Schneider Electric XPSLCD1141 Module de surveillance pour barrières immatérielles de sécurité Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Schneider Electric XPSLCD1141 Module de surveillance pour barrières immatérielles de sécurité Mode d'emploi | Fixfr
XPSLCD1141
Module de surveillance pour
barrières immatérielles de
sécurité
Manuel d’instructions
W917063470111A03
08/2007
2
08/2007
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Description du module XPSLCD1141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du module XPSLCD1141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du module XPSLCD1141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueurs de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etats opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2
Instructions de fonctionnement et de câblage . . . . . . . . . . . . 23
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distance de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la barrière immatérielle XUSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des commutateurs de configuration XPSLCD1141 . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
11
12
14
17
18
23
24
25
28
32
34
Affichage du diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codes de diagnostic du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Glossaire
08/2007
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
4
08/2007
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
08/2007
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
6
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
08/2007
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Le module XPSLCD1141 est un dispositif de sécurité de "Type 4". Il est conçu pour
fonctionner avec des dispositifs de sécurité protégeant le personnel travaillant
autour de machines comportant des parties en mouvement.
Champ
d'application
Les données et illustrations fournies dans ce manuel ne sont pas contractuelles.
Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre
politique de développement permanent. Les informations présentes dans ce
document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne doivent pas être
interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric.
08/2007
7
A propos de ce manuel
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION OU INSTALLATION INCORRECTE
Lire toutes les responsabilités et exigences mentionnées ci-dessous avant
d'installer le module XPSLCD1141.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PROTECTION REDUIT
Lorsque le module XPSLCD1141 est utilisé avec une barrière immatérielle classée
de Type 2 ou tout autre dispositif de Type 2, la protection générale du système est
ramenée à la Catégorie 2.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
La conformité d'une application mécanique spécifique et de l'installation du module
XPSLCD1141 aux règlements de sécurité dépend de l'application proprement dite,
de l'installation, de l'entretien et de l'exploitation du module XPSLCD1141. Ces
facteurs relèvent de la responsabilité de l'acheteur, de l'installateur et de
l'employeur.
Ce produit est conforme aux normes et exigences suivantes :
IEC61496-1
EN954-1
EN60204-1
Homologations UL type 4
CSA
L'employeur est responsable de la sélection et de la formation du personnel
nécessaire à l'installation, l'utilisation et l'entretien corrects de la machine et de ses
systèmes de protection.
Seul un personnel qualifié doit installer, vérifier et entretenir le système
XPSLCD1141 : c'est-à-dire "toute personne qui, par la possession d'un diplôme
reconnu ou d'un certificat d'aptitude professionnel, ou qui en raison de ses
connaissances étendues, de sa formation ou de son expérience, a prouvé sa
capacité à résoudre des problèmes relatifs à la question et à la tâche concernées".
Pour utiliser un module XPSLCD1141, les conditions suivantes doivent être
remplies :
Conformité totale aux normes
8
08/2007
A propos de ce manuel
La machine protégée doit être capable de s'arrêter à n'importe quel point de son
cycle. Ne pas utiliser un module XPSLCD1141 sur une presse munie d'un
embrayage à révolution complète.
La machine protégée ne doit présenter aucun risque dû à des objets volants.
La machine protégée doit présenter un temps d'arrêt constant et des
mécanismes de contrôle adéquats.
Un excès de fumée, des particules de matière et des produits corrosifs peuvent
dégrader l'efficacité des dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le module
XPSLCD1141 et les dispositifs de sécurité dans de telles conditions ambiantes.
Responsabilités de l'employeur
Les législations, réglementations et codes locaux en vigueur doivent être
totalement respectés. Cela relève de la responsabilité de l'employeur.
Exigences supplémentaires
Tous les éléments de commande de la machine relatifs à la sécurité doivent être
conçus de façon à ce qu'aucun défaut de la logique de commande ou aucune
défaillance du circuit de commande n'entraîne une panne ou un danger.
Des protections supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder à des
zones dangereuses non couvertes par le module XPSLCD1141 ou le dispositif
de sécurité.
Effectuer les procédures d'essai au moment de l'installation et après un entretien,
un réglage, une réparation ou une modification des commandes de la machine,
de l'outillage, des matrices ou de la machine ou du module XPSLCD1141 et du
dispositif de sécurité.
