▼
Scroll to page 2
of
48
Documentation technique Servomoteur BSH AC Edition : V1.1 04.2006 Informations importantes Servomoteur BSH AC Informations importantes Les servomoteur décrits dans la présente documentation sont des produits d'usage général réalisés selon les règles de l'art est sont conçus pour prévenir tout danger. Par contre, les contrôleurs de moteur et d'entraînement qui ne sont pas spécialement conçus pour des fonctions de sécurité ne doivent pas être utilisés lorsque le fonctionnement du moteur pourrait entraîner des dangers pour les personnes. Les mouvements dangereux ne peuvent pas être exclus sans dispositifs de sécurité additionnel. Pour cette raison, le personnel ne doit en aucun cas pénétrer la zone dangereuse sans que des dispositifs de sécurité additionnels appropriés excluent tout danger pour les personnes. Cela est valable pour le fonctionnement de la machine pendant la production ainsi que pour le service et les travaux d'entretien sur les moteurs et la machine. La conception de la machine doit assurer la sécurité des personnes. Il faut également prévoir des mesures appropriées pour prévenir les dommages matériels. Certains produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour des renseignements concernant la disponibilité des produits, veuillez consulter le catalogue. Sous réserve de modifications techniques. Toute information dans le présent document se réfère aux caractéristiques techniques et ne présente pas de qualités promises. La plupart des désignations de produits sont des marques enregistrées des propriétaires respectifs, même sans indication expresse. -2 Servomoteur BSH AC 00xx xxx xxx xxx-US, V1.0, 06.2005 Voir aussi au chapitre sur la sécurité. Moteur BSH Sommaire Sommaire 1 Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Symboles, signes et formes de représentation . . . 2 2 Conditions de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Représentation des consignes de sécurité . . . . . . 4 2.3 Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . 4 2.4 Sélection et qualification du personnel . . . . . . . . . . 5 2.5 2.5.1 2.5.2 6 2.5.3 Risques subsistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection contre le contact avec des pièces électriques Mouvements dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Caractéristiques des servomoteurs . . . . . . . . . . . . 9 3.3 Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Transport, stockage, déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Servomoteur BSH AC 5.1 Remplacement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3 Règles de CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.5 Configuration / programmation / diagnostic . . . . . 17 5.6 5.6.1 Numéros de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Servomoteur BSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 -3 Sommaire Moteur BSH 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.1.6 6.1.7 Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . Définitions et rapports physiques . . . . . . . . . . Conditions ambiantes, approbations . . . . . . . . Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbre et roulements du moteur . . . . . . . . . . . . Codeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frein de maintien (option) . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques en détail . . . . . . . 19 20 21 22 23 25 26 29 6.2 6.2.1 6.2.2 Câblages électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Connexion câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Connexion frein / température / codeur . . . . . 35 6.3 6.3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Moteur BSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.2 Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.3 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 7.1 -4 Servomoteur BSH AC Moteur BSH 1 Préface 1.1 Introduction Préface Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lisez attentivement ce guide d’utilisation. Veillez en particulier à respecter les consignes de sécurité figurant au chapitre 2. Seules les personnes répondant aux exigences de qualification énumérées au chapitre 2.4 sont autorisées à effectuer des travaux sur le moteur. Un exemplaire du guide d’utilisation doit en permanence être à la disposition du personnel chargé des travaux sur le moteur. Le guide d’utilisation vous aide à utiliser le moteur de manière correcte et en toute sécurité et à exploiter ses possibilités en conformité avec les prescriptions. En respectant le guide d’utilisation, vous contribuez à éviter des risques, à réduire les coûts de réparation et les temps d’arrêt et à augmenter la durée de vie et la fiabilité du système. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Vous devez également vous conformer aux règles et dispositions relatives à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement en vigueur dans le pays d’utilisation et sur le lieu d’implantation. Servomoteur BSH AC 1-1 Préface 1.2 Moteur BSH Symboles, signes et formes de représentation La présente documentation utilise les symboles et signes suivants : Représentation Signification Signe d’énumération de premier niveau. – Signe d’énumération de deuxième niveau. Symbole d’action : le texte suivant ce symbole indique une action à exécuter. Exécutez les actions dans l’ordre indiqué. 9 Symbole de résultat : le texte suivant ce symbole indique le résultat d’une action. Italiques Police avec sérifs Les termes techniques (Paramètres, par exemple) sont signalés dans le texte descriptif par des italiques. Les codes de programme éventuellement contenus dans ce guide sont imprimés avec une police avec sérifs. Symbole d’information : vous trouverez après ce symbole des indications utiles ou des astuces concernant l’utilisation du système. Symbole de mise en garde : ce symbole attire votre attention sur des indications importantes concernant la sécurité. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Tableau 1.1 Symboles, signes et formes de représentation 1-2 Servomoteur BSH AC Moteur BSH 2 Conditions de sécurité générales Conditions de sécurité générales Ce chapitre contient des consignes générales destinées à garantir Toute personne utilisant les composants Telemecanique ou chargée de travaux sur les composants Telemecanique est tenue de lire et de respecter ces consignes de sécurité. Des indications concrètes sont données au fil des pages à chaque fois qu’une intervention comporte des risques. Elles contiennent une description du danger éventuel et des mesures de prévention à mettre en oeuvre. 2.1 Généralités Le moteur est réalisé selon les règles de l’art et les prescriptions de sécurité en vigueur. Son utilisation peut cependant provoquer de graves dommages corporels et matériels, voire entraîner la mort, si : • Les travaux sur le moteur ne sont pas exécutés par des spécialistes ou des personnes spécialement formées, • les travaux sur le moteur ne sont pas exécutés par des spécialistes ou des personnes spécialement formées, • vous modifiez ou transformez le moteur de manière inadéquate, • vous omettez, au terme de l’installation, de la mise en service ou de la réparation, de tester les mesures de protection mises en oeuvre, • vous ne respectez pas les consignes et les prescriptions de sécurité. Le moteur ne doit être exploité que dans un état technique parfait, dans le respect des prescriptions et en pleine connaissance des dangers engendrés et des règles de sécurité à observer. La sécurité de fonctionnement du moteur est également déterminée par le soin apporté au transport, au stockage, au montage, à l’installation et à la maintenance. En cas d’apparition de situations susceptibles de compromettre la sécurité ou d’entraîner des modifications du comportement en service, il convient d’arrêter immédiatement le moteur et de prévenir le personnel de service compétent. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Veillez par ailleurs à respecter : Servomoteur BSH AC • les indications figurant sur les étiquettes d’interdiction, d’obligation ou de mise en garde apposées sur le moteur, sur les composants raccordés et dans l’armoire, • les lois et décrets applicables, • les notices d’utilisation des autres composants, • les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents locales et nationales applicables. 