Schneider Electric TeSys U LULC08 CANopen Module de Communication Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels92 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
92
x‘TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Module de Communication Manuel d'utilisation 1744084 07/2019 www.schneider-electric.com Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, ni par aucun moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, sans la permission écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations de sécurité locales pertinentes doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences de sécurité techniques, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 1744084 07/2019 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Mise en œuvre matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Installation du moduleTeSys U CANopen (LULC08) . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du module de communication CANopen LULC08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description et installation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion au bus CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de topologies possibles avec CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des accessoires de branchement de dérivation et de câblage . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de fonctionnement et caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie II Mise en œuvre logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Gestion du module de communication CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notions fondamentales sur le réseau CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profil de communication CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Configuration logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation des fichiers EDS dans le logiciel de configuration CANopen . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de TeSys U dans le réseau CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration et paramétrage en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de votre configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des objets PDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des objets SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PKW : Accès acycliques encapsulés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des principaux registres pour une gestion simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Gestion des défauts et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’un défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts applicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmes - Perte de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Configuration des fonctions prédéfinies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur de fin de course (fonctions Modbus Reflex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes ..................................................... Annexe A Tableaux d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de l’objet PDO de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des objets SDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de l’objet PDO de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index 1744084 07/2019 ..................................................... 5 7 9 11 12 13 14 20 24 26 29 33 33 37 39 40 41 45 46 47 51 52 57 63 64 67 69 70 71 72 73 75 75 79 81 82 84 86 87 89 3 4 1744084 07/2019 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. 1744084 07/2019 5 6 1744084 07/2019 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la mise en oeuvre, les fonctionnalités et l'utilisation du module de communication TeSys U CANopen (LULC08). Domaine d’application : principalement les systèmes d'automatisation utilisés dans les secteurs de l’industrie et du bâtiment. Champ d'application Ce manuel s'applique aux versions LULC08 V1.2 et supérieures. Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Module CANopen LULC08 - Mode d'emploi 1639545 TeSys U - Variables de communication - Manuel d'utilisation 1744082 LU•B/LU•S• TeSys U Démarreurs - Mode d'emploi 1629984 LUTM• Automate TeSys U - Manuel d'utilisation 1743233 LUTM• Automate TeSys U - Mode d'emploi 1743236 Blocs de commande multi-fonctions LUCM/LUCMT - Manuel d'utilisation 1743237 Blocs de commande LUCM/LUCMT/LUCBT/LUCDT - Mode d'emploi AAV40504 Blocs de commande LUCA/LUCB/LUCC/LUCD - Mode d'emploi AAV40503 Compatibilité électromagnétique - Consignes d'installation pratique DEG999 Manuel de configuration des équipements CANopen 35010857 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : https://www.schneider-electric.com/en/download 1744084 07/2019 7 8 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Mise en œuvre matérielle 1744084 07/2019 Partie I Mise en œuvre matérielle Mise en œuvre matérielle Présentation Cette section décrit l’installation et les caractéristiques techniques d’un module de communication CANopen TeSys U (LULC08). Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 1744084 07/2019 Titre du chapitre Page 1 Installation du moduleTeSys U CANopen (LULC08) 11 2 Caractéristiques techniques 33 9 Mise en œuvre matérielle 10 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) 1744084 07/2019 Chapitre 1 Installation du moduleTeSys U CANopen (LULC08) Installation du moduleTeSys U CANopen (LULC08) Ce chapitre présente le module de communication TeSys U CANopen (nommé LULC08) et décrit les différentes étapes physiques de l’installation du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 1744084 07/2019 Page Consignes de sécurité 12 Présentation du module de communication CANopen LULC08 13 Description et installation du module 14 Raccordement électrique 20 Connexion au bus CANopen 24 Types de topologies possibles avec CANopen 26 Installation des accessoires de branchement de dérivation et de câblage 29 11 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Consignes de sécurité Consignes générales ATTENTION UTILISATION DANGEREUSE Ces équipements doivent être installés, configurés et utilisés uniquement par un personnel qualifié. Respectez l'ensemble des consignes, normes et règlements en vigueur. Vérifiez les réglages des fonctions avant de mettre le moteur en marche. Ne dégradez pas ou ne modifiez pas ces équipements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. DANGER UTILISATEUR NON QUALIFIE z z z Avant de commencer tout travail, veuillez consulter et comprendre ce bulletin ainsi que tous les documents associés, et ce dans leur totalité. Seul le personnel qualifié est autorisé à installer et programmer cet appareil ainsi qu'à en assurer l'entretien. L'application de ce produit nécessite d'être compétent dans la conception et la programmation des automatismes. Seules les personnes dotées de ces compétences doivent être autorisées à programmer, installer, modifier et appliquer ce produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION UTILISATION INCORRECTE DU PORT DE COMMUNICATION N'utilisez la liaison série que pour la transmission d'informations non critiques pour l'application. Les données relatives aux états et aux valeurs des charges de courant du démarreur sont transmises avec un certain délai. De ce fait, ces informations ne doivent pas être utilisées dans le traitement effectif des appareils de sécurité et des arrêts d’urgence. Les informations telles que la marche en sens direct et en sens inverse et l’arrêt ne doivent être utilisées ni dans les circuits de sécurité ni dans ceux d’arrêt d’urgence. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 12 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Présentation du module de communication CANopen LULC08 Réception du produit En ouvrant la boîte contenant le module de communication CANopen LULC08, voici ce que vous devez trouver : z Une fiche d'instructions donnant des informations concises et illustrées sur l’installation de base d’un module. z Un module de communication CANopen LULC08 équipé de connecteurs. NOTE : Assurez-vous que tous les éléments listés ci-dessus sont bien présents. Vérifiez que la fiche d'instructions est incluse ainsi que les connecteurs correctement insérés. Fonctions proposées Le module de communication permet de commander un départ-moteur à distance, via CANopen, depuis : Démarreur-contrôleur TeSys U LUB•• / LU2B•• Démarreur TeSys U LUS•• / LU2S•• Contrôleur TeSys U LUTM•• Avec le module de communication, vous pouvez : lire les états du départ-moteur ; z contrôler le départ-moteur (1 ou 2 sens de marche) ; z régler les fonctions de protection ; z lire les données traitées dans les unités de contrôle avancées et multifonctions ; z lire l’état des entrées et des sorties. z DANGER TENSION DE COMMANDE INCORRECTE Le module de communication CANopen LULC08 doit être utilisé uniquement avec des unités de contrôle 24 VCC (LUC•••BL). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Informations disponibles Les données de protection et de commande disponibles dépendent de l’unité de contrôle avec laquelle le module de communication CANopen LULC08 est utilisé. Il y a trois types d’unités de contrôle : z Standard (appelée LUCA) z Avancée (appelée LUCB/C/D, LUCBT/DT) z Multifonction (appelée LUCM, LUCMT) Pour vous aider à choisir la configuration TeSys U adaptée à vos besoins, le tableau suivant permet de contrôler les données et les commandes auxquelles vous avez accès : Données - Commandes Configuration Standard (LUCA) Evolutif (LUCB/C/D, LUCBT/DT) Multifonction (LUCM/MT) Commandes de marche et d’arrêt √ √ √ Etats (prêt, en marche, défaut) √ √ √ Alarme √ √ Réarmement automatique et à distance par le bus √ √ Indication de la charge moteur √ √ Différenciation des défauts √ √ Paramétrage et consultation à distance de toutes les fonctions √ Fonction "Statistiques" √ Fonction "Surveillance" √ 1744084 07/2019 13 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Description et installation du module Vue de face du module Les connecteurs et DEL du module de communication LULC08 CANopen sont décrits ci-après : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DEL STATUSCANopen bicolore indiquant l’état opérationnel du module. DEL ERRCANopen rouge indiquant un défaut du module. DEL verte 24V de présence de la tension des sorties OA1, OA3, LO1. Connecteur Sub-D 9 broches et bus 24V (alimentation externe CAN) Raccordement de l’alimentation 24 V des sorties OA1, OA3, LO1 (les deux bornes + sont reliées en interne). Entrée logique 2. Entrée logique 1. Sortie logique 1, pouvant être affectée selon le registre de configuration. 