS_ WIDTH Largeur du champ UNITS.
Paramètres de taille
La taille d’un LiveLabelApplet est définie dans les attributs largeur et hauteur de
son étiquette <APPLET>. Les champs LABEL et UNITS de l’applet auront toujours
la largeur requise pour afficher les valeurs texte des paramètres d’applet associés,
sauf si la largeur du champ LABEL ou UNITS est configurée à l’aide des paramètres
LABEL_WIDTH ou UNITS_WIDTH. La largeur restante de l’applet est attribuée au
champ VALUE associé.
LiveLabelapplet, Exemple n°1
L’exemple d’applet qui figure dans cette section contient la quasi-totalité des
paramètres d’applet. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Température du
réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="F"> <PARAM name=ADDRESS
value="40101">(ForPremium value="%MW100") <PARAM
name=DATATYPE value="UINT"> <PARAM name=FORMAT value="DEC">
<PARAM name=GAIN value="2.0"> <PARAM name=BIAS value="100.0">
<PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=BACKGRND
value="BLACK"> <PARAM name=ERROR_COLOR value="RED"> <PARAM
name=FONT_NAME value="SERIF"> <PARAM name=FONT_BOLD
value="TRUE"> <PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE"> <PARAM
name=FONT_SIZE value="10"> </APPLET>
234
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
LiveLabelApplet, Exemple n°2
Cet exemple d’applet minimale utilise des valeurs par défaut pour la plupart des
paramètres. Voici le code HTML de cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet"
width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Pression du
réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="PSI"> <PARAM
name=ADDRESS value="PT_101"> </APPLET>
35007634 12/2011
235
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML
Vue d’ensemble
LiveTableApplet permet d’afficher sur une page Web des données dynamiques
d’exécution de l’automate ; l’applet LiveTableApplet fonctionne comme l’applet
LiveLabelApplet. Il y a, cependant, une différence : LiveTableApplet peut
afficher plusieurs valeurs sous forme de tableau, alors que seule une valeur peut
être affichée avec LiveLabelApplet.
LiveTableApplet
LiveTableApplet prend en charge les paramètres de l’applet concernant
z
z
z
La définition du nombre de lignes dans le tableau associé (N_ROWS)
Les valeurs par défaut des propriétés d’une ligne
Les réglages propres aux propriétés de chaque ligne
Les propriétés (par défaut ou uniques) qui peuvent être définies pour une ligne de
LiveTableApplet sont les mêmes que celles de LiveLabelApplet. (Les noms
des paramètres sont les mêmes que ceux de LiveLabelApplet, si ce n’est que
Rx_ leur attribue le préfixe x qui correspond au numéro de la ligne applicable. Le
paramètre est un paramètre par défaut s’il n’a pas de préfixe Rx_.
236
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Exemple de LiveTableApplet
Dans cet exemple de LiveTableApplet, les deux lignes ont une largeur totale de
200. La largeur du champ Etiquette est définie à 100 par les propriétés générales
des lignes et la largeur du champ Unités est définie à 40 (ce qui donne une largeur
de 60 pour le champ Valeur). De plus, chaque ligne a une couleur de fond noire et
une couleur de texte blanche avec une taille de police de 10. Le texte du champ
Etiquette est centré ; celui de Valeur est aligné à droite et celui de Unités est aligné
à gauche. L’adresse, le type de données et le texte des champs Etiquette et Unités
sont définis séparément pour chaque ligne.
Voici le code HTML pour cet exemple.
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar"
code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveTableApplet"
width="200" height="40">
<PARAM name=N_ROWS value="2">
<PARAM name=LABEL_WIDTH value="100">
<PARAM name=UNITS_WIDTH value="40">
<PARAM name=BACKGRND value="BLACK">
<PARAM name=FOREGRND value="WHITE">
<PARAM name=FONT_SIZE value="10">
<PARAM name=LABEL_ALIGN value="CENTER">
<PARAM name=VALUE_ALIGN value="RIGHT">
<PARAM name=UNITS_ALIGN value="LEFT">
<PARAM name=R1_LABEL value="Pression réacteur">
<PARAM name=R1_UNITS value="PSIG">
<PARAM name=R1_ADDRESS value="400101">
" (pour valeur Premium="%MW101")
<PARAM name=R1_DATATYPE value="INT">
<PARAM name=R2_LABEL value="Température réacteur">
<PARAM name=R2_UNITS value="F">
<PARAM name=R2_ADDRESS value="400102">
" (pour valeur Premium="%MW102")
<PARAM name=R2_DATATYPE value="INT">
</APPLET>
35007634 12/2011
237
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.2
Utilisation de l’extension FactoryCast pour
Microsoft FrontPage ou Expression Web
Présentation
La section Utilisation des applets Java de Factory Cast décrit comment ajouter des
applets Java de FactoryCast dans un document HTML à l’aide d’un éditeur de texte.
Cette section décrit l’utilisation d’une extension pour l’application FrontPage ou
Expression Web de Microsoft. Cette extension permet à un utilisateur de FrontPage
ou de Expression Web d’insérer facilement des applets FactoryCast pour un
affichage des données d’automate en temps réel sur une page Web.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
238
Page
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
239
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage
245
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web
251
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
259
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web
262
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour
Expression Web (MS Expression Web).
Installation de FactoryCast
MS Expression Web installé avant Web Designer pour FactoryCast HMI 1,7 :
Pendant l’installation de Web Designer pour FactoryCast HMI 1.7, l’extension
FactoryCast pour MS Expression Web est automatiquement installée sous forme de
« fichier de macro » MS Expression Web. Dans ce cas, passez à la section
suivante, qui contient des instructions pour l’ajout de l’extension au menu de MS
Expression Web.
MS Expression Web installé après Web Designer pour FactoryCast HMI 1,7 :
L’extension peut être installée soit en réinstallant Web Designer pour FactoryCast
HMI 1.7, soit en copiant manuellement le fichier de macro dans le dossier des
macros de MS Expression Web. Pour l’installation manuelle, installez d’abord MS
Expression Web, puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension :
Copiez le fichier « Microsoft Expression Web.wdmacro » du CD-ROM vers le
dossier suivant (créez le dossier « Macros » final s’il n’existe pas) :
C:\Documents and Settings\<nom_utilisateur>\Application Data\Microsoft\Expressi
on\Macros
NOTE : MS Expression Web utilise cette adresse par défaut. Pour une installation
personnalisée, vous pouvez définir cette adresse en saisissant SET à partir d’une
invite de commande.
35007634 12/2011
239
Ajout de pages personnalisées sur le site
Ajout de l’extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de MS Expression Web,
procédez comme suit.
Etape
240
Action
1
Lancez MS Expression Web.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
3
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis sélectionnez Macros dans la liste
Catégories.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
35007634 12/2011
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Symbole (le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur).
241
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
5
242
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
35007634 12/2011
Action
6
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez Applet_FactoryCast dans la liste, puis cliquez sur OK.
8
Cliquez sur Fermer.
Résultat : la commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion.
243
Ajout de pages personnalisées sur le site
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu MS Expression Web, procédez
comme suit.
Etape
Action
1
Dans MS Expression Web, choisissez l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis sélectionnez Applet FactoryCast.
3
Cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Supprimer dans le
menu contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web :
z
z
Vous pouvez double-cliquer sur l’objet et effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue.
Vous pouvez accéder à l’éditeur HTML de MS Expression Web et effectuer les
modifications dans cet environnement.
NOTE : nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser
suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages
Web.
244
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage
Présentation
Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour
Microsoft FrontPage 2000.
Installation de FactoryCast
Pendant l’installation de Web Designer, si FrontPage 2000 est installé sur le même
ordinateur, l’extension de FactoryCast Extension pour FrontPage 2000 est installée
automatiquement en tant que « fichier de macro » FrontPage. Si c’est le cas, passez
à la section suivante, qui contient des instructions pour l’ajout de l’extension au
menu de FrontPage.
En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer, vous pouvez
installer l’extension soit en réinstallant Web Designer, soit en copiant manuellement
le fichier macros dans le dossier macros de FrontPage. Pour l’installation manuelle,
installez d’abord FrontPage 2000, puis effectuez les opérations suivantes pour
installer l’extension :
Copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CD-ROM vers le dossier
%USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (créez le
dossier final « Macros » s’il n’existe pas déjà).
35007634 12/2011
245
Ajout de pages personnalisées sur le site
Ajout d’une extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de FrontPage, procédez
comme suit :
Etape
1
2
3
246
Action
Démarrez FrontPage 2000.
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste
Catégories.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
35007634 12/2011
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur.)
247
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
5
248
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
6
7
8
35007634 12/2011
Action
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
Choisissez Applet_FactoryCast dans la liste, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur Fermer.
La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion.
249
Ajout de pages personnalisées sur le site
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu FrontPage, procédez comme
suit :
Etape
1
Action
Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast.
3
Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu
contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La
première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue. La seconde consiste à accéder à l’éditeur
HTML de FrontPage et à effectuer les modifications dans cet environnement. Nous
vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment
la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web.
250
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web
Présentation
Cette section décrit l’insertion d’un LiveBeanApplet dans une page Web. Avant
de procéder à l’insertion, lisez la remarque suivante puis effectuez les seize
opérations décrites ci-dessous.
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un LiveBeanApplet à l’aide
de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion d’un LiveBeanApplet
Pour insérer un LiveBeanApplet, procédez de la manière suivante :
Etape
1
35007634 12/2011
Action
Dans FrontPage, choisissez Insertion | FactoryCastApplet pour afficher la
fenêtre de sélection des applets FactoryCast.
251
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
252
Action
Remarque : l’applet LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web.
Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
3
35007634 12/2011
Action
Configurez les paramètres Mode et Auto Login, puis cliquez sur le bouton OK.
253
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
Action
Une fenêtre s’affiche, montrant le code Java qui sera inséré dans votre
document HTML.
Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet.
Remarque : bien qu’une case grise comportant la lettre « J » en bleu apparaisse
sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera sur votre page Web
chargée que si vous avez réglé le paramètre Mode sur ReadWrite
(Lecture/Ecriture) ; il apparaîtra sous forme de Clé lorsque vous le visualiserez
à l’aide de votre navigateur. En revanche, si le Mode (voir page 231) est réglé
sur ReadOnly (lecture seule), la largeur et la hauteur de l’applet seront définies
à zéro et vous ne verrez pas celui-ci apparaître dans votre navigateur.
254
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
35007634 12/2011
Action
5
Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet à partir de la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast, puis cliquez sur le bouton OK.
6
Saisissez le nom d’une bibliothèque et le nom de l’objet « Bean » que vous
souhaitez afficher au sein de cette bibliothèque. Si vous n’avez pas besoin de
personnaliser les propriétés de l’objet « Bean » (par exemple, l’adresse), cliquez
sur le bouton OK.
255
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
Action
7
De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de
vos objets Bean. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et de
l’objet Bean, sélectionnez le type d’objet dans la zone Type d’objet.
8
Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à cet objet
Bean, comme l’adresse. Tous les autres paramètres seront réglés sur les
mêmes valeurs que l’objet Bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur
le bouton OK lorsque vous avez terminé.
Cliquez sur le bouton Modifier lorsque vous avez terminé.
256
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
35007634 12/2011
Action
9
Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre s’affiche, présentant le code Java qui sera
inséré dans votre document HTML. Sélectionnez le bouton Insérer pour
terminer l’insertion de cet objet Bean.
10
Continuez l’insertion d’instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page
Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la
fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition de votre
page Web.
257
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
258
Action
11
Enregistrez la page Web personnalisée.
12
Transmettez la page Web personnalisée au serveur Web NOE.
13
Testez l’application.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
Présentation
Cette section décrit l’insertion de LiveLabelApplet dans une page Web.
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un LiveTableApplet à l’aide
de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion de LiveLabelApplet
Pour insérer un LiveLabelApplet, procédez de la manière suivante :
Etape
1
35007634 12/2011
Action
Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast.
259
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
2
3
4
Action
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la
lettre « J » en bleu s’affiche sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne
s’affichera pas sur votre page Web depuis le module de serveur intégré.
Sélectionnez l’applet LiveLabelApplet, puis cliquez sur le bouton OK. La
fenêtre d’édition Paramètres s’affiche.
Saisissez les paramètres de l’étiquette, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : pour une description de chaque paramètre, voir Utilisation
d’applets Java FactoryCast avec le code HTML, page 224.
260
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
35007634 12/2011
Etape
5
Action
Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet
applet.
6
Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet
LiveLabelApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré,
cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast
pour revenir à l’édition de votre page Web.
261
Ajout de pages personnalisées sur le site
Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web
Présentation
NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un LiveTableApplet à l’aide
de FrontPage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web.
Insertion d’un LiveTableApplet
Etape
262
Action
1
Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des
applets FactoryCast.
2
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré
qu’une seule fois dans votre page Web.
3
Sélectionnez l’applet LiveTableApplet puis cliquez sur le bouton OK.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
4
Action
Cliquez sur le bouton Commun pour configurer tous les paramètres communs
à toutes les lignes du tableau.
Cette procédure accélère la configuration, car elle permet de saisir
simultanément de nombreuses valeurs ayant les mêmes champs de
paramétrage. Vous pouvez toujours éditer des paramètres de lignes distinctes
pendant le processus d’insertion.
35007634 12/2011
263
Ajout de pages personnalisées sur le site
Etape
264
Action
5
Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter une ligne à votre tableau. La boîte de
dialogue d’édition des paramètres apparaît. Configurez les paramètres, puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
6
Continuez à ajouter des lignes à l’aide du bouton Ajouter. Vous pouvez
également sélectionner une ligne et la déplacer au-dessus ou en dessous des
lignes de votre tableau à l’aide des boutons Vers le haut et Vers le bas. Lorsque
vous avez terminé d’ajouter et de modifier des lignes dans le tableau, cliquez sur
le bouton OK dans la fenêtre Liste des lignes.
7
Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet
applet.
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
7.3
Utilisation de Objets graphiques version Lite
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite.
Cette bibliothèque permet, grâce à un modem, de télécharger plus rapidement
l’interface graphique. Il s’agit de la version allégée de la bibliothèque graphique
standard.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
266
Description de la bibliothèque Objets graphiques Lite
267
265
Ajout de pages personnalisées sur le site
Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite
Vue d’ensemble
Pour utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite, vous devez d’abord la
télécharger. Utilisez l’utilitaire Transférer des fichiers Web fourni avec
Web Designer et transférez le fichier widgetslite.jar sur le site Web du module.
NOTE : Le fichier widgetslite.jar est situé dans le dossier d’installation, dans le
sous-répertoire /addons/jar.
266
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Description de la bibliothèque Objets graphiques Lite
Présentation
L’ensemble d’objets graphiques que propose FactoryCast_Applet peut vous aider à
créer des affichages graphiques similaires aux écrans IHM. Tous les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de
communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes.
Configuration de LiveLabel AppletLite
La fenêtre LiveLabel AppletLite affiche la valeur d’une adresse directe d’un
esclave Modbus dans une zone de texte.
35007634 12/2011
267
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de cet élément graphique d’interface sont les suivantes :
268
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
PLC Type
Type d’automate
Premium ou
Quantum
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Label Width
Largeur de l’étiquette
Unit Width
Largeur de l’unité
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Gain
Le gain (multiplicateur) est utilisé pour l’échelle de 1.0
la valeur récupérée en unités physiques.
Bias
La déviation (multiplicateur) est utilisée pour
l’échelle de la valeur récupérée en unités
physiques.
0.0
ON_Word
Texte affiché lorsque la valeur est différente de
zéro (à utiliser si le type de données est binaire)
ON
OFF_Word
Texte affiché lorsque la valeur est différente de
zéro (à utiliser si le type de données est binaire)
OFF
Foregrnd
Couleur de premier plan de l’applet
BLACK
Backgrnd
Couleur de fond de l’applet
LT_GRAY
Error_Color
Couleur de premier plan de l’applet si la valeur de MAGENTA
l’adresse ne peut pas être récupérée
Label_Align
Alignement du texte dans le champ Label si la
taille est supérieure à la longueur du texte
LEFT
Value_Align
Alignement du texte dans le champ Value si la
taille est supérieure à la longueur du texte
LEFT
Units_Align
Alignement du texte dans le champ Units si la
taille est supérieure à la longueur du texte
LEFT
Font_Name
Nom de la police du texte de l’applet
SANSSERIF
Font_Bold
Texte de l’applet en gras si réglé sur TRUE
FALSE
Font_Italic
Texte de l’applet en italique si réglé sur TRUE
FALSE
Font_Size
Taille du texte de l’applet
12
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
Configuration de l’indicateur horizontal ou vertical
L’indicateur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d’une adresse directe d’un esclave Modbus. Il s’agit d’une barre verticale ou
horizontale dont la longueur est proportionnelle à la valeur. Elle représente un
pourcentage de sa plage en unités physiques.
35007634 12/2011
269
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de cet indicateur sont les suivantes :
Propriété
Address
Data type
Label
Major scale
gradation
Minor scale
gradation
Scale precision
Description
Adresse de la variable automate
Limites
Remarque 1
(voir page 284)
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5
(voir page 284)
Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle
0 à 100
Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les graduations
d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format
exponentiel général)
Maximum EU
Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise à
Value
l’échelle en unités physiques
Minimum EU
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
Value
directe pour la mise à l’échelle
Maximum PLC
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
Value
l’adresse directe dans l’automate
Minimum PLC
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
Value
l’adresse directe dans l’automate
Limit
Plage neutre (comme pourcentage de la plage UP) à
Deadband[%]
appliquer à la vérification de la limite « Haute/Basse »
High High Limit Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très
Value
haute »
High Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite
« Haute »
Low Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite
« Basse »
Low Low Limit
Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très
Value
basse »
High High Limit Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
Value Color
supérieure à la limite « Très haute »
High Limit Value Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
Color
supérieure à la limite « Haute »
Low Limit Value Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
Color
inférieure à la limite « Basse »
Low Low Limit
Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est
Value Color
inférieure à la limite « Très basse »
Border Width
Largeur de la bordure
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
270
0 à 100
-1 à 6
Remarque 3
(voir page 284)
Remarque 3
(voir page 284)
0 à 10
Quantum ou
Premium
Valeur de scrutation
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
35007634 12/2011
271
Ajout de pages personnalisées sur le site
Configuration du curseur horizontal ou vertical
Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur
d’une adresse directe d’un équipement Modbus. Il s’agit d’un curseur qui est
proportionnel à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités
physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur du curseur et
déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à l’esclave Modbus.
272
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Major Scale
Division
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Minor Scale
Division
Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
0 à 100
Scale Precision
Nombre de décimales à indiquer pour les
graduations d’échelle (définir sur -1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1 à 6
Maximum EU value Valeur maximale, en unités physiques, de
l’adresse directe pour la mise à l’échelle
35007634 12/2011
Minimum EU Value
Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise
à l’échelle en unités physiques
Maximum PLC
Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Minimum PLC
Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Unit Increment
Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée
lorsque vous cliquez sur les flèches du curseur
Block Increment
Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée
lorsque vous cliquez sur la zone de défilement de
la barre
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en
lecture/écriture
Premium ou
Quantum
273
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
274
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur sur une barre de
défilement.
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
35007634 12/2011
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Choices
Consignes à appliquer à la valeur d’adresse
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en
lecture/écriture
Premium ou
Quantum
275
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
Configuration du bouton-poussoir
Vous pouvez envoyer une valeur préréglée à un ou plusieurs esclaves Modbus à
l’aide d’un bouton-poussoir. Un bouton-poussoir est activé à l’aide de la souris.
276
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de ce bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Values
Consignes à appliquer à la valeur d’adresse lorsque
l’utilisateur actionne le bouton
Remarque 4
(voir page 284)
Reset Values
Valeur à appliquer à l’expiration de Reset Delay
Reset Delay [ms] Décompte en ms après l’activation du bouton
Button Label
Etiquette à afficher sur le bouton
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Premium ou
Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
NOTE : dans cet exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton, l’adresse 1 prend
la valeur 10 et l’adresse 2 la valeur 50 pour une durée de 15 000 ms. Au terme des
15 000 ms, les deux adresses sont remises à 0.
35007634 12/2011
277
Ajout de pages personnalisées sur le site
Station de sortie directe
L’applet Station de sortie directe vous permet de saisir une valeur dans une zone de
saisie textuelle directement à partir du clavier. Si vous saisissez une valeur
numérique comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton OK est
activé. La valeur est envoyée à l’esclave Modbus chaque fois que l’utilisateur clique
sur le bouton OK ou appuie sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est
autorisée pour la zone de saisie).
Les propriétés de sortie directe sont les suivantes :
278
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Maximum EU Value
Valeur maximale, en unités physiques, de
l’adresse directe pour la mise à l’échelle
Minimum EU Value
Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse
directe pour la mise à l’échelle
Maximum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Maximum Input [EU]
Consigne maximale pour l’entrée
Minimum Input [EU]
Consigne minimale pour l’entrée
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Premium ou
Quantum
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
Configuration du témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une adresse directe
dans un automate. Si la propriété Input inverted n’est pas réglée sur TRUE, une
valeur d’entrée nulle est déclarée comme étant OFF et une valeur non nulle est
déclarée comme étant ON. Si la propriété Flash Interval est réglée sur une valeur
positive, le témoin lumineux clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON.
35007634 12/2011
279
Ajout de pages personnalisées sur le site
Les propriétés de ce témoin lumineux sont les suivantes :
280
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
OFF Word
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
ON Word
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
OFF Background
Color
Couleur de fond du témoin lorsque OFF Word est
affiché
ON Background
Color
Couleur de fond du témoin lorsque ON Word est
affiché
OFF Foreground
Color
Couleur de texte du mot OFF
ON Foreground
Color
Couleur de texte du mot ON
Flash Interval
Période de clignotement du témoin lumineux
(exprimée en millisecondes) lorsque la valeur
d’entrée est ON. Réglé sur zéro pour nonclignotement.
Input inverted
Inverse la valeur d’entrée, lorsque défini sur
TRUE (le témoin lumineux affiche OFF Word
lorsque la valeur d’entrée est ON).
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Border Color
Couleur de la bordure
Shape
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
lumineux
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
200 à 2 000
Premium ou
Quantum
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
35007634 12/2011
281
Ajout de pages personnalisées sur le site
Configuration du curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de l’adresse directe d’un
équipement Modbus. Il dessine sur un cadran circulaire une position proportionnelle
à la valeur de l’adresse et représente un pourcentage de sa plage en unités
physiques. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la
couleur du bouton peuvent être configurées. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut
modifier la valeur du curseur rotatif et déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à
l’automate.
Les propriétés de ce curseur sont les suivantes :
282
Propriété
Description
Limites
Address
Adresse de la variable automate
Remarque 1
(voir page 284)
Data type
Type de données de l’adresse de l’automate
Remarque 2
(voir page 284)
Label
Etiquette affichée en tant que partie de l’objet
graphique
Remarque 5
(voir page 284)
Major scale gradation Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Minor scale gradation Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
0 à 100
Scale precision
Nombre de décimales dans les graduations
d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format
exponentiel général)
-1 à 6
Dial Degrees Sweep
Portion du cadran circulaire utilisée pour dessiner
l’échelle
60 à 300
Maximum EU Value
Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise
à l’échelle en unités physiques
35007634 12/2011
Ajout de pages personnalisées sur le site
Propriété
Description
Minimum EU Value
Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise à
l’échelle en unités physiques
Limites
Maximum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Minimum PLC Value
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
l’adresse directe dans l’automate
Remarque 3
(voir page 284)
Border Width
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
PLC Type
Type d’automate
Polling rate [ms]
Valeur de scrutation
Read Only
True = valeur en lecture, False = valeur en
lecture/écriture
Premium ou
Quantum
Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est
le suivant :
35007634 12/2011
283
Ajout de pages personnalisées sur le site
Remarques
1.
2.
284
L’adresse peut être un des éléments suivants :
%MW
Mot interne CEI
%MD
Mot double CEI
%M
Bit interne CEI
400000
Entier Concept
100000
Valeur booléenne Concept
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante :
Data type
Signification
INT
entier
DINT
entier double
BOOL
valeur booléenne
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Vous devez indiquer au moins une valeur pour un bouton-poussoir. Si plusieurs
valeurs sont saisies, elles seront affectées à une table d’adresses débutant avec
l’adresse directe indiquée.
5.
Si vous spécifiez param name="label" value="$data$’ dans le code HTML,
l’applet affiche la valeur numérique des données au lieu d’une étiquette.
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Visualiseur d’alarmes
35007634 12/2011
Visualiseur d’alarmes
8
Présentation
Le Visualiseur d’alarmes est un applet Java conçu pour surveiller les automates
Premium et Quantum. Il s’agit d’une fonctionnalité client exécutable qui fonctionne
sur la machine JVM (machine virtuelle Java) du navigateur client Internet (Internet
Explorer, Mozilla Firefox, etc.).
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Affichage
286
Fonctionnement et gestion des alarmes
289
Restrictions
290
285
Visualiseur d’alarmes
Affichage
Accès
Choisissez Diagnostics | Visualiseur d’alarmes.
NOTE : le Visualiseur d’alarmes est un plug-in. Vous devez le télécharger pour
pouvoir l’utiliser.
L’affichage est composé des éléments suivants :
une barre de boutons (dans l’espace de travail),
z une liste d’alarmes,
z un cadre d’état.
z
Barre de boutons
Cette barre comporte cinq boutons.
Ce bouton sert à confirmer la réception d’une alarme sélectionnée dans la
liste. Une requête est envoyée à l’automate (tampon de diagnostic).
Ce bouton sert à confirmer la réception de toutes les alarmes de la liste qui
peuvent l’être. Pour chaque alarme, une requête est transmise à l’automate.
Ce bouton sert à supprimer une alarme sélectionnée dans la liste. Aucune
requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne que la
liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes.
Ce bouton sert à supprimer toutes les alarmes de la liste qui peuvent l’être.
Aucune requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne
que la liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes.
Ce bouton affiche une aide sous forme d’encadré.
286
35007634 12/2011
Visualiseur d’alarmes
Liste d’alarmes
Les alarmes sont classées par ordre chronologique. La dernière alarme d’exécution
est ajoutée en fin de liste.
Chaque ligne affichée dans la liste correspond à une alarme et contient les
informations ci-après.
Type : icône représentant le type d’alarme. Chaque type d’alarme est associé à une
icône différente.
Conf : icône représentant l’état de l’accusé de réception.
35007634 12/2011
287
Visualiseur d’alarmes
Message : texte de l’alarme.
Apparition : date et heure de l’apparition de l’alarme.
Disparition : date et heure de la disparition de l’alarme.
Numéro de zone : zone géographique d’où provient l’alarme (zone commune : 0).
NOTE : tenez compte des éléments ci-dessous.
z
z
z
Vous pouvez modifier la largeur de la colonne à l’aide de la souris.
Vous pouvez afficher 1 000 alarmes au maximum dans la liste. Lorsque cette
limite est atteinte, un message d’information apparaît dans le cadre d’état. Le
Visualiseur d’alarmes reconnaît les alarmes ultérieures mais ne les affiche pas.
Pour visualiser les alarmes suivantes, purgez la liste affichée par le Visualiseur
d’alarmes.
Le Visualiseur d’alarmes affiche des alarmes de toutes les zones. La zone
contient des valeurs comprises entre 0 et 15.
NOTE : une alarme qui apparaît est affichée en rouge, une alarme qui disparaît est
affichée en vert.
Cadre d’état
Ce cadre sert à afficher les messages d’alarme, d’informations ou de traitement.
Exemple de message : « L’application Diagnostics n’est pas configurée dans cette
application. »
288
35007634 12/2011
Visualiseur d’alarmes
Fonctionnement et gestion des alarmes
Navigation
Pour sélectionner des alarmes dans la liste, utilisez la souris ou les touches Haut,
Bas, Page haut ou Page bas. Utilisez la barre de défilement si la liste contient un
nombre d’alarmes supérieur à celui pouvant être affiché dans la boîte de dialogue.
Accusé de réception
Si une alarme nécessite un accusé de réception, sélectionnez-la et utilisez le bouton
de commande approprié dans la barre d’outils.
Vous pouvez accuser réception de plusieurs alarmes simultanément au moyen du
bouton Confirmer la réception de tous.
NOTE : la réception d’une alarme peut être confirmée à l’aide d’un autre Viewer
d’alarmes. Dans ce cas, le Viewer d’alarmes est notifié et l’alarme est affichée avec
la mention Accusé de réception.
Suppression d’une alarme de la liste
z
z
35007634 12/2011
Une alarme qui nécessite un accusé de réception ou qui n’a pas disparu ne peut
pas être supprimée.
Vous pouvez utiliser les boutons SUPPRIMER et SUPPRIMER TOUT pour
supprimer seulement les alarmes qui ont disparu et qui ont fait l’objet d’un accusé
de réception (si ce dernier est nécessaire).
289
Visualiseur d’alarmes
Restrictions
Présentation
Pour chaque alarme, des informations supplémentaires sont stockées dans le
tampon de diagnostic. Par exemple, de nombreux DFB ont des sorties appelées
ETAT (mot) dans lesquelles l’origine est codée. Le Viewer d’alarmes n’utilise pas
ces informations – il n’affiche que des informations élémentaires sur les alarmes.
Fonctions du Viewer d’alarmes
Le Viewer d’alarmes fonctionne uniquement dans les conditions suivantes :
290
Produit
Plate-forme micrologicielle
Plate-forme logicielle
TSX WMY 100
Automate Premium
TSX57/PCX57/PMX57 V3.3
PL7 PRO
PL-7 Junior V3.3
Unity Pro
TSX NWM 100
Plate-forme Quantum Unity
Unity Pro
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Les modules HMI
35007634 12/2011
Description des modules
TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00
II
Objet de cet intercalaire
Cet intercalaire décrit le module Premium TSX WMY 100 et le module
Quantum 140 NWM 100 00.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
9
35007634 12/2011
Titre du chapitre
Compatibilité avec les différents ateliers logiciels
Page
293
10
Module TSX WMY 100
295
11
Module Quantum 140 NWM 100 00
311
291
Les modules HMI
292
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Compatibilité logicielle
35007634 12/2011
Compatibilité avec
les différents ateliers logiciels
9
Compatibilité des modules FactoryCast HMI avec les différents ateliers logiciels
Vue d’ensemble
La mise en œuvre d’une application FactoryCast HMI n’est possible qu’une fois que
vous avez configuré le module dans son atelier logiciel (Unity Pro, Concept ou PL7).
Compatibilité
Le tableau ci-dessous présente les compatibilités des modules FactoryCast HMI
avec les différentes versions des ateliers logiciels :
Unity Pro
TSX WMY 100
V2.0
140 NWM 100 00
V2.0
Concept
PL7
V4.4 avec mise à jour TSX WMY 100
V2.6
NOTE : les versions antérieures du logiciel sont compatibles avec les versions
ultérieures (compatibilité ascendante).
