Schneider Electric BSH Servomoteurs AC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Schneider Electric BSH Servomoteurs AC Mode d'emploi | Fixfr
Documentation technique
Servomoteur BSH
AC
Edition : V1.1 04.2006
Informations importantes
Servomoteur BSH AC
Informations importantes
Les servomoteur décrits dans la présente documentation sont des produits d'usage général réalisés selon les règles de l'art est sont conçus
pour prévenir tout danger. Par contre, les contrôleurs de moteur et
d'entraînement qui ne sont pas spécialement conçus pour des fonctions
de sécurité ne doivent pas être utilisés lorsque le fonctionnement du
moteur pourrait entraîner des dangers pour les personnes. Les mouvements dangereux ne peuvent pas être exclus sans dispositifs de sécurité additionnel. Pour cette raison, le personnel ne doit en aucun cas
pénétrer la zone dangereuse sans que des dispositifs de sécurité additionnels appropriés excluent tout danger pour les personnes. Cela est
valable pour le fonctionnement de la machine pendant la production
ainsi que pour le service et les travaux d'entretien sur les moteurs et la
machine. La conception de la machine doit assurer la sécurité des personnes. Il faut également prévoir des mesures appropriées pour prévenir les dommages matériels.
Certains produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour des
renseignements concernant la disponibilité des produits, veuillez consulter le catalogue.
Sous réserve de modifications techniques.
Toute information dans le présent document se réfère aux caractéristiques techniques et ne présente pas de qualités promises.
La plupart des désignations de produits sont des marques enregistrées
des propriétaires respectifs, même sans indication expresse.
-2
Servomoteur BSH AC
00xx xxx xxx xxx-US, V1.0, 06.2005
Voir aussi au chapitre sur la sécurité.
Moteur BSH
Sommaire
Sommaire
1 Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2
Symboles, signes et formes de représentation . . . 2
2 Conditions de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2
Représentation des consignes de sécurité . . . . . . 4
2.3
Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . 4
2.4
Sélection et qualification du personnel . . . . . . . . . . 5
2.5
2.5.1
2.5.2
6
2.5.3
Risques subsistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection contre le contact avec des pièces électriques
Mouvements dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2
Caractéristiques des servomoteurs . . . . . . . . . . . . 9
3.3
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Transport, stockage, déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servomoteur BSH AC
5.1
Remplacement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3
Règles de CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5
Configuration / programmation / diagnostic . . . . . 17
5.6
5.6.1
Numéros de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servomoteur BSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
-3
Sommaire
Moteur BSH
6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.1.6
6.1.7
Caractéristiques techniques générales . . . . . . . .
Définitions et rapports physiques . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes, approbations . . . . . . . .
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arbre et roulements du moteur . . . . . . . . . . . .
Codeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frein de maintien (option) . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques en détail . . . . . . .
19
20
21
22
23
25
26
29
6.2
6.2.1
6.2.2
Câblages électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexion câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexion frein / température / codeur . . . . . 35
6.3
6.3.1
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Moteur BSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.2
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
7.1
-4
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
1
Préface
1.1
Introduction
Préface
Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lisez attentivement ce
guide d’utilisation.
Veillez en particulier à respecter les consignes de sécurité figurant au
chapitre 2.
Seules les personnes répondant aux exigences de qualification énumérées au chapitre 2.4 sont autorisées à effectuer des travaux sur le
moteur.
Un exemplaire du guide d’utilisation doit en permanence être à la disposition du personnel chargé des travaux sur le moteur.
Le guide d’utilisation vous aide à utiliser le moteur de manière correcte
et en toute sécurité et à exploiter ses possibilités en conformité avec les
prescriptions.
En respectant le guide d’utilisation, vous contribuez à éviter des risques,
à réduire les coûts de réparation et les temps d’arrêt et à augmenter la
durée de vie et la fiabilité du système.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Vous devez également vous conformer aux règles et dispositions relatives à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement
en vigueur dans le pays d’utilisation et sur le lieu d’implantation.
Servomoteur BSH AC
1-1
Préface
1.2
Moteur BSH
Symboles, signes et formes de représentation
La présente documentation utilise les symboles et signes suivants :
Représentation
Signification
„
Signe d’énumération de premier niveau.
–
Signe d’énumération de deuxième niveau.
Symbole d’action : le texte suivant ce symbole indique
une action à exécuter. Exécutez les actions dans l’ordre
indiqué.
9
Symbole de résultat : le texte suivant ce symbole indique
le résultat d’une action.
Italiques
Police avec
sérifs
Les termes techniques (Paramètres, par exemple) sont
signalés dans le texte descriptif par des italiques.
Les codes de programme éventuellement contenus dans
ce guide sont imprimés avec une police avec sérifs.
Symbole d’information : vous trouverez après ce
symbole des indications utiles ou des astuces concernant
l’utilisation du système.
Symbole de mise en garde : ce symbole attire votre
attention sur des indications importantes concernant la
sécurité.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Tableau 1.1 Symboles, signes et formes de représentation
1-2
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
2
Conditions de sécurité générales
Conditions de sécurité générales
Ce chapitre contient des consignes générales destinées à garantir
Toute personne utilisant les composants Telemecanique ou chargée de
travaux sur les composants Telemecanique est tenue de lire et de respecter ces consignes de sécurité.
Des indications concrètes sont données au fil des pages à chaque fois
qu’une intervention comporte des risques. Elles contiennent une description du danger éventuel et des mesures de prévention à mettre en
oeuvre.
2.1
Généralités
Le moteur est réalisé selon les règles de l’art et les prescriptions de
sécurité en vigueur. Son utilisation peut cependant provoquer de graves
dommages corporels et matériels, voire entraîner la mort, si :
•
Les travaux sur le moteur ne sont pas exécutés par des spécialistes
ou des personnes spécialement formées,
•
les travaux sur le moteur ne sont pas exécutés par des spécialistes
ou des personnes spécialement formées,
•
vous modifiez ou transformez le moteur de manière inadéquate,
•
vous omettez, au terme de l’installation, de la mise en service ou de
la réparation, de tester les mesures de protection mises en oeuvre,
•
vous ne respectez pas les consignes et les prescriptions de sécurité.
Le moteur ne doit être exploité que dans un état technique parfait, dans
le respect des prescriptions et en pleine connaissance des dangers
engendrés et des règles de sécurité à observer.
La sécurité de fonctionnement du moteur est également déterminée par
le soin apporté au transport, au stockage, au montage, à l’installation et
à la maintenance.
En cas d’apparition de situations susceptibles de compromettre la sécurité ou d’entraîner des modifications du comportement en service, il convient d’arrêter immédiatement le moteur et de prévenir le personnel de
service compétent.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Veillez par ailleurs à respecter :
Servomoteur BSH AC
•
les indications figurant sur les étiquettes d’interdiction, d’obligation
ou de mise en garde apposées sur le moteur, sur les composants
raccordés et dans l’armoire,
•
les lois et décrets applicables,
•
les notices d’utilisation des autres composants,
•
les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents locales
et nationales applicables.
2-3
Conditions de sécurité générales
2.2
Moteur BSH
Représentation des consignes de sécurité
Classes de danger
Les consignes de sécurité contenues dans ce guide sont classées en
différentes catégories. Le tableau ci-dessous vous indique la signification du symbole (pictogramme) et des mots d’avertissement qui
l’accompagnent.
Pictogramme
Mot
d’avertissement
Définition
DANGER !
Attire l’attention sur une situation
directement dangereuse pouvant
entraîner la mort ou des blessures
graves en cas de non-respect des
prescriptions de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Attire l’attention sur une situation
potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures
graves ou des dommages matériels
importants en cas de non-respect
des prescriptions de sécurité.
ATTENTION !
Attire l’attention sur une situation
potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des dommages
matériels en cas de non-respect
des prescriptions de sécurité.
Tableau 2.1 Classes de danger
2.3
Utilisation conforme aux prescriptions
En tant que composant d’un entraînement, le moteur est destiné à être
monté sur une machine ou associé à d’autres composants pour former
une machine ou une installation. Il ne doit être utilisé que dans les conditions d’installation et d’exploitation décrites dans la documentation. Vous
devez impérativement utiliser les accessoires et auxiliaires (composants,
câbles, conducteurs, etc.) spécifiés dans la documentation. Les appareils
ou composants d’autres constructeurs qui ne sont pas expressément
agréés par Schneider Electric ne doivent pas être utilisés.
•
respecter les guides d’utilisation et autres documentations (voir
annexe),
•
observer les consignes d’inspection et de maintenance.
Utilisation nonconforme aux l convient de vérifier et de respecter les conditions de service sur le lieu
prescriptions d’implantation en se référant aux caractéristiques techniques indiquées
(indications de puissance et conditions d’environnement).
Toute mise en service est interdite tant que l’on n’a pas la certitude que la
machine ou l’installation dans laquelle le moteur est monté est conforme,
dans son ensemble, aux exigences de la directive machines 98/37/CEE.
2-4
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Pour garantir une utilisation conforme aux prescriptions, vous devez en
outre :
Moteur BSH
Conditions de sécurité générales
Il est en outre nécessaire de respecter les normes, directives et prescriptions suivantes :
2.4
•
DIN EN 60204 Sécurité des machines : Equipement électrique des
machines industrielles.