2-3 Conditions de sécurité générales 2.2 Moteur BSH Représentation des consignes de sécurité Classes de danger Les consignes de sécurité contenues dans ce guide sont classées en différentes catégories. Le tableau ci-dessous vous indique la signification du symbole (pictogramme) et des mots d’avertissement qui l’accompagnent. Pictogramme Mot d’avertissement Définition DANGER ! Attire l’attention sur une situation directement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. AVERTISSEMENT ! Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou des dommages matériels importants en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. ATTENTION ! Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels en cas de non-respect des prescriptions de sécurité. Tableau 2.1 Classes de danger 2.3 Utilisation conforme aux prescriptions En tant que composant d’un entraînement, le moteur est destiné à être monté sur une machine ou associé à d’autres composants pour former une machine ou une installation. Il ne doit être utilisé que dans les conditions d’installation et d’exploitation décrites dans la documentation. Vous devez impérativement utiliser les accessoires et auxiliaires (composants, câbles, conducteurs, etc.) spécifiés dans la documentation. Les appareils ou composants d’autres constructeurs qui ne sont pas expressément agréés par Schneider Electric ne doivent pas être utilisés. • respecter les guides d’utilisation et autres documentations (voir annexe), • observer les consignes d’inspection et de maintenance. Utilisation nonconforme aux l convient de vérifier et de respecter les conditions de service sur le lieu prescriptions d’implantation en se référant aux caractéristiques techniques indiquées (indications de puissance et conditions d’environnement). Toute mise en service est interdite tant que l’on n’a pas la certitude que la machine ou l’installation dans laquelle le moteur est monté est conforme, dans son ensemble, aux exigences de la directive machines 98/37/CEE. 2-4 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Pour garantir une utilisation conforme aux prescriptions, vous devez en outre : Moteur BSH Conditions de sécurité générales Il est en outre nécessaire de respecter les normes, directives et prescriptions suivantes : 2.4 • DIN EN 60204 Sécurité des machines : Equipement électrique des machines industrielles. • DIN EN 292 parties 1 et 2 Sécurité des machines : Notions fondamentales, principes généraux de conception. • DIN EN 50178 Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance. • Directive CEM 89/336/CEE Sélection et qualification du personnel Ce guide s’adresse exclusivement à un personnel technique qualifié possédant des connaissances approfondies dans le domaine des automatismes. Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de l’électrotechnique ainsi qu’aux ingénieurs de maintenance et de mise en service. Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de l’électrotechnique ainsi qu’aux ingénieurs de maintenance et de mise en service. Travaux sur les équipements Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être effectués électriques que par des électriciens qualifiés ou par des personnes spécialement formées placées sous la direction et la surveillance d’un électricien, en conformité avec les règles électrotechniques. Un électricien qualifié est une personne qui, par sa formation, son savoir, son expérience et sa connaissance des dispositions applicables, est en mesure de : juger le travail qui lui est confié, • identifier les dangers potentiels, • prendre les mesures de sécurité qui s’imposent. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 • Servomoteur BSH AC 2-5 Conditions de sécurité générales 2.5 Moteur BSH Risques subsistants Le moteur est réalisé selon les règles de l’art en vigueur. Les risques pour la santé des personnes engendrés par le moteur ont été minimisés par la mise en oeuvre de mesures constructives ou de techniques de sécurité. Il existe cependant des risques subsistants liés au fait que le moteur travaille avec des tensions et des courants électriques. 2.5.1 Montage et manipulation AVERTISSEMENT ! Risques de blessures lors de la manipulation ! Blessures par écrasement, cisaillement, coupure et choc ! 2.5.2 • Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors de la manipulation et du montage. • Utiliser des dispositifs de montage et de transport appropriés. Recourir, si nécessaire, à des outils spéciaux. • Prévenir les risques de pincement et d’écrasement par des mesures appropriées. • Porter, si nécessaire, des vêtements de protection appropriés (comme des lunettes de protection, des chaussures de sécurité ou des gants isolants). • Ne pas stationner sous des charges suspendues. • Nettoyer immédiatement les liquides répandus sur le sol afin de prévenir les risques de glissade. Protection contre le contact avec des pièces électriques Le contact avec des pièces soumises à des tensions supérieures à 50 V peut être dangereux pour les personnes. Lors du fonctionnement des appareils électriques, certaines pièces sont inévitablement soumises à des tensions dangereuses. DANGER ! Haute tension ! 2-6 • Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors des travaux effectués sur des installations de puissance. • Après l’installation, vérifier le raccordement du conducteur de protection à tous les appareils électriques conformément au schéma de raccordement. • Aucune exploitation n’est autorisée, même pour des opérations de mesure et de vérification de courte durée, si le conducteur de protection n’est pas raccordé de manière fixe à tous les composants électriques. Autrement le boîtier risque d'être endommagé. • Avant de procéder à des travaux sur des pièces électriques soumises à des tensions supérieures à 50 V, séparer l’appareil du réseau ou de toute autre source de tension. Prendre les mesures nécessaires pour Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Danger de mort ! Moteur BSH Conditions de sécurité générales interdire tout réenclenchement. Vérifier que le moteur est à l'arrêt. Après la coupure, attendre au moins 6 minutes avant d’accéder aux composants. • Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants à l’état enclenché. • Avant la mise sous tension de l’appareil, protéger les parties conductrices par des écrans afin d’interdire tout contact dangereux. • Prévoir une protection contre les contacts indirects (EN 50178, section 5.3.2). • Assurer la protection du connecteur de courant (rendre impossible le contact avec des parties actives) lorsque le moteur est entraîné par un dispositif extérieur. DANGER ! Courants de fuite élevés ! Danger de mort ! • 2.5.3 Les courants de fuite sont supérieurs à 3,5 mA. Les appareils doivent donc être raccordés de manière fixe au réseau d’alimentation (selon EN 50178 – Equipement des installations de puissance). Mouvements dangereux Les causes de mouvements dangereux peuvent être diverses : • défauts de câblage, • erreurs dans les logiciels, • défauts des composants, • défauts des capteurs de mesure et de signaux, • fausses manoeuvres. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Les fonctions de surveillance des composants moteurs excluent les dysfonctionnements prévisibles. Il ne faut en aucun cas se fier aux seules surveillances internes des composants de l’entraînement. Avant la mise en marche des fonctions de surveillances installées, anticiper tout mouvement dangereux du moteur. Les causes de mouvements dangereux peuvent varier en fonction du type du dysfonctionnement et de l’état de marche. La protection des personnes doit être assurée par des dispositifs de surveillance ou des mesures situés à un niveau supérieur de l’installation. Les surveillances ou mesures ne doivent être prévues par le constructeur qu’en fonction des conditions spécifiques à l’installation et sur la base d’une analyse des risques et des défaillances potentielles. Elles doivent bien entendu respecter les prescriptions de sécurité applicables à l’installation. Servomoteur BSH AC 2-7 Conditions de sécurité générales Moteur BSH DANGER ! Mouvements dangereux Danger de mort, blessures graves ou dommages matériels importants ! Interdire l’accès aux zones dangereuses au moyen, par exemple, de clôtures de sécurité, de grilles de protection, d’écrans de protection ou de barrières lumineuses. • Prévoir un dimensionnement suffisant des dispositifs de sécurité. • Disposer l’interrupteur d’arrêt d’urgence de manière telle qu’il soit facilement et rapidement accessible. Le fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence doit être vérifié avant la mise en service et lors des contrôles périodiques de maintenance. • Interdire tout risque de démarrage intempestif par le sectionnement des circuits de puissance des entraînements via un circuit d’arrêt d’urgence ou l’utilisation de la fonction « Power Removal ». • Avant d’accéder à la zone dangereuse, veiller à ce que les moteurs soient mis à l’arrêt en toute sécurité. • Lors des travaux sur l’installation, mettre l’équipement électrique hors tension à l’aide de l’interrupteur général et prendre les mesures nécessaires pour interdire tout réenclenchement. • L’utilisation d’appareils haute fréquence, de télécommandes ou d’émetteurs/récepteurs radio doit être évitée à proximité de l’électronique des appareils et de ses câbles d’alimentation. Si l’usage de ces appareils est indispensable, il convient de vérifier, avant la première mise en service, qu’ils ne provoquent pas, dans leurs différentes positions, des dysfonctionnements dans le système et l’installation. Si nécessaire, effectuer un contrôle de CEM spécial. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 • 2-8 Servomoteur BSH AC Moteur BSH 3 Aperçu 3.1 Généralités Aperçu Les servomoteurs synchronisés à courant alternatif sont des machines à champs magnétiques synchronisés en permanence, conçues spécialement pour les problèmes de positionnement d'une dynamique élevée. En comparaison avec d'autres servomoteurs AC, le moment d'inertie bas ne garantit non seulement des valeurs d'accélération extraordinaires en combinaison avec la capacité élevée de surcharge, il baisse également la consommation d'énergie et la perte calorifique se produisant dans le moteur. Le couple est déterminé par l'enroulement statorique alimenté d'un courant triphasé sinusoïdal en relation avec le champ magnétique donné par les aimants du rotor. La génération du système de courant triphasé s'effectue en relation étroite de la position du rotor dans le drive « MotorController » numérique ou dans le drive de positionnement « MotorController ». Pour cela, la position du rotor sera déterminée par un codeur SinCos. 3.2 Caractéristiques des servomoteurs 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Les moteurs BSH se distinguent par les caractéristiques suivantes : Servomoteur BSH • Fiabilité opérationnelle élevée • Opération sans entretien • Protection de surcharge (par contrôle de la température du moteur) • Données de capacité élevées • Dynamique élevée • Capacité de surcharge élevée • Grande marge du couple de rotation • F.e.m. sinusoïdale • Technique haute tension = courants bas • Moment d'inertie bas • Connexion du moteur et système feedback dans la boîte à bornes • Mise en marche simple et rapide (par identification de moteur électronique) 3-9 Aperçu 3.3 Moteur BSH Versions Feedback du moteur • Codeur SinCos Singleturn (standard) • Codeur SinCos Multiturn (option) Frein de maintien • Sans frein (standard) • Avec frein de maintien (option) pour arrêt de l’axe en position verticale ou lorsque l’axe est en état de hors tension. Arbre • Arbre lisse (standard) • Arbre avec clavetage (option) Système de connexion Connecteurs droits (standard) • Connecteurs en angle droit 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 • 3-10 Servomoteur BSH Moteur BSH Transport, stockage, déballage 4 Transport, stockage, déballage 4.1 Transport Evitez les secousses. Vérifiez les appareils concernant les avaries de transport et, le cas échéant, informez-en immédiatement le transporteur. 4.2 Stockage Entreposez les appareils dans un endroit propre et sec. Conditions de stockage : 4.3 • Température de l'air entre -25 °C et +70 °C. • Variations de température 30 K par heure au maximum. Déballage Vérifiez si la livraison est complète. Assurez-vous que les appareils n'ont pas subi d'avaries de transport. Plaque signalétique 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 La plaque signalétique contient toutes les données importantes : Illustration 4.1 Servomoteur BSH AC Plaque signalétique sur le moteur BSH 4-11 Transport, stockage, déballage Moteur BSH Illustration 4.2 Plaque d’identité sur un moteur BSH Signification BSH 070 1 P 0 1 F 1 A Type du moteur, voir clés des types du moteur Numéro de la machine Pn Umax. Puissance nominale Imax. valeur efficace du courant nmax. vitesse maximale M0 couple nominal à l’arrêt Kt Ke constante de couple SN numéro de série IP degré de protection Th-Cl degré d’isolation Thermo protection thermique UBr PBr Frein – tension nominale DOM date de fabrication VT variable de couple VPWM variable PWM Exxxxxx ... UL – numéro de fichier cUL marque cUR CE marque CE 4-12 constante de tension Frein – puissance nominale 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Tableau 4.1 valeur efficace de la tension du convertisseur Explication de la plaque signalétique Servomoteur BSH AC Moteur BSH Maintenance 5 Maintenance 5.1 Remplacement de l'appareil Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour la mise en marche ou le remplacement du moteur. Veuillez noter que l’ouverture du moteur engendre la perte de la garantie. Lors d'un remplacement du moteur, en outre des indications suivantes, respectez impérativement les données du fabricant de la machine. DANGER ! Haute tension ! Danger de mort ! • Avant d'effectuer des travaux sur des équipements électriques, ouvrir le commutateur principal et protéger contre la mise en marche involontaire. • Assurez l'arrêt complet des entraînements. Les tensions dans les câbles moteurs de servomoteur alimentés en tension par le générateur peuvent présenter un danger mortel. • Ne déconnectez pas les fiches de raccordement sous tension. ATTENTION ! Déchargement électrostatique ! Risque d'endommagement des composants ! • Touchez les platines uniquement aux bords. Ne touchez pas des branchements ou des composants. • Eliminez les charges électrostatiques présentes. Pour cela, touchez auparavant une surface métallique mise à la terre comme p.ex. le boîtier. • Ne posez pas les platines sur une surface métallique. • Evitez la production de charges électrostatiques par les vêtements, les tapis ou le mobilier en bougeant les platines le moins souvent possible. Remplacement du moteur 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 NOTE Au cas où les moteurs ont été stockés plus de 2 ans, le frein de maintien doit être rodé à nouveau avant la mise en marche du moteur. Voir également « Frein de maintien (option) » à la page 6-26. Ouvrir le commutateur principal. Protéger le commutateur principal contre la mise en marche involontaire. Servomoteur BSH AC 5-13 Maintenance Moteur BSH DANGER ! Haute tension ! Danger de mort ! • Déconnecter ou raccorder les connecteurs de puissance seulement en état hors tension de l'installation ! Vérifiez que le moteur est à l’arrêt ! ATTENTION ! Force mécanique ! Risque d’endommagement du système de codeur ! • Au montage et démontage d‘entraînements sur l'arbre du moteur aucun choc ne doit se produire, le codeur pourrait alors être endommagé. Utilisez des outils appropriés comme p. ex. l'arrachemoyeux. AVERTISSEMENT ! Mouvements involontaires des axes ! Risque d'accident ! • Pour les axes servo avec transducteur de position indirect par le codeur du moteur, la position de référence se perd lors d'un remplacement du moteur ! Après le remplacement, la mesure de position du système de coordonnées de la machine doit donc être rétablie ! Remplacer le moteur en suivant les indications du fabricant de la machine. Remplacement de câbles Ouvrir le commutateur principal. Protéger le commutateur principal contre la mise en marche involontaire. DANGER ! Haute tension ! • Déconnecter ou raccorder les connecteurs de puissance seulement en état hors tension de l'installation ! • Raccorder les connecteurs de puissance uniquement en état sec et propre ! • Au cas où des câbles utilisés n’ont pas été complètement fabriqués par la société ELAU, vérifier si les nouveaux câbles sent conformes au plan de branchement du fabricant de la machine ! Remplacer les câbles en suivant les indications du fabricant de la machine. 