Seuls les essais et réparations décrits dans ce manuel doivent être exécutés.
Suivre toutes les procédures indiquées dans ce manuel pour un fonctionnement
adéquat du module XPSLCD1141.
Le respect de ces conditions est hors du contrôle du fabricant. L'employeur est le
seul responsable de l'observation des conditions précédentes et de l'application de
toutes les procédures, conditions et exigences spécifiques aux machines sous son
contrôle.
Commentaires
utilisateur
08/2007
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
9
A propos de ce manuel
10
08/2007
Description du module
XPSLCD1141
1
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit le module XPSLCD1141.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
08/2004
Sujet
Page
Description du module XPSLCD1141
12
Caractéristiques du module XPSLCD1141
14
Longueurs de câbles
17
Etats opérationnels
18
11
Description du module XPSLCD1141
Panneau avant
12
Panneau avant du module XPSLCD1141
08/2004
Description
Le module XPSLCD1141 offre une protection aux machines dotées de plusieurs
points d'accès à sécuriser. Il génère une paire unique de sorties de sécurité OSSD
(OSSD A, OSSD B) via la réception de sorties de sécurité et auxiliaires provenant
d'un maximum de quatre familles de barrières immatérielles XUSLT/M/P/N. Le
module XPSLCD1141 est incorporé dans un boîtier DIN mesurant 75 x 150 x 110
mm (P x L x H) et comportant deux rangées de borniers débrochables. Les
commutateurs DIP permettant de paramétrer le mode opérationnel et la
configuration sont situés à l'intérieur du boîtier. Pour obtenir des informations à
propos des réglages des commutateurs DIP, consultez la section Réglage des
commutateurs de configuration XPSLCD1141, p. 32.
Le module XPSLCD1141 fonctionne avec un maximum de quatre capteurs de
sécurité indépendants, identifiés en tant que dispositif de sécurité 1, dispositif de
sécurité 2, dispositif de sécurité 3 et dispositif de sécurité 4. Chaque capteur de
sécurité (barrière immatérielle) comporte deux sorties de sécurité statique commun
moins de type OSSD, identifiées en tant que OSSD 1 et OSSD 2. Les signaux
OSSD fonctionnent sur 24 V,
+/- 10 % indiquant la marche de la machine et 0 V
l'arrêt de la machine.
Le module XPSLCD1141 est conçu essentiellement pour fonctionner avec la famille
de barrières immatérielles XUSLT, mais il peut fonctionner avec d'autres dispositifs
de sécurité qui testent sa sortie OSSD, y compris les barrières immatérielles
XUSLM, XUSLP et XUSLN.
Pour que le module XPSLCD1141 serve de dispositif de sécurité principal, les
dispositifs de sécurité utilisés avec le module XPSLCD1141 doivent être configurés
en mode de démarrage automatique et en mode de verrouillage, avec la fonction
EDM/MPCE désactivée. Le module XPSLCD1141 fournit également une connexion
pour les signaux de démarrage, auxiliaires et d'alimentation du dispositif de sécurité.
Temps de
réponse
Le temps de réponse est < 1 ms. Il correspond à l'intervalle entre la transition de tout
dispositif de sécurité vers l'état d'arrêt de la machine et le passage des OSSD
XPSLCD1141 à l'état OFF. Le module XPSLCD1141 contrôle ses OSSD en
fonction de l'état des entrées OSSD du dispositif de sécurité. Les sorties
XPSLCD1141 sont actives uniquement lorsque toutes les entrées OSSD du
dispositif de sécurité sélectionnées sont actives.
08/2004
13
Caractéristiques du module XPSLCD1141
Caractéristiques
Conformité aux normes : IEC61496-1, EN954-1, EN60204-1. Autres
homologations : CE/TUV, UL 68DF, CSA
Sortie de sécurité :
Sortie auxiliaire
(sans sécurité)
Deux sorties PNP fournissant chacune 625 mA à 24 V
Sortie NPN absorbant 100 mA à 24 V
PNP fournissant 500 mA à 24 V
Contrôle EDM/
MPCE
50 mA à 24 V
(commun moins XPSLCD1141)
Temps de réponse
maximum
< 1 ms
Immunité aux
parasites
Conformément à la norme IEC61496-1
Puissance d'entrée
24 V
+/- 10 %
Puissance du XPSLCD1141 uniquement : 3 W
Puissance du XPSLCD1141 fournissant quatre barrières
immatérielles de sécurité de série XUSLT/M/PN d'une longueur
maximale et des charges maximales sur les sorties : 175 W
(Voir Caractéristiques de l'alimentation, p. 15)
Couple de serrage
(selon IEC60999-1)
Bornes à vis de commande : 0,3 Nm (2,66 lb-in) recommandé
Entrée de démarrage L'interrupteur de démarrage est un bouton à contact momentané N/C
qui permet la fermeture du contact lors du retour en puissance du
module XPSLCD1141.