•
DIN EN 292 parties 1 et 2 Sécurité des machines :
Notions fondamentales, principes généraux de conception.
•
DIN EN 50178 Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance.
•
Directive CEM 89/336/CEE
Sélection et qualification du personnel
Ce guide s’adresse exclusivement à un personnel technique qualifié
possédant des connaissances approfondies dans le domaine des automatismes.
Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de l’électrotechnique ainsi qu’aux ingénieurs de maintenance et de mise en service.
Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de l’électrotechnique ainsi qu’aux ingénieurs de maintenance et de mise en service.
Travaux sur les équipements Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être effectués
électriques que par des électriciens qualifiés ou par des personnes spécialement
formées placées sous la direction et la surveillance d’un électricien, en
conformité avec les règles électrotechniques.
Un électricien qualifié est une personne qui, par sa formation, son
savoir, son expérience et sa connaissance des dispositions applicables,
est en mesure de :
juger le travail qui lui est confié,
•
identifier les dangers potentiels,
•
prendre les mesures de sécurité qui s’imposent.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
•
Servomoteur BSH AC
2-5
Conditions de sécurité générales
2.5
Moteur BSH
Risques subsistants
Le moteur est réalisé selon les règles de l’art en vigueur. Les risques
pour la santé des personnes engendrés par le moteur ont été minimisés
par la mise en oeuvre de mesures constructives ou de techniques de
sécurité. Il existe cependant des risques subsistants liés au fait que le
moteur travaille avec des tensions et des courants électriques.
2.5.1
Montage et manipulation
AVERTISSEMENT !
Risques de blessures lors de la manipulation !
Blessures par écrasement, cisaillement, coupure et choc !
2.5.2
•
Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité
lors de la manipulation et du montage.
•
Utiliser des dispositifs de montage et de transport appropriés.
Recourir, si nécessaire, à des outils spéciaux.
•
Prévenir les risques de pincement et d’écrasement par des
mesures appropriées.
•
Porter, si nécessaire, des vêtements de protection appropriés
(comme des lunettes de protection, des chaussures de sécurité ou
des gants isolants).
•
Ne pas stationner sous des charges suspendues.
•
Nettoyer immédiatement les liquides répandus sur le sol afin de
prévenir les risques de glissade.
Protection contre le contact avec des pièces électriques
Le contact avec des pièces soumises à des tensions supérieures à 50 V
peut être dangereux pour les personnes. Lors du fonctionnement des
appareils électriques, certaines pièces sont inévitablement soumises à
des tensions dangereuses.
DANGER !
Haute tension !
2-6
•
Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité
lors des travaux effectués sur des installations de puissance.
•
Après l’installation, vérifier le raccordement du conducteur de protection à tous les appareils électriques conformément au schéma
de raccordement.
•
Aucune exploitation n’est autorisée, même pour des opérations de
mesure et de vérification de courte durée, si le conducteur de protection n’est pas raccordé de manière fixe à tous les composants
électriques. Autrement le boîtier risque d'être endommagé.
•
Avant de procéder à des travaux sur des pièces électriques soumises
à des tensions supérieures à 50 V, séparer l’appareil du réseau ou de
toute autre source de tension. Prendre les mesures nécessaires pour
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Danger de mort !
Moteur BSH
Conditions de sécurité générales
interdire tout réenclenchement. Vérifier que le moteur est à l'arrêt.
Après la coupure, attendre au moins 6 minutes avant d’accéder aux
composants.
•
Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants à l’état enclenché.
•
Avant la mise sous tension de l’appareil, protéger les parties conductrices par des écrans afin d’interdire tout contact dangereux.
•
Prévoir une protection contre les contacts indirects (EN 50178,
section 5.3.2).
•
Assurer la protection du connecteur de courant (rendre impossible
le contact avec des parties actives) lorsque le moteur est entraîné
par un dispositif extérieur.
DANGER !
Courants de fuite élevés !
Danger de mort !
•
2.5.3
Les courants de fuite sont supérieurs à 3,5 mA. Les appareils
doivent donc être raccordés de manière fixe au réseau d’alimentation (selon EN 50178 – Equipement des installations de puissance).
Mouvements dangereux
Les causes de mouvements dangereux peuvent être diverses :
•
défauts de câblage,
•
erreurs dans les logiciels,
•
défauts des composants,
•
défauts des capteurs de mesure et de signaux,
•
fausses manoeuvres.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Les fonctions de surveillance des composants moteurs excluent les
dysfonctionnements prévisibles. Il ne faut en aucun cas se fier aux
seules surveillances internes des composants de l’entraînement. Avant
la mise en marche des fonctions de surveillances installées, anticiper
tout mouvement dangereux du moteur. Les causes de mouvements
dangereux peuvent varier en fonction du type du dysfonctionnement et
de l’état de marche. La protection des personnes doit être assurée par
des dispositifs de surveillance ou des mesures situés à un niveau supérieur de l’installation. Les surveillances ou mesures ne doivent être
prévues par le constructeur qu’en fonction des conditions spécifiques à
l’installation et sur la base d’une analyse des risques et des défaillances
potentielles. Elles doivent bien entendu respecter les prescriptions de
sécurité applicables à l’installation.
Servomoteur BSH AC
2-7
Conditions de sécurité générales
Moteur BSH
DANGER !
Mouvements dangereux
Danger de mort, blessures graves ou dommages matériels importants !
Interdire l’accès aux zones dangereuses au moyen, par exemple,
de clôtures de sécurité, de grilles de protection, d’écrans de protection ou de barrières lumineuses.
•
Prévoir un dimensionnement suffisant des dispositifs de sécurité.
•
Disposer l’interrupteur d’arrêt d’urgence de manière telle qu’il soit
facilement et rapidement accessible. Le fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence doit être vérifié avant la mise en service et lors
des contrôles périodiques de maintenance.
•
Interdire tout risque de démarrage intempestif par le sectionnement
des circuits de puissance des entraînements via un circuit d’arrêt
d’urgence ou l’utilisation de la fonction « Power Removal ».
•
Avant d’accéder à la zone dangereuse, veiller à ce que les moteurs
soient mis à l’arrêt en toute sécurité.
•
Lors des travaux sur l’installation, mettre l’équipement électrique
hors tension à l’aide de l’interrupteur général et prendre les
mesures nécessaires pour interdire tout réenclenchement.
•
L’utilisation d’appareils haute fréquence, de télécommandes ou
d’émetteurs/récepteurs radio doit être évitée à proximité de l’électronique des appareils et de ses câbles d’alimentation. Si l’usage de
ces appareils est indispensable, il convient de vérifier, avant la première mise en service, qu’ils ne provoquent pas, dans leurs différentes positions, des dysfonctionnements dans le système et
l’installation. Si nécessaire, effectuer un contrôle de CEM spécial.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
•
2-8
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
3
Aperçu
3.1
Généralités
Aperçu
Les servomoteurs synchronisés à courant alternatif sont des machines
à champs magnétiques synchronisés en permanence, conçues spécialement pour les problèmes de positionnement d'une dynamique élevée.
En comparaison avec d'autres servomoteurs AC, le moment d'inertie
bas ne garantit non seulement des valeurs d'accélération extraordinaires en combinaison avec la capacité élevée de surcharge, il baisse également la consommation d'énergie et la perte calorifique se produisant
dans le moteur.
Le couple est déterminé par l'enroulement statorique alimenté d'un
courant triphasé sinusoïdal en relation avec le champ magnétique
donné par les aimants du rotor.
La génération du système de courant triphasé s'effectue en relation
étroite de la position du rotor dans le drive « MotorController » numérique ou dans le drive de positionnement « MotorController ».
Pour cela, la position du rotor sera déterminée par un codeur SinCos.
3.2
Caractéristiques des servomoteurs
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Les moteurs BSH se distinguent par les caractéristiques suivantes :
Servomoteur BSH
•
Fiabilité opérationnelle élevée
•
Opération sans entretien
•
Protection de surcharge (par contrôle de la température du moteur)
•
Données de capacité élevées
•
Dynamique élevée
•
Capacité de surcharge élevée
•
Grande marge du couple de rotation
•
F.e.m. sinusoïdale
•
Technique haute tension = courants bas
•
Moment d'inertie bas
•
Connexion du moteur et système feedback dans la boîte à bornes
•
Mise en marche simple et rapide (par identification de moteur électronique)
3-9
Aperçu
3.3
Moteur BSH
Versions
Feedback du moteur
•
Codeur SinCos Singleturn (standard)
•
Codeur SinCos Multiturn (option)
Frein de maintien
•
Sans frein (standard)
•
Avec frein de maintien (option) pour arrêt de l’axe en position verticale ou lorsque l’axe est en état de hors tension.
Arbre
•
Arbre lisse (standard)
•
Arbre avec clavetage (option)
Système de connexion
Connecteurs droits (standard)
•
Connecteurs en angle droit
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
•
3-10
Servomoteur BSH
Moteur BSH
Transport, stockage, déballage
4
Transport, stockage, déballage
4.1
Transport
Evitez les secousses.
Vérifiez les appareils concernant les avaries de transport et, le cas
échéant, informez-en immédiatement le transporteur.
4.2
Stockage
Entreposez les appareils dans un endroit propre et sec.