35007634 12/2011
293
Compatibilité logicielle
294
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
TSX WMY 100
35007634 12/2011
Module TSX WMY 100
10
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la mise en œuvre matérielle du module HMI TSX WMY 100
dans un automate Premium.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
10.1
Présentation
10.2
Description
297
10.3
Caractéristiques de la voie Ethernet
298
10.4
Installation du module
300
10.5
Interface 10/100 Base-T
304
10.6
Visualisation, diagnostic
306
10.7
Caractéristiques électriques
307
10.8
Normes
308
10.9
Conditions de fonctionnement
309
296
295
TSX WMY 100
10.1
Présentation
Vue d’ensemble
Généralités
Le module IHM TSX WMY 100 est utilisé par le logiciel FactoryCast HMI. Il
comporte une voie de communication dont les caractéristiques principales sont les
suivantes :
z
z
z
z
connexion à un réseau TCP/IP,
communication en mode duplex intégral et semi-duplex par reconnaissance
automatique,
vitesse de transmission de 10 ou 100 Mbits/s par reconnaissance automatique,
raccordement au réseau par câble cuivre via un connecteur RJ45.
Ce module permet de réaliser les fonctions suivantes :
z
z
z
z
z
296
service de messagerie X-WAY UNI-TE et Modbus sur TCP/IP,
service SNMP,
serveur Web,
service E-mail,
base de données.
35007634 12/2011
TSX WMY 100
10.2
Description
Description physique
Présentation du module
Le module IHM TSX WMY 100 est un module de format standard à insérer dans un
emplacement d’un rack principal ou d’extension d’une station automate Premium.
1. Bloc de visualisation indiquant l’état Illustration :
du module :
z Un voyant RUN de couleur verte.
z Deux voyants de couleur rouge :
ERR et COL.
z Trois voyants de couleur jaune :
STS, TX et RX.
2. Connecteur normalisé pour
interface 10 Base-T (RJ45).
35007634 12/2011
297
TSX WMY 100
10.3
Caractéristiques de la voie Ethernet
Caractéristiques de la voie de communication
Généralités
Le module IHM TSX WMY 100 comporte une interface standard de connexion d’un
réseau 10/100 Base-T. Sur le panneau avant figure un connecteur RJ45 pour une
liaison point à point par l’intermédiaire d’un câble de liaison comprenant deux paires
torsadées indépendantes.
Services et fonctions pris en charge par les modules :
Prise en
charge
Service
Protocole
Fonctions
Services
TCP-IP
Messagerie
UNI-TE
z Mode client/serveur.
z Requêtes synchrones de 256 octets.
z Requêtes asynchrones de 1 Ko.
Modbus
z Echanges de données.
Gestion de
réseau
SNMP
z Agent SNMP (MIB II, Schneider MIB).
Web
HTTP
z Site Web modifiable et incrémentable dans la
limite de 7,5 Mo.
Capacité maximum du module
La taille maximale de la trame dépend du type de transaction :
z
z
dans le cas d’une messagerie synchrone, la taille maximale de la trame est de
256 octets,
dans le cas d’une messagerie asynchrone, la taille maximale de la trame est de
1 Ko.
Le module TSX WMY 100 gère 64 connexions TCP en utilisant le service de
messagerie port 502.
Avec un processeur dédié à ce traitement, le module peut être utilisé :
298
z
pour la messagerie synchrone X-WAY sur TCP/IP (serveur UNI-TE) :
z avec un processeur de type TSX P57 453 : 800 messages par seconde.
z avec un processeur de type TSX P57 303 : 490 messages par seconde.
z
pour la messagerie asynchrone X-WAY sur TCP/IP :
z de 600 à 1200 messages par seconde (varie en fonction de la taille des
messages, du nombre de clients et du temps d’exécution de l’application).
35007634 12/2011
TSX WMY 100
Remplacement d’équipement défectueux
Le module réserve une zone de 512 Ko pour cette fonction.
Compatibilité
Le module TSX WMY 100 n’est configurable que dans un TSX Premium avec un
processeur de version V5.1 ou supérieure.
Le niveau fonctionnel du module TSXWMY 100 nécessite la version V4.4 du logiciel
PL7.
35007634 12/2011
299
TSX WMY 100
10.4
Installation du module
Objet de cette section
Cette section traite de la mise en œuvre du module HMI TSX WMY 100 dans un
automate Premium.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
300
Page
Présentation
301
Choix du type de processeur
302
Embrochage/Débrochage sous tension
303
35007634 12/2011
TSX WMY 100
Présentation
Généralités
Le module HMI TSX WMY 100 se monte dans l’emplacement d’un rack d’une
station automate Premium/Atrium. Il peut être implanté dans n’importe quel
emplacement disponible (sauf dans un rack du déport Bus X), sous réserve du
respect des contraintes d’alimentation du rack.
35007634 12/2011
301
TSX WMY 100
Choix du type de processeur
Guide de choix
Le choix du processeur qui pilote la station automate sera fonction du nombre de
connexions réseau nécessaires.
Processeurs
Nombre de connexions
réseau
Nombre de modules
TSX WMY 100
TSX P57 1••/2••
PCX 57 253
1
1
TSX P57 3••
PCX 57 353
3
3
TSX P57 4••
4
4
TSX P57 2•23/2634
1
0
TSX P57 3623/3634
3
2
TSX P57 4823
4
3
TSX P57 5634
5
4
(*) sous réserve d’un bilan de consommation sur le 5 V, compatible avec l’alimentation
choisie.
302
35007634 12/2011
TSX WMY 100
Embrochage/Débrochage sous tension
Du module
Le module IHM TSX WMY 100 peut être embroché ou débroché sous tension sans
perturber le fonctionnement de la station.
Les modules ne possèdent pas de fonction de sauvegarde de leur mémoire RAM
interne : celle-ci sera effacée à la mise hors tension.
Les modules effectuent une phase d’initialisation lors de leur mise sous tension. Il
faut prévoir une rupture de communication lors de ces interventions.
De la liaison
Le connecteur RJ45 de l’interface 10/100 Base-T peut être connecté ou déconnecté
sous tension. Il faut alors prévoir une rupture de communication dans l’application
en cours.
35007634 12/2011
303
TSX WMY 100
10.5
Interface 10/100 Base-T
Interface 10/100 Base-T
Présentation
Cette interface comporte un connecteur de type RJ45 normalisé.
Pour plus d’informations sur les accessoires de raccordement conformes aux
conditions requises par l’automate en environnement industriel, consultez le manuel
de référence ETHERNET.
Affectation des broches
Broche
Signal
1
TD+
2
TD-
3
RD+
4
non connecté
5
non connecté
6
RD-
7
non connecté
8
non connecté
NOTE : en cas de connexion via un câble blindé, le boîtier du connecteur placé sur
le module est relié à la terre.
304
35007634 12/2011
TSX WMY 100
Vitesse ligne
Les possibilités de vitesse ligne du module TSX WMY 100 sont les suivantes :
z
z
z
100 Mbits/s en semi-duplex
10 Mbits/s en semi-duplex
10 Mbits/s en duplex intégral
Adaptation en vitesse
Vous ne pouvez pas configurer la vitesse ligne. La ligne s’adapte automatiquement
comme suit :
35007634 12/2011
1
Chaque entité diffuse ses possibilités sur la ligne.
2
La vitesse choisie est la plus rapide des possibilités de toutes les entités sur la
ligne.
Autrement dit, la vitesse est limitée par l’entité sur la ligne dont la possibilité en
vitesse est la plus faible.
305
TSX WMY 100
10.6
Visualisation, diagnostic
Bloc de visualisation, diagnostic
Généralités
Le bloc de visualisation est conforme au standard Premium.
Les voyants COL, RX et TX sont gérés par l’électronique de la ligne et indiquent :
z
z
z
COL : une collision.
RX : une réception.
TX : une transmission.
Diagnostic
Signification des voyants de diagnostic :
RUN ERR STS
COL TX
RX
Signification
E
E
E
ns
ns
ns
Module non alimenté.
E
E
A
ns
ns
ns
Module en cours d’autotest.
A
E
E
ns
ns
ns
Module prêt.
E
A
E
ns
ns
ns
Module hors service.
E
A
A
ns
ns
ns
Etat temporaire provoquant une réinitialisation du module.
E
C
A, C ns
ns
ns
Module non configuré ou configuration en cours.
A
E
A
ns
ns
ns
Module configuré, en service.
ns
ns
C
ns
ns
ns
Module configuré. Le diagnostic dépend du nombre de clignotements :
z 2 clignotements : module sans adresse MAC.
z 3 clignotements : câble ETHERNET non connecté du côté module ou
concentrateur (hub).
z 4 clignotements : l’adresse IP du module est déjà utilisée sur le réseau.
L’équipement distant en conflit clignote de la même façon.
z 5 clignotements : le module est configuré comme client BOOTP et attend
une réponse d’un serveur BOOTP.
A
E
A
E
C
E
Communication ETHERNET en émission.
A
E
A
E
E
C
Communication ETHERNET en réception.
A
E
A
E
C
C
Communication ETHERNET en émission/réception.
A
E
A
C
C
E
Détection de collision par le module.
A = Allumé fixe, C = Clignotant, E = Eteint, ns= non significatif
306
35007634 12/2011
TSX WMY 100
10.7
Caractéristiques électriques
Caractéristiques électriques
Tableau des consommations
Le module IHM TSX WMY 100 peut être inséré dans n’importe quel emplacement
de rack d’une station Premium/Atrium (sauf dans un rack du déport Bus X).
Avec une tension de 5 V, la consommation du module TSX WMY 100 est la
suivante :
Courant consommé
35007634 12/2011
Puissance dissipée
Typique
Maximum
Typique
Maximum
360 mA
400 mA
1,8 W
2,1 W
307
TSX WMY 100
10.8
Normes
Normes et standards
Conformité aux normes
Le module HMI TSX WMY 100 est conforme aux standards suivants :
z
z
z
z
308
UL 508
CSA
IEC 1121-2
Classification marine
35007634 12/2011
TSX WMY 100
10.9
Conditions de fonctionnement
Conditions de fonctionnement
Conditions applicables
35007634 12/2011
z
Logiciel de configuration :
z PL7 version ≥ V4.4 : reconnait les processeurs incluant le module TSX WMY
100.
z
Conditions d’utilisation :
z Température de 0 à +60° C
z Humidité relative de 10 % à 95 % (sans condensation) à 60° C
z Altitude de 0 à 4500 mètres
z Immunité aux vibrations conforme à la norme IEC 68-2-6, essai Fc
z Immunité aux chocs conforme à la norme IEC 68-2-27, essai Ea
z Immunité aux chutes libres, matériel conditionné conforme à la norme IEC 682-32, méthode 1
z Indice de protection IP 20
z
Conditions de stockage :
z Température de -40° C à +85° C
z Humidité relative de 0 % à 95 % (sans condensation) à 60° C
309
TSX WMY 100
310
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
140 NWM 100 00
35007634 12/2011
Module Quantum 140 NWM 100 00
11
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la mise en œuvre matérielle du module HMI
Quantum 140 NWM 100 00.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
11.1
Description du produit 140 NWM 100 00
312
11.2
Installation du module 140 NWM 100 00
318
11.3
Module Ethernet 140 NWM 100 00 et communications
320
11.4
Caractéristiques du module 140 NWM 100 00
324
311
140 NWM 100 00
11.1
Description du produit 140 NWM 100 00
Vue d’ensemble
Cette section présente les fonctions et voyants principaux du module
140 NWM 100 00.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
312
Page
Présentation du module 140 NWM 100 00
313
Voyants
316
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Présentation du module 140 NWM 100 00
Présentation
Cette section présente le module Quantum 140 NWM 100 00.
Présentation générale
Le module Ethernet 10/100 Quantum 140 NWM 100 00 est le dernier-né de la
gamme de modules Ethernet TCP/IP Quantum. Ce module a été conçu pour faciliter
les communications entre un API (Automate programmable industriel) Quantum et
des équipements sur un réseau Ethernet. Les composants électroniques du module
140 NWM 100 00 sont contenus dans un boîtier Quantum 1U standard occupant un
emplacement dans une embase Quantum.
Le module permet de communiquer de poste à poste en temps réel et dispose d’un
serveur Modbus/TCP. Grâce aux services HTTP qu’il héberge, vous pouvez
configurer le module et en assurer la maintenance.
Le tableau ci-dessous présente les diverses fonctionnalités du module Ethernet
140 NWM 100 00. L’une des spécificités de ce module réside dans la prise en
charge de la machine virtuelle Java (JVM) intégrée.
Principales caractéristiques
Ce module permet à un automate d’accéder à un réseau Ethernet. Vous pouvez
l’insérer à chaud dans tout emplacement disponible d’une embase Quantum. Le
tableau ci-dessous répertorie les principales caractéristiques du module.
35007634 12/2011
Fonction
140 NWM 100 00
Machine virtuelle Java
oui
Serveur FTP
oui
Système de fichiers Flash
oui
Serveur HTTP
oui
SNMP v1
oui
Base de données MIB privée Schneider
oui
FactoryCast HMI
oui
Pages Web programmables par l’utilisateur
oui
Messagerie Modbus
oui
313
140 NWM 100 00
Description du panneau avant
Le panneau avant du module 140 NWM 100 00 comporte des informations
d’identification, des codes couleur et des voyants. Le capot amovible du panneau
avant abrite une zone inscriptible sur laquelle vous pouvez noter l’adresse IP, une
étiquette portant l’adresse globale et deux connecteurs de raccordement Ethernet.
Le tableau ci-dessous décrit les composants du panneau avant illustrés sur la figure
de la section ci-après.
Composant
Description
Panneau d’affichage des
voyants
Indique l’état de fonctionnement du module et désigne le
réseau de communication (fibre optique ou Ethernet) auquel il
est connecté. (Reportez-vous à la rubrique Voyants.)
Zone d’adresse IP
Zone inscriptible sur laquelle vous pouvez noter l’adresse IP
affectée au module.
Etiquette d’adresse globale Indique l’adresse MAC Ethernet globale du module qui a été
affectée en usine.
314
Connecteur 100 BASE-FX
Fournit un socket MT-RJ pour connexion à un câble fibre
optique Ethernet 100 Mo.
Connecteur 10/100 Base-T
Fournit un socket RJ-45 pour connexion à un câble Ethernet
blindé à paire torsadée. Compatible avec les réseaux 10 et
100 Mbits/s.
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Vue avant
1
2
3
4
5
6
7
35007634 12/2011
Type, description du module, code couleur
Affichage des voyants
Zone inscriptible d’adresse IP
Etiquette d’adresse globale
Connecteur de raccordement MT-RJ 100 Base-FX
Connecteur de raccordement RJ-45 10/100 Base-T
Capot amovible
315
140 NWM 100 00
Voyants
Présentation
Le panneau d’affichage des voyants fournit en permanence des informations
opérationnelles relatives au module 140 NWM 100 00 et à sa connexion au réseau.
316
Voyant
Couleur
Description
Active
Vert
Indique que l’embase est activée.
Ready
Vert
Indique que le module fonctionne
correctement.
Fault
Rouge
Indique le module NWM ne
fonctionne pas.
Run
Vert
Clignote en indiquant un code de
diagnostic (voir section « Etats du
voyant Run » ci-dessous).
Coll
Rouge
Clignote en cas de collisions
Ethernet.
Link
Vert
Allumé si la liaison Ethernet est
active.
TxAct
Vert
Clignote en cas d’émission
Ethernet.
RxAct
Vert
Clignote en cas de réception
Ethernet.
10MB
Vert
Allumé si le module est connecté à
un réseau de 10 mégabits.
100MB
Vert
Allumé si le module est connecté à
un réseau de 100 mégabits.
Fduplex
Vert
Allumé si Ethernet fonctionne en
mode duplex intégral.
Kernel
Orange
Allumé en mode noyau.
Clignote en mode téléchargement.
Appl
Vert
Allumé si le journal des blocages
n’est plus vide.
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Etats du voyant Run
Etat du voyant Etat
Allumé (en
permanence)
Fonctionnement normal : le module NWM est prêt à communiquer en
réseau.
Nombre de clignotements consécutifs
35007634 12/2011
un
Non utilisé.
deux
Non utilisé.
trois
Pas de liaison : le câble réseau n’est pas raccordé ou est défectueux.
quatre
Adresse IP en double : le module restera en mode local.
cinq
Pas d’adresse IP : le module tente d’obtenir une adresse IP auprès d’un
serveur BOOTP.
six
Utilisation de l’adresse IP par défaut.
sept
Aucun exécutable NWM valide n’est présent.
huit
Configuration IP incorrecte. Cause probable : la passerelle par défaut ne
se trouve pas sur le même masque de sous-réseau.
neuf
Le système de fichiers Flash est corrompu.
317
140 NWM 100 00
11.2
Installation du module 140 NWM 100 00
Installation du module
Vue d’ensemble
Cette section explique comment installer le module 140 NWM 100 00.
Avant de commencer
Localisez l’embase sur laquelle vous allez installer le module 140 NWM 100 00.
Assurez-vous qu’il existe un emplacement ouvert disponible dans lequel installer le
module.
NOTE : Le module 140 NWM 100 00 peut être installé uniquement sur une embase
locale.
NOTE : Alimentation requise
z
Avant d’installer le 140 NWM 100 00, vérifiez que ses caractéristiques sont
compatibles avec celles de l’embase Quantum. Reportez-vous aux caractéristiques du module et de l’embase.
Position sur l’embase
Les modules peuvent être installés dans un emplacement quelconque de l’embase.
Il n’est pas nécessaire de les placer l’un à côté de l’autre.
Outils nécessaires
Un tournevis cruciforme de taille moyenne.
318
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Montage du module sur l’embase
Effectuez les étapes suivantes pour monter le module 140 NWM 100 00 sur une
embase Quantum.
Etape
35007634 12/2011
Action
1
Tenez le module incliné, montez-le sur les deux crochets situés près du sommet
de l’embase.
L’illustration suivante vous montre comment tenir le module.
2
Basculez le module vers le bas de sorte que son connecteur s’engage dans le
connecteur de l’embase.
3
A l’aide d’un tournevis cruciforme, resserrez la vis située au bas du module en
appliquant un couple de serrage compris entre 2,3 et 4,6 kgf-cm ou entre 0,22
et 0,45 Newton-mètres.
319
140 NWM 100 00
11.3
Module Ethernet 140 NWM 100 00 et
communications
Vue d’ensemble
Cette section contient des informations sur les caractéristiques Ethernet et
communicationnelles du module 140 NWM 100 00.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Ethernet 10/100 Base T et 100 Base-FX
320
Page
321
Serveur HTTP
322
Messagerie Modbus
323
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Ethernet 10/100 Base T et 100 Base-FX
Connecteur à paire torsadée 10/100 Base-T
Le connecteur 10/100 Base-T du module 140 NWM 100 00 (illustré ci-dessous) est
un socket RJ-45 standard à paire torsadée.
La figure ci-dessous illustre le connecteur 10/100 Base-T.
Schneider Electric recommande d’utiliser des câbles STP de catégorie 5, adaptés
aux réseaux 100 Mbits/s, avec un connecteur RJ-45.
Les huit broches sont positionnées verticalement et sont numérotées par ordre
croissant du bas vers le haut. Le module respecte le brochage RJ-45 suivant :
z Réception de données (+) 3
z Réception de données (-) 6
z Transmission de données (+) 1
z Transmission de données (-) 2
Connecteur 100 Base-FX
Le connecteur 100 Base-FX du module 140 NWM 100 00 est un socket MT-RJ ou
utilise un connecteur de raccordement en fibre optique.
Vous aurez également besoin d’un assemblage de câbles fibre optique multimode
MT-RJ/SC (Duplex) de 62,5/125 mm. Schneider Electric recommande l’utilisation
d’un câble 490NOC00005 pour les connexions aux concentrateurs/commutateurs
en fibre.
NOTE : le module 140 NWM 100 00 est un dispositif monovoie. Il est capable de
communiquer via un réseau Ethernet 10/100 Base-T ou 100 Base-FX à n’importe
quel moment, mais pas sur les deux en même temps.
35007634 12/2011
321
140 NWM 100 00
Serveur HTTP
Vue d’ensemble
Cette section présente les services offerts par le serveur HTTP.
Serveur HTTP
Le serveur HTTP (Hyper Text Transport Protocol) du module NWM est disponible
dès que le module reçoit une adresse IP. Il peut être utilisé avec une version 4.0 ou
ultérieure d’Internet Explorer ou de Netscape.
Le serveur HTTP du NWM permet de visualiser les informations suivantes :
statistiques Ethernet du module ;
z informations sur le régulateur et les E/S.
z
Les pages HTML du serveur HTTP vous permettent de configurer l’agent SNMP du
module.
Le serveur HTTP est protégé par un nom d’utilisateur et un mot de passe par défaut.
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont tous les deux USER et sont
sensibles à la casse.
Le nom d’utilisateur et le mot de passe du module NWM peuvent être modifiés via
Web Designer for FactoryCast HMI.
Le NWM prend en charge jusqu’à 32 connexions HTTP simultanées.
NOTE : Plusieurs connexions pouvant être ouvertes à partir d’un navigateur, le
nombre de 32 connexions HTTP ne signifie par nécessairement que 32 utilisateurs
sont connectés en même temps.
322
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Messagerie Modbus
Introduction - Client
Le module Ethernet TCP/IP Quantum 140 NWM 100 00 permet à l’utilisateur de
transférer des données vers et à partir des nœuds d’un réseau TCP/IP grâce à l’utilisation
d’une instruction de communication. Tous les automates prenant en charge les capacités
de communication réseau sur Ethernet peuvent utiliser l’instruction de schéma à contacts
MSTR pour lire ou écrire des informations d’automate. Ils peuvent aussi utiliser les blocs
communication CEI.
Introduction - Serveur
Le module Ethernet TCP/IP Quantum 140 NWM 100 00 permet à l’utilisateur d’accéder à
des données à partir de l’automate via le protocole Modbus/TCP standard. Tout
périphérique : PC, afficheur, autre automate ou tout appareil compatible Modbus/TCP
peut accéder aux données de l’automate. Le serveur Modbus/TCP permet également aux
panneaux de programmation de se connecter à l’automate par l’intermédiaire d’Ethernet.
Restrictions
Le 140 NWM 100 00 peut gérer jusqu’à 64 connexions simultanées au serveur
Modbus/TCP. Il n’autorise la connexion que d’un seul panneau de programmation à la
fois afin de garantir la cohérence des modifications apportées à la configuration de
l’automate.
Les commandes Modbus/TCP ci-dessous sont prises en charge par le 140 NWM 100 00.
z Lire données
z Ecrire données
z Lire/écrire données
z Obtenir statistiques distantes
z Effacer statistiques distantes
z Commandes Modbus 125 (utilisées par les panneaux de programmation pour
télécharger un nouvel exécutable vers le module NWM)
Performances
Le tableau ci-dessous présente les performances du serveur Modbus/TCP du NWM.
Paramètre
Valeur
Temps de réponse type (ms)
0,6
Nombre de connexions Modbus (client et serveur). Jusqu’à 64 connexions dont
16 connexions client maximum.
64
Nombre de voies de connexions simultanées
1
NOTE : les performances Modbus/TCP du module 140 NWM 100 00 sont relevées à
l’aide d’un automate Quantum 140 CPU 534 14.
35007634 12/2011
323
140 NWM 100 00
11.4
Caractéristiques du module 140 NWM 100 00
Caractéristiques
Vue d’ensemble
Cette section décrit les caractéristiques principales du module Ethernet
Quantum 140 NWM 100 00.
Tableau des caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques principales du module Ethernet
Quantum 140 NWM 100 00.
Elément
Caractéristiques
Ports de communication Un port auto-adaptable à paire torsadée blindée 10/100Base-T
(connecteur RJ-45) et un port 100Base FX (connecteur MT-RJ).
Les deux ports transmettent et reçoivent des commandes Modbus
encapsulées dans le protocole TCP/IP.
Courant bus consommé
900 mA
Puissance dissipée
4,5 W
Fusible
Aucun
Logiciel de programmation
Type et version
Concept - Version 2.6
Micrologiciel
Type de processeur et
version de l’exécutable
Quantum CPU113/213 - Version 2.4
Quantum CPU113/213 - Version 2.31 ("stripped")
Micrologiciel Quantum 424 - Version 2.19
Micrologiciel Quantum 486/586 - Version 1.15
Micrologiciel Quantum 486A/586A - Version 1.2
NWM évolutif
Possibilité de mise à jour via une session FTP ou le Panneau de
programmation.
Conditions d’exploitation
Température
0 à +60°C
Humidité
0 à 95% sans condensation à 60° C
Altitude
6 500 ft (2 000 m)
Vibrations
10 à 57 Hz à 0,0075 mm d.a
57 à 150 Hz à 1 g
Processeur
Vitesse du processeur
324
80 MHz
35007634 12/2011
140 NWM 100 00
Elément
Caractéristiques
Taille d’expansion
mémoire :
32 Mo
Mémoire Flash
16 Mo)
Conditions de
stockage
Température
-40 à +85°C
Humidité
0 à 95% sans condensation à 60°C
Chute verticale
1 m non conditionné
Chocs
3 chocs/axe, 15 g, 11 ms
Normes internationales :
Norme ANSI/IEEE
Normes US :
UL508, CEI 1131-2 pour l’immunité et 50082-1 pour les
émissions.
Normes CANADA :
CSA C22.2 / 142
Normes européennes :
émission conforme à FCC-B (CE
50082-1)
IEC 61131-2, EN66631-2
Homologations
officielles
UL 508, UL 94 - Caractéristiques
CSA 22.2-142
IEC 1131-2
CE
Factory Mutual, Classe 1, Division 2
35007634 12/2011
325
140 NWM 100 00
326
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration des modules HMI
35007634 12/2011
Configuration des modules HMI
sous Unity Pro, Concept et PL7
III
Objet de cet intercalaire
Cet intercalaire décrit la configuration des modules Quantum et Premium sous les
ateliers logiciels Unity Pro, Concetp et PL7.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35007634 12/2011
Titre du chapitre
Page
12
Configuration des modules HMI TSX WMY 100 et
140 NWM 100 00 avec Unity Pro
329
13
Configuration du module 140 NWM 100 00 sous Concept
367
14
Configuration du module TSX WMY 100 sous PL7
445
327
Configuration des modules HMI
328
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration avec Unity Pro
35007634 12/2011
Configuration des
modules HMI TSX WMY 100 et
140 NWM 100 00 avec Unity Pro
12
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la mise en œuvre des modules HMI Premium TSX WMY 100 et
Quantum 140 NWM 100 00 dans l’atelier logiciel Unity Pro.
NOTE : il est possible de configurer le service IO scanning, le serveur d’adresses et
le service Global Data sous Unity Pro. Mais la génération du projet échouera car ces
services ne sont pas disponibles sur les modules HMI TSX WMY 100 et
140 NWM 100 00.
NOTE : la configuration des modules HMI TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00 est
identique sous Unity Pro.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
12.1
Généralités
330
12.2
Configuration des modules TSX WMY 100 et 140 NWM 100
sous Unity Pro
334
12.3
Débogage des modules HMI dans Unity Pro
347
12.4
Objets langages associés aux modules HMI
356
329
Configuration avec Unity Pro
12.1
Généralités
Objet cette section
Cette section présente la communication ETHERNET à partir d’un module Premium
TSX WMY 100 ou d’un module Quantum 140 NWM 100 00.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
330
Page
Généralités
331
Modes de fonctionnement des modules HMI
332
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Généralités
Vue d’ensemble
La voie de communication du module TSX WMY 100 ou du 140 NWM 100 00
permet la connexion à un réseau TCP/IP prenant en charge le service de
messagerie UNI-TE et Modbus sur un profil TCP/IP.
Le module offre également les services suivants :
z
z
z
z
Grâce à leur fonctionnalité d’agent SNMP, les modules peuvent être supervisés
par un ou deux gestionnaires SNMP.
Ils peuvent assurer le rôle de client DHCP et BOOTP.
Ils intègrent un serveur HTTP embarqué.
Le service de remplacement d’un équipement défaillant permet de sauvegarder
dans le module la configuration d’un équipement. En cas de panne de celui-ci, un
autre module installé, vierge, peut redémarrer avec les paramètres de
configuration du précédent.
Le module offre la possibilité de créer des pages Web utilisateur et TCP Open.
35007634 12/2011
331
Configuration avec Unity Pro
Modes de fonctionnement des modules HMI
Présentation
Le graphique suivant décrit les modes de fonctionnement des modules HMI
Premium et Quantum.
Graphe général
Fonctionnement
z
z
z
332
Après la mise sous tension, le module effectue ses auto-tests. Pendant cette
phase, le voyant STS est allumé. A la fin des auto-tests, le voyant RUN s’allume.
Le module ne fonctionne pas avec une configuration par défaut. Celle-ci doit lui
être transmise par l’application de l’automate local.
Les valeurs de la configuration sont données dans la liste des objets langage
%KW et fournissent en particulier l’adresse IP et l’adresse X-Way du module.
La configuration est retransmise sur chaque redémarrage (à chaud ou à froid) de
l’automate.
Suite à la réception de la configuration, le module fait la remise à zéro de la
communication en cours avant de se configurer (terminaison des échanges en
cours, fermeture des connexions TCP).
Le module est alors opérationnel. Les voyants RUN et STS sont allumés.
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Cas particuliers
Si un module n’est pas configuré dans l’application Unity Pro (voyants RUN éteint
et ERR clignotant), celui-ci prend l’adresse IP construite à partir de son adresse
MAC :
085.016.xxx.yyy, où xxx et yyy sont les deux derniers nombres de l’adresse MAC.
Exemple
L’adresse MAC du module est (en hexadécimal) : 00 80 F4 01 12 20
Dans ce cas, l’adresse IP par défaut est (en décimal) : 085.016.018.032
La module émet également des requêtes BOOTP/DHCP afin d’obtenir une autre
adresse IP. Ces requêtes sont envoyées jusqu’à réponse d’un serveur
BOOTP/DHCP ou jusqu’à configuration par Unity Pro.
Si le module détecte une adresse IP dupliquée, le voyant STS clignote 4 fois
pendant une durée d’une minute (de même pour le module ayant la même adresse
IP).
35007634 12/2011
333
Configuration avec Unity Pro
12.2
Configuration des modules TSX WMY 100 et 140
NWM 100 sous Unity Pro
Objet de cette section
Cette section décrit la configuration des modules TSX WMY 100 et 140 NWM 100
00 sous Unity Pro.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
écran de configuration du module
334
Page
335
Type de communication en fonction de la configuration des connexions
337
Configuration de la messagerie TCP/IP
341
Configuration du service SNMP
344
Configuration de la fonction Bridge
346
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
écran de configuration du module
Vue d’ensemble
Cet écran, décomposé en deux zones, permet de déclarer la voie de communication
et de configurer les paramètres nécessaires pour une liaison Ethernet.
NOTE : la configuration des modules HMI TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00 est
identique sous Unity Pro.
Illustration
L’écran dédié à la communication Ethernet se présente ainsi :
35007634 12/2011
335
Configuration avec Unity Pro
Eléments et fonctions
Ce tableau décrit les différentes zones constituant l’écran de configuration :
Zone
Repère
Fonction
commune
1
partie commune aux écrans de configuration de la communication.
spécifique
2
permet de visualiser l’adressage du module.
