Schneider Electric XPSMCMEN. Modules d’extension, Fiche d’ Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
XPSMCMENx EAV8286602 04/2018 XPSMCMENx Fiche d'instructions (Traduit de la langue source) EAV8286602.01 04/2018 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EAV8286602 04/2018 Table des matières A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules d'extension XPSMCMENx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EAV8286602 04/2018 5 7 3 4 EAV8286602 04/2018 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ces informations concernent l'utilisation et la configuration des modules d'extension XPSMCMEN0200•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• pour le XPSMCMCP0802• Contrôleur de sécurité modulaire. Champ d'application Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Information spécifique au produit Le XPSMCM• a été conçu conformément aux normes applicables et aux niveaux d’intégrité SIL 3 (EN/IEC 61508), SILcl 3 (EN/IEC 62061), Catégorie PL e 4 (norme EN ISO 138491). Cependant, les niveaux SIL et PL de l’application dépendent du nombre de composants de sécurité, de leurs paramètres, et des connexions réalisées, en fonction de l’analyse des risques. Le module doit être configuré conformément à l’analyse des risques spécifique à l’application et à toutes les normes applicables. Veillez à bien respecter toutes les informations de sécurité, les exigences électriques et les normes obligatoires pouvant s'appliquer à votre application. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Réalisez une analyse en profondeur des risques afin de déterminer le niveau approprié d'intégrité de la sécurité pour votre application sur la base de toutes les normes applicables. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : La configuration du module est sous la responsabilité de l’installateur ou l’utilisateur. Pour tout ce qui concerne la sécurité fonctionnelle, en cas de besoin, contactez les autorités compétentes ou les associations professionnelles concernées dans votre pays. EAV8286602 04/2018 5 Consultez la documentation du produit, ainsi que les normes du produit et/ou de l'application, pour garantir une utilisation correcte des modules connectés aux modules XPSMCMEN0200•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• dans votre application. La température ambiante du système installé doit être compatible avec les indications mentionnées sur l'étiquette du produit et dans les spécifications de ce dernier. 6 EAV8286602 04/2018 XPSMCMENx EAV8286602 04/2018 Modules d'extension XPSMCMENx Informations relatives à la sécurité NOTE : La fonction de sécurité peut être mise en péril si le module n’est pas utilisé dans l’objectif prévu et conformément aux instructions du présent document. Ce module peut être utilisé comme équipement de sécurité uniquement sur des machines destinées à protéger les personnes, le matériel et les installations. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC N’installez pas cet équipement, ne le faites pas fonctionner et n’y effectuez aucune opération de maintenance si vous n’êtes pas un électricien professionnel habilité à effectuer ces opérations. Cet équipement doit être installé et utilisé dans une zone non dangereuse. N’utilisez pas l’équipement décrit dans le présent document pour alimenter des variateurs externes ou des contacteurs. Utilisez la même alimentation de terre (0 VCC) pour tous les modules de la gamme Contrôleur de sécurité modulaire. Mettez hors tension tous les équipements, y compris les appareils d’entrée, les contacteurs et les variateurs connectés, avant de retirer des caches de protection ou des trappes d'accès, et avant d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils. Si les variateurs ou les contacteurs contiennent de l’énergie stockée, prévoyez suffisamment de temps après la