5-14 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Danger de mort ! Moteur BSH 5.2 Maintenance Nettoyage Si l’installation a été effectuée correctement, les appareils ne nécessitent pratiquement pas d’entretien. ATTENTION ! Liquide pouvant pénétrer à l’intérieur à cause d’un nettoyage inadéquat ! Pannes de moteur ! • 5.3 En cas de nettoyage du moteur à haute pression, le liquide peut pénétrer dans le bâti de moteur. Utilisez le mode de nettoyage correspondant au degré de protection du moteur. Règles de CEM Respectez les règles CEM suivantes : Pour lutter contre les perturbations HF, choisir la possibilité de mise à la terre présentant la plus faible impédance (platine de montage non peinte de l'armoire, par exemple). • Veiller à ce que la surface de contact soit la plus grande possible (effet pelliculaire). Si nécessaire, enlever la couche de peinture pour assurer un contact sur une grande surface. • Les liaisons à la terre des différents raccordements doivent être réalisées en étoile à partir d’un point central de mise à la terre. Le bouclage des conducteurs de mise à la terre n’est pas admis car il peut générer des perturbations inutiles. • N’utiliser que des câbles blindés. • Seuls les raccordements de blindages de grande surface sont autorisés. • Les raccordements de blindages à l’aide des broches de contact des connecteurs sont interdits. • Respecter impérativement les schémas figurant dans la documentation. • Les câbles de raccordement des moteurs doivent être aussi courts que possible. • Les boucles de câblage sont à proscrire à l’intérieur de l’armoire. • Séparer les câbles du moteur des câble de commande. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 • Servomoteur BSH AC 5-15 Maintenance 5.4 Moteur BSH Mise en service Marche à suivre lors la première mise en marche : Déballer et vérifier Enlever l'emballage. Vérifier si les appareils sont en bon état. Mettre en marche uniquement les appareils non endommagés. Vérifier si la livraison est complète. Comparer les données à l’aide des plaques signalétiques. Voir aussi chapitre Transport, stockage, déballage. Montage Respecter les exigences en ce qui concerne l’emplacement. Respecter les exigences en ce qui concerne le degré de protection et les règles de CEM. Monter les appareils. Voir aussi chapitre Maintenance. DANGER ! Danger de choc électrique ! Danger de mort ! • Ne pas mettre en marche le moteur sur des systèmes de mise à la terre en delta • S’assurer que la tension conductrice extérieure ne dépasse pas 300 Vrms. ATTENTION ! Risque d’endommagement mécanique ! Risque d’endommagement des connecteurs ! • Ne pas déplacer en permanence les connecteurs du moteur • Ne pas déplacer les connecteurs du moteur plus de cinq fois Câblage S’assurer que l’entraînement est hors tension avant de brancher les électrique connecteurs. Serrer l’écrou borgne avec un couple de 2 Nm pour le connecteur de courant est de 2,5 Nm pour le connecteur de signal. Vérifier l’état de l’écran de protection et exclure toute possibilité de court-circuits et d’interruptions. Vérifier les Vérifier le bon fonctionnement du frein (si existant). fonctions de sécurité En service, vérifier le bon fonctionnement du frein au moins une fois par an. Vérifier la chaîne d'ARRÊT D'URGENCE et les commutateurs d'ARRÊT D'URGENCE de fin de course. 5-16 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Voir aussi chapitre Caractéristiques techniques et Maintenance. Moteur BSH Maintenance DANGER ! Risques de blessures lorsque le moteur est en marche ! Danger de mort si l’arbre du moteur est équipé d’un clavetage ! Continuer à mettre en marche l'installation 5.5 • Ne pas mettre en marche le moteur sans poulie correctement équipée ou • S’assurer que la connexion entre l’arbre et le col est montée dans son intégralité. Continuer à mettre en marche l'installation suivant le mode d'emploi (fabricant de la machine d'emballage et de l’entraînement servo). Configuration / programmation / diagnostic Les moteurs sont réglés chez ELAU. Le client n’a pas besoin d’effectuer un réglage. Pour assurer la durée de vie du roulement, ne pas utiliser le moteur avec des angles de rotation inférieur à 100 degré ou à des vitesses très lentes en régime permanent. Pour l’adaptation des entraînements servo aux moteurs, veuillez vous référer à la documentation des entraînements servo. Consulter également la documentation de l’entraînement servo. 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Le diagnostic d'erreurs et le contrôle des états de fonctionnement sont effectués dans les dispositifs de contrôle de la société ELAU. Voir les descriptions correspondantes dans le guide de référence. Servomoteur BSH AC 5-17 Maintenance Moteur BSH 5.6 Numéros de commande 5.6.1 Servomoteur BSH 1 2 3 B S H 4 5 6 0 7 0 7 2 8 M 9 0 10 1 Options 11 12 A 0 13 A BSH est la désignation de la famille de produits Taille des brides 055 = Bride à 55 mm 070 = Bride à 70 mm 100 = Bride à 100 mm 140 = Bride à 140 mm 205 = Bride à 205 mm Longueur (nombre d'unités) 1 = une unité 2 = deux unités 3 = trois unités 4 = quatre unités Type d'enroulement : (combinaison entre la tension et la vitesse nominale) M = Vitesse minimale P = Vitesse moyenne T = Vitesse maximale Arbre 0 = sans clavetage (lisse) : IP40 (IP65) 1 = sans clavetage : IP40 (IP65) 2 = sans clavetage : IP65 3 = avec clavetage : IP65 Codeur 1 = SinCos absolu Singleturn (128 lignes par rotation) 2 = SinCos absolu Multiturn (128 lignes par rotation) Système de connexion 1 = Connecteur droit 2 = Connecteur tournant en angle droit Montage A = Fixation selon le standard international Illustration 5.1 5-18 Légende des clés des types du servomoteur BSH Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Frein A = sans frein F = avec frein Moteur BSH Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Désignation Description Type du moteur Servomoteur rotatif synchronisé à exication permanente Matériel magnétique Néodyme-Fer-Bore (NdFeB) Système d’isolation (selon DIN VDE 0530) Degré d’isolation F (155 °C) Position de montage (selon IN 42 950) IM B5, IM V1, IM V3 Degré de protection (selon CE 60529) IP40 (IP65 avec garniture étanche de l’arbre en option) Refroidissement Auto-refroidissement, température ambiante nominale jusqu’à 40 °C Contrôle de la température Posistor 3 codes dans l’enroulement statorique, température de communication 130 °C Bout d’arbre Bout d’arbre cylindrique selon DIN 748 sans rainure de clavetage (avec rainure en option) Précision concentrique, coaxialité, voilure axiale (selon DIN 42 955) Tolérance N (normale) Classe d’équilibrage (selon DIN ISO 1940) G 2.5 Système de mesure SinCos® SKS 36 ou SKM 36 (version mono- ou multitour avec interface Hiperface®) Système de connexion Connecteurs cylindriques (IP67) droits 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Tableau 6.1 Caractéristiques techniques générales Servomoteur BSH AC 6-19 Caractéristiques techniques Définitions et rapports physiques Abbrév. Unité Définition I0 [Arms] Courant d’arrêt du moteur Valeur efficace du courant du moteur au couple à l’arrêt M0 IN [Arms] Courant nominal du moteur Valeur efficace du courant du moteur au couple nominal MN Imax. [Arms] Courant crête du moteur Valeur efficace du courant du moteur au couple crête Mmax JM [kgcm2] Moment d’inertie du rotor Le moment d’inertie du rotor se réfère à un moteur avec résolveur et sans frein. kT [Nm/Arms] Constante de couple du moteur Quotient du couple à l’arrêt M0 et du courant d’arrêt I0 (pour une température d’enroulement de 120 °C). m [kg] poids poids du moteur sans frein et sans ventilateur M0 [Nm] Couple à l’arrêt du moteur couple permanent (ED 100 %) à la vitesse 5 min-1. A une température