3
permet la configuration des services TCP/IP. Voir Paramètres de
configuration liés aux services TCP/IP, page 460.
4
service IO scanning, voir la remarque ci-dessous.
5
service serveur d’adresse, voir la remarque ci-dessous.
6
permet de sélectionner les services utilisés par le module.
7
permet de configurer le service SNMP. Voir Paramètres de
configuration liés au service SNMP, page 469.
8
service Global Data, voir la remarque ci-dessous.
9
permet de vérifier que les services configurés sont compatibles avec
la capacité de traitement de la voie Ethernet.
NOTE : il est possible de configurer le service IO scanning, le serveur d’adresses et
le service Global Data sous Unity Pro. Mais la génération du projet échouera car ces
services ne sont pas disponibles sur les modules HMI TSX WMY 100 et
140 NWM 100 00.
336
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Type de communication en fonction de la configuration des connexions
Présentation
Selon la configuration des connexions des modules HMI, vous pouvez effectuer de
la messagerie :
z
z
en monoconnexion ;
en multiconnexion.
En fonction du type de protocole et de la gestion du contrôle d’accès, le mode
multiconnexion nécessite une configuration particulière de la table de
correspondance.
NOTE : Par la suite, seuls les exemples dans le cas de la multiconnexion seront
traités. De plus, ils s’appuient sur la communication entre le module et un
équipement distant de type PC qui possède plusieurs applications.
Règles de configuration
Plusieurs connexions peuvent être configurées avec la même adresse IP. Elles
doivent être définies avec le même protocole, les mêmes droits d’accès et le même
mode de connexion.
Dans le cas d’une connexion Modbus, seules deux connexions peuvent être
configurées avec la même adresse IP. Les adresses associées à ces connexions
sont :
z
z
une adresse X-Way(exemple : {2.103}) pour la connexion Modbus client ;
une adresse X-Way égale à {x.x} pour les connexions Modbus serveur.
Multiconnexion en protocole UNI-TE avec gestion des accès
Dans cet exemple, le PC possède quatre applications avec une adresse X-Way
unique et une seule adresse IP :
z
z
35007634 12/2011
Le module ouvre une connexion et communique avec l’application serveur ayant
l’adresse {1.1}.
Chacune des autres applications clientes ayant l’adresse {1.2}, {1.3}, {1.4}, est
autorisée à ouvrir une connexion et communiquer avec le module.
337
Configuration avec Unity Pro
Les échanges sont effectués selon le protocole UNI-TE et le service de contrôle
d’accès du module est activé.
Afin de mettre en œuvre cet exemple, vous devez :
z
z
z
activer la gestion des connexions en cochant la case Contrôle d’accès du
module ;
configurer la communication du module vers l’application serveur du PC dans la
table.
z Adresse X-WAY : 1.1
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : UNI-TE
z Accès : autorisé (cellule cochée)
z Mode : Multi
configurer la communication de chaque application cliente du PC vers le module
serveur dans la table :
z Adresse X-WAY : 1.2 et 1.3 et 1.4
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : UNI-TE
z Accès : autorisé (cellule cochée)
z Mode : Multi
Multiconnexion en protocole UNI-TE sans gestion des accès
L’exemple est le même que précédemment, mais le contrôle d’accès n’est pas
configuré.
Dans ce cas, si l’application {1.1} est la seule application serveur, la table de
correspondance du module ne contient que la ligne suivante :
z
z
z
z
z
338
Adresse X-WAY : 1.1
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : UNI-TE
Accès : la cellule est grisée
Mode : Multi
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Multiconnexion en protocole Modbus avec gestion des accès
Dans cet exemple, le PC possède quatre applications. L’application serveur
possède une adresse X-Way fictive et les autres applications clientes n’ont pas
besoin d’adresse X-WAY :
z
z
Le module ouvre une connexion et communique avec l’application serveur ayant
l’adresse fictive {1.103}.
Aucune des applications clientes n’a d’adresse, mais elles sont autorisées à
ouvrir une connexion et communiquent avec le module.
Les échanges sont effectués selon le protocole Modbus et le service de contrôle
d’accès du module est activé.
Afin de mettre en œuvre cet exemple, vous devez :
z
z
z
35007634 12/2011
activer la gestion des connexions en cochant la case Contrôle d’accès du
module ;
configurer la communication du module vers l’application serveur du PC dans la
table.
z Adresse X-WAY : 1.103 (adresse comprise entre 100 et 163)
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : Modbus
z Accès : la cellule est grisée
z Mode : Multi
configurer la communication de toutes les applications clientes du PC vers le
module serveur dans la table :
z Adresse X-WAY : x.x (cette adresse permet de spécifier qu’il existe d’autres
applications pour une même adresse IP)
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : Modbus
z Accès : autorisé (permet de spécifier que les autres applications sont
autorisées à se connecter et communiquer)
z Mode : Multi
339
Configuration avec Unity Pro
NOTE : Si vous voulez interdire la connexion des applications clientes vous devez
configurer
z
z
z
z
z
Adresse X-WAY : x.x (cette adresse permet de spécifier qu’il existe d’autres
applications pour une même adresse IP)
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : Modbus
Accès : non autorisée (cellule décochée)
Mode : Multi
Multiconnexion en protocole Modbus sans gestion des accès
L’exemple est le même que précédemment, mais le contrôle d’accès n’est pas
configuré.
Dans ce cas, si l’application {1.103} est la seule application serveur, la table de
correspondance du module ne contient que la ligne suivante :
z
z
z
z
z
340
Adresse X-WAY : 1.103
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : Modbus
Accès : la cellule est grisée
Mode : Multi
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Configuration de la messagerie TCP/IP
Présentation
Afin d’utiliser les modules TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00 pour communiquer
sur Ethernet, il est nécessaire de régler les paramètres de configuration de la
messagerie.
La messagerie se configure dans les deux fenêtres accessibles par les onglets :
Configuration IP et Messagerie.
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de
fonctionner de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INOPINE — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Faites en sorte d’attribuer une adresse IP unique à chaque équipement du
réseau.
Pour éviter toute duplication, demandez votre adresse IP à l’administrateur
système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35007634 12/2011
341
Configuration avec Unity Pro
Comment accéder à la messagerie
Etape
342
Action
1
Accédez à l’écran de configuration du module.
2
Sélectionnez l’onglet Configuration IP.
Résultat
3
Sélectionnez l’onglet Messagerie.
Résultat
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Comment configurer la messagerie
35007634 12/2011
343
Configuration avec Unity Pro
Configuration du service SNMP
Présentation
Afin d’utiliser le module TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00 en agent SNMP, il est
nécessaire de régler les paramètres de configuration du service SNMP.
Comment accéder au service SNMP
La procédure pour accéder aux paramètres de configuration du service SNMP est
la suivante.
Etape
344
Action
1
Accédez à l’écran de configuration du module.
2
Sélectionnez l’onglet SNMP.
Résultat
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Comment configurer SNMP
La procédure suivante donne le principe de configuration du service SNMP.
Etape
1
2
Action
Saisissez les adresses des gestionnaires SNMP :
z Adresses IP du gestionnaire 1
z Adresses IP du gestionnaire 2
Renseignez les champs :
z Position (SysLocation)
z Contact (SysLocation).
Ou bien cochez la case Gestionnaire SNMP pour indiquer que ces
informations seront renseignées par le gestionnaire SNMP utilisé.
35007634 12/2011
3
Si vous désirez définir des droits d’accès, renseignez les noms de
communautés :
z Définir
z Obtenir
z Déroutement
4
Si vous désirez activer l’émission d’un évènement au module, cochez la case
Activation Déroutement défaut d’authentification.
345
Configuration avec Unity Pro
Configuration de la fonction Bridge
Présentation
Les modules TSX WMY 100 et 140 NWM 100 00 peuvent être utilisés comme
station bridge X-WAY. Ceci garantit la transparence de communication entre
différents réseaux.
346
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
12.3
Débogage des modules HMI dans Unity Pro
Objet de cette section
Cette section présente le débogage des modules HMI Premium et Quantum dans
l’atelier logiciel Unity Pro.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Ecran de débogage du module
35007634 12/2011
Page
348
Paramètres généraux de débogage
350
Paramètres de débogage des services TCP/IP
351
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping
352
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication
353
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir
354
Comment tester une voie avec des requêtes
355
347
Configuration avec Unity Pro
Ecran de débogage du module
Présentation
Cet écran, décomposé en huit zones, permet d’effectuer le débogage d’une liaison
Ethernet.
Illustration
L’écran dédié à la communication Ethernet se présente ainsi :
348
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Eléments et fonctions
Ce tableau décrit les différentes zones constituant l’écran de débogage :
35007634 12/2011
Repère
Zone
Fonction
1
commune
partie commune aux écrans de débogage de la
communication
2
Trafic
messages
permet de visualiser graphiquement le nombre de messages
traités par le module :
3
Messages
permet de visualiser le nombre de connexions, de messages
dont la réception n’a pas été confirmée ou de messages
refusés. Les valeurs des compteurs peuvent être réinitialisées
à l’aide du bouton Réinit. compteurs.
Un bouton Bande passante permet l’accès au diagnostic de
Bande passante.
4
Services
TCP/IP
permet de :
z visualiser la configuration des services TCP/IP ;
z tester la communication sur le profil TCP/IP.
5
Test station XWAY
permet de tester la communication UNI-TE sur le profil
TCP/IP.
6
IO Scanning
non disponible.
7
Global Data
non disponible.
8
Test
permet d’effectuer un test de la communication.
communication
349
Configuration avec Unity Pro
Paramètres généraux de débogage
Présentation
Les paramètres généraux de débogage sont regroupés en deux fenêtres :
z
z
la fenêtre Trafic messages ;
la fenêtre Messages.
Trafic messages
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Elle indique graphiquement le nombre de messages par minute traités par le module
(émission et réception). Pour une meilleure visualisation, l’échelle s’adapte
automatiquement en fonction de l’évolution du débit.
Le bouton Réinitialiser remet à zéro les trois compteurs Min., Moy. et Max.
Messages
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Cette fenêtre se rapporte à la messagerie TCP/IP :
z
z
z
le nombre de connexions ouvertes ;
le nombre d’accès non autorisés ;
le nombre de messages refusés, reçus et émis.
Vous pouvez remettre ces compteurs à zéro en cliquant sur le bouton Réinit.
compteur.
350
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Paramètres de débogage des services TCP/IP
Présentation
Les paramètres de débogage des services TCP/IP sont regroupés en deux
fenêtres :
z
z
la fenêtre Informations adresses ;
la fenêtre Test communication.
Informations adresses
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Elle rappelle les données de configuration de l’adresse IP :
z
z
z
z
Adresse MAC : adresse unique et figée pour un module
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse passerelle : adresse de la passerelle
Test de communication
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton Ping, la fenêtre se présente comme
ci-dessous :
Cette fenêtre permet de tester la communication IP vers une autre station.
35007634 12/2011
351
Configuration avec Unity Pro
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une communication TCP/IP à
partir d’une requête Ping.
Marche à suivre
La procédure suivante permet d’envoyer la requête Ping, et ainsi tester le bon
cheminement des informations entre deux équipements.
Etape
Action
1
A partir de l’écran principal, cliquez sur le bouton Ping.
2
Saisissez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Adresse IP
distante.
3
Appuyez sur le bouton Ping.
Résultat
La réponse apparaît dans le champ Temps :
Le temps retourné correspond au temps d’aller/retour du message en ms.
Type de réponse
Le tableau suivant regroupe les différents de type de réponses possibles à la
requête Ping.
352
Si la réponse est
alors
positive
La fenêtre inscrit le temps d’aller/retour du message en ms.
une fenêtre apparaît avec le message Echange réussi.
négative
une fenêtre avec le message Echange incorrect spécifie que
l’équipement distant n’a pas été atteint dans l’architecture réseau.
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication
Présentation
Cette page décrit les différentes possibilités de tester une voie de communication à
partir de l’écran de débogage.
Conditions de test
L’envoi d’une requête vers une station non connectée se traduit par un message.
Le test s’applique entre des stations appartenant au même réseau local.
Requêtes disponibles
La fenêtre Test station X-WAY permet d’effectuer les requêtes suivantes :
z
z
z
Identification : provoque l’envoi de la requête Identification vers la station
distante désignée.
Miroir : permet d’envoyer une requête Miroir vers la station désignée. Le choix
de cette fonction donne accès à un écran permettant de sélectionner la longueur
de la chaîne de caractères à émettre (au maximum 80 caractères). L’automate
envoie alors cette chaîne de caractères (ABCD....) vers l’équipement
destinataire. Celui-ci renvoie automatiquement la chaîne de caractères reçue
vers l’émetteur.
Saisie Requête : permet d’envoyer une requête UNI-TE, autre que celles
fournies par les boutons de commande, vers la station désignée. Le choix de
cette fonction donne accès à un écran permettant de sélectionner les paramètres
spécifiques à la requête (le code requête doit être codé en hexadécimal).
NOTE : les deux premières requêtes sont destinées au serveur UNITE du module
TSX WMY 100. La troisième est destinée au serveur du processeur.
35007634 12/2011
353
Configuration avec Unity Pro
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une voie de communication à
l’aide des requêtes Identification et Miroir.
Comment identifier une station
La procédure suivante permet d’identifier une station désignée.
Etape Actions
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Numéro station.
2
Appuyez sur le bouton Identification.
Résultat
La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse :
Comment envoyer la requête Miroir
La procédure suivante permet d’envoyer la requête Miroir, et ainsi tester le bon
cheminement des informations entre deux équipements.
Etape
Action
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Station.
2
Appuyez sur le bouton Miroir.
Résultat
La fenêtre suivante apparaît :
3
Saisissez la longueur des données à transmettre (maximum 80 caractères).
4
Appuyez sur le bouton Emission.
Résultat
La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse :
La réponse contient :
z la chaîne de caractère ABCDEFGH correspondant à une longueur de données
émises de 8.
354
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Comment tester une voie avec des requêtes
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une voie de communication à
partir de l’écran de débogage par l’intermédiaire de différentes requêtes.
Comment envoyer une requête
La procédure suivante permet d’envoyer une requête, autre que celles fournies par
les boutons de commande, vers une station désignée. Dans cet exemple, la requête
émise permet d’effectuer une lecture de 10 mots (de %MW1 à %MW10).
Etape
Action
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Station.
2
Appuyez sur le bouton Saisie Requête.
Résultat
La fenêtre suivante apparaît :
Les données transmises dans cet exemple sont codées sur 6 octets.
3
Saisissez le code fonction (codé en hexadécimal sur un octet), correspondant
à la requête que vous voulez envoyer.
Pour cet exemple, le code requête pour une lecture est 16#36.
4
Saisissez les données à émettre en codant chaque donnée en hexadécimal.
Les données sont saisies à la suite des unes des autres sans espace entre
elles. Lorsque les données sont codées sur un mot, les octets de poids fort et
de poids faible sont inversés.
Pour cet exemple, les données sont les suivantes :
z 16#68: sur un octet, définit le segment (données internes) ;
z 16#07: sur un octet, définit le type d’objet (mots) ;
z 16#0100: sur un mot, définit le premier mot à lire ;
z 16#0A00 : sur un mot, définit le nombre de mot à lire.
5
Appuyez sur le bouton Emission.
Résultat: La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse :
La réponse de l’exemple contient les données sur 21 octets.
z 16#07: correspond au type d’objet (mots) ;
z 16#00C2 : correspond à la valeur du premier mot (les octets de poids fort
et de poids faibles sont inversés, sa valeur est 16#C200).
35007634 12/2011
355
Configuration avec Unity Pro
12.4
Objets langages associés aux modules HMI
Objet de cette section
Cette section présente les objets langage associés aux modules HMI Premium et
Quantum, ainsi que les IODDT.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Création d’une instance de donnée de type IODDT
356
357
Objets langage à échanges implicites associés à la fonction métier
360
Objets langage à échanges explicites associés à la fonction métier
361
Objets langage associés à la configuration
363
Détails des objets à échanges explicites du type d’IODDT T_COM_WMY_100
365
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Création d’une instance de donnée de type IODDT
Présentation
Dans le principe de mise en œuvre logicielle, vous devez dans l’ordre :
z
z
z
créer une instance de type IODDT ;
associer l’instance IODDT au module ;
générer le projet.
Les exemples suivants présentent la création et l’association à une voie d’une
instance d’IODDT de type T_COM_WMY_100.
Création d’une instance de type IODDT
Pour créer une instance de type IODDT, exécutez les actions suivantes :
Etape
Action
1
A partir de l’éditeur de variable, sélectionnez l’onglet Variables.
2
Double-cliquez sur une cellule Nom vide, et saisissez le nom de l’instance.
3
Double-cliquez sur la cellule Type correspondante, et appuyez sur le bouton
L’écran suivat s’affiche :
35007634 12/2011
.
357
Configuration avec Unity Pro
Etape
Action
4
Dans la zone Bibliothèques/Familles déployez le sous répertoire Premium du répertoire
Catalogue.
Résultat : L’écran suivant s’affiche.
5
Sélectionnez le répertoire Module dans la zone Bibliothèques/Familles.
Résultat : Le type d’IODDT apparaît.
Sélectionnez dans la colonne Type le type d’IODDT souhaité (dans notre exemple T_WMY_100).
Validez par OK.
358
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Lien de l’instance IODDT avec le module métier
Pour lier une instance de type IODDT à une voie d’un module métier, exécutez les
actions suivantes :
Etape
Action
1
A partir de l’éditeur de variables, sélectionnez l’onglet Variables.
2
Cochez la case Dérivé E/S afin de n’afficher que les instances de type IODDT.
3
Sélectionnez l’instance IODDT à partir de laquelle doit être fait le lien.
4
Dans la colonne Addresse, saisissez l’adresse correspondant au module ou à son futur
emplacement (il n’est pas nécessaire que le module soit configuré à ce stade).
Exemple :
Règles à respecter
Les régles sont les suivantes :
z
z
z
z
z
35007634 12/2011
un type de données IODDT ne peut pas être imbriqué dans un type de données
DDT ;
un type de données IODDT ne peut pas être imbriqué dans un autre type de
données IODDT ;
une variable publique ou privée d’un DFB ne peut pas être de type IODDT ;
un paramètre d’entrée/sortie d’un DFB peut être de type IODDT ;
l’accés à une instance IODDT n’est pas possible à partir d’une section DFB.
359
Configuration avec Unity Pro
Objets langage à échanges implicites associés à la fonction métier
Présentation
Une interface métier intégrée ou l’ajout d’un module enrichit automatiquement
l’application d’objets langage permettant de programmer cette interface ou ce
module.
Ces objets correspondent aux images des entrées/sorties et informations logicielles
du module ou de l’interface intégrée métier.
Rappels
Les entrées (%I et %IW) du module sont mises à jour dans la mémoire automate en
début de tâche, l’automate étant en mode RUN ou STOP.
Les sorties (%Q et %QW) sont mises à jour en fin de tâche, uniquement lorsque
l’automate est en mode RUN.
NOTE : lorsque la tâche est en mode STOP, suivant la configuration choisie :
z
les sorties sont mises en position de repli (mode repli),
z
les sorties sont maintenues à leur dernière valeur (mode maintien).
Exécution cyclique
Le schéma ci-après illustre le cycle de fonctionnement relatif à une tâche automate.
360
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Objets langage à échanges explicites associés à la fonction métier
Présentation
Les échanges explicites sont des échanges effectués sur demande du programme
utilisateur à l’aide des instructions :
z
z
z
z
z
z
READ_STS (lecture des mots d’état),
WRITE_CMD (écriture des mots de commande),
WRITE_PARAM (écriture des paramètres de réglage),
READ_PARAM (lecture des paramètres de réglage),
SAVE_PARAM (enregistrement des paramètres de réglage),
RESTORE_PARAM (restitution des paramètres de réglage).
Ces échanges s’appliquent à un ensemble d’objets %MW de même type (état,
commandes ou paramètres) appartenant à une voie.
NOTE : ces objets fournissent des informations sur le module (par exemple, type de
défaut détecté d’une voie, etc.), permettent de le contrôler (ex. : commande de
bascule) et de définir ses modes de fonctionnement (sauvegarde et restauration des
paramètres de réglage en cours d’application).
Principe général d’utilisation des instructions explicites
Le schéma ci-après présente les différents types d’échanges explicites possibles
entre le processeur et le module.
35007634 12/2011
361
Configuration avec Unity Pro
Gestion des échanges
Lors d’un échange explicite, il faut contrôler le déroulement de celui-ci, afin de ne
prendre en compte les données que lorsque l’échange a été correctement effectué.
Pour cela, deux types d’information sont disponibles :
z
z
l’information d’échange en cours,
le compte rendu de l’échange.
Le schéma ci-après décrit le principe de gestion d’un échange.
362
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Objets langage associés à la configuration
Présentation
Cette page décrit tous les objets langage de configuration pour une communication
Ethernet avec le module TSX WMY 100, qui peuvent être affichés par le programme
d’application.
Constantes internes
Le tableau suivant décrit les constantes internes :
Objet
Fonction
Signification
%KWxy.i.0
Type
Octet 0 = 11 pour la communication Ethernet
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.1
Couche physique
Octet 0 : fixé à 16#01 (correspond à GPX2)
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.2
Réservé
-
%KWxy.i.3
Réservé
-
%KWxy.i.4
Réservé
-
%KWxy.i.5
Adresse réseau X-WAY Octet 0 : numéro du réseau (0 par défaut)
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.6
Type de pilote Ethernet
pour TCP/IP
Octet 0 : fixé à 16#01 (correspond à RJ45)
z = 16#01: RJ45
Octet 1 :
z = 16#00: Ethernet II (valeur par défaut)
z = 16#01: 802.3
%KWxy.i.7
Configuration TCP/IP :
type d’adresse
Octet 0 : réservé
Octet 1 : adresse héritée
z = 16#01: à partir de la fonction métier
z = 16#03: à partir d’un serveur
%KWxy.i.8
et
%KWxy.i.9
Adresse IP locale
Exemple avec l’adresse 139.160.650.109
Octet 0 =109
Octet 1 = 65
Octet 2 = 160
Octet 3 = 139
%KWxy.i.10 Adresse IP de la
passerelle
et
%KWxy.i.11
35007634 12/2011
Exemple avec l’adresse 139.160.65.1
Octet 0 =1
Octet 1 = 65
Octet 2 = 160
Octet 3 = 139
363
Configuration avec Unity Pro
Objet
Fonction
Signification
%KWxy.i.12 Masque de sous-réseau Exemple avec l’adresse 255.255.255.0
Octet 0 = 0 (poids faible)
et
Octet 1 = 255
%KWxy.i.13
Octet 2 = 255
Octet 3 = 255 (poids fort)
%KWxy.i.14
Services utilisés
Octet 0 :
z x0 = 1 : le service IOScanner est utilisé
z x1 = 1 : le service serveur BOOTP est utilisé
z x2 = 1 : le service Global Data est utilisé
z x3 = 1 : le service pour régler la largeur de bande
est utilisé
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.15
Services TCP utilisés
Octet 0 :
z x0 = 1 : la communication Modbus sur TCP/IP
est utilisée
z x1 = 1 : le contrôle d’accès est activé
Octet 1 : réservé
364
35007634 12/2011
Configuration avec Unity Pro
Détails des objets à échanges explicites du type d’IODDT T_COM_WMY_100
Vue d’ensemble
Cette partie présente les objets à échange explicite de l’IODDT de type
T_COM_WMY_100 (il n’existe pas d’objets à échange implicite dans cet IODDT) qui
s’appliquent au module TSX WMY 100. Elle regroupe les objets de type mot dont
les bits ont une signification particulière. Ces objets sont présentés en détail cidessous.
Exemple de déclaration d’une variable : IODDT_VAR1 de type T_COM_WMY_100
Remarques
z
z
De manière générale, la signification d’un bit est donnée pour l’état 1 de ce bit.
Dans les cas spécifiques, chaque état du bit est expliqué.
Tous les bits ne sont pas utilisés.
Indicateurs d’exécution d’un échange explicite : EXCH_STS
Le tableau ci-dessous présente les significations des bits de contrôle d’échange de
la voie EXCH_STS (%MWr.m.c.0).
Symbole Standard
Type
Accès
Signification
Adresse
STS_IN_PROGR
BOOL
L
Lecture des mots d’état de la voie en cours
%MWr.m.c.0.X0
CMD_IN_PROGR
BOOL
L
Echange de paramètres de commande en cours
%MWr.m.c.0.X1
ADJ_IN_PROGR
BOOL
L
Echange de paramètres de réglage en cours
%MWr.m.c.0.X2
Compte rendu d’échange explicite : EXCH_RPT
Le tableau ci-dessous présente la signification des bits de compte rendu EXCH_RPT
(%MWr.m.c.1).
Symbole Standard Type
Accès
Signification
Adresse
STS_ERR
BOOL L
Erreur détectée de lecture des mots d’état de la voie
%MWr.m.c.1.X0
CMD_ERR
BOOL L
Erreur détectée lors d’un échange de paramètres de
commande
%MWr.m.c.1.X1
ADJ_ERR
BOOL L
Erreur détectée lors d’un échange de paramètres de
réglage
%MWr.m.c.1.X2
35007634 12/2011
365
Configuration avec Unity Pro
Erreurs détectées de voie standard, CH_FLT
Le tableau ci-dessous présente la signification des bits du mot d’état CH_FLT
(%MWr.m.c.2). La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1).
Symbole Standard
Type
Accès
Signification
Adresse
INTERNAL_FLT
BOOL
L
Défaut détecté interne ou autotest de la voie
%MWr.m.c.2.4
APPLI_FLT
BOOL
L
Défaut détecté d’application
(défaut de réglage ou de configuration)
%MWr.m.c.2.7
Diagnostic réseau
Le tableau ci-dessous présente les mots d’état (ou doubles mots) CH_FLT
(%MWr.m.c.3 à 6, %MWr.m.c.11 à 15 et %MDr.m.c.7 et 9) utilisés pour
diagnostiquer le réseau. La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1).
Symbole Standard Type Accès
Signification
Adresse
NB_P502_CNX
INT
L
Nombre de connexions sur le Port 502 et information de
configuration de bridge
%MWr.m.c.3
NB_DENIED_CNX
INT
L
Nombre de connexion du Port 502 refusées
%MWr.m.c.4
NB_P502_REF
INT
L
Nombre de messages refusés sur le Port 502
%MWr.m.c.5
XWAY_ADDR
INT
L
Adresse X-Way (Réseau, station)
%MWr.m.c.6
NB_SENT_MSG
DINT L
Nombre de messages envoyés sur le Port 502
%MDr.m.c.7
NB_RCV_MSG
DINT L
Nombre de messages reçus sur le Port 502
%MDr.m.c.9
BW_OTHER_MSG
INT
Charge du service de messagerie et autres services
%MWr.m.c.15
366
L
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration sous Concept
35007634 12/2011
Configuration du module
140 NWM 100 00 sous Concept
13
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la configuration du module 140 NWM 100 00 sous Concept.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
13.1
Configuration à l’aide de Concept
368
13.2
Transmission de données en schéma à contacts 984
380
13.3
Transmission de données à l’aide de CEI
401
13.4
SNMP
420
13.5
Maintenance
433
367
Configuration sous Concept
13.1
Configuration à l’aide de Concept
Vue d’ensemble
Cette section décrit la procédure de configuration du module à l’aide du logiciel
Concept.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Sélection de votre automate
368
Page
369
Paramétrage du nombre de modules NWM
373
Accès à l’affectation des E/S et édition
375
Configuration des paramètres d’adresse Ethernet
378
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Sélection de votre automate
Présentation
Cette section explique comment commencer la configuration du 140 NWM 100 00
à l’aide de Concept.
Configuration initiale
Une fois le module NWM installé sur une embase Quantum (voir la rubrique
Installation du module), vous pouvez le configurer à l’aide de Concept. Pour
configurer le module NWM, sélectionnez tout d’abord votre processeur (automate).
NOTE : pour plus d’informations sur l’utilisation de Concept, reportez-vous aux
manuels livrés avec le logiciel.
Procédure de sélection d’un processeur
Pour sélectionner un processeur, effectuez les opérations ci-après.
Etape
Action
1
Ouvrez Concept sur votre panneau de programmation.
2
Comme le montre la figure ci-dessous, sélectionnez Nouveau projet dans le
menu Fichier.
Résultat : comme le montre la figure ci-dessous, un nouveau projet est ouvert
et le nom du fichier (sans nom) s’affiche au-dessus de la barre de menus.
35007634 12/2011
369
Configuration sous Concept
Etape
3
Action
Ou sélectionnez Configurateur dans le menu Projet (voir figure ci-dessous).
Résultat : comme le montre la figure ci-dessous, l’écran Configuration de
l’automate apparaît.
370
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Etape
35007634 12/2011
Action
4
Dans la section Automate du menu de configuration, double-cliquez sur le
champ Type.
Résultat : comme le montre la figure ci-dessous, la boîte de dialogue
Sélection automate s’affiche. Quantum est sélectionné par défaut.
5
Dans la liste déroulante Processeur/exécutable, sélectionnez le processeur
installé sur votre embase Quantum.
REMARQUE : la taille mémoire choisie dans la boîte de dialogue Taille
mémoire doit être adaptée au processeur sélectionné.
371
Configuration sous Concept
Etape
6
Action
Cliquez sur le bouton <OK>.
Résultat : comme le montre la figure ci-dessous, les paramètres de
configuration par défaut et le type d’automate s’affichent sur l’écran
Configuration de l’automate.
Etape suivante
L’étape suivante consiste à configurer le nombre de modules Ethernet qui seront
présents dans votre système. Reportez-vous à la procédure concernant les
schémas de câblage.
372
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Paramétrage du nombre de modules NWM
Vue d’ensemble
Cette section vous donne des informations sur le nombre maximum de modules
NWM pouvant être configurés dans un seul régulateur et en décrit le processus de
configuration.
Introduction
Selon le modèle de régulateur utilisé, il est possible de configurer de deux à six
modules Ethernet dans un seul régulateur. Un module 140 CPU 113 ou 213 accepte
un maximum de deux modules d’option réseau, de type NWM, NOE, NOM, NOP et
CRP 811. Un module 140 CPU 424, 434, 534. 434A ou 534A en accepte six
maximum.
Mémoire requise
Le premier module Ethernet TCP/IP configuré nécessite une mémoire de 20 mots.
Chaque nouveau module nécessite une mémoire de 16 mots supplémentaire.
Procédure de paramétrage du nombre de modules NWM
A partir de l’écran Configuration automate, exécutez la procédure ci-dessous pour
sélectionner le nombre de modules 140 NWM 100 00.
Etape
1
Action
Comme le montre la figure ci-dessous, sélectionnez Extensions de
configuration dans le menu Configurer ou double-cliquez dans la zone
Extensions de configuration sur l’écran. Choisissez ensuite Sélectionner
extensions.
Résultat : La boîte de dialogue Extensions de configuration s’affiche.