mise hors tension pour le déchargement de l’énergie stockée conformément aux instructions de ces variateurs et contacteurs. Utilisez toujours un dispositif de détection d’une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Évitez de toucher les bornes avec les mains ou des outils sans vérifier la mise hors tension. Suivez les réglementations et normes de sécurité liées à l’électricité (par exemple : verrouillage/étiquetage, mise à la terre, mise à la terre des phases, barrières) afin de réduire le risque de contact avec des tensions dangereuses dans la zone de travail. Retirez les verrous, les étiquettes, les barrières, les courroies de mise à la terre temporaires, et remettez en place et sécurisez tous les couvercles, portes, accessoires, matériel, câbles et fils, et vérifiez la présence d'une connexion à la terre appropriée avant de remettre l'appareil sous tension. Effectuez des essais complets du matériel et la mise en service du système pour vérifier l’absence de tensions de ligne sur les circuits de contrôle avant d'utiliser le matériel de façon opérationnelle. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EAV8286602 04/2018 7 DANGER PERTE DE LA FONCTION DE SECURITE DESIGNEE Installez le système XPSMCM• Contrôleur de sécurité modulaire dans un boîtier d’un niveau protection minimum IP 54. Utilisez toujours une alimentation électrique isolée (PELV) pour éviter l'application de tensions de ligne aux circuits de commande en cas de court-circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUES D’EXPLOSION OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT Installez et utilisez le Contrôleur de sécurité modulaire uniquement dans des zones non dangereuses. N'utilisez pas le système Contrôleur de sécurité modulaire pour des systèmes de maintien des fonctions vitales. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Le respect des limites d'exploitation et des cycles de fonctionnement revêt une importance particulière pour les équipements conçus pour remplir une fonction de sécurité. Si ce module est soumis à des contraintes électriques, mécaniques ou environnementales supérieures aux limites indiquées, ne l'utilisez pas. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne dépassez aucune limite de fonctionnement nominale pour l'équipement indiqué dans ce document. Cessez immédiatement d'utiliser et remplacez tout équipement ayant effectivement ou potentiellement subi des contraintes supérieures aux limites de fonctionnement nominales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Responsabilités de l’utilisateur Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il est du devoir de chaque utilisateur, fabricant de machine ou intégrateur de système de réaliser une analyse des risques complète et appropriée, d'évaluer et tester les produits dans le contexte de l'application spécifique concernée ou de son utilisation. 8 EAV8286602 04/2018 Ni Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification ou si vous avez trouvé des contradictions dans cette publication, merci de le signaler à Schneider Electric. Toutes les réglementations pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données systèmes documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Personnel qualifié L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité lui permettant d'identifier et d’éviter les risques encourus. Contrôleur de sécurité modulaire Principales valeurs de sécurité Valeur Standard Probabilité de défaillance dangereuse par heure (PFHd) Consultez les caractéristiques du module spécifique. IEC 61508 Safety Integrity Level (SIL) 3 Hardware Fault Tolerance (HFT) État sécurisé défini1 1 (type B) Toutes les sorties inactives Safety Integrity Level claim limit (SILcl) 3 IEC 62061 Type 4 EN 61496-1 o EN ISO 13849-1 Performance Level (PL)2 Diagnostic Coverageavg Haut de Mean Time to Dangerous Failure (MTTFd) 2500 ans avec l’architecture de Catégorie 4, sinon 100 ans3 Catégorie2 4 Durée maximale de fonctionnement 20 ans 1 Le Contrôleur de sécurité modulaire et les modules d'extension sont dans un état sécurisé lorsque leurs sorties sont désactivées. Pour quitter la condition de l'état sécurisé, une combinaison d'entrées matérielles est requise. 