Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum | Schneider Electric Modicon M340 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum | Schneider Electric Modicon M340 Mode d'emploi | Fixfr
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
35016150 08/2012
Web Designer pour
Modicon M340, Premium et
Quantum
Manuel utilisateur
35016150.05
08/2012
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
Silverlight® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Expression Blend® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
© 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35016150 08/2012
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l’installation de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés de la cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au site Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Gestion de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression de cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’un équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture/Fermeture d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation d’un projet Factory Cast et d’un site Web dans Web Designer
Chapitre 4 Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au module et déconnexion du module . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion/déconnexion au/du simulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35016150 08/2012
7
9
11
12
14
15
19
20
21
23
25
27
29
32
34
36
39
40
42
44
46
47
48
53
54
59
62
65
66
67
3
4
Chapitre 6 Gestion des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Namespace (fichier de liste de variables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation depuis un automate programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Droits d’écriture dans le Namespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
73
76
77
Chapitre 7 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
7.1 Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data Editor Spreadsheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données . . . . . . . . .
Utilisation d’un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’Editeur graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d’outils de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Création de pages Web personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage . . . . . .
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web .
Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de
Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité avec Internet Explorer 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Viewer de programme automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLC Program Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
81
82
83
86
88
89
90
91
93
98
101
103
104
106
129
141
142
148
Chapitre 8 Configuration d’un outil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
150
159
166
167
167
168
168
Configuration d’un outil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Chapitre 9 Changement de répertoire pour l’espace de travail . . . .
181
Changement de répertoire pour l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
Chapitre 10 Formatage et redémarrage d’un module . . . . . . . . . . . . .
183
Redémarrage/Formatage d’un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
35016150 08/2012
Chapitre 11 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
187
189
190
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Annexe A Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
198
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
213
35016150 08/2012
5
6
35016150 08/2012
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
35016150 08/2012
7
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce
matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
8
35016150 08/2012
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel présente le logiciel Web Designer pour Modicon M340, Premium et
Quantum et décrit son installation et son fonctionnement.
NOTE : Dans ce document, le terme "Web Designer" sera utilisé pour désigner Web
Designer pour Modicon M340, Premium ou Quantum.
Champ d’application
Cette documentation s’applique au logiciel Web Designer.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Bibliothèque d’objets de Microsoft Expression Blend®
S1A75812
Manuel utilisateur FactoryCast pour Modicon M340
35015192
Manuel utilisateur de FactoryCast pour Premium et Quantum
31001229
Manuel de configuration de la communication
TLX DS COMPL7 V4
Réseau Ethernet –- Manuel de référence
TSX DR ETH
Modbus – Guide de l’utilisateur
TSX DG MDB
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com.
35016150 08/2012
9
Information spécifique au produit
Toutes les réglementations pertinentes locales, régionales et nationales doivent
être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Seul le fabricant
doit effectuer des réparations sur ce produit afin de protéger les données du
système.
Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences
techniques, suivez les instructions appropriées.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric ou des logiciels approuvés
avec nos produits.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Maintenez un accès strict au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail [email protected]
10
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Introduction
35016150 08/2012
Introduction
1
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente Web Designer, explique comment l’installer et décrit l’interface
graphique.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Présentation
35016150 08/2012
Page
12
Préparation de l’installation de Web Designer
14
Présentation de l’interface
15
11
Introduction
Présentation
Introduction
Web Designer est un logiciel qui vous permet de créer des écrans Web d’opérateur
et de configurer des paramètres de fonctionnement pour des équipements IHM Web
(interface homme machine Web). Il fournit les outils dont vous avez besoin pour
concevoir un projet d’IHM, depuis l’acquisition des données jusqu’à la création et
l’affichage de dessins Web animés.
Web Designer gère les opérations suivantes pour le site Web de l’équipement :
l’édition,
z la configuration,
z la modification.
z
Web Designer offre deux niveaux de personnalisation :
z la création d’une base de variables des équipements pouvant être consultée et
modifiée dans des pages Web,
z l’ajout de vos propres pages Web au site de l’équipement.
Equipements
Dans la gamme de produits Schneider, Web Designer associe la configuration du
site Web aux services proposés dans l’équipement ou l’unité de couplage. Un projet
peut gérer plusieurs équipements simultanément.
Web Designer gère les équipements suivants :
Gamme d’automates
Equipement
Modicon M340
BMX NOE 0110
Premium
TSX ETY 5103
Quantum
140 NOE 771 11
Simulation
Web Designer vous permet de simuler les équipements pour mettre au point
l’application. Vous êtes ainsi en mesure de vérifier le comportement des pages Web
et des services sans être connecté physiquement à l’équipement ou au module.
12
35016150 08/2012
Introduction
Configuration requise
Pour pouvoir utiliser ce logiciel à un niveau optimal, nous recommandons la
configuration suivante pour votre ordinateur :
z
UC 1 GHz,
z
512 Mo de RAM,
z
disque dur de 80 Mo.=,
z
écran de 800 x 600 pixels,
z
Windows 2000 SP2, Windows XP Professionnel ou Windows Vista Business
32 bits,
z
Java Virtual Machine 1.4.2 minimum.
NOTE : sous Windows XP ou Windows Vista, vous devez posséder des droits
d’administrateur pour installer le logiciel Web Designer. Vous devez également
disposer des droits d’administrateur pour exécuter le logiciel sous Windows Vista.
35016150 08/2012
13
Introduction
Préparation de l’installation de Web Designer
Préambule
Désinstallez la version précédente de Web Designer avant d’installer la nouvelle
version. Web Designer vous propose d’effectuer la désinstallation.
NOTE : pour accéder à la version installée de Web Designer, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes → Schneider Electric → Vijeo Designer Suite → Web
Designer.
Installation
La procédure d’installation est la suivante : insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le
CD-ROM s’exécute automatiquement, donc, si votre ordinateur est paramétré pour
permettre cette fonction, la fenêtre principale de Web Designer devrait apparaître.
Si l’exécution automatique est désactivée ou ne fonctionne pas :
Etape
Action
1
Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration.
2
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de
configuration.
3
Cliquez sur Ajouter des nouveaux programmes dans le menu de gauche,
puis sur CD-ROM et suivez les instructions fournies.
4
L’outil d’installation va détecter automatiquement le programme
WebDesigner.exe sur le CD-ROM, puis afficher le chemin d’accès et le nom
du fichier pour vous inviter à valider l’exécution de l’installation.
Importation de projets créés avec la version précédente
Les projets créés avec la version précédente sont visibles dans le navigateur une
fois que Web Designer est réinstallé.
14
35016150 08/2012
Introduction
Présentation de l’interface
Description de la fenêtre principale
L’illustration ci-dessous décrit les éléments de la fenêtre principale de
Web Designer :
35016150 08/2012
15
Introduction
L’écran se compose de six zones principales :
Zone Description
1
Menu (voir page 196) : liste des options disponibles.
2
Barre d’outils : raccourcis vers les fonction fréquemment utilisées.
3
Navigateur (voir page 16) : affiche les fichiers des projets.
4
Zone d’édition : Web Designer utilise cette zone pour l’édition, la création ou la
configuration de services associés au projet.
5
Zone de la console : liste des dernières erreurs détectées.
6
Zone d’information : affiche l’état de la connexion et l’espace de mémoire disponible
du module sélectionné.
7
Vue de l’explorateur de site : affiche les fichiers de la cible.
Navigateur
Cette zone affiche les fichiers et dossiers associés aux projets existants. Vous
disposez ainsi d’une vue d’ensemble de l’application, sous la forme d’une
arborescence de fichiers.
La figure suivante décrit le navigateur :
Le navigateur se compose de trois zones principales :
Zone
1
16
Description
Dans cette zone, le répertoire racine a le nom du projet. Cliquez sur + pour afficher
les cibles associées au projet.
35016150 08/2012
Introduction
Zone
2
3
Description
Ce dossier affiche le nom de la cible associée au projet, ainsi que son adresse IP.
Cliquez sur + pour afficher les dossiers et fichiers associés à la cible.
Pour chaque cible associée au projet, il existe cinq répertoires principaux :
z Equipement : affiche les équipements (UC connectées au module) associés à la
cible.
z GraphicScreens : contient :
z les pages HTML créées à l’aide de l’Editeur graphique (voir page 91) et
z les pages Silverlight créées à l’aide de Microsoft Expression Blend®
(voir page 167).
z DataTables : contient les tableaux créés à l’aide de l’Editeur de données
(voir page 80).
z Service : affiche les services créés par l’utilisateur (disponibilité selon la cible).
z Site Web : contient les fichiers du site Web du projet. Vous pouvez personnaliser
le site Web (voir page 141) en modifiant ces fichiers ou en ajoutant vos propres
pages.
Barre d’outils
Vous pouvez accéder aux fonctions principales du programme directement en
cliquant sur les icônes de la barre d’outils.
La figure ci-dessous présente la barre d’outils :
Le tableau suivant présente les éléments de la barre d’outils :
Icône
Fonction
Nouveau : cliquez sur la flèche vers le bas pour :
créer un projet,
ajouter une cible au projet,
ajouter un équipement au projet,
créer un service,
créer un répertoire,
créer un fichier.
z
z
z
z
z
z
Ouverture d’un projet existant.
Enregistrer : enregistrement de la fenêtre éditée active.
Sauvegarder tout : enregistrement de plusieurs éléments modifiés dans le
projet.
Couper : effacement de l’objet sélectionné et dépôt dans le presse-papiers.
35016150 08/2012
17
Introduction
Icône
Fonction
Copier : copie de l’objet sélectionné dans le Presse-papiers.
Coller : colle le contenu du Presse-papiers.
Annuler : annule la dernière action.
Rechercher : ouverture de la fenêtre Rechercher qui vous permet de
rechercher un texte dans un fichier du projet.
Consulter : ouverture de la fenêtre Consulter qui vous permet de rechercher
une variable.
Transfert global : téléchargement des modules (et fichiers) du projet.
Cible -> PC : transfert d’un projet de la cible vers le PC.
PC -> Cible : transfert d’un projet du PC vers la cible.
Connexion au module : connexion de Web Designer à la cible.
Connexion au simulateur local : connexion de Web Designer au simulateur.
Déconnecter : déconnexion de la cible ou du simulateur.
Statistiques : affichage des statistiques du service sélectionné (messages
entrants, messages sortants, etc.).
Arrêter : arrête le service actuel.
Exécuter : démarre le service actuel.
18
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Prise en main
35016150 08/2012
Prise en main
2
Objet de ce chapitre
Ce document a pour but de vous montrer la procédure à suivre pour la création
d’une application Web Designer pour Modicon M340.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Présentation
20
Création d’un projet
21
Sélection des équipements
23
Propriétés de la cible
25
Sélection de variables
27
Editeur de tables de données
29
Editeur graphique
32
Transfert
34
Accès au site Web
36
19
Prise en main
Présentation
Introduction
Ces instructions de prise en main recouvrent différents sujets, depuis la création de
projet jusqu’à sa visualisation sur un PC dans un navigateur. Le projet se constitue
d’un module BMX NOE 0110 et d’un automate Modicon M340 connecté sur le
même rack. Le serveur Web sera hébergé sur le module BMX NOE 0110 qui
balayera périodiquement les valeurs des variables se trouvant sur l’automate.
L’adresse IP du module sera a.b.c.d.
Architecture
Le diagramme suivant présente l’architecture de l’exemple de prise en main :
Le tableau ci-dessous décrit les éléments employés dans l’exemple :
20
Référence
Type
Description
BMX NOE 0110
Cible
Module Ethernet
Modicon M340
Périphérique
Automate
35016150 08/2012
Prise en main
Création d’un projet
Introduction
Cette section propose un exemple démontrant la création d’un projet utilisant un
module BMX NOE 0110.
Création d’un projet
Etape
1
35016150 08/2012
Action
Cliquez sur Projet → Nouveau → Projet.
Résultat : la fenêtre Assistant de création de projet Web Designer apparaît.
2
Saisissez le nom du projet (Modicon_M340_example) dans le champ Projet.
3
Parcourez le menu de déroulant de FactoryCast dans la zone des cibles et
sélectionnez le module souhaité (par exemple : BMX NOE 0110 v1.0), puis
cliquez sur le bouton >.
Résultat : le module sélectionné apparaît dans la zone Cible(s) sélectionnées
dans la partie droite de la fenêtre.
4
Dans la zone Cible(s) sélectionnée(s), saisissez le nom de la cible (NOE).
21
Prise en main
Etape
22
Action
5
Toujours dans cette zone, indiquez l’adresse IP (a.b.c.d). Reportez-vous au
Manuel utilisateur Modicon M340 pour les modules de communication
Ethernet et processeurs (Modicon M340 for Ethernet Communications
Modules and Processors) pour plus d’informations sur l’adressage IP.
6
Pour sélectionner d’autres cibles, répétez les étapes 3 à 5.
7
Cliquez sur Suivant.
Résultat : la deuxième fenêtre de l’Assistant de création de projet
Web Designer apparaît.
35016150 08/2012
Prise en main
Sélection des équipements
Introduction
Vous pouvez configurer les équipements connectés à chaque cible.
Création des équipements
Le tableau suivant explique comment rattacher des équipements à une cible :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Sélectionnez un équipement dans la zone Liste des équipements et cliquez sur
bouton >.
Résultat : le nouvel équipement apparaît dans la liste Cible(s) sélectionnée(s).
2
Dans la zone Cible(s)/équipement(s) sélectionné(s), saisissez le nom de
l’équipement dans la colonne Nom et son adresse dans la colonne Adresse.
Pour plus d’informations sur l’adressage, reportez-vous au Manuel utilisateur
Modicon M340 pour les modules de communication Ethernet et processeurs
(Modicon M340 for Ethernet Communications Modules and Processors User
Manual).
3
Si l’équipement prend en charge plusieurs protocoles, précisez celui souhaité
dans la colonne Protocole.
23
Prise en main
Etape
24
Action
4
Si vous souhaitez associer plusieurs cibles, répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné les équipements souhaités.
5
Cliquez sur Terminé.
Résultat : l’exemple de projet est affiché dans le navigateur.
6
Pour enregistrer votre projet, cliquez sur .
35016150 08/2012
Prise en main
Propriétés de la cible
Introduction
Les propriétés de la cible vous permettent de modifier le nom et l’adresse de la cible.
Cet exemple illustre comment configurer manuellement les paramètres IP d’un
module BMX NOE 0110.
Accès à la page des propriétés de la cible
Vous pouvez accéder à la page des propriétés de la cible de deux façons :
z Dans le navigateur de Web Designer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le nom d’un équipement, puis cliquez sur Propriétés.
z Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre des propriétés de la cible apparaît.
35016150 08/2012
25
Prise en main
Définition des paramètres IP
Dans le champ Adresse, indiquez l’adresse IP du module.
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de se
comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Attribuez une adresse IP unique à l’équipement.
Procurez-vous cette adresse IP auprès de votre administrateur système pour
éviter tout risque d’adresse IP en double.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : dans cet exemple, nous attribuons manuellement l’adresse IP a.b.c.d au
module. Pour plus d’informations sur la gestion des adresses IP, reportez-vous au
document Manuel utilisateur Modicon M340 pour les modules de communication
Ethernet et processeurs (Modicon M340 for Ethernet Communications Modules and
Processors User Manual).
Le tableau ci-dessous décrit comment configurer manuellement le module
BMX NOE 0110 :
Etape
1
26
Action
Accès à la page Propriétés de la cible.
2
Saisissez l’adresse IP du module BMX NOE 0110 dans le champ Adresse.
3
Cliquez sur OK pour valider.
4
Pour enregistrer la nouvelle configuration, cliquez sur .
35016150 08/2012
Prise en main
Sélection de variables
Introduction
La fenêtre Sélectionner une icône permet de configurer les variables des
équipements pouvant être utilisés dans les pages du site Web.
Les variables d’équipement utilisées dans un projet sont regroupées dans un fichier
intitulé Namespace. Les éditeurs de données et éditeurs graphiques d’un projet
utilisent les variables définies dans ce fichier Namespace.
Types de symboles
Pour les automates Modicon M340, Premium et Quantum, les symboles utilisables
proviennent de l’application automate (fichier .stu, .xvm, .prj ou .fef).
Sélection des symboles d’automate
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour la sélection de symboles
d’automate :
Etape Action
35016150 08/2012
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence de l’exemple.
2
Dans le répertoire Equipements, cliquez deux fois sur un équipement automate
(Modicon M340, dans notre exemple) :
3
Cliquez sur Importer symboles d’automate.
Résultat : la fenêtre Ouvrir apparaît.
4
Sélectionnez le fichier (.stu ou .xvm) contenant les symboles de l’application.
27
Prise en main
Etape Action
5
Cliquez sur Ouvrir.
Résultat : la fenêtre Sélection des variables à importer apparaît.
6
Sélectionnez les symboles requis en cliquant deux fois sur la première colonne.
7
Cliquez sur Importer les variables sélectionnées.
8
Pour enregistrer le projet, sélectionnez Projet → Enregistrer tout.
Espace de noms
Lorsque vous cliquez sur le fichier Namespace du projet dans le navigateur, un
tableau s’affiche. Il répertorie les symboles déjà sélectionnés pour les cibles ou les
équipements.
28
35016150 08/2012
Prise en main
Editeur de tables de données
Introduction
L’Editeur de données vous permet de créer des pages Web affichant les valeurs des
variables dans un tableau. Dans certains cas, l’utilisateur peut modifier ces valeurs.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Protégez par un mot de passe l’accès aux variables modifiables.
Limitez l’accès en écriture au personnel formé uniquement.
N’autorisez pas l’accès en écriture aux variables de commande critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Sélection des symboles de l’éditeur
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence de l’exemple.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire DataTables pour ouvrir le
menu contextuel et choisissez Nouveau tableau.
3
Dans le champ Nom de la table, saisissez un nom pour la table de données.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : une table de données vide apparaît.
29
Prise en main
Etape
5
Action
Pour accéder à la zone de configuration, procédez comme suit :
z Dans la fenêtre Table, double-cliquez sur une ligne.
z Ou cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Tableau pour ouvrir le menu
contextuel et sélectionnez Nouveau.
Résultat : la fenêtre de configuration apparaît :
30
35016150 08/2012
Prise en main
Etape
Action
6
Cliquez sur
pour afficher la liste des symboles disponibles.
Résultat : le panneau de recherche de symboles apparaît.
Remarque : la liste correspond aux variables provenant des équipements
connectés à la cible.
35016150 08/2012
7
Sélectionnez les symboles à surveiller.
8
Cliquez sur OK.
9
Pour enregistrer votre tableau, cliquez sur .
31
Prise en main
Editeur graphique
Introduction
L’Editeur graphique vous permet de créer des pages Web dans lesquelles les
valeurs des variables sont affichées sous la forme d’objets graphiques, tels que des
VU-mètres, des voyants, etc.
Certains objets graphiques autorisent la modification des valeurs des variables.
Dans ce cas :
z configurez la variable comme accessible en lecture/écriture ;
z autorisez les utilisateurs concernés à accéder en écriture à la variable, après
saisie d’un mot de passe.
Au cours de la phase de configuration, l’éditeur graphique permet de consulter les
écrans et de modifier leur contenu simultanément. Durant la phase d’exploitation,
afin d’optimiser les ressources mémoire, il n’est possible de visualiser qu’un seul
écran à la fois.