35007634 12/2011
373
Configuration sous Concept
Etape
Action
2
Comme le montre la figure ci-dessous, sélectionnez le nombre de modules
140 NWM 100 00 à configurer dans la liste déroulante Ethernet TCP/IP.
3
Cliquez sur le bouton <OK>.
Résultat : Comme le montre la figure ci-dessous, la valeur du champ Ethernet
(0 par défaut) figurant dans la section Extensions de configuration de l’écran
Configuration automate est remplacée par le nombre sélectionné à l’étape 2.
Etape suivante
L’étape suivante consiste à créer une affectation des E/S pour les modules NWM
de votre configuration. Reportez-vous à la rubrique Accès à l’affectation des E/S et
édition.
374
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Accès à l’affectation des E/S et édition
Vue d’ensemble
Cette section explique comment créer une affectation des E/S pour les modules
NWM de votre système.
Introduction
La procédure suivante permet de déterminer l’emplacement des modules NWM
dans le système.
Au cours de la phase de configuration, vous devez créer une affectation des E/S
pour l’embase locale accueillant le module 140 NWM 100 00.
Procédure d’accès à l’affectation des E/S et d’édition
Exécutez la procédure suivante pour accéder à une affectation des E/S et l’éditer
depuis l’écran Configuration automate.
Etape Action
1 Comme le montre la figure ci-dessous, sélectionnez Affectation des E/S dans le menu Configurer.
Résultat : Comme le montre la figure ci-dessous, la boîte de dialogue Affectation des E/S s’affiche.
35007634 12/2011
375
Configuration sous Concept
Etape Action
2 Cliquez sur le bouton <Editer> situé à l’extrémité de la ligne E/S Quantum.
La boîte de dialogue des E/S de la station Quantum locale s’affiche. Remarque : Il se peut que la colonne
Module ne comporte aucun module. Passez à l’étape suivante.
376
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Etape Action
3 Cliquer sur le bouton ... sous Module.
Résultat : Comme le montre la figure ci-dessous, le menu déroulant Sélection de modules d’E/S s’affiche.
4
Cliquez sur 140 NWM 100 00, puis sur le bouton <OK>.
Résultat : La boîte de dialogue des E/S de la station Quantum locale est mise à jour : le module NWM est
répertorié dans la colonne Module et décrit dans la colonne Description.
5
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter de nouveaux modules à l’affectation des E/S.
Cliquez sur <OK> pour revenir à l’écran Configuration automate.
Etape suivante
L’étape suivante consiste à configurer les paramètres d’adresse Ethernet à partir de
l’écran Scrutateur d’E/S / Ethernet. Reportez-vous à la rubrique Configuration des
paramètres d’adresse Ethernet.
35007634 12/2011
377
Configuration sous Concept
Configuration des paramètres d’adresse Ethernet
Présentation
Cette section explique comment configurer les paramètres d’adresse Ethernet pour
le module 140 NWM 100 00 avec Concept.
Introduction
Les paramètres d’adresse Ethernet du module 140 NWM 100 00 (adresse IP,
masque de sous-réseau et adresses passerelle) sont accessibles via la boîte de
dialogue Scrutateur d’E/S / Ethernet. Avant d’exécuter la procédure suivante,
consultez votre administrateur système pour savoir si les paramètres d’adresse
Ethernet seront obtenus à partir du serveur BOOTP ou si c’est vous qui devez en
configurer des nouveaux.
NOTE : vous devez déconnecter Concept du processeur pour pouvoir configurer le
module 140 NWM 100 00.
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de
fonctionner de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INOPINE — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Faites en sorte d’attribuer une adresse IP unique à chaque équipement du
réseau.
Pour éviter toute duplication, demandez votre adresse IP à l’administrateur
système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Procédure de configuration des paramètres d’adresse Ethernet
Exécutez la procédure ci-après pour configurer les paramètres d’adresse Ethernet.
Etape
1
2
3
4
5
378
Action
Sélectionnez Scrutateur d’E/S / Ethernet dans le menu Extensions de
configuration.
Résultat : la boîte de dialogue Scrutateur d’E/S / Ethernet s’affiche.
Cliquez sur la case d’option Indiquer adresse IP.
Saisissez les informations concernant l’adresse IP, le masque de sous-réseau et
l’adresse passerelle dans les zones de saisie correspondantes.
Sélectionnez un type de transmission Internet dans la liste déroulante Type de
transmission.
Cliquez sur la case d’option Utiliser serveur Bootp pour obtenir les paramètres
d’adresse Ethernet via le serveur BOOTP du module.
Lorsque cette option est sélectionnée, les zones de saisie des paramètres
d’adresse sont grisées et les adresses ne sont pas affichées.
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Dérivation de l’adresse IP du module par le module lui-même
Lors de l’initialisation, le module 140 NWM 100 00 tente de lire les paramètres
d’adresse sur l’automate et détermine son adresse IP de la manière suivante :
z Si l’automate dispose de l’adresse IP et que le serveur BOOTP n’est pas
sélectionné, le module utilise l’adresse IP configurée à l’étape 2 de la procédure
ci-dessus.
z Si le serveur BOOTP a été sélectionné à l’étape 5 de la procédure ci-dessus, le
module envoie des requêtes BOOTP pour obtenir son adresse IP.
z S’il n’existe pas d’extension de configuration, le module140 NWM 100 00 envoie
des requêtes BOOTP. Si le module ne reçoit pas son adresse IP du serveur
BOOTP au bout de 2 minutes, il utilise alors l’adresse IP dérivée de son adresse
MAC.
NOTE : l’adresse MAC est affectée en usine et figure sur une étiquette située sur le
panneau avant, au-dessus du connecteur de raccordement. Il s’agit d’une adresse
globale 48 bits unique. Elle est réglée en PROM. L’adresse Ethernet est inscrite sur
l’étiquette sous la forme hexadécimale 00.00.54.xx.xx.xx.
35007634 12/2011
379
Configuration sous Concept
13.2
Transmission de données
en schéma à contacts 984
Vue d’ensemble
Cette section explique comment transférer des données en schéma à contacts 984.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
380
Page
Description MSTR
381
Bloc MSTR pour TCP/IP dans Concept
382
Représentation MSTR en schéma à contacts
383
Codes d’erreur de la fonction MSTR
385
Opérations MSTR de lecture et d’écriture
389
Obtenir statistiques locales - Opération MSTR
390
Effacer statistiques locales - Opération MSTR
391
Obtenir statistiques distantes - Opération MSTR
392
Effacer statistiques distantes - Opération MSTR
393
Réinitialiser module d’option - Opération MSTR
394
Lire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR
395
Ecrire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR
397
Statistiques Ethernet TCP/IP
399
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Description MSTR
Vue d’ensemble
Cette section décrit les opérations MSTR.
Introduction
Tous les modules Ethernet TCP/IP Quantum 140 NWM 100 00 permettent à
l’utilisateur de transférer des données vers et à partir de nœuds d’un réseau TCP/IP
grâce à l’utilisation d’une MSTR spéciale (instruction maître). Tous les automates
compatibles avec les capacités de communication réseau sur Modbus Plus et
Ethernet peuvent utiliser l’instruction de schéma à contacts MSTR pour lire ou écrire
des informations sur le régulateur.
Opérations MSTR
Le tableau suivant répertorie toutes les opérations de communication réseau MSTR
possibles et signale si elles sont prises en charges par le réseau Ethernet TCP/IP.
Chaque opération est désignée par un code. Le tableau suivant répertorie les
opérations et indique celles prises en charge sur un réseau Ethernet TCP/IP.
Opération MSTR
Type d’opération
Compatible Ethernet TCP/IP
Ecrire données
1
Oui
Lire données
2
Oui
Obtenir statistiques locales
3
Oui
Effacer statistiques locales
4
Oui
Obtenir statistiques à distance
5
Oui
Effacer statistiques à distance
6
Oui
Réinitialiser module d’option
7
Oui
Lire CTE (extension de config)
8
Oui
Ecrire CTE (extension de config)
9
Oui
Nombre d’instructions MSTR autorisées
Seize instructions MSTR au maximum par NWM peuvent être actives en même
temps dans un programme en schéma à contacts. Il est possible de programmer
plus de 16 MSTR de sorte qu’elles soient activées par le flux logique. En effet, dès
qu’un bloc MSTR actif libère les ressources qu’il a utilisées, il est désactivé et
l’opération MSTR suivante rencontrée dans le schéma peut alors être activée.
35007634 12/2011
381
Configuration sous Concept
Bloc MSTR pour TCP/IP dans Concept
Vue d’ensemble
Cette section décrit le processus d’installation du bloc MSTR dans un réseau
TCP/IP pour un module 140 NWM 100 00.
Procédure d’installation du bloc MSTR sur TCP/IP
Le bloc MSTR présenté ici est utilisé pour TCP/IP en schéma à contacts Concept.
Une fois le bloc MSTR installé sur le réseau, exécutez la procédure suivante :
Etape
382
Action
1
Placez le curseur sur le bloc MSTR.
2
Configurez le bloc de commande et la zone des données à l’aide d’un double clic.
3
Utilisez la combinaison de touches <Ctrl+D> ou sélectionnez Edition → Zoom DX (écran de zoom
DX)
4
Accédez à la page 2 et paramétrez les informations TCP/IP requises pour le bloc MSTR.
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Représentation MSTR en schéma à contacts
Présentation
Cette section décrit la représentation en schéma à contacts de MSTR.
Schéma à contacts
La figure ci-dessous représente le bloc MSTR en schéma à contacts.
Entrées
L’instruction MSTR dispose de deux entrées de commande :
z l’entrée du nœud supérieur valide l’instruction lorsqu’elle est activée (ON).
z l’entrée du nœud central termine l’opération en cours lorsqu’elle est activée (ON).
Sorties
L’instruction MSTR peut produire trois sorties :
z la sortie du nœud supérieur renvoie l’état de l’entrée supérieure (est activée
lorsque l’instruction est active).
z la sortie du nœud central renvoie l’état de l’entrée centrale et est activée si
l’opération MSTR est arrêtée avant la fin ou si une anomalie survient lors de
l’opération.
z la sortie du nœud inférieur est activée lorsqu’une opération MSTR se termine
avec succès.
Lorsque quatre instructions MSTR sont en cours, les valeurs de sortie sont toutes
égales à 0.
35007634 12/2011
383
Configuration sous Concept
Contenu du nœud supérieur
Le registre 4x saisi dans le nœud supérieur est le premier de plusieurs registres de
maintien (en fonction du réseau) constituant le bloc de commande du réseau. La
structure du bloc de commande diffère en fonction du réseau utilisé.
Dans le cas des commandes CTE Lecture et Ecriture Ethernet, le nœud central
enregistre le contenu de la table d’extension de configuration Ethernet dans une
série de registres.
Le tableau ci-dessous représente la structure du bloc de commande pour le réseau
Ethernet TCP/IP.
Registre
Contenu
Affiché
Identifie l’une des dix opérations MSTR autorisées pour TCP/IP (1 à 4
et 7 à 12).
Premier implicite
Affiche l’état.
Deuxième implicite
Affiche la longueur (nombre de registres transférés).
Troisième implicite
Affiche les informations dépendantes de la commande MSTR.
Quatrième implicite
Octet de poids faible : indice de destination.
Octet de poids fort : adresse d’emplacement du module NWM dans
l’embase Quantum.
Cinquième implicite Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits.
Sixième implicite
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits.
Septième implicite
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits.
Huitième implicite
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits.
Contenu du nœud central
Le registre 4x saisi dans le nœud central est le premier d’un groupe de registres de
maintien contigus qui constituent la zone des données. Pour les opérations
fournissant des données au processeur de communication (opération d’écriture, par
exemple), la zone des données est la source des données. Pour les opérations
recevant des données du processeur de communication (opération de lecture, par
exemple), la zone des données est la destination des données.
Dans le cas des opérations CTE Lecture et Ecriture Ethernet, le nœud central
enregistre le contenu de la table d’extension de configuration Ethernet dans une
série de registres.
Contenu du nœud inférieur
L’entier saisi dans le nœud inférieur spécifie la longueur (nombre maximum de
registres dans la zone des données). Cette longueur doit être comprise entre 1
et 100.
384
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Codes d’erreur de la fonction MSTR
Présentation
Cette section décrit les codes d’erreur détectée liés aux opérations MSTR pour le
module NWM.
Localisation des codes d’erreur
Si une anomalie survient lors d’une opération MSTR, un code d’erreur hexadécimal
s’affiche dans le premier registre implicite du bloc de commande (nœud supérieur).
Les codes de fonction sont spécifiques au réseau.
Codes Ethernet TCP/IP
Le tableau ci-dessous décrit les anomalies susceptibles de survenir dans le bloc de
commande MSTR si la routine MSTR s’exécute via Ethernet TCP/IP.
Code hexadécimal Signification
1001
L’utilisateur a annulé l’élément MSTR.
2001
Un type d’opération non géré a été indiqué dans le bloc de commande.
2002
Un ou plusieurs paramètres du bloc de commande ont été modifiés
alors que l’élément MSTR était actif (ne s’applique qu’aux opérations
utilisant plusieurs cycles). Les paramètres du bloc de commande
peuvent être modifiés uniquement lorsque l’élément MSTR est inactif.
2003
Valeur non valide dans le champ de longueur du bloc de commande.
2004
Valeur non valide dans le champ d’offset du bloc de commande.
2005
Valeurs non valides dans les champs de longueur et d’offset du bloc
de commande.
2006
Zone des données de l’équipement esclave non valide.
2008
Routage réseau de l’équipement esclave non valide.
3000
Code d’erreur Modbus générique.
30ss*
Réponse d’exception de l’esclave Modbus.
4001
Réponse incohérente de l’esclave Modbus.
F001
Pas de réponse du module d’option.
* ss = sous-champ
35007634 12/2011
385
Configuration sous Concept
Le tableau ci-dessous répertorie les valeurs du sous-champ ss du code
d’erreur 30ss.
Valeur
hexadécimale ss
Signification
01
L’équipement esclave ne gère pas l’opération requise.
02
Des registres inexistants de l’équipement esclave sont requis.
03
Valeur de donnée non valide requise.
04
Réservé
05
L’esclave a accepté une commande de programme longue.
06
La fonction ne peut pas être effectuée pour l’instant, une commande
longue est en cours.
07
L’esclave a refusé une commande de programme longue.
Anomalies de réseau Ethernet TCP/IP
Le tableau ci-dessous décrit les anomales susceptibles de survenir dans le bloc de
commande MSTR suite à une anomalie sur le réseau Ethernet TCP/IP.
386
Code d’erreur
hexadécimal
Signification
5004
Appel système interrompu
5005
Erreur détectée d’E/S
5006
Aucune adresse de ce type
5009
Descripteur de socket non valide
500C
Mémoire insuffisante
500D
Accès refusé
5011
Entrée existante
5016
Argument incorrect
5017
Espace insuffisant pour une table interne
5020
Connexion interrompue
5028
Adresse destinataire requise
5029
Type de protocole incorrect pour le socket
502A
Protocole indisponible
502B
Protocole non géré
502C
Type de socket non géré
502D
Opération non gérée sur socket
502E
Famille de protocoles non gérée
502F
Famille d’adresses non gérée
5030
Adresse déjà utilisée
5031
Impossible d’affecter l’adresse demandée
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
5032
Opération socket sur élément non-socket
5033
Réseau inaccessible
5034
Le réseau a abandonné la liaison sur réinitialisation.
5035
Abandon de la connexion par le réseau
5036
Liaison réinitialisée par l’homologue
5037
Pas d’espace tampon disponible
5038
Socket déjà connecté
5039
Socket non connecté
503A
Emission impossible après arrêt du socket
503B
Trop de références, raccord impossible
503C
Délai de connexion dépassé (voir la remarque ci-dessous.)
503D
Connexion refusée
503E
Réseau arrêté
503F
Fichier texte occupé
5040
Trop de niveaux de liaisons
5041
Pas de routage vers l’hôte
5042
Périphérique de bloc requis
5043
Hôte arrêté
5044
Opération en cours
5045
Opération déjà en cours
5046
Opération bloquante
5047
Fonction non implémentée
5050
Pas de ressource réseau
5051
Erreur détectée de longueur
5052
Erreur détectée d’adressage
5053
Erreur détectée d’application
5054
Client en mauvais état pour la requête
5055
Pas de ressource distante (Remarque : Peut indiquer l’absence de chemin
d’accès à l’équipement distant.) (Voir la remarque ci-dessous.)
5056
Connexion TCP non opérationnelle
5057
Configuration incohérente
NOTE : codes d’erreur 503C et 5055 :
z
l’erreur 5055 peut survenir avant une erreur 503C.
Aucun équipement distant n’est prioritaire sur un timeout.
35007634 12/2011
387
Configuration sous Concept
Codes d’erreur CTE
Le tableau ci-dessous répertorie les codes renvoyés si la table d’extension de
configuration Ethernet (CTE) ne fonctionne pas dans votre configuration de
programme.
388
Code d’erreur hexadécimal
Signification
7001
Pas d’extension de configuration Ethernet
7002
Table CTE inaccessible
7003
Offset non valide
7004
Offset + longueur non valides
7005
Champ de données incorrect dans la table CTE
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Opérations MSTR de lecture et d’écriture
Présentation
Une opération d’écriture MSTR (type d’opération 1 dans le registre affiché du nœud
supérieur) transfère des données depuis un équipement source maître vers un
équipement cible esclave défini sur le réseau. Une opération de lecture MSTR (type
d’opération 2 dans le registre affiché du nœud supérieur) transfère des données
depuis un équipement source esclave spécifique vers un équipement maître cible
sur le réseau. La lecture et l’écriture utilisent une session de transaction de données
maître et peuvent demander plusieurs cycles pour s’achever complètement.
NOTE : le routage Ethernet TCP/IP doit être accompli à l’aide de produits standard
de routage IP Ethernet tiers.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur) qui contiennent les informations de lecture ou d’écriture.
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
1 = Ecrire, 2 = Lire
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant une
erreur MSTR détectée.
Réponse d’exception
lorsque la taille de la
réponse est incorrecte.
Code exception +3000
Réponse d’exception
lorsque la taille de la
réponse est incorrecte.
4001
Lecture/Ecriture
35007634 12/2011
Deuxième implicite
Longueur
Ecrire = nombre de registres à envoyer à
l’esclave Lire = nombre de registres à lire sur
l’esclave
Troisième implicite
Zone des
données de
l’équipement
esclave
Indique le registre de départ 4x dans l’esclave sur
lequel lire ou écrire (1 = 4001, 49 = 40049).
Quatrième implicite
Octet de poids
faible
Adresse d’emplacement du module NWM dans
l’embase Quantum.
Du cinquième au
Huitième implicite
Destination
Chaque registre contient un octet de l’adresse
IP 32 bits.
389
Configuration sous Concept
Obtenir statistiques locales - Opération MSTR
Présentation
L’opération Obtenir statistiques locales (type d’opération 3 dans le registre affiché
du nœud supérieur) permet d’obtenir des informations relatives au nœud local dans
lequel le MSTR a été programmé. Reportez-vous à la rubrique Statistiques Ethernet
TCP/IP pour connaître les informations reçues par l’opération Obtenir statistiques
locales.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les informations sur l’obtention des
statistiques locales.
390
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
3
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant une
erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Longueur
A partir de l’offset, nombre de mots statistiques
provenant de la table de statistiques du processeur
local ; la longueur doit être > 0 < zone des données.
Troisième implicite
Offset
Valeur d’offset par rapport au premier mot disponible
dans la table de statistiques du processeur local.
Lorsque l’offset est égal à 1, les statistiques sont
extraites à partir du second mot de la table.
Quatrième implicite
Octet de poids
faible
Adresse d’emplacement du module NWM dans
l’embase Quantum.
Du cinquième au
Huitième implicite
Non applicable
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Effacer statistiques locales - Opération MSTR
Présentation
L’opération Effacer statistiques locales (type d’opération 4 dans le registre affiché
du nœud supérieur) permet d’effacer les statistiques relatives au nœud local dans
lequel le MSTR a été programmé.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les informations sur l’effacement des
statistiques locales.
35007634 12/2011
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
4
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant
une erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Non applicable
Troisième implicite
Non applicable
Quatrième implicite
Octet de poids faible
Du cinquième au
Huitième implicite
Non applicable
Adresse d’emplacement du module NWM
dans l’embase Quantum.
391
Configuration sous Concept
Obtenir statistiques distantes - Opération MSTR
Présentation
L’opération Obtenir statistiques distantes (type d’opération 7 dans le registre affiché
du nœud supérieur) permet d’obtenir des informations relatives aux nœuds distants
du réseau. Cette opération demande plusieurs cycles pour s’achever complètement
et ne nécessite pas de session de transaction de données maître.
En réponse à une requête, le module Ethernet distant renvoie toujours la totalité de
la table de statistiques et ce, même si la requête ne portait que sur une partie de la
table. L’instruction MSTR copie ensuite le nombre de mots demandés vers les
registres 4x désignés.
NOTE : le routage Ethernet TCP/IP doit être accompli à l’aide de produits standard
de routage IP Ethernet tiers.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les informations sur l’obtention des
statistiques distantes.
Registre
392
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
7
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant une
erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Longueur
A partir d’un offset, nombre de mots statistiques
provenant de la table de statistiques du
processeur local ; la longueur doit être > 0 <
zone des données.
Troisième implicite
Offset
Valeur d’offset par rapport au premier mot
disponible dans la table de statistiques du
processeur local. Lorsque l’offset est égal à 1,
les statistiques sont extraites à partir du second
mot de la table.
Quatrième implicite
Octet de poids fort
Indice de destination
Du cinquième au
Huitième implicite
Destination
Chaque registre contient un octet de l’adresse
IP 32 bits.
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Effacer statistiques distantes - Opération MSTR
Présentation
L’opération Effacer statistiques distantes (type d’opération 8 dans le registre affiché
du nœud supérieur) permet d’effacer les statistiques relatives à un nœud distant du
réseau situées dans la zone des données du nœud local. Cette opération demande
plusieurs cycles pour s’achever complètement et nécessite une session de
transaction de données maître.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les informations sur l’effacement des
statistiques distantes.
35007634 12/2011
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
8
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant une
erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Non applicable
Troisième implicite
Non applicable
Quatrième implicite
Octet de poids fort
Indice de destination
Du cinquième au
Huitième implicite
Destination
Chaque registre contient un octet de l’adresse
IP 32 bits.
393
Configuration sous Concept
Réinitialiser module d’option - Opération MSTR
Présentation
L’opération Réinitialiser module d’option (type d’opération 10 dans le registre affiché
du nœud supérieur) fait entrer un module d’option 140 NWM 100 00 Quantum dans
un cycle de réinitialisation de son environnement de fonctionnement.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les informations sur la réinitialisation du
module d’option.
Registre
394
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
10
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant
une erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Non applicable
Troisième implicite
Non applicable
Quatrième implicite
Octet de poids faible
Du cinquième au
Huitième implicite
Non applicable
Adresse d’emplacement du module NWM
dans l’embase Quantum.
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Lire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR
Présentation
L’opération Lire CTE (type d’opération 11 dans le registre affiché du nœud
supérieur) lit un nombre donné d’octets dans le tableau d’extension de configuration
Ethernet vers le tampon indiqué dans la mémoire de l’automate. Les octets à lire
commencent à un décalage d’octet en partant du début du CTE. Le contenu du
tableau CTE Ethernet est affiché dans le nœud central du bloc MSTR.
Utilisation du bloc de commande
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les données de lecture du CTE.
35007634 12/2011
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
11
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale indiquant
une erreur détectée MSTR, le cas échéant.
Deuxième implicite
Non applicable
Troisième implicite
Non applicable
Quatrième implicite
Octet de poids faible Adresse d’emplacement du module NWM
dans l’embase Quantum.
Du cinquième au
Huitième implicite
Non applicable
395
Configuration sous Concept
Mise en œuvre de l’affichage du tableau CTE
Les valeurs du tableau d’extension de configuration (CTE) Ethernet sont affichées
sous forme de série de registres dans le nœud central de l’instruction MSTR
lorsqu’une opération Lire CTE est mise en œuvre. Le nœud central contient le
premier des 11 registres 4x contigus.
Le tableau ci-dessous décrit les données CTE contenues dans les registres.
Paramètre
Registre
Type de transmission Affiché
Contenu
1 = 802.3
2 = Ethernet
Adresse IP
Premier implicite
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP 32 bits
Deuxième implicite
Octet 3 de l’adresse IP 32 bits
Troisième implicite
Octet 2 de l’adresse IP 32 bits
Quatrième implicite
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP 32 bits
Masque de sous
réseau
Cinquième implicite
Mot de poids fort
Sixième implicite
Mot de poids faible
Passerelle
Septième implicite
Octet 4 (MSB) de l’adresse passerelle 32
bits
Huitième implicite
Octet 3 de l’adresse passerelle 32 bits
Neuvième implicite
Octet 2 de l’adresse passerelle 32 bits
Dixième implicite
Octet 1 (LSB) de l’adresse passerelle 32 bits
Onzième implicite
Octet de poids fort Octet de poids faible
NOTE : type de module utilisé uniquement par l’unité p au cours d’un téléchargement pour déterminer le module.
396
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Ecrire CTE (Tableau d’extension de configuration) - Opération MSTR
Présentation
L’opération Ecrire CTE écrit un nombre donné d’octets depuis la mémoire de
l’automate, à partir d’une adresse d’octet spécifique, vers un tableau d’extension de
configuration Ethernet. Le contenu du tableau CTE Ethernet figure dans le nœud
central du bloc MSTR.
Mise en œuvre sur le réseau
L’opération Ecrire CTE (type d’opération 12 dans le registre affiché du nœud
supérieur) peut être appliquée aux réseaux Ethernet TCP/IP via un adaptateur
réseau approprié.
NOTE : cette opération n’est pas compatible avec les réseaux Modbus Plus.
Utilisation du bloc de commande
Dans une opération Ecrire CTE, les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur) diffèrent en fonction du réseau utilisé.
Le tableau ci-dessous décrit les registres du bloc de commande MSTR (nœud
supérieur). Ces registres contiennent les données Ecrire CTE.
Registre
Fonction
Contenu
Affiché
Type d’action
12
Premier implicite
Etat
Affiche une valeur hexadécimale
indiquant une erreur détectée MSTR, le
cas échéant
Deuxième implicite
Non applicable
Troisième implicite
Quatrième implicite
Du cinquième au
Huitième implicite
35007634 12/2011
Octet de poids faible
Valeur affichée dans l’octet de poids fort
du registre ou valeur non utilisée
Indice d’emplacement
Nombre compris entre 1 et 16 affiché
dans l’octet de poids faible et indiquant
l’emplacement du module d’option sur
l’embase locale.
Non applicable
397
Configuration sous Concept
Mise en œuvre de l’affichage du tableau CTE
Les valeurs du tableau d’extension de configuration (CTE) Ethernet sont affichées
sous forme de série de registres dans le nœud central de l’instruction MSTR
lorsqu’une opération Ecrire CTE est mise en œuvre. Le nœud central contient le
premier des 11 registres 4x contigus.
Le tableau ci-dessous décrit les données CTE contenues dans les registres.
Paramètre
Registre
Contenu
Type de
transmission
Affiché
1 = 802.3
Adresse IP
Premier implicite
Premier octet de l’adresse IP
2 = Ethernet
Deuxième implicite Deuxième octet de l’adresse IP
Troisième implicite Troisième octet de l’adresse IP
Quatrième
implicite
Quatrième octet de l’adresse IP
Masque de sous
réseau
Cinquième
implicite
Mot de poids fort
Sixième implicite
Mot de poids faible
Passerelle
Septième implicite
Premier octet de la passerelle
Huitième implicite
Deuxième octet de la passerelle
Neuvième implicite Troisième octet de la passerelle
398
Dixième implicite
Quatrième octet de la passerelle
Onzième implicite
Octet de poids fort
Octet de poids faible
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Statistiques Ethernet TCP/IP
Présentation
Une carte Ethernet TCP/IP répond aux commandes Obtenir statistiques locales et
Définir statistiques locales grâce aux informations ci-après.
Mot
Signification
00 à 02
Adresse MAC
03
Etat carte (voir le tableau définissant les bits d’état de la carte dans ce document)
04 et 05
Nombre d’interruptions récepteur
06 et 07
Nombre d’interruptions émetteur
08 et 09
Compte tempo_émission
10 et 11
Compte détection_collision
12 et 13
Paquets manqués
14 et 15
Erreur détectée de mémoire
16 et 17
Nombre de redémarrages du pilote
18 et 19
Erreur de trame réception
20 et 21
Erreur de débordement de récepteur
22 et 23
Erreur CRC réception
24 et 25
Erreur du tampon de réception
26 et 27
Erreur du tampon d’émission
28 et 29
Emission dépassement négatif silo
30 et 31
Collision tardive
32 et 33
Perte de porteuse
34 et 35
Nombre de nouvelles tentatives
36 et 37
Adresse IP
Définition des bits du mot d’état de la carte
35007634 12/2011
N° de bit
Définition
15
Voyant Link (Liaison) du NWM (allumé=1, éteint=0)
14
Voyant Appl du NWM (allumé=1, éteint=0)
13
Fibre/TP NWM (Fibre=1, TP=0)
12
100 Mbits NWM (100=1, 10=0)
11-4
Type de module (voir le tableau des types de modules ci-dessous)
3
NON UTILISE
2
Full duplex NWM (Semi=0, Full=1)
1
NWM configuré
0
NWM en cours d’exécution
399
Configuration sous Concept
Définition des bits du mot d’état de la carte par type de module
Valeur de bits de 11 à 4
Type de module
0
NOE 2x1
1
170 ENT 110 00
2
M1E
3
NOE 771 00
4
ETY 410
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
8
Réservé
9
Réservé
10
NOE 771 10
11
NOE 771 01
12
NOE 771 11
13
NWM 100 00
14
170 ENT 111 01
Pour obtenir des informations sur le niveau de bit des modules 170ENT1101 et
170ENT11000 Momentum, reportez-vous au Guide utilisateur de l’adaptateur de
communication Ethernet 170ENT11001 et 170ENT11000 Momentum,
870USE11400.
400
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
13.3
Transmission de données à l’aide de CEI
Vue d’ensemble
Cette section explique comment transférer des blocs de données à l’aide de CEI.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
CREAD_REG
35007634 12/2011
Page
402
CWRITE_REG
405
READ_REG
408
WRITE_REG
411
TCP_IP_ADDR
414
MBP_MSTR
416
401
Configuration sous Concept
CREAD_REG
Description de la fonction
Ce bloc fonction lit la zone de registre de manière continue. Il lit les données d’un
nœud adressé via Ethernet TCP/IP.
EN et ENO peuvent être projetés en tant des paramètres supplémentaires.
NOTE :
z
z
vous devez être familiarisé avec les procédures de routage de votre réseau pour
pouvoir programmer une fonction CREAD_REG.
Pour des raisons techniques, ce bloc fonction ne permet pas d’utiliser les
langages de programmation ST et IL.