Courant à travers le commutateur avec 1 à 4 barrières
immatérielles connectées au module XPSLCD1141 : 50 mA à 24
V
14
Matériaux
Boîtier : Polycarbonate
Sortie du voyant
Start Required
Sortie courant commun plus (NPN) 500 mA max. à 24 V
Température
0 à 55 °C (32 à 131° F)
Humidité relative
95 % maximum, sans condensation
Classement du
boîtier
Contrôleur : IP20
Voyants
Marche de la machine, arrêt de la machine, affichage de diagnostic à
deux chiffres verrouillage/panne, défaut EDM/MPCE et voyants de
suppression OSSD de la barrière immatérielle.
Bornes du câble
Taille maximale du câble 14 AWG (1,63 mm2)
08/2004
Caractéristiques
de l'alimentation
Composants du système
Charge de sortie
complète + plage de
température complète
(cas le plus
défavorable)
Charge de sortie réduite (1)
+ plage de température
complète
XPSLCD1141 avec 1 barrière
immatérielle (XUSLT, XUSLM,
XUSLP ou XUSLN)
ABL8RPS24050
ABL8RPS24030
(Iout < 1,75 A)
XPSLCD1141 avec 2 barrières
immatérielles (XUSLT, XUSLM,
XUSLP, XUSLN ou combinaison)
ABL8RPS24050
ABL8RPS24100
(2 XUSLM)
ABL8RPS24030
(Iout < 1,1 A)
ABL8RPS24050 (Iout < 3 A)
(2 XUSLM)
XPSLCD1141 avec 3 barrières
immatérielles (XUSLT, XUSLM,
XUSLP, XUSLN ou combinaison)
ABL8RPS24100
ABL8RPS24050
(Iout < 2,2 A)
XPSLCD1141 avec 4 barrières
immatérielles (XUSLT, XUSLM,
XUSLP, XUSLN ou combinaison)
ABL8RPS24100
ABL8RPS24050
(Iout < 1,5 A)
Note : (1): Charge de sortie I out = courants de sortie OSSD ou courant de sortie
du voyant Start Required (valeur la plus élevée) du module XPSLCD1141 +
courant de sortie Aux. XPS + tous les courants de sortie auxiliaire des barrières
immatérielles
08/2004
15
Schéma
mécanique
Le schéma ci-dessous fournit les dimensions du module XPSLCD1141 :
Vue avant
Vue du dessus
Vue de droite
Vus du bas
16
08/2004
Longueurs de câbles
Longueurs de
câble du signal
d'entrée
Entrées OSSD du dispositif de sécurité : utilisez un câble blindé de 20 AWG
(0,3117 mm2) avec une capacité de câble de < 30 pF/m (100 pF/ft.), longueur
maximale de 60 m (198 ft).
Entrée du contrôle MPCE : utilisez un câble non blindé de 22 AWG (0,4418 mm2),
longueur maximale de 10 m (33 ft).
Entrée de démarrage : utilisez un câble non blindé de 22 AWG (0,4418 mm2),
longueur maximale de 60 m (198 ft).
Longueurs de
câble du signal
de sortie
Sorties et retour OSSD A et OSSD B : utilisez un câble non blindé de 20 AWG
(0,3117 mm2) avec une capacité de câble de < 30 pF/m (100 pF/ft.), longueur
maximale de 10 m (33 ft).
Sorties auxiliaires XPSLCD1141 (sortie PNP et sortie NPN) : utilisez un câble
non blindé de 20 AWG (0,3117 mm2), longueur maximale de 10 m (33 ft).