685 (LSB). Connecteur pour bobine de câblage 24 V pour la base puissance : l'affectation OA1 dépend du registre de configuration 686 (LSB), l’affectation OA3 dépend du registre de configuration 686 (MSB). 10 Connecteur pour communication avec l’unité de contrôle évolutive ou multifonction 14 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Description de la DEL STATUS La DEL STATUS à commande logicielle est une diode luminescente (DEL) bicolore, alternant entre deux états : un état d’exécution (couleur verte) et un état d’erreur (couleur rouge). Les lumières de la STATUS peuvent clignoter rapidement (toutes les 50 ms), clignoter (toutes les 200 ms), clignoter 1, 2 ou 3 fois ou être fixes, comme expliqué ci-dessous. DEL STATUS bicolore Mode d’affichage couleur Description Arrêt - Vert clignotant rapide La DEL clignote rapidement de façon répétée (allumée pendant 50 ms, puis éteinte pendant 50 ms) Vert clignotant La DEL clignote de façon répétée Mode préopérationnel (allumée pendant 200 ms, puis éteinte pendant 200 ms) Une fois : la DEL clignote Clignotement vert pendant 200 ms, puis s'éteint pendant 1 000 ms Vert Clignotement rouge Rouge Clignotement vert et rouge 1744084 07/2019 Fixe Pas d'alimentation. Pas d’erreur Détection de la vitesse automatique en cours À l’arrêt Action Attendre la fin de l’adressage automatique - - Mode opérationnel - Une fois : la DEL clignote pendant 200 ms, puis s'éteint pendant 1 000 ms Seuil d'avertissement atteint Cycle de coupure, redémarrer la communication Deux fois : la DEL clignote pendant 200 ms, s’éteint pendant 200 ms, clignote de nouveau pendant 200 ms, puis s’éteint pendant 1 000 ms Événement de contrôle d'erreur. Un événement de protection ou heartbeat s’est produit. Trois fois : la DEL clignote pendant 200 ms, s’éteint pendant 200 ms, clignote de nouveau pendant 200 ms, s’éteint pendant 200 ms, clignote pendant 200 ms, puis s’éteint pendant 1 000 ms Fixe Erreur de synchronisation. Aucun message de synchronisation n’a été reçu dans le temps imparti configuré pour le cycle de communication Bus désactivé La DEL clignote de façon répétée Une erreur de terrain non fatale a été détectée en s’allumant en vert pendant 200 ms, puis en rouge pendant 200 ms Contrôler les raccordements au réseau Contrôler les raccordements au réseau Cycle de coupure, redémarrer la communication Cycle de coupure, redémarrer la communication 15 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Types de clignotement de la DEL STATUS Vous trouverez ci-dessous une illustration des différentes couleurs et cadences de clignotement des DEL STATUS : DEL d’erreur (ERR) La signalisation est active si le module de communication est alimenté par le bus (alimentation externe CAN). La DEL d’erreur rouge (ERR) présente trois états différents : DEL d’erreur Description Action Arrêt Condition de fonctionnement. Pas d’erreur - Activation Présence d’un défaut interne Reportez-vous à la rubrique Défauts internes, page 72. Clignotement Perte de communication. Une stratégie de repli est en cours Contrôler les raccordements de votre réseau CANopen DEL 24 V La DEL verte 24 V présente deux états différents : Arrêt L’alimentation interne ou l’alimentation 24 V Activation Le module de communication LULC08 est correctement alimenté. 16 est absente. 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Vue dessous du module Voici une vue inférieure d’un module de communication LULC08 : 1 2 3 4 Débit en bauds Adresse Connecteur de la Base puissance Connecteur du bus CAN Débit en bauds Le système vous permet de définir un débit en bauds (parmi les vitesses suivantes : 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 et 1 000 kbps) à l’aide des trois commutateurs situés à l’extrême gauche (commutateurs SW8 à SW10). Reportez-vous au tableau ci-dessous : SW10 SW9 SW8 Débit en bauds 0 0 0 10 kbps 0 0 1 20 kbps 0 1 0 50 kbps 0 1 1 125 kbps 1 0 0 250 kbps (valeur par défaut) 1 0 1 500 kbps 1 1 0 800 kbps 1 1 1 1 000 kbps 1744084 07/2019 17 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Adresse L’adresse du module de communication du bus CANopen est l’ID du nœud. Selon la classe Schneider S20, le système vous permet de définir une adresse comprise entre 1 et 127 à l’aide des 7 commutateurs situés à l’extrême droite (commutateurs SW1 à SW7). L’adresse 0 (zéro) n’est pas autorisée et constitue une configuration invalide. Exemple : (SW = Switch (commutateur)) Exemple de paramètres d’adresse possibles (6 premiers et 3 derniers) : SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 Adresse 0 0 0 0 0 0 0 Invalide 0 0 0 0 0 0 1 1 (valeur par défaut) 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 0 1 5 ... 