Représentation
Description des paramètres
Paramètre
Type de données Signification
SLAVEREG DINT
Décalage d’adresse du premier registre 4x dans l’esclave
sur lequel lire
NO_REG
INT
Nombre de registres à lire sur l’esclave
AddrFld
WordArr5
Structure de données décrivant l’adresse TCI/IP
REG_READ WORD
Premier registre de zone 4x pour les valeurs lues
STATUS
Voir Erreurs détectées d’exécution.
WORD
Brève description de WordArr5 avec Ethernet TCP/IP
402
Elément
Type de données Signification
WordArr5[1]
WORD
Octet de poids faible : index de mappage MBP sur
Ethernet Transporter (MET)
Octet de poids fort : emplacement du module NWM
WordArr5[2]
WORD
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[3]
WORD
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[4]
WORD
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[5]
WORD
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Mode Fonction du bloc CREAD_REG
Bien qu’un grand nombre de blocs fonction CREAD_REG puisse être programmé,
seulement quatre opérations de lecture peuvent être actives simultanément.
L’origine de ces opérations (bloc fonction CREAD_REG ou autres blocs
[MBP_MSTR, MSTR, READ_REG, etc.]) n’a pas d’importance. Tous les blocs
fonction utilisent un chemin de transfert de données et nécessitent plusieurs cycles
pour achever une opération.
NOTE : une communication TCP/IP entre un automate Quantum (NWM) et un
automate Momentum (tous les processeurs TCP/IP et tous les modules d’E/S
TCP/IP) est possible uniquement lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est
effectuée à chaque cycle. Si plusieurs instructions sont envoyées lors d’un cycle
d’automate, la communication s’arrête sans générer de message d’erreur dans le
registre d’état du bloc fonction.
toutes les informations de routage sont contenues dans la structure de données
WordArr5 de AddrFLD d’entrée. Le type de bloc fonction connecté à cette entrée
ainsi que le contenu de la structure de données dépendent du réseau utilisé.
Veuillez utiliser :
z le bloc fonction TCP_IP_ADDR pour Ethernet TCP/IP
NOTE : (informations à l’intention des experts) la structure de données WordArr5
peut également être utilisée avec des constantes.
NOTE : ce bloc fonction est très lourd pour le réseau. La charge du réseau doit donc
être surveillée attentivement. Si la charge du réseau est trop élevée, la logique du
programme doit être réorganisée afin d’être compatible avec le bloc fonction
READ_REG, variante de ce bloc fonction qui ne peut pas être exécutée en mode
continu, mais qui fonctionne en mode de régulation.
SLAVEREG
Début de la zone de l’esclave adressé à partir de laquelle les données source sont
lues. La zone source se trouve toujours dans la zone de registre 4x. SLAVEREG
attend la référence source comme offset dans la zone 4x. Le « 4 » du début doit être
omis (par ex. : 59 (contenu des variables ou valeur du littéral) = 40059).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
NO_REG
Nombre de registres à lire depuis l’esclave adressé (1 à 100). Le paramètre peut
être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable non affectée ou
littéral. Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
35007634 12/2011
403
Configuration sous Concept
REG_READ
Ce paramètre mot adresse le premier registre dans une série de registres NO_REG
répertoriés les uns après les autres et utilisés comme zone de données de
destination. Le paramètre doit être entré comme adresse directe ou variable
affectée.
STATUS
Voir Erreurs détectées d’exécution.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
404
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
CWRITE_REG
Description de la fonction
Ce bloc fonction écrit dans la zone de registre de manière continue. Il transfère des
données depuis l’automate vers un esclave adressé via Ethernet TCP/IP.
EN et ENO peuvent être configurés en tant que paramètres supplémentaires.
NOTE :
z
z
Vous devez être familiarisé avec les procédures de routage du réseau pour
pouvoir programmer une fonction CWRITE_REG.
Pour des raisons techniques, ce bloc fonction n’autorise pas l’utilisation des
langages de programmation ST et IL.
Symbole
Description des paramètres
35007634 12/2011
Paramètre
Type de données
Signification
SLAVEREG
DINT
Décalage d’adresse du premier registre 4x dans
l’esclave sur lequel écrire
NO_REG
INT
Nombre de registres à écrire dans l’esclave
REG_WRIT
WORD
Premier registre 4x de la zone de données source
AddrFld
WordArr5
Structure de données pour le transfert de l’adresse
TCI/IP
STATUS
WORD
Code MSTR (voir la rubrique relative aux erreurs
détectées d’exécution).
405
Configuration sous Concept
Brève description de WordArr5 avec Ethernet TCP/IP
Elément
Type de données
Signification
WordArr5[1]
WORD
Octet de poids faible : index de mappage MBP sur
Ethernet Transporter (MET)
Octet de poids fort : emplacements du module
NWM
WordArr5[2]
WORD
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[3]
WORD
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[4]
WORD
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[5]
WORD
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Mode Fonction du bloc CWRITE_REG
Bien qu’un grand nombre de blocs fonction CWRITE_REG puisse être programmé,
seulement quatre opérations d’écriture peuvent être actives simultanément.
L’origine de ces opérations (bloc fonction CWRITE_REG ou autres blocs
[MBP_MSTR, MSTR, WRITE_REG, etc.]) n’a pas d’importance. Tous les blocs
fonction utilisent un chemin de transfert de données et nécessitent plusieurs cycles
pour achever une opération.
Lorsque plusieurs blocs fonction CWRITE_REG sont utilisés dans une application,
la valeur de leurs paramètres NO_REG et REG_WRITE doit être différente.
NOTE : une communication TCP/IP entre un automate Quantum (NWM) et un
automate Momentum (tous les processeurs TCP/IP et tous les modules d’E/S
TCP/IP) est possible uniquement lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est
effectuée à chaque cycle. Si plusieurs instructions sont envoyées lors d’un cycle
d’automate, la communication s’arrête sans générer de message d’erreur dans le
registre d’état du bloc fonction.
toutes les informations de routage sont contenues dans la structure de données
WordArr5 de AddrFLD d’entrée. Le type de bloc fonction connecté à cette entrée
ainsi que le contenu de la structure de données dépendent du réseau utilisé.
Veuillez utiliser :
Ethernet TCP/IP : le bloc fonction TCP_IP_ADDR
z
NOTE : (informations à l’intention des experts) la structure de données WordArr5
peut également être utilisée avec des constantes.
NOTE : ce bloc fonction est très lourd pour le réseau. La charge réseau doit alors
être surveillée avec attention. Lorsque la charge réseau est trop élevée, la logique
du programme doit être réorganisée afin de travailler avec le bloc fonction
WRITE_REG, une variation du bloc fonction CWRITE_REG ne fonctionnant pas en
mode continu, mais via des commandes.
406
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
SLAVEREG
Début de la zone de l’esclave adressé sur laquelle les données source sont écrites.
La zone de destination se trouve toujours dans la zone de registre 4x. SLAVEREG
attend l’adresse de destination comme offset dans la zone 4x. Le « 4 » du début doit
être omis (par ex. : 59 (contenu des variables ou valeur du littéral) = 40059).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
NO_REG
Nombre de registres à écrire sur le processeur esclave (1 ... 100). Le paramètre
peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable non affectée
ou littéral.
STATUS
Code MSTR (voir la rubrique relative aux erreurs détectées d’exécution).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
REG_WRIT
Ce paramètre-mot adresse le premier registre dans une série de registres
successifs NO_REG utilisés comme zone de données source.
Le paramètre doit être entré comme adresse directe ou variable affectée.
35007634 12/2011
407
Configuration sous Concept
READ_REG
Description de la fonction
Au besoin, ce bloc fonction lit une zone de registre une seule fois (front montant de
l’entrée REQ). Il lit les données d’un esclave adressé via Ethernet TCP/IP.
EN et ENO peuvent être projetés en tant des paramètres supplémentaires.
NOTE :
z
z
Vous devez être familiarisé avec les procédures de routage du réseau pour
pouvoir programmer une fonction READ_REG.
Pour des raisons techniques, ce bloc fonction ne permet pas d’utiliser les
langages de programmation ST et IL.
Symbole
Description des paramètres
Paramètre
408
Type de données
Signification
REQ
BOOL
Lancement de la lecture une fois
SLAVEREG
DINT
Décalage d’adresse du premier registre 4x dans
l’esclave sur lequel lire
NO_REG
INT
Nombre de registres à lire sur l’esclave
AddrFld
WordArr5
Structure de données décrivant l’adresse TCP/IP
NDR
BOOL
Egal à 1 pour un cycle après la lecture de nouvelles
données
ERROR
BOOL
Egal à 1 pour un cycle en cas d’erreur
STATUS
WORD
Voir Erreurs détectées d’exécution
REG_READ
WORD
Premier registre de zone 4x pour les valeurs lues
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Brève description de WordArr5 avec Ethernet TCP/IP
Elément
Type de données
Signification
WordArr5[1]
WORD
Octet de poids faible : index de mappage MBP sur
Ethernet Transporter (MET)
Octet de poids fort : emplacement du module NWM
WordArr5[2]
WORD
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[3]
WORD
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[4]
WORD
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[5]
WORD
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Mode Fonction des blocs READ_REG
Bien qu’un grand nombre de blocs fonction READ_REG puisse être programmé,
seulement quatre opérations de lecture peuvent être actives simultanément.
L’origine de ces opérations (bloc fonction READ_REG ou autres blocs
[MBP_MSTR, MSTR, CREAD_REG, etc.]) n’a pas d’importance. Tous les blocs
fonction utilisent un chemin de transfert de données et nécessitent plusieurs cycles
pour achever une opération.
NOTE : une communication TCP/IP entre un automate Quantum (NWM) et un
automate Momentum (tous les processeurs TCP/IP et tous les modules d’E/S
TCP/IP) est possible uniquement lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est
effectuée à chaque cycle. Si plusieurs instructions sont envoyées lors d’un cycle
d’automate, la communication s’arrête sans générer de message d’erreur dans le
registre d’état du bloc fonction.
toutes les informations de routage sont contenues dans la structure de données
WordArr5 de AddrFLD d’entrée. Le type de bloc fonction connecté à cette entrée
ainsi que le contenu de la structure de données dépendent du réseau utilisé.
Veuillez utiliser :
z le bloc fonction TCP_IP_ADDR pour Ethernet TCP/IP,
NOTE : (informations à l’intention des experts) la structure de données WordArr5
peut également être utilisée avec des constantes.
REQ
Un front montant déclenche la transaction de lecture.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
35007634 12/2011
409
Configuration sous Concept
SLAVEREG
Début de la zone de l’esclave adressé à partir de laquelle les données source sont
lues. La zone source se trouve toujours dans la zone de registre 4x. SLAVEREG
attend la référence source comme offset dans la zone 4x. Le « 4 » du début doit être
omis (par ex. : 59 (contenu des variables ou valeur du littéral) = 40059).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
NO_REG
Nombre de registres devant être lus à partir de l’esclave adressé (1 à 100).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
NDR
Le passage à l’état ON (Activé) d’un cycle de programme signifie que de nouvelles
données prêtes à être traitées ont été reçues.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
ERROR
Le passage à l’état On (Activé) d’un cycle de programme signifie qu’une nouvelle
anomalie a été détectée.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
REG_READ
Ce paramètre mot adresse le premier registre dans une série de registres NO_REG
utilisés comme zone de données de destination.
Le paramètre doit être entré comme adresse directe ou variable affectée.
STATUS
Voir Erreurs détectées d’exécution.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
410
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
WRITE_REG
Description de la fonction
Au besoin, ce bloc fonction écrit une zone de registre une seule fois (front montant
de l’entrée REQ). Il transfère des données depuis l’automate vers un esclave
adressé via Ethernet TCP/IP.
EN et ENO peuvent être configurés en tant que paramètres supplémentaires.
NOTE :
z
z
Vous devez être familiarisé avec les procédures de routage du réseau pour
pouvoir programmer une fonction WRITE_REG.
Pour des raisons techniques, ce bloc fonction n’autorise pas l’utilisation des
langages de programmation ST et IL.
Symbole
Description des paramètres
35007634 12/2011
Paramètre
Type de données
Signification
REQ
BOOL
Lancement de l’écriture une fois
SLAVEREG
DINT
Décalage d’adresse du premier registre 4x dans
l’esclave sur lequel écrire
NO_REG
INT
Nombre de registres à écrire depuis l’esclave
AddrFld
WordArr5
Structure de données transférant l’adresse TCP/IP
REG_WRIT
WORD
Premier registre 4x de la zone de données source
DONE
BOOL
Egal à 1 pour un cycle après l’écriture de données
ERROR
BOOL
Egal à 1 pour un cycle en cas d’erreur
STATUS
WORD
Voir Erreurs détectées d’exécution
411
Configuration sous Concept
Brève description de WordArr5 avec Ethernet TCP/IP
Elément
Type de données
Signification
WordArr5[1]
WORD
Octet de poids fort : emplacement du module NWM
Octet de poids faible : index de mappage MBP sur
Ethernet Transporter (MET)
WordArr5[2]
WORD
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[3]
WORD
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[4]
WORD
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[5]
WORD
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Mode Fonction du module WRITE_REG
Bien qu’un grand nombre de blocs fonction WRITE_REG puisse être programmé,
seulement quatre opérations d’écriture peuvent être actives simultanément.
L’origine de ces opérations (bloc fonction WRITE_REG ou autres blocs
[MBP_MSTR, MSTR, CWRITE_REG, etc.]) n’a pas d’importance. Tous les blocs
fonction utilisent un chemin de transfert de données et nécessitent plusieurs cycles
pour achever une opération.
Lorsque plusieurs blocs fonction WRITE_REG sont utilisés dans une application, la
valeur de leurs paramètres NO_REG ou REG_WRITE doit être différente.
NOTE : une communication TCP/IP entre un automate Quantum (NWM) et un
automate Momentum (tous les processeurs TCP/IP et tous les modules d’E/S
TCP/IP) est possible uniquement lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est
effectuée à chaque cycle. Si plusieurs instructions sont envoyées lors d’un cycle
d’automate, la communication s’arrête sans générer de message d’erreur dans le
registre d’état du bloc fonction.
Les états DONE (TERMINE) et ERROR (ERREUR) signalent l’état du bloc fonction
au programme utilisateur.
toutes les informations de routage sont contenues dans la structure de données
WordArr5 de AddrFLD d’entrée. Le type de bloc fonction connecté à cette entrée
ainsi que le contenu de la structure de données dépendent du réseau utilisé.
Veuillez utiliser :
Ethernet TCP/IP : le bloc fonction TCP_IP_ADDR
z
NOTE : (informations à l’intention des experts) la structure de données WordArr5
peut également être utilisée avec des constantes.
REQ
Un front montant déclenche la transaction de lecture.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
412
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
SLAVEREG
Début de la zone de l’esclave adressé à partir de laquelle les données source sont
lues. La zone source se trouve toujours dans la zone de registre 4x. SLAVEREG
attend la référence source comme offset dans la zone 4x. Le « 4 » du début doit être
omis (par ex. : 59 (contenu des variables ou valeur du littéral) = 40059).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
NO_REG
Nombre de registres devant être lus à partir de l’esclave adressé (1 à 100).
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée, variable
non affectée ou littéral.
REG_WRIT
Ce paramètre mot adresse le premier registre dans une série de registres
successifs NO_REG, utilisés comme zone de données source.
Le paramètre doit être entré comme adresse directe ou variable affectée.
DONE
Le passage à l’état ON (Activé) d’un cycle de programme signifie que les données
ont été transférées.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
ERROR
Le passage à l’état On (Activé) d’un cycle de programme signifie qu’une nouvelle
erreur a été détectée.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
STATUS
Voir Erreurs détectées d’exécution.
Le paramètre peut être spécifié comme adresse directe, variable affectée ou
variable non affectée.
35007634 12/2011
413
Configuration sous Concept
TCP_IP_ADDR
Description de la fonction
Ce bloc fonction permet l’entrée d’adresses TCP/IP pour les blocs fonction
READ_REG, CREAD_REG, WRITE_REG et CWRITE_REG. L’adresse est
transférée sous forme d’une structure de données.
Les paramètres EN et ENO peuvent être également projetés.
NOTE : Vous devez être familiarisé avec votre réseau pour pouvoir programmer un
bloc fonction TCP_IP_ADDR.
Symbole
Représentation du bloc
Description des paramètres
Description des paramètres
414
Paramètre
Type de données
Signification
Map_Idx
BYTE
Index d’affectation
Index d’affectation MBP on Ethernet Transporter
(MET)
Slot_ID
BYTE
ID de l’emplacement
Emplacement du module NWM
Ip_B4
BYTE
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Ip_B3
BYTE
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
Ip_B2
BYTE
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
Ip_B1
BYTE
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
AddrFld
WordArr5
Structure de données utilisée pour transférer
l’adresse TCP/IP
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Description sommaire de WordArr5
Description sommaire de WordArr5
Elément
Type de données
Signification
WordArr5[1]
WORD
Octet de poids fort : Emplacement du module NWM
Octet de poids faible : index d’affectation MBP on
Ethernet Transporter (MET)
WordArr5[2]
WORD
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[3]
WORD
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[4]
WORD
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
WordArr5[5]
WORD
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Map_Idx
L’index d’affectation MBP on Ethernet Transporter (MET) est donné à l’entrée
Map_Idx. Si MET est égal à 6, la valeur apparaît comme suit :
Slot_ID
Si un NWMdu châssis d’un régulateur Quantum est adressé comme nœud de
destination, la valeur à l’entrée Slot_ID représente l’emplacement physique du
module NWM. Par exemple, si ce dernier est installé dans l’emplacement 7 du
châssis, la valeur apparaît comme suit :
AddrFld
Si un module NWM du châssis d’un régulateur Quantum est adressé comme nœud
de destination, l’octet de poids fort représente l’emplacement physique du module
NWM et l’octet de poids faible représente l’index d’affectation MBP on Ethernet
Transporter (MET). Par exemple, si le module NWM est installé dans l’emplacement
7 du châssis et que l’index d’affectation MET est égal à 6, le premier élément de la
structure de données apparaît comme suit :
Octet de poids fort Emplacements 1 à 16
Octet de poids faible Index d’affectation MBP on Ethernet Transporter (MET)
35007634 12/2011
415
Configuration sous Concept
MBP_MSTR
Description de la fonction
Grâce à ce bloc fonction, il est possible de sélectionner l’une des 12 opérations de
communication réseau.
Bien qu’un grand nombre de blocs fonction MBP_MSTR puisse être programmé,
seulement quatre opérations peuvent être actives simultanément. Tous les blocs
fonction utilisent un chemin de transfert de données et nécessitent plusieurs cycles
pour achever une opération.
NOTE :
z
z
z
Une communication TCP/IP entre un automate Quantum (NWM) et un automate
Momentum (tous les processeurs TCP/IP et tous les modules d’E/S TCP/IP) est
possible uniquement lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est effectuée
à chaque cycle. Si plusieurs instructions sont envoyées lors d’un cycle
d’automate, la communication s’arrête sans générer de message d’erreur dans
le registre d’état du bloc fonction.
Dans les sections FBD et LD, le bloc fonction peut être utilisé uniquement au
niveau du programme (pas dans les blocs fonction dérivés [DFB]).
Pour des raisons techniques, ce bloc fonction ne permet pas d’utiliser les
langages de programmation ST et IL.
EN et ENO peuvent être configurés en tant que paramètres supplémentaires.
NOTE : vous devez être familiarisé avec les procédures de routage du réseau pour
pouvoir programmer une fonction MSTR.
Symbole
416
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Description des paramètres
Paramètre
Type de données
Signification
ENABLE
BOOL
Active la fonction MSTR
ABORT
BOOL
Annule l’opération MSTR en cours
ACTIVE
BOOL
L’opération est active
ERROR
BOOL
Opération non terminée
SUCCESS
BOOL
Opération terminée avec succès
CONTROL
WORD
Premier registre 4x du bloc de commande MSTR
DATABUF
WORD
Premier registre 4x du champ de données
Mode Fonction des blocs MBP_MSTR
Le bloc MBP_MSTR permet de déclencher l’une des 12 opérations de
communication via le réseau. Chaque opération reçoit un code. La disponibilité des
opérations dépend du type de réseau utilisé.
Codes de fonction valides
Code
Fonction
Ethernet TCP/IP
1
Ecrire données
X
2
Lire données
X
3
Obtenir statistiques locales
X
4
Effacer statistiques locales
X
7
Obtenir statistiques distantes
X
8
Effacer statistiques distantes
X
10
Réinitialiser module d’option
X
11
Ecrire CTE (extension de configuration)
X
12
Lire CTE (extension de configuration)
X
23
Lire/écrire registre
X
Légende
X
Oui
-
Non
ENABLE
L’état ON (Activé) signifie que l’opération spécifiée dans le premier registre
CONTROL est activée.
35007634 12/2011
417
Configuration sous Concept
ABORT
L’état ON signifie que l’opération en cours a été interrompue.
ACTIVE
L’état ON signifie que l’opération est active.
ERROR
L’état ON signifie que l’opération a été interrompue sans succès.
SUCCESS
L’état ON signifie que l’opération s’est terminée avec succès.
DATABUF
Le registre 4x spécifié est le premier d’un groupe de mots sortie/marqueur
successifs constituant le champ de données. Pour les opérations qui fournissent
des données, comme une opération d’écriture, le champ de données est la source
des données. Pour les opérations qui reçoivent des données, comme une opération
de lecture, le champ de données est la destination des données.
Dans le cas d’opérations Lire CTE et Ecrire CTE sur Ethernet, l’entrée centrale
enregistre le contenu du tableau d’extension de configuration Ethernet dans une
série de registres.
CONTROL
Ce paramètre mot adresse le premier des registres successifs 4x. Ces registres
contiennent le bloc de commande. Le premier registre affiché contient un numéro
de 1 à 12 correspondant au code de l’opération Modbus à effectuer. Le contenu de
chaque registre de séquence est déterminé par l’opération.
La structure du bloc de commande diffère en fonction du réseau utilisé :
Ethernet TCP/IP
z
418
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Bloc de commande pour Ethernet TCP/IP
Registre
Contenu
4x
Indique l’une des opérations valide pour TCP/IP
4x + 1
Indique l’état d’erreur
4x + 2
Indique la longueur (nombre de registres transférés)
4x + 3
Indique les informations relatives à l’opération MSTR
4x + 4
Registre de routage
Octet de poids faible : index de mappage MBP sur Ethernet Transporter
(MET)
Octet de poids fort : emplacement du module NWM
4x + 5
Octet 4 (MSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
4x + 6
Octet 3 de l’adresse IP destinataire 32 bits
4x + 7
Octet 2 de l’adresse IP destinataire 32 bits
4x + 8
Octet 1 (LSB) de l’adresse IP destinataire 32 bits
Registre de routage (4x+4) sur Ethernet TCP/IP
Si un module NWM du châssis d’un automate Quantum est adressé comme nœud
de destination, l’octet de poids fort représente l’emplacement physique du module
NWM et l’octet de poids faible représente l’index de mappage MBP sur Ethernet
Transporter (MET). Par exemple, si le module NWM est installé dans
l’emplacement 7 du châssis et que l’index de mappage MET est égal à 6, le premier
élément de la structure de données apparaît comme suit :
Octet de poids fort Emplacements 1 à 16
Octet de poids faible Index de mappage MBP sur Ethernet Transporter (MET)
35007634 12/2011
419
Configuration sous Concept
13.4
SNMP
Vue d’ensemble
Cette section décrit la procédure de configuration du service SNMP.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
420
Page
SNMP
421
Notation ASN.1
424
Configuration du module NWM avec SNMP
426
Configuration du module NWM avec une MIB privée TFE
(Transparent Factory Ethernet)
428
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
SNMP
Présentation
Cette section décrit le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol)
configuré sur votre NWM.
Le logiciel de gestion réseau permet au gestionnaire réseau de :
z surveiller et commander les éléments du réseau,
z localiser les problèmes et en trouver les causes,
z interroger des équipements, tels que des ordinateurs hôtes, des routeurs, des
commutateurs et des ponts, afin d’en déterminer l’état,
z obtenir des statistiques concernant les réseaux auxquels ils sont connectés.
Paradigme gestionnaire/agent
Le logiciel de gestion de réseau suit le modèle client-serveur conventionnel.
Afin d’éviter toute confusion avec d’autres protocoles de communication de réseau
recourant à la terminologie client/serveur, le logiciel de gestion de réseau utilise les
termes suivants :
z Gestionnaire
Pour l’application client fonctionnant sur l’ordinateur du gestionnaire
z Agent
Pour l’application fonctionnant sur un équipement du réseau
Le gestionnaire se sert de protocoles de transport conventionnels (par exemple,
TCP ou UDP) pour établir une communication avec l’agent. Les gestionnaires et les
agents échangent ensuite des requêtes et réponses conformément au protocole de
gestion de réseau.
Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol)
Votre module 140 NWM 100 00 est configuré avec le protocole SNMP, qui est le
protocole standard servant à la gestion d’un réseau local. SNMP définit avec
précision comment un gestionnaire communique avec un agent.
Le protocole SNMP définit également le format des requêtes qu’envoie un
gestionnaire à un agent et le format des réponses envoyées par l’agent au
gestionnaire.
MIB (Base d’information de gestion)
Tous les objets auxquels SNMP accède doivent être définis et se voir attribuer un
nom unique. Les programmes de gestionnaire et d’agent doivent s’accorder sur les
noms et les significations des fonctions de recherche et d’enregistrement.
L’ensemble des objets auxquels SNMP peut accéder est appelé une MIB
(Management Information Base - Base d’information de gestion).
35007634 12/2011
421
Configuration sous Concept
MIB privée
Schneider a obtenu une MIB privée, Groupe_Schneider (3833). Sous cette MIB
privée Groupe Schneider, il existe également une MIB privée Transparent Factory
Ethernet (TFE). Ce composant intégré SNMP Transparent Factory contrôle la
fonction MIB privée Schneider.
Sélection d’un gestionnaire SNMP
Si vous disposez déjà d’un gestionnaire SNMP, vous pouvez continuer de l’utiliser.
Si vous devez en sélectionner un, il existe de nombreux gestionnaires SNMP sur le
marché et vous pouvez utiliser l’un d’eux indifféremment. Votre gestionnaire doit
être compatible avec SNMP Version 1.
Utilisation d’un gestionnaire SNMP
422
Etape
Action
1
Récupérez le fichier .mib Schneider depuis la page Web NWM.
Le fichier .mib est un fichier compilé qui se trouve sous
/wwwroot/SchneiderTFE.zip sur votre module NWM.
2
Compilez le fichier .mib à l’aide du compilateur fourni avec le module NWM.
3
Chargez le fichier .mib compilé sur le gestionnaire SNMP.
4
Une fois terminé, votre gestionnaire affiche le gestionnaire de la MIB privée
Schneider.
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Informations complémentaires sur SNMP
Vous trouverez des informations détaillées à propos du protocole SNMP et d’autres
sujets connexes sur divers sites Web et dans de nombreux ouvrages.
z Lors de la rédaction de ce guide, nous avons trouvé une description très utile sur
les pages Technet de Microsoft.
Accédez au site http://www.microsoft.com/technet. Utilisez la fonction de
recherche pour localiser le document « Network Management for Microsoft
Networks Using SNMP » (Gestion des réseaux Microsoft utilisant le protocole
SNMP).
z Utilisez un moteur de recherche Internet pour trouver des informations ou des
instructions sur le protocole SNMP ou sur d’autres sujets connexes.
z La section FAQ (Foire aux questions) SNMP du groupe de discussion
comp.protocols.snmp apparaît sur de nombreuses pages Web .com et
.org. Lancez une recherche sur la combinaison « comp.protocols.snmp »
et « FAQ ».
z La page SNMP FAQs propose également une bibliographie d’ouvrages sur le
protocole SNMP. En outre, une recherche sur la plupart des sites de librairies
vous fournira une liste respectable d’ouvrages sur le sujet.
35007634 12/2011
423
Configuration sous Concept
Notation ASN.1
Vue d’ensemble de ASN.1
ASN.1 (Abstract Syntax Notation One - Notation de syntaxe abstraite numéro un)
est une norme de notation formelle qui permet de décrire de manière abstraite les
messages échangés entres les systèmes informatiques distribués.
Exemple
Les objets d’une MIB sont définis par la notation ASN.1 qui affecte à chaque objet
un préfixe long qui garantit l’unicité du nom. Par exemple, un entier qui compte le
nombre de datagrammes IP reçus par un périphérique s’appelle :
iso.org.dod.internet.mgmt.mib.ip.ipinReceives.
Le schéma suivant représente un exemple de notation ASN.1 :
424
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Le nom de l’objet est représenté dans un message SNMP, un entier étant affecté à
chaque partie. Ainsi, le message de l’exemple ci-dessus s’affiche sous la forme
1.3.6.1.2.2.4.3.
Chacun entier a une signification spécifique :
z 1 = ISO (International Organization for Standardization - Organisme international
de normalisation)
z 3 = organisme identifié - une des branches se trouvant en dessous de la racine
ISO
z 6 = DO D (Department of Defense - Ministère de la Défense des Etats-Unis) - l’un
des enfants de la branche 1.3
z 1 = sous-arborescence Internet sous 1.3.6
z 2 = la branche mgmt (management - gestion) - une des sept sous-branches de
la sous-branche Internet. Elle est gérée par l’organisation IANA (Internet
Assigned Numbers Authority) et comprend les MIB standard.
z 2 = mib-2(1) - groupe d’objets gérés
z 4 = ip - un des onze groupes IP de la mib-2(1)
z 3 = ipinReceives - l’objet MIB
35007634 12/2011
425
Configuration sous Concept
Configuration du module NWM avec SNMP
Identificateur d’objet (OID, de l’anglais Object Identifier)
Dans l’exemple de notation ASN.1, l’objet MIB identifié par la
notation 1.3.6.1.2.2.4.3 est désigné par l’expression "Identificateur d’objet" ou OID.
Tous les OID peuvent être considérés comme faisant partie d’une arborescence qui
commence à la racine (ISO) et se divise en branches à chaque sous-arborescence
identifiée par un nombre entier.
Unités de données du protocole SNMP
Le protocole SNMP utilise des unités de données de protocole (ou PDU, de l’anglais
Protocol Data Units) pour acheminer les requêtes et les réponses entre le
gestionnaire et les agents, pour les informations contenues dans un OID.
Comme le montre la figure ci-dessous, le message SNMP constitue la partie la plus
centrale d’une trame de transmission de réseau type.
Les PDU comprises dans le protocole SNMP initialisent la communication entre le
gestionnaire et les agents.
Le protocole SNMP installé sur votre module NWM utilise les trois unités PDU
suivantes :
z GetRequest,
z SetRequest,
z Trap.
PDU GetRequest
L’unité PDU GetRequest (en abrégé : Get) permet au gestionnaire SNMP de
récupérer la valeur d’un ou plusieurs objets (OID) auprès d’un agent.
426
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
PDU SetRequest
L’unité PDU SetRequest (en abrégé : Set) permet au gestionnaire SNMP d’affecter
une valeur à un ou plusieurs objets (OID) résidant dans un agent.
PDU Trap
L’unité PDU Trap permet à un agent d’avertir le gestionnaire qu’un événement
prédéfini s’est produit.