Sortie du voyant Start Required : utilisez un câble non blindé de 20 AWG (0,3117
mm2), longueur maximale de 60 m (198 ft).
08/2004
17
Etats opérationnels
Principe
Le module XPSLCD1141 reçoit des sorties provenant d'un maximum de quatre
dispositifs de sécurité et génère une paire unique de sorties OSSD. Le système
comprend un boîtier DIN équipé de deux rangées de borniers débrochables et est
connecté à quatre dispositifs de sécurité.
Les dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD A et OSSD B) sont des
composants XPSLCD1141 qui se connectent au système de contrôle de la
machine. Lorsqu'une zone de détection du dispositif de sécurité est interrompue,
l'OSSD XPSLCD1141 répond en passant à l'état OFF.
La condition opérationnelle d'un dispositif de sécurité XPSLCD1141 est décrite en
terme d'états. Les états opérationnels du module XPSLCD1141 sont les suivants.
Marche de la
machine
Le voyant vert MACHINE RUN est allumé, les sorties OSSD sont activées et la
sortie auxiliaire répond en fonction du réglage du mode opérationnel. La machine
protégée est autorisée à fonctionner. Appuyer et relâcher le bouton START
(démarrage) est sans effet.
Arrêt de la
machine
Le voyant rouge MACHINE STOP est allumé, les sorties OSSD sont désactivées et
la sortie auxiliaire est désactivée. La machine protégée n'est pas autorisée à
fonctionner.
Appuyer et relâcher le bouton START (démarrage) est sans effet.
Verrouillage
Le voyant jaune INTERLOCK est allumé et la sortie du voyant Start Required est
activée. La sortie auxiliaire est désactivée. L'état de verrouillage n'autorise pas la
machine protégée à fonctionner tant que vous n'appuyez ni ne relâchez le bouton
START.
Blocage (panne)
Le voyant jaune INTERLOCK et le voyant Start Required clignotent. La sortie
auxiliaire répond en fonction du mode opérationnel. Cet état n'autorise la machine
protégée à fonctionner qu'après suppression du défaut et qu'après avoir appuyé et
relâché le bouton START.
18
08/2004
Tableau des
correspondances
Etats opérationnels du module XPSLCD1141 et sorties correspondantes :
Sortie
Marche
de la
machine
Arrêt de la
machine
Verrouilla
ge
Blocage
Voyant vert Machine Run
Allumé
Eteint
Eteint
Eteint
Voyant rouge Machine Stop
Eteint
Allumé
Allumé
Allumé
Voyant jaune Interlock
Eteint
Eteint
Allumé
Clignotant
Sortie du voyant Start Required
Eteint
Eteint
Allumé
Clignotant
Sortie OSSD A
Allumé
Eteint
Eteint
Eteint
Sortie OSSD B
Allumé
Eteint
Eteint
Eteint
Sortie auxiliaire XPSLCD1141 :
08/2004
Suivi du mode d'indication OSSD
Allumé
Eteint
Eteint
Eteint
Mode d'indication de défaut
Eteint
Eteint
Eteint
Allumé
19
Schéma de forme
d'onde
Mode de "démarrage/redémarrage automatique"
Etat On
Etat Off
Configuration du module
Contrôle
Alarme du module
Alimentation
Barrière immatérielle N
Coupure
< 1 ms
Barrière immatérielle N + 1
< 1 ms
Coupure
< 1 ms
EDM/MPCE (4)
ST lamp (7)
Start In (6)
OSSD A (54)
Sortie
OSSD B (53)
Aux
XPS-Aux (52)
Alm
Aux
Aux-N (48 à 51)
Alm
Aux
Aux-N+1 (48 à 51)
Alm
Start
RCVR-N
(11,21,31 ou 41)
Auxiliary
(12,22,32 ou 42)
OSSD 1
(14,24,34 ou 44)
OSSD 2
RCVR N+1
(13,23,33 ou 43)
20
Start
(11,21,31 ou 41)
Auxiliary
(12,22,32 ou 42)
OSSD 1
(14,24,34 ou 44)
OSSD 2
(13,23,33 ou 43)
08/2004
Mode de "verrouillage du démarrage/redémarrage"
Etat On
Etat Off
Alimentation
Configuration du module
Contrôle
Alarme du module
Barrière immatérielle N
Coupure
< 1 ms
Barrière immatérielle N + 1
Coupure
< 1 ms
< 1 ms
EDM/MPCE (4)
ST lamp (7)
Start In (6) (*)
OSSD A (54)
Sortie
OSSD B (53)
Aux
XPS-Aux (52)
Alm
Aux
Aux-N (48 à 51)