2 Selon la norme EN ISO 13849-1, le niveau de performance (PL) et la catégorie de sécurité (Cat) de l'ensemble du système dépendent de plusieurs facteurs, dont les modules sélectionnés, les pratiques de câblage, l'environnement physique et l'application. 3 Si des modules d’extension sont ajoutés à la configuration, le MTTFd de l’ensemble du système est affecté, consultez le rapport de projet SoSafe Configurable. EAV8286602 04/2018 9 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Vous devez réaliser une évaluation des risques conforme à la norme EN ISO 14121- 1. Validez l’ensemble du système ou de la machine en fonction du niveau de performance requis et de l’évaluation des risques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Description du module et de sa fonction Les modules XPSMCMEN0200•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• sont des modules d’extension de contrôle de vitesse pour : vitesse zéro, vitesse maximale, plage de vitesses et direction. De plus, vous pouvez configurer jusqu’à quatre seuils de vitesse pour chaque axe à surveiller. Les modules XPSMCMEN0200•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• ne peuvent être configurés qu’avec le XPSMCMCP0802• Contrôleur de sécurité modulaire. Les modules XPSMCMEN0200 et XPSMCMEN0200G sont équipés de deux entrées de capteur de proximité. Les modules XPSMCMEN0100HT• et XPSMCMEN0200HT• sont équipés de deux entrées de capteur de proximité et respectivement d'une ou de deux voies pour la surveillance du codeur de sécurité HTL. Les modules XPSMCMEN0100SC• et XPSMCMEN0200SC• sont équipés de deux entrées de capteur de proximité et respectivement d'une ou de deux voies pour la surveillance du codeur de sécurité Sin/Cos. Les modules XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• sont équipés de deux entrées de capteur de proximité et respectivement d'une ou de deux voies pour la surveillance du codeur de sécurité TTL. NOTE : Le montage des encodeurs doit être effectué conformément à la norme EN 618005-2 sur l’arbre du moteur. Les modules sont configurables à l'aide du logiciel SoSafe Configurable. Adresse de nœud : les modules XPSMCMEN0200•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT• sont équipés de deux entrées d'adresse de nœud : NODE_ADDR0 et NODE_ADDR1. 10 EAV8286602 04/2018 Les entrées NODE_ADDR0 et NODE_ADDR1 (des modules d'extension) permettent d'attribuer une adresse physique aux modules à l'aide des connexions présentées dans le tableau suivant : NODE NODE_ADDR1 (borne 3) NODE_ADDR0 (borne 2) NODE 0 0 (ou non connecté) 0 (ou non connecté) NODE 1 0 (ou non connecté) 24 VCC NODE 2 24 VCC 0 (ou non connecté) NODE 3 24 VCC 24 VCC NOTE : il n'est pas possible d'utiliser la même adresse physique pour deux unités de même référence. IHM Exemples avec le nombre maximal de bornes. Concernant la désignation des bornes, consultez le tableau cidessous. Exemple de borniers à vis Exemple de borniers à ressort Nombre de bornes XPSMCMEN• modules Borne Signal Voyant Type Description Fonctionnement 1 24 VCC PWR – Alimentation 24 VCC – 2 NODE_ADDR0 ADDR0 Entrée Sélection de nœud 3 NODE_ADDR1 ADDR1 Type d'entrée 3. Résistance maximale applicable 1,2 kΩ. 4 0 VCC PWR – Alimentation 0 VCC – EAV8286602 04/2018 11 Borne Signal Voyant Type Description Fonctionnement 5 PROXY1_24V PROX1 Sortie Courant maximal 100 mA 6 PROXY1_REF Connexions PROXIMITY 1 7 PROXY1_IN1 (3 fils) 8 PROXY1_IN2 (4 fils) 9 PROXY2_24V 10 PROXY2_REF 11 PROXY2_IN1 (3 fils) 12 