Identificateur de version et identificateur de communauté
La version identifie le numéro de version du logiciel SNMP utilisé par le gestionnaire
et par l’agent. Votre module NWM est compatible avec la version 1 du SNMP.
L’identificateur de communauté est un identificateur que vous affectez au réseau
SNMP. Si les noms de communauté du gestionnaire et de l’agent ne correspondent
pas, l’agent envoie un message au gestionnaire. Si les noms de communauté et les
numéros de version du gestionnaire et de l’agent correspondent, la PDU SNMP est
traitée.
Eléments pouvant être configurés
Votre module NWM peut être configuré de manière à transmettre un trap d’authentification à deux gestionnaires SNMP s’il reçoit un nom de communauté dans une
requête Get/Set ne correspondant pas au nom configuré. Vous pouvez également
configurer le contact (SysContact) et la position (SysLocation) via la page de
configuration des pages Web intégrées du module. Après avoir modifié la page Web
de configuration SNMP et validé ces changements, redémarrez le module par un
échange sous-tension.
35007634 12/2011
427
Configuration sous Concept
Configuration du module NWM avec une MIB privée TFE
(Transparent Factory Ethernet)
Introduction
Une MIB (Management Information Base - Base d’information de gestion) est un
élément utilisé dans la gestion de réseau. Les services de gestion de réseau sont
nécessaires pour surveiller et gérer les éléments suivants :
z les performances,
z les erreurs détectées,
z la sécurité.
Chaque MIB contient un nombre donné d’objets. La gestion de votre MIB se réalise
via une station de gestion sur laquelle fonctionne une application de gestion SNMP.
L’application de gestion utilise des instructions GET et SET pour récupérer des
informations sur le système et définir des variables d’environnement système.
Base de données MIB privée Schneider
Schneider Automation s’est vu attribuer un numéro PEN (Private Enterprise
Number) par l’IANA (Internet Assigned Numbers Authority). Ce numéro représente
une sous-arborescence de la MIB SNMP. Il constitue un identificateur unique pour
Groupe Schneider.
L’identificateur d’objet de la racine de l’arborescence du Groupe Schneider est
1.3.6.1.4.1.3833 et représente le chemin d’accès à la sous-arborescence
suivante :
iso(1)
org(3)
dod(6)
internet(1)
private(4)
enterprise(1)
GroupeSchneider(3833)
Transparent_Factory_Ethernet(1)
Sous la MIB privée Groupe Schneider, il existe également une MIB privée
Transparent Factory Ethernet (TFE), Transparent_Factory_Ethernet(1).
428
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
MIB privée TFE
Le composant Transparent Factory intégré dans le protocole SNMP contrôle la
fonction MIB privée Schneider. La MIB privée Schneider et ses services associés
gèrent le réseau pour tous les composants du système. La MIB privée Transparent
Factory fournit les données pour la gestion des principaux services de
communication Transparent Factory et ce, pour l’ensemble des composants de
communication de l’architecture Transparent Factory. La MIB privée Transparent
Factory ne définit pas d’applications et de politiques de gestion spécifiques.
La sous-arborescence Groupe_Schneider (3833) est la racine de la MIB privée du
Groupe Schneider dans la structure SMI (Structure of Management Information)
utilisée par SNMP et décrite dans la spécification RFC-1155, qui définit la structure
et l’identification des informations de gestion pour les réseaux Internet TCP/IP.
Sous-arborescence Transparent Factory Ethernet (TFE)
La sous-arborescence Transparent_Factory_Ethernet définit les groupes qui
gèrent les services et équipements Ethernet Transparent Factory.
Service
Description
Port502_Messaging (2)
Cette sous-arborescence définit les objets servant à
gérer les applications compatibles avec les
communications client/serveur explicites, telles que
HMI, SCADA ou autres outils de programmation.
Web (5)
Cette sous-arborescence définit des objets afin de
gérer l’activité des serveurs Web intégrés.
Equipment_Profiles
Cette sous-arborescence identifie des objets pour
chaque type d’équipement du portefeuille de produits
Ethernet Transparent Factory.
Sous-arborescence Port502 Messaging
La sous-arborescence ou groupe Port502_Messaging gère les connexions et fournit
des services de flux de données. Le tableau ci-dessous présente les fonctions de
chaque objet.
35007634 12/2011
Service
Description
port502Status(1)
Indique l’état du service (au repos, opérationnel)
port502SupportedProtocol(2)
Indique les protocoles pris en charge (Modbus, Xway)
port502IpSecurity(3)
Indique l’état du service de sécurité IP du port 502
(activé/désactivé)
port502MaxConn(4)
Indique le nombre maximum de connexions TCP
gérées par l’entité Port502
port502LocalConn(5)
Indique le nombre de connexions TCP actuellement
ouvertes par l’entité locale Port502
429
Configuration sous Concept
Service
Description
port502RemConn(6)
Indique le nombre de connexions TCP actuellement
ouvertes par l’entité distante sur l’entité locale Port502
port502IpSecurityTable(7)
Indique une table contenant le nombre d’échecs de
connexion TCP à partir d’une entité TCP distante
port502ConnTable(8)
Indique une table contenant des informations TCP
spécifiques au port 502 (MsgIn, MsgOut)
port502MsgIn(9)
Indique le nombre total de messages reçus du réseau
et présents sur le port 502
port502MsgOut(10)
Indique le nombre total de messages envoyés depuis
le réseau via le port 502
port502MsgOutErr(11)
Indique le nombre total de messages établis par
l’entité de messagerie Port502 et envoyés sur le
réseau
port502AddStackStat(12)
Indique la gestion de statistiques supplémentaires sur
la pile du port 502
1 - Désactivé
2 - Activé
port502AddStackStatTable(13)
Indique des statistiques supplémentaires sur la pile du
port 502 (facultatif)
Sous-arborescence Web
La sous-arborescence ou groupe Web contient les objets liés au service du serveur
Web.
430
Service
Description
webStatus(1)
Indique l’état général du service Web
1 - Repos
2 - Opérationnel
webPassword (2)
Indique un commutateur qui permet d’activer ou de
désactiver l’utilisation de mots de passe Web
1 - Désactivé
2 - Activé
webSuccessfullAccess (3)
Indique le nombre total de connexions réussies au site
Web
webFailedAttempts (4)
Indique le nombre total d’échecs de connexion au site
Web
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Sous-arborescence Equipment Profile
La sous-arborescence Equipment_Profiles contient un ensemble d’objets
communs.
Service
Description
profileProductName(1)
Affiche le nom commercial du module NWM 100 00.
profileVersion(2)
Affiche la version logicielle du produit de
communication sous forme de chaîne (par exemple :
Vx.y ou V1.1).
profileCommunicationServices(3) Affiche la liste des services de communication gérés
par le profil (Port502Messaging et Web).
35007634 12/2011
profileConfigMode(5)
Indique le mode de configuration IP du module de
communication.
1 - Local : configuration IP créée localement
2 - dhcpServed : configuration IP créée par un serveur
DHCP distant
profileRoleName(6)
Indique le nom de rôle pour la gestion des adresses IP
si existantes (chaîne vide si inexistantes).
profileLedDisplayTable(9)
Affiche une table indiquant le nom et l’état des voyants
de chaque module.
profileSlot(10)
Indique la position du module de communication à
l’intérieur du châssis (s’il y en a un). En l’absence de
châssis, la valeur de profileSlot est nulle.
profileCPUType(11)
Indique si le type de processeur existe. Cette variable
identifie l’hôte dont le module de communication fait
partie. S’il n’y a pas d’hôte, la chaîne est vide.
profileTrapTableEntriesMax(12)
Indique le nombre maximum d’entrées dans la table
des déroutements (traps). Cette entrée équivaut au
nombre de gestionnaires distants potentiels.
profileTrapTable(13)
Affiche une table vous permettant d’activer ou de
désactiver les déroutements privés des services de
communication.
profileSpecificId(14)
Indique une identification spécifique de profil unique à
l’intérieur de l’objet equipmentProfile de la MIB
Transparent Factory Schneider. Par exemple, la
famille d’automates Premium correspond à 100.
profileIpAddress(15)
Indique l’adresse IP de l’agent SNMP.
profileIpNetMask(16)
Indique le masque de sous-réseau associé à
l’adresse IP de l’agent SNMP. La valeur du masque
est une adresse IP avec l’ensemble des bits réseau
réglés sur 1 et tous les bits hôte réglés sur 0.
profileIpGateway(17)
Indique l’adresse passerelle IP par défaut de l’agent
SNMP.
profileMacAddress(18)
Indique l’adresse Ethernet de l’agent SNMP qui est
dépendante d’un média.
431
Configuration sous Concept
Déroutements privés et fichiers MIB
Les déroutements servent à signaler les changements d’état au gestionnaire. Ils
permettent d’éviter tout trafic réseau non nécessaire.
Les quatre changements d’état signalés par le déroutement s’appliquent aux :
voyants,
z ports de communication.
z
La liste ci-dessous décrit les caractéristiques des déroutements privés. Ils peuvent :
z envoyer des messages aux deux gestionnaires dont les adresses IP sont
configurées dans la configuration SNMP (soit PL7, Unity Pro ou la page Web),
z utiliser le nom de communauté attribué à cette configuration,
z activer ou désactiver chaque groupe MIB privé Ethernet Transparent Factory :
Switch (1), Port502_Messaging (2), Web (3) et Equipment_Profiles (4).
Les traps (déroutements) privés sont expliqués dans la description ASN.1 des MIB
contenue dans un fichier texte .mib.
432
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
13.5
Maintenance
Vue d’ensemble
Cette section traite des opérations de maintenance devant être réalisées sur le
NWM.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Correction des erreurs détectées
434
Consultation et effacement du journal des blocages
439
Téléchargement d’un nouvel exécutable NWM
440
EXECLoader pour Concept
441
433
Configuration sous Concept
Correction des erreurs détectées
Détection des erreurs
Lorsque des anomalies se produisent, les voyants du 140 NWM 100 00 peuvent
vous aider à en déterminer l’origine. La figure ci-dessous illustre l’affichage des
voyants en fonctionnement normal.
Le voyant Run (Exécuter) doit être allumé de manière continue. Le voyant Coll peut
clignoter pour indiquer que des collisions sont en train de se produire sur le réseau
Ethernet. Ces collisions sont normales.
Si une anomalie se produit, il se peut que les voyants mentionnés ci-dessus
s’éteignent et que d’autres s’allument. Cette section explique la signification des
indicateurs Active, Ready, Coll, Link, Kernel, Appl et Fault.
Pour chaque type, essayez d’apporter les corrections proposées dans l’ordre
indiqué. Si aucune des solutions suggérées ne fonctionne, contactez votre
représentant local ou le service d’assistance client Schneider Electric pour
connaître la marche à suivre.
434
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Procédure de correction d’une erreur signalée par le voyant Active
Lorsque le voyant Active n’est pas allumé, cela signifie que le module
140 NWM 100 00 ne communique pas avec l’embase. Exécutez la procédure cidessous pour corriger une erreur signalée par un voyant Active.
Etape
Action
1
Vérifiez que le module NNWM et l’automate sont correctement installés.
2
Vérifiez que l’automate fonctionne. Sinon, remplacez-le.
3
En cas d’échec de fonctionnement du nouvel automate ou du module NWM,
remplacez l’embase.
4
Assurez-vous que la limite de deux modules d’option réseau (de type NWM,
NOE, NOP et CRP 811) installés sur l’embase avec un module 140 CPU 113
ou 213 n’est pas dépassée. Dans le cas des modules 140 CPU 424, 534 ou 140
CPU 6xx, le nombre de modules d’option réseau installés sur l’embase ne doit
pas être supérieur à six.
5
Vérifiez la version de l’exécutable de l’automate. Vous devez posséder la
version 2.0 ou ultérieure pour pouvoir prendre en charge le module Ethernet. Ce
module n’est pas reconnu par les versions antérieures.
6
Si le module ne fonctionne toujours pas à l’issue des étapes 4 et 5, remplacez le
module NWM.
Procédure de correction d’une erreur signalée par un voyant Ready
Lorsque le voyant Ready n’est pas allumé, cela signifie que le module
140 NWM 100 00 n’a pas passé les tests internes de diagnostic. Exécutez la
procédure ci-dessous.
Etape
Action
1
Vérifiez que l’embase est sous tension.
2
Si l’étape 1 est concluante, remplacez le module NWM.
Procédure de correction d’une erreur signalée par un voyant Link
Lorsque le voyant Link n’est pas allumé, cela signifie que le module
140 NWM 100 00 ne communique pas avec le concentrateur/commutateur
Ethernet. La procédure ci-après décrit les étapes à suivre lors d’une erreur détectée
par le voyant Link.
Etape
1
35007634 12/2011
Action
Assurez-vous que le câble a été installé correctement et que le module
fonctionne normalement.
2
Vérifiez que le concentrateur/commutateur fonctionne correctement.
3
Si les étapes 1 et 2 sont concluantes, remplacez le module NWM.
435
Configuration sous Concept
Voyant Kernel
La tableau ci-dessous fait état des anomalies potentielles signalées par le voyant
Kernel. Exécutez la procédure correspondant à l’anomalie rencontrée.
Si
Alors
Le voyant Ready est allumé et le voyant
Kernel clignote.
le module a détecté une image logicielle
non valide.
Le voyant Ready est allumé et le voyant
Kernel est allumé en continu.
le module n’est pas en mode kernel ; il ne
fonctionne pas et il est nécessaire
contacter le service d’assistance client.
Une des conditions décrites ci-dessus est
remplie.
téléchargez un nouvel exécutable NWM
via FTP.
Voyant Fault
Le voyant Fault peut clignoter rapidement suite à une erreur détectée lors de la
tentative de récupération du module.
La figure ci-après représente le voyant Fault.
436
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Voyant Coll
La figure ci-après représente le voyant Collision.
Procédure de correction d’une erreur signalée par le voyant Collision
Si le voyant Collision ne s’allume pas, exécutez la procédure ci-après.
Etape
Action
1
Assurez-vous que le câble a été installé convenablement et fonctionne
normalement.
2
Vérifiez que le concentrateur/commutateur Ethernet fonctionne correctement.
Affichage normal du voyant Coll
Si le voyant Coll clignote, cela signifie que le module signale des collisions sur le
réseau Ethernet. Bien que de telles collisions soient normales, la fréquence de
clignotement donne une indication du volume de trafic sur le réseau. Lorsque les
clignotements sont très rapprochés, le voyant semble allumé en continu. Les
collisions graves ralentissent les communications. Si le temps de réponse de votre
application est élevé, nous vous recommandons de segmenter votre réseau afin de
réduire la fréquence des collisions.
La figure ci-après représente le voyant Collision dans des conditions normales.
35007634 12/2011
437
Configuration sous Concept
Voyant Run
Le tableau ci-dessous décrit l’action à entreprendre si le voyant Run clignote.
L’action dépend du nombre de clignotements de la séquence.
Nombre de
clignotements
consécutifs
Action
Un
Non utilisé.
Deux
Non utilisé.
Trois
Pas de liaison : le câble réseau n’est pas branché ou est défectueux.
Quatre
Adresse IP en double.
Cinq
Pas d’adresse IP : le module tente d’obtenir une adresse IP auprès du
serveur BOOTP.
Six
Utilisation de l’adresse IP par défaut.
Sept
Aucun exécutable NWM valide n’est présent.
Huit
Configuration IP non valide (cause possible : la passerelle par défaut ne
se trouve pas sur le même masque de sous-réseau que le module).
Neuf
Le système de fichiers Flash est corrompu.
Voyant Appl (Application)
A chaque défaillance du module, la cause est consignée dans un journal. Si le
module est en mesure de réparer l’erreur, le voyant Appl s’allume, indiquant qu’une
entrée a été consignée dans le fichier journal des blocages.
438
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Consultation et effacement du journal des blocages
Présentation
Le journal des blocages recense les conditions dans lesquelles surviennent des
anomalies. Ce journal permet aux équipes d’assistance technique de Schneider
Electric de répondre à vos questions.
NOTE : étant donné les milliers d’applications client faisant appel à ce produit d’une
grande complexité, Schneider Electric a supposé que certaines conditions
nécessitaient des diagnostics avancés et a donc créé le journal des blocages. Ce
journal est un des outils servant à résoudre les anomalies complexes.
Journal des blocages
Lorsque le voyant Appl est allumé, cela signifie que des données ont été écrites
dans le journal des blocages. Le journal peut contenir jusqu’à 64 Ko de données.
Consultation du journal des blocages
Vous pouvez consulter le journal des blocages à partir des pages Web du serveur
ou via FTP.
Procédure de consultation du journal des blocages via FTP
Exécutez la procédure ci-dessous pour accéder au journal des blocages via FTP.
Etape
1
Action
Connectez-vous au serveur FTP du module avec un identifiant et un mot de
passe par défaut.
2
Accédez au répertoire wwwroot/conf/diag.
3
Accédez au fichier journal des blocages au moyen de la commande suivante :
get crash.log
Effacement du journal des blocages
Vous pouvez effacer le journal des blocages à partir des pages Web intégrées ou
via FTP.
Procédure d’effacement du journal des blocages via FTP
Exécutez la procédure ci-dessous pour accéder au journal des blocages via FTP.
Etape
1
35007634 12/2011
Action
Connectez-vous au serveur FTP du module.
2
Accédez au répertoire wwwroot/conf/diag.
3
Supprimez le fichier journal des blocages au moyen de la commande suivante :
rm crash.log
439
Configuration sous Concept
Téléchargement d’un nouvel exécutable NWM
Introduction
Les outils suivants vous permettent de télécharger un nouvel exécutable 140 NWM
100 00 :
z Logiciels de programmation Schneider Automation (reportez-vous au Manuel
utilisateur Concept 840 USE 493 00)
z FTP
440
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
EXECLoader pour Concept
Vue d’ensemble
Cette section vous explique comment utiliser EXECLoader pour Concept afin de
télécharger un nouvel exécutable 140 NWM 100 000.
Procédure de téléchargement d’un nouvel exécutable NWM
Exécutez la procédure suivante pour télécharger un nouvel exécutable 140 NWM
100 00 à l’aide de EXECLoader pour Concept.
Etape
Action
1
Lancez le programme Exec Loader.
2
Cliquez sur le bouton Suivant pour lancer Exec Loader.
Résultat : Comme le montre la capture ci-dessous, l’écran EXECLoader - Protocole de communication
s’affiche.
Sélectionnez TCP/IP (Ethernet).
35007634 12/2011
441
Configuration sous Concept
Etape
3
Action
Cliquez sur le bouton Suivant.
Résultat : Comme le montre la capture ci-dessous, l’écran EXECLoader - Cible TCP/IP s’affiche.
Sélectionnez Périphérique direct .
442
35007634 12/2011
Configuration sous Concept
Etape
Action
4
Cliquez sur le bouton Suivant.
Résultat : Comme le montre la capture ci-dessous, l’écran EXECLoader - Opération s’affiche.
5
Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le nom du fichier.
Sélectionnez Transférer exécutable vers le périphérique .
35007634 12/2011
443
Configuration sous Concept
Etape
Action
6
Cliquez sur le bouton Suivant.
Résultat : L’écran EXECLoader - Informations fichier et périphérique s’affiche.
7
Cliquez sur le bouton Suivant.
Résultat : Comme le montre la capture ci-dessous, l’écran EXECLoader - En cours s’affiche.
Une fois l’opération terminée, cliquez sur le bouton Fermer .
444
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Configuration sous PL7
35007634 12/2011
Configuration du module
TSX WMY 100 sous PL7
14
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la mise en œuvre du module TSX WMY 100 dans l’atelier
logiciel PL7.
NOTE : Le niveau fonctionnel du module TSXWMY 100 nécessite la version V4.4
du logiciel PL7.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
35007634 12/2011
Sujet
Page
14.1
Généralités
446
14.2
Configuration
452
14.3
Débogage
472
14.4
Objets langage associés au module TSX WMY 100
481
14.5
Questions/Réponses
488
445
Configuration sous PL7
14.1
Généralités
Objet de cette section
Cette section présente la communication ETHERNET à partir du module HMI
TSX WMY 100 et ses caractéristiques.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
446
Page
Généralités
447
Type de connexions supportées
448
Modes de fonctionnement du module TSX WMY 100
450
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Généralités
Présentation
La voie de communication ETHERNET du module IHM TSX WMY 100 permet la
connexion à un réseau TCP/IP prenant en charge le service de messagerie UNI-TE
et Modbus sur un profil TCP/IP.
Il offre également les services suivants :
z
z
z
z
messagerie FTP et SNMP,
serveur HTTP intégré,
client DHCP,
Le service de remplacement d’un équipement défaillant permet de sauvegarder
dans le module la configuration d’un équipement. En cas de panne de celui-ci, un
autre module installé, vierge, peut redémarrer avec les paramètres de
configuration du précédent.
Le module TSX WMY 100 offre en plus la possibilité de créer des pages Web
utilisateur.
35007634 12/2011
447
Configuration sous PL7
Type de connexions supportées
Présentation
Le module HMI TSX WMY 100 autorise 16 connexions HTTP maximum en parallèle
et 64 connexions maximum en parallèle sur TCP/IP.
Connexion avec un TSX Premium
Entre deux automates Premium utilisant la messagerie UNI-TE sur le profil TCP/IP,
le module TSX WMY 100 ne permet qu’une seule connexion en mode
client/serveur.
Connexion avec un TSX Quantum
Entre un automate TSX Premium et un automate TSX Quantum utilisant la
messagerie Modbus sur le profil TCP/IP, le module TSX WMY 100 permet :
z
z
une seule connexion en mode client Modbus ;
une seule connexion en mode serveur Modbus.
Exemple
448
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Connexion avec un équipement tiers
Entre un automate TSX Premium et un équipement tiers, le module TSX WMY 100
permet :
z
z
une seule connexion en mode client UNI-TE ou Modbus ;
plusieurs connexions en mode serveur UNI-TE ou Modbus.
Exemple
35007634 12/2011
449
Configuration sous PL7
Modes de fonctionnement du module TSX WMY 100
Présentation
Le graphique suivant décrit les modes de fonctionnement du module HMI TSX WMY
100.
Graphe général
Fonctionnement
z
z
z
z
450
Après la mise sous tension, le module effectue ses auto-tests. Pendant cette
phase, le voyant STS est allumé. A la fin des auto-tests, le voyant RUN s’allume.
Le module ne fonctionne pas avec une configuration par défaut. Celle-ci doit lui
être transmise par l’application PL7 de l’automate local.
Les valeurs de la configuration sont données dans la liste des objets langage
%KW et fournissent en particulier l’adresse IP et l’adresse X-WAY du module.
La configuration est retransmise sur chaque redémarrage (à chaud ou à froid) de
l’automate.
Suite à la réception de la configuration, le module fait la remise à zéro de la
communication en cours avant de se configurer (terminaison des échanges en
cours, fermeture des connexions TCP).
Le module est alors opérationnel. Les voyants RUN et STS sont allumés.
La fonction IO Scanning démarre lorsque l’automate passe en mode RUN. Elle
s’arrête lorsqu’il passe en mode STOP.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Cas particuliers
Si le module n’est pas configuré dans l’application PL7 (voyants RUN éteint et ERR
clignotant), celui-ci prend l’adresse IP construite à partir de son adresse MAC :
085.016.xxx.yyy, où xxx et yyy sont les deux derniers nombres de l’adresse MAC.
Exemple
L’adresse MAC du module est (en hexadécimal) : 00 80 F4 01 12 20
Dans ce cas, l’adresse IP par défaut est (en décimal) : 085.016.018.032
La module émet également des requêtes BOOTP/DHCP afin d’obtenir une autre
adresse IP. Ces requêtes sont envoyées jusqu’à réponse d’un serveur
BOOTP/DHCP ou jusqu’à configuration par PL7.
Si le module détecte une adresse IP dupliquée, le voyant STS clignote 4 fois
pendant une durée d’une minute (de même pour le module ayant la même adresse
IP).
35007634 12/2011
451
Configuration sous PL7
14.2
Configuration
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du module HMI TSX WMY 100 lors de sa
configuration sous PL7.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Ecran de configuration du module
452
Page
453
Type de communication en fonction de la configuration des connexions
454
Configuration de la messagerie TCP/IP
458
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP
460
Paramètres de configuration des adresses IP
461
Paramètres de configuration des connexions
462
Paramètres de configuration Ethernet
464
Configuration du service SNMP
465
Description du service SNMP
467
Paramètres de configuration liés au service SNMP
469
Configuration de la fonction Bridge
470
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Ecran de configuration du module
Présentation
Cet écran, décomposé en deux zones, permet de déclarer la voie de communication
et de configurer les paramètres nécessaires pour une liaison ETHERNET.
Illustration
L’écran dédié à la communication ETHERNET se présente ainsi :
Eléments et fonctions
Ce tableau décrit les différentes zones constituant l’écran de configuration :
35007634 12/2011
Zone
Repère
Fonction
commune
1
partie commune aux écrans de configuration de la communication.
spécifique
2
permet de visualiser l’adressage du module.
3
permet la configuration des services TCP/IP. Voir Configuration de
la messagerie TCP/IP, page 458.
4
non disponible sur le TSX WMY 100.
5
non disponible sur le TSX WMY 100.
6
permet de sélectionner les services utilisés par le module.
7
permet de configurer le service SNMP. Voir Configuration du
service SNMP, page 465.
8
non disponible sur le TSX WMY 100.
9
non disponible sur le TSX WMY 100.
10
permet de configurer le module en Bridge.
453
Configuration sous PL7
Type de communication en fonction de la configuration des connexions
Présentation
Selon la configuration des connexions du module HMI TSX WMY 100, vous pouvez
effectuer de la messagerie :
z
z
en monoconnexion ;
en multiconnexion.
En fonction du type de protocole et de la gestion du contrôle d’accès, le mode
multiconnexion nécessite une configuration particulière de la table de
correspondance.
NOTE : Par la suite, seuls les exemples dans le cas de la multiconnexion seront
traités. De plus, ils s’appuient sur la communication entre le module et un
équipement distant de type PC qui possède plusieurs applications.
Règles de configuration
Plusieurs connexions peuvent être configurées avec la même adresse IP. Elles
doivent être définies avec le même protocole, les mêmes droits d’accès et le même
mode de connexion.
Dans le cas d’une connexion Modbus, seules deux connexions peuvent être
configurées avec la même adresse IP. Les adresses associées à ces connexions
sont :
z
z
une adresse X-WAY (exemple : {2.103}) pour la connexion Modbus client ;
une adresse X-WAY égale à {x.x} pour les connexions Modbus serveur.
Multiconnexion en protocole UNI-TE avec gestion des accès
Dans cet exemple, le PC possède quatre applications avec une adresse X-WAY
unique et une seule adresse IP :
z
z
454
Le module ouvre une connexion et communique avec l’application serveur ayant
l’adresse {1.1}.
Chacune des autres applications clientes ayant l’adresse {1.2}, {1.3}, {1.4}, est
autorisée à ouvrir une connexion et communiquer avec le module.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Les échanges sont effectués selon le protocole UNI-TE et le service de contrôle
d’accès du module est activé.
Afin de mettre en œuvre cet exemple, vous devez :
z
z
z
activer la gestion des connexions en cochant la case Contrôle d’accès du
module ;
configurer la communication du module vers l’application serveur du PC dans la
table.
z Adresse X-Way : 1.1
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : UNI-TE
z Accès : autorisé (cellule cochée)
z Mode : Multi
configurer la communication de chaque application cliente du PC vers le module
serveur dans la table :
z Adresse X-Way : 1.2 et 1.3 et 1.4
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : UNI-TE
z Accès : autorisé (cellule cochée)
z Mode : Multi
Multiconnexion en protocole UNI-TE sans gestion des accès
L’exemple est le même que précédemment, mais le contrôle d’accès n’est pas
configuré.
Dans ce cas, si l’application {1.1} est la seule application serveur, la table de
correspondance du module ne contient que la ligne suivante :
z
z
z
z
z
35007634 12/2011
Adresse X-Way : 1.1
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : UNI-TE
Accès : la cellule est grisée
Mode : Multi
455
Configuration sous PL7
Multiconnexion en protocole Modbus avec gestion des accès
Dans cet exemple, le PC possède quatre applications. L’application serveur
possède une adresse X-Way fictive et les autres applications clientes n’ont pas
besoin d’adresse X-WAY :
z
z
Le module ouvre une connexion et communique avec l’application serveur
d’adresse fictive {1.103}.
Aucune des applications clientes n’a d’adresse, mais elles sont autorisées à
ouvrir une connexion et communiquent avec le module.
Les échanges sont effectués selon le protocole Modbus et le service de contrôle
d’accès du module est activé.
Afin de mettre en œuvre cet exemple, vous devez :
z
z
z
456
activer la gestion des connexions en cochant la case Contrôle d’accès du
module ;
configurer la communication du module vers l’application serveur du PC dans la
table.
z Adresse X-Way : 1.103 (adresse comprise entre 100 et 163)
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : Modbus
z Accès : la cellule est grisée
z Mode : Multi
configurer la communication de toutes les applications clientes du PC vers le
module serveur dans la table :
z Adresse X-Way : x.x (cette adresse permet de spécifier qu’il existe d’autres
applications pour une même adresse IP)
z Adresse IP : 139.160.65.156
z Protocole : Modbus
z Accès : autorisé (permet de spécifier que les autres applications sont
autorisées à se connecter et communiquer)
z Mode : Multi
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
NOTE : Si vous voulez interdire la connexion des applications clientes, vous devez
configurer
z
z
z
z
z
Adresse X-Way : x.x (cette adresse permet de spécifier qu’il existe d’autres
applications pour une même adresse IP)
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : Modbus
Accès : non autorisée (cellule décochée)
Mode : Multi
Multiconnexion en protocole Modbus sans gestion des accès
L’exemple est le même que précédemment, mais le contrôle d’accès n’est pas
configuré.
Dans ce cas, si l’application {1.103} est la seule application serveur, la table de
correspondance du module ne contient que la ligne suivante :
z
z
z
z
z
35007634 12/2011
Adresse X-Way : 1.103
Adresse IP : 139.160.65.156
Protocole : Modbus
Accès : la cellule est grisée
Mode : Multi
457
Configuration sous PL7
Configuration de la messagerie TCP/IP
Présentation
Afin d’utiliser le module HMI TSX WMY 100 pour communiquer sur ETHERNET, il
est nécessaire de régler les paramètres de configuration de la messagerie
(voir page 460).
Comment accéder à la messagerie
La procédure pour accéder aux paramètres de configuration des services TCP/IP
est la suivante.
Etape
458
Action
1
Accédez à l’écran de configuration du module.
2
Sélectionnez l’onglet Messagerie.
Résultat
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Comment configurer la messagerie
La procédure suivante donne le principe de configuration.
35007634 12/2011
459
Configuration sous PL7
Paramètres de configuration liés aux services TCP/IP
Présentation
Le module HMI TSX WMY 100 comporte des paramètres de configuration liés aux
services TCP/IP.
Disponibilité des paramètres
Le tableau suivant présente, pour le module HMI TSX WMY 100, les paramètres
accessibles dans l’écran de configuration et les valeurs qu’ils peuvent prendre.