ambiante de 40 °C et un échauffement d’enroulement de 80 °C. MN [Nm] Couple nominal du moteur couple permanent (ED 100 %) à la vitesse nominale nN. En raison des pertes relatives à la vitesse il est inférieur à M0. A une température ambiante de 40 °C et un échauffement d’enroulement de 80 °C. Mmax. [Nm] Couple crête du moteur Le couple max. que le servomoteur peut donner pendant une courte durée à sa sortie. nN [min-1] Vitesse nominale du moteur Vitesse utilisable au couple nominal. La vitesse à vide et la vitesse limite de rotation mécanique du servomoteur sont plus élevées. PN [kW] Puissance nominale mécanique Puissance nominale mécanique du servomoteur à la vitesse nominale nN et au couple nominal MN. RU-V [Ω] Résistance d’un enroulement du moteur Résistance d’un enroulement du moteur entre 2 phases pour une température d’enroulement de 20°C). LU-V kE [mH] /kmin-1] Inductance d’enroulement entre 2 phases V [Vrms [m/s2] Constante de tension Vibration max. (toutes directions) S [m/s2] Choc max. (toutes directions) TTK [°C] Point de commutation du moteur PTC Tableau 6.2 Définitions et rapports physiques 6-20 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 6.1.1 Moteur BSH Moteur BSH 6.1.2 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes, approbations Paramètre Valeur caractéristique Température ambiante admissible de 0 à 1000 m au dessus du NN 0 – 40 °C pour des températures plus élevées réduction de puissance de 1 % par °C Humidité de l’air Classe F selon DIN 40040 Degré d’isolation F Approbations UL / cUL / CE Pendant l’utilisation du moteur, il faut assurer une dissipation suffisante la chaleur. Il faut réduire la puissance du moteur en cas de montage isolé thermiquement. Tableau 6.3 Conditions ambiantes, approbations 6.1.2.1 Puissance réduite en cas de température ambiante plus élevée et / ou de pression atmosphérique plus basse En cas d’opération en dehors des caractéristiques nominales indiquées, les moteurs peuvent être endommagés. Les effets de la température ambiante et de l’hauteur de montage sont décrits ci-dessous. Température ambiante plus élevée La température ambiante maximale admissible pour le moteur BSH est Facteur de factor charge load de 40 °C. Si la température ambiante atteint un maximum de 55 °C, la puissance nominale diminue de 1 % pour chaque °C. 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 0 35 Illustration 6.1 40 45 50 55 Température ambiantein en°C°C ambient temperature Puissance réduite en cas de température ambiante plus élevée Dans la plage marginale de 40 °C à 55 °C, les caractéristiques de puissance doivent être multipliées avec le facteur de charge déterminée pour la tempèrature ambiante. Faible pression atmosphérique Pour les installations situées à moins de 1000 mètres au dessus du niveau de mer, on ne s’attend à aucune réduction de la puissance des moteurs BSH. Pour les installations en une hauteur supérieure à 1000 mètres au dessus du niveau de mer, les caractéristiques de puissance sont indiquées dans le schéma ci-dessous. Servomoteur BSH AC 6-21 Facteurload de factor charge Caractéristiques techniques Moteur BSH 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 1000 2000 3000 Hauteur d'installation aus dessus NNNN eninm installation heightde over m P_height.fh8 Illustration 6.2 Puissance réduite lors d’un dépassement de l’hauteur d’installation Dans la plage de 1000 à 3000 m, les caractéristiques de puissance doivent être multipliées avec le facteur de charge déterminée pour l’hauteur d’installation. En cas de réduction de puissance résultant des deux paramètres, les deux facteurs de charge doivent être multipliés avec les valeurs de puissance. 6.1.3 Degré de protection Le degré de protection du moteur BSH dépend de sa position de montage. Pour tous les types de moteurs la bride de montage est réalisée de manière à ce que le montage selon la forme de construction B5 (bride avec trous traversants) soit possible. Selon DIN 42950 partie 1 (éd. 08.77) les moteurs peuvent être montés sur la machine comme suit : Forme structurelle Structural shape Positions de montage admissibles selon DIN IECIEC 34-734-7 Admissible mounting positions according to DIN B05 IM B5 IM V3 Positions de montage du moteur ATTENTION ! Position de montage inadmissible ! Tout liquide pénétrant cause des pannes de moteur ! • 6-22 Lors du montage du moteur en position de montage IM V3 il faut éviter toute concentration de liquides le long de l’arbre de sortie pendant une période prolongée. Même au cas où une bague d’étanchéité est montée il n’est pas possible d’exclure parfaitement la pénétration de liquide le long de l’arbre de sortie dans le bâti du moteur. Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Illustration 6.3 IM V1 Moteur BSH Caractéristiques techniques Partie du moteur arbre Degré de protection Position de montage IP 40 IP 54 IP 65 (avec garniture étanche de l’arbre en option) IM V3 IM B5, IM V1 IM B5, IM V1, IM V3 surface / connecteurs IP 65 Tableau 6.4 Dispositifs de protection des moteurs BSH 6.1.4 Arbre et roulements du moteur 6.1.4.1 Conception du bout d’arbre Bout d’arbre En cas d’un entraînement par serrage, la transmission du couple doit lisse (standard) être atteinte exclusivement par la pression en surface. Ainsi une trans- mission de force sans jeu est garantie. Bout d’arbre avec clavette à Les entraînements avec clavette sont crabotés. Sous sollicitation de front arrondi selon DIN 6885 fatigue avec des couples changeants ou en fonctionnement réversible fort, le logement de la clavette à front arrondi peut s’écarter. Il s’en suit la réduction de la qualité de concentricité (un jeu se produit !). Une déformation croissante peut casser la clavette à frond arrondi et entraîner l’endommagement de l’arbre. La forme de la connexion arbremoyeu convient uniquement pour des exigences minimales. Nous conseillons donc l’usage de bouts d’arbres lisses. 6.1.4.2 Roulements Le roulement du côté B a été conçu comme roulement fixe et le roulement du côté A comme roulement libre. 6.1.4.3 Charge de l’arbre admissible FFradial radial center) (centre(shaft de l'arbre) 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 FFaxial axial Figure 6.4 Servomoteur BSH AC Définition de la charge de l'arbre 6-23 Caractéristiques techniques Moteur 1000 t/min 2000 t/min Moteur BSH 3000 t/min 4000 t/min 5000 t/min 6000 t/min 7000 t/min 8000 t/min BSH 055 1 340 270 240 220 200 190 180 170 BSH 055 2 370 290 260 230 220 200 190 190 BSH 055 3 390 310 270 240 230 210 200 190 BSH 070 1 660 520 460 410 380 360 - - BSH 070 2 710 560 490 450 410 390 - - BSH 070 3 730 580 510 460 430 400 - - BSH 100 1 900 720 630 570 530 - - - BSH 100 2 990 790 690 620 - - - - BSH 100 3 1050 830 730 660 - - - - BSH 100 4 1070 850 740 - - - - - BSH 140 1 2210 1760 1530 - - - - - BSH 140 2 2430 1930 1680 - - - - - BSH 140 3 2560 2030 1780 - - - - - BSH 140 4 2660 2110 1840 - - - - - BSH 205 1 3730 2960 2580 - - - - - BSH 205 2 4200 3330 2910 - - - - - BSH 205 3 4500 3570 3120 - - - - - Tableau 6.5 Force radiale admissible Fradial [N] Base de calcul : 20.000 heures de marche comme durée de vie nominale du roulement L10h pour un arbre lisse. Force axiale admissible Faxial [N] 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 F axial = 0, 2 × F radial 6-24 Servomoteur BSH AC Moteur BSH Caractéristiques techniques 6.1.5 Codeurs 6.1.5.1 SinCos (SKS36) Singleturn Paramètre Valeur caractéristique Résolution dépend du contrôleur Nombre de tours 1 Unité Période de mesure absolue « singleturn » 1 tour Limites d’erreur de la valeur absolue numérique dépendant du contrôleur +/-5,3 minutes d’angles Précision de l’évaluation de position incré- +/-1,3 mentelle minutes d’angles Forme de l’impulsion sinus Tension d’alimentation 7 ... 12 V Tension d’alimentation recommandée 8 V Courant d’alimentation max. 60 mA (sans charge) Tableau 6.6 Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKS) 6.1.5.2 SinCos (SKM36) Multiturn 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Paramètre Valeur caractéristique Résolution dépend du contrôleur Nombre de tours 4096 Unité Période de mesure absolue « singleturn » 1 tour Limites d’erreur de la valeur absolue numérique dépendant du contrôleur +/-5,3 minutes d’angles Précision de l’évaluation de position incré- +/-1,3 mentelle minutes d’angles Forme de l’impulsion sinus Tension d’alimentation 7 ... 