Sélection des objets graphiques
Le tableau ci-dessous explique comment ouvrir l’éditeur graphique :
Etape
32
Action
1
Dans l’arborescence, sélectionnez la cible.
2
Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le répertoire GraphicScreens pour
ouvrir le menu contextuel et choisissez Nouvelle page graphique.
Résultat : le panneau Editeurs de graphiques apparaît.
3
Cliquez sur Editer....
4
Dans la bande située en haut de l’écran, sélectionnez des objets graphiques.
5
Pour les positionner, cliquez dans la sous-fenêtre de la fenêtre principale.
6
Double-cliquez sur l’objet graphique afin d’ouvrir la fenêtre des propriétés.
35016150 08/2012
Prise en main
Etape
7
Action
Vous pouvez déterminer un nom, une étiquette, le type de données et de
nombreux autres paramètres. Cliquez sur
à droite du champ Adresse pour
associer une variable à l’objet.
Résultat : la fenêtre Consulter variables apparaît.
35016150 08/2012
8
Sélectionnez la variable à associer à l’objet.
9
Répétez les étapes 4 à 8 pour ajouter d’autres objets.
10
Lorsque vous avez fini, cliquez sur Terminé.
11
Cliquez sur Enregistrer et indiquez le nom du graphique.
33
Prise en main
Transfert
Introduction
Une fois le site créé sur le PC de configuration, vous devez le transférer vers une
cible.
Transférer le site Web vers une cible
Etape
Action
1
Sélectionnez BMX NOE 0110 dans l’arborescence de menus.
2
Cliquez sur Cible → Transfert → PC -> Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
Si le processus de validation détecte des erreurs dans votre projet, le transfert
est annulé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Validation du
projet (voir page 59).
34
35016150 08/2012
Prise en main
Etape
3
Action
Cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Etat du transfert apparaît.
Remarque : s’il y a des différences entre la version de micrologiciel dans le
projet et sur la cible, le transfert ne peut pas être effectué.
35016150 08/2012
4
Cliquez sur Transfert.
Résultat : la fenêtre Mot de passe pour la configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a déjà été défini. Sinon, le projet est transféré.
5
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Avancement apparaît. Les fichiers apparaissent les uns
après les autres dans la barre d’état.
35
Prise en main
Accès au site Web
Introduction
A ce point, vous avez :
créé un projet,
z sélectionné les équipements et les variables souhaités,
z créé des données et un tableau de graphiques pour surveiller l’installation,
z transféré votre application de l’ordinateur vers la cible.
z
La dernière étape consiste à vous connecter au site Web. L’Editeur de données et
le Visualiseur de graphiques sont utilisés pour visualiser les pages d’animation
graphiques en rapport avec les variables d’équipement ou les variables de module
interne.
Accès au site Web
Etape
36
Action
1
Ouvrez votre navigateur.
2
Dans la barre d’adresse, saisissez l’adresse IP du module. Dans cet exemple,
nous attribuons l’adresse IP a.b.c.d (voir page 54) au module. Tapez donc
a.b.c.d dans la barre d’adresse.
3
Cliquez sur OK.
Résultat : le site Web du module apparaît.
4
Sur le site, dans la barre de menus horizontale, cliquez sur Surveillance.
Résultat : la page d’accueil Surveillance apparaît.
35016150 08/2012
Prise en main
Etape
5
Action
Cliquez sur Editeur de données dans la barre de menus verticale afin
d’afficher les tables d’animation créées à l’aide de l’éditeur de données.
Sélectionnez le tableau créé précédemment sur le côté gauche de l’applet
Editeur de données et cliquez sur
pour lancer l’animation.
La figure suivante présente le tableau des données :
6
35016150 08/2012
Cliquez sur Visualiseur de graphiques dans la barre de menus verticale afin
d’afficher les pages d’animation créées avec l’Editeur graphique.
La figure suivante présente la page graphique :
37
Prise en main
38
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Gestion de projet
35016150 08/2012
Gestion de projet
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique comment gérer un projet. Il traite les points suivants :
z
la modification d’un projet ;
z
l’ouverture et la fermeture d’un projet ;
z
l’importation d’un projet issu d’un fichier.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Ajout/Suppression de cibles
40
Ajout/Suppression d’un équipement
42
Ajout/Suppression d’éléments
44
Ouverture/Fermeture d’un projet
46
Importer
47
Importation d’un projet Factory Cast et d’un site Web dans Web Designer
48
39
Gestion de projet
Ajout/Suppression de cibles
Ajout d’une cible
Le tableau ci-dessous décrit comment ajouter une cible :
Etape
40
Action
1
Sélectionnez un projet.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Cible.
Résultat : l’Assistant de création de projet Web Designer s’ouvre et est initialisé
avec les cibles déjà présentes dans le projet.
3
Dans la Liste des cibles, sélectionnez les cibles à ajouter.
4
Cliquez sur [>].
Résultat : la nouvelle cible apparaît dans la liste Cible(s) sélectionnée(s).
5
Indiquez pour cette cible un nom et une adresse.
6
Cliquez sur Suivant.
Résultat : l’assistant de sélection d’équipement apparaît.
35016150 08/2012
Gestion de projet
Champs de la fenêtre
Le tableau ci-dessous décrit les éléments de la fenêtre Assistant de création de
projet Web Designer :
Elément
Fonction
Projet
Nom du projet.
Liste de cibles Liste des cibles disponibles.
Cible
Types de cible sélectionnés dans la liste des modules.
Nom
Nom de la cible, permettant de la distinguer des cibles
de même type.
Adresse
Adresse IP de la cible.
Le bouton > vous permet d’ajouter une des cibles dans la liste. Le bouton < vous
permet de supprimer une cible de la liste.
Suppression d’une cible
Pour supprimer une cible du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
cible dans le navigateur pour afficher le menu contextuel et sélectionnez
Supprimer.
NOTE : si vous supprimez une cible du projet, les fichiers associés à celle-ci (ainsi
que les équipements) sont également supprimés.
Nombre de cibles
Un projet peut contenir jusqu’à 16 cibles. Il est possible de sélectionner le même
type de cible plusieurs fois, à condition d’attribuer un nom et une adresse IP
différents à chacune d’elles.
35016150 08/2012
41
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’un équipement
Ajout d’un équipement
Le tableau ci-dessous décrit comment ajouter un équipement :
Etape
Action
1
Sélectionnez le répertoire Equipements de votre projet.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Equipement ou
cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire Equipements, puis
cliquez sur Nouvel équipement.
Résultat : l’Assistant de création de projet Web Designer apparaît et est
initialisé avec les équipements figurant déjà dans le projet.
3
Sélectionnez les équipements à ajouter dans le champ Liste des équipements,
puis validez à l’aide du bouton >.
4
Indiquez un nom et une adresse pour cet équipement.
5
Cliquez sur Terminé pour valider les cibles et les équipements.
NOTE : s’il y a plus d’une cible dans votre projet, sélectionnez la cible dans la Liste
de cibles à laquelle vous voulez rattacher l’équipement avant de procéder à
l’étape 3.
42
35016150 08/2012
Gestion de projet
Champs de la fenêtre
Le tableau ci-dessous répertorie les champs de la fenêtre Assistant de création de
projet Web Designer.
Champ
Fonction
Liste de cibles
Liste des cibles créées dans le panneau précédent.
Liste des équipements
Liste des équipements disponibles.
Cible(s)/équipement(s)
sélectionné(s)
Equipement sélectionné (dans la Liste des équipements).
Nom
Nom donné à l’équipement pour le distinguer des autres équipements du même type.
Adresse
Adresse de la cible.
Protocole
Protocole pris en charge par l’équipement (la liste des protocoles est déterminée par le
type d’équipement utilisé).
Suppression d’un équipement
Pour supprimer un équipement du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’équipement dans le navigateur pour afficher le menu contextuel et sélectionnez
Supprimer.
NOTE : lorsque vous supprimez un équipement, les variables associé au fichier
Namespace de l’équipement sont également supprimés.
Sélection des équipements
Vous ne pouvez sélectionner qu’un seul équipement.
Equipement module
Si la cible se trouve dans un rack, l’adresse par défaut est localhost.
Protocole
Vous avez la possibilité d’associer un ou plusieurs protocoles à chaque équipement.
Lorsqu’un équipement prend en charge plusieurs protocoles, la colonne des
protocoles est active et l’utilisateur en choisit un dans la liste. L’adresse de la
colonne précédente dépend du protocole sélectionné.
35016150 08/2012
43
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’éléments
Présentation
Dans les pages suivantes, vous allez apprendre à ajouter à un projet les éléments
de type :
z
tables de données ;
z
pages graphiques ;
z
services,
z
dossiers,
z
fichiers.
Ajout d’une page graphique
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter une page graphique :
Etape
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Dans le répertoire de la cible, sélectionnez le sous-répertoire GraphicScreens.
3
Cliquez sur Projet → Nouveau → Graphique.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire
GraphicScreens, puis sélectionner Nouvelle page graphique.
Résultat : une page vierge à éditer s’ouvre dans l’Editeur graphique.
Ajout d’une table de données
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter une table de données :
Etape
44
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Dans le répertoire de la cible, sélectionnez le sous-répertoire DataTables.
3
Cliquez sur Projet → Nouveau → Donnée.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire
DataTables, puis sélectionner Nouvelle table.
Résultat : une table vide s’ouvre dans l’Editeur de tables de données.
35016150 08/2012
Gestion de projet
Ajout d’un service
Le tableau suivant explique comment ajouter un service :
Etape
1
Sélectionnez la cible.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Service.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire Services,
puis sélectionner Nouveau service.
Résultat : une fenêtre apparaît avec la liste des services qui peuvent être
créés.
3
Choisissez le service souhaité dans la liste.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Service s’ouvre.
Ajout d’un dossier
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter un dossier :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Dossier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau → Dossier.
Résultat : la fenêtre de création de dossier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des dossiers en dehors de l’arborescence Site Web.
Ajout d’un fichier
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter un fichier :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Fichier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau → Fichier.
Résultat : la fenêtre de création de fichier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des fichiers en dehors de l’arborescence de Site Web.
Suppression d’éléments
Pour supprimer un élément du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément dans le navigateur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
35016150 08/2012
45
Gestion de projet
Ouverture/Fermeture d’un projet
Présentation
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes :
z
z
z
ouvrir/fermer un projet,
enregistrer un projet,
fermer Web Designer.
Ouverture d’un projet existant
Le tableau ci-dessous explique comment ouvrir un projet :
Etape
Action
1
Cliquez sur Projet → Ouvrir.
Résultat : la fenêtre Ouverture du projet apparaît. Elle répertorie les projets
présents dans l’espace de travail.
2
Sélectionnez un projet.
3
Cliquez sur Terminé.
Résultat : le projet est affiché dans l’arborescence.
Fermeture d’un projet
Le tableau ci-dessous explique comment fermer un projet :
Etape
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Cliquez sur Projet → Fermer.
Résultat : le projet disparaît de l’arborescence.
Enregistrement de plusieurs modifications
Pour enregistrer plusieurs modifications, sélectionnez Enregistrer tout dans le
menu Projet ou cliquez sur l’icône d’enregistrement dans la barre d’outils. Cette
opération enregistre les modifications apportées dans les fenêtres ouvertes. Ces
modifications concernent les projets ouverts.
Fermeture de Web Designer
Lorsque de sa fermeture, Web Designer mémorise les projets ouverts et fermés.
Les projets ouverts lors de la fermeture de Web Designer sont automatiquement
rouverts au prochain démarrage du logiciel.
46
35016150 08/2012
Gestion de projet
Importer
Liste des sources
Web Designer permet, afin de récupérer des développements antérieurs, d’importer
un projet provenant des sources suivantes :
z
z
un fichier .zip exporté par Web Designer,
un projet Web Designer hors de l’espace de travail.
Importer
Pour importer un projet, cliquez sur Projet → Importer.
Boîte de dialogue Importer :
Après l’importation, le projet apparaît dans l’arborescence.
Exporter
Pour exporter un projet sous la forme d’un fichier .zip, cliquez sur Projet →
Exporter. Cette fonction est utile pour enregistrer un projet complet avant de le
modifier. Le projet reste ouvert après l’exportation.
35016150 08/2012
47
Gestion de projet
Importation d’un projet Factory Cast et d’un site Web dans Web Designer
Introduction
Vous pouvez utiliser Web Designer pour importer un projet – et le site Web intégré –
créé avec le programme de configuration FactoryCast. Le processus d’importation
comprend trois parties :
z Dans le programme de configuration FactoryCast :
z enregistrez le projet au format CFG,
z sauvegardez le site Web dans un fichier ZIP.
z
Dans Web Designer, importez le fichier CFG enregistré et le site Web
compressé.
La procédure pour accomplir ces tâches est décrite ci-après.
Enregistrement du fichier CFG à l’aide du programme de configuration FactoryCast
Pour enregistrer un fichier CFG à l’aide du programme de configuration
FactoryCast, procédez comme suit :
Etape
48
Action
1
Ouvrez le projet à enregistrer dans le programme de configuration
FactoryCast.
2
Sélectionnez Fichier → Enregistrer sous pour ouvrir la boîte de dialogue
Enregistrer sous.
3
Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, enregistrez le projet à
l’emplacement souhaité.
35016150 08/2012
Gestion de projet
Sauvegarde du site Web à l’aide du programme de configuration FactoryCast
Pour sauvegarder le site Web associé au fichier CFG à l’aide du programme de
configuration FactoryCast, procédez comme suit :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Le projet étant ouvert dans le programme de configuration FactoryCast,
sélectionnez Transfert → Sauvegarder pour ouvrir la boîte de dialogue
Sauvegarder :
2
Dans la section Hôte cible, indiquez le nom d’hôte ou l’adresse IP de
l’équipement hébergeant le site Web.
3
Dans la section Fichier archive, renseignez le champ Chemin et nom (*zip)
où les fichiers doivent être sauvegardés, ou cliquez sur le bouton en regard
du champ pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de définir
l’emplacement de sauvegarde.
4
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sauvegarder.
49
Gestion de projet
Importation de la configuration Factory Cast et du site Web à l’aide de Web Designer
Pour importer le fichier de configuration Factory Cast et le site Web préalablement
enregistrés à l’aide de Web Designer, procédez comme suit :
Etape
1
50
Action
Dans la fenêtre Web Designer où aucun projet n’est ouvert, sélectionnez Projet
→ Importer pour ouvrir la boîte de dialogue Importer :
35016150 08/2012
Gestion de projet
Etape
35016150 08/2012
Action
2
Sélectionnez Projet Factory Cast, puis cliquez sur Suivant comme indiqué cidessus.
La boîte de dialogue Importer un projet à partir du système de fichiers s’ouvre :
3
Utilisez la boîte de dialogue Importer un projet à partir du système de fichiers
pour effectuer les tâches suivantes :
i
Dans le champ Contenu du projet, indiquez le chemin et le nom du
fichier de configuration Factory Cast à importer (ou cliquez sur le bouton
Parcourir... pour naviguer et sélectionner le fichier).
ii
Dans la liste, sélectionnez le module Factory Cast dans lequel vous
souhaitez importer la configuration Factory Cast.
iii
(Facultatif) Pour importer un site Web, cochez la case Association de
site Web, puis dans le champ Fichier Zip, indiquez le chemin et le nom
du fichier du site Web à importer dans le module sélectionné (ou cliquez
sur le bouton Parcourir... pour naviguer et sélectionner le fichier).
iv
Cliquez sur Terminer.
51
Gestion de projet
52
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Transfert
35016150 08/2012
Transfert
4
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la méthode de transfert d’un site Web. Le transfert peut s’effectuer
de l’ordinateur de configuration vers le module et inversement. Il concerne les pages
Web générées par Web Designer ainsi que celles créées par l’utilisateur. Le
transfert peut être plus général et inclure les fichiers décrivant les services.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Transfert
54
Validation du projet
59
Connexion au module et déconnexion du module
62
53
Transfert
Transfert
Introduction
Ces fonctions permettent de transférer les tableaux de l’éditeur de données, les
pages de l’éditeur graphique, les services, et le site Web et ses fichiers associés,
soit du PC de configuration vers la cible, soit de la cible vers le PC de configuration.
Avant d’exécuter ces fonctions, vous devez configurer l’adresse IP de la cible.
Web Designer effectue une validation de la structure du projet avant de transférer
les fichiers à la cible.
Définition de l’adresse IP
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de se
comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Attribuez une adresse IP unique à l’équipement.
Procurez-vous les adresses IP auprès de votre administrateur système pour
éviter tout risque d’adresse IP en double.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Configurez l’adresse IP du module avant d’effectuer un transfert. Le tableau cidessous explique comment définir l’adresse physique du module :
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Définir l’adresse cible.
La fenêtre suivante apparaît :
3
Saisissez une adresse IP.
4
Cliquez sur Valider.
NOTE : vous pouvez également définir l’adresse lors de la création du projet à l’aide
de l’Assistant de création.
54
35016150 08/2012
Transfert
Transfert de l’ordinateur vers la cible
Le tableau ci-dessous explique comment transférer les données au module :
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Transfert → PC -> Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
S’il y a des erreurs dans le projet, le transfert ne peut pas être effectué. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Validation du projet (voir page 59).
3
35016150 08/2012
Cliquez sur OK.
Remarque : si les versions de micrologiciel dans le projet et sur la cible sont
différentes, le transfert ne peut pas être effectué.
55
Transfert
Etape
56
Action
4
La fenêtre Etat du transfert apparaît :
5
Sélectionnez les fichiers à transférer.
6
Cliquez sur Transfert.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de passe de
configuration a déjà été défini. Sinon, le projet est transféré.
7
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Avancement apparaît. Les fichiers apparaissent les uns après
les autres dans la barre d’état.
35016150 08/2012
Transfert
Transfert de la cible vers l’ordinateur
La procédure de transfert des données du module vers un ordinateur est expliquée
dans le tableau ci-dessous :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Dans le navigateur, sélectionnez la cible.
2
Cliquez sur Cible → Transfert → Cible -> PC.
La fenêtre Etat du transfert apparaît :
3
Sélectionnez les fichiers à transférer.
57
Transfert
Etape
Action
4
Cliquez sur Transfert.
Résultat : la fenêtre Mot de passe pour la configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a été défini. Sinon, le projet est transféré.
5
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Avancement apparaît. Les fichiers s’affichent un à la fois
dans la barre d’état.
Transfert global du projet
Cette fonction vous permet de transférer le projet vers les cibles qui lui sont
associées. Le transfert se fait cible par cible. Le transfert global ne fonctionne que
dans un sens : du PC vers les cibles, mais pas des cibles vers le PC. Pour transférer
le projet des cibles vers le PC, transférez manuellement les fichiers à partir de
chaque cible, une à la fois.
Pour activer le transfert, cliquez sur Projet → Transfert global. La procédure est
rigoureusement identique à un transfert du PC vers la cible (voir page 55).
Transfert partiel
Pour gagner du temps, vous pouvez vous limiter à un transfert partiel. Dans les
répertoires Site Web, gdt (pages graphiques), rdt (tableaux de données) et Service,
le menu contextuel permet d’effectuer un transfert partiel limité aux fichiers contenus
dans ces répertoires. Ainsi, il n’est pas nécessaire de transférer l’ensemble du projet
si vous n’en avez modifié qu’une petite partie.
Documentation
Pour gérer la documentation en ligne, l’utilisateur peut ajouter des fichiers Word
(.doc) ou Acrobat (.pdf) au site Web dans le répertoire du site. La fonction Transfert
permet de copier ces fichiers dans la cible.