1 1 1 1 1 0 1 125 1 1 1 1 1 1 0 126 1 1 1 1 1 1 1 127 18 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Ordre d’assemblage Le module de communication LULC08 CANopen est installé dans une base puissance ou une base contrôle, sous l’unité de contrôle qui le verrouille en position. Pour installer le module dans la base puissance ou la base contrôle, procédez comme suit : Étape Action 1 Choisir le raccordement de précâblage bobine. 2 Insérer le module de communication CANopen LULC08. 3 Placer l’unité de contrôle qui verrouille le module. L’illustration ci-dessous détaille les étapes. L’installation du module de communication CANopen LULC08 est (2). Les numéros correspondent à l'ordre d’assemblage des éléments et à leurs positions. 1744084 07/2019 19 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Raccordement électrique Alimentations internes et 24 V CC Voici un schéma des alimentations 24V VCC) et internes : Bus 24 V = Alimentation du module de communication (CAN_V+ et CAN_GND) 24 V = Alimentation des sorties OA1, OA3 et LO1 24 V aux. = Alimentation de l’unité de contrôle LUCM ou du contrôleur LUTM Comportement de TeSys U à la mise sous tension avec une LUCM/LUCMT Voici une description du comportement du système lors de la mise sous tension des éléments suivants : z une base puissance (LUB/LUS/LU2) avec un module de communication LULC08 et une unité de contrôle LUCM, z une base contrôle (LUTM) avec un module de communication LULC08 et une unité de contrôle LUCMT. Alimentation interne LULC08 √ 24 V aux. LUCM Commande locale A1/A2 √ Quand le module de comm. LULC08 et l’unité de contrôle multifonction LUCM sont mis sous tension simultanément (recommandé), le système est prêt. √ LULC08 attend l'identification de l'LUCM. Le démarreur n’est pas détecté. La DEL ERR est allumée (rouge fixe). √ ou √ 20 Commentaire LUCM attend LULC08, qui provoque un défaut M15 qu’il faut acquitter via le clavier de LUCM ou via le bus, après la mise sous tension du LULC08. 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Alimentation interne LULC08 √ LUCMT Commentaire √ √ Quand le module de comm. LULC08 et l’unité de contrôle multifonction LUCMT sont mis sous tension simultanément (recommandé), le système est prêt. LULC08 attend l'identification de l'LUCMT. Le démarreur n’est pas détecté. La DEL ERR est allumée (rouge fixe). √ LUCMT attend LULC08, qui provoque un défaut M15 qu’il faut acquitter via le clavier de LUCMT ou via le bus ou encore via le bouton poussoir LUTM, après la mise sous tension du LULC08. Alimentation du LULC08 et des sorties OA1, OA3 et LO1 Pour fonctionner, le module de communication LULC08 CANopen doit être alimenté par une alimentation de 24 VCC à la sortie. Mise sous tension des bases puissance LUB•• / LUS•• / LU2B•• / LU2S•• : 1. borne d’alimentation 24 VCC des sorties OA1, OA3 et LO1 2. Liaison précâblée de raccordement des sorties OA1 et OA3 aux bornes A1/A3/A2 du démarreur. Mise sous tension des bases contrôle LUTM : 1. borne d’alimentation 24 VCC des sorties OA1, OA3 et LO1 (si nécessaire) 2. Bornes de l’alimentation auxiliaire 24 V de LUTM 1744084 07/2019 21 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Base puissance : Mise sous tension des bornes Pour le raccordement des bornes de la base puissance, deux possibilités s'offrent à vous : z Alimentation via le module de communication LULC08 CANopen par une liaison précâblée z Alimentation directe par une liaison fil à fil. Liaison précâblée Références des deux bobines précâblées : Description Avec une base puissance Référence Raccordement de précâblage bobine LUB•• / LUS•• LU2B•• / LU2S•• LU9B N11L LU9M RL Illustrations pour les bases puissance LUB•• et LUS•• : Liaison fil à fil (alimentation des sorties OA1, OA3 et LO1) Ce type de liaison est obligatoire dans le cas d’un démarreur-contrôleur à inversion créé à partir d’un bloc LU6M distinct à 1 ou 2 sens de marche. La liaison fil à fil sert également à insérer, par exemple, une commande locale ou une commande d’arrêt externe. Sections de raccordement LULC08 Le tableau suivant montre les sections de conducteur qui peuvent être utilisées sur les bornes LULC08 : Raccordement 1 conducteur Type de conducteur 0.14 ... 1mm 26 ... 18 AWG Conducteur multibrin 0.14 ... 1 mm2 26 ... 18 AWG 2 Conducteur multibrin avec embout : - non-isolé - isolé 22 Section (min. - max.) Conducteur monobrin 24 ... 18 AWG 0.25 ... 1 mm2 0.25 ... 0,5 mm 2 24 ... 20 AWG 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Raccordement 2 conducteurs (même section) Type de conducteur Section (min. - max.) 26 ... 20 AWG 2 conducteurs monobrin 0.14 ... 0,5 mm 2 conducteurs multibrin 0.14 ... 0,75 mm2 26 ... 20 AWG - non-isolé 0.25 ... 0,34 mm2 24 ... 