PROXY2_IN2 (4 fils) 13 Non connecté Entrée Alimentation 0 VCC PROXY1 PROXY1 Input_1 pour contact NO ou NC PROXY1 Input_2 pour contact NO ou NC PROX2 Sortie Connexions PROXIMITY 2 Entrée Courant maximal 100 mA Alimentation 0 VCC PROXY2 PROXY2 Input_1 pour contact NO ou NC PROXY2 Input_2 pour contact NO ou NC – – Non connecté – 14 15 16 Connexions de codeurs avec connecteur RJ45 (modules XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0100SC•, XPSMCMEN0200SC•, XPSMCMEN0100TT• et XPSMCMEN0200TT•) Broche Couleur 1 Vert - blanc XPSMCMEN0•00TT 5 VCC 2 Vert 0 VCC 0 VCC 0 VCC 3 Orange - blanc Non connecté Non connecté Non connecté 4 Bleu A A A (Sin+) (1) XPSMCMEN0•00HT XPSMCMEN0•00SC Non connecté Non connecté (1) Cette broche n’est pas l’alimentation de l’encodeur TTL, qui doit être fournie séparément. Cette broche doit être connectée pour que le module de surveillance de la vitesse détecte la présence d'un encodeur TTL. 12 EAV8286602 04/2018 Broche Couleur XPSMCMEN0•00TT XPSMCMEN0•00HT XPSMCMEN0•00SC 5 Bleu - blanc /A /A /A (Sin-) 6 Orange Non connecté Non connecté Non connecté 7 marron - blanc B B B (Cos+) 8 Marron /B /B /B (Cos-) (1) Cette broche n’est pas l’alimentation de l’encodeur TTL, qui doit être fournie séparément. Cette broche doit être connectée pour que le module de surveillance de la vitesse détecte la présence d'un encodeur TTL. Dimensions * ** Borniers à vis 108 mm (4,25 in) Borniers à ressort 118 mm (4,67 in) Montez les modules (Contrôleur de sécurité modulaire et tous les modules d’extension d’E/S) dans une armoire électrique de niveau de protection IP54 Le dégagement minimal au-dessus et audessous du contrôleur est de 40 mm. Laissez un dégagement d’au moins 100 mm entre la porte de l’armoire et le panneau avant du ou des modules. Aucun dégagement n’est nécessaire à gauche et à droite des modules. Cependant, d’autres équipements à proximité peuvent nécessiter un dégagement plus important, ce qui doit être également pris en compte. EAV8286602 04/2018 13 Caractéristiques techniques Types de câbles et calibres de fils Pour un bornier à vis débrochable d'un pas de 5,08 mm Pour un bornier à ressort débrochable d'un pas de 5,08 mm (utilisé par le XPSMCM•••G). Respectez les instructions suivantes concernant les câbles de connexion : Utilisez exclusivement un conducteur en cuivre (Cu) 60/75 °C. Câble d'une longueur maximale de 100 m. Les câbles utilisés pour des connexions supérieures à 50 m doivent avoir une section d'au moins 1 mm2 (AWG 16). Caractéristiques du boîtier Matériau du boîtier Polyamide Degré de protection (IP) du boîtier IP20 Degré de protection des borniers IP2x Montage Rail DIN 35 mm conformément à la norme EN/IEC 60715 Position de montage Tout plan Dimensions (h x l x d) Bornier à vis : 108 x 22,5 x 114,5 mm (4,25 x 0,89 x 4,5 in.) Bornier à ressort : 118,5 x 22,5 x 114,5 mm (4,67 x 0,89 x 4,5 in.) Caractéristiques générales Tension nominale 24 VCC ± 20 % (alimentation PELV) Puissance dissipée 3 W maximum Catégorie de surtension II Température ambiante de fonctionnement -10 à +55 °C (14 à 131 °F) Température de stockage -20 à +85 °C (-4 à 185 °F) Humidité relative 10…95 % Altitude maximum de fonctionnement 2000 m (6562 ft) Degré de pollution 2 14 EAV8286602 04/2018 Caractéristiques générales Résistance aux vibrations (IEC/EN 61496-1) +/- 3,5 mm (0,138 in) 5 à 8,4 Hz 1 g (8,4 à 150 Hz) Résistance aux chocs (IEC/EN 61496-1) 15 g (11 ms demi-sinus) Catégorie CEM Zone B Temps de réponse ( ms) Le temps de cycle dépend des paramètres suivants : Nombre de modules d’extension installés Nombre d’opérateurs Nombre de sorties OSSD Sorties d’état Contrôleur 10,6 à 12,6 Contrôleur + 1 module d’extension Pour le temps de réponse, consultez celui qui est calculé par le logiciel SoSafe Configurable (voir les rapport de projet). TInput_filter = temps de filtrage défini dans le projet