Explorateur de site
Le bouton Explorateur de site affiche les fichiers de la cible dans la fenêtre
inférieure. Cela est particulièrement utile avant ou après un transfert de données,
pour analyser le contenu de la cible.
58
35016150 08/2012
Transfert
Validation du projet
Introduction
Web Designer valide la structure du projet avant de transférer des fichiers à la cible.
Si des anomalies sont détectées, le transfert est annulé. Web Designer compare
également la configuration du PC à celle de la cible.
Validation d’un projet
Lorsque vous déclenchez un transfert, Web Designer effectue une validation du
projet. A tout moment, pour valider un projet, sélectionnez Validation du projet
dans le menu Projet.
La fenêtre Validation du projet se présente de la façon suivante :
Le traitement de validation contrôle les points suivants :
z l’espace disponible sur la cible est plus important que la taille du site Web,
z
z
z
l’utilisation d’une page utilisateur ou d’un service, avec des variables qui ne
figurent pas dans le fichier Namespace.dat,
le nombre de variables est inférieur au nombre maximum autorisé pour la cible
(1 000 variables),
les erreurs détectées relatives aux services.
Cliquez la ligne d’un message pour afficher les détails des erreurs détectées.
35016150 08/2012
59
Transfert
Etat du transfert
La figure ci-dessous montre la fenêtre Etat du transfert :
Informations introuvables sur la cible distante.
Informations incohérentes non bloquantes entre la cible et le PC.
Informations incohérentes bloquantes entre la cible et le PC.
Informations cohérentes entre la cible et le PC.
60
35016150 08/2012
Transfert
Utilisez la zone Sélectionner pour choisir les fichiers à transférer :
35016150 08/2012
Paramètre
Action
Transférer un site
Web
Cochez cette case pour transférer les fichiers situés dans le répertoire
Site Web.
Transférer
uniquement les
fichiers modifiés
Sélectionnez cette case pour ne transférer que les fichiers du site Web
ayant été modifiés depuis le dernier transfert.
Transférer des
fichiers rdt et gdt
Cochez cette case pour transférer les tableaux de données (répertoire
rdt) et les pages graphiques (répertoire gdt).
61
Transfert
Connexion au module et déconnexion du module
Introduction
Les informations ci-dessous vous présentent la procédure d’exécution d’une
application une fois que les services ont été créés.
Le transfert d’un projet vers le module entraîne l’effacement définitif du projet
existant. Lorsqu’un projet est transféré, l’ancien projet est écrasé.
Tout utilisateur ayant accès à Web Designer peut modifier la valeur des variables
d’automate accessibles en écriture et modifier vos paramètres de sécurité. Des
modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données ont des effets
indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre application ou de votre
processus.
AVERTISSEMENT
ACCES NON AUTORISE A LA SECURITE
z
z
z
N’utilisez pas de mots de passe par défaut ou évidents.
Changez vos mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas de noms d’utilisateur évidents.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
PERTES DE DONNEES
Sauvegardez les informations sensibles avant de transférer une nouvelle
application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : si une application se trouve en mode RUN, le nouveau projet sera pris en
compte après le redémarrage du module.
62
35016150 08/2012
Transfert
Connexion au module et récupération d’un projet du module
Le tableau ci-dessous indique la procédure pour se connecter au module en vue de
récupérer son application :
Etape
Procédure
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Connecter → Cible.
Web Designer analyse les modifications entre votre projet et le contenu du
module.
Si vous avez modifié le projet, le logiciel vous invitera à transférer le projet.
Sinon, l’application passe automatiquement au mode connecté.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de passe
de configuration a déjà été défini. Sinon, Web Designer se connecte au module.
3
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : Web Designer se connecte au module.
Déconnexion du module
Le tableau ci-dessous indique la procédure de déconnexion du module :
Etape
1
35016150 08/2012
Fonction
Procédure
Déconnexion
du module
Cliquez sur Cible → Déconnecter.
Résultat : Web Designer repasse immédiatement en mode
local.
63
Transfert
64
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Mode simulation
35016150 08/2012
Mode simulation
5
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit le mode simulation. Ce mode permet de mettre au point les tables
de données, les pages graphiques et les services sans être connecté à la cible.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Connexion/déconnexion au/du simulateur
66
Simulation
67
65
Mode simulation
Connexion/déconnexion au/du simulateur
Introduction
L’information suivante décrit le mode de fonctionnement du lancement d’une
application via le simulateur.
Le simulateur vous permet de faire exécuter une application sans qu’une connexion
à un module ne soit nécessaire. Il est donc possible de tester l’application à partir
d’un PC avant de la transférer dans le module.
NOTE : Les éditeurs de graphiques et de données (voir page 79) sont tous les deux
actifs en mode de simulation. Vous pouvez donc modifier ces pages en mode de
simulation.
Lorsque les modifications sont effectuées, faites un transfert partiel pour diminuer le
temps de transfert.
Connexion au simulateur
Le tableau ci-dessous indique la procédure de connexion au simulateur et de
transfert de l’application :
Etape
Marche à suivre
1
Sélectionnez une cible dans un projet.
2
Cliquez sur Cible → Connecter → Simulation.
Vous êtes maintenant connecté au simulateur. L’application est en
mode de simulation.
NOTE : La simulation ne fonctionne pas si un serveur FTP est exécuté sur le
système.
Déconnexion du simulateur
Le tableau ci-dessous indique la procédure de déconnexion d’un module :
Etape
1
Marche à suivre
Cliquez surCible → Déconnecter → Simulation. Vous venez de
repasser en mode configuration.
Animations
En mode de simulation, les variables sont animées de la manière suivante (la
fréquence de mise à jour des valeurs dépend du paramétrage de la période de
rafraîchissement) :
z
z
66
bit : changement de valeur, 0 ou 1,
mot : incrémentation de 1 en 1.
35016150 08/2012
Mode simulation
Simulation
Introduction
Vous pouvez simuler votre site Web ou votre application sans utiliser d’équipements
réels. Vous pouvez ainsi vérifier votre configuration et tester le comportement de
l’application même si les équipements ne sont pas encore disponibles.
Mode simulation
Le mode simulation est disponible avec les protocoles suivants :
z
z
z
UMAS,
UNITE,
Modbus.
Le mode simulation permet de tester le comportement de votre application sans
avoir à l’exécuter dans le module. L’application est alors exécutée sur l’ordinateur
de configuration.
L’utilisateur peut saisir des valeurs appropriées pour les variables (symboles). Par
défaut, les valeurs sont mises à zéro. Les valeurs sont saisies manuellement dans
la fenêtre associée à l’équipement. Pour ouvrir cette fenêtre, double-cliquez sur
l’équipement dans l’arborescence. Les valeurs peuvent également être
incrémentées automatiquement.
Utilisation de l’icône du simulateur
Etape
1
Action
Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du
simulateur.
2
35016150 08/2012
.
Si vous cochez la case AutoIncrement, les variables seront incrémentées
automatiquement.
En revanche, si vous désélectionnez cette case, les variables ne seront plus
incrémentées et vous pourrez modifier la valeur des variables accessibles en
lecture/écriture (R/W).
Si vous cochez la case StopServer, la simulation est interrompue.
67
Mode simulation
Utilisation du simulateur pour les tables de données et les pages graphiques
Etape
68
Action
1
Sélectionnez une cible dans un projet.
2
Développez le répertoire de la cible.
3
Sélectionnez une table dans le répertoire DataTables ou un graphique dans le
répertoire GraphicScreens.
4
Cliquez avec le bouton droit sur l’élément choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
Résultat : une fenêtre Internet Explorer s’ouvre. Elle contient le tableau
sélectionné ou le menu déroulant dans lequel vous pouvez sélectionner le
graphique.
5
Dans le cas d’un graphique, choisissez le graphique voulu dans le menu
déroulant.
Résultat : un exemple de graphique en simulation est représenté dans la figure
suivante :
6
Appliquez les valeurs à simuler aux variables ou aux objets graphiques.
35016150 08/2012
Mode simulation
Utilisation du simulateur pour les fenêtres des équipements
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur l’équipement voulu.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
2
Cliquez sur Animer persistent
Si la fonction AutoIncrement est activée, les variables sont incrémentées
automatiquement. Les valeurs simulées sont affichées dans la colonne
Valeur.
Dans le cas contraire, les variables ne sont plus incrémentées. Pour les
variables avec un accès en lecture/écriture (R/W), double-cliquez dans la
colonne Valeur afin de modifier les valeurs.
69
Mode simulation
70
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Gestion des variables
35016150 08/2012
Gestion des variables
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique comment Web Designer gère les variables. La procédure
d’importation de variables issues d’un fichier décrivant un équipement ou d’un fichier
exporté par le logiciel du programme automatisé, qui répertorie les variables de ce
programme, est notamment abordée.
Ce chapitre décrit également le fichier Namespace qui regroupe ces variables. Les
publicateurs de données et graphiques ainsi que les services utilisent ces variables.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Namespace (fichier de liste de variables)
72
Importation depuis un automate programmable
73
Edition manuelle
76
Droits d’écriture dans le Namespace
77
71
Gestion des variables
Namespace (fichier de liste de variables)
Introduction
Le fichier Namespace regroupe les variables (symboles) déjà sélectionnées pour
les cibles ou les équipements. Les éditeurs de données, les éditeurs graphiques et
les services récupèrent les symboles dans ce fichier.
Les variables proviennent soit des équipements connectés, soit des applications
automates. Si vous connectez un type d’équipement à la même cible plusieurs fois,
composez son nom de la façon suivante afin qu’il soit unique : device.nom, nom de
la variable. Si l’équipement est un automate, composez les noms des variables
déclarées dans l’automate, comme indiqué ci-après : nom de l’automate, nom de la
variable d’automate.
Accès au Namespace
Etape
72
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Développez le répertoire de la cible.
3
Double-cliquez sur l’icône Namespace.
Résultat : la fenêtre Namespace apparaît.
35016150 08/2012
Gestion des variables
Importation depuis un automate programmable
Introduction
La fonction Importer symboles permet d’accéder à une base de données Unity Pro.
NOTE : selon les équipements que vous connectez à la cible, les types de variable
auxquels vous pouvez accéder par l’intermédiaire de la cible peuvent varier. Pour
plus d’informations sur les variables prises en charge, reportez-vous au document
Manuel utilisateur FactoryCast pour Modicon M340 ou Manuel utilisateur de
FactoryCast pour Premium et Quantum.
Accès à la base de données des logiciels
Le tableau suivant explique comment accéder à la base de données du logiciel :
Etape Action
1
Cliquez deux fois sur l’équipement souhaité dans le répertoire Equipements.
Résultat : la fenêtre suivante apparaît.
Symbole. Nom de la variable.
Variable. Adresse de la variable.
Type. Type de la variable.
Accès. Droits d’accès à la variable.
Persistant. Mode d’accès à la variable. Ce paramètre ne peut pas être modifié.
Fréquence. Fréquence à laquelle la valeur de la variable sera mise à jour.
Valeur. Valeur de la variable.
35016150 08/2012
73
Gestion des variables
Etape Action
74
2
Cliquez sur Importer symboles d’automate.
Résultat : une fenêtre d’explorateur de fichiers apparaît.
3
Sélectionnez le fichier (.stu, .xvm, .fef ou .prj) à importer.
4
Cliquez sur Ouvrir.
Résultat : une fenêtre affichant des symboles s’ouvre.
5
Choisissez les symboles souhaités.
6
Sélectionnez les variables que vous voulez importer par un double-clic sur les
variables dans la liste.
7
Cliquez sur Importer les variables sélectionnées.
Résultat : les variables apparaissent dans la fenêtre Equipement.
35016150 08/2012
Gestion des variables
Description de la fenêtre
Les boutons de la fenêtre précédente sont présentés dans le tableau ci-dessous :
Bouton
Fonction
Supprimer
Supprime la variable.
Dupliquer
Duplique la variable.
Importer symboles
d’automate
Ouvre une fenêtre de sélection de variables.
Import depuis un CSV
Importez les variables à partir d’un fichier CSV.
Export vers un CSV
Exporte les variables vers un fichier CSV.
Accès à la base Unity Pro
Pour accéder à une base de données Unity Pro, installez le logiciel Unity Pro sur
votre ordinateur. Les fichiers de la base de données Unity Pro portent l’extension
.stu. Il est également possible d’utiliser un fichier d’exportation Unity Pro (extension
.xvm). Dans le dernier cas, l’installation de Unity Pro n’est pas obligatoire.
Synchronisation avec le programme d’automate
Avec le temps, vous serez amené à modifier la base de données Unity Pro qui vous
a servi à créer votre fichier Namespace. Le programme de configuration de Web
Designer signale automatiquement les différences entre la base de données et
votre fichier Namespace lorsque vous ouvrez une configuration associée au fichier
de la base de données de l’automate.
Synchronisation
Le tableau ci-dessous explique comment assurer la synchronisation avec une base
de données d’automate :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Cliquez sur Cible → Synchroniser avec la base de données de l’automate.
Résultat : les incohérences sont affichées dans une fenêtre.
2
Cliquez sur OK pour lancer les opérations de resynchronisation par défaut.
3
Transférez le projet vers le module.
75
Gestion des variables
Edition manuelle
Présentation
Vous pouvez ajouter des variables manuellement en saisissant directement un
symbole, une adresse, son type et en définissant des droits d’accès dans la boîte
de dialogue Variables de chaque équipement.
NOTE : le type de variables auxquelles vous pouvez accéder via la cible dépend des
équipements connectés à la cible.
Saisie manuelle automatique
L’option Saisie manuelle automatique est une option qui facilite la création manuelle
des variables en incrémentant la valeur du dernier enregistrement.
Si vous la sélectionnez, les champs sont automatiquement complétés lorsque vous
ajoutez une nouvelle variable. Les valeurs insérées correspondent à celles de la
ligne précédente, plus 1.
Activation/Désactivation de l’option Saisie manuelle automatique :
Options → Saisie manuelle automatique
76
35016150 08/2012
Gestion des variables
Droits d’écriture dans le Namespace
Présentation
Ce tableau vous permet de spécifier les variables auxquelles il est possible
d’accéder en mode lecture/écriture.
NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe dont la valeur par défaut
est USER.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
MODIFICATIONS DE VARIABLES OU D’ADRESSES DIRECTES NON AUTORISEES.
Sélectionnez avec soin les variables (symboles) et adresses directes pour
lesquelles vous autorisez les modifications en ligne, ainsi que les personnes
habilitées à le faire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35016150 08/2012
77
Gestion des variables
Gestion des droits d’écriture
Suivez la procédure ci-après pour gérer les droits d’écriture :
Etape
1
Action
Dans le navigateur :
z double-cliquez sur le fichier Namespace Write Access ou,
z cliquez avec le bouton droit sur le fichier NameSpace Write Access, puis choisissez
Ouvrir.
Résultat : la fenêtre de gestion des droits d’écriture Namespace apparaît.
2
78
Définissez les intervalles dans lesquels les variables peuvent être écrites. En dehors de ces
intervalles, les variables en accès direct ne sont accessibles qu’en lecture.
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Surveillance
35016150 08/2012
Surveillance
7
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les différentes méthodes proposées par Web Designer pour la
surveillance de votre système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
35016150 08/2012
Sujet
Page
7.1
Editeur de tables de données
80
7.2
Editeur graphique
90
7.3
Création de pages Web personnalisées
141
7.4
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
167
7.5
Viewer de programme automate
168
79
Surveillance
7.1
Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
L’Editeur de données permet de modifier/créer des tableaux de surveillance des
données ou d’afficher des tableaux de données. Ces tableaux offrent un accès en
lecture/écriture aux données d’application et aux registres d’équipement. L’accès en
écriture est protégé par mot de passe.
L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DU SYSTEME
z
z
z
Protégez par un mot de passe l’accès aux variables modifiables.
Limitez l’accès en écriture au personnel formé uniquement.
N’autorisez pas l’accès en écriture aux variables de commande critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cette section présente comment utiliser l’Editeur de tables de données pour afficher
et modifier les valeurs des variables symbolisées et des adresses directes.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
80
Page
Editeur de tables de données
81
Création d’un tableau de données
82
Data Editor Spreadsheet
83
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template
86
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
88
Utilisation d’un tableau de données existant
89
35016150 08/2012
Surveillance
Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
L’Editeur de tables de données est un applet Java qui vous permet de créer des
tables de données dynamiques pouvant être mises à jour avec des données
d’exécution de l’automate.
Eléments de l’Editeur de tables de données
L’illustration ci-dessous présente l’Editeur de tables de données :
Repère
1
2
Description
Liste des variables incluses dans la table.
La zone de configuration permet de :
sélectionner et/ou modifier un symbole,
sélectionner et/ou modifier une adresse,
sélectionner le type de variable,
sélectionner le format d’affichage de la variable,
cocher l’option de lecture seule.
z
z
z
z
z
35016150 08/2012
81
Surveillance
Création d’un tableau de données
Vue d’ensemble
Pour afficher des symboles (variables), créez un tableau de données.
Création d’un tableau de données
Pour créer un tableau de données, suivez les étapes ci-dessous :
Etape
Description
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire DataTables dans le
navigateur, puis cliquez sur Nouvelle table.
Résultat : la fenêtre Nouvelle table apparaît.
2
Saisissez le nom du nouveau tableau de données.
3
Cliquez sur OK.
NOTE : enregistrez la feuille de calcul en cours avant d’en sélectionner une
nouvelle. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, elle écrasera la feuille
en cours.
82
35016150 08/2012
Surveillance
Data Editor Spreadsheet
Overview
Depending on the target, the Data Editor displays data in a spreadsheet with the
following fields:
z
z
z
z
z
z
name,
address,
type,
read only,
format,
status.
This section describes the spreadsheet screen and gives an explanation of each
field.
Spreadsheet
The following figure shows the Data Editor spreadsheet:
35016150 08/2012
83
Surveillance
Field Name
The fields in the Data Editor screen are:
Fields
Function
Name
The Name column contains the names of symbolic variables from the
Namespace.
The symbolic variables which may be used in the Data Editor are those
that have been predefined by the configuration tool. The symbolic
variables are grouped in a file called Namespace.
Address
The Address column contains the addresses of the symbols. You can
display any direct address by entering its reference in this field. This direct
address does not need to be referenced in Namespace, but needs to be
associated with a symbol.
Type
Data type (voir page 84): input or output register, input or output bit.
Format
Format (voir page 85) of the data value.
Read Only
Select this to limit this variable to read only access.
Type Field
The Data Type field contains the data type of the symbol variable or direct address.
The types of data of the symbolic variable appear automatically when the symbol
variable is located. Set the direct address data types from a drop-down list.
The following data types are valid:
84
Abbreviation
Data type
INT
16-bit signed integer
UINT
16-bit unsigned integer
DINT
32-bit signed integer
UDINT
32-bit unsigned integer
REAL
32-bit IEEE floating point
TIME
32-bit unsigned integer (in ms)
DATE
Date (32-bit BCD)
TOD
Date/time (32-bit BCD)
BOOL
1 internal bit (boolean)
35016150 08/2012
Surveillance
Format Field
The Format field contains the format type for displaying the value of the symbol
variable or direct address. The following formats are accepted:
Abbreviation
Format Type
bool
Boolean
dec
Decimal
hex
Hexadecimal
binary
Binary
ASCII
Bytes displayed as ASCII characters
time
Day_hr_min_sec_ms
date
YYYY-MM-DD or HH:MM:SS
Status Field
The Status column contains messages about the status of communications with the
symbol variable or direct address. If communications are normal, the status
message is "OK".