22 AWG - isolé 0,75 mm2 20 AWG 2 2 conducteurs multibrin avec embout : Connecteurs 3 et 6 broches Pas 3,81 mm 3,81 mm Couple de serrage 0,2 / 0,25 Nm. (28.3/35.4 lb-in.) Tournevis plat 2,5 mm 2,54 mm 1744084 07/2019 23 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Connexion au bus CANopen Caractéristiques générales d’une connexion CANopen Le tableau suivant contient les caractéristiques générales d'une connexion au bus CANopen : Caractéristiques Désignation Type de protocole de communication CiA DS-301 V4.02 Type d’interface matérielle CAN 2.0 A (2.0 B mode passif) Type de profil de périphérique Spécifique au fabricant Débit en bauds 10 – 1 000 kbauds Distance maximale de connexion Selon le débit en bauds (voir les tableaux) Nombre maximal d’esclaves connectés à 1 maître 127 Type de connecteur 9 broches de catégorie Sub-D Structure du câble 2 paires possédant un blindage et une épaisseur différents. Le blindage se compose d’aluminium en feuille, de tresse en cuivre étamé et d'un drain. Structure identique pour les câbles principaux et les câbles de dérivation. Protection CEM Consultez le guide TSX DG KBL F : Compatibilité électromagnétique des réseaux et bus de terrain industriels, ainsi que le Manuel de configuration du matériel CANopen. Interface électrique Le bus CANopen utilise une paire torsadée pour transmettre les différents signaux et un conducteur normal pour le retour : Chaque composant CANopen Schneider Electric permet d’interconnecter les signaux suivants : Désignation Désignation CAN_H Conducteur de bus CAN_H (CAN High) CAN_L Conducteur de bus CAN_L (CAN Low) CAN_GND Conducteur de terre CAN CAN_V+ Alimentation électrique NOTE : outre les trois fils mentionnés ci-dessus, les câbles Schneider Electric possèdent un quatrième fil destiné à l’alimentation à distance des périphériques. 24 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Connecteur à 9 broches de catégorie Sub-D CANopen Les figures suivantes détaillent la connexion d’un câble CANopen à un module de communication CANopen : Connecteur mâle : côté module Connecteur femelle : côté câble Brochage d’un connecteur 9 broches de catégorie Sub-D Le brochage du connecteur 9 broches de catégorie Sub-D est le suivant : Numéro de la broche 1744084 07/2019 Signal Désignation 1 Réservé 2 CAN_L Ligne bus CAN_L (dominante haute) 3 CAN_GND Terre CAN 4 Réservé 5 (CAN_SHLD) Blindage 6 GND Terre 7 CAN_H Ligne bus CAN_H (dominante basse) 8 Réservé 9 CAN_V+ Alimentation externe CAN 25 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Types de topologies possibles avec CANopen Général Les connexions CANopen sont de type chaînage ou jonction. ATTENTION CONNEXION À L’ALIMENTATION DU BUS 24 V Le câble de connexion au bus entre le coupleur principal (TSXCP110) et la première dérivation (TSXCATDM4) ne doit pas alimenter le bus 24 V. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Connexion de type chaînage Le bus CANopen en mode chaînage peut être créé à l’aide des câbles TSXCANC•50/100/300 et des connecteurs TSXCANKCDF•. Une terminaison est intégrée aux connecteurs. Chaque connecteur d’extrémité de segment doit posséder une terminaison active. Il s’agit du mode de connexion le plus économique. Vous pouvez connecter jusqu’à 25 produits. Exemple de connexion de type chaînage Le schéma ci-dessous illustre une connexion de type chaînage avec les composants du bus CANopen : 1 2 3 4 26 Périphérique avec connecteur 9 broches de catégorie Sub-D mâle câble TSXCANC•••• Connecteur à 9 broches de catégorie Sub-D TSXCANKCDF180T avec commutateur d’extrémité de ligne en position OFF Connecteur à 9 broches de catégorie Sub-D TSXCANKCDF180T avec commutateur d’extrémité de ligne en position ON (LT = Line Terminator (terminaison)) 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Connexion de type jonction avec TSXCANTDM4 Le bus CANopen en mode jonction peut être créé à l'aide des dérivations TSXCANTDM4. Il s’agit du système le plus rapide et le plus flexible à installer. Le schéma suivant fournit un exemple de bus utilisant le câble de dérivation TSXCANC•DD••. 1 2 3 4 5 Dérivation TSXCP100 Câble C•••• pour périphériques de connexion TSXCANTDM4 Périphérique avec connecteur à 9 broches de catégorie Sub-D mâle Câble de dérivation TSXCANCA•• Périphérique avec terminaison ATTENTION CONNEXION À L’ALIMENTATION DU BUS 24 V Le câble de connexion au bus entre la dérivation du coupleur principal et la première dérivation (TSXCATDM4) ne doit pas alimenter le bus 24 V. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Longueur maximale du câble principal La longueur du câble est limitée par le débit en bauds. Le tableau ci-dessous présente la correspondance entre le débit en bauds et la longueur de bus maximale : Débit en bauds Longueur de bus maximale 1 Mbps 20 m (21.9 yd) 800 kbps 40 m (43.7 yd) 500 kbps 100 m (109 yd) 250 kbps 250 m (273 yd) 125 kbps 500 m (547 yd) 50 kbps 1 000 m (1 094 yd) 20 kbps 2 500m (2 734 yd) 10 kbps 5 000 m (5 468 yd) Dans les documents CANopen, la longueur maximale à 1 Mbps est souvent définie à 40 m. Cette longueur est calculée sans prendre en compte l’isolation électrique utilisée dans les périphériques CANopen Schneider Electric. Lorsque l’isolation électrique est prise en compte, la longueur de réseau minimale est définie à 4 m à 1 Mbps. Néanmoins, en pratique, la longueur maximale est définie à 20 m et peut être raccourcie par des tronçons de câble ou d’autres appareils. 