Alm
Aux
Aux-N+1 (48 à 51)
Alm
Start
RCVR-N
(11,21,31 ou 41)
Auxiliary
(12,22,32 ou 42)
OSSD 1
(14,24,34 ou 44)
OSSD 2
RCVR N+1
(13,23,33 ou 43)
Start
(11,21,31 ou 41)
Auxiliary
(12,22,32 ou 42)
OSSD 1
(14,24,34 ou 44)
OSSD 2
(13,23,33 ou 43)
(*) Appuyez sur le bouton "START"
08/2004
21
22
08/2004
Instructions de fonctionnement et
de câblage
2
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les instructions de fonctionnement et de câblage du module
XPSLCD1141.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Distance de sécurité
08/2007
Page
24
Configuration de la barrière immatérielle XUSL
25
Raccordements
28
Réglage des commutateurs de configuration XPSLCD1141
32
Remarques générales
34
23
Distance de sécurité
Distance de
sécurité
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION INCORRECTE
N'installez jamais un dispositif de sécurité XPSLCD1141 sans tenir compte de la
distance de sécurité. Si les dispositifs de sécurité connectés au système
XPSLCD1141 sont montés trop près du point dangereux de fonctionnement, la
machine peut ne pas s'arrêter à temps et ne pas protéger l'opérateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Un dispositif de sécurité doit être monté suffisamment loin de la zone dangereuse
de la machine de sorte que cette dernière s'arrête avant qu'une main ou autre partie
du corps n'atteigne la zone dangereuse. Cette distance est appelée distance de
sécurité. Elle correspond à une formule. Consultez le manuel utilisateur du dispositif
de sécurité XUSLT, XUSLM, XUSLP ou XUSLN pour obtenir les formules de
distance de montage de sécurité.
24
08/2007
Configuration de la barrière immatérielle XUSL
XUSLT
Configurez chaque barrière immatérielle XUSLT comme suit :
Réglez les commutateurs SWA et SWB comme suit :
Commutateurs 1 et 2 sur ON (Démarrage automatique)
Commutateur 3 sur ON (EDM/MPCE inactif)
Commutateurs 4, 5 et 6 comme requis (Sélection de voie exacte/Suppression
de faisceau et suppression de faisceau flottant)
Reliez tous les câbles (rose) EDM/MPCE de la barrière immatérielle à la terre (0
V
).
Raccordez les conducteurs des câbles d'émetteur et de récepteur XUSLT aux
bornes de l’XPSLCD1141, comme décrit dans la section Raccordements, p. 28.
08/2007
25
XUSLM
Configurez chaque barrière immatérielle XUSLM comme suit :
1
2
3
XPSLCB1141
JMP1 sur 1 et 2
Réglez les commutateurs SWA et SWB comme suit :
Commutateurs 1 et 2 sur OFF (Démarrage automatique)
Commutateur 3 sur ON (EDM/MPCE inactif)
Commutateurs 4, 5 et 6 sur ON (Sélection de voie exacte/Suppression de
faisceau et suppression de faisceau flottant)
Commutateur 7 comme requis (ON : alarme - OFF: copie)
Raccordez les conducteurs des câbles d'émetteur et de récepteur XUSLM aux
bornes de l’XPSLCD1141, comme décrit dans la section Raccordements, p. 28.
XUSLN
26
Aucun réglage particulier n'est requis mais il est recommandé d'adopter le
démarrage automatique pour la barrière immatérielle XUSLNG5C•••.
Raccordez les conducteurs des câbles d'émetteur et de récepteur XUSLN aux
bornes de l’XPSLCD1141, comme décrit dans la section Raccordements, p. 28.
08/2007
XUSLP
Configurez chaque barrière immatérielle XUSLP comme suit :
A
CODE
ON
1
2
Emetteur
B
CODE
3
1
2
MODE
3
1
2
3
Récepteur
Réglez les commutateurs B du récepteur comme suit :
Commutateurs 1 et 2 sur ON (Démarrage automatique)
Réglez les interrupteurs de dépassement comme requis
Raccordez les conducteurs des câbles d'émetteur et de récepteur XUSLPZ et
XUSLPB aux bornes de l’XPSLCD1141, comme décrit dans la section
Raccordements, p. 28.