Conditions de stockage :
4.3
•
Température de l'air entre -25 °C et +70 °C.
•
Variations de température 30 K par heure au maximum.
Déballage
Vérifiez si la livraison est complète.
Assurez-vous que les appareils n'ont pas subi d'avaries de transport.
Plaque signalétique
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
La plaque signalétique contient toutes les données importantes :
Illustration 4.1
Servomoteur BSH AC
Plaque signalétique sur le moteur BSH
4-11
Transport, stockage, déballage
Moteur BSH
Illustration 4.2
Plaque d’identité sur un moteur BSH
Signification
BSH 070 1 P 0 1 F 1 A
Type du moteur, voir clés des types du moteur
Numéro de la machine
Pn
Umax.
Puissance nominale
Imax.
valeur efficace du courant
nmax.
vitesse maximale
M0
couple nominal à l’arrêt
Kt
Ke
constante de couple
SN
numéro de série
IP
degré de protection
Th-Cl
degré d’isolation
Thermo
protection thermique
UBr
PBr
Frein – tension nominale
DOM
date de fabrication
VT
variable de couple
VPWM
variable PWM
Exxxxxx ...
UL – numéro de fichier
cUL
marque cUR
CE
marque CE
4-12
constante de tension
Frein – puissance nominale
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Tableau 4.1
valeur efficace de la tension du convertisseur
Explication de la plaque signalétique
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
Maintenance
5
Maintenance
5.1
Remplacement de l'appareil
Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour la mise en marche ou le remplacement du moteur. Veuillez noter que l’ouverture du moteur engendre la
perte de la garantie.
Lors d'un remplacement du moteur, en outre des indications suivantes,
respectez impérativement les données du fabricant de la machine.
DANGER !
Haute tension !
Danger de mort !
•
Avant d'effectuer des travaux sur des équipements électriques,
ouvrir le commutateur principal et protéger contre la mise en
marche involontaire.
•
Assurez l'arrêt complet des entraînements. Les tensions dans les
câbles moteurs de servomoteur alimentés en tension par le générateur peuvent présenter un danger mortel.
•
Ne déconnectez pas les fiches de raccordement sous tension.
ATTENTION !
Déchargement électrostatique !
Risque d'endommagement des composants !
•
Touchez les platines uniquement aux bords. Ne touchez pas des
branchements ou des composants.
•
Eliminez les charges électrostatiques présentes. Pour cela, touchez
auparavant une surface métallique mise à la terre comme p.ex. le
boîtier.
•
Ne posez pas les platines sur une surface métallique.
•
Evitez la production de charges électrostatiques par les vêtements,
les tapis ou le mobilier en bougeant les platines le moins souvent
possible.
Remplacement du moteur
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
NOTE
Au cas où les moteurs ont été stockés plus de 2 ans, le frein de maintien
doit être rodé à nouveau avant la mise en marche du moteur. Voir également « Frein de maintien (option) » à la page 6-26.
Ouvrir le commutateur principal.
Protéger le commutateur principal contre la mise en marche
involontaire.
Servomoteur BSH AC
5-13
Maintenance
Moteur BSH
DANGER !
Haute tension !
Danger de mort !
•
Déconnecter ou raccorder les connecteurs de puissance seulement
en état hors tension de l'installation ! Vérifiez que le moteur est à
l’arrêt !
ATTENTION !
Force mécanique !
Risque d’endommagement du système de codeur !
•
Au montage et démontage d‘entraînements sur l'arbre du moteur
aucun choc ne doit se produire, le codeur pourrait alors être
endommagé. Utilisez des outils appropriés comme p. ex. l'arrachemoyeux.
AVERTISSEMENT !
Mouvements involontaires des axes !
Risque d'accident !
•
Pour les axes servo avec transducteur de position indirect par le
codeur du moteur, la position de référence se perd lors d'un remplacement du moteur !
Après le remplacement, la mesure de position du système de coordonnées de la machine doit donc être rétablie !
Remplacer le moteur en suivant les indications du fabricant de la
machine.
Remplacement de câbles
Ouvrir le commutateur principal.
Protéger le commutateur principal contre la mise en marche
involontaire.
DANGER !
Haute tension !
•
Déconnecter ou raccorder les connecteurs de puissance seulement
en état hors tension de l'installation !
•
Raccorder les connecteurs de puissance uniquement en état sec et
propre !
•
Au cas où des câbles utilisés n’ont pas été complètement fabriqués
par la société ELAU, vérifier si les nouveaux câbles sent conformes
au plan de branchement du fabricant de la machine !
Remplacer les câbles en suivant les indications du fabricant de la
machine.
5-14
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Danger de mort !
Moteur BSH
5.2
Maintenance
Nettoyage
Si l’installation a été effectuée correctement, les appareils ne nécessitent pratiquement pas d’entretien.
ATTENTION !
Liquide pouvant pénétrer à l’intérieur à cause d’un nettoyage
inadéquat !
Pannes de moteur !
•
5.3
En cas de nettoyage du moteur à haute pression, le liquide peut
pénétrer dans le bâti de moteur. Utilisez le mode de nettoyage
correspondant au degré de protection du moteur.
Règles de CEM
Respectez les règles CEM suivantes :
Pour lutter contre les perturbations HF, choisir la possibilité de mise
à la terre présentant la plus faible impédance (platine de montage
non peinte de l'armoire, par exemple).
•
Veiller à ce que la surface de contact soit la plus grande possible
(effet pelliculaire). Si nécessaire, enlever la couche de peinture
pour assurer un contact sur une grande surface.
•
Les liaisons à la terre des différents raccordements doivent être
réalisées en étoile à partir d’un point central de mise à la terre.
Le bouclage des conducteurs de mise à la terre n’est pas admis
car il peut générer des perturbations inutiles.
•
N’utiliser que des câbles blindés.
•
Seuls les raccordements de blindages de grande surface sont
autorisés.
•
Les raccordements de blindages à l’aide des broches de contact
des connecteurs sont interdits.
•
Respecter impérativement les schémas figurant dans la documentation.
•
Les câbles de raccordement des moteurs doivent être aussi courts
que possible.
•
Les boucles de câblage sont à proscrire à l’intérieur de l’armoire.
•
Séparer les câbles du moteur des câble de commande.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
•
Servomoteur BSH AC
5-15
Maintenance
5.4
Moteur BSH
Mise en service
Marche à suivre lors la première mise en marche :
Déballer et vérifier Enlever l'emballage.
Vérifier si les appareils sont en bon état. Mettre en marche
uniquement les appareils non endommagés.
Vérifier si la livraison est complète.
Comparer les données à l’aide des plaques signalétiques.
Voir aussi chapitre Transport, stockage, déballage.
Montage Respecter les exigences en ce qui concerne l’emplacement.
Respecter les exigences en ce qui concerne le degré de protection
et les règles de CEM.
Monter les appareils.
Voir aussi chapitre Maintenance.
DANGER !
Danger de choc électrique !
Danger de mort !
•
Ne pas mettre en marche le moteur sur des systèmes de mise à la
terre en delta
•
S’assurer que la tension conductrice extérieure ne dépasse pas 300
Vrms.
ATTENTION !
Risque d’endommagement mécanique !
Risque d’endommagement des connecteurs !
•
Ne pas déplacer en permanence les connecteurs du moteur
•
Ne pas déplacer les connecteurs du moteur plus de cinq fois
Câblage S’assurer que l’entraînement est hors tension avant de brancher les
électrique
connecteurs.
Serrer l’écrou borgne avec un couple de 2 Nm pour le connecteur
de courant est de 2,5 Nm pour le connecteur de signal.
Vérifier l’état de l’écran de protection et exclure toute possibilité de
court-circuits et d’interruptions.
Vérifier les Vérifier le bon fonctionnement du frein (si existant).
fonctions de sécurité En service, vérifier le bon fonctionnement du frein au moins une fois
par an.
Vérifier la chaîne d'ARRÊT D'URGENCE et les commutateurs
d'ARRÊT D'URGENCE de fin de course.
5-16
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Voir aussi chapitre Caractéristiques techniques et Maintenance.
Moteur BSH
Maintenance
DANGER !
Risques de blessures lorsque le moteur est en marche !
Danger de mort si l’arbre du moteur est équipé d’un clavetage !
Continuer à mettre
en marche l'installation
5.5
•
Ne pas mettre en marche le moteur sans poulie correctement
équipée ou
•
S’assurer que la connexion entre l’arbre et le col est montée dans
son intégralité.
Continuer à mettre en marche l'installation suivant le mode d'emploi
(fabricant de la machine d'emballage et de l’entraînement servo).
Configuration / programmation / diagnostic
Les moteurs sont réglés chez ELAU. Le client n’a pas besoin d’effectuer
un réglage.
Pour assurer la durée de vie du roulement, ne pas utiliser le moteur avec
des angles de rotation inférieur à 100 degré ou à des vitesses très lentes
en régime permanent.
Pour l’adaptation des entraînements servo aux moteurs, veuillez vous
référer à la documentation des entraînements servo.
Consulter également la documentation de l’entraînement servo.
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Le diagnostic d'erreurs et le contrôle des états de fonctionnement sont
effectués dans les dispositifs de contrôle de la société ELAU.