1744084 07/2019 27 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Longueur maximale d’un câble de dérivation unique Le tableau suivant fournit la longueur maximale d’un single drop (câble de dérivation CANopen) en fonction du débit en bauds : 1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps 0,3 m (0.98 pieds) 3m (9.84 pieds) 5m (16.40 pieds) 5m (16.40 pieds) 5m (16.40 pieds) 60 m (66 yd) 150 m (164 yd) 300 m (328 yd) Longueur maximale de plusieurs câbles de dérivation vers une dérivation (TSXCANTDM4) Le tableau suivant fournit la longueur maximale cumulée des câbles de dérivation connectés à la même dérivation en fonction du débit en bauds : 1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps 0,6 m (1.97 pieds) 6m (19.68 pieds) 10 m (32.8 pieds) 10 m (32.8 pieds) 10 m (32.8 pieds) 120 m (131 yd) 300 m (328 yd) 600 m (656 yd) Distance minimale entre 2 dérivations (TSXCANTDM4) Le tableau suivant fournit la distance minimale entre 2 câbles de dérivation en fonction du débit en bauds : 1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps 0,36 m (1.18 pied) 3,6 m (11.80 pied) 6m (19.68 pied) 6m (19.68 pied) 6m (19.68 pied) 72 m (79 yd) 180 m (197 yd) 360 m (394 yd) NOTE : la distance minimale entre 2 câbles de dérivation correspond à 60 % de la longueur cumulée des câbles de dérivation connectés à la même dérivation. Longueur maximale de plusieurs câbles de dérivation (sur le bus) Le tableau suivant fournit la longueur maximale cumulée des différents câbles de dérivation connectés au bus CANopen en fonction du débit en bauds : 1 Mbps 800 kbps 500 kbps 250 kbps 125 kbps 50 kbps 20 kbps 10 kbps 1,5 m (4.92 pieds) 15 m (49.21 pieds) 30 m (32.8 yd) 60 m (66 yd) 120 m (131 yd) 300 m (328 yd) 750 m (820 yd) 1 500 m (1 640 yd) 28 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Installation des accessoires de branchement de dérivation et de câblage Vue d'ensemble Vous avez le choix entre deux types de branchements : z 1 connecteur direct (TSXCANKCDF180T) z 1 raccordement de la dérivation (TSXCANTDM4). Connecteur direct Le connecteur direct TSXCANKCDF180T se présente comme suit : Référence Illustration TSXCANKCDF180T Description CANopen connecteur femelle Sub-D 9 broches, direct. Contient un micro sélecteur pour forcer l’adaptation à la terminaison de ligne. Le schéma suivant illustre le câblage de l'interface de bus à l'intérieur des prises: Câblage du connecteur direct de catégorie Sub-D 9 broches Le tableau ci-dessous décrit la procédure de câblage de l’interface de bus TSXCANKCDF de catégorie Sub-D 9 broches : Étape Action 1 Dénudez une section d’isolation d’environ 27 mm (1.1 po.) en longueur à partir de l'extrémité du câble. 2 Coupez la tresse métallique et les pellicules isolantes tout en gardant une longueur de 11 mm (0.44 po.). 3 Dénudez une section de 5 mm (0.2 po.) en longueur à partir de l’extrémité de chaque fil et fixez-les aux bornes. 1744084 07/2019 29 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Dérivation CANopen Le tableau suivant fait référence à la dérivation CANopen : Référence Description TSXCANTDM4 Dérivation CANopen équipée de 4 ports mâles de catégorie Sub-D 9 broches. La dérivation vous permet de connecter jusqu’à 4 câbles de dérivation au bus principal. La dérivation possède également un micro sélecteur pour forcer l’adaptation à la terminaison de ligne. Jonction de la dérivation Dans cette configuration, le commutateur est normalement en position OFF. Si le commutateur est en position ON, le deuxième câble est déconnecté, ainsi que la deuxième partie du bus. Voici une illustration du chaînage du câble TSXCANTDM4 : Le tableau suivant présente le câblage du bornier en fonction du signal : Signal Bornier 1 Bornier 2 Couleur des fils CAN_H CH1 CH2 Blanc CAN_L CL1 CL2 Bleu CAN_GND CG1 CG2 Noir CAN_V+ V+1 V+2 Rouge 30 1744084 07/2019 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) Câble de la jonction de dérivation Le tableau ci-dessous décrit la procédure de câblage de la jonction de dérivation TSXCANTDM4 : Étape Action 1 Dénudez une section d’isolation d’environ 42 mm (1.7 po.) en longueur à partir de l’extrémité du câble. 2 Coupez la tresse métallique et les pellicules d’isolation tout en gardant une longueur de 13 mm (0.5 po.). 3 Dénudez une section de 9 mm (0.4 po.) en longueur à partir de l’extrémité de chaque fil et fixez-les aux bornes. Références du câble de dérivation CANopen Le tableau suivant fait référence aux différents câbles de dérivation CANopen qui relient un module de communication LULC08 à une dérivation : Référence Longueur du câble Description 0,3 m (0.98 pieds) LSZH Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen standard, approuvé CE. Faible fumée, sans halogènes, non inflammable. TSXCANCADD03 TSXCANCBDD03 UL/IEC332-2 Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen, approuvé UL. TSXCANCADD1 Câble CANopen LSZH avec un connecteur femelle de catégorie Sub-D à chaque extrémité. Il s'agit du câble CANopen standard, approuvé CE. 1,0 m (3.28 pieds) TSXCANCBDD1 TSXCANCADD3 3 m (9.84 pieds) TSXCANCBDD3 TSXCANCADD5 5 m (16.40 