Paramètres
TSX WMY 100
Adresse X-WAY
Par PL7
Adresse IP
Adresse IP par défaut
Configurée
X
Adresse IP
X
Masque de sous-réseau X
Adresse passerelle
Configuration client/serveur
Connexions Connexions ouvrables
ETHERNET ETHERNET II
802.3
X
-
Contrôle d’accès
Table de
correspondance
X
X
Adresse X-WAY
X
Adresse IP
X
Protocole
UNI-TE ou Modbus
Accès
X
Mode
Mono ou Multiconnexions
X
X
Légendes :
460
X
Accessible
-
Non accessible
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Paramètres de configuration des adresses IP
Présentation
Cette zone permet de définir l’adresse IP du module de trois façons distinctes :
z
z
soit par une configuration manuelle,
soit par une configuration fournie par un équipement serveur BOOTP/DHCP.
Configurée
La sélection du champ Configurée permet d’effectuer une configuration manuelle
en fonction de vos propres contraintes :
z
z
z
l’adresse IP du module,
le masque du sous-réseau qui définit la partie allouée à l’identificateur du sousréseau dans l’adresse IP,
l’adresse IP de la passerelle par défaut vers laquelle seront émis les messages
destinés à un autre réseau.
NOTE : si le module est connecté à un réseau TCP/IP existant, les adresses IP sont
administrées de manière globale. C’est pourquoi les paramètres IP doivent être
configurés. A défaut, il y a risque de perturbations du réseau existant à cause des
doublons possibles d’adresses IP.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INOPINE — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Faites en sorte d’attribuer une adresse IP unique à chaque équipement du
réseau.
Pour éviter toute duplication, demandez votre adresse IP à l’administrateur
système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Configuration client/serveur
La sélection du champ Configuration client/serveur permet de configurer
l’adresse IP du module à partir d’un équipement distant qui fait office de serveur
BOOTP.
Dans ce cas, les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Adresse
passerelle sont non significatifs et grisés.
35007634 12/2011
461
Configuration sous PL7
Paramètres de configuration des connexions
Présentation
Cette zone permet :
z
z
z
de configurer le nombre de connexions ouvrables par le module ;
d’activer un service de contrôle d’accès ;
de lister les équipements distants qui peuvent se connecter au module en
fonction d’un protocole de communication.
Connexions ouvrables
Le champ Connexions ouvrables fournit le nombre maximum d’équipements
distants susceptibles de se connecter en parallèle sur le module :
z
z
La valeur par défaut est de 8 connexions.
La valeur est comprise entre 1 et 32 connexions.
NOTE : Il vous est recommandé de régler ce paramètre à la valeur utile afin
d’optimiser les ressources de communication par point de connexion.
Contrôle d’accès
La case Contrôle d’accès permet d’activer ou non le contrôle des équipements
distants désirant ouvrir une connexion TCP vers le module.
z
z
Si la case est cochée, la gestion du contrôle d’accès est activée et la colonne
Accès de la table est dégrisée (active).
Dans le cas où le module fonctionne en mode serveur, seuls les équipements
distants sélectionnés par la case Accès de la table, sont autorisés à se connecter
en tant que client puis communiquer.
Si la case est décochée, le gestion du contrôle est inopérante et la colonne
Accès de la table est grisée (non active).
Dans le cas où le module fonctionne en mode serveur, des équipements tiers
distants peuvent se connecter en tant que client puis communiquer avec le
module sans avoir à être déclarés dans la table.
NOTE : Le contrôle d’accès est effectif uniquement sur le profil TCP/IP et
intéressant pour un fonctionnement du module en mode serveur.
462
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Table de correspondance
Cette table permet :
z
z
z
pour chaque équipement distant, de préciser le protocole de communication
durant la connexion à l’aide d’un menu déroulant :
z UNI-TE (valeur par défaut) ;
z Modbus ;
z
dans le cas de la gestion des contrôle d’accès, de désigner les équipements
distants autorisé à ouvrir une connexion TCP puis émettre vers le module local
(fonctionnement du module en mode serveur) ;
pour chaque adresse IP distante, de choisir le Mode de connexion à l’aide d’un
menu déroulant :
z Monoconnexion : le module ne permet qu’une connexion avec une même
adresse IP distante ;
z Multiconnexion : le module permet une seule connexion en mode client avec
une même adresse IP distante et plusieurs connexions en mode serveur avec
une même adresse IP distante.
z
35007634 12/2011
de lister les équipements distants vers lesquels le module local désire ouvrir une
connexion TCP puis émettre (fonctionnement du module en mode client) ;
de fournir une correspondance entre l’adresse X-WAY {réseau, station} et
l’Adresse IP ;
z le numéro de réseau doit être inférieur ou égal à 127 ;
z le numéro de station est compris entre 0 et 63 pour une connexion en UNITE
ou entre 100 et 163 pour une connexion en Modbus.
463
Configuration sous PL7
Paramètres de configuration Ethernet
Présentation
Cette zone permet de définir le format de la trame Ethernet via TCP/IP :
z
z
464
le format Ethernet II : correspondant à la norme RFC 894 (la plus communément
utilisée) ;
le format 802.3 : correspondant à la norme RFC 1042. Ce format est à
sélectionner dans le cas où les équipements distants utilisent ce format.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Configuration du service SNMP
Présentation
Afin d’utiliser le module HMI TSX WMY 100 en agent SNMP, il est nécessaire de
régler les paramètres de configuration du service SNMP (voir page 467).
Comment accéder au service SNMP
La procédure pour accéder aux paramètres de configuration du service SNMP est
la suivante.
Etape
Action
1
Accédez à l’écran de configuration du module.
2
Sélectionnez l’onglet SNMP.
Résultat
35007634 12/2011
465
Configuration sous PL7
Comment configurer SNMP
La procédure suivante donne le principe de configuration du service SNMP.
Etape
1
2
Action
Saisissez les adresses des gestionnaires SNMP :
z Adresses IP du gestionnaire 1
z Adresses IP du gestionnaire 2
Renseignez les champs :
z Position (SysLocation)
z Contact (SysLocation).
Ou bien cochez la case Gestionnaire SNMP pour indiquer que ces
informations seront renseignées par le gestionnaire SNMP utilisé.
466
3
Si vous désirez définir des droits d’accès, renseignez les noms de
communautés :
z Définir
z Obtenir
z Déroutement
4
Si vous désirez activer l’émission d’un évènement au module, cochez la case
Activation Déroutement défaut d’authentification.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Description du service SNMP
Présentation
Les paramètres liés au service SNMP sont répartis en 4 catégories :
z
z
z
z
les adresses IP des équipements administrateurs du service SNMP,
les agents,
les noms de communauté,
la sécurité.
NOTE : seuls les caractères ASCII sur 7 bits sont autorisés dans les champs de
saisie des chaînes de caractères.
Adresses IP des administrateurs
Cette zone permet de renseigner les adresses IP des administrateurs SNMP. Les
modules autorisent au maximum deux administrateurs.
Ces adresses sont utilisées lors d’émission éventuelle d’événements (TRAP).
Agent
Cette zone permet, à partir de l’administrateur SNMP, de localiser et d’identifier un
agent.
Elle est constituée de deux champs :
z
z
z
35007634 12/2011
Le champ Position (SysLocation) : indique la localisation physique de
l’équipement (chaîne de 32 caractères maximum).
Le champ Contact (SysLocation) : indique la personne à contacter pour la
gestion de l’équipement et la manière de la contacter (chaînes de 32 caractères
au maximum).
Ces informations peuvent être définies par un outil « Gestionnaire SNMP » de
gestion réseau, plutôt que par le logiciel PL7. Pour ce faire, cochez la case
Gestionnaire SNMP.
467
Configuration sous PL7
Nom de communauté
Cette zone permet de définir un nom de communauté par famille de service Set, Get
et Trap.
Elle est constituée de trois champs :
z
z
z
Le champ Set définit le nom de communauté du service Set (chaînes de
16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public.
Le champ Get définit le nom de communauté du service Get (chaînes de
16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public.
Le champ Trap définit le nom de communauté du service Trap (chaînes de
16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public.
L’intérêt de ces champs est de définir des droits d’accès aux objets MIB de l’agent
SNMP (module local) par rapport aux requêtes émises par l’administrateur.
Exemple
Si l’administrateur émet une requête SetRequest avec le nom de communauté
Essai et que le module a comme nom de communauté Public, la requête ne sera
pas exécutée.
Sécurité
Cette zone contient la case à cocher Activation Déroutement défaut
d’authentification.
L’activation de cette case permet de valider l’émission d’un événement (TRAP) de
défaut d’authentification de l’agent SNMP vers l’administrateur qui est à l’origine de
l’émission de la requête.
Par ce biais, l’agent avertit l’administrateur que la requête a été refusée suite à une
erreur d’identification (nom de communauté configuré dans l’administrateur différent
de celui configuré dans l’agent).
NOTE :
z
z
468
L’administrateur SNMP peut modifier la valeur de certains paramètres
configurables par PL7 (Activation « défaut d’authentification », Position, Contact,
...).
Lors d’un démarrage à froid, d’une reprise à chaud ou du téléchargement d’une
application, les valeurs initialement configurées dans PL7 seront alors reprises.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Paramètres de configuration liés au service SNMP
Présentation
Le module HMI TSX WMY 100 comporte des paramètres de configuration liés au
service SNMP.
Disponibilité des paramètres
Le tableau suivant présente, pour chaque module ETHERNET, les paramètres
accessibles dans l’écran de configuration.
Paramètres
TSX WMY 100
Adresse IP du gestionnaire
X
Agent
Noms de
communautés
Sécurité
Position (SysLocation)
X
Contact (SysContact)
X
Gestionnaire SNMP
X
Définir
X
Obtenir
X
Déroutement
X
Activation Déroutement défaut d’authentication X
Légendes :
35007634 12/2011
X
Accessible
-
Non accessible
469
Configuration sous PL7
Configuration de la fonction Bridge
Présentation
Le module IHM TSX WMY 100 peut être utilisé comme station bridge X-Way pour
assurer une communication transparente entre réseaux.
Comment accéder à la fonction bridge
La procédure pour accéder aux paramètres de configuration de la fonction bridge
est indiquée ci-dessous.
Etape
Action
1
Accédez à l’écran de configuration du module.
2
Sélectionnez l’onglet Bridge.
Configuration de la fonction bridge
La procédure ci-dessous permet de configurer le module IHM TSX WMY 100 de la
station en bridge.
Etape
1
Action
Double-cliquez sur la zone en inverse vidéo.
Résultat
La fenêtre Sélection des réseaux accessibles apparaît.
Si la liste des réseaux accessibles du module est vide, la fenêtre apparaît
automatiquement (sans effectuer de double-clic).
470
2
Double-cliquez sur le numéro de réseau dans la liste déroulante Réseaux
disponibles.
Résultat : Le numéro de réseau est affecté dans la liste déroulante Réseaux
accessibles.
3
Effectuez l’opération 3 autant de fois nécessaire pour définir tous les réseaux
auxquels le module peut accéder.
Ensuite, passez à l’étape 5.
4
Validez la sélection en cliquant sur le bouton OK.
5
Validez la configuration du bridge en cliquant sur le bouton Enregistrer.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Comment supprimer la fonction bridge
Il est possible de supprimer la fonction bridge du module.
Etape
Action
1
Accédez à l’écran de Configuration Bridge.
2
Cliquez sur le bouton Supprimer.
3
Validez la suppression en cliquant sur le bouton Enregistrer.
Comment supprimer l’accès à un réseau
Il est possible de supprimer l’accès à un réseau.
Etape
1
35007634 12/2011
Action
Accédez à l’écran de Configuration Bridge.
2
Double-cliquez sur la zone en inverse vidéo.
3
Double-cliquez sur le numéro de réseau dans la liste déroulante Réseaux
accessibles.
Résultat : Le numéro de réseau est réaffecté dans la liste déroulante Réseaux
disponibles.
4
Validez la sélection en cliquant sur le bouton OK.
5
Validez la configuration du bridge en cliquant sur le bouton Enregistrer.
471
Configuration sous PL7
14.3
Débogage
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du module HMI TSX WMY 100 sous PL7 au
cours du débogage.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
472
Page
Ecran de débogage du module
473
Paramètres généraux de débogage
475
Paramètres de débogage des services TCP/IP
476
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping
477
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication
478
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir
479
Comment tester une voie avec des requêtes
480
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Ecran de débogage du module
Présentation
Cet écran, décomposé en six zones, permet d’effectuer le débogage d’une liaison
ETHERNET.
Illustration
L’écran dédié à la communication ETHERNET se présente ainsi :
35007634 12/2011
473
Configuration sous PL7
Eléments et fonctions
Ce tableau décrit les différentes zones constituant l’écran de débogage :
Repère
Zone
Fonction
1
commune
partie commune aux écrans de débogage de la
communication.
2
Trafic
messages
permet de visualiser graphiquement le nombre de messages
traités par le module :
3
Messages
permet de visualiser le nombre de connexions, de messages
non acquittés ou refusés.
4
Services
TCP/IP
5
474
permet de :
z visualiser la configuration des services TCP/IP ;
z tester la communication sur le profil TCP/IP.
Test station X- permet de tester la communication UNI-TE sur le profil TCP/IP.
WAY
6
IO Scanning
non accessible sur ce module.
7
Global Data
non accessible sur ce module.
8
Bande
passante
non accessible sur ce module.
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Paramètres généraux de débogage
Présentation
Les paramètres généraux de débogage sont regroupés en deux fenêtres :
z
z
la fenêtre Trafic messages ;
la fenêtre Messages.
Trafic messages
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Elle indique graphiquement le nombre de messages par minute traités par le module
(émission et réception). Pour une meilleure visualisation, l’échelle s’adapte
automatiquement en fonction de l’évolution du débit.
Le bouton Réinitialiser remet à zéro les trois compteurs Min., Moy. et Max.
Messages
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Cette fenêtre se rapporte à la messagerie TCP/IP :
z
z
z
le nombre de connexions ouvertes ;
le nombre d’accès non autorisés ;
le nombre de messages refusés, reçus et émis.
Vous pouvez remettre ces compteurs à zéro en cliquant sur le bouton Réinit.
compteur.
35007634 12/2011
475
Configuration sous PL7
Paramètres de débogage des services TCP/IP
Présentation
Les paramètres de débogage des services TCP/IP sont regroupés en deux
fenêtres :
z
z
la fenêtre Informations adresses ;
la fenêtre Test communication.
Informations adresses
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Elle rappelle les données de configuration de l’adresse IP :
z
z
z
z
Adresse MAC : adresse unique et figée pour un module
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse passerelle : adresse de la passerelle
Test de communication
La fenêtre se présente comme ci-dessous :
Cette fenêtre permet de tester la communication IP vers une autre station.
476
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Comment tester la communication TCP/IP avec la requête Ping
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une communication TCP/IP à
partir d’une requête Ping.
Marche à suivre
La procédure suivante permet d’envoyer la requête Ping, et ainsi tester le bon
cheminement des informations entre deux équipements.
Etape
Action
1
Saisissez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Adresse IP
distante.
2
Appuyez sur le bouton Ping.
Résultat
La réponse apparaît dans le champ Temps :
Le temps retourné correspond au temps d’aller/retour du message en ms.
Type de réponse
Le tableau suivant regroupe les différents de type de réponses possibles à la
requête Ping.
35007634 12/2011
Si la réponse est
alors
positive
La fenêtre inscrit le temps d’aller/retour du message en ms.
négative
une fenêtre avec le message Echange incorrect spécifie que
l’équipement distant n’a pas été atteint dans l’architecture réseau.
477
Configuration sous PL7
Requêtes disponibles pour le test d’une voie de communication
Présentation
Cette page décrit les différentes possibilités de tester une voie de communication à
partir de l’écran de débogage.
Conditions de test
L’envoi d’une requête vers une station non connectée entraîne l’affichage d’un
message.
Le test s’applique entre des stations appartenant au même réseau local.
Requêtes disponibles
La fenêtre Test station X-WAY permet d’effectuer les requêtes suivantes :
z
z
z
Identification : provoque l’envoi de la requête Identification vers la station
distante désignée.
Miroir : permet d’envoyer une requête Miroir vers la station désignée. Le choix
de cette fonction donne accès à un écran permettant de sélectionner la longueur
de la chaîne de caractères à émettre (au maximum 80 caractères). L’automate
envoie alors cette chaîne de caractères (ABCD....) vers l’équipement
destinataire. Celui-ci renvoie automatiquement la chaîne de caractères reçue
vers l’émetteur.
Saisie Requête : permet d’envoyer une requête UNI-TE, autre que celles
fournies par les boutons de commande, vers la station désignée. Le choix de
cette fonction donne accès à un écran permettant de sélectionner les paramètres
spécifiques à la requête (le code requête doit être codé en hexadécimal).
NOTE : les deux premières requêtes sont destinées au serveur UNI-TE du module
TSX WMY. La troisième est destinée au serveur du processeur.
478
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Comment tester une voie avec les requêtes Identification et Miroir
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une voie de communication à
l’aide des requêtes Identification et Miroir.
Comment identifier une station
La procédure suivante permet d’identifier une station désignée.
Etape Actions
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Numéro station.
2
Appuyez sur le bouton Identification.
Résultat : La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse
Comment envoyer la requête Miroir
La procédure suivante permet d’envoyer la requête Miroir, et ainsi tester le bon
cheminement des informations entre deux équipements.
Etape
Action
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Station.
2
Appuyez sur le bouton Miroir.
Résultat : La fenêtre suivante apparaît
3
Saisissez la longueur des données à transmettre (maximum 80 caractères).
4
Appuyez sur le bouton Emission.
Résultat : La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse
La réponse contient :
z la chaîne de caractère ABCDEFGH correspondant à une longueur de
données émises 8.
35007634 12/2011
479
Configuration sous PL7
Comment tester une voie avec des requêtes
Présentation
Cette page indique la procédure à suivre pour tester une voie de communication à
partir de l’écran de débogage par l’intermédiaire de différentes requêtes.
Comment envoyer une requête
La procédure suivante permet d’envoyer une requête, autre que celles fournies par
les boutons de commande, vers une station désignée. Dans cet exemple, la requête
émise permet d’effectuer une lecture de 10 mots (de %MW1 à %MW10).
Etape
Action
1
Sélectionnez l’adresse de la station à interroger à l’aide du champ Station.
2
Appuyez sur le bouton Saisie Requête.
Résultat : La fenêtre suivante apparaît :
Les données transmises dans cet exemple sont codées sur 6 octets.
3
Saisissez le code fonction (codé en hexadécimal sur un octet), correspondant
à la requête que vous voulez envoyer.
Pour cet exemple, le code requête pour une lecture est 16#36.
4
Saisissez les données à émettre en codant chaque donnée en hexadécimal.
Les données sont saisies à la suite des unes des autres sans espace entre
elles. Lorsque les données sont codées sur un mot, les octets de poids fort et
de poids faible sont inversés.
Pour cet exemple, les données sont les suivantes :
z 16#68: sur un octet, définit le segment (données internes) ;
z 16#07: sur un octet, définit le type d’objet (mots) ;
z 16#0100: sur un mot, définit le premier mot à lire ;
z 16#0A00 : sur un mot, définit le nombre de mot à lire.
5
Appuyez sur le bouton Emission.
Résultat : La réponse apparaît dans la fenêtre Réception Réponse :
La réponse de l’exemple contient les données sur 21 octets.
z 16#07: correspond au type d’objet (mots) ;
z 16#00C2 : correspond à la valeur du premier mot (les octets de poids fort
et de poids faibles sont inversés, sa valeur est 16#C200).
480
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
14.4
Objets langage associés au module TSX WMY 100
Objet de cette section
Cette section présente les différents objets langage spécifiques au module HMI
TSX WMY 100.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35007634 12/2011
Page
Objets langage pour échanges implicites
482
Objets langage pour échanges explicites
483
Gestion et compte-rendu des échanges explicites
485
Objets langage associés à la configuration
486
481
Configuration sous PL7
Objets langage pour échanges implicites
Présentation
Cette page décrit tous les objets langage à échange implicite (voir page 356) pour
une communication ETHERNET avec le module TSX WMY 100 qui peuvent être
affichés ou modifiés par le programme d’application.
Objets bit
Le tableau ci-dessous présente les différents objets bit à échange implicite.
Objet (1)
Fonction
Signification
%Ixy.MOD.ERR Bit d’erreur détectée du
module
Lorsque ce bit est réglé sur 1, indique une
anomalie du module (au moins une des voies ne
fonctionne pas, par exemple)
%Ixy.i.ERR
Lorsque ce bit est réglé sur 1, indique une erreur
détectée de la ligne.
Bit d’erreur détectée de
la voie
Légende
(1)
Adresse xy.i
z x : correspond au numéro de rack
z y : correspond au numéro du module
z i : correspond au numéro de la voie
Objets mot
Le tableau ci-dessous présente les différents objets mot à échange implicite.
Objet (1)
Fonction
Signification
%IWxy.i.0
à
%IWxy.i.9
Réservé
-
Légende
(1)
Adresse xy.i
z x : correspond au numéro de rack
z y : correspond au numéro du module
z i : correspond au numéro de la voie
482
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Objets langage pour échanges explicites
Présentation
Cette page décrit tous les objets langage à échange explicite (voir page 361) pour
une communication ETHERNET avec le module TSX WMY 100 qui peuvent être
affichés ou modifiés par le programme d’application.
35007634 12/2011
483
Configuration sous PL7
Mots internes
Le tableau ci-dessous décrit les mots internes.
Objet (1)
Fonction
Signification
%MWxy.MOD.2
Etat du module
z x0 = 1 : le module ne fonctionne pas
z x1 = 1 : erreur détectée fonctionnelle (anomalie entre le
z
z
z
z
z
z
%MWxy.i.2
Etat standard voie
processeur et le module, anomalie de réglage ou de
configuration, etc.)
x2 = 1 : anomalie bornier (non connecté)
x3 = 1 : autotests en cours
x4 = 1 : réservé
x5 = 1 : anomalie de configuration matérielle ou logicielle
(le module présent n’est pas celui déclaré dans la
configuration, les sous-modules ne sont pas compatibles)
x6 = 1 : module absent
x7 = 1 : erreur détectée de l’un des sous-modules
z x0 à x3 = 0 : réservé
z x4 = 1 : erreur détectée au niveau du module ou autotests
en cours
z x5 et x6 = 0 : réservé
z x7 = 1 : erreur détectée d’application (vérifier la
configuration)
%MWxy.i.3
Etat spécifique voie
Octet 0 :
z x0 = 1 : si bridge X-WAY (0 si non bridge)
%MWxy.i.4
Compteurs de requêtes refusées
Nombre de demandes de connexion refusées
Octet 1 : nombre de connexions TCP ouvertes
%MWxy.i.5
Compteurs de messages refusés
Nombre de messages refusés
%MWxy.i.6
Adresse réseau/station
Octet 0 : numéro de la station
Octet 1 : numéro du réseau
%MWxy.i.7
et %Mwxy.i.8
Compteurs de messages sur la
couche liaison
Nombre de messages émis sur la couche liaison
%MWxy.i.9
et %Mwxy.i.10
Compteurs de messages sur la
couche liaison
Nombre de messages reçus sur la couche liaison
%MWxy.i.11
réservé
-
%MWxy.i.12
réservé
-
%MWxy.i.13
réservé
-
%MWxy.i.14
réservé
-
%Mwxy.i.15
Taux de charge du module
Octet 0 :
z Taux de charge de la messagerie
Octet 1 :
z Taux de charge des autres services
Légende
(1)
484
Adresse xy.i
z x : correspond au numéro de rack
z y : correspond au numéro du module
z i : correspond au numéro de la voie
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Gestion et compte-rendu des échanges explicites
Présentation
Cette page décrit tous les objets langage qui gèrent les échanges explicites.
Objets mots
Le tableau ci-dessous présente les différents objets mot pour la gestion des
échanges explicites.
Objet (1)
Fonction
Signification
%MWxy.MOD.0
Echanges en cours
du module
z x0 = 1 : lecture d’état en cours
z x1 = 1 : envoi de paramètres de commande au
module de communication
z x2 = 1 : envoi de paramètres de réglage au
module de communication
%MWxy.MOD.1
Compte rendu du
module
z x1 = 0 : paramètres de commande reçus et
acceptés par le module
z x2 = 0 : paramètres de réglage reçus et
acceptés par le module
%MWxy.i.0
Echanges en cours
de la voie
z x0 = 1 : lecture d’état en cours
z x1 = 1 : envoi de paramètres de commande à
la voie de communication
z x2 = 1 : envoi de paramètres de réglage à la
voie de communication
%MWxy.i.1
Compte rendu de la
voie
z x1 = 0 : paramètres de commande reçus et
acceptés par la voie de communication
z x2 = 0 : paramètres de réglage reçus et
acceptés par la voie de communication
Légende
(1)
Adresse xy.i
z x : correspond au numéro de rack
z y : correspond au numéro du module
z i : correspond au numéro de la voie
35007634 12/2011
485
Configuration sous PL7
Objets langage associés à la configuration
Présentation
Cette page décrit tous les objets langage de configuration pour une communication
ETHERNET avec le module TSX WMY 100 qui peuvent être affichés par le
programme d’application.
486
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Constantes internes
Le tableau suivant décrit les constantes internes :
Objet
Fonction
Signification
%KWxy.i.0
Type
Octet 0 = 11 pour la communication ETHERNET
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.1
Couche
physique
Octet 0 : fixé à 16#01 (correspond à GPX2)
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.2
Réservé
-
%KWxy.i.3
Réservé
-
%KWxy.i.4
Réservé
-
%KWxy.i.5
Adresse réseau Octet 0 : numéro du réseau (0 par défaut)
X-WAY
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.6
Type de driver
ETHERNET
pour TCP/IP
Octet 0 : fixé à 16#01 (correspond à RJ45)
z = 16#01: RJ45
Octet 1 :
z = 16#00: ETHERNET II (valeur par défaut)
z = 16#01: 802.3
%KWxy.i.7
Configuration
TCP/IP : type
d’adresse
Octet 0 : réservé
Octet 1 : adresse héritée
z = 16#01: à partir de la fonction métier
z = 16#03: à partir d’un serveur
%KWxy.i.8
et
%KWxy.i.9
Adresse IP
locale
Exemple avec l’adresse 139.160.65.109
Octet 0 =109
Octet 1 = 65
Octet 2 = 160
Octet 3 = 139
%KWxy.i.10
et
%KWxy.i.11
Adresse IP de
la passerelle
Exemple avec l’adresse 139.160.65.1
Octet 0 =1
Octet 1 = 65
Octet 2 = 160
Octet 3 = 139
%KWxy.i.12
et
%KWxy.i.13
Masque de
sous-réseau
Exemple avec l’adresse 255.255.255.0
Octet 0 = 0 (poids faibles)
Octet 1 = 255
Octet 2 = 255
Octet 3 = 255 (poids fort)
%KWxy.i.14
Services
utilisés
Octet 0 :
x0 = 1 : le service IO Scanning est utilisé
x1 = 1 : le service serveur BOOTP est utilisé
x2 = 1 : le service Global Data est utilisé
x3 = 1 : le service pour régler la largeur de bande est utilisé
z
z
z
z
Octet 1 : réservé
%KWxy.i.15
Services TCP
utilisés
Octet 0 :
z x0 = 1 : la communication Modbus sur TCP/IP est utilisée
z x1 = 1 : le contrôle d’accès est activé
Octet 1 : réservé
35007634 12/2011
487
Configuration sous PL7
14.5
Questions/Réponses
Questions/Réponses
Généralités
Vous trouverez ci-dessous une liste de Questions/Réponses les plus fréquemment
posées sur la communication par réseau Ethernet.
Que dois-je faire si le voyant du module TSX WMY 100 affiche l’état « Non
configur頻 (ERR Clignotante) ?
z
z
z
Vérifiez qu’il est configuré dans PL7.
Vérifiez qu’il n’existe pas un autre module avec le même numéro de réseau XWAY dans la configuration automate.
Si le module est configuré en « Adresse client/serveur », vérifiez qu’un serveur
BOOTP est opérationnel et accessible.
Que dois-je faire si les voyants du module affichent un état correct
(STS=RUN=ON), mais que celui-ci ne répond pas aux requêtes ?
Essayez la commande Ping vers cette adresse IP, depuis un équipement sur le
même réseau :
z
Pas de réponse :
z Vérifiez la configuration réseau : câblage, état des « hubs », adresses IP,
masques et passerelles s’il y a des routeurs dans la configuration.
z
Réponse au Ping correcte :
z Vérifiez l’adresse X-WAY du module.
z Vérifiez si le contrôle d’accès est activé ou non.
z Essayez de vous connecter par http à la page Viewer de rack. Si cette
connexion fonctionne, vérifier l’adresse X-WAY de l’application cliente.
Puis-je changer l’adresse MAC du module ?
Non. Celle-ci est figée pour tout équipement Ethernet, pour garantir son univocité.
Comment puis-je connaître la vitesse à laquelle dialogue le module ?
Par un navigateur Internet, en se connectant à la page Statistiques Ethernet du
module.
488
35007634 12/2011
Configuration sous PL7
Que dois-je faire si les EF de messagerie n’obtiennent pas de réponse ?
z
z
z
Vérifiez que l’adresse X-WAY destination fait partie de la table des connexions
IP/X-WAY.
Vérifier que la configuration du module destination n’interdit pas cette connexion
(contrôle d’accès ).
En mode Débogage, essayez la commande « Ping » vers l’adresse IP de
l’automate destination, puis essayez une requête « Identification » vers l’adresse
destination, si elle fait partie du même réseau X-WAY.
Que dois-je faire en cas de réception du code de refus 0xFF12 sur les EF de
messagerie ?
Ce code indique que le module est saturé. Réduisez le rythme d’émission.
Que dois-je faire si les EF de messagerie READ_ASYNC, WRITE_ASYN
n’obtiennent pas de réponse (time out) ?
Vérifiez que les tâches « mast » des automates client et serveur sont configurées
en « périodique », avec une période suffisante pour que les automates ne soient
pas dépassés.
Quand dois-je configurer mes connexions en « Mono-Connexion » ?
Lorsque cette connexion doit être établie vers un TSX ETY 110, protocole
MODBUS.
L’automate destination de mes messages est un bridge. Quelle adresse Xway
destination dois-je configurer dans la table des connexions ?
L’adresse X-WAY du premier module de communication de l’automate bridge (c’est,
si elle est présente, la carte PCMCIA du processeur).
Dans les écrans de configuration du module, la dernière entrée saisie dans
une des grilles n’a pas été prise en compte à la validation. Pourquoi ?
Vous devez retirer le curseur (l’indicateur d’échelle) de la dernière cellule de la grille
où une nouvelle donnée a été entrée pour prendre en compte cette modification.
Pourquoi l’onglet Bridge est-il grisé lorsque j’utilise un processeur TSX / PCX
de type 571xx et 572xx ?
Ces processeurs ne gèrent pas les données bridge.
Pourquoi l’onglet Bridge est-il grisé suite à un changement d’emplacement du
processeur ?