If communication with a simple variable or a direct address is not operational, the
Status column displays a message describing the event.
35016150 08/2012
85
Surveillance
Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template
Overview
If you want to view or modify the value of a symbol (variable) in the Namespace,
insert that symbol (variable) in a data template.
AVERTISSEMENT
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
z
z
z
Password-protect access to the embedded server.
Carefully select the symbols and direct addresses you authorize to be modified
online.
Do not authorize online modifications of critical process variables.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
86
35016150 08/2012
Surveillance
Inserting a Symbol (Variable)
Follow the steps in the table below to insert a Symbol (variable):
Step
35016150 08/2012
Action
1
Double-click on an empty row in the spreadsheet.
Result: The data editor’s configuration area appears.
2
In the configuration area, click on the
Result: The Lookup window appears.
3
Select the symbols to insert in the data template one at a time, or click Select All
to all variables in the list.
4
(Optional) If you select Read Only for a selected variable, that variable can be
read (but not written to) when accessed (via the module web pages).
5
Click Import Selected Variables.
Result: New rows corresponding to the symbols (variables) you selected appear
in the spreadsheet.
6
Save your data table by clicking
button.
.
87
Surveillance
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
Présentation
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, insérez cette
adresse directe dans un tableau de données.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’une adresse directe
Etape
88
Action
1
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe
de la variable.
3
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît
dans la feuille de calcul.
35016150 08/2012
Surveillance
Utilisation d’un tableau de données existant
Présentation
Après avoir créé des tableaux de données, vous pouvez y accéder et les modifier.
Accès à un tableau de données
La procédure décrite ci-après explique comment accéder à un tableau de données
existant.
Etape
1
2
Action
Développez le répertoire DataTables dans le navigateur.
Résultat : les tableaux existants apparaissent dans le navigateur.
Vous pouvez :
z double-cliquer sur le tableau que vous souhaitez modifier ou
z cliquer avec le bouton droit sur le tableau à modifier et choisir Modifier.
Résultat : le tableau sélectionné apparaît dans la zone d’édition.
35016150 08/2012
89
Surveillance
7.2
Editeur graphique
Objet de cette section
Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques de l’Editeur graphique.
L’Editeur graphique est une page Web qui permet de créer des affichages
graphiques dynamiques en utilisant un ensemble prédéfini d’objets graphiques.
L’Editeur graphique est à la fois un éditeur graphique qui permet de créer et de
modifier les affichages et un environnement d’exécution (Runtime) qui permet de
visualiser des affichages animés à l’aide des données de l’automate. Pour limiter la
taille de l’applet, seul l’afficheur (viewer) est accessible depuis le site Web du
module.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
90
Page
Présentation de l’Editeur graphique
91
Barre d’outils de l’Editeur graphique
93
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage
98
Fiche des propriétés
101
Sécurité
103
Paramètres de l’applet Editeur graphique
104
Objets graphiques
106
Objets graphiques étendus
129
35016150 08/2012
Surveillance
Présentation de l’Editeur graphique
Interface
L’Editeur graphique est constitué de trois fenêtres :
z Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation des commandes et
boîtes de dialogue utilisateur pour la création, l’enregistrement, la lecture et la
modification d’un affichage graphique.
z Fenêtre d’affichage : présente l’affichage graphique actuel. Lorsque vous créez
un affichage graphique, cette fenêtre se transforme en un espace vierge dans
lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui constitueront l’affichage
graphique souhaité.
z Fenêtre des messages : contient les messages générés par l’Editeur
graphique.
Affichage de l’Editeur graphique
La figure ci-dessous présente l’Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure initiale
et ses fenêtres d’affichage et de messages vierges.
35016150 08/2012
91
Surveillance
Objets graphiques
Les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique peuvent communiquer avec les
équipements Modbus à partir desquels l’Editeur graphique a été téléchargé. Il n’existe
pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques et les « objets de
communication ». Les objets graphiques sont conçus comme des objets autonomes :
aucune connexion n’est requise entre eux et chacun d’entre eux est capable de
fonctionner seul.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Protégez par un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : L’accès en écriture est contrôlé par un mot de passe dont la valeur par
défaut est USER.
Création et modification des affichages graphiques
Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur Editer.... Les fonctions
standard de l’Editeur graphique apparaissent. Vous pouvez ainsi sélectionner des
objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et les redimensionner
à l’aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez tester immédiatement
l’affichage graphique modifié avec les données d’exécution de l’automate en cliquant
sur le bouton Terminé pour quitter le mode Edition. Si vous êtes satisfait de l’affichage
graphique créé, enregistrez-le dans le module en cliquant sur le bouton Enregistrer...
et en saisissant le mot de passe correct.
NOTE : soyez prudent lors de la modification et de l’enregistrement d’une page
graphique, car les dernières modifications sont enregistrées et remplacent la page
existante, même si elle a été créée par une autre personne.
Fonctions Utilisateur
La plupart des fonctions utilisateur de l’Editeur graphique se trouvent dans la fenêtre
supérieure (voir page 93). Dans la fenêtre d’affichage, vous pouvez modifier
directement la taille et l’emplacement d’un objet graphique. Les propriétés d’un objet
graphique (comme son échelle, son étiquette, ses couleurs et les adresses des
équipements de données d’exécution Uni-Telway) sont définies dans la fiche des
propriétés (voir page 101).
92
35016150 08/2012
Surveillance
Barre d’outils de l’Editeur graphique
Vue d’ensemble
La fenêtre supérieure de l’Editeur graphique comporte plusieurs panneaux de
dialogue dont un seul est affiché à la fois. Pour passer d’un panneau à l’autre, il suffit
de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette section décrit les
panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure.
Boîte de dialogue supérieure
La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique à placer
dans la fenêtre d’affichage et d’accéder aux fonctions d’édition graphique. Les
objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes. Une seule
palette est visible à la fois. Il existe deux palettes :
La palette standard :
La palette étendue :
Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions
suivantes :
z Liste déroulante. La zone de liste déroulante affiche les pages graphiques qui
ont été enregistrées et peuvent être récupérées. Lors de la sélection d’une page
graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la fenêtre en cours est
remplacé par celui choisi. Si la page graphique en cours a été modifiée depuis sa
dernière sauvegarde, vous devez confirmer que les changements doivent être
ignorés. Si vous choisissez l’entrée « nouveau » dans la liste, la fenêtre
d’affichage disparaît et une nouvelle page graphique peut être créée.
z Enregistrement. Le bouton Enregistrer affiche la boîte de dialogue
Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture
correct n’a pas été saisi.
z Suppression. Le bouton Supprimer... affiche la boîte de dialogue Supprimer.
Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas été saisi ou si
l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré.
z Modification. Le bouton Modifier... affiche la boîte de dialogue Modifier.
z Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations indique le
nom et la version de Concept, du PL7 ou du programme Unity Pro exécuté sur
l’automate connecté.
35016150 08/2012
93
Surveillance
Boîte de dialogue Enregistrer
La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique en
cours.
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s’affiche, le nom de l’affichage graphique
en cours apparaît dans la zone de texte. Si celui-ci n’a jamais été enregistré (c’està-dire s’il est nouveau), la zone de texte est vierge. Après avoir validé (opération
« Enregistrer ») ou fourni (opération « Enregistrer sous ») un nom, cliquez sur OK
pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique en cours dans le module de
serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de
dialogue supérieure, sans qu’aucune action ne soit effectuée.
Boîte de dialogue Supprimer
La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer la page graphique
sélectionnée.
Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et le
fichier graphique du module de serveur Web est supprimé. Si vous cliquez sur Non,
la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans qu’aucune action ne soit
effectuée.
Boîte de dialogue Mot de passe
La boîte de dialogue Mot de passe permet d’entrer le mot de passe donnant accès
aux fonctions utilisateur qui peuvent modifier des fichiers d’affichage graphique ou
des valeurs de données d’exécution d’un automate.
Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous êtes
autorisé à enregistrer et à supprimer l’affichage graphique en cours. Le mot de
passe correct donne également le droit d’écrire de nouvelles valeurs sur l’automate
(via les objets graphiques qui gèrent l’écriture de valeurs sur un automate, le cas
échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que la zone de texte est vierge, les
éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le
bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure,
sans modifier les autorisations liées au mot de passe.
94
35016150 08/2012
Surveillance
Boîte de dialogue Modifier
La boîte de dialogue Modifier vous permet de créer ou de modifier une page
graphique en sélectionnant un objet graphique à placer dans la fenêtre d’affichage
et en accédant à toutes les fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques
disponibles sont présentés dans une seule palette d’objets.
Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions
suivantes :
z La zone de liste déroulante affiche les palettes disponibles. Lorsque vous
sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette
palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de cette boîte de
dialogue.
z La palette affiche les objets graphiques qu’elle contient avec une icône qui
décrivant le type de chaque objet (compteur, bouton, etc.). Lorsque vous cliquez
sur une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est
sélectionné pour insertion. Tant que l’Editeur graphique est en « mode insérer »,
un clic sur une zone ouverte de la fenêtre d’affichage provoque l’insertion d’une
instance de l’objet graphique sélectionné dans l’affichage graphique.
z La zone d’informations affiche le nom et la taille de l’objet graphique
sélectionné.
z Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de
l’affichage graphique et de les stocker dans un tampon (c’est-à-dire un Pressepapiers interne) en écrasant le contenu précédent de ce tampon.
z Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le
tampon en écrasant le contenu précédent du tampon.
z Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du Presse-papiers dans l’angle
supérieur gauche de l’affichage graphique. Par la suite, il est possible de
déplacer les objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans
l’affichage.
z Le bouton Propriétés affiche la fiche des propriétés (voir page 101) de l’objet
graphique sélectionné.
z Le bouton Personnaliser affiche le module de personnalisation de l’objet
sélectionné, s’il a été défini.
z Le bouton Mise en page affiche la boîte de dialogue Mise en page.
z Le bouton Options affiche la boîte de dialogue Options.
z Le bouton Terminé affiche de nouveau la boîte de dialogue supérieure.
35016150 08/2012
95
Surveillance
Boîte de dialogue Mise en page
La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un
groupe d’objets graphiques.
Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions
suivantes :
z Les boutons Droit, Bas, Gauche et Haut permettent d’aligner les bords des
objets graphiques sélectionnés sur la même position. Sélectionnez au moins
deux objets graphiques pour activer ces boutons.
z Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’aligner les centres de plusieurs
objets graphiques. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer
ces boutons.
z Les boutons Horizontal et Vertical servent à espacer régulièrement les objets
graphiques sélectionnés. Sélectionnez au moins trois objets graphiques pour
activer ces boutons.
z Les boutons Largeur et Hauteur servent à ajuster la largeur et/ou la hauteur de
plusieurs objets graphiques. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour
activer ces boutons.
z Le bouton Terminé affiche de nouveau la boîte de dialogue Modifier.
NOTE : pour les opérations de mise en page (à l’exception de Espacer
régulièrement), l’un des objets sélectionnés est considéré comme la référence par
rapport à laquelle les autres objets sélectionnés évaluent leur position ou leur taille.
Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton Largeur, tous les objets
sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de référence. L’objet de référence se
distingue des autres objets sélectionnés par la couleur de sa zone de sélection, qui
est différente de celle des autres.
96
35016150 08/2012
Surveillance
Boîte de dialogue Options
La boîte de dialogue Options permet de modifier les paramètres de la grille
dessinée dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour seul but de vous aider à
modifier ou à créer un affichage graphique et apparaît uniquement lorsque l’Editeur
graphique est en « mode édition ».
Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions
suivantes :
z Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une
largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de
dialogue.
z Si la case Afficher la grille est cochée, la grille est visible. Sinon, la grille n’est
pas visible.
z Si la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou la
position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées
s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille.
z Le bouton OK permet d’activer les réglages d’une option et de revenir dans la
boîte de dialogue Modifier.
z Le bouton Annuler permet de revenir dans la boîte de dialogue Modifier sans
modifier les réglages des options.
35016150 08/2012
97
Surveillance
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage
Vue d’ensemble
Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur
graphique permettent de sélectionner, déplacer et redimensionner des objets. Pour
effectuer des opérations de déplacement et de redimensionnement, vous devez
commencer par sélectionner le ou les objets graphiques à modifier. Un objet est
sélectionné lorsqu’il est entouré d’une zone de sélection.
La figure ci-dessous présente la fenêtre d’affichage de l’Editeur graphique :
98
35016150 08/2012
Surveillance
Sélection des objets graphiques
Vous pouvez définir l’état de sélection d’un objet graphique
(sélectionné/désélectionné) à l’aide des actions utilisateur suivantes :
z Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l’aide de la
souris. Si d’autres objets ont déjà été sélectionnés, ils sont aussitôt
désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à la fois à l’aide de la zone
de sélection dans la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur le bouton de la
souris dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet
graphique) et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone
délimitée par des pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez
appuyé pour la première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé
suit la position actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton
de la souris, les objets situés dans la zone de sélection sont sélectionnés. Les
objets qui se trouvent hors de la zone de sélection sont désélectionnés.
z Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l’état
de sélection des autres objets. Pour ce faire, maintenez la touche CTRL
enfoncée lorsque vous cliquez sur un objet. Grâce à cette action, vous pouvez
ajouter ou supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d’un
groupe d’objets sélectionnés.
z Vous pouvez aussi sélectionner un objet graphique sans affecter l’état de
sélection des autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez
sur l’objet. Un objet sélectionné de cette manière devient l’objet de référence
(voir page 96) dans le groupe d’objets sélectionnés. Cette action a pour principal
objectif de modifier l’objet de référence dans un groupe d’objets sélectionnés,
avant d’exécuter l’une des opérations de Mise en page.
z Pour désélectionner les objets graphiques, cliquez sur une zone libre de la
fenêtre d’affichage et non sur un objet graphique.
Dimensionnement des objets graphiques
Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris
pour modifier la taille de la zone de sélection de l’objet. Lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris sur la zone de sélection de l’objet, l’aspect du pointeur change
selon le type de redimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur le bouton de
la souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l’objet et si vous
déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet prend les dimensions
de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser différentes opérations de redimensionnement selon la partie de la zone de sélection de l’objet que vous déplacez. Chaque
coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de la zone
permet de déplacer uniquement ce côté.
35016150 08/2012
99
Surveillance
Déplacement des objets graphiques
Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d’affichage à l’aide de la
souris. Si vous appuyez sur le bouton de la souris alors que le curseur pointe sur un
objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de sélection
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet est déplacé dans la
zone de sélection.
Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le
groupe d’objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez
un groupe d’objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe.
Définition des propriétés des objets graphiques
Pour définir les propriétés d’un objet graphique, utilisez la fiche des propriétés
(voir page 101). Si cette fenêtre est affichée, vous pouvez modifier les propriétés de
l’objet graphique sélectionné. Pour afficher la fiche des propriétés, cliquez sur
Propriétés... ou cliquez deux fois sur l’objet sélectionné dans la fenêtre d’affichage.
Personnalisation des objets graphiques complexes
Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de
propriétés. La configuration de ces objets à l’aide de la fiche de propriétés peut
s’avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour
faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l’objet
graphique auquel elle est associée. Lorsque l’Editeur graphique détecte un module
de personnalisation associé à l’objet graphique sélectionné, le bouton
Personnaliser... est activé et permet d’accéder au module. Lorsque vous doublecliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier
apparaît (à la place de la fiche de propriétés). Si un objet graphique est associé à
un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche de propriétés.
Image de fond de l’affichage
La propriété Image de fond de l’Editeur graphique permet de choisir une image qui
sera utilisée comme fond de l’affichage. L’image peut être un fichier .gif ou .jpeg.
Pour plus d’informations sur l’ajout d’images, reportez-vous à la section Ajout
d’images (voir page 132).
100
35016150 08/2012
Surveillance
Fiche des propriétés
Présentation
La fiche des propriétés est une boîte de dialogue flottante (non modale) qui affiche
les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné :
Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques à un type d’objet. Elles figurent
dans une liste déroulante et sont identifiées par un nom et une valeur. L’Editeur
graphique fournit une description des objets graphiques (voir page 106).
35016150 08/2012
101
Surveillance
Boîte de dialogue de recherche de variables
Un éditeur de la propriété Adresse est disponible pour chaque objet graphique
affiché dans l’Editeur graphique. Cet éditeur permet non seulement de saisir
directement l’adresse d’une variable, mais également d’accéder à la boîte de
dialogue Rechercher des variables. La boîte de dialogue Consulter variable vous
permet de sélectionner un nom dans une liste de symboles (variables) rendus
compatibles pour le Web par Web Designer.
La boîte de dialogue Consulter variable a l’aspect suivant :
102
35016150 08/2012
Surveillance
Sécurité
Sécurité
Trois éléments de sécurité contribuent à la protection de vos données :
z La page HTML qui contient l’applet Editeur graphique a été placée dans le
répertoire nommé sécurisé du module Web. L’utilisateur du navigateur Web est
par conséquent invité à saisir un mot de passe qui lui permet de télécharger cette
page HTML.
z La boîte de dialogue Mot de passe vous permet non seulement d’enregistrer et
de supprimer des fichiers, mais également de transférer des valeurs de données.
Cette boîte de dialogue est protégée par un mot de passe. Lorsque vous
transférez des valeurs de données, l’Editeur graphique réactive le mode Lecture
seule en désactivant les commandes utilisateur liés aux objets graphiques.
z L’Editeur graphique vous permet d’indiquer qu’un élément est en lecture seule. Il
réactive l’attribut Lecture seule d’un symbole (variable) ou d’une adresse, en
refusant toute requête qui définit une nouvelle valeur de données et en affichant
un message dans la fenêtre Editeur graphique.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des
biens ou des personnes.
N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton est relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
35016150 08/2012
103
Surveillance
Paramètres de l’applet Editeur graphique
Présentation
Trois paramètres d’applet permet de personnaliser le comportement de l’Editeur
graphique. Ceux-ci sont définis par les balises <PARAM> de la balise <APPLET>
dans la page HTML de l’Editeur graphique. Les paramètres reconnus par l’applet
Editeur graphique sont les suivants :
z
z
z
104
LOAD : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de charger
automatiquement un fichier graphique au démarrage. Si ce fichier n’existe pas,
un message apparaît. Si ce paramètre ne figure pas dans la balise <APPLET>,
aucun fichier n’est chargé automatiquement au démarrage. Dans ce cas,
sélectionnez un fichier graphique dans la liste proposée par l’Editeur graphique.
MODE : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode
Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d’un
démarrage en mode Affichage, l’Editeur graphique n’affiche que la fenêtre
d’affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous
pouvez créer un site Web avec des pages HTML dédiées à l’affichage graphique
spécifique. L’utilisateur n’a pas à sélectionner un fichier graphique, de sorte que
l’écran IHM ressemble davantage à la présentation standard. Ce paramètre peut
prendre les valeurs suivantes :
z EDIT (valeur par défaut) : l’Editeur graphique démarre en mode Edition
(mode normal).
z VIEW_RO : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule).
L’utilisateur du navigateur Web n’est pas autorisé à envoyer des valeurs de
données aux équipements Modbus.
z VIEW_RW : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage
(lecture/écriture). L’utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des
valeurs de données aux équipements Modbus après avoir saisi le mot de
passe d’accès en écriture.
AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’indiquer
automatiquement le mot de passe qui autorise l’accès en écriture aux
équipements Modbus. Si le paramètre MODE a pour valeur VIEW_RW ou EDIT,
et si vous attribuez la valeur TRUE au paramètre AUTO_LOGIN, l’Editeur
graphique autorise l’accès en écriture aux équipements Modbus sans demander
un mot de passe à l’utilisateur. Ce paramètre peut prendre la valeur FALSE
(valeur par défaut) ou TRUE.
35016150 08/2012
Surveillance
Exemple
Voici un exemple de balise <APPLET> qui demande à l’Editeur graphique de
démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement le fichier graphique
UNIT_1. Dans le cas présent, le navigateur Web vous permet d’envoyer des valeurs
aux équipements Modbus via n’importe quel objet graphique prenant en charge
l’envoi de valeurs (à condition d’avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture).
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM
name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE"
value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE">
</APPLET>
35016150 08/2012
105
Surveillance
Objets graphiques
Introduction
Utilisez les objets graphiques fournis par l’Editeur graphique pour créer des
affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctions de communication
intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus, mais
l’équipement final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module pourraient nuire à la sécurité des biens ou des
personnes.
N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton a été relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
Par ailleurs, les objets disponibles dans l’Editeur graphique sont fournis sous
forme d’applets pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets
simples dans une même page HTML. Associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets
graphiques disponibles dans l’Editeur graphique peuvent être utilisés comme
l’applet LiveLabelApplet.
106
35016150 08/2012
Surveillance
Indicateur horizontal
Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre horizontale qui représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques. Il est possible d’afficher l’indication
numérique de la valeur au centre de la barre.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur horizontal.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (non repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser
un format exponentiel général)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur visible
Indique s’il doit y avoir un affichage numérique de
la valeur à l’échelle
-1 à 6
107
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la
valeur (s’il existe)
108
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à
l’échelle est comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite
très haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Très haute »
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Haute »
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Haute ».
Valeur de limite
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Basse »
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Très basse »
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à 0 à 10
appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle)
simulée permettant de tester l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
35016150 08/2012
Surveillance
Indicateur vertical
Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre verticale qui représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur vertical.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes d’échelle (régler sur -1 pour utiliser un
format exponentiel général)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre de l’indicateur
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur
d’échelle est comprise entre les limites haute et
basse)
-1 à 6
109
Surveillance
110
Propriété
Description
Limites
Valeur de limite
très haute
Valeur exprimée en unités physiques de la limite
« Très haute »
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage
UE) à appliquer à la vérification de la limite
« Haute/Basse »
0 à 10
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 140)
35016150 08/2012
Surveillance
Barre de défilement horizontale ou verticale
Une barre de défilement horizontale ou verticale donne une représentation
analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. La position du curseur
dans cette barre représente la valeur en pourcentage de sa plage d’unités
physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur de la barre de
défilement en envoyant une nouvelle valeur à l’équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la barre de défilement horizontale ou
verticale.
Propriété
Nom
Adresse
Description
Nom de l’objet graphique
Adresse directe de la variable à surveiller
Type de données
Type de données de la variable
Fond
Etiquette
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur de l’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
Nombre de divisions mineures (repérées) de
l’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes d’échelle (régler sur -1 pour utiliser un
format exponentiel général)
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur minimale de la variable en unités physiques
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de la
variable de l’équipement
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de la
variable de l’équipement
Quantité dont la valeur à l’échelle est modifiée
lorsque l’utilisateur clique sur la zone de
défilement de la barre
Quantité dont la valeur à l’échelle est modifiée
lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la
barre de défilement
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Couleur d’étiquette
Police d’étiquette
Divisions d’échelle
majeures
Divisions d’échelle
mineures
Couleur d’échelle
Police d’échelle
Précision échelle
Valeur EU maximale
Valeur EU minimale
Valeur maximale
Valeur minimale
Incrément de bloc
Incrément d’unité
Largeur de bordure
Couleur de bordure
35016150 08/2012
Limites
Remarque 1
(voir page 140)
Remarque 2
(voir page 140)
0 à 100
0 à 100
-1 à 6
Remarque 3
(voir page 140)
Remarque 3
(voir page 140)
0 à 32
111
Surveillance
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’équipement. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur sur une barre de
défilement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical.
112
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Chaque choix est indiqué sous la forme d’une
entrée « "étiquette=valeur » (lorsque vous
sélectionnez une étiquette, la valeur
correspondante est envoyée à l’équipement).
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Echelle visible
Indique si une « échelle », étiquetée avec les
choix, doit apparaître
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Au moins deux
choix requis
0 à 32
35016150 08/2012
Surveillance
Indicateur numérique
Un indicateur numérique donne une représentation numérique d’une variable dans
un équipement. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour
changer de couleur lors du dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur numérique.
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Format des
valeurs
Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour
l’affichage de la valeur à l’échelle
Précision de
valeur
Nombre de décimales à afficher pour la valeur à
l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format
exponentiel général)
Fond des valeurs
Couleur de fond de la zone d’affichage de la
valeur
Couleur des
valeurs
Couleur du texte de l’affichage numérique de la
valeur
-1 à 6
Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la
valeur
35016150 08/2012
Unités
Etiquette de l’unité physique de la valeur (affichée
à la suite de l’affichage numérique de la valeur)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
113
Surveillance
114
Propriété
Description
Limites
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage
UE) à appliquer à la vérification de la limite
« Haute/Basse »
0 à 10
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 140)
35016150 08/2012
Surveillance
Affichage de messages
Un affichage de messages affiche un message textuel en fonction de la valeur d’une
variable dans un équipement. Pour chaque message spécifié, une valeur définie
déclenche son affichage.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’affichage de messages.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Messages
Au moins un
Message à afficher. A chaque message
correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque message requis
la valeur de l’équipement est égale à « valeur », le
message « texte » apparaît).
Fond des
messages
Couleur de fond de la zone d’affichage de
messages
Couleur des
messages
Couleur du texte du message
Police des
messages
Police du texte du message
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
115
Surveillance
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu’il est actionné au moyen de la souris,
d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs préréglées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir.
116
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement après
expiration du délai d’initialisation. Si aucune
valeur de réinitialisation n’est fournie, celle-ci
n’aura pas lieu.
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que le bouton-poussoir
doit respecter entre l’envoi des valeurs à
l’équipement et l’envoi des valeurs de
réinitialisation
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Etiquette du
bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Fond du bouton
Couleur du bouton
Couleur de
l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Police de
l’étiquette du
bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Remarque 4
(voir page 140)
0-2000
0 à 100
0 à 32
35016150 08/2012
Surveillance
Station de sortie directe
La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une
zone de texte, directement à partir du clavier. Si la valeur saisie est comprise entre
les limites haute et basse prédéfinies, un bouton Définir est activé. Dans ce cas, la
valeur saisie est envoyée à l’équipement lorsque vous cliquez sur Définir ou
appuyez sur la touche ENTREE (si la zone autorise la saisie au clavier).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Entrée maximale
Valeur maximale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
Entrée minimale
Valeur minimale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
117
Surveillance
Témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une variable dans un
équipement. Si la propriété Entrée inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur
d’entrée nulle est déclarée comme étant OFF et une valeur non nulle est déclarée
comme étant ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive,
le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Fond de mot OFF
Couleur de fond du témoin lumineux lorsque le
mot OFF est affiché
Couleur de mot OFF Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF
118
Police utilisée pour le texte du mot Off
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Fond de mot ON
Couleur de fond du témoin lorsque le mot ON est
affiché
Couleur de mot ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte du mot On
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en
millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON.
Régler sur zéro pour aucun clignotement.
Forme
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
Entrée inversée
Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle
inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le
mot Off lorsque la valeur saisie est ON.)
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
200 à 2000
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
35016150 08/2012
Surveillance
Station de commande du moteur
La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à
bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs.
Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et
d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de
cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est à l’aide de ce module et
non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique que les propriétés (à
l’exception du nom) sont configurées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Témoin lumineux
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique
Témoin lumineux, à l’exception des propriétés
partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
supérieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique
Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés
partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
inférieur
Propriétés identiques à celles de l’objet graphique
Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés
partagées (mentionées ci-avant)
Limites
0 à 32
119
Surveillance
Compteur analogique
Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il est représenté par un pointeur sur un cadran
circulaire, dont la position correspond à un pourcentage de sa plage d’unités
physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage
des degrés d’un cercle), ses couleurs et le style de pointeur.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique.
120
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes d’échelle (régler sur -1 pour utiliser un
format exponentiel général)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
60 à 300
-1 à 6
35016150 08/2012
Surveillance
Propriété
Description
Type de pointeur
Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.)
Couleur du
pointeur
Couleur utilisée pour le pointeur
Limites
Couleur du cadran Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie
comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est supérieure à la limite « Haute »
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur
d’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
Curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’une variable
dans l’équipement. Il est représenté par un bouton rond sur un cadran circulaire,
dont la position correspond à un pourcentage de sa plage d’unités physiques. Vous
pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton. Au moyen de la souris,
vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à
l’équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
121
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes d’échelle (régler sur -1 pour utiliser un
format exponentiel général)
-1 à 6
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
60 à 300
Couleur du cadran Couleur du cadran
Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton
rond
122
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
35016150 08/2012
Surveillance
Sélecteur rotatif
Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la
sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’équipement. Les
choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant
indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des
degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Choix
Choix du sélecteur Chaque choix est indiquée
sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur »
(lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la
« valeur » est envoyée à l’équipement).
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Echelle visible
Indique si une « échelle » étiquetée avec les
choix doit être affichée
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
Deux choix
minimum requis
60 à 300
Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton
rond
35016150 08/2012
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
0 à 32
123
Surveillance
Enregistreur de tendances
Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un graphique temporel continu des
valeurs de six variables au maximum dans un équipement. Il émule un enregistreur
à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite
à gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs
enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel
de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l’aspect du graphique.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C’est à l’aide de ce module et non de la fiche des
propriétés de l’Editeur graphique que les propriétés (à l’exception du nom) sont
configurées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances. Les
propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
124
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions majeures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions mineures (repérées) de
l’échelle
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes d’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes d’échelle (régler sur -1 pour utiliser un
format exponentiel général)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale de la variable en unités
physiques
Valeur EU
minimale
Valeur minimale de la variable en unités
physiques
Période de mise à
jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en
secondes)
0,5 à 120
Divisions
d’échelle
temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0à6
-1 à 6
35016150 08/2012
Surveillance
Propriété
Description
Fond du
graphique
Couleur de la zone du graphique
Limites
Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du
graphique
Division de grille
verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour
chaque stylo :
35016150 08/2012
Propriété
Description
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la
valeur mise à l’échelle
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo
125
Surveillance
Liaison d’affichage
Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier sur lequel vous pouvez
cliquer pour passer à un autre affichage graphique. Pour indiquer que l’objet
représente une liaison vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est
soulignée et le curseur de la souris prend la forme d’une main lorsque la souris
passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est
utilisé en mode Affichage qui ne fournit aucune liste déroulante d’affichages
graphiques.
Un lien d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML.
Si vous saisissez un URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez l’ouvrir
dans une nouvelle fenêtre de navigateur en maintenant la touche MAJ enfoncée tout
en cliquant sur le lien. Si vous cliquez simplement sur le lien, la fenêtre de navigateur
est remplacée par l’URL.
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas soulignée
et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d’affichage.
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage
de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque
l’utilisateur clique sur le lien ou sur l’URL d’une
page Web
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Limites
Historique Datalogging
L’historique Datalogging fournit un graphique chronologique continu des valeurs de
six symboles (variables) au maximum issus du fichier d’archivage du service
datalogging. Cet historique émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos
à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à
gauche du diagramme indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle
horizontale sous le diagramme affiche le cadre temporel de celui-ci.
NOTE : pour tracer l’Historique Datalogging, sélectionnez l’option Horodatage dans
la fenêtre de configuration Service Datalogging.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. Utilisez le module de personnalisation (et non la fiche
des propriétés de l’Editeur graphique) pour configurer les propriétés de l’Historique
Datalogging (à l’exception du nom).
126
35016150 08/2012
Surveillance
3 boutons sont disponibles en mode édition et animation :
z Recharger : l’objet Historique Datalogging est un élément statique. Ce bouton
permet de mettre à jour la valeur utilisée pour générer le graphique.
z +: effectue un zoom avant sur la tendance. Ce bouton réduit l’échelle de façon à
obtenir une vue plus détaillée d’une partie de la tendance.
z -: effectue un zoom arrière sur la tendance. Ce bouton augmente l’échelle de
façon à obtenir une vue plus globale de la tendance.
Si vous placez le pointeur de la souris sur un point de la tendance, une info-bulle
apparaît pour indiquer la valeur exacte correspondante. Maintenez le bouton
enfoncée et faites glisser le pointeur sur plusieurs points pour afficher leurs infobulles.
Si vous relâchez le bouton de la souris et faites glisser le pointeur sur un autre point,
les info-bulles existantes disparaissent et la nouvelle est affichée.
Cliquez sur l’info-bulle avec le bouton droit pour la faire disparaître.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’historique Datalogging. Les propriétés
disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0 à 100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0 à 100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser
un format exponentiel général)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, du
symbole (variable)
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, du
symbole (variable)
-1 à 6
127
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Intervalle de mise
à jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en
secondes)
0,5 à 120
Divisions
d’échelle
temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0à6
Fond du
graphique
Couleur de la zone du graphique
Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du
graphique
Divisions de grille
verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0 à 100
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Les propriétés suivantes de l’historique Datalogging sont disponibles pour chaque
stylo :
Propriété
Description
Nom du fichier
CSV
Nom du fichier CSV utilisé pour générer la
tendance.
Emplacement :
z par défaut (aucun chemin) : le fichier se trouve
dans la mémoire flash,
z /CFA00/USERDATA/TABLEx : le fichier se
trouve sur la carte CF,
z /USBHD/00/USERDATA/TABLEx : le fichier
se trouve sur la clé USB,
z /RAMDISK/USERDATA/TABLEx : le fichier se
trouve dans la RAM sauvegardée.
Limites
Remarque : le fichier journal inclut des
horodatages.
128
Adresse
Nom du symbole (variable) à surveiller.
Type de données
Type de données du symbole (variable).
Remarque : le type de données est numérique.
Valeur maximale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale du
symbole (variable) dans l’automate.
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale du
symbole (variable) dans l’automate.
Remarque 3
(voir page 140)
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la
valeur à l’échelle.
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo.
35016150 08/2012
Surveillance
Objets graphiques étendus
Introduction
Les objets graphiques étendus proposés dans l’Editeur graphique ont pour but de
vous aider à créer des affichages graphiques imitant les panneaux d’affichage
graphiques avancés. Les objets de contrôle et de surveillance de données sont
dotés de fonctions de communication intégrées et conçus comme des objets
graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus, mais
l’équipement final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module peuvent nuire à la sécurité des biens ou des
personnes.
N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton a été relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples dans
une page HTML, les objets sont disponibles dans l’Editeur graphique sous forme
d’applets. Associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques disponibles
dans l’Editeur graphique peuvent être utilisés comme l’applet LiveLabelApplet.
35016150 08/2012
129
Surveillance
Editeur de texte ASCII
L’éditeur de texte ASCII est basé sur l’élément graphique d’affichage des
messages. Il permet de saisir un nouveau texte.
Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Longueur de texte
max.
Longueur maximale du texte
Couleur du texte
Couleur du texte
Police du texte
Police du texte
Permuter octets
Faux si l’ordre cible des octets est le même que
celui du PC
Valeur
Le texte en lui-même
Limites
Remarque 1
(voir page 140)
Graphique à barres
Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il trace une barre verticale dont la longueur est
proportionnelle à la valeur et représente un pourcentage de sa plage d’unités
physiques.
Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes :
130
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
35016150 08/2012
Surveillance
35016150 08/2012
Propriété
Description
Limites
Valeur maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 140)
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à
l’échelle est comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Haute ».
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à 0 à 10
appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle)
simulée permettant de tester l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
131
Surveillance
Bitmap
L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Choix du bitmap
Nom des fichiers de bitmap personnalisés à
afficher
Consultez le paragraphe suivant pour plus
d’informations sur l’ajout d’images au module.
Limites
Remarque 1
(voir page 140)
Ajout d’images
Vous pouvez ajouter des images au module à l’aide d’une des méthodes suivantes :
Ajoutez vos images dans le fichier images.zip (chemin :
/NAND/FLASH1/wwwroot).
z Créez un répertoire dans le module (par exemple,
/NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps). Copiez vos images dans ce répertoire. Dans
ce cas, vous devez spécifier le chemin d’accès aux images que vous souhaitez
utiliser (par exemple, /NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps/key.gif).
z
Etape
132
Action
1
Créez un dossier images sur votre PC.
2
Copiez les images à utiliser dans ce dossier.
3
Importez le fichier user.jar depuis le TSX ETG 30•• sur le PC (chemin :
/NAND/FLASH1/wwwroot/classes) à l’aide d’un client FTP.
4
Ouvrez le fichier user.jar à l’aide d’un logiciel d’archivage de fichiers.
5
Faites glisser le dossier images dans le fichier user.jar. Vérifiez que le chemin
relatif d’accès aux fichiers image est « images/ ».
6
Transférez le fichier user.jar au module à l’aide d’un client FTP.
35016150 08/2012
Surveillance
Bitmap générique
L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap
statique pour chaque valeur distincte d’une variable. Il peut être utilisé pour afficher
des animations dynamiques telles que la variation du niveau d’un réservoir.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les
suivantes :
35016150 08/2012
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Remarque 1
(voir page 140)
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Choix du Bitmap
Noms des bitmaps personnalisés à afficher
Consultez le paragraphe précédant pour plus
d’informations sur l’ajout d’images au module.
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester le
comportement de l’objet graphique
133
Surveillance
Lien graphique
Un lien graphique est un objet graphique particulier sur lequel vous pouvez cliquer
pour passer à un autre affichage graphique. Les liens graphiques se reconnaissent
également à leur étiquette soulignée et au fait que le curseur de la souris prend la
forme d’une main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile
lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il
n’existe aucune liste déroulante des affichages graphiques.
Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si
vous saisissez un URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir
l’URL dans une nouvelle fenêtre de navigateur en maintenant la touche MAJ
enfoncée tout en cliquant sur le lien. Si vous cliquez simplement sur le lien, l’URL
s’ouvre dans la fenêtre ouverte du navigateur.
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés du lien graphique sont les suivantes :
134
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage
de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque
l’utilisateur clique sur le lien ou sur l’URL d’une
page Web
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Choix du Bitmap
Nom du fichier du bitmap sur lequel cliquer
Limites
35016150 08/2012
Surveillance
Témoin lumineux
Le témoin lumineux affiche la valeur d’une variable dans un équipement. La valeur
d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la
propriété Intervalle flash a une valeur positive, le témoin lumineux clignote lorsque
la valeur d’entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour
l’état OFF.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 3
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap
OFF
Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police du texte du mot OFF
35016150 08/2012
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap
ON
Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police du texte du mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en
millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON.
Régler sur 0 pour aucun clignotement.
Entrée inversée
Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin
affiche le mot OFF lorsque la valeur d’entrée est
ON.)