pieds) TSXCANCBDD5 UL/IEC332-2 Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen, approuvé UL. LSZH Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen standard, approuvé CE. UL/IEC332-2 Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen, approuvé UL. LSZH Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen standard, approuvé CE. UL/IEC332-2 Câble CANopen doté d’un connecteur femelle Sub-D à chacune de ses extrémités. Il s'agit du câble CANopen, approuvé UL. Terminaison de ligne La terminaison de ligne doit être garantie par des résistances de terminaison de 120 ohm +/-5 % ¼ W Les résistances se trouvent à chaque extrémité de la ligne. Ces résistances sont intégrées au connecteur CI CANopen entre les broches CANH et CANL. Connexion à un automate Pour établir la connexion à un automate (par exemple, à un Modicon Premium TSX57 ou Quantum 140), sélectionnez votre câble et vos connecteurs : Référence Description TSXCANCA.. (par exemple, TSXCANCA50) Câble principal CANopen approuvé CE Le câble TSXCANCA50 correspond à 50 m (54.68 yards) de longueur TSXCANCB.. (par exemple, TSXCANCB100) Câble principal CANopen approuvé UL Le câble TSXCANCB100 correspond à 100 m (109.36 yards) de longueur TSXCANKCDF90T TSXCANKCDF180T CANopen connecteur femelle Sub-D 9 broches(voir le tableau des connecteurs). TSXCANKCDF90TP NOTE : la longueur minimale de câble vendue est de 50 mètres (54.68 yards). 1744084 07/2019 31 Installation du module TeSys U CANopen (LULC08) 32 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Caractéristiques techniques 1744084 07/2019 Chapitre 2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions de fonctionnement et caractéristiques techniques Présentation Les caractéristiques du module de communication CANopen LULC08 sont les suivantes : z Conditions de fonctionnement z Caractéristiques des circuits d’alimentation 24 V et CAN externes z Caractéristiques des sorties logiques (OA1, OA3 et LO1) et des entrées logiques (LI1 et LI2) Les caractéristiques de communication (port de module) sont également décrites. Conditions de fonctionnement Les conditions de service du module de communication CANopen LULC08 sont les suivantes : Certification UL, CSA Conformité aux normes CEI 62026-1 Catégorie III de surtension Degré de pollution : 3 UL 508 et CSA C22-2 N°14 Directives de l'Union Européenne Marquage . Conforme aux exigences essentielles des directives concernant les équipements basse tension (BT) et la compatibilité électromagnétique (CEM). Température de l’air ambiant au voisinage de l’appareil Stockage °C - 40 ... + 85 Mise en service °C - 25 ... + 55 Dimensions du produit Les dimensions du module de communication CANopen LULC08 sont les suivantes : LULC08 HxLxP 49 x 46 x 113 mm (1.9 x 1.8 x 4.4) Poids 104 g (0.23 lb) Pour toute information sur les dimensions des produits TeSys U dans leur ensemble, voir le catalogue Départs-moteurs – version ouverte du TeSys U. 24 V Alimentation Les caractéristiques techniques du circuit d’alimentation 24 V LULC08 sont les suivantes : Tension d'alimentation Unominale V 24 V Plage d’exploitation V 20 ... 28 A 1,5 à +55 °C Courant maximal absorbé Résistance aux microcoupures Protection du module de communication CANopen ms 3 Contre les surtensions Oui Contre la polarité inverse Oui Alimentation externe CAN 24 V L’alimentation est l'un des périphériques les plus importants dans un réseau avec distribution de l’alimentation. L’alimentation électrique sélectionnée doit se conformer aux exigences suivantes : Norme Tolérance initiale 1744084 07/2019 IE61131-2:2003, PELV ou SELV V 24 V +/- 3 % ou mieux (pas de tension de charge) 33 Caractéristiques techniques Régulation de la ligne % +/- 3 % maxi Régulation de la charge % +/- 3 % maxi Ondulation en sortie mV Capacité de charge F 200 mV p-p maxi 7000 F maxi Sectionnement sortie isolée du courant alternatif et de la terre du châssis Tension de sortie minimale 19,2 à pleine charge Limite de courant Courant maximal absorbé A 2A mA 50 NOTE : Il est recommandé d’utiliser les alimentations électriques Schneider Electric de la gamme de produits Phaseo, telles que : ABL-7RE2402 ou ABL-7CEM24. Les alimentations électriques de 24 V doivent être équipées d’un parasurtenseur afin de limiter la propagation transitoire. Maintenez les câbles 24 V à distance des câbles d’alimentation (au moins 30 cm [11.8 in.]) et effectuez des croisements de câbles à angle droit si nécessaire. Sorties logiques OA1, OA3 et LO1 Les caractéristiques des sorties du module de communication CANopen LULC08 sont les suivantes : Valeurs nominales de sortie Tension V 24 V Intensité mA 500 Tension V Intensité mA 500 Facteur de simultanéité des trois sorties % 100 Temps de réponse des sorties (registre 704) (Temps compris entre le bit de lancement de la requête et le changement d’état de la sortie) ms <10 (OA1, OA3, LO1) Valeurs limites de sortie Protection 20 ... 