Voir les descriptions correspondantes dans le guide de référence.
Servomoteur BSH AC
5-17
Maintenance
Moteur BSH
5.6
Numéros de commande
5.6.1
Servomoteur BSH
1 2 3
B S H
4 5 6
0 7 0
7
2
8
M
9
0
10
1
Options
11 12
A
0
13
A
BSH est la désignation de la famille de produits
Taille des brides
055 = Bride à 55 mm
070 = Bride à 70 mm
100 = Bride à 100 mm
140 = Bride à 140 mm
205 = Bride à 205 mm
Longueur (nombre d'unités)
1 = une unité
2 = deux unités
3 = trois unités
4 = quatre unités
Type d'enroulement : (combinaison entre la tension et la vitesse nominale)
M = Vitesse minimale
P = Vitesse moyenne
T = Vitesse maximale
Arbre
0 = sans clavetage (lisse) : IP40 (IP65)
1 = sans clavetage : IP40 (IP65)
2 = sans clavetage : IP65
3 = avec clavetage : IP65
Codeur
1 = SinCos absolu Singleturn (128 lignes par rotation)
2 = SinCos absolu Multiturn (128 lignes par rotation)
Système de connexion
1 = Connecteur droit
2 = Connecteur tournant en angle droit
Montage
A = Fixation selon le standard international
Illustration 5.1
5-18
Légende des clés des types du servomoteur BSH
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Frein
A = sans frein
F = avec frein
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
6.1
Caractéristiques techniques générales
Désignation
Description
Type du moteur
Servomoteur rotatif synchronisé à exication
permanente
Matériel magnétique
Néodyme-Fer-Bore (NdFeB)
Système d’isolation
(selon DIN VDE 0530)
Degré d’isolation F (155 °C)
Position de montage
(selon IN 42 950)
IM B5, IM V1, IM V3
Degré de protection
(selon CE 60529)
IP40 (IP65 avec garniture étanche de l’arbre en
option)
Refroidissement
Auto-refroidissement, température ambiante
nominale jusqu’à 40 °C
Contrôle de la température Posistor 3 codes dans l’enroulement statorique,
température de communication 130 °C
Bout d’arbre
Bout d’arbre cylindrique selon DIN 748 sans
rainure de clavetage (avec rainure en option)
Précision concentrique,
coaxialité, voilure axiale
(selon DIN 42 955)
Tolérance N (normale)
Classe d’équilibrage
(selon DIN ISO 1940)
G 2.5
Système de mesure
SinCos® SKS 36 ou SKM 36 (version mono- ou
multitour avec interface Hiperface®)
Système de connexion
Connecteurs cylindriques (IP67) droits
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Tableau 6.1 Caractéristiques techniques générales
Servomoteur BSH AC
6-19
Caractéristiques techniques
Définitions et rapports physiques
Abbrév.
Unité
Définition
I0
[Arms]
Courant d’arrêt du moteur
Valeur efficace du courant du moteur au couple à l’arrêt M0
IN
[Arms]
Courant nominal du moteur
Valeur efficace du courant du moteur au couple
nominal MN
Imax.
[Arms]
Courant crête du moteur
Valeur efficace du courant du moteur au couple crête Mmax
JM
[kgcm2]
Moment d’inertie du rotor
Le moment d’inertie du rotor se réfère à un moteur
avec résolveur et sans frein.
kT
[Nm/Arms] Constante de couple du moteur
Quotient du couple à l’arrêt M0 et du courant d’arrêt I0
(pour une température d’enroulement de 120 °C).
m
[kg]
poids
poids du moteur sans frein et sans ventilateur
M0
[Nm]
Couple à l’arrêt du moteur
couple permanent (ED 100 %) à la vitesse 5 min-1.
A une température ambiante de 40 °C et un échauffement d’enroulement de 80 °C.
MN
[Nm]
Couple nominal du moteur
couple permanent (ED 100 %) à la vitesse nominale
nN. En raison des pertes relatives à la vitesse il est
inférieur à M0. A une température ambiante de 40 °C
et un échauffement d’enroulement de 80 °C.
Mmax.
[Nm]
Couple crête du moteur
Le couple max. que le servomoteur peut donner
pendant une courte durée à sa sortie.
nN
[min-1]
Vitesse nominale du moteur
Vitesse utilisable au couple nominal. La vitesse à vide
et la vitesse limite de rotation mécanique du servomoteur sont plus élevées.
PN
[kW]
Puissance nominale mécanique
Puissance nominale mécanique du servomoteur à la
vitesse nominale nN et au couple nominal MN.
RU-V
[Ω]
Résistance d’un enroulement du moteur
Résistance d’un enroulement du moteur entre 2 phases
pour une température d’enroulement de 20°C).
LU-V
kE
[mH]
/kmin-1]
Inductance d’enroulement entre 2 phases
V
[Vrms
[m/s2]
Constante de tension
Vibration max. (toutes directions)
S
[m/s2]
Choc max. (toutes directions)
TTK
[°C]
Point de commutation du moteur PTC
Tableau 6.2 Définitions et rapports physiques
6-20
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
6.1.1
Moteur BSH
Moteur BSH
6.1.2
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes, approbations
Paramètre
Valeur caractéristique
Température ambiante admissible
de 0 à 1000 m au dessus du NN
0 – 40 °C
pour des températures plus élevées
réduction de puissance de 1 % par °C
Humidité de l’air
Classe F selon DIN 40040
Degré d’isolation
F
Approbations
UL / cUL / CE
Pendant l’utilisation du moteur, il faut assurer une dissipation suffisante la chaleur.
Il faut réduire la puissance du moteur en cas de montage isolé thermiquement.
Tableau 6.3 Conditions ambiantes, approbations
6.1.2.1
Puissance réduite en cas de température ambiante plus élevée et /
ou de pression atmosphérique plus basse
En cas d’opération en dehors des caractéristiques nominales indiquées,
les moteurs peuvent être endommagés. Les effets de la température
ambiante et de l’hauteur de montage sont décrits ci-dessous.
Température ambiante plus élevée La température ambiante maximale admissible pour le moteur BSH est
Facteur
de factor
charge
load
de 40 °C. Si la température ambiante atteint un maximum de 55 °C, la
puissance nominale diminue de 1 % pour chaque °C.
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
0
35
Illustration 6.1
40
45
50
55
Température
ambiantein
en°C°C
ambient temperature
Puissance réduite en cas de température ambiante plus
élevée
Dans la plage marginale de 40 °C à 55 °C, les caractéristiques de puissance doivent être multipliées avec le facteur de charge déterminée
pour la tempèrature ambiante.
Faible pression atmosphérique Pour les installations situées à moins de 1000 mètres au dessus du
niveau de mer, on ne s’attend à aucune réduction de la puissance des
moteurs BSH. Pour les installations en une hauteur supérieure à 1000
mètres au dessus du niveau de mer, les caractéristiques de puissance
sont indiquées dans le schéma ci-dessous.
Servomoteur BSH AC
6-21
Facteurload
de factor
charge
Caractéristiques techniques
Moteur BSH
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
1000
2000
3000
Hauteur d'installation
aus dessus
NNNN
eninm
installation
heightde
over
m
P_height.fh8
Illustration 6.2
Puissance réduite lors d’un dépassement de l’hauteur d’installation
Dans la plage de 1000 à 3000 m, les caractéristiques de puissance
doivent être multipliées avec le facteur de charge déterminée pour l’hauteur d’installation.
En cas de réduction de puissance résultant des deux paramètres, les deux
facteurs de charge doivent être multipliés avec les valeurs de puissance.
6.1.3
Degré de protection
Le degré de protection du moteur BSH dépend de sa position de montage.
Pour tous les types de moteurs la bride de montage est réalisée de
manière à ce que le montage selon la forme de construction B5 (bride
avec trous traversants) soit possible.
Selon DIN 42950 partie 1 (éd. 08.77) les moteurs peuvent être montés
sur la machine comme suit :
Forme structurelle
Structural
shape
Positions de
montage
admissibles
selon DIN
IECIEC
34-734-7
Admissible
mounting
positions
according
to DIN
B05
IM B5
IM V3
Positions de montage du moteur
ATTENTION !
Position de montage inadmissible !
Tout liquide pénétrant cause des pannes de moteur !
•
6-22
Lors du montage du moteur en position de montage IM V3 il faut
éviter toute concentration de liquides le long de l’arbre de sortie
pendant une période prolongée. Même au cas où une bague d’étanchéité est montée il n’est pas possible d’exclure parfaitement la pénétration de liquide le long de l’arbre de sortie dans le bâti du moteur.
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Illustration 6.3
IM V1
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
Partie du moteur
arbre
Degré de protection Position de montage
IP 40
IP 54
IP 65 (avec garniture
étanche de l’arbre en
option)
IM V3
IM B5, IM V1
IM B5, IM V1, IM V3
surface / connecteurs IP 65
Tableau 6.4 Dispositifs de protection des moteurs BSH
6.1.4
Arbre et roulements du moteur
6.1.4.1
Conception du bout d’arbre
Bout d’arbre En cas d’un entraînement par serrage, la transmission du couple doit
lisse (standard) être atteinte exclusivement par la pression en surface. Ainsi une trans-
mission de force sans jeu est garantie.