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
200 à 2 000
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
135
Surveillance
Moteur
L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’une variable dans un
équipement. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les
autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par
différents bitmaps.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot OFF
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police du texte du mot OFF
136
Mot ON
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police du texte du mot ON
Mot DEFAULT
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap
DEFAULT
Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est
affiché
Couleur de mot
DEFAULT
Couleur de la police du mot DEFAULT
Police de mot
DEFAULT
Police du texte du mot DEFAULT
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
35016150 08/2012
Surveillance
Tuyau
Un tuyau affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du tuyau sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot OFF
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police du texte du mot OFF
35016150 08/2012
Mot ON
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police du texte du mot ON
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
0 à 32
Remarque 3
(voir page 140)
137
Surveillance
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs
préréglées lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
138
Propriété
Description
Nom
Nom de l’objet graphique
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 3
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement après
expiration du délai d’initialisation. Si aucune
valeur de réinitialisation n’est fournie, celle-ci
n’aura pas lieu.
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que le bouton-poussoir
doit respecter entre l’envoi des valeurs à
l’équipement et l’envoi des valeurs de
réinitialisation.
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Etiquette du
bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Couleur de
l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Police de
l’étiquette du
bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Remarque 4
(voir page 140)
0-2000
0 à 32
35016150 08/2012
Surveillance
Distributeur
Le distributeur affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du distributeur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 140)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 140)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Mot OFF
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est
affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police du texte du mot OFF
35016150 08/2012
Mot ON
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est
affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police du texte du mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin lumineux
(exprimée en millisecondes) lorsque la valeur
d’entrée est ON. Réglez sur 0 pour annuler le
clignotement.
200 à 2 000
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0 à 32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 140)
139
Surveillance
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes :
140
1.
La propriété Type de données doit être identique au type de données de la variable.
Si la propriété Adresse correspond à l’adresse directe d’une référence d’automate
binaire (référence 0x/1x, par exemple), réglez la propriété Type de données sur Bit de
sortie pour les sorties ou sur Entrée TOR pour les entrées TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont les significations
suivantes :
Type
Signification
COIL
Bit de sortie (booléen)
DISCRETE INPUT
Bit d’entrée (booléen)
REGISTER
Entier signé 16 bits
INT32
Entier signé 32 bits
INT32SWAP
Entier signé de 32 bits avec inversion des mots de poids faible
et de poids fort
INPUT REGISTER
Entier signé de 16 bits pour entrée analogique
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si plusieurs valeurs sont
saisies, elles seront affectées à un tableau d’adresse commençant par l’adresse
directe indiquée.
5.
Pour que l’applet affiche une valeur numérique au lieu d’une étiquette, spécifiez les
paramètres dans le code HTML comme suit : name = "label" value = "$data$".
35016150 08/2012
Surveillance
7.3
Création de pages Web personnalisées
Objet de cette section
Cette section vous explique comment créer des pages Web personnalisées pour
votre site Web à l’aide de FrontPage 2000 ou de Microsoft Expression Web.
NOTE : pour trouver d’autres manières de créer des pages personnalisées,
consultez le manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage
142
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
148
Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
150
Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
159
Compatibilité avec Internet Explorer 7
166
141
Surveillance
Installation de l’extension FactoryCast pour MicrosoftFrontPage
Présentation
Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour
Microsoft FrontPage 2000.
Installation de FactoryCast
Pendant l’installation de Web Designer, si FrontPage 2000 est installé sur le même
ordinateur, l’extension de FactoryCast Extension pour FrontPage 2000 est installée
automatiquement en tant que « fichier de macro » FrontPage. Si c’est le cas, passez
à la section suivante, qui contient des instructions pour l’ajout de l’extension au
menu de FrontPage.
En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer, vous pouvez
installer l’extension soit en réinstallant Web Designer, soit en copiant manuellement
le fichier macros dans le dossier macros de FrontPage. Pour l’installation manuelle,
installez d’abord FrontPage 2000, puis effectuez les opérations suivantes pour
installer l’extension :
Copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CD-ROM vers le dossier
%USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (créez le
dossier final « Macros » s’il n’existe pas déjà).
Ajout d’une extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de FrontPage, procédez
comme suit :
Etape
142
Action
1
Démarrez FrontPage 2000.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
3
35016150 08/2012
Action
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste
Catégories.
143
Surveillance
Etape
4
144
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur.)
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
5
35016150 08/2012
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast,
puis appuyez sur la touche ENTREE.
145
Surveillance
Etape
146
Action
6
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez Applet_FactoryCast dans la liste, puis cliquez sur OK.
8
Cliquez sur Fermer.
La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion.
35016150 08/2012
Surveillance
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu FrontPage, procédez comme
suit :
Etape
1
Action
Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast.
3
Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu
contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La
première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue. La seconde consiste à accéder à l’éditeur
HTML de FrontPage et à effectuer les modifications dans cet environnement. Nous
vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment
la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web.
35016150 08/2012
147
Surveillance
Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web
Présentation
Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour
Microsoft Expression Web.
Installation de FactoryCast
Pendant l’installation de Web Designer pour Modicon M340, si Expression Web est
installé sur le même ordinateur, l’extension de FactoryCast Extension pour
Expression Web est installée automatiquement en tant que « fichier de macro »
Expression Web. Dans ce cas, passez à la section suivante, qui contient des
instructions pour l’ajout de l’extension au menu de Expression Web.
En revanche, si Expression Web est installé après Web Designer, vous pouvez
installer l’extension soit en réinstallant Web Designer, soit en copiant manuellement
le fichier macros dans le dossier macros de Expression Web. Pour l’installation
manuelle, installez d’abord Microsoft Expression Web, puis effectuez les opérations
suivantes pour installer l’extension :
Copiez le fichier Microsoft Expression Web.wdmacro du CD-ROM au dossier
%USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\Expression\Web Designer\Macros
(créez le dossier final « Macros » s’il n’existe pas déjà).
Ajout d’une extension FactoryCast
Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de Expression Web,
procédez comme suit :
Etape
1
148
Action
Lancez Microsoft Expression Web.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
3
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste
Catégories.
4
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur.)
5
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
6
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez FactoryCast_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK.
8
Cliquez sur Fermer.
La commande FactoryCast Applet est ajoutée au menu Insertion.
35016150 08/2012
Surveillance
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu Expression Web, procédez
comme suit :
Etape
1
Action
Dans Expression Web, choisissez l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast.
3
Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu
contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La
première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue. La seconde consiste à accéder à l’éditeur
HTML de Expression Web et à effectuer les modifications dans cet environnement.
Nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser
suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages
Web.
35016150 08/2012
149
Surveillance
Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
Présentation
L’applet LiveBeanApplet est inclus une fois par symbole (variable) ou adresse
directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez trois
symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l’applet
LiveBeanApplet, tout objet graphique/JavaBean créé à l’aide de l’Editeur graphique
peut être inclus dans une page Web en tant qu’applet séparé.
Tout objet graphique enregistré comme partie d’un affichage graphique de l’Editeur
graphique peut être récupéré à partir du fichier graphique et présenté par l’applet.
Avant d’insérer un objet JavaBean dans une page Web, installez l’applet spécial
appelé LiveBeanMgrApplet sur le serveur.
NOTE : avant d’insérer un objet LiveBeanApplet dans une page Web, créez une
bibliothèque d’objets JavaBean à l’aide de l’Editeur graphique. En général, un
utilisateur crée une bibliothèque de JavaBeans qui possède une instance de chaque
objet qu’il souhaite utiliser dans une page Web. Considérez cette bibliothèque
comme un ensemble de modèles copiés et personnalisés dans vos pages Web.
Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un compteur analogique, un sélecteur
rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite possible d’ajouter plusieurs instances de
chaque objet Bean à une page Web, avec pour chacune un ensemble de
paramètres uniques (adresse, par exemple).
LiveBeanMgrApplet
L’applet LiveBeanMgrApplet permet à la page Web d’afficher des données
dynamiques provenant du contrôleur. Ajoutez cet applet une fois dans une
page Web si celle-ci contient des instances de LiveBeanApplet.
L’applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web sous
deux formes :
z applet invisible : si la page Web ne sert qu’à contrôler les valeurs de l’automate,
aucune entrée n’est requise de la part de l’utilisateur ;
z Icône de clé : si la page Web sert à la fois à envoyer de nouvelles valeurs et à
surveiller les valeurs de l’automate, alors une entrée est nécessaire de la part de
l’utilisateur pour envoyer les nouvelles valeurs.
150
35016150 08/2012
Surveillance
Insertion d’un LiveBeanApplet
Pour insérer un objet LiveBeanApplet, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Dans FrontPage ou Expression Web, sélectionnez Outils → Macros →
Macros.
2
Sélectionnez la macro qui correspond à la cible.
3
Cliquez sur Exécuter.
4
Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet, puis cliquez sur OK.
Remarque : LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui ne doit être inséré
qu’une fois dans votre page Web.
35016150 08/2012
151
Surveillance
Etape
5
152
Action
Configurez les paramètres MODE et AUTO_LOGIN, puis cliquez sur OK.
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
6
Action
Une fenêtre affiche le code Java qui sera inséré dans votre document HTML.
Cliquez sur Insérer pour insérer cet applet.
Remarque : même si une fenêtre grise contenant la lettre bleue « J » apparaît
sur votre page Web pendant sa modification, l’applet ne s’affichera sur votre
page Web téléchargée que si vous avez configuré le paramètre MODE sur
READWRITE. (lecture/écriture). Il apparaît sous forme de clé lorsque vous le
visualisez à l’aide de votre navigateur. En revanche, si le paramètre MODE est
réglé sur READONLY, la largeur et la hauteur de l’applet sont définies à 0 et
l’applet ne sera pas visible dans votre navigateur. Pour en savoir plus sur le
fonctionnement du paramètre Mode, reportez-vous au manuel d’installation de
FactoryCast HMI.
35016150 08/2012
153
Surveillance
Etape
154
Action
7
Sélectionnez LiveBeanApplet dans la fenêtre des applets et cliquez sur OK.
8
Saisissez le nom d’une bibliothèque et le nom du bean que vous souhaitez
afficher au sein de cette bibliothèque. Si vous devez personnaliser les propriétés
de l’objet Bean (son adresse, par exemple), cliquez sur OK.
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
Action
9
En règle générale, vous devez personnaliser au moins la propriété Adresse de
vos beans. Après avoir saisi le nom de la bibliothèque et du bean, sélectionnez
le type d’objet dans la boîte de dialogue Type d’objet.
10
Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à ce bean,
comme l’adresse. Les autres paramètres adoptent les mêmes valeurs que l’objet
Bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur OK lorsque vous avez
terminé.
Cliquez sur Modifier lorsque vous avez terminé.
35016150 08/2012
155
Surveillance
Etape
156
Action
11
Cliquez sur OK. Une fenêtre affiche le code Java qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur Insérer pour insérer l’applet.
12
Insérez les autres instances de LiveBeanApplet dans votre page Web. Une fois
le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler dans la fenêtre de
sélection des applets Web Designer pour revenir à l’édition de votre page Web.
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
35016150 08/2012
Action
13
Enregistrez la page Web personnalisée.
14
Transférez la page Web personnalisée vers le serveur Web.
15
Testez l’application.
157
Surveillance
Paramètres de l’applet LiveBeanApplet
L’applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier
l’objet graphique affiché par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet.
Le tableau suivant présente les paramètres de l’applet et leur signification.
Paramètre
Description
LIBRARY
Nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique à afficher par
l’applet (nom identique à celui utilisé lors de l’enregistrement de
l’affichage graphique dans l’Editeur graphique).
Ce paramètre est obligatoire.
BEAN
Nom de l’objet graphique à récupérer de l’affichage graphique spécifié
par le paramètre LIBRARY. Ce nom correspond au nom utilisé dans la
propriété Nom de l’objet graphique.
Ce paramètre est obligatoire.
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Les valeurs acceptables sont WHITE, LT_GRAY, GRAY, DK_GRAY,
BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN et
BLUE.
Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format
« 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales
respectives des composantes rouge, vert et bleu.
Ce paramètre est facultatif mais est normalement défini pour
correspondre à la couleur de la page HTML.
Outre les paramètres ci-dessus, incluez les attributs width et height dans la balise
<APPLET> d’un applet LiveBeanApplet. Normalement, un applet LiveBeanApplet
doit avoir la même taille que l’objet graphique qu’il affiche. Pour connaître la taille
d’un objet graphique, sélectionnez l’objet lorsque l’Editeur graphique est en mode
édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné sont affichés dans la Zone
d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur graphique.
158
35016150 08/2012
Surveillance
Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression
Web
Présentation
Utilisez un applet LiveLabelApplet par symbole (variable) ou adresse directe
surveillé sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous contrôlez trois symboles
(variables), vous devez inclure l’applet trois fois.
Avant toute insertion d’étiquettes interactives dans une page Web, insérez l’applet
spécial LiveLabelMgrApplet dans la page. LiveLabelMgrApplet permet à la
page Web d’afficher des données dynamiques provenant du contrôleur. Incluez-le
une fois dans la page si celle-ci doit comporte plusieurs instances de
LiveLabelApplet.
NOTE : toutefois, une page Web contenant les applets LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet doit contenir une seule instance de LiveBeanMgrApplet, et pas
LiveLabelMgrApplet. LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et
LiveBeanApplet, alors que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que
LiveLabelApplet.
Insertion d’un applet LiveLabelApplet
Pour insérer un objet LiveLabelApplet, procédez comme suit :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Dans FrontPage ou Expression Web, sélectionnez Outils → Macros →
Macros.
2
Sélectionnez la macro qui correspond à la cible.
3
Cliquez sur Exécuter.
159
Surveillance
Etape
4
Action
Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet associé à votre cible, puis cliquez sur
OK.
Remarque : LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui ne doit être inséré
dans votre page Web qu’une seule fois. Bien qu’une case grise comportant la
lettre J en bleu apparaisse sur votre page Web lors de l’édition, cet applet
n’apparaît pas sur votre page Web depuis le module de serveur intégré.
5
160
Sélectionnez LiveLabelApplet, puis cliquez sur OK. La fenêtre de modification
des paramètres apparaît.
35016150 08/2012
Surveillance
Etape
6
Action
Saisissez les paramètres d’étiquette, puis cliquez sur OK.
Remarque : pour une description de chaque paramètre, reportez-vous au
paragraphe suivant.
35016150 08/2012
161
Surveillance
Etape
Action
7
Une fenêtre affiche le code HTML qui sera inséré dans votre document HTML.
Cliquez sur Insérer pour insérer l’applet.
8
Insérez d’autres instances de l’applet LiveLabelApplet dans votre page Web.
Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler dans la fenêtre
de sélection des applets pour revenir à l’édition de votre page Web.
Paramètres de LiveLabelApplet
Le tableau suivant présente les paramètres de l’applet, leur signification et leurs
valeurs par défaut :
162
Paramètre
Description
Valeur par défaut
LABEL
Etiquette textuelle utilisée pour identifier les
données.
Aucune étiquette
UNITS
Etiquette textuelle utilisée pour identifier les unités
physiques de la valeur.
Aucune unité affichée
ADDRESS
Nom du symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro
ou adresse directe Quantum/Premium/Micro.
Aucun
35016150 08/2012
Surveillance
Paramètre
Description
Valeur par défaut
DATATYPE
Type de données du symbole (variable) ou de
l’adresse directe.
Ce paramètre peut prendre les valeurs suivantes :
UNDEFINED
UNDEFINED
Aucun type de données n’est
précisé
SHORT
Entier signé de 8 bits
USHORT
Entier non signé de 8 bits
INT
Entier signé de 16 bits
UINT
Entier non signé de 16 bits
DINT
Entier signé de 32 bits
UDINT
Entier non signé de 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE de 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
BOOL
1 bit TOR (booléen)
REMARQUES : si le paramètre ADDRESS est une
adresse directe et que le paramètre DATATYPE
n’est pas spécifié, on utilise une valeur DATATYPE
par défaut (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille
implicite de la valeur de données).
Si ADDRESS est une adresse directe d’une
référence d’automate TOR (référence 0x/1x
Quantum), réglez DATATYPE sur BOOL.
DATATYPE ne peut être réglé sur BOOL que pour
des références d’automate TOR.
Si le paramètre ADDRESS correspond au nom d’un
symbole (variable) Concept, PL7 ou Unity Pro, le
paramètre DATATYPE est facultatif. Si le paramètre
DATATYPE est spécifié pour un symbole (variable),
il doit correspondre à son type de données. TIME
n’est pas un type de données valide pour
PL7 Premium.
35016150 08/2012
163
Surveillance
Paramètre
Description
Valeur par défaut
FORMAT
Format d’affichage de la valeur.
Les valeurs autorisées pour ce paramètre sont :
DEC pour la plupart
des types de données,
TIME pour le type de
données TIME,
BOOL pour le type de
données BOOL.
DEC
Décimal
HEX
Hexadécimal
BIN
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que
caractères ASCII
TIME
jour_hr_min_sec_ms
BOOL
ON_WORD ou OFF_WORD (voir
ci-dessous)
REMARQUE : lorsque DATATYPE a pour valeur
REAL, un FORMAT autre que DEC donnera des
résultats imprévisibles si la valeur ne peut être
convertie en un entier.
GAIN
Le gain (multiplicateur) est utilisé pour la mise à
1.0
l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques.
REMARQUE : il n’est possible de mettre une valeur
à l’échelle que si GAIN ou BIAS est défini et si
FORMAT est DEC.
La formule suivante est utilisée pour la mise à
l’échelle linéaire :
VALEUR_A_L’ECHELLE=GAINxVALEUR_BRUTE
+BIAS
164
BIAS
Le décalage utilisé pour mettre à l’échelle la valeur 0.0
récupérée en unités physiques. Voir la REMARQUE
sur GAIN.
ON_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est différente ON
de zéro
(Utiliser uniquement si le FORMAT est BOOL.)
OFF_WORD
Valeur texte à afficher quand la valeur est zéro
(A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL).
OFF
FOREGRND
Couleur de premier plan de l’applet.
Les valeurs disponibles sont : WHITE, LT_GRAY,
DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE,
YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN, et BLUE.
Il est également possible d’utiliser une valeur RVB
au format « 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les
valeurs hexadécimales respectives des
composantes rouge, vert et bleu.
BLACK
BACKGRND
Couleur de fond de l’applet.
Pour connaître les valeurs possibles, voir
FOREGRND.
LT_GRAY
35016150 08/2012
Surveillance
35016150 08/2012
Paramètre
Description
Valeur par défaut
ERROR_
COLOR
Couleur de premier plan du champ VALUE quand il
est impossible de récupérer la valeur depuis
l’automate.
Pour connaître les valeurs correctes, voir
FOREGRND.
MAGENTA
LABEL_
ALIGN
LEFT
Alignement du texte dans le champ LABEL, si la
taille du champ est supérieure à la longueur du texte
Les valeurs disponibles sont : LEFT, CENTER et
RIGHT.
VALUE_
ALIGN
Alignement du texte dans le champ VALUE si la
taille du champ est supérieure à la longueur du
texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et
RIGHT.
UNITS_
ALIGN
Alignement du texte dans le champ UNITS si la taille LEFT
du champ est supérieure à la longueur du texte.
Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et
RIGHT.
FONT_
NAME
Nom de la police utilisée par l’applet.
Les valeurs disponibles sont : SERIF, SANSSERIF
et MONOSPACE.