12 V Tension d’alimentation recommandée 8 V Courant d’alimentation max. 60 mA (sans charge) Tableau 6.7 Caractéristiques techniques du codeur SinCos (SKM) Servomoteur BSH AC 6-25 Caractéristiques techniques 6.1.6 Moteur BSH Frein de maintien (option) Les servomoteurs peuvent être livrés avec un frein de maintien pour maintenir l'axe à l'arrêt ou à l'état hors tension de l'installation. Le frein à aimant permanent est un appareil à aimant permanent pour la production de l’effet de freinage (système d’ouverture électromagnétique). Pour desserrer le frein ou supprimer l'effet de freinage, le champ généré par l‘aimant permanent est remplacé par un champ électromagnétique. L‘ouverture sûre sans couple résiduel et indépendante de la position de montage est garantie par un ressort d'acier. Outre le mouvement axial de l’induit sans friction, il permet également la transmission du couple de freinage sans jeu. DANGER ! Axes verticaux ! Danger de blessure par coincement ou coupe de parties du corps. • En outre du frein de maintien, utiliser un deuxième frein, le frein de maintien seul ne garantissant pas la protection des personnes. Assurer la protection des personnes par des mesures constructives comme p.ex. des grilles. ATTENTION ! L’usure prématurée du frein de maintien est possible ! Danger pour les personnes ! • Il faut assurer que le système est équipée du contrôle de frein correct (voir catalogue Lexium05) • Utiliser le frein de maintien uniquement en état d'arrêt de l'axe. • Utiliser le frein de maintien pour freiner un axe uniquement pour des situations d'ARRÊT D'URGENCE. Les temps sont valables en cas de couplage au courant continu, à température de marche et à tension nominale. Le temps à partir du branchement du courant jusqu’à diminution du couple à 10 % du couple nominal est considéré comme temps d'ouverture. Le temps à partir de l’arrêt du courant jusqu’à atteinte du couple nominal est considéré comme temps de fermeture. 6-26 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 En marche normale, l'utilisation des moteurs ne doit pas s’effectuer à frein fermé. Un Arrêt d'Urgence du moteur (au sens d’un déclenchement du frein quand le moteur est en marche) est exceptionnellement toléré si les conditions suivantes sont observées : Moteur BSH Caractéristiques techniques Le frein de maintien est dimensionné différamment selon les séries de moteurs : BSH 055 1 xxx Fx BSH 055 2 xxx Fx BSH 055 3 xxx Fx Unité Couple de maintien 0,8 0,8 0,8 [Nm] Temps de fermeture 6 6 6 [ms] Temps d’ouverture 12 12 12 [ms] Poids 0,08 0,08 0,08 [kg] Moment d’inertie 0,0213 0,0213 0,0213 [kgcm2] Puissance nominale 10 10 10 [W] Tension nominale 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% [V] DC Tableau 6.8 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur BSH 055 BSH 070 1 xxx Fx BSH 070 2 xxx Fx BSH 070 3 xxx Fx Unité Couple de maintien 2,0 2,0 3,0 [Nm] Temps de fermeture 8 8 15 [ms] Temps d’ouverture 25 25 35 [ms] Poids 0,45 0,45 0,32 [kg] Moment d’inertie 0,072 0,072 0,227 [kgcm2] Puissance nominale 11 11 12 [W] Tension nominale 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% [V] DC Tableau 6.9 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur BSH 070 BSH 100 1 xxx Fx BSH 100 2 xxx Fx BSH 100 3 xxx Fx BSH 100 4 xxx Fx Unité Couple de maintien 9,0 9,0 9,0 12,0 [Nm] Temps de fermeture 18 18 18 20 [ms] Temps d’ouverture 40 40 40 45 [ms] Poids 0,45 0,45 0,45 0,69 [kg] Moment d’inertie 0,618 0,618 0,618 1,025 [kgcm2] Puissance nominale 18 18 18 17 [W] Tension nominale 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% [V] DC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Tableau 6.10 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur BSH 100 Servomoteur BSH AC 6-27 Caractéristiques techniques Moteur BSH BSH 140 1 xxx Fx BSH 140 2 xxx Fx BSH 140 3 xxx Fx BSH 140 4 xxx Fx Unité Couple de maintien 23,0 23,0 36,0 36,0 [Nm] Temps de fermeture 25 25 30 30 [ms] Temps d’ouverture 50 50 100 100 [ms] Poids 1,10 1,10 1,79 1,79 [kg] Moment d’inertie 1,150 1,150 5,500 5,500 [kgcm2] Puissance nominale 24 24 26 26 [W] Tension nominale 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% [V] DC 24 +6/-10% Tableau 6.11 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur BSH 140 BSH 205 1 xxx Fx BSH 205 2 xxx Fx BSH 205 3 xxx Fx Unité Couple de maintien 80,0 80,0 80,0 [Nm] Temps de fermeture 50 50 50 [ms] Temps d’ouverture 200 200 200 [ms] Poids 3,60 3,60 3,60 [kg] Moment d’inertie 16,000 16,000 16,000 [kgcm2] Puissance nominale 40 40 40 [W] Tension nominale 24 +6/-10% 24 +6/-10% 24 +6/-10% [V] DC Tableau 6.12 Caractéristiques techniques du frein de maintien du moteur BSH 205 6.1.6.1 Rodage du frein de maintien Si le moteur est équipé avec un frein de maintien et le stockage avant le montage s’élève à plus de 2 ans, le rodage du frein de maintien doit être effectué. ATTENTION ! Haute tension ! Danger de mort ! • N’effectuer le rodage du frein de maintien qu’après avoir démonté le moteur ! Effectuer environ 50 tours du moteur à main en état fermé du frein 6-28 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 de maintien. 9 Le frein de maintien est maintenant prêt à la mise en marche. Moteur BSH 6.1.7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques en détail Sigle [Unité] Données de référence BSH 055 1 M P BSH 055 2 T M P BSH 055 3 T M P T Caractéristiques techniques générales Couple à l’arrêt M0 [Nm] 0,5 0,8 1,2 Couple crête Mmax [Nm] 1,5 2,5 3,5 Tension d’alimentation UN = 115 V Vitesse nominale nN [min-1] 1000 2000 4000 1000 2000 4000 1000 2000 4000 Couple nominal MN [Nm] 0,50 0,50 0,50 0,77 0,77 0,75 1,14 1,13 1,10 Puissance nominale PN [kW] 0,05 0,10 0,21 0,08 0,16 0,31 0,12 0,24 0,46 Vitesse nominale nN [min-1] 2000 4000 8000 2000 4000 8000 2000 4000 8000 Couple nominal MN [Nm] 0,50 0,50 0,48 0,77 0,75 0,72 1,13 1,10 1,05 Puissance nominale PN [kW] 0,10 0,21 0,40 0,16 0,31 0,60 0,24 0,46 0,88 Vitesse nominale nN [min-1] 4000 8000 - 4000 8000 - 4000 8000 - Couple nominal MN [Nm] 0,50 0,48 - 0,75 0,72 - 1,10 1,05 - Puissance nominale PN [kW] 0,21 0,40 - 0,31 0,60 - 0,46 0,88 - Tension d’alimentation UN = 230 V Tension d’alimentation UN = 400 V Caractéristiques techniques – données électriques Nombre de pôles p Connexion des enroulements 3 3 3 Y Y Y Constante de couple (120 °C) kT [Nm/Arms] 1,25 0,68 0,36 1,33 0,70 0,36 1,33 0,70 0,39 Résistance de l’enroulement Ph-Ph (20 °C) RU-V [Ω] 142,8 41,8 12,2 60,2 17,4 5,2 38,4 10,4 3,1 LU-V [mH] 244,2 71,5 -1 74 40 Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms/kmin ] 20,8 122,0 35,3 10,6 92,2 25,0 7,4 22 74 40 22 79 41 22 Courant d’arrêt I0 [Arms] 0,4 0,73 1,4 0,6 1,2 2,2 0,9 1,7 3,1 Courant nominal IN [Arms] 0,3 0,62 1,1 0,6 1,1 2,0 0,7 1,35 2,5 Courant max. Imax [Arms] 1,6 2,9 5,4 2,6 4,8 8,8 3,4 6,5 11,9 Inductance de l’enroulement Ph-Ph 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Caractéristiques techniques – données mécaniques limite de rotation mécanique Moment d’inertie du rotor nmax [min-1] JM [kgcm²] 9000 9000 9000 0,059 0,096 0,134 S [m/s2] 200 200 200 Vibration max. (toutes directions) V [m/s2] 50 50 50 Poids m [kg] 1,2 1,5 1,8 130 130 130 Choc max. (toutes directions) Caractéristiques techniques – données thermiques Point de commutation du moteur PTC TTK [°C] Tableau 6.13 Caractéristiques techniques BSH 055 Servomoteur BSH AC 6-29 Caractéristiques techniques Données de référence Moteur BSH Sigle [Unité] BSH 070 1 M P BSH 070 2 T M P BSH 070 3 T M P T Caractéristiques techniques générales Couple à l’arrêt M0 [Nm] 1,4 2,2 3,1 Couple crête Mmax [Nm] 3,5 7,6 11,3 Tension d’alimentation UN = 115 V Vitesse nominale nN [min-1] 750 1500 3000 750 1500 3000 750 1500 3000 Couple nominal MN [Nm] 1,40 1,40 1,40 2,20 2,15 2,10 3,05 2,95 2,80 Puissance nominale PN [kW] 0,11 0,22 0,44 0,17 0,34 0,66 0,24 0,46 0,88 Vitesse nominale nN [min-1] 1500 3000 6000 1500 3000 6000 1500 3000 6000 Couple nominal MN [Nm] 1,4 1,4 1,3 2,15 2,1 1,9 2,95 2,8 2,3 Puissance