Bout d’arbre avec clavette à Les entraînements avec clavette sont crabotés. Sous sollicitation de
front arrondi selon DIN 6885 fatigue avec des couples changeants ou en fonctionnement réversible
fort, le logement de la clavette à front arrondi peut s’écarter. Il s’en suit
la réduction de la qualité de concentricité (un jeu se produit !). Une
déformation croissante peut casser la clavette à frond arrondi et entraîner l’endommagement de l’arbre. La forme de la connexion arbremoyeu convient uniquement pour des exigences minimales. Nous conseillons donc l’usage de bouts d’arbres lisses.
6.1.4.2
Roulements
Le roulement du côté B a été conçu comme roulement fixe et le roulement du côté A comme roulement libre.
6.1.4.3
Charge de l’arbre admissible
FFradial
radial
center)
(centre(shaft
de l'arbre)
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
FFaxial
axial
Figure 6.4
Servomoteur BSH AC
Définition de la charge de l'arbre
6-23
Caractéristiques techniques
Moteur
1000
t/min
2000
t/min
Moteur BSH
3000
t/min
4000
t/min
5000
t/min
6000
t/min
7000
t/min
8000
t/min
BSH 055 1
340
270
240
220
200
190
180
170
BSH 055 2
370
290
260
230
220
200
190
190
BSH 055 3
390
310
270
240
230
210
200
190
BSH 070 1
660
520
460
410
380
360
-
-
BSH 070 2
710
560
490
450
410
390
-
-
BSH 070 3
730
580
510
460
430
400
-
-
BSH 100 1
900
720
630
570
530
-
-
-
BSH 100 2
990
790
690
620
-
-
-
-
BSH 100 3
1050
830
730
660
-
-
-
-
BSH 100 4
1070
850
740
-
-
-
-
-
BSH 140 1
2210
1760
1530
-
-
-
-
-
BSH 140 2
2430
1930
1680
-
-
-
-
-
BSH 140 3
2560
2030
1780
-
-
-
-
-
BSH 140 4
2660
2110
1840
-
-
-
-
-
BSH 205 1
3730
2960
2580
-
-
-
-
-
BSH 205 2
4200
3330
2910
-
-
-
-
-
BSH 205 3
4500
3570
3120
-
-
-
-
-
Tableau 6.5 Force radiale admissible Fradial [N]
Base de calcul :
20.000 heures de marche comme durée de vie nominale du roulement
L10h pour un arbre lisse.
Force axiale admissible Faxial [N]
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
F axial = 0, 2 × F radial
6-24
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
6.1.5
Codeurs
6.1.5.1
SinCos (SKS36) Singleturn
Paramètre
Valeur caractéristique
Résolution
dépend du
contrôleur
Nombre de tours
1
Unité
Période de mesure absolue « singleturn » 1
tour
Limites d’erreur de la valeur absolue
numérique dépendant du contrôleur
+/-5,3
minutes
d’angles
Précision de l’évaluation de position incré- +/-1,3
mentelle
minutes
d’angles
Forme de l’impulsion
sinus
Tension d’alimentation
7 ... 12
V
Tension d’alimentation recommandée
8
V
Courant d’alimentation
max. 60
mA
(sans charge)
Tableau 6.6 Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKS)
6.1.5.2
SinCos (SKM36) Multiturn
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Paramètre
Valeur caractéristique
Résolution
dépend du
contrôleur
Nombre de tours
4096
Unité
Période de mesure absolue « singleturn » 1
tour
Limites d’erreur de la valeur absolue
numérique dépendant du contrôleur
+/-5,3
minutes
d’angles
Précision de l’évaluation de position incré- +/-1,3
mentelle
minutes
d’angles
Forme de l’impulsion
sinus
Tension d’alimentation
7 ... 12
V
Tension d’alimentation recommandée
8
V
Courant d’alimentation
max. 60
mA
(sans charge)
Tableau 6.7 Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKM)
Servomoteur BSH AC
6-25
Caractéristiques techniques
6.1.6
Moteur BSH
Frein de maintien (option)
Les servomoteurs peuvent être livrés avec un frein de maintien pour
maintenir l'axe à l'arrêt ou à l'état hors tension de l'installation. Le frein
à aimant permanent est un appareil à aimant permanent pour la production de l’effet de freinage (système d’ouverture électromagnétique).
Pour desserrer le frein ou supprimer l'effet de freinage, le champ généré
par l‘aimant permanent est remplacé par un champ électromagnétique.
L‘ouverture sûre sans couple résiduel et indépendante de la position de
montage est garantie par un ressort d'acier. Outre le mouvement axial
de l’induit sans friction, il permet également la transmission du couple
de freinage sans jeu.
DANGER !
Axes verticaux !
Danger de blessure par coincement ou coupe de parties du corps.
•
En outre du frein de maintien, utiliser un deuxième frein, le frein de
maintien seul ne garantissant pas la protection des personnes.
Assurer la protection des personnes par des mesures constructives
comme p.ex. des grilles.
ATTENTION !
L’usure prématurée du frein de maintien est possible !
Danger pour les personnes !
•
Il faut assurer que le système est équipée du contrôle de frein correct
(voir catalogue Lexium05)
•
Utiliser le frein de maintien uniquement en état d'arrêt de l'axe.
•
Utiliser le frein de maintien pour freiner un axe uniquement pour
des situations d'ARRÊT D'URGENCE.
Les temps sont valables en cas de couplage au courant continu, à température de marche et à tension nominale. Le temps à partir du branchement du courant jusqu’à diminution du couple à 10 % du couple nominal
est considéré comme temps d'ouverture. Le temps à partir de l’arrêt du
courant jusqu’à atteinte du couple nominal est considéré comme temps
de fermeture.
6-26
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
En marche normale, l'utilisation des moteurs ne doit pas s’effectuer à
frein fermé. Un Arrêt d'Urgence du moteur (au sens d’un déclenchement
du frein quand le moteur est en marche) est exceptionnellement toléré
si les conditions suivantes sont observées :
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
Le frein de maintien est dimensionné différamment selon les séries de
moteurs :
BSH 055 1 xxx Fx
BSH 055 2 xxx Fx BSH 055 3 xxx Fx
Unité
Couple de maintien
0,8
0,8
0,8
[Nm]
Temps de fermeture
6
6
6
[ms]
Temps d’ouverture
12
12
12
[ms]
Poids
0,08
0,08
0,08
[kg]
Moment d’inertie
0,0213
0,0213
0,0213
[kgcm2]
Puissance nominale
10
10
10
[W]
Tension nominale
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
[V] DC
Tableau 6.8 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur
BSH 055
BSH 070 1 xxx Fx BSH 070 2 xxx Fx BSH 070 3 xxx Fx
Unité
Couple de maintien
2,0
2,0
3,0
[Nm]
Temps de fermeture
8
8
15
[ms]
Temps d’ouverture
25
25
35
[ms]
Poids
0,45
0,45
0,32
[kg]
Moment d’inertie
0,072
0,072
0,227
[kgcm2]
Puissance nominale
11
11
12
[W]
Tension nominale
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
[V] DC
Tableau 6.9 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur
BSH 070
BSH 100 1 xxx Fx BSH 100 2 xxx Fx BSH 100 3 xxx Fx BSH 100 4 xxx Fx
Unité
Couple de maintien
9,0
9,0
9,0
12,0
[Nm]
Temps de fermeture
18
18
18
20
[ms]
Temps d’ouverture
40
40
40
45
[ms]
Poids
0,45
0,45
0,45
0,69
[kg]
Moment d’inertie
0,618
0,618
0,618
1,025
[kgcm2]
Puissance nominale
18
18
18
17
[W]
Tension nominale
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
[V] DC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Tableau 6.10 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur
BSH 100
Servomoteur BSH AC
6-27
Caractéristiques techniques
Moteur BSH
BSH 140 1 xxx Fx BSH 140 2 xxx Fx BSH 140 3 xxx Fx BSH 140 4 xxx Fx
Unité
Couple de maintien
23,0
23,0
36,0
36,0
[Nm]
Temps de fermeture
25
25
30
30
[ms]
Temps d’ouverture
50
50
100
100
[ms]
Poids
1,10
1,10
1,79
1,79
[kg]
Moment d’inertie
1,150
1,150
5,500
5,500
[kgcm2]
Puissance nominale 24
24
26
26
[W]
Tension nominale
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
[V] DC
24 +6/-10%
Tableau 6.11 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur
BSH 140
BSH 205 1 xxx Fx BSH 205 2 xxx Fx BSH 205 3 xxx Fx
Unité
Couple de maintien
80,0
80,0
80,0
[Nm]
Temps de fermeture
50
50
50
[ms]
Temps d’ouverture
200
200
200
[ms]
Poids
3,60
3,60
3,60
[kg]
Moment d’inertie
16,000
16,000
16,000
[kgcm2]
Puissance nominale
40
40
40
[W]
Tension nominale
24 +6/-10%
24 +6/-10%
24 +6/-10%
[V] DC
Tableau 6.12 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur
BSH 205
6.1.6.1
Rodage du frein de maintien
Si le moteur est équipé avec un frein de maintien et le stockage avant
le montage s’élève à plus de 2 ans, le rodage du frein de maintien doit
être effectué.
ATTENTION !