pour les entrées. Pour plus d'informations, voir Fonctions d’entrée (voir Contrôleur de sécurité modulaire, Guide utilisateur). + TInput_filter 11,8 à 26,5 + TInput_filter Contrôleur + 2 modules d’extension 12,8 à 28,7 + TInput_filter Contrôleur + 3 modules d’extension 13,9 à 30,8 + TInput_filter Contrôleur + 4 modules d’extension 15 à 33 + TInput_filter Contrôleur + 5 modules d’extension 16 à 35 + TInput_filter Contrôleur + 6 modules d’extension 17 à 37,3 + TInput_filter Contrôleur + 7 modules d’extension 18,2 à 39,5 + TInput_filter Contrôleur + 8 modules d’extension 19,3 à 41,7 + TInput_filter Contrôleur + 9 modules d’extension 20,4 à 43,8 + TInput_filter Contrôleur + 10 modules d’extension 21,5 à 46 + TInput_filter Contrôleur + 11 modules d’extension 22,5 à 48,1 + TInput_filter Contrôleur + 12 modules d’extension 23,6 à 50,3 + TInput_filter Contrôleur + 13 modules d’extension 24,7 à 52,5 + TInput_filter Contrôleur + 14 modules d’extension 25,8 à 54,6 + TInput_filter Caractéristiques des modules XPSMCMEN020 0/ XPSMCMEN020 0G XPSMCMEN0100HT • XPSMCMEN0200HT • XPSMCMEN0100S C• XPSMCMEN0200S C• XPSMCMEN0100T T• XPSMCMEN0200T T• Interface encodeur aucune HTL Sin/Cos TTL Signaux d’entrée encodeur électriquement isolés selon EN 61800-1 aucune Tension nominale d’isolement 250 V Catégorie de surtension II Tension nominale de tenue aux chocs 4,00 kV Nombre max. d'axes 2 Plage de fréquences Vitesse zéro / vitesse maximale EAV8286602 04/2018 > 10 Hz 15 Caractéristiques des modules XPSMCMEN020 0/ XPSMCMEN020 0G XPSMCMEN0100HT • XPSMCMEN0200HT • XPSMCMEN0100S C• XPSMCMEN0200S C• XPSMCMEN0100T T• XPSMCMEN0200T T• Écart minimal entre seuils (avec seuil >1) >5% Nombre max. d'encodeurs 0 1 sur XPSMCMEN0100TT•, XPSMCMEN0100HT•, XPSMCMEN0100SC• 2 sur XPSMCMEN0200TT•, XPSMCMEN0200HT•, XPSMCMEN0200SC• Fréquence max. encodeur - 300 kHz Plage de seuil ajustable encodeur – 1 Hz à 450 kHz Connexions encodeurs - RJ45 Nombre max. de capteurs de proximité 2 500 kHz 500 kHz Fréquence max. des 5 kHz capteurs de proximité Courant de sortie max. sur capteur de proximité 100 mA à 24 VCC (bornes 5 et 9) Plage de seuil ajustable capteur de proximité 1 Hz à 4 kHz Plage de fréquences Vitesse zéro / vitesse maximale > 10 Hz Écart minimal entre seuils (avec seuil >1) >5% Connexions des capteurs de proximité Borniers Type des capteurs de proximité PNP/NPN - 3/4 fils PFHd XPSMCMEN01• – 6.70-09 7.94E-09 7.08E-09 PFHd XPSMCMEN02• 5.98E-09 7.42-09 9.89E-09 8.18E-09 16 EAV8286602 04/2018 Caractéristiques des modules XPSMCMEN020 0/ XPSMCMEN020 0G Temps moyen avant une défaillance dangereuse (MTTFd) en années XPSMCMEN0200 424 Temps moyen avant une défaillance dangereuse (MTTFd) en années XPSMCMEN0100H T•, XPSMCMEN0100S C•, XPSMCMEN0100T T• 247 Temps moyen avant une défaillance dangereuse (MTTFd) en années XPSMCMEN0200H T•, XPSMCMEN0200S C•, XPSMCMEN0200T T• 180 Poids 0,12 kg XPSMCMEN0100HT • XPSMCMEN0200HT • XPSMCMEN0100S C• XPSMCMEN0200S C• XPSMCMEN0100T T• XPSMCMEN0200T T• Liste de contrôle après installation Vérifiez les points suivants : Étape Action 1 Effectuez un test complet de fonctionnement du système (consultez la section Validation dans le document Contrôleur de sécurité modulaire - Guide de l'utilisateur.). 2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement insérés et que les bornes à vis des borniers sont serrées avec un couple adéquat. 3 Vérifiez que tous les voyants sont correctement allumés en fonction des entrées et sorties utilisées. 4 Vérifiez la position et le fonctionnement de tous les actionneurs et capteurs d’entrée et de sortie utilisés avec XPSMCM•. 5 Vérifiez que le montage de XPSMCM• sur le rail DIN est correct. 6 Vérifiez que tous les indicateurs externes (lampes/feux rotatifs/sirènes) fonctionnent correctement. EAV8286602 04/2018 17 Attestation de conformité aux normes européennes 18 EAV8286602 04/2018