nominale PN [kW] 0,22 0,44 0,82 0,34 0,66 1,19 0,46 0,88 1,45 Vitesse nominale nN [min-1] 3000 6000 Couple nominal MN [Nm] 1,4 1,3 - 2,1 1,9 - 2,8 2,3 - Puissance nominale PN [kW] 0,44 0,82 - 0,66 1,19 - 0,88 1,45 - Tension d’alimentation UN = 230 V Tension d’alimentation UN = 400 V - 3000 6000 - 3000 6000 - Caractéristiques techniques – données électriques Nombre de pôles p Connexion des enroulements Constante de couple (120 °C) kT [Nm/Arms] Résistance de l’enroulement Ph-Ph (20 °C) RU-V [Ω] Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH] /kmin-1] 3 3 3 Y Y Y 1,40 0,80 0,44 1,47 0,77 0,45 1,48 0,78 0,44 35,4 10,4 3,3 16,4 4,2 1,5 10,2 2,7 0,91 131,9 38,8 12,3 74,1 19,0 6,7 49,2 13,0 4,4 Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms 85 46 26 95 48 28 95 49 29 Courant d’arrêt I0 [Arms] 1,0 1,8 3,2 1,5 2,9 4,9 2,1 4,1 7,0 Courant nominal IN [Arms] 0,9 1,6 2,8 1,5 2,6 4,4 1,9 3,0 5,2 Courant max. Imax [Arms] 3,1 5,7 10,1 6,0 11,8 19,9 8,7 17,0 29,2 limite de rotation mécanique Moment d’inertie du rotor nmax [min-1] JM [kgcm²] 8000 8000 8000 0,25 0,41 0,58 S [m/s2] 200 200 200 Vibration max. (toutes directions) V [m/s2] 50 50 50 Poids m [kg] 2,1 2,8 3,6 130 130 130 Choc max. (toutes directions) Caractéristiques techniques – données thermiques Point de commutation du moteur PTC TTK [°C] Tableau 6.14 Caractéristiques techniques BSH 070 6-30 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Caractéristiques techniques – données mécaniques Moteur BSH Données de référence Caractéristiques techniques Sigle [Unité] BSH 100 1 M P T BSH 100 2 M P T BSH 100 3 M P T BSH 100 4 M P T Caractéristiques techniques générales Couple à l’arrêt M0 [Nm] 3,3 5,8 8,0 10,0 Couple crête Mmax [Nm] 9,6 18,3 28,3 40,5 Tension d’alimentation UN = 115 V Vitesse nominale nN [min-1] 625 1250 2500 500 1000 2000 500 1000 2000 375 Couple nominal MN [Nm] 3,20 3,15 3,00 5,70 5,50 5,20 7,80 7,50 7,00 10,00 9,90 9,50 Puissance nominale PN [kW] 0,21 0,41 0,79 0,30 0,58 1,09 0,41 0,79 1,47 0,39 0,78 1,49 Vitesse nominale nN [min-1] 1250 2500 5000 1000 2000 4000 1000 2000 4000 750 1500 3000 Couple nominal MN [Nm] 3,15 3,00 2,70 5,50 5,20 4,60 7,50 7,00 5,70 9,90 9,50 7,90 Puissance nominale PN [kW] 0,41 0,79 1,41 0,58 1,09 1,93 0,79 1,47 2,39 0,78 1,49 2,48 Vitesse nominale nN [min-1] 2500 5000 Couple nominal MN [Nm] 3,0 2,7 - 5,2 4,6 - 7,0 5,7 - 9,5 7,9 - Puissance nominale PN [kW] 0,79 1,41 - 1,09 1,93 - 1,47 2,39 - 1,49 2,48 - 750 1500 Tension d’alimentation UN = 230 V Tension d’alimentation UN = 400 V - 2000 4000 - 2000 4000 - 1500 3000 - Caractéristiques techniques – données électriques Nombre de pôles p Connexion des enroulements Constante de couple (120 °C) kT [Nm/Arms] 4 4 4 4 Y Y Y Y 1,83 0,89 0,45 2,32 1,21 0,59 2,35 1,22 0,59 3,13 1,62 0,79 Résistance de l’enroulement Ph-Ph RU-V [Ω] 13,9 3,8 0,87 8,6 2,4 0,56 5,3 1,43 0,34 Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH] 64,3 17,6 4,0 45,7 12,7 3,0 32,5 8,8 Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms 115 60 29 146 77 37 148 77 38 198 103 50 Courant d’arrêt I0 [Arms] 1,8 3,5 7,3 2,5 4,8 9,9 3,4 6,6 13,5 3,2 6,2 12,7 Courant nominal IN [Arms] 1,6 2,8 5,9 2,3 3,8 7,9 3,1 4,9 10,1 3,2 5,3 10,9 Courant max. Imax [Arms] 6,3 12,0 25,1 9,0 17,1 35,4 14,7 28,3 58,1 16,8 32,3 66,3 /kmin-1] 6,7 1,81 0,43 2,09 43,6 11,8 2,8 Caractéristiques techniques – données mécaniques limite de rotation mécanique nmax [min-1] 6000 6000 6000 6000 Moment d’inertie du rotor JM [kgcm²] 1,40 2,31 3,22 4,22 S [m/s2] 200 200 200 200 Vibration max. (toutes directions) V [m/s2] 50 50 50 50 4,3 5,8 7,5 9,2 130 130 130 130 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Choc max. (toutes directions) Poids m [kg] Caractéristiques techniques – données thermiques Point de commutation du moteur PTC TTK [°C] Tableau 6.15 Caractéristiques techniques BSH 100 Servomoteur BSH AC 6-31 Caractéristiques techniques Sigle [Unité] Données de référence Moteur BSH BSH 140 1 M P T BSH 140 2 M P T BSH 140 3 M P BSH 140 4 M P Caractéristiques techniques générales Couple à l’arrêt M0 [Nm] 11,1 19,5 27,8 33,4 Couple crête Mmax [Nm] 27,0 60,1 90,2 131,9 750 1500 375 Tension d’alimentation UN = 115 V Vitesse nominale nN [min-1] 375 750 1500 375 750 375 750 Couple nominal MN [Nm] 11,0 10,95 10,6 19,1 18,6 12,1 26,3 24,7 31,9 30,2 Puissance nominale PN [kW] 0,43 0,86 1,67 0,75 1,46 2,69 1,03 1,94 1,25 2,37 Vitesse nominale nN [min-1] 750 1500 3000 750 1500 3000 750 1500 750 1500 Couple nominal MN [Nm] 10,95 10,6 18,6 17,1 12,3 24,7 21,2 30,2 26,3 Puissance nominale PN [kW] 0,86 1,67 2,89 1,46 2,69 3,86 1,94 3,33 2,37 4,13 Vitesse nominale nN [min-1] 1500 3000 - 1500 3000 - 1500 3000 1500 3000 Couple nominal MN [Nm] 10,6 9,2 - 17,1 12,3 - 21,2 12,9 26,3 16,1 Puissance nominale PN [kW] 1,67 2,89 - 2,69 3,86 - 3,33 4,05 4,13 5,06 Tension d’alimentation UN = 230 V 9,2 Tension d’alimentation UN = 400 V Caractéristiques techniques – données électriques Nombre de pôles p Connexion des enroulements Constante de couple (120 °C) kT [Nm/ Arms] Résistance de l’enroulement Ph-Ph RU-V [Ω] (20 °C) 5 5 5 5 Y Y Y Y 2,78 1,43 0,80 2,91 1,47 0,87 3,09 1,58 3,12 1,57 5,3 1,41 0,44 2,32 0,6 0,21 1,52 0,4 1,12 0,28 Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH] 58,1 15,6 Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms/kmin- 193 100 4,9 28,6 7,4 2,54 19,4 5,1 15,6 3,9 56 199 101 59 205 105 208 104 Courant d’arrêt I0 [Arms] 4,0 7,8 13,9 6,7 13,2 22,5 9,0 17,6 10,7 21,3 Courant nominal IN [Arms] 4,0 6,8 12,1 6,3 8,9 15,2 7,3 8,7 9,0 11,0 Courant max. Imax [Arms] 10,8 20,8 37,1 22,4 44,1 75,2 31,3 61,0 47,8 95,6 1] limite de rotation mécanique nmax [min-1] 4000 4000 4000 4000 Moment d’inertie du rotor JM [kgcm²] 7,41 12,68 17,94 23,70 S [m/s2] 200 200 200 200 Vibration max. (toutes directions) V [m/s2] 50 50 50 50 Poids m [kg] 11,9 16,6 21,3 26 130 130 130 130 Choc max. (toutes directions) Caractéristiques techniques – données thermiques Point de commutation du moteur PTC TTK [°C] Tableau 6.16 Caractéristiques techniques BSH 140 6-32 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Caractéristiques techniques – données mécaniques Moteur BSH Caractéristiques techniques Sigle [Unité] Données de référence BSH 205 1 BSH 205 2 BSH 205 3 M M M P P P Caractéristiques techniques générales Couple à l’arrêt M0 [Nm] 34,4 62,5 88,0 Couple crête Mmax [Nm] 110 220,0 330,0 Tension d’alimentation UN = 115 V Vitesse nominale nN [min-1] 375 750 250 500 250 500 Couple nominal MN [Nm] 32,9 31,4 60,4 57,9 84,34 80,2 Puissance nominale PN [kW] 1,29 2,47 1,58 3,03 2,21 4,2 Vitesse nominale nN [min-1] 750 1500 500 1000 500 1000 Couple nominal MN [Nm] 31,4 28,2 57,9 51,7 80,2 70,45 Puissance nominale PN [kW] 2,47 4,43 3,03 5,41 4,2 7,38 Vitesse nominale nN [min-1] 1500 3000 1000 2000 1000 2000 Couple nominal MN [Nm] 28,2 21,0 51,7 34,0 70,45 45,0 Puissance nominale PN [kW] 4,43 6,6 5,41 7,12 7,38 9,42 Tension d’alimentation UN = 230 V Tension d’alimentation UN = 400 V Caractéristiques techniques – données électriques Nombre de pôles p Connexion des enroulements 5 5 5 Y Y Y Constante de couple (120 °C) kT [Nm/Arms] 3,1 1,6 5,04 2,58 5,5 2,76 Résistance de l’enroulement Ph-Ph (20°C) RU-V [Ω] 1,1 0,3 1,1 0,3 0,8 0,2 Inductance de l’enroulement Ph-Ph LU-V [mH] 21,3 5,7 20,6 5,4 16,8 4,2 Constante de tension Ph-Ph (120 °C) kE [Vrms 200 104 314 161 344 172 Courant d’arrêt I0 [Arms] 11,1 21,5 12,4 24,2 16 31,9 Courant nominal IN [Arms] 9,1 13,1 10,2 13,2 14 17,9 Courant max. Imax [Arms] 40,4 78,1 49,6 96,8 68 136,1 /kmin-1] 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Caractéristiques techniques – données mécaniques limite de rotation mécanique nmax [min-1] 3800 3800 3800 Moment d’inertie du rotor JM [kgcm²] 71,4 129 190 S [m/s2] 200 200 200 Vibration max. (toutes directions) V [m/s2] 50 50 50 Poids m [kg] 33 44 67 130 130 130 Choc max. (toutes directions) Caractéristiques techniques – données thermiques Point de commutation du moteur PTC TTK [°C] Tableau 6.17 Caractéristiques techniques BSH 205 Servomoteur BSH AC 6-33 Caractéristiques techniques Câblages électriques Connexion puissance, frein Illustration 6.5 6.2.1 Connexion codeur, température Plan des branchements électriques moteur BSH Connexion câble moteur Désignation (Brin no.) Pin Signification Plage 1 U Puissance 3 AC 0 – 480 V 2 PE Blindage 3 W Puissance 3 AC 0 – 480 V 4 V Puissance 3 AC 0 – 480 V A frein + frein DC 24 V B frein - frein DC 0 V C - non assigné D - non assigné Tableau 6.18 Puissance, connecteur frein (BSH 055 ... BSH 140) 6-34 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 6.2 Moteur BSH Moteur BSH Caractéristiques techniques Désignation (Brin no.) Pin Signification Plage U U Puissance 3 AC 0 – 480 V PE PE Blindage W W Puissance 3 AC 0 – 480 V V V Puissance 3 AC 0 – 480 V + frein + frein DC 24 V - frein - frein DC 0 V - non assigné - non assigné Tableau 6.19 Connexion puissance, frein (BSH 2051) Désignation (Brin no.) Pin Signification Plage U U Puissance 3 AC 0 – 480 V PE PE Blindage W W Puissance 3 AC 0 – 480 V V V Puissance 3 AC 0 – 480 V 1 frein + frein DC 24 V 2 frein - frein DC 0 V 3 - non assigné 4 - non assigné Tableau 6.20 Connexion puissance, frein (BSH 2052 et BSH 2053) 6.2.2 Connexion frein / température / codeur Désignation (Brin no.) 