Haute tension !
Danger de mort !
•
N’effectuer le rodage du frein de maintien qu’après avoir démonté
le moteur !
Effectuer environ 50 tours du moteur à main en état fermé du frein
6-28
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
de maintien.
9 Le frein de maintien est maintenant prêt à la mise en marche.
Moteur BSH
6.1.7
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques en détail
Sigle
[Unité]
Données de référence
BSH 055 1
M
P
BSH 055 2
T
M
P
BSH 055 3
T
M
P
T
Caractéristiques techniques générales
Couple à l’arrêt
M0 [Nm]
0,5
0,8
1,2
Couple crête
Mmax [Nm]
1,5
2,5
3,5
Tension d’alimentation UN = 115 V
Vitesse nominale
nN [min-1]
1000 2000 4000 1000 2000 4000 1000 2000 4000
Couple nominal
MN [Nm]
0,50
0,50
0,50
0,77
0,77
0,75
1,14
1,13
1,10
Puissance nominale
PN [kW]
0,05
0,10
0,21
0,08
0,16
0,31
0,12
0,24
0,46
Vitesse nominale
nN [min-1]
2000 4000 8000 2000 4000 8000 2000 4000 8000
Couple nominal
MN [Nm]
0,50
0,50
0,48
0,77
0,75
0,72
1,13
1,10
1,05
Puissance nominale
PN [kW]
0,10
0,21
0,40
0,16
0,31
0,60
0,24
0,46
0,88
Vitesse nominale
nN [min-1]
4000 8000
-
4000 8000
-
4000 8000
-
Couple nominal
MN [Nm]
0,50
0,48
-
0,75
0,72
-
1,10
1,05
-
Puissance nominale
PN [kW]
0,21
0,40
-
0,31
0,60
-
0,46
0,88
-
Tension d’alimentation UN = 230 V
Tension d’alimentation UN = 400 V
Caractéristiques techniques –
données électriques
Nombre de pôles
p
Connexion des enroulements
3
3
3
Y
Y
Y
Constante de couple (120 °C)
kT [Nm/Arms]
1,25
0,68
0,36
1,33
0,70
0,36
1,33
0,70
0,39
Résistance de l’enroulement Ph-Ph
(20 °C)
RU-V [Ω]
142,8 41,8
12,2
60,2
17,4
5,2
38,4
10,4
3,1
LU-V [mH]
244,2 71,5
-1
74
40
Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms/kmin ]
20,8 122,0 35,3
10,6
92,2
25,0
7,4
22
74
40
22
79
41
22
Courant d’arrêt
I0 [Arms]
0,4
0,73
1,4
0,6
1,2
2,2
0,9
1,7
3,1
Courant nominal
IN [Arms]
0,3
0,62
1,1
0,6
1,1
2,0
0,7
1,35
2,5
Courant max.
Imax [Arms]
1,6
2,9
5,4
2,6
4,8
8,8
3,4
6,5
11,9
Inductance de l’enroulement Ph-Ph
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Caractéristiques techniques –
données mécaniques
limite de rotation mécanique
Moment d’inertie du rotor
nmax [min-1]
JM [kgcm²]
9000
9000
9000
0,059
0,096
0,134
S
[m/s2]
200
200
200
Vibration max. (toutes directions)
V
[m/s2]
50
50
50
Poids
m [kg]
1,2
1,5
1,8
130
130
130
Choc max. (toutes directions)
Caractéristiques techniques –
données thermiques
Point de commutation du moteur PTC TTK [°C]
Tableau 6.13 Caractéristiques techniques BSH 055
Servomoteur BSH AC
6-29
Caractéristiques techniques
Données de référence
Moteur BSH
Sigle [Unité]
BSH 070 1
M
P
BSH 070 2
T
M
P
BSH 070 3
T
M
P
T
Caractéristiques techniques
générales
Couple à l’arrêt
M0 [Nm]
1,4
2,2
3,1
Couple crête
Mmax [Nm]
3,5
7,6
11,3
Tension d’alimentation UN = 115 V
Vitesse nominale
nN [min-1]
750
1500 3000
750
1500 3000
750
1500 3000
Couple nominal
MN [Nm]
1,40
1,40
1,40
2,20
2,15
2,10
3,05
2,95
2,80
Puissance nominale
PN [kW]
0,11
0,22
0,44
0,17
0,34
0,66
0,24
0,46
0,88
Vitesse nominale
nN [min-1]
1500 3000 6000 1500 3000 6000 1500 3000 6000
Couple nominal
MN [Nm]
1,4
1,4
1,3
2,15
2,1
1,9
2,95
2,8
2,3
Puissance nominale
PN [kW]
0,22
0,44
0,82
0,34
0,66
1,19
0,46
0,88
1,45
Vitesse nominale
nN [min-1]
3000 6000
Couple nominal
MN [Nm]
1,4
1,3
-
2,1
1,9
-
2,8
2,3
-
Puissance nominale
PN [kW]
0,44
0,82
-
0,66
1,19
-
0,88
1,45
-
Tension d’alimentation UN = 230 V
Tension d’alimentation UN = 400 V
-
3000 6000
-
3000 6000
-
Caractéristiques techniques –
données électriques
Nombre de pôles
p
Connexion des enroulements
Constante de couple (120 °C)
kT [Nm/Arms]
Résistance de l’enroulement Ph-Ph (20 °C) RU-V [Ω]
Inductance de l’enroulement Ph-Ph
LU-V [mH]
/kmin-1]
3
3
3
Y
Y
Y
1,40
0,80
0,44
1,47
0,77
0,45
1,48
0,78
0,44
35,4
10,4
3,3
16,4
4,2
1,5
10,2
2,7
0,91
131,9 38,8
12,3
74,1
19,0
6,7
49,2
13,0
4,4
Constante de tension Ph-Ph (120 °C)
kE [Vrms
85
46
26
95
48
28
95
49
29
Courant d’arrêt
I0 [Arms]
1,0
1,8
3,2
1,5
2,9
4,9
2,1
4,1
7,0
Courant nominal
IN [Arms]
0,9
1,6
2,8
1,5
2,6
4,4
1,9
3,0
5,2
Courant max.
Imax [Arms]
3,1
5,7
10,1
6,0
11,8
19,9
8,7
17,0
29,2
limite de rotation mécanique
Moment d’inertie du rotor
nmax [min-1]
JM [kgcm²]
8000
8000
8000
0,25
0,41
0,58
S
[m/s2]
200
200
200
Vibration max. (toutes directions)
V
[m/s2]
50
50
50
Poids
m [kg]
2,1
2,8
3,6
130
130
130
Choc max. (toutes directions)
Caractéristiques techniques –
données thermiques
Point de commutation du moteur PTC TTK [°C]
Tableau 6.14 Caractéristiques techniques BSH 070
6-30
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Caractéristiques techniques –
données mécaniques
Moteur BSH
Données de référence
Caractéristiques techniques
Sigle [Unité]
BSH 100 1
M
P
T
BSH 100 2
M
P
T
BSH 100 3
M
P
T
BSH 100 4
M
P
T
Caractéristiques techniques
générales
Couple à l’arrêt
M0 [Nm]
3,3
5,8
8,0
10,0
Couple crête
Mmax [Nm]
9,6
18,3
28,3
40,5
Tension d’alimentation UN = 115 V
Vitesse nominale
nN [min-1]
625 1250 2500 500 1000 2000 500 1000 2000 375
Couple nominal
MN [Nm]
3,20 3,15 3,00 5,70 5,50 5,20 7,80 7,50 7,00 10,00 9,90 9,50
Puissance nominale
PN [kW]
0,21 0,41 0,79 0,30 0,58 1,09 0,41 0,79 1,47 0,39 0,78 1,49
Vitesse nominale
nN [min-1]
1250 2500 5000 1000 2000 4000 1000 2000 4000 750 1500 3000
Couple nominal
MN [Nm]
3,15 3,00 2,70 5,50 5,20 4,60 7,50 7,00 5,70 9,90 9,50 7,90
Puissance nominale
PN [kW]
0,41 0,79 1,41 0,58 1,09 1,93 0,79 1,47 2,39 0,78 1,49 2,48
Vitesse nominale
nN [min-1]
2500 5000
Couple nominal
MN [Nm]
3,0
2,7
-
5,2
4,6
-
7,0
5,7
-
9,5
7,9
-
Puissance nominale
PN [kW]
0,79 1,41
-
1,09 1,93
-
1,47 2,39
-
1,49 2,48
-
750 1500
Tension d’alimentation UN = 230 V
Tension d’alimentation UN = 400 V
-
2000 4000
-
2000 4000
-
1500 3000
-
Caractéristiques techniques –
données électriques
Nombre de pôles
p
Connexion des enroulements
Constante de couple (120 °C)
kT [Nm/Arms]
4
4
4
4
Y
Y
Y
Y
1,83 0,89 0,45 2,32 1,21 0,59 2,35 1,22 0,59 3,13 1,62 0,79
Résistance de l’enroulement Ph-Ph RU-V [Ω]
13,9
3,8
0,87
8,6
2,4
0,56
5,3
1,43 0,34
Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH]
64,3 17,6
4,0
45,7 12,7
3,0
32,5
8,8
Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms
115
60
29
146
77
37
148
77
38
198
103
50
Courant d’arrêt
I0 [Arms]
1,8
3,5
7,3
2,5
4,8
9,9
3,4
6,6
13,5
3,2
6,2
12,7
Courant nominal
IN [Arms]
1,6
2,8
5,9
2,3
3,8
7,9
3,1
4,9
10,1
3,2
5,3
10,9
Courant max.