Après ce type de modification, vous devez valider la nouvelle configuration
matérielle pour accéder et modifier les données bridge gérées globalement au
niveau du processeur.
35007634 12/2011
489
Configuration sous PL7
490
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
35007634 12/2011
Annexes
Vue d’ensemble
Voici l’annexe de FactoryCast HMI. Elle décrit les services SOAP.
Contenu de cette annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
35007634 12/2011
Titre du chapitre
Page
A
Services Web SOAP
493
B
Recommandation relative à la mémoire flash
519
491
492
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Services Web SOAP
35007634 12/2011
Services Web SOAP
A
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les différents services Web SOAP disponibles sur les serveurs
Web FactoryCast. Ces services sont en tout point conformes aux normes de
services Web W3C WS-I. Ils proposent une nouvelle méthode normalisée et
efficace grâce à laquelle les automates peuvent interagir directement avec les
applications de niveau informatique/gestion.
AVERTISSEMENT
PERTE DES ALERTES ET DU CONTROLE DU PROCESS
z
z
Ne vous appuyez pas sur les services Web SOAP pour récupérer et afficher ou
contrôler des événements qui pourraient affecter l’intégrité des personnes ou
des biens.
Vous devez fournir une protection appropriée et indépendante à l’aide de vos
propres applications ou process.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les services Web reposent sur les normes suivantes :
z
SOAP (Single Object Access Protocol), protocole d’échange exécuté via le canal
HTTP (HyperText Transfer Protocol).
z
WSDL (Web Services Description Language), au format XML.
z
XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de
données.
Les services Web SOAP FactoryCast agissent comme des interfaces de serveur
SOAP. Les développeurs peuvent ainsi concevoir facilement des applications client
qui échangent des données directement avec les serveurs Web FactoryCast. Les
applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office, IBM
(WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent
interagir de manière directe avec FactoryCast via les services Web SOAP.
35007634 12/2011
493
Services Web SOAP
Les modules FactoryCast proposent trois types de services Web qui se présentent
sous la forme d’interfaces de serveur SOAP :
z
z
z
ModbusXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux
variables Modbus,
SymbolicXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux
données Symbolic,
ExtendedSymbolicXMLDA : Service Web permettant une extension de l’accès
aux données symboliques à Unity Pro.
Les services Web proposés par FactoryCast sont conformes à la spécification WSI Basic Profile 1.1.
NOTE : pour plus d’informations sur les services Web, veuillez consulter les
publications spécialisées sur le sujet.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Principes de conception d’une interface client SOAP
494
Page
495
Services SOAP ModbusXMLDA
496
Services SOAP SymbolicXMLDA
504
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA
508
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses
514
Exemples Visual Basic
517
Documentation SOAP en ligne
518
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Principes de conception d’une interface client SOAP
Vue d’ensemble
Une interface permet à une application cliente SOAP de communiquer directement
avec un module de serveur Web FactoryCast. L’application client SOAP initie des
échanges. Le serveur FactoryCast répond à ces requêtes.
Interface client SOAP
Le tableau ci-après décrit le processus de conception d’une interface client SOAP :
Etape
35007634 12/2011
Action
1
Créer l’application client
L’environnement de développement (Visual Studio.net, par exemple) se
connecte à un module de serveur Web FactoryCast où il peut accéder à une
liste de services Web disponibles. Le serveur Web renvoie des descriptions
des services demandés sous forme d’objets WSDL.
2
Développer l’application client
Le développeur intègre les API de service Web à l’aide du code récupéré lors
de l’étape précédente en tant que référence Web et génère l’application client.
3
Exécuter l’application client
En mode d’exécution, l’application client communique en temps réel avec le
module de serveur Web FactoryCast, via le protocole SOAP.
495
Services Web SOAP
Services SOAP ModbusXMLDA
Objet du chapitre
Le service Web ModbusXMLDA est mis en œuvre pour permettre l’accès aux
données des variables Modbus à l’aide d’une syntaxe similaire à celle du protocole
Modbus.
Ce service Web propose les interfaces de programmations (API) suivantes :
ReadDeviceIdentification ;
z ReadMultipleRegisters ;
z WriteMultipleRegisters ;
z ReadCoils ;
z WriteMultipleCoils ;
z ReadInt32 ;
z WriteInt32.
z
Quantité de données des paramètres API
Ce tableau présente la quantité de données maximale pouvant être utilisée pour les
paramètres API :
API
BMX NOE 0110
ReadMultipleRegisters
124 (Registre)
WriteMultipleRegisters
96 (Registre)
ReadCoils
255 (bits de sortie)
WriteMultipleCoils
254 (bits de sortie)
ReadInt32
61 (entier 32 bits)
WriteInt32
48 (entier 32 bits)
ReadDeviceIdentification
Cette requête renvoie l’identification complète du périphérique de la destination
spécifiée par l’ID fourni dans la requête.
Cette API est associée au code fonction Modbus 43 14.
Paramètres
Entrée : entier UnitID
Sortie : chaîne VendorName, ProductCode, MajorMinorRevision, VendorURL,
ProductName, ModelName, UserApplicationName, TRImplementationClass,
TRCommunicationServices
496
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadDeviceIdentification" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadDeviceIdentification
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> </ReadDeviceIdentification> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"
?><soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadDeviceIdentificationResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<ReadDeviceIdentificationResult> <DeviceIdentification>
<VendorName>string</VendorName>
<ProductCode>string</ProductCode> <MajorMinorRevision>string</MajorMinorRevision>
<VendorUrl>string</VendorUrl>
<ProductName>string</ProductName>
<ModelName>string</ModelName> <UserApplicationName>string</UserApplicationName>
<TRImplementationClass>string</TRImplementationClass>
<TRCommunicationServices>string</TRCommunicationServices>
</DeviceIdentification> </ReadDeviceIdentificationResult>
</ReadDeviceIdentificationResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
35007634 12/2011
497
Services Web SOAP
ReadMultipleRegisters
Il s’agit de l’API ReadMultipleRegisters utilisée pour exécuter une opération de
lecture sur plusieurs registres.
La requête fournit trois paramètres :
Le destinataire de la requête de lecture ;
z L’adresse de départ ;
z Le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
z
En réponse, la liste des valeurs est envoyée.
Cette API est associé au code fonction Modbus 03.
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : Tableau d’entiers Result
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadMultipleRegisters
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address>
<Quantity>int</Quantity> </ReadMultipleRegisters>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadMultipleRegistersResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<ReadMultipleRegistersResult> <int>int</int> <int>int</int>
</ReadMultipleRegistersResult> </ReadMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
498
35007634 12/2011
Services Web SOAP
WriteMultipleRegisters
Il s’agit de l’API WriteMultipleRegisters utilisée pour exécuter une opération
d’écriture sur plusieurs registres.
La requête fournit trois paramètres :
z Le destinataire de la requête d’écriture ;
z L’adresse de départ ;
z Les valeurs à écrire.
Cette API est associée au code fonction Modbus 16.
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : Aucune
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleRegisters
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
<UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value>
<int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OKContent-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleRegistersResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
</WriteMultipleRegistersResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
35007634 12/2011
499
Services Web SOAP
ReadCoils
Il s’agit de l’API ReadCoils utilisée pour exécuter une opération de lecture sur
plusieurs bits de sortie.
La requête fournit trois paramètres :
Le destinataire de la requête de lecture ;
z L’adresse de départ ;
z Le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
z
En réponse, la liste des valeurs est envoyée.
Cette API est associée au code fonction Modbus 01.
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : Tableau d’entiers Result
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadCoils" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadCoils>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadCoilsResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadCoilsResult>
<int>int</int> <int>int</int> </ReadCoilsResult>
</ReadCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
500
35007634 12/2011
Services Web SOAP
WriteMultipleCoils
Il s’agit de l’API WriteMultipleCoils utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur
plusieurs bits de sortie.
La requête fournit trois paramètres :
z Le destinataire de la requête d’écriture ;
z L’adresse de départ ;
z Les valeurs à écrire.
Cette API est associée au code fonction Modbus 15.
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : Aucune
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleCoils" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int>
</Value> </WriteMultipleCoils> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteMultipleCoilsResponse
xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/">
</WriteMultipleCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope>
Requête/réponse SOAP ReadInt32
La requête ReadInt32 fournit trois paramètres :
z Le destinataire de la requête de lecture ;
z L’adresse de départ ;
z Le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ).
35007634 12/2011
501
Services Web SOAP
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, Quantity
Sortie : Tableau d’entiers Result
Exemple
En réponse, la liste des valeurs est envoyée. L’exemple suivant présente une
requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ ReadInt32
> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> < ReadInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> < ReadInt32Result>
<int>int</int> <int>int</int> </ ReadInt32Result> </
ReadInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope>
Requête/réponse SOAP WriteInt32
La requête WriteInt32 fournit trois paramètres :
Le destinataire de la requête d’écriture ;
z L’adresse de départ ;
z Les valeurs à écrire.
z
Paramètres
Entrée : Entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value
Sortie : Aucune
502
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml
version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID>
<Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int>
</Value> </ WriteInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> < WriteInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </ WriteInt32Response>
</soap:Body> </soap:Envelope>
35007634 12/2011
503
Services Web SOAP
Services SOAP SymbolicXMLDA
Présentation
SymbolicXMLDA est un service Web permettant de mettre en œuvre un accès aux
données de type Symbolic en fonction de l’espace de noms FactoryCast. Les
services proposés sont :
z
z
z
lecture,
écriture,
navigation.
Limitation de l’accès de type Symbolic
L’accès de type Symbolic dépend de l’accès Modbus de bas niveau pour les
communications réelles, de sorte que seuls les symboles associés aux données
accessibles par l’intermédiaire des requêtes natives Modbus (lecture/écriture de
registres et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent,
seuls les types de données suivants sont pris en charge :
z bit,
z 16 bits,
z mot double 32 bits.
Tous les types de données non localisées ne sont pas pris en charge.
Service de lecture
L’objectif de cette requête est de lire un ou plusieurs symboles. Les symboles
transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace de noms
pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues,
une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11
et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10
et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie,
registres). Une fois toutes les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée en
utilisant le nom de la variable, son type et sa valeur.
Paramètres
Entrée : liste de chaînes ItemName
Sortie : tableau de l’élément ReadResult
504
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Host: 139.160.65.83:8080
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Read" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items>
<ItemName>string</ItemName> </Items> <Items>
<ItemName>string</ItemName> </Items> </ItemList> </Read>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </WriteResponse>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Service d’écriture
L’objectif de cette requête est d’écrire un ou plusieurs symboles. Les symboles,
ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de requête. Les
noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse
de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus
est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés,
deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le
registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres).
Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type)
Sortie : aucune
35007634 12/2011
505
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8
Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Write" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items>
<ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value>
<Type>string</Type> </Items> <Items>
<ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value>
<Type>string</Type> </Items> </ItemList> </Write>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ReadResult> <Items>
<Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType>
<IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name>
<SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue>
</Items> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Service de navigation
L’objectif de cette requête est de lire une liste de variables Symbolic présentes dans
l’espace de noms du module FactoryCast.
Cette fonctionnalité n’a pas d’interface avec la couche Modbus, puisque sa seule
action consiste à renvoyer tous les éléments de l’espace de noms. La réponse
comprend tous les symboles et leur type.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Type)
Sortie : liste de Descriptions BrowseResult
506
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8
Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Browse" <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/" /> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <Elements>
<BrowseElement> <ItemName>string</ItemName>
<Type>string</Type> </BrowseElement> <BrowseElement>
<ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type>
</BrowseElement> </Elements> </BrowseResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
35007634 12/2011
507
Services Web SOAP
Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA
Présentation
ExtendedSymbolicXMLDA offre une extension des services SOAP du
SymbolicXmlDA pour Unity Pro. Il vous permet d’accéder directement aux données
d’adresse directe et aux données non affectées. Les services proposés sont :
z
z
z
lecture,
écriture,
navigation.
Restrictions de l’accès aux variables
L’accès aux variables dépend de l’accès Unity de bas niveau pour les
communications réelles, de sorte que seules les variables et adresses directes
associées aux données accessibles via les requêtes natives Unity (lecture/écriture
de registre et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent,
seuls les types de données suivants sont pris en charge :
Type
Syntaxe
Variables internes
%Mi, %MXi, %MWi, %MWi.j
Constantes
%KWi
Variables système
%Si, %SXi, %SWi
Simulation
%MDi, %MFi, %KDi, %KFi
Tous les types de base de Unity Pro sont pris en charge, notamment les éléments
de tableaux.
Pour l’adressage direct, la syntaxe prise en charge est :
Syntaxe
508
Type
Commentaire
%Mi ou %MXi
EBOOL
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
%MWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%MWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%MDi
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
%MFi
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float
%KWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%KWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%KDi
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
%KFi
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float
%Si ou %SXi
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
%SWi
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
%SWi.j
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Pour les symboles de Unity, les types pris en charge sont :
Type
Commentaire
BOOL
Mappé sur le type XML/W3C boolean
EBOOL
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
INT
Mappé sur le type XML/W3C short
DINT
Mappé sur le type XML/W3C int
UINT
Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort
UDINT
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
TIME
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
DATE
Mappé sur le type XML/W3C date ou dateTime (dateTime est obligatoire pour
l’écriture, la partie date n’est pas prise en compte)
TOD
Mappé sur le type XML/W3C time ou dateTime (dateTime est obligatoire pour
l’écriture, la partie heure n’est pas prise en compte)
DT
Mappé sur le type XML/W3C dateTime
REAL
Mappé sur le type XML/W3C float ou double (double est seulement pour les
demandes d’écriture, forcer la valeur au format float)
BYTE
Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte
WORD
Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort
DWORD
Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt
STRING
Mappé sur le type XML/W3C string
STRING[n]
Mappé sur le type XML/W3C string
NOTE :
z
z
Le nom de la variable peut être soit une adresse directe, soit tout symbole
apparaissant dans l’espace de noms de FactoryCast.
Si une fonction de service Web possède un paramètre en option, Visual Studio
.NET crée un paramètre booléen supplémentaire dans le serveur mandataire
correspondant. Visual Studio .NET affixe « Specified » au nom de ce paramètre.
Service de lecture
L’objectif de cette requête est de lire des symboles et des adresses directes. Les
symboles transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace
de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont
transmises comme arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont
connues, un lot de requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les
registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les
registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits
de sortie, registres). Une fois toutes les valeurs récupérées, la réponse SOAP est
générée en utilisant le nom de la variable, son type et sa valeur.
35007634 12/2011
509
Services Web SOAP
Paramètres
Entrée : liste de chaînes ItemName
Sortie : tableau de l’élément ReadResult
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /ws/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Content-Type:
text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction:
"http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/"> <VariableList>
<Name>string</Name> <Name>string</Name> </VariableList>
</Read> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body>
<ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXMLDa/">
<ReadResult>
<Item>
<Name>string</Name>
<VariableType>string</VariableType>
<Value />
</Item>
<Item>
<Name>string</Name>
510
35007634 12/2011
Services Web SOAP
<VariableType>string</VariableType>
<Value />
</Item>
</ReadResult>
</ReadResponse>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
Service d’écriture
L’objectif de cette requête est l’écriture de symboles ou d’adresses directes. Les
symboles, ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de
requête. Les noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour
obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont transmises comme
arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont connues, un lot de
requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont
demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une
pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres).
Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée.
Paramètres
Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type)
Sortie : aucune
35007634 12/2011
511
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length
SOAPAction: "http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope">
<soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <ItemList> <Item>
<Name>string</Name> <VariableType>string</VariableType>
<Value /> </Item> <Item> <Name>string</Name>=
<VariableType>string</VariableType> <Value /> </Item>
</ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/">
<soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> </WriteResponse>
</soap:Body> </soap:Envelope>
Service de navigation
L’objectif de cette requête est la lecture d’une liste de variables symboliques
(d’automate, non affectées, et d’E/S) présentes dans l’espace de noms du module
FactoryCast.
La réponse comprend tous les symboles et leur type.
Paramètres
Entrée : aucun des paramètres en option
Sortie : liste des descriptions (nom, adresse et type de symbole)
512
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemple
L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse :
Requête
POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host:
139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction:
xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse"
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/2003/05/soapenvelope/"> <soap:Body>
<Browse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" /> </soap:Body>
</soap:Envelope>
Réponse
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml;
charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0"
encoding="utf-8"?> <soap:Envelope
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/">
<soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <BrowseResult>
<Description> <Name>string</Name> <Address>string</Address>
<VariableType>string</VariableType> </Description>>
<Description> <Name>string</Name> <Address>string</Address>
<VariableType>string</VariableType> </Description>
</BrowseResult> </BrowseResponse> </soap:Body>
</soap:Envelope>
35007634 12/2011
513
Services Web SOAP
Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses
Vue d’ensemble
La requête de lecture/écriture Symbolic permet d’effectuer des requêtes comportant
jusqu’à 128 symboles.
L’utilisation d’un grand nombre de symboles peut provoquer un ralentissement de
l’application. Il existe plusieurs règles permettant d’améliorer la vitesse d’exécution
de l’application en réduisant le nombre de requêtes internes.
L’objectif de cette rubrique est de vous aider à créer un espace de noms cohérent
et à utiliser des requêtes Symbolic de manière efficace.
Traitement d’une requête Symbolic
Les requêtes Symbolic permettent d’utiliser des symboles plutôt que des adresses
pour traiter les données de l’automate. Ce système de requête utilise l’espace de
noms du module pour résoudre les adresses. Une fois les adresses connues, un
processus d’optimisation trie les adresses par type (bits de sortie, registres) et les
classe par ordre croissant.
Les adresses triées doivent être regroupées dans un bloc cohérent pour réduire le
nombre de requêtes envoyées à l’automate. Le graphique ci-dessous présente les
trois étapes de l’optimisation d’une requête Symbolic :
514
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Méthode d’optimisation
Pour effectuer une requête Symbolic volumineuse de façon efficace, il faut faire très
attention à la topologie des symboles :
Etape
Action
1
Regroupez les symboles par type : ne mélangez pas les bits de sortie et les
registres.
2
Si possible, classez les symboles dans l’ordre croissant.
3
Essayez de définir des blocs de symboles (c’est-à-dire, des adresses de
symboles contiguës). Ces blocs seront traités dans une seule requête de bas
niveau.
Exemple d’optimisation
Prenons un fichier d’espace de noms relativement simple :
|STATION:0.0
16
|Bit_mem1|%M0|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem2|%M1|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem3|%M2|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem4|%M4|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem5|%M5|0|0|1|1|1|false
|Bit_mem6|%M6|0|0|1|1|1|false
|Engine_Brake_lvl|%MW0|0|0|4|1|1|false
|Engine_Brake_dsk|%MW1|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_1|%MW2|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_2|%MW3|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_3|%MW4|0|0|4|1|1|false
|Engine_gauge_4|%MW5|0|0|4|1|1|false
|Engine2_Brake_lvl|%MW100|0|0|4|1|1|false
|Engine2_Brake_dsk|%MW101|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_1|%MW102|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_2|%MW103|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_3|%MW104|0|0|4|1|1|false
|Engine2_gauge_4|%MW105|0|0|4|1|1|false
0
1
false
35007634 12/2011
515
Services Web SOAP
Il existe des valeurs pour deux moteurs (engine et engine2).
Il existe également des valeurs booléennes (Bit_mem).
Si l’utilisateur final souhaite voir chaque symbole dans l’ordre établi dans l’espace
de noms, il envoie une requête SOAP avec 16 valeurs. Puisque ces valeurs sont
triées par type et par adresse (en ordre croissant), l’optimisation permet uniquement
de définir les blocs d’adresses. Dans le cas présent, nous avons trois blocs :
z
z
z
Bits de sortie de l’adresse 0 à 6 ;
Registres de l’adresse 0 à 5 ;
Registres de l’adresse 100 à 105.
Trois requêtes de bas niveau sont envoyées à l’automate.
Si l’utilisateur final souhaite voir cinq symboles dans une requête SOAP :
Engine_gauge_3, Engine_gauge_1, Bit_Mem1, Engine2_gauge_3,
Engine2_gauge_1.
Etape
Action
1
Dans la mesure où les symboles sont mélangés, la première étape
d’optimisation consiste à trier les bits de sortie et les registres.
2
Au cours de cette étape, les symboles du même type sont triés par adresse. La
requête SOAP n’étant pas correctement ordonnée, les données devront être
traitées pendant cette étape.
Au terme de cette étape, nous disposons de deux tableaux : un tableau avec un
bit de sortie et un tableau avec quatre registres :
3
Cette étape doit permettre de trouver les adresses contiguës. Puisqu’il n’y a
aucune adresse contiguë, nous avons cinq blocs composés d’une adresse.
Résultat final : cinq requêtes de bas niveau ont été envoyées à l’automate.
En bref
Lorsque vous devez faire un usage intensif (en nombre et en temps) des requêtes
Symbolic, vous devez respecter les règles suivantes :
z
z
z
516
Regroupez les symboles par type ;
Classez les symboles dans l’ordre croissant ;
Regroupez les symboles par blocs d’adresses contiguës.
35007634 12/2011
Services Web SOAP
Exemples Visual Basic
Vue d’ensemble
Pour vous aider à écrire votre application, voici un exemple Visual Basic .NET (2003
ou 2005) pour accéder aux requêtes SOAP.
Etapes préliminaires
Le tableau ci-dessous décrit les actions à effectuer avant de suivre l’exemple.
Etape
Action
1
Dans Visual Basic .NET, sélectionnez Projet → Ajouter Référence Web.
2
Saisissez http://Module @IP/ws/ModbusXmlDa.
3
Sélectionnez la fonction souhaitée.
4
Cliquez sur le bouton Ajouter Référence.
Exemple
L’exemple suivant lit dix registres consécutifs à partir du registre 5.
Private Sub Button1_Click(ByVal sender As System.Object, ByVal
e As System.EventArgs) Handles Button1.Click
Dim ws As New
WindowsApplication26.WebReference.ModbusXmlDa
ListBox1.DataSource = ws.ReadMultipleRegisters(0, 5,
10)
End Sub
End Class
35007634 12/2011
517
Services Web SOAP
Documentation SOAP en ligne
Présentation
Lorsque vous ouvrez une page du serveur Web FactoryCast HMI dans un
navigateur, un lien hypertexte Documentation apparaît.
Ce lien vous renvoie à la documentation SOAP en ligne, qui décrit les services Web
SOAP disponibles, explique la syntaxe des API SOAP et fournit des exemples en
Visual Basic.
518
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Recommandation flash
35007634 12/2011
Recommandation relative à la
mémoire flash
B
Recommandation relative au service Datalogging
Taille du fichier journal
Le tableau ci-dessous présente une estimation de la taille du fichier journal en octets
en fonction du nombre de variables enregistrées et du nombre de journaux.
Nombre de journaux
Nombre de variables
1
2
5
10
20
50
100
1
65
110
245
470
920
2270
4520
2
130
220
490
940
1840
4540
9040
5
325
550
1225
2350
4600
11350
22600
10
650
1100
2450
4700
9200
22700
45200
20
1300
2200
4900
9400
18400
45400
90400
50
3250
5500
12250
23500
46000
113500
226000
100
6500
11000
24500
47000
92000
227000
452000
NOTE : pour économiser la mémoire Flash interne, réexécutez le fichier journal à
des intervalles supérieurs à 30 minutes.
35007634 12/2011
519
Recommandation flash
520
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Glossaire
35007634 12/2011
Glossaire
A
applet
Composant logiciel exécuté dans le contexte d’un autre programme, par exemple
un navigateur Web.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
Se prononce « aski ». C’est un code américain (mais devenu standard international)
qui permet, à l’aide de 7 bits, de définir tous les caractères alphanumériques
utilisées en anglais, les signes de ponctuation, certains caractères graphiques ainsi
que diverses commandes.
automate
Automate programmable industriel : petit ordinateur servant à l’automatisation
des processus industriels, par exemple pour commander les machines sur les
chaînes de montage des usines.
B
BIT
Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire).
C’est l’unité binaire de quantité d’information qui peut représenter deux valeurs
distinctes (ou états) : 0 ou 1.
Un champ de 8 bits constitue 1 octet.
35007634 12/2011
521
Glossaire
C
configuration
La configuration rassemble les données qui caractérisent l’équipement (invariant) et
qui sont nécessaires au fonctionnement du module.
coupe-feu
Equipement de sécurité informatique configuré pour autoriser, refuser ou permettre
par proxy les connexions de données définies et configurées par la stratégie de
sécurité de l’entreprise.
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol : protocole qui permet à une station
connectée sur un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration.
DNS
Domain Name System : système de noms de domaine. Il stocke et associe divers
types d’informations avec leurs noms de domaine, et convertit les noms de domaine
(noms d’hôte des ordinateurs) en adresses IP.
F
FTP
File Transfer Protocol : protocole de transfert de fichiers sur réseau.
H
HTML
HyperText Markup Language : langage de balisage prédominant pour la création
de pages Web. Il permet de décrire la structure des informations textuelles d’un
document et de compléter ce texte avec des formulaires interactifs, des images
intégrées et d’autres objets.
522
35007634 12/2011
Glossaire
HTTP
HyperText Transfert Protocol : protocole de transfert sur réseau de documents
écrits en hypertexte (liens).
I
IP
Internet Protocol : protocole de données servant à communiquer des données par
l’intermédiaire d’un interréseau à commutation de paquets (Internet, par exemple).
M
mémoire flash
Mémoire informatique non volatile qui peut être effacée et reprogrammée de
manière électrique.
MIB
Management Information Base : base de données utilisée par le protocole SNMP
pour la gestion de réseau et qui contient des informations sur les transmissions de
données, sur les composantes de la station ou du routeur, etc.
z
z
MIB II : MIB standard
MIB Schneider Automation : MIB privée
N
NTP
Network Time Protocol : protocole permettant la synchronisation des horloges des
systèmes informatiques sur les réseaux de données à commutation de paquets et
à latence des variables.
P
pilote
Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques
d’un périphérique.
35007634 12/2011
523
Glossaire
PL7
Logiciels de programmation des automates Schneider Automation.
R
RS485
Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5V. La liaison utilise le même
fil pour l’émission et la réception. Leurs sorties « 3 états », leur permet de se mettre
en écoute, lorsque l’émission est terminée.
S
SMTP
Simple Mail Transfert Protocol : protocole applicatif permettant de transporter les
messages sur l’internet et sachant les acheminer jusqu’à une boite aux lettres.
SNMP
Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui
permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état
et modifier leur configuration, faire des tests de sécurité et observer différentes
informations liées à l’émission de données. Il peut également servir à gérer des
logiciels et bases de données à distance.
SQL
Structured Query Language : langage utilisé pour interroger (demander des
données à) une base de données relationnelle.
T
TCP
Transmission Control Protocol : protocole de circuit virtuel, il s’agit de l’un des
principaux protocoles Internet, souvent appelé TCP/IP.
TCP/IP
ensemble des protocoles de communication qui met en œuvre la pile de protocoles
sur laquelle repose Internet et la plupart des réseaux commerciaux.
524
35007634 12/2011
Glossaire
U
UC
Unité centrale.
C’est le microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité de contrôle et de
l’unité arithmétique. L’unité de contrôle a pour but d’extraire de la mémoire centrale
l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à l’exécution de cette
instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité arithmétique et logique
et de lancer le traitement de ces données dans cette unité. On peut parfois trouver
des mémoires ROM ou RAM incluses sur la même puce, ou même encore des
interfaces d’E/S ou des tampons.
UDP
User Datagram Protocol : l’un des principaux protocoles Internet. Ce protocole
permet à des programmes exécutés sur des ordinateurs en réseau de s’envoyer les
uns aux autres de brefs messages, également appelés datagrammes.
URL ou adresse Web
Uniform Resource Locator : adresse globale de documents et autres ressources
sur le Web.
X
XML
Extensible Markup Language : langage visant à faciliter l’échange de données à
travers différents systèmes d’informations. C’est un sous-ensemble simplifié du
langage SGML, conçu pour être relativement déchiffrable.
35007634 12/2011
525
Glossaire
526
35007634 12/2011
FactoryCast HMI 1.7
Index
35007634 12/2011
B
AC
Index
A
active pages, service, 57
adresses directes, 154
accessibles en écriture, 157
affichage du Visualiseur d’alarmes, 286
alarmes
fonctionnement et gestion, 289
applets
Java, 228
utiliser, 228
applets Java, 228
C
calculation, service, 36
communication transparente X-Way, 470
compte-rendu
ETHERNET (TSX WMY 100), 485
configuration
TSX WMY 100 sous PL7, 452
Unity Pro, Concept et PL7, 327
connexions
TSX WMY 100 sous PL7, 448
création d’une instance de donnée de type
IODDT, 357
D
database, service, 42
fichier journal, configuration, 47
datalogging, service
recommandation, 519
35007634 12/2011
débogage
TSX WMY 100 sous PL7, 472
device, service
configuration, 23
DNS
configuration, 139
E
E-mail, service
configuration, 28
échange explicite
ETHERNET (TSX WMY 100), 483
échange implicite
ETHERNET (TSX WMY 100), 482
écran de configuration
TSX WMY 100 sous PL7, 453
écran de débogage
ETHERNET (TSX WMY 100), 473
écrans d’exploitation
accès, 217
Editeur de données
feuilles de calcul, 147
symboles, 153
tableaux, 146
variables, 153
éditeur graphique
barre d’outils, 172
explorateur d’équipements
configuration, 87
présentation, 85
527
Index
G
proxy, 87
généralités
TSX WMY 100 sous PL7, 446
gestion des échanges
ETHERNET (TSX WMY 100), 485
Q
H
questions/réponses, 488
R
I
recipe database, service
configuration, 70
requêtes
Ethernet, 355
ETHERNET, 480
Identification
Ethernet, 354, 479
S
HTTP
Objets graphiques, 267
M
Miroir
Ethernet, 354, 479
mode de fonctionnement
TSX WMY 100 sous PL7, 450
MSTR
codes d’erreur, 385
N
NTP
configuration, 138
sécurité
accès, 92, 95
coupe-feu, 93
mots de passe, 92
service Datalogging, 50
service Recette
configuration, 63
sites Web par défaut
lecture seule, 91
SOAP, 493
symboles
afficher, 144
insertion, 153
modification, 157
modifier, 144
O
objets langage
échange explicite, 361, 365
échange implicite, 360
TSX WMY 100, 481
T
T_COM_WMY_100, 365
tableaux de données, 146
transparence X-Way, 346
P
pages Web personnalisées
utiliser des applets Java, 228
Ping, 352, 477
PL7
configuration du TSX WMY 100, 445
528
35007634 12/2011
Index
U
Unity Pro
configuration, 334
configuration du module
140 NWM 100 00, 329
configuration du module
TSX WMY 100 , 329
écran de configuration, 335
V
variables
afficher, 144
insertion, 153
modification, 157
modifier, 144
Visualiseur de programme automate, 219
visualiseur de rack, 123
35007634 12/2011
529
Index
530
35007634 12/2011

Manuels associés