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Pin Signification Plage 1 Capteur PTC Température 2 Capteur PTC Température 3 - non assigné 4 REF SIN Signal de référence 5 REF COS Signal de référence 6 Données + RS 485 7 Données - RS 485 8 SIN + 9 COS + 10 U Puissance DC 7 – 12 V 11 GND Mise à terre DC 0 V 12 - non assigné Tableau 6.21 Connexion codeur, température Servomoteur BSH AC 6-35 Caractéristiques techniques Dimensions 6.3.1 Moteur BSH 6.3.1.1 BSH 055 9 ∅C 94.5 25.5 34.9 6.3 Moteur BSH ∅4 ∅ 40 j6 .8 3 ∅6 2 55 A B B E +0.1 C D A A H G Illustration 6.6 Dimensions F Schéma d'encombrement BSH 055 BSH 055 1 BSH 055 2 BSH 055 3 A (sans frein) 132,5 mm 154,5 mm 176,5mm A (avec frein) 159 mm 181 mm 203 mm Tableau 6.22 Longueur BSH 055 BSH 055 1 BSH 055 2 BSH 055 3 B 20 mm 20 mm 20 mm C 9 k6 mm 9 k6 mm 9 k6 mm D 3 N9 mm 3 N9 mm 3 N9 mm E 1,8 mm 1,8 mm 1,8 mm F 12 mm 12 mm 12 mm G 4 mm 4 mm 4 mm H DIN 332-D M3 DIN 332-D M3 DIN 332-D M3 Rainure de cla- DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12 vetage (N9) Tableau 6.23 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 055 6-36 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Dimensions Moteur BSH BSH 070 8.5 25.5 39.5 6.3.1.2 Caractéristiques techniques 111.5 ∅5 ∅ 60 j6 ∅C .5 ∅8 ∅7 5 2 2.5 70 A B B E +0.1 C D A A H F G Illustration 6.7 Dimensions Schéma d'encombrement BSH 070 BSH 070 1 BSH 070 2 BSH 070 3 A (sans frein) 154 mm 187 mm 220 mm A (avec frein) 179,5 mm 212,5 mm 254 mm Tableau 6.24 Longueur BSH 070 Dimensions 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 B BSH 070 1 BSH 070 2 BSH 070 3 23 mm 23 mm 30 mm C 11 k6 mm 11 k6 mm 14 k6 mm D 4 N9 mm 4 N9 mm 5 N9 mm E 2,5 mm 2,5 mm 3 mm F 18 mm 18 mm 20 mm G 2,5 mm 2,5 mm 5 mm H DIN 332-D M4 DIN 332-D M4 DIN 332-D M5 Rainure de cla- DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A5x5x20 vetage (N9) Tableau 6.25 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 070 Servomoteur BSH AC 6-37 Caractéristiques techniques BSH 100 14 25.5 39.5 6.3.1.3 Moteur BSH ∅ 95 j6 138.5 ∅C ∅9 15 ∅1 3.5 100 A B B E +0.1 C D A A H F G Illustration 6.8 Dimensions Schéma d'encombrement BSH 100 BSH 100 1 BSH 100 2 BSH 100 3 BSH 100 4 A (sans frein) 168,5 mm 204,5 mm 240,5 mm 276,5 mm A (avec frein) 199,5 mm 235,5 mm 271,5 mm 307,5 mm BSH 100 2 BSH 100 3 Tableau 6.26 Longueur BSH 100 BSH 100 1 BSH 100 3 B 40 mm 40 mm 40 mm 50 mm C 19 k6 mm 19 k6 mm 19 k6 mm 24 k6 mm D 6 N9 mm 6 N9 mm 6 N9 mm 8 N9 mm E 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 4 mm F 30 mm 30 mm 30 mm 40 mm G 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm H DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M8 Rainure de clavetage (N9) DIN 6885A6x6x30 DIN 6885A6x6x30 DIN 6885A6x6x30 DIN 6885A8x7x40 Tableau 6.27 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 100 6-38 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Dimensions Moteur BSH BSH 140 39.5 6.3.1.4 Caractéristiques techniques 25.5 12 ∅1 ∅C ∅ 130 j6 178 1 ∅ 5 16 3.5 140 A B B E +0.1 C D A A H F G Illustration 6.9 Dimensions Schéma d'encombrement BSH 140 BSH 140 1 BSH 140 2 BSH 140 3 BSH 140 4 A (sans frein) 217,5 mm 272,5 mm 327,5 mm 382,5 mm A (avec frein) 255,5 mm 310,5 mm 365,5 mm 420,5 mm BSH 140 2 BSH 140 3 Tableau 6.28 Longueur BSH 140 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Dimensions BSH 140 1 BSH 140 3 B 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm C 24 k6 mm 24 k6 mm 24 k6 mm 24 k6 mm D 8 N9 mm 8 N9 mm 8 N9 mm 8 N9 mm E 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm F 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm G 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm H DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 Rainure de clavetage (N9) DIN 6885A8x7x40 DIN 6885A8x7x40 DIN 6885A8x7x40 DIN 6885A8x7x40 Tableau 6.29 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 140 Servomoteur BSH AC 6-39 Caractéristiques techniques 6.3.1.5 Moteur BSH BSH 205 BSH 205 1 285 80 BSH 205 2 BSH 205 3 Illustration 6.10 Schéma d'encombrement BSH 205-01 205 Dimensions BSH 205 1 BSH 205 2 BSH 205 3 A (sans frein) 321 mm 405 489 A (avec frein) 370,5 mm 454,5 538,5 Tableau 6.30 Longueur BSH 205 BSH 205 1 BSH 205 2 BSH 205 3 B 80 mm 80 mm 80 mm C 38 k6 mm 38 k6 mm 38 k6 mm D 10 P9 mm 10 P9 mm 10 P9 mm E 5 mm 5 mm 5 mm F 70 mm 70 mm 70 mm G 5 mm 5 mm 5 mm H DIN 332-D M12 DIN 332-D M12 DIN 332-D M12 Rainure de clavetage (N9) DIN 6885A10x8x70 DIN 6885A10x8x70 DIN 6885A10x8x70 Tableau 6.31 Dimensions de l’arbre du moteur BSH 205 6-40 Servomoteur BSH AC 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Dimensions Moteur BSH Annexe 7 Annexe 7.1 Déclaration de conformité No. DTN XXX/08.05 Fabricant DriveTech GmbH Adresse Dillberg 16 97828 Marktheidenfeld Désignation Servomoteur à courant alternatif Type(s) : BSH - 055 / 070 / 100 / 140 / 205 Directive Nous déclarons que les produits énumérés ci-dessus sont conforme aux dispositions des directives CE mentionnées en ce qui concerne la conception, la construction et les ver-sions livrées par notre société. Cette déclaration périme en cas de toutes modifications des produits non autorisées par notre société : 73/23/EEC EC Directive basse tension Normes harmonisées applicables, notamment Systèmes moteurs électriques à vitesse réglable – Partie 5-1 : Consignes de sécurité – électriques, thermiques et énergie (IEC 61800-5-1:2003-02); EN 61800-5-1:2003, version allemande Machines électriques rotatives – 1ère Partie : Classification et puissance (IEC 60034-1:2004); EN 60034-1:2004, version allemande Normes nationales et caractéris- UL 1004 tiques techniques applicables, La documentation pour le produit en vigueur. notamment Année Marktheidenfeld, le 12 août 2005 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Frank Heinrich, PDG Servomoteur BSH AC 7-41 Annexe 7.2 Moteur BSH Modifications 06 / 2005 • Nouvelle version. 04 / 2006 • Révision des techniques données. NOTE 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 La dernière version de la documentation et l’historique des modifications pour ce produit sont disponibles sur Internet (http://www.telemecanique.com). 7-42 Servomoteur BSH AC Moteur BSH 7.3 Index A Arbre 10, 23 du moteur 23 Avertissements 4 C Câblages connexion câble moteur 34 connexion frein / température / codeur / frein 35 Moteur BSH 34 Caractéristiques 9 Caractéristiques techniques 19 Charge de l’arbre 23 Charge de l’arbre admissible 23 Classe de danger 4 Codeur 10 SinCos 25 Consignes de sécurité 4 D Déballage 11 Définitions 19 Dimensions Moteur BSH 36 F Feedback 10 Frein 10 Moteur BSH 26 Frein de maintien 10 Moteur BSH 26 Rodage 28 M Modifications 42 Moteur Feedback 10 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 N Numéros de commande Moteur BSH 18 P Pictogramme 4 Plaque signalétique 11 Servomoteur BSH AC -43 Moteur BSH R Rapports physiques 19 Règles de CEM 15 Remplacement de l’appareil 13 Remplacement de câbles 14 Remplacement du moteur 13 Roulements 23 S Stockage 11 T Transport 11 U 0098 441 113 218-US, V1.03, 02.2005 Utilisation conforme aux prescriptions 4 -44 Servomoteur BSH AC