Imax [Arms]
6,3
12,0 25,1
9,0
17,1 35,4 14,7 28,3 58,1 16,8 32,3 66,3
/kmin-1]
6,7
1,81 0,43
2,09 43,6 11,8
2,8
Caractéristiques techniques –
données mécaniques
limite de rotation mécanique
nmax [min-1]
6000
6000
6000
6000
Moment d’inertie du rotor
JM [kgcm²]
1,40
2,31
3,22
4,22
S
[m/s2]
200
200
200
200
Vibration max. (toutes directions) V
[m/s2]
50
50
50
50
4,3
5,8
7,5
9,2
130
130
130
130
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Choc max. (toutes directions)
Poids
m [kg]
Caractéristiques techniques –
données thermiques
Point de commutation du moteur PTC TTK [°C]
Tableau 6.15 Caractéristiques techniques BSH 100
Servomoteur BSH AC
6-31
Caractéristiques techniques
Sigle
[Unité]
Données de référence
Moteur BSH
BSH 140 1
M
P
T
BSH 140 2
M
P
T
BSH 140 3
M
P
BSH 140 4
M
P
Caractéristiques techniques
générales
Couple à l’arrêt
M0 [Nm]
11,1
19,5
27,8
33,4
Couple crête
Mmax [Nm]
27,0
60,1
90,2
131,9
750 1500 375
Tension d’alimentation UN = 115 V
Vitesse nominale
nN [min-1]
375
750 1500
375
750
375
750
Couple nominal
MN [Nm]
11,0 10,95 10,6 19,1 18,6 12,1
26,3
24,7
31,9
30,2
Puissance nominale
PN [kW]
0,43 0,86 1,67 0,75 1,46 2,69
1,03
1,94
1,25
2,37
Vitesse nominale
nN [min-1]
750 1500 3000 750 1500 3000
750
1500
750
1500
Couple nominal
MN [Nm]
10,95 10,6
18,6 17,1 12,3
24,7
21,2
30,2
26,3
Puissance nominale
PN [kW]
0,86 1,67 2,89 1,46 2,69 3,86
1,94
3,33
2,37
4,13
Vitesse nominale
nN [min-1]
1500 3000
-
1500 3000
-
1500
3000
1500
3000
Couple nominal
MN [Nm]
10,6
9,2
-
17,1 12,3
-
21,2
12,9
26,3
16,1
Puissance nominale
PN [kW]
1,67 2,89
-
2,69 3,86
-
3,33
4,05
4,13
5,06
Tension d’alimentation UN = 230 V
9,2
Tension d’alimentation UN = 400 V
Caractéristiques techniques –
données électriques
Nombre de pôles
p
Connexion des enroulements
Constante de couple (120 °C)
kT [Nm/
Arms]
Résistance de l’enroulement Ph-Ph RU-V [Ω]
(20 °C)
5
5
5
5
Y
Y
Y
Y
2,78 1,43 0,80 2,91 1,47 0,87
3,09
1,58
3,12
1,57
5,3
1,41 0,44 2,32
0,6
0,21
1,52
0,4
1,12
0,28
Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH] 58,1 15,6
Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms/kmin- 193 100
4,9
28,6
7,4
2,54
19,4
5,1
15,6
3,9
56
199
101
59
205
105
208
104
Courant d’arrêt
I0 [Arms]
4,0
7,8
13,9
6,7
13,2 22,5
9,0
17,6
10,7
21,3
Courant nominal
IN [Arms]
4,0
6,8
12,1
6,3
8,9
15,2
7,3
8,7
9,0
11,0
Courant max.
Imax [Arms] 10,8 20,8 37,1 22,4 44,1 75,2
31,3
61,0
47,8
95,6
1]
limite de rotation mécanique
nmax [min-1]
4000
4000
4000
4000
Moment d’inertie du rotor
JM [kgcm²]
7,41
12,68
17,94
23,70
S
[m/s2]
200
200
200
200
Vibration max. (toutes directions)
V
[m/s2]
50
50
50
50
Poids
m [kg]
11,9
16,6
21,3
26
130
130
130
130
Choc max. (toutes directions)
Caractéristiques techniques –
données thermiques
Point de commutation du moteur PTC TTK [°C]
Tableau 6.16 Caractéristiques techniques BSH 140
6-32
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Caractéristiques techniques –
données mécaniques
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
Sigle
[Unité]
Données de référence
BSH 205 1
BSH 205 2
BSH 205 3
M
M
M
P
P
P
Caractéristiques techniques
générales
Couple à l’arrêt
M0 [Nm]
34,4
62,5
88,0
Couple crête
Mmax [Nm]
110
220,0
330,0
Tension d’alimentation UN = 115 V
Vitesse nominale
nN [min-1]
375
750
250
500
250
500
Couple nominal
MN [Nm]
32,9
31,4
60,4
57,9
84,34
80,2
Puissance nominale
PN [kW]
1,29
2,47
1,58
3,03
2,21
4,2
Vitesse nominale
nN [min-1]
750
1500
500
1000
500
1000
Couple nominal
MN [Nm]
31,4
28,2
57,9
51,7
80,2
70,45
Puissance nominale
PN [kW]
2,47
4,43
3,03
5,41
4,2
7,38
Vitesse nominale
nN [min-1]
1500
3000
1000
2000
1000
2000
Couple nominal
MN [Nm]
28,2
21,0
51,7
34,0
70,45
45,0
Puissance nominale
PN [kW]
4,43
6,6
5,41
7,12
7,38
9,42
Tension d’alimentation UN = 230 V
Tension d’alimentation UN = 400 V
Caractéristiques techniques –
données électriques
Nombre de pôles
p
Connexion des enroulements
5
5
5
Y
Y
Y
Constante de couple (120 °C)
kT [Nm/Arms]
3,1
1,6
5,04
2,58
5,5
2,76
Résistance de l’enroulement Ph-Ph (20°C)
RU-V [Ω]
1,1
0,3
1,1
0,3
0,8
0,2
Inductance de l’enroulement Ph-Ph
LU-V [mH]
21,3
5,7
20,6
5,4
16,8
4,2
Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms
200
104
314
161
344
172
Courant d’arrêt
I0 [Arms]
11,1
21,5
12,4
24,2
16
31,9
Courant nominal
IN [Arms]
9,1
13,1
10,2
13,2
14
17,9
Courant max.
Imax [Arms]
40,4
78,1
49,6
96,8
68
136,1
/kmin-1]
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Caractéristiques techniques –
données mécaniques
limite de rotation mécanique
nmax [min-1]
3800
3800
3800
Moment d’inertie du rotor
JM [kgcm²]
71,4
129
190
S
[m/s2]
200
200
200
Vibration max. (toutes directions)
V
[m/s2]
50
50
50
Poids
m [kg]
33
44
67
130
130
130
Choc max. (toutes directions)
Caractéristiques techniques –
données thermiques
Point de commutation du moteur PTC TTK [°C]
Tableau 6.17 Caractéristiques techniques BSH 205
Servomoteur BSH AC
6-33
Caractéristiques techniques
Câblages électriques
Connexion puissance, frein
Illustration 6.5
6.2.1
Connexion
codeur,
température
Plan des branchements électriques moteur BSH
Connexion câble moteur
Désignation
(Brin no.)
Pin
Signification
Plage
1
U
Puissance
3 AC 0 – 480 V
2
PE
Blindage
3
W
Puissance
3 AC 0 – 480 V
4
V
Puissance
3 AC 0 – 480 V
A
frein +
frein
DC 24 V
B
frein -
frein
DC 0 V
C
-
non assigné
D
-
non assigné
Tableau 6.18 Puissance, connecteur frein (BSH 055 ... BSH 140)
6-34
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
6.2
Moteur BSH
Moteur BSH
Caractéristiques techniques
Désignation
(Brin no.)
Pin
Signification
Plage
U
U
Puissance
3 AC 0 – 480 V
PE
PE
Blindage
W
W
Puissance
3 AC 0 – 480 V
V
V
Puissance
3 AC 0 – 480 V
+
frein +
frein
DC 24 V
-
frein -
frein
DC 0 V
-
non assigné
-
non assigné
Tableau 6.19 Connexion puissance, frein (BSH 2051)
Désignation
(Brin no.)
Pin
Signification
Plage
U
U
Puissance
3 AC 0 – 480 V
PE
PE
Blindage
W
W
Puissance
3 AC 0 – 480 V
V
V
Puissance
3 AC 0 – 480 V
1
frein +
frein
DC 24 V
2
frein -
frein
DC 0 V
3
-
non assigné
4
-
non assigné
Tableau 6.20 Connexion puissance, frein (BSH 2052 et BSH 2053)
6.2.2
Connexion frein / température / codeur
Désignation
(Brin no.)