SANSSERIF
FONT_
BOLD
Si ce paramètre est configuré, tout le texte de
l’applet s’affiche en gras.
Les valeurs autorisées sont : TRUE et FALSE.
FALSE
FONT_
ITALIC
Si ce paramètre est configuré, tout le texte de
l’applet s’affiche en italique.
Les valeurs autorisées sont : TRUE et FALSE.
FAUX
FONT_SIZE
Taille de la police utilisée par l’applet.
12
LABEL_
WIDTH
Largeur du champ LABEL.
UNITS_
WIDTH
Largeur du champ UNITS.
LEFT
165
Surveillance
Compatibilité avec Internet Explorer 7
Présentation
En raison d’une limitation d’Internet Explorer 7, il est conseillé d’insérer les widgets
dans les pages à l’aide d’un script Javascript fourni sur le CD-ROM (Applets.js) dans
ce navigateur.
166
35016150 08/2012
Surveillance
7.4
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
Ajout de pages Microsoft Silverlight®
Introduction
Utilisez les commandes disponibles dans Web Designer pour créer ou importer des
applications Microsoft Expression Blend, et les ajouter dans votre projet
Web Designer. Expression Blend est une puissante plate-forme de développement,
qui vous permet de créer graphiquement des pages Silverlight pour votre site Web.
Lorsque vous lancez Expression Blend à partir de Web Designer, les outils suivants
sont disponibles :
z une collection d’objets FactoryCast personnalisés – développés par Schneider
Electric – que vous pouvez intégrer dans vos pages Silverlight ;
z une liste de variables d’automate – importées depuis votre projet Unity Pro – que
vous pouvez utiliser pour animer les objets Factory Cast ajoutés dans vos pages
Silverlight.
Commandes Expression Blend
Lorsque vous ouvrez un projet Web Designer, les commandes suivantes permettent
d’ajouter une application Expression Blend à votre site Web.
Pour créer une application Expression Blend :
<Projet> → <Cible> → GraphicScreens → New Microsoft Blend Application
Pour importer une application Expression Blend :
<Projet> → <Cible> → GraphicScreens → Import Blend Application
Autres références
Pour des instructions sur l’utilisation de Expression Blend et des objets Factory Cast
personnalisés par Schneider Electric, consultez les documents suivants :
z Aide de Expression Blend
z Web Designer Objects Library for Microsoft Expression Blend®, accessible
comme indiqué ci-après :
z sous la forme d’un fichier d’aide dans le menu Aide de Web Designer ;
z au format PDF sur le disque d’installation de Web Designer.
35016150 08/2012
167
Surveillance
7.5
Viewer de programme automate
PLC Program Viewer
Presentation
The PLC program viewer feature enables you to visualize and monitor UnityPro
programs in run mode using a Web Designer. The PLC programs are displayed and
animated as they are in UnityPro
PLC programs developed in any languages supported by UnityPro can be
visualized:
z Ladder (LD)
z Instruction List (IL)
z Function Block Diagram (FBD)
z 984 Ladder Logic (LL984)
z Structured Text (ST)
z Sequential Function Chart (SFC)
Accessing the PLC Program Viewer
Step
Action
1
Double click the PLC (Devices directory) you want to monitor in the
Web Designer navigator.
2
Click the PLC Programs tab.
Importing PLC Programs
The following procedure shows you how to import PLC programs from UnityPro to
Web Designer.
Step
1
168
Action
In the Web Designer Navigator window, under <Target> → Devices, double click
on the PLC device to which you will import a program. The Device window opens.
35016150 08/2012
Surveillance
Step
35016150 08/2012
Action
2
In the Device window, click on the PLC Programs tab to open that window (below):
3
Click Import on the right side of the PLC Programs window.
Result: the Open window appears.
169
Surveillance
Step
Action
4
Select the UnityPro file (.XEF) containing PLC Programs data.
Click Open.
Result: the Import PLC Programs window appears.
5
z Select the sections of the PLC program you want to monitor using the checkbox.
z Click Browse to select the STU or .XVM file associated to the .XEF for variables
animation.
Note: It is advised to import from .XVM for the import to be faster. As some
elements are not available in the .XVM, a STU could be required to complete the
import.
Click Import.
Result: the sections of the PLC program selected appear in the navigation tree of
the PLC Program tab.
170
35016150 08/2012
Surveillance
Accessing an Animated PLC Program
Step
Action
1
Select a target in a project.
2
z Click Target → Connect → Simulation (Alt + S) to switch to simulation
mode or,
z click Target → Connect → Target (Alt + C) to switch to run mode.
3
Extend the target directory.
4
Select a device in the Devices directory.
5
Right-click and select Open.
Result: an Internet Explorer window in which the PLC program viewer window
associated with the selected device appears.
5
Select the PLC program section you want to visualize in the navigation tree.
Result: the PLC program appears in the Display window.
Representation and Color Convention
The PLC Program Viewer window:
1
2
3
35016150 08/2012
Navigation tree: select the section of the PLC program you want to visualize
Display window: this zone displays the animated PLC program
Console: displays selected trace event data
171
Surveillance
Variables animation:
z
Boolean are displayed in:
z green if its value is true
z red if its value is false
z
Other types display the name or the value of the variable in yellow. Use the tool tip
to see more information as the name of the variable, its type, its address and its
comment.
Links animation:
z
Links connected to boolean variables are displayed in green or red depending on
the value of the variable they are connected to (green if true red if false).
z Other links are displayed in black.
SFC animation:
The colors used for the different elements are:
for steps:
z green if the step is active
z white if the step is inactive
z yellow if the activity time of the step is less than the minimum programmed time
z pink if the activity time of the step is greater than the minimum programmed time
z
172
z
for macro-steps:
z when a macro-step becomes active the upper half is shown in green
z when the OUT step of the macro-step is active the whole of the macro-step is
shown in green
z when the macro-step becomes inactive it is then shown in white
z
for transitions associated with a Boolean element or a simple Boolean expression:
z green if the element or the expression is TRUE
z red if the element or the expression is FALSE
z
for transitions associated with a section:
z black as long as the previous step remains inactive
z green if the conditions in the section are TRUE,
z red if the conditions in the section are FALSE
35016150 08/2012
Surveillance
LL984 animation:
The colors used for the different variables, and their meanings, are:
z Black: not monitored
z Yellow: real time value isn’t available
z Red: a boolean set to false
z Green: a boolean set to true
z Black with yellow background: a non-boolean (for example, a constant)
Tool Tip
The tool tip function is a help bubble which is displayed when you move the cursor
over a variable.
It displays information about the value of the variable only if its name is visible in the
viewer.
Click on the variable to display the bubble permanently. Right click on it to make it
disappear.
35016150 08/2012
173
Surveillance
Zoom In / Out
The PLC program viewer presents two buttons you can use to zoom in and zoom
out of the program display. These buttons are located at the top right corner of the
PLC program viewer:
Click on the button on the left (with the “+” sign) to zoom in up to three magnification
levels.
Click on the button on the right (with the “–” sign) up to three times to zoom out and
display the entire program in the PLC program viewer.
Show / Hide Console and Navigation Tree
The PLC program viewer presents two buttons you can toggle to show or hide the
the PLC program viewer’s console and navigation tree. These buttons are located
at the top left corner of the PLC program viewer:
Toggle the button on the left to show or hide the console.
Toggle the button on the right to show or hide the navigation tree.
Limitations
z
z
z
174
Only PLC programs created using UnityPro 4.0 or later can be viewed.
You can only monitor PLC programs, changes are not allowed.
The following objects are not animated, they appear in black:
z Objects for which the result depends on an expression
z Function blocks without instance for which there is no information on
input/output variables
z Standard DFB (i.e. ALARM_DIA)
z Multiple dimension tables
35016150 08/2012
Surveillance
Parameters
You can launch the PLC program viewer in two ways:
z from the Home page, by selecting Monitoring → Plc program viewer
z by typing into your browser the full URL for the PLC program viewer page
The full URL syntax for the PLC program viewer page is:
“http://<IP address>/unsecure/system/plcv.htm?
showTreeview = 1&showConsole = 1&
section = <sectionName>|<ObjectID>@<deviceName>.plc”
When you open this page using its full URL, only the PLC program viewer itself is
displayed. The web page header and the main menu (that ordinarily appear at the
top of the page), and the Monitoring menu (that normally appears at the left of the
page) are not displayed.
Additionally, you can configure parameters contained in the URL to show or hide the
Treeview control (at the left of the PLC program viewer), to show or hide the Console
(at the bottom of the PLC program viewer), and to focus on a specific section or
object in the PLC program. These parameters are:
z showTreeview: 0 to hide the treeview, 1 to show it.
z
showConsole: 0 to hide the console, 1 to show it.
z
section: access to a program section or to an object in the section. The applets
directly display the section or object if it is found. The syntax for this parameter is:
section = sectionName|[email protected]
An example of a full URL address that presents only the PLC program viewer display
window is:
“http://139.158.20.12/unsecure/system/plcv.htm?showTreeview = 0
&showConsole = 0& section = System_Init|[email protected]”
35016150 08/2012
175
Surveillance
Because only the program is displayed, it is easier to monitor program execution, as
shown below:
176
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Configuration d’un outil externe
35016150 08/2012
Configuration d’un outil externe
8
Configuration d’un outil externe
Vue d’ensemble
Cette fonction permet de configurer un outil externe que vous pouvez utiliser dans
Web Designer. Vous pouvez, par exemple, configurer FrontPage pour modifier les
fichiers de votre site Web.
La section ci-après explique comment configurer FrontPage pour ouvrir les fichiers
de votre site Web. Notez que la procédure est identique si vous utilisez un autre
logiciel.
35016150 08/2012
177
Configuration d’un outil externe
Exemple
Le tableau suivant explique comment configurer un éditeur HTML. Ici, hostname est
pris comme exemple :
Etape
1
178
Action
Cliquez sur Options → Configuration d’un outil externe → Outils externes.
Résultat : la fenêtre de configuration d’outils externes apparaît.
35016150 08/2012
Configuration d’un outil externe
Etape
35016150 08/2012
Action
2
Cliquez sur Nouveau.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
3
Saisissez le nom du logiciel externe (par exemple, FrontPage).
4
Dans la zone Emplacement, cliquez sur Parcourir le système de fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
5
Sélectionnez le chemin d’accès au fichier .exe du logiciel externe (par exemple,
C:\windows\frontpage\frontpage.exe).
6
Dans la zone Répertoire de travail, cliquez sur Parcourir le système de
fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
7
Indiquez le répertoire contenant les fichiers que vous souhaitez ouvrir avec l’outil
externe (par exemple, C:\workspace\WD_project\website).
179
Configuration d’un outil externe
Etape
180
Action
8
Dans la zone Arguments, cliquez sur Variables.
Résultat : la fenêtre Sélectionner les variables apparaît.
9
Sélectionnez la variable ressource_loc qui permet de renvoyer le chemin d’accès
absolu au système de fichiers d’une ressource.
10
Cliquez sur Appliquer.
11
Cliquez sur Fermer.
12
Sélectionnez un fichier de site Web dans le navigateur du Web Designer.
13
Cliquez sur Options → Configuration d’un outil externe → FrontPage.
Résultat : FrontPage ouvre automatiquement le fichier sélectionné.
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Espace de travail
35016150 08/2012
Changement de répertoire pour
l’espace de travail
9
Changement de répertoire pour l’espace de travail
Présentation
L’espace de travail est l’espace où sont stockés les projets. Seuls ceux situés dans
l’espace de travail actif peuvent être ouverts. Les projets sont créés
automatiquement dans l’espace de travail actif. Il est possible d’avoir plusieurs
espaces de travail et de basculer de l’un à l’autre.
Cette fonction permet de changer le chemin d’accès à l’espace de travail.
Pour cela, sélectionnez Accéder à un espace de travail dans le menu Options.
35016150 08/2012
181
Espace de travail
182
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Formatage et redémarrage
35016150 08/2012
Formatage et redémarrage d’un
module
10
Redémarrage/Formatage d’un module
Introduction
Un redémarrage est nécessaire pour que les modifications apportées à l’application
puissent être prises en compte.
Le formatage détruit le site Web sur le module et restaure le site Web par défaut
(répertoires WebSite, gdt et rdt). Le formatage permet donc d’effacer toutes les
modifications apportées au site Web d’un module pour recommencer à partir d’un
état bien défini. Il ne modifie pas la configuration système.
Redémarrer le module
Le tableau suivant indique la procédure à suive pour redémarrer un module :
Etape
35016150 08/2012
Action
1
Sélectionnez un module dans l’arborescence.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Redémarrer la cible.
183
Formatage et redémarrage
Formater le module
Le tableau suivant indique la procédure à suive pour formater un module :
Etape
184
Action
1
Sélectionnez un module dans l’arborescence.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Formater la cible.
Résultat : la fenêtre Mot de passe pour la configuration s’affiche si un mot de
passe pour la configuration a déjà été défini. Sinon, le formatage est démarré.
3
Entrez le mot de passe de la configuration et cliquez sur OK.
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Sécurité
35016150 08/2012
Sécurité
11
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente comment gérer la sécurité d’un site Web placé au moyen d’un
pare-feu (firewall), de droits d’accès et d’une protection par mot de passe.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Sécurité interne
186
Sécurité externe
187
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
189
Changement des mots de passe
190
185
Sécurité
Sécurité interne
Présentation
Web Designer propose deux mécanismes pour n’autoriser que les utilisateurs
autorisés à consulter et modifier vos données :
z saisie du mot de passe,
z restrictions en écriture.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données
peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de
votre application.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU
Exercez un contrôle strict sur l’accès au serveur intégré :
z
z
z
Changez les mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas de noms d’utilisateur et de mots de passe simples.
désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Saisie du mot de passe
Bien qu’il soit possible d’ajouter des pages non protégées au site, les pages Web
par défaut, ainsi que toutes les pages dont vous voulez restreindre l’accès, ne
peuvent être affichées que par les utilisateurs capables de fournir les nom
d’utilisateur et mot de passe corrects.
Restrictions
Les restrictions sont appliquées de manière générale.
Pour restreindre l’accès à un site Web que vous créez, placez-le dans le dossier
secure.
186
35016150 08/2012
Sécurité
Sécurité externe
Présentation
Si le réseau a été configuré pour autoriser les utilisateurs à consulter votre site
Internet, votre système de sécurité est identique à celui d’un site Intranet, à ceci près
que vous disposez d’un mécanisme de sécurité supplémentaire : un pare-feu.
Architecture d’un pare-feu
Un pare-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous
pouvez l’utiliser pour limiter ou interdire l’accès à votre site Web.
Le pare-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Types de pare-feu
Il existe deux types de pare-feu :
z les pare-feu au niveau du réseau,
z les pare-feu au niveau applicatif.
Pare-feu réseau
Les pare-feu réseau sont souvent installés entre Internet et le point d’entrée unique
dans un intranet ou un réseau interne.
35016150 08/2012
187
Sécurité
Pare-feu applicatifs
Un pare-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il
intercepte tout trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou
non. Les pare-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels.
Configuration du pare-feu
Web Designer utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (ModBus Application
Protocol) Schneider Electric pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré.
Si vous souhaitez que les visualiseurs puissent accéder à votre site depuis Internet
et que votre serveur intégré soit protégé par un pare-feu, vous devez configurer ce
pare-feu pour qu’il autorise le trafic HTTP, FTP et MBAP.
Port
Protocole
Accès...
21
FTP
Fichiers du serveur intégré (protégés par un parefeu)
Supérieur à 1 024
80
HTTP
Pages Web
502
MBAP
aux données fonctionnelles
NOTE :
z
z
z
188
Le nom d’utilisateur et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER.
Le client FactoryCast répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec
un pare-feu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une
commande FTP PASV vers le serveur FactoryCast.
Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module
est protégé par un coupe-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière
dynamique.
35016150 08/2012
Sécurité
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
Présentation
Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe pour l’accès en écriture peuvent
uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses directes non
protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web incluant des
variables et des adresses directes, vous pouvez protéger chaque élément en
lecture ou en écriture.
Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux
adresses directes peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux, sur le
comportement de votre application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT
z
z
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35016150 08/2012
189
Sécurité
Changement des mots de passe
Introduction
Cette page vous permet de modifier les noms d’utilisateur et mots de passe utilisés
pour vous identifier.
Modifier les mots de passe
Ce tableau décrit comment changer les mots de passe :
Etape
190
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre de propriétés de la cible s’affiche.
3
Cliquez sur Sécurité.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
35016150 08/2012
Sécurité
Etape
Action
4
Cliquez sur Modifier pour changer un mot de passe. Pour une description de
chaque mot de passe, reportez-vous au paragraphe suivant.
Résultat : la fenêtre Mot de passe s’affiche.
5
Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le dans le champ
Confirmation mot de passe.
Dans le cas d’un mot de passe HTTP, le nom d’utilisateur (login) est également
demandé.
6
Cliquez sur OK dans la fenêtre Mot de passe.
Remarque : si vous laissez les champs vides lors de la modification, vous serez
invité à confirmer le remplacement du mot de passe actuel par un mot de passe
vide.
7
Répétez les opérations 4...6 pour chacun des mots de passe à modifier.
8
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de la cible pour fermer la fenêtre.
Fonction
Ce tableau présente les champs des différentes fenêtres de modification de mot de
passe :
35016150 08/2012
Fenêtre
Fonction
Mot de passe HTTP
Obligatoire pour se connecter aux pages HTTP sécurisées du
site Web du module via un navigateur.
Mot de passe en
écriture
Obligatoire pour écrire des variables en mode animation.
Mot de passe
configurateur
Obligatoire pour accéder aux paramètres de configuration du
module.
Mot de passe FTP
Non disponible.
191
Sécurité
192
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
35016150 08/2012
Annexes
35016150 08/2012
193
194
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Menu
35016150 08/2012
Menu
A
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les menus de fonctions Web Designer.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35016150 08/2012
Page
Menu
196
Menu contextuel
198
195
Menu
Menu
Présentation
Le tableau suivant décrit l’ensemble des menus lorsque toutes les fonctions sont
activées :
Menu
Sous-menu
Présentation
Projet
Nouveau
Création d’un projet :
Création d’un module/équipement/tableau de données/page graphique.
Création d’un service.
Création des dossiers ou des fichiers.
Modifier
196
Ouvrir un projet
Ouverture d’un projet existant.
Fermer le projet
Fermeture du projet en cours.
Enregistrer
Enregistrement de tous les éléments modifiés dans le projet.
Enregistrer tout
Enregistrement de chaque élément modifié dans le projet.
Importer
Importation d’un projet (.zip) ou conversion d’un projet Factory Cast ou IHM
Factory Cast.
Exporter
Exportation du projet dans un fichier .zip.
Transfert global
Téléchargement des modules (et fichiers) du projet.
Validation du projet
Vérification du projet avant le transfert.
Actualiser
Mise à jour de la fenêtre et de l’arborescence.
Propriétés
Visualisation / modification des propriétés du projet (mots de passe,
commentaires, etc.).
Quitter
Quitter l’application.
Annuler
Annulation de la dernière action.
Couper
Destruction de l’objet sélectionné et placement de celui-ci dans le Pressepapier (l’objet peut être un projet, un module, un équipement, un objet
graphique, un fichier, une variable, etc.).
Copier
Copie de l’objet sélectionné dans le presse-papier.
Coller
Collage du presse-papier.