08/2007
27
Raccordements
Borniers
débrochables
Les borniers débrochables sont répertoriés comme suit :
Chaque émetteur et récepteur de la barrière immatérielle est connecté à un
bornier à 10 positions.
Les entrées d'alimentation, l'entrée de contrôle et la sortie des voyants sont
connectées à un bornier à 7 positions.
Les sorties sont connectées à un bornier à 7 positions.
Barrières
immatérielles
Les barrières immatérielles doivent être connectées au module XPSLCD1141 à
l'aide de bornes spécifiques :
une barrière immatérielle – connexion aux bornes RCVR-1
deux barrières immatérielles – connexion aux bornes RCVR-1 et RCVR-2
trois barrières immatérielles – connexion aux bornes RCVR-1, RCVR-2 et RCVR3
quatre barrières immatérielles – connexion aux bornes RCVR-1, RCVR-2,
RCVR-3 et RCVR-4
28
08/2007
Brochages
Les connexions aux borniers XPSLCD1141 sont spécifiées dans le tableau cidessous :
N° de
broche
Fonction
Affectation
N° de
broche
Fonction
Affectation
1
Entrée
d'alimentation
PE
54
Sorties
OSSD A
2
3
4
0V
53
OSSD B
+24 V
52
XPS-AUX
Entrée de
contrôle
EDM/MPCE In
51
AUX-1
Return
50
AUX-2
Start In
49
AUX-3
7
Sortie du
voyant
Start Lamp Out
48
AUX-4
8
RCVR-1
Drain
47
5
6
XMTR-4
Drain
9
0V
46
0V
10
+24 V
45
+24 V
11
Start
44
12
Auxilliary
43
OSSD 2
13
OSSD 2
42
Auxilliary
14
OSSD 1
41
Start
15
XMTR-1
16
17
18
RCVR-2
RCVR-4
OSSD 1
+24 V
40
+24 V
0V
39
0V
Drain
38
Drain
37
Drain
XMTR-3
Drain
19
0V
36
0V
20
+24 V
35
+24 V
21
Start
34
22
Auxilliary
33
OSSD 2
23
OSSD 2
32
Auxilliary
24
OSSD 1
31
Start
25
26
27
XMTR-2
RCVR-3
OSSD 1
+24 V
30
+24 V
0V
29
0V
Drain
28
Drain
Note :
Les bornes AUX-1 à AUX-4 correspondent aux informations exactes de la sortie
auxiliaire ou de l'alarme de chaque barrière immatérielle.
Les bornes +24 V
,0V
sont reliées en interne à l'entrée de l'alimentation.
08/2007
29
Exemple de schéma de câblage XPSLCD1141 avec 4 barrières immatérielles
connectées (XUSLT, XUSLM, XUSLP et XUSLN):
Récepteur
XUSLM
Emetteur
XUSLM
Récepteur
1
GND
Start
Start Ret
EDM/MPCE
1
2
8
9
11 10
Rose
Voyant
Start
required
Orange
Noir
Bleu
0VDC
+24V
AUX2
AUX1
OSSD1
OSSD2
OSSD Ret
1
19 18 20 21 22 3
Brun
Blanc
6
5
4
3
2
EDM/MPCE In
+24VDC
0VDC
GND
RCVR-1
XMTR-1
7
Return
+24VDC
0VDC
Auxiliary
Start
OSSD2
OSSD1
Drain
8
Start In
RCVR-2
0VDC
+24VDC
Drain
0VDC
+24VDC
Start
OSSD2
Auxiliary
OSSD1
0VDC
+24VDC
Drain
K1
K2
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
Drain
ST Lamp
Gris
Violet
Brun
Blanc
Jaune
Start
XMTR-2
EDM/MPCE Ret
XPSLCB1141
+24V
AUX
OSSD1
OSSD2
+24V
Emetteur
0VDC
GND
XUSLT
Start
EDM/MPCE
Récepteur
XUSLT
MTS
MTS Ret
Emetteur
0VDC
GND
Câbles
blindés
Control
1
Power
XPSLCD1141
Alimentation
dédiée
ABL8RPS
L
OSSDA
F1
OSSDB
XPS-Aux
Aux-3
Aux-2
Aux-1
Output
Aux-4
Drain
0VDC
+24VDC
OSSD1
GND 0V 24V
GND N
XMTR-4
OSSD2
Auxiliary
Start
0VDC
Drain
Drain
0VDC
+24VDC
OSSD1
+24VDC
RCVR-4
XMTR-3
OSSD2
Auxiliary
Start
+24VDC
0VDC
Drain
RCVR-3
3
N
L