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Pin
Signification
Plage
1
Capteur PTC
Température
2
Capteur PTC
Température
3
-
non assigné
4
REF SIN
Signal de référence
5
REF COS
Signal de référence
6
Données +
RS 485
7
Données -
RS 485
8
SIN +
9
COS +
10
U
Puissance
DC 7 – 12 V
11
GND
Mise à terre
DC 0 V
12
-
non assigné
Tableau 6.21 Connexion codeur, température
Servomoteur BSH AC
6-35
Caractéristiques techniques
Dimensions
6.3.1
Moteur BSH
6.3.1.1
BSH 055
9
∅C
94.5
25.5
34.9
6.3
Moteur BSH
∅4
∅ 40 j6
.8
3
∅6
2
55
A
B
B
E
+0.1
C
D
A
A
H
G
Illustration 6.6
Dimensions
F
Schéma d'encombrement BSH 055
BSH 055 1
BSH 055 2
BSH 055 3
A (sans frein)
132,5 mm
154,5 mm
176,5mm
A (avec frein)
159 mm
181 mm
203 mm
Tableau 6.22 Longueur BSH 055
BSH 055 1
BSH 055 2
BSH 055 3
B
20 mm
20 mm
20 mm
C
9 k6 mm
9 k6 mm
9 k6 mm
D
3 N9 mm
3 N9 mm
3 N9 mm
E
1,8 mm
1,8 mm
1,8 mm
F
12 mm
12 mm
12 mm
G
4 mm
4 mm
4 mm
H
DIN 332-D M3
DIN 332-D M3
DIN 332-D M3
Rainure de cla- DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12
vetage (N9)
Tableau 6.23 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 055
6-36
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Dimensions
Moteur BSH
BSH 070
8.5
25.5
39.5
6.3.1.2
Caractéristiques techniques
111.5
∅5
∅ 60 j6
∅C
.5
∅8
∅7
5
2
2.5
70
A
B
B
E
+0.1
C
D
A
A
H
F
G
Illustration 6.7
Dimensions
Schéma d'encombrement BSH 070
BSH 070 1
BSH 070 2
BSH 070 3
A (sans frein)
154 mm
187 mm
220 mm
A (avec frein)
179,5 mm
212,5 mm
254 mm
Tableau 6.24 Longueur BSH 070
Dimensions
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
B
BSH 070 1
BSH 070 2
BSH 070 3
23 mm
23 mm
30 mm
C
11 k6 mm
11 k6 mm
14 k6 mm
D
4 N9 mm
4 N9 mm
5 N9 mm
E
2,5 mm
2,5 mm
3 mm
F
18 mm
18 mm
20 mm
G
2,5 mm
2,5 mm
5 mm
H
DIN 332-D M4
DIN 332-D M4
DIN 332-D M5
Rainure de cla- DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A5x5x20
vetage (N9)
Tableau 6.25 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 070
Servomoteur BSH AC
6-37
Caractéristiques techniques
BSH 100
14
25.5
39.5
6.3.1.3
Moteur BSH
∅ 95 j6
138.5
∅C
∅9
15
∅1
3.5
100
A
B
B
E
+0.1
C
D
A
A
H
F
G
Illustration 6.8
Dimensions
Schéma d'encombrement BSH 100
BSH 100 1
BSH 100 2
BSH 100 3 BSH 100 4
A (sans frein)
168,5 mm
204,5 mm
240,5 mm
276,5 mm
A (avec frein)
199,5 mm
235,5 mm
271,5 mm
307,5 mm
BSH 100 2
BSH 100 3
Tableau 6.26 Longueur BSH 100
BSH 100 1
BSH 100 3
B
40 mm
40 mm
40 mm
50 mm
C
19 k6 mm
19 k6 mm
19 k6 mm
24 k6 mm
D
6 N9 mm
6 N9 mm
6 N9 mm
8 N9 mm
E
3,5 mm
3,5 mm
3,5 mm
4 mm
F
30 mm
30 mm
30 mm
40 mm
G
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
H
DIN 332-D M6
DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M8
Rainure de
clavetage (N9)
DIN 6885A6x6x30
DIN 6885A6x6x30
DIN 6885A6x6x30
DIN 6885A8x7x40
Tableau 6.27 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 100
6-38
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Dimensions
Moteur BSH
BSH 140
39.5
6.3.1.4
Caractéristiques techniques
25.5
12
∅1
∅C
∅ 130 j6
178
1
∅
5
16
3.5
140
A
B
B
E
+0.1
C
D
A
A
H
F
G
Illustration 6.9
Dimensions
Schéma d'encombrement BSH 140
BSH 140 1
BSH 140 2
BSH 140 3 BSH 140 4
A (sans frein)
217,5 mm
272,5 mm
327,5 mm
382,5 mm
A (avec frein)
255,5 mm
310,5 mm
365,5 mm
420,5 mm
BSH 140 2
BSH 140 3
Tableau 6.28 Longueur BSH 140
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Dimensions
BSH 140 1
BSH 140 3
B
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
C
24 k6 mm
24 k6 mm
24 k6 mm
24 k6 mm
D
8 N9 mm
8 N9 mm
8 N9 mm
8 N9 mm
E
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
F
40 mm
40 mm
40 mm
40 mm
G
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
H
DIN 332-D M8
DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8
Rainure de
clavetage (N9)
DIN 6885A8x7x40
DIN 6885A8x7x40
DIN 6885A8x7x40
DIN 6885A8x7x40
Tableau 6.29 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 140
Servomoteur BSH AC
6-39
Caractéristiques techniques
6.3.1.5
Moteur BSH
BSH 205
BSH 205 1
285
80
BSH 205 2
BSH 205 3
Illustration 6.10
Schéma d'encombrement BSH 205-01
205
Dimensions
BSH 205 1
BSH 205 2
BSH 205 3
A (sans frein)
321 mm
405
489
A (avec frein)
370,5 mm
454,5
538,5
Tableau 6.30 Longueur BSH 205
BSH 205 1
BSH 205 2
BSH 205 3
B
80 mm
80 mm
80 mm
C
38 k6 mm
38 k6 mm
38 k6 mm
D
10 P9 mm
10 P9 mm
10 P9 mm
E
5 mm
5 mm
5 mm
F
70 mm
70 mm
70 mm
G
5 mm
5 mm
5 mm
H
DIN 332-D M12
DIN 332-D M12
DIN 332-D M12
Rainure de
clavetage (N9)
DIN 6885A10x8x70
DIN 6885A10x8x70
DIN 6885A10x8x70
Tableau 6.31 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 205
6-40
Servomoteur BSH AC
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Dimensions
Moteur BSH
Annexe
7
Annexe
7.1
Déclaration de conformité
No.
DTN XXX/08.05
Fabricant
DriveTech GmbH
Adresse
Dillberg 16
97828 Marktheidenfeld
Désignation
Servomoteur à courant alternatif
Type(s) : BSH - 055 / 070 / 100 / 140 / 205
Directive
Nous déclarons que les produits énumérés ci-dessus sont conforme
aux dispositions des directives CE mentionnées en ce qui concerne la
conception, la construction et les ver-sions livrées par notre société.
Cette déclaration périme en cas de toutes modifications des produits
non autorisées par notre société :
73/23/EEC EC Directive basse tension
Normes harmonisées applicables, notamment
Systèmes moteurs électriques à vitesse réglable – Partie 5-1 :
Consignes de sécurité – électriques, thermiques et énergie
(IEC 61800-5-1:2003-02);
EN 61800-5-1:2003, version allemande
Machines électriques rotatives –
1ère Partie : Classification et puissance
(IEC 60034-1:2004);
EN 60034-1:2004, version allemande
Normes nationales et caractéris- UL 1004
tiques techniques applicables, La documentation pour le produit en vigueur.
notamment
Année
Marktheidenfeld, le 12 août 2005
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Frank Heinrich, PDG
Servomoteur BSH AC
7-41
Annexe
7.2
Moteur BSH
Modifications
06 / 2005
•
Nouvelle version.
04 / 2006
•
Révision des techniques données.
NOTE
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
La dernière version de la documentation et l’historique des
modifications pour ce produit sont disponibles sur Internet
(http://www.telemecanique.com).
7-42
Servomoteur BSH AC
Moteur BSH
7.3
Index
A
Arbre 10, 23
du moteur 23
Avertissements 4
C
Câblages
connexion câble moteur 34
connexion frein / température / codeur / frein 35
Moteur BSH 34
Caractéristiques 9
Caractéristiques techniques 19
Charge de l’arbre 23
Charge de l’arbre admissible 23
Classe
de danger 4
Codeur 10
SinCos 25
Consignes
de sécurité 4
D
Déballage 11
Définitions 19
Dimensions
Moteur BSH 36
F
Feedback 10
Frein 10
Moteur BSH 26
Frein de maintien 10
Moteur BSH 26
Rodage 28
M
Modifications 42
Moteur
Feedback 10
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
N
Numéros de commande
Moteur BSH 18
P
Pictogramme 4
Plaque signalétique 11
Servomoteur BSH AC
-43
Moteur BSH
R
Rapports physiques 19
Règles de CEM 15
Remplacement de l’appareil 13
Remplacement de câbles 14
Remplacement du moteur 13
Roulements 23
S
Stockage 11
T
Transport 11
U
0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005
Utilisation conforme aux prescriptions 4
-44
Servomoteur BSH AC

Manuels associés