Supprimer
Suppression de l’objet sélectionné.
Rechercher...
Recherche d’un texte dans le projet.
35016150 08/2012
Menu
Menu
Sous-menu
Présentation
Cible
Transfert
Transfert des fichiers depuis votre PC vers la cible ou depuis la cible vers
votre PC.
Transfert partiel
Transfert ne concernant que des répertoires de pages graphiques, de
tableaux de données et de services de l’ordinateur à la cible ou en sens
inverse.
Connecter
Connexion au module (si le module autorise la connexion) ou au
simulateur.
Déconnecter
Déconnexion du module ou du simulateur
Arrêter tous les
services
Arrêt des services (pour les cibles utilisant des services).
Démarrer tous les
services
Démarrage des services (pour les cibles utilisant des services).
Explorateur de site
Affichage d’une vue du site Web dans une fenêtre en bas de l’écran.
Redémarrer la cible
Redémarrage du module connecté (pour les modules autorisant cette
opération).
Formater la cible
Formatage du module connecté (pour les modules autorisant cette
opération).
Définir l’adresse
cible
Affichage / modification de l’adresse IP, du nom d’utilisateur et du mot de
passe de la cible.
Synchroniser avec
la base de données
de l’automate
Synchronisation de l’espace de noms de votre projet avec une base de
données de l’automate. Non disponible pour les cibles FactoryCast.
Service
Options
Propriétés
Visualisation / modification des propriétés de la cible.
Arrêter
Arrêt du service en cours.
Exécuter
Démarrage du service en cours.
Ecrans
d’exploitation
Affichage des écrans d’exploitation.
Imprimer
Impression du service en cours.
Statistiques
Affichage des statistiques du service sélectionné (messages entrants,
messages sortants, etc.).
Configuration de
l’outil externe
Configuration d’un outil externe (FrontPage par exemple).
Changer d’espace
de travail...
Changement du répertoire d’espace de travail.
Affichage par défaut Restauration de l’affichage tridimensionnel par défaut de la fenêtre de
travail.
Entrée automatique
Aide.
35016150 08/2012
Remplissage automatique des valeurs d’une nouvelle variable par
incrémentation des valeurs du dernier enregistrement.
Aide
Accès au fichier d’aide de Web Designer.
A propos de...
Informations sur la version, le copyright, etc. de Web Designer.
197
Menu
Menu contextuel
Tableau
Le tableau suivant présente le menu contextuel de l’arborescence.
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Commentaire
Nom du projet
Nouveau
Projet
Cible
Lance l’assistant. Première fenêtre.
Edition
Coller
Colle le projet.
Supprimer
Détruit le projet.
Renommer
Renomme le projet.
Transfert global
Transfère le projet.
Propriétés
Nom du module
Nouveau
Affiche les propriétés du projet.
Equipement
Service
Lance l’assistant. Deuxième fenêtre.
Modifier
Couper
Coupe le module.
Copier
Copie le module.
Coller
Colle le module.
Supprimer
Supprime le module.
Renommer
Dossier Equipements
198
Renomme le module.
Transférer
PC->Cible
Cible->PC
Transfère le site Web.
Connecter
Cible
Simulation
Connecte le module.
Déconnecter
Déconnecte le module.
Propriétés
Affiche les propriétés du module.
Nouvel équipement
Affiche la fenêtre de sélection des symboles.
Coller
Colle l’équipement.
35016150 08/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Elément
d’équipement
Modifier
Elément
GraphicScreens
Coupe l’équipement.
Copie l’équipement.
Supprimer
Supprime l’équipement.
Renommer
Renomme l’équipement.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Arrête le service.
Cible->PC
Transfère seulement le dossier.
Nouvelle application
Microsoft Blend
Démarre l’application Microsoft Expression
Blend®.
Nouvelle page
graphique
Lance l’Editeur graphique.
Coller
Colle le graphique.
Importer une
application Blend
Ouvre une boîte de dialogue permettant de
naviguer jusqu’à une application Microsoft
Expression Blend et de la sélectionner.
Mode Mise au point
SOAP
Activer/Désactive Active/désactive l’utilisation des données de
r
l’automate par l’application Microsoft Expression
Blend.
Transfert partiel
Cible->PC
PC->Cible
Ne transfère que le dossier.
Modifier
Editeur graphique.
Ouvrir
Affiche le graphique.
Couper
Coupe le graphique.
Copier
Copie le graphique.
Supprimer
Supprime le graphique.
Renommer
Renomme le graphique.
Cible->PC
PC->Cible
Ne transfère que le dossier.
Nouvelles tables
Lance l’Editeur de tables de données.
Coller
Colle la table de données.
Transfert partiel
35016150 08/2012
Lance la fenêtre d’affichage de l’équipement.
Copier
Transfert partiel
Dossier DataTables
Commentaire
Couper
Transfert partiel
Dossier
GraphicScreens
Sous-menu
Cible->PC
PC->Cible
Ne transfère que le dossier.
199
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Elément DataTables
Modifier
Sous-menu
Editeur de tables de données.
Ouvrir
Visualiseur de données.
Couper
Coupe la table de données.
Copier
Copie la table de données.
Supprimer
Supprime la table de données.
Renommer
Transfert partiel
Dossier Services
Renomme la table de données.
Cible->PC
PC->Cible
Nouveau service
Transfert partiel
Colle un service.
Cible->PC
PC->Cible
Lance l’assistant service avec le service
sélectionné.
Couper
Coupe un service.
Copier
Copie un service.
Coller
Colle un service.
Transfert partiel
Dossier Site Web
Supprime un service.
Cible->PC
PC->Cible
Modifier
Ne transfère que le dossier.
Lance la fenêtre de modification du service.
Couper
Coupe le service.
Copier
Copie le service.
Supprimer
Supprime le service.
Renommer
Renomme le service.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Arrête le service.
Transfert partiel
PC->Cible
Ne transfère que le dossier.
Nouveau
Dossier
Fichier
Crée un dossier ou fichier.
Coller
Colle un dossier ou un fichier.
Importer le fichier
Transfert partiel
200
Ne transfère que le dossier.
Nouveau
Supprimer
Elément Services
Ne transfère que le dossier.
Crée un service.
Coller
Un dossier Services
calculation, email,
database,
datalogging, active
pages
Commentaire
Importation d’un site Web existant
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le site Web.
35016150 08/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Commentaire
Dossier dans
Site Web
Nouveau
Dossier
Fichier
Crée un fichier ou un dossier.
Couper
Coupe le dossier.
Copier
Copie le dossier.
Coller
Colle un nouveau fichier ou dossier.
Supprimer
Supprime le dossier.
Renommer
Renomme le dossier.
Importer le fichier
Transfert partiel
Importation d’un fichier existant.
Cible->PC
PC->Cible
Fichier dans Site Web Ouvrir
Ouvre le fichier.
Ouvrir avec l’Editeur
système
Edition avec
Ne transfère que le dossier.
Lance une autre fenêtre avec l’Editeur système.
Bloc-note
Lance la page HTML en mode Modifier avec le
bloc-note.
FrontPage
Lance la page HTML en mode Modifier avec
FrontPage.
Couper
Coupe le fichier.
Copier
Copie le fichier.
Supprimer
Supprime le fichier.
Renommer
Renomme le fichier.
Transfert partiel
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le fichier.
Namespace
Ouvrir
Lance la fenêtre Namespace.
Namespace Write
Access
Modifier
Lance la fenêtre des droits d’écriture du
namespace.
35016150 08/2012
201
Menu
202
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Glossaire
35016150 08/2012
Glossaire
A
Adresse IP
Adresse unique utilisée par les équipements pour s’identifier les uns les autres et
pour communiquer entre eux sur un réseau informatique utilisant la norme IP
(Internet Protocol) ; soit, en d’autres termes, une adresse informatique.
applet
Composant logiciel exécuté dans le contexte d’un autre programme, par exemple
un navigateur Web.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
Se prononce « aski ». Code américain (aujourd’hui standard international) qui utilise
7 bits pour définir les caractères alphanumériques utilisés en anglais, les symboles
de ponctuation, certains caractères graphiques et diverses commandes.
automate
Automate programmable industriel : petit ordinateur servant à l’automatisation
des processus industriels, par exemple pour commander les machines sur les
chaînes de montage des usines.
B
bit
Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire).
35016150 08/2012
203
Glossaire
Unité binaire de quantité d’information, qui peut représenter deux valeurs distinctes
(ou états) : 0 ou 1.
Un champ de 8 bits équivaut à 1 octet.
BOOTP
Bootstrap Protocol : protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans
disque par une gestion centralisée des paramètres réseau.
C
carte CF
Carte CompactFlash : type d’équipement de stockage de données utilisé dans les
appareils électroniques portables.
commandes AT
Egalement appelées commandes Hayes : jeu de commandes servant à diverses
manipulations téléphoniques (numérotation et action de raccrocher le combiné, par
exemple).
configuration
Elément comprenant les données qui définissent l’équipement (invariables) et qui
sont nécessaires au fonctionnement du module.
CRC
Cyclic Redundancy Check (Contrôle de redondance cyclique) : type de fonction
de hachage servant à générer une somme de contrôle ou checksum (petit nombre
fixe de bits), par rapport à un bloc de données, par exemple un paquet du trafic
réseau ou un bloc d’un fichier informatique.
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol : protocole qui permet à une station
connectée à un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration.
204
35016150 08/2012
Glossaire
DNS
Domain Name System (Système de nom de domaine) : stocke et associe divers
types d’informations avec leurs noms de domaine, et convertit les noms de domaine
(noms d’hôte des ordinateurs) en adresses IP.
F
FAI
Fournisseur d’accès à Internet : entreprise ou organisation qui vend aux
consommateurs un accès aux services Internet et autres services associés.
FDR
Faulty Device Replacement (Remplacement d’équipements défectueux) :
service de récupération automatique de la configuration fourni par le module.
FTP/TFTP
File Transfer Protocol/Trivial File Transfer Protocol : protocoles de transfert de
fichiers sur le réseau.
G
GPRS
General Packet Radio Service : technologie radio des réseaux GSM qui ajoute
des protocoles de commutation de paquets et raccourcit les temps de paramétrage
des connexions ISP.
H
HTML
HyperText Markup Language : langage de balisage prédominant pour la création
de pages Web. Il permet de décrire la structure des informations textuelles d’un
document et de compléter ce texte avec des formulaires interactifs, des images
intégrées et d’autres objets.
HTTP
HyperText Transfert Protocol : protocole de transfert sur réseau de documents
écrits en hypertexte (liens).
35016150 08/2012
205
Glossaire
I
IHM
Interface homme machine : ensemble des moyens par lesquels les utilisateurs
interagissent avec une machine, un équipement, un programme informatique ou un
autre outil complexe (le système) particulier.
IHM FactoryCast
Serveur Web actif qui exécute les fonctions de type « interface homme machine »
(IHM) intégrées à un module automate. Il évite d’avoir à communiquer par
interrogation pour mettre à jour les bases de données IHM/SCADA.
interruption de communication
Erreur de communication détectée par le module lorsque les échanges périodiques
avec le processeur automate ne sont plus effectués.
IP
Internet Protocol : protocole de données servant à communiquer des données par
l’intermédiaire d’un interréseau à commutation de paquets (Internet, par exemple).
ISO
International Standards Organization. Le code ISO est le plus utilisé. Les formats,
symboles et règles de transmission sont couverts des normes ISO. L’AFNOR est
membre de l’ISO.
M
mémoire flash
Mémoire informatique non volatile qui peut être effacée et reprogrammée de
manière électrique.
MIB
Management Information Base : base de données utilisée par le protocole SNMP
pour la gestion de réseau et qui contient des informations sur les transmissions de
données, sur les composantes de la station ou du routeur, etc.
z
z
206
MIB II : MIB standard
MIB Schneider Automation : MIB privée
35016150 08/2012
Glossaire
mode de fonctionnement
Ensemble de règles qui régissent le comportement du module en fonctionnement.
N
NAT
Network Address Translation : conversion d’une adresse Internet Protocol
(adresse IP) utilisée dans un réseau en une adresse IP différente connue dans un
autre réseau.
NTP
Network Time Protocol (Protocole de temps réseau) : protocole permettant la
synchronisation des horloges des systèmes informatiques sur les réseaux de
données à commutation de paquets et à latence des variables.
P
PAP
Password Authentication Protocol (Protocole d’authentification par mot de
passe) : protocole d’identification par mot de passe utilisé dans le cas d’une
connexion à distance par modem.
pare-feu (firewall)
Equipement de sécurité informatique configuré pour autoriser, refuser ou permettre
par proxy les connexions de données définies et configurées par la stratégie de
sécurité de l’entreprise.
pilote
Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques
d’un périphérique.
PL7
Logiciel de programmation des automates Schneider Automation.
PPP
Point-to-Point Protocol (Protocole point-à-point) : protocole de communication
point-à-point utilisé dans le cas d’une connexion par modem.
35016150 08/2012
207
Glossaire
Premium
Famille d’automates programmables de Schneider Automation.
PSTN/RTC
Public Switched Telephone Network (Réseau public téléphonique commuté) :
réseau mondial des réseaux téléphoniques à commutation de circuits publics.
Q
Quantum
Famille d’automates programmables de Schneider Automation.
R
RS232
Norme de communication série qui définit notamment la tension de service
suivante :
z
un signal de +3 à +25 V indique un 0 logique,
z
un signal de -3 V à -25 V indique un 1 logique.
Entre +3 V et -3 V, le signal est considéré comme non valide.
Les liaisons RS232 sont assez sensibles aux parasites. La norme préconise de ne
pas dépasser 15 mètres de distance et un débit de 20 000 bauds (bits/s).
RS485
Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5 V. La liaison utilise deux fils
distincts pour l’émission et la réception. Leurs sorties « 3 états » leur permettent de
se mettre en écoute lorsque l’émission est terminée.
RTU
De l’anglais « Remote Terminal Unit ».
RUN
Fonction permettant de démarrer l’exécution du programme applicatif dans
l’automate.
208
35016150 08/2012
Glossaire
RVB
Modèle colorimétrique dans lequel le rouge, le vert et le bleu (souvent utilisés dans
les modèles additifs de lumière) sont combinés de diverses manières pour
reproduire d’autres couleurs.
S
SCADA
Supervisory Control And Data Acquisition (Télésurveillance et acquisition de
données) : logiciel qui interagit avec un automate pour rassembler et analyser les
informations servant à surveiller et à contrôler l’équipement commercial.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol : protocole applicatif permettant de transporter les
messages sur Internet et de les acheminer jusqu’à une boîte aux lettres.
SNMP
Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui
permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état
et en modifiant leur configuration, de faire des tests de sécurité et d’observer
différentes informations liées à l’émission de données. Il peut également servir à
gérer des logiciels et bases de données à distance.
SQL
Structured Query Language (Langage de requête structuré) : langage utilisé
pour interroger (demander des données à) une base de données relationnelle.
T
TCP
Transmission Control Protocol (Protocole de contrôle de transmission) :
protocole de circuit virtuel, il s’agit de l’un des principaux protocoles Internet,
souvent appelé TCP/IP.
TCP/IP
Ensemble des protocoles de communication qui met en œuvre la pile de protocoles
sur laquelle repose Internet et la plupart des réseaux commerciaux.
35016150 08/2012
209
Glossaire
timeout
Dépassement du délai. Arrêt de l’application ou déconnexion suite à une période
de non-utilisation trop longue.
U
UC
Unité centrale : Il s’agit du microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité
de contrôle et de l’unité arithmétique. L’unité de contrôle a pour but d’extraire de la
mémoire centrale l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à
l’exécution de cette instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité
arithmétique et logique et de lancer le traitement de ces données dans cette unité.
Des mémoires ROM ou RAM peuvent être incluses sur une même puce, voire des
interfaces d’E/S ou des tampons.
UDP
User Datagram Protocol (Protocole datagramme utilisateur) : l’un des
principaux protocoles Internet. Ce protocole permet à des programmes exécutés
sur des ordinateurs en réseau de s’envoyer les uns aux autres de brefs messages,
également appelés datagrammes.
URL ou adresse Web
Uniform Resource Locator : adresse globale de documents et autres ressources
sur le Web.
V
VPN
Virtual Private Network : réseau privé configuré dans un réseau public. Ce réseau
utilise le cryptage et d’autres mécanismes de sécurité de sorte que seuls les
utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau et que les données ne puissent
pas être interceptées.
210
35016150 08/2012
Glossaire
X
XML
Extensible Markup Language (Langage de balisage extensible) : langage
permettant le partage des données sur différents systèmes d’information. Il s’agit
d’un sous-ensemble simplifié de SGML, conçu pour être lisible par un œil humain.
35016150 08/2012
211
Glossaire
212
35016150 08/2012
Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum
Index
35016150 08/2012
B
AC
Index
A
Adresse IP, 54
adresses directes, 88
Explorateur de site, 58
exporter, 47
Expression Web
LiveBeanApplet, 150
LiveLabelAppet, 159
C
Configuration du PC, 13
F
D
Formatage de la cible, 184
FrontPage
LiveBeanApplet, 150
LiveLabelAppet, 159
Data Editor
spreadsheet, 83
symbol, 86
variable, 83, 86
Documentation en ligne, 58
E
Ecriture
mot de passe, 191
Editeur de données
tableaux, 82
Editeur graphique
barre d’outils, 93
fiche des propriétés, 101
fonctions utilisateur, 98
paramètres de l’applet, 104
présentation, 91
sécurité, 103
Etat du transfert, 60
Exemple
voir (Prise en main), 19
35016150 08/2012
I
Importation
synchronisation, 75
Importation d’un projet Factory Cast et d’un
site web, 48
importer, 47
Installation, 14
Introduction, 12
M
Mise en route
configuration du module, 25
Editeur de données, 29
Editeur graphique, 32
sélection de variables, 27
sélection des équipements, 23
transfert d’un projet, 34
213
Index
Module
adresse IP, 54
connexion/déconnexion, 62
module
FTP, 58
Mot de passe, 190
configuration, 191
écriture, 191
HTTP, 191
Projet
suppression d’équipements, 43
suppression de cibles, 41
transfert, 55
transfert global, 58
transfert partiel, 58
validation, 59
R
N
Redémarrage de la cible, 183
répertoire de l’espace de travail, 181
Namespace, 72
namespace
accès en écriture, 77
S
O
Objets graphiques
étendus, 129
présentation, 106
outil externe
configuration, 177
P
Pages Silverlight, 167
PLC program viewer, 168
Présentation, 12
Prise en main, 19
prise en main
accès au site Web, 36
création d’un projet, 21
Prise en main
Présentation, 20
Projet
ajout d’équipements, 42
ajout de cibles, 40
enregistrement, 46
fermeture, 46
liste des cibles, 41
liste des équipements, 43
ouverture, 46
projet
suppression d’éléments, 45
214
saisie manuelle automatique, 76
sécurité
accès, 189
Sécurité
accès, 186
mots de passe, 186
pare-feu, 187
service
création, 45
simulation, 67
Simulation, 66
Symbole
importation à partir de l’automate, 73
nom, 72
symbole
sélection manuelle, 76
Synchronisation, 75
T
Tableaux de données, 82
V
Variable
importation à partir de l’automate, 73
nom, 72
variable
sélection manuelle, 76
35016150 08/2012
Index
Variable
Unity Pro, 75
W
Web Designer
fermeture, 46
35016150 08/2012
215
Index
216
35016150 08/2012

Manuels associés