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1
30
4
XUSLPZ
Emetteur
récepteur
XUSLPZ
Récepteur
XUSLPB
Emetteur
0VDC
+24V
OSSD1
OSSD2
Start
+24V
0VDC
GND
+24V
0VDC
MTS
MTS Ret
OSSD1
AUX
OSSD2
EDM/MPCE
Start
+24V
GND
0VDC
K2
XUSLN
XUSLN
Récepteur
Emetteur
K1
2
08/2007
Légende
1
Les barrières immatérielles configurées avec le contrôle EDM/MPCE inactif et
un démarrage automatique
2
Les bobines EDM/MPCE doivent être supprimées avec les pare-étincelles
fournis dans le kit de documentation des barrières immatérielles.
3
4
08/2007
Pour choisir l'alimentation dédiée, voir Caractéristiques de l'alimentation,
p. 15.
Lorsque le module XPSLCD1141 est utilisé avec une barrière immatérielle
classée de Type 2 ou tout autre dispositif de Type 2 (XUSLN par exemple), la
protection générale du système est ramenée à la Catégorie 2.
31
Réglage des commutateurs de configuration XPSLCD1141
Principe
Le réglage des commutateurs DIP redondants à 7 positions (libellés SWA et SWB)
est utilisé sur le module XPSLCD1141 pour paramétrer les options de configuration.
Accès aux
commutateurs
de configuration
Les commutateurs de configuration des fonctions opérationnelles du système
XPSLCD1141 se trouvent à l'intérieur du contrôleur. Vous pouvez y accéder en
soulevant la patte du couvercle du contrôleur fournie sur l'étiquette.
COMMUTATEURS
DIP
OUVERT
SWA
SWB
AVERTISSEMENT
EXIGENCES LIÉES À L'ALIMENTATION
Coupez l'alimentation avant de retirer le couvercle du contrôleur.
Replacez le couvercle du contrôleur avant de réappliquer l'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
32
08/2007
Réglages du
commutateur de
configuration
Commuta Sélection de la fonction
teur
1&2
08/2007
Description
Mode opérationnel
Automatique : 1 = Fermé, 2 = Fermé
Verrouillage du démarrage : 1 = Fermé, 2 = Ouvert
Invalide : 1 = Ouvert, 2 = Fermé
Verrouillage du démarrage/redémarrage : 1 =
Ouvert, 2 = Ouvert
3
Contrôle EDM/MPCE
Activé = Ouvert
Désactivé = Fermé
4&5
Nombre de barrières
immatérielles
Un dispositif : 4 = Fermé, 5 = Fermé
Deux dispositifs : 4 = Fermé, 5 = Ouvert
Trois dispositifs : 4 = Ouvert, 5 = Fermé
Quatre dispositifs : 4 = Ouvert, 5 = Ouvert
6
Mode de sortie auxiliaire
XPSLCD1141
Suivi de l'indication OSSD = Fermé
Indication du défaut = Ouvert
7
Type de sortie auxiliaire
XPSLCD1141
Commun moins (PNP) = Fermé
Commun plus (NPN) = Ouvert
33
Remarques générales
Exigences/
connexions de la
puissance
d'entrée
Le système XPSLCD1141 fonctionne directement sur du 24 V
+/- 10 %. La
puissance du système XPSLCD1141 doit provenir d'une alimentation dédiée qui
répond aux exigences des normes IEC 60204-1 et IEC 61496-1, famille Phaseo
ABL8RPS24030/050/100.
Voyant Start
required
Une fois connecté, le voyant Start Required indique que le module XPSLCD1141
attend un signal du commutateur de démarrage. Le voyant Start Required est
facultatif et n'est pas requis pour le fonctionnement du module XPSLCD1141.
Retour commun
du système
Le retour de l'entrée d'alimentation XPSLCD1141 doit être connecté aux retours du
composants du système. Au niveau du site d'installation, le retour d'alimentation du
commutateur de démarrage XPSLCD1141, du contrôle EDM/MPCE, des charges
Aux PNP, OSSD et Aux doivent être reliés les uns aux autres pour que le système
fonctionne correctement.
Désactivation du
contrôle EDM/
MPCE
Lorsque le contrôle EDM/MPCE est désactivé, le bornier d'entrée EDM/MPCE,
contact 4, doit être connecté au retour commun du système.
34
08/2007
Affichage du diagnostic
3
Codes de diagnostic du système
Principe
Le contrôleur est doté d'un afficheur de diagnostic à deux chiffres qui présente des
codes numériques indiquant un fonctionnement normal et l'état de défaut du
système.
Codes
opérationnels
Les codes opérationnels sont décrits dans le tableau ci-dessous :
Codes de défaut
du commutateur
DIP
Code affiché
Fonctionnement normal
01
Attente de l'entrée de démarrage
88
Indication de mise sous tension de l'opération de démarrage
Les codes de défaut du commutateur DIP sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Code affiché
21
08/2007
Etat du système
00
Défaut signalé
Sélection du mode de fonctionnement incorrecte
22
Modification en cours de fonctionnement
23
Réglages du commutateur DIP non redondants
24
Défaut matériel du commutateur DIP
25
Bouton de démarrage non basculé
27
Davantage de dispositifs de sécurité présents que
sélectionnés
35
Codes OSSD
Les codes de défaut OSSD sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Code affiché
Codes EDM/
MPCE
Code de défaut
interne
31
Sorties OSSD court-circuitées
32
OSSD A court-circuité avec l'alimentation
33
OSSD B court-circuité avec l'alimentation
34
OSSD A court-circuité avec la terre
35
OSSD B court-circuité avec la terre
Les codes de défaut EDM/MPCE sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Code affiché
Défaut signalé
41
Erreur en cours de fonctionnement
42
Erreur avant activation
43
Erreur lors de la mise sous tension
Les codes de défaut internes sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Code affiché
50
36
Défaut signalé
Défaut interne
Détection de défaut au niveau des circuits internes
XPSLCD1141
08/2007
Glossaire
A
Arrêt de la
machine
Lorsque le module XPSLCD1141 est réglé sur cet état, les deux sorties de sécurité
sont inactives. Dans cet état, le voyant vert Machine Run est éteint, le voyant rouge
Machine Stop est allumé et le voyant jaune Interlock est éteint.
D
Dispositif de
commutation du
signal de sortie
(OSSD)
Composant de connexion de la barrière immatérielle de sécurité au système de
commande de la machine qui, lorsque la zone de détection de la barrière
immatérielle est interrompue, répond en passant à l'état OFF.
E
EDM/MPCE
L'élément entraîné électriquement contrôle directement le fonctionnement normal
d'une machine de telle sorte qu'il est le dernier (dans le temps) à fonctionner lorsque
la machine doit être lancée ou arrêtée.
Etat OFF
Etat dans lequel le circuit de sortie est interrompu et ne permet pas le passage du
courant.
08/2007
37
Glossaire
Etat ON
Etat dans lequel le circuit de sortie est complet et permet le passage du courant.
M
Marche de la
machine
Lorsque le module XPSLCD1141 est réglé sur cet état, les deux sorties de sécurité
sont actives. Dans cet état, le voyant vert Machine Run est allumé, le voyant rouge
Machine Stop est éteint et le voyant jaune Interlock est éteint.
T
Temps de
réponse
Temps maximum requis pour que le module XPSLCD1141 reconnaisse une
interruption de la zone de détection de la barrière immatérielle et règle ses sorties
de sécurité sur l'état OFF.
V
Verrouillage
Pour verrouiller le module XPSLCD1141, l'appareil doit être réglé sur le mode
Verrouillage du démarrage ou Verrouillage du démarrage/redémarrage. Dans cet
état, le voyant jaune Interlock et le voyant rouge Machine Stop sont allumés.
Z
Zone de
détection
38
Zone dans laquelle une pièce d'essai spécifiée est détectée par la barrière
immatérielle de sécurité.
08/2007

Manuels associés