28 Contre les courts-circuits et les surcharges Disjoncteur électronique à réarmement automatique Nombre de cycles de manœuvre En millions 15 Cadence maximale En cycles de manœuvre par heure 3600 Entrées logiques LI1 et LI2 Les caractéristiques des entrées du module de communication CANopen LULC08 sont les suivantes : Valeurs nominales d’entrée Etat 1 Valeurs limites de sortie Etat 0 Temps de réponse Tension V 24 V (logique positive) Tension maximum V 28 V Intensité mA 7 Tension V 16 Intensité mA 6 Tension V 5 Intensité mA 2 A l’état 1 ms 10 +/- 30 % A l’état 0 ms 10 +/- 30 % Type d’entrée Protection 34 Résistive Fusible gl A 1 1744084 07/2019 Caractéristiques techniques Communication (port CANopen) Les caractéristiques techniques du port CANopen du module de communication LULC08 sont les suivantes : Réglage d’usine Interface physique 1 Connecteur CAN Connecteur à 9 broches de catégorie SUB-D mâle Selon la spécification CANopen (voir Connecteur à 9 broches de catégorie Brochage Sub-D CANopen, page 25) Protocole CAN 2.0A et CAN 2.0B (mode passif) Adresse Plage 1 à 127 Vitesse de transmission Kbits/s 10, 20, 50, 125, 250 (par défaut), 500, 800, 1 000 1744084 07/2019 35 Caractéristiques techniques 36 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Mise en œuvre logicielle 1744084 07/2019 Partie II Mise en œuvre logicielle Mise en œuvre logicielle La phase de mise en œuvre matérielle d’un module de communication CANopen LULC08 est suivie de sa mise en œuvre logicielle. Elle est axée sur le réglage de la configuration (les différents modes de fonctionnement) et des fonctions (par exemple, protection, mesure du courant, etc.). La configuration locale est définie par : z le port de configuration de LUCM/LUCMT (en utilisant l’atelier logiciel Powersuite), ou z le clavier de LUCM/LUCMT. La configuration distante est définie par : z le port CANopen du module. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 1744084 07/2019 Titre du chapitre Page 3 Gestion du module de communication CANopen 39 4 Configuration logicielle 45 5 Gestion des défauts et alarmes 69 6 Configuration des fonctions prédéfinies 75 37 Mise en œuvre logicielle 38 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Gestion du module de communication CANopen 1744084 07/2019 Chapitre 3 Gestion du module de communication CANopen Gestion du module de communication CANopen Présentation du bus CANopen Un départ-moteur TeSys U équipé du module de communication LULC08 est géré via le bus CANopen. Les sections suivantes décrivent les fonctions de base du bus CANopen et le profil. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 1744084 07/2019 Page Notions fondamentales sur le réseau CANopen 40 Profil de communication CANopen 41 39 Gestion du module de communication CANopen Notions fondamentales sur le réseau CANopen Présentation du réseau CANopen CANopen est un système de mise en réseau basé sur le réseau CAN (Controller Area Network) de bus série. Le profil de communication CANopen (CiA DS-301) prend en charge l’accès direct aux paramètres des équipements ainsi que la communication de données de process sensibles aux délais. Les profils des équipements CANopen (CiA DSP-40x) définissent les fonctionnalités de base tout en permettant de prendre en charge de nombreuses fonctions supplémentaires spécifiques aux fournisseurs. CANopen exploite pleinement le réseau CAN grâce à l’échange de données direct de poste à poste entre les nœuds, de façon organisée et déterministique, si nécessaire. Avantages du réseau CANopen Les fonctions de gestion réseau spécifiées dans CANopen simplifient : z la conception de projet ; z la mise en œuvre et ; z les diagnostics. Elles offrent des mécanismes standard pour le démarrage réseau et la gestion des erreurs. CANopen prend en charge la communication à la fois cyclique et événementielle, ce qui permet de réduire au maximum la charge du bus, tout en maintenant des temps de réaction très courts. Il est également possible d'obtenir d'excellentes performances à des vitesses de communication relativement faibles, et de réduire ainsi les problèmes de compatibilité électromagnétique et les coûts de connexion. CANopen est idéal pour tous les systèmes automatisés, car il : z permet d'échanger des données au niveau du superviseur et ; z prend en charge l'intégration de très petits capteurs et actionneurs sur le même réseau physique. Il est ainsi inutile de faire l'acquisition de passerelles reliant les systèmes de bus de capteurs/actionneurs à des réseaux de communication aux performances élevées, ce qui rend CANopen si attrayant aux yeux des fabricants OEM. 40 1744084 07/2019 Gestion du module de communication CANopen Profil de communication CANopen Protocole CANopen Le protocole CANopen se base sur la spécification CAN 2.0A (identifiant codé sur 11 bits). L’interface TeSys U CANopen est conforme aux spécifications CANopen (DS301 V4.02). Les démarreurs-contrôleurs sont décrits dans les fichiers EDS (Electronic Data Sheet – fiches de données électroniques), qui doivent être intégrés aux outils de configuration. Le module de communication LULC08 est conforme à la classe d’implémentation Schneider S20. NOTE : pour plus d’informations sur CANopen, visitez le site Web Can In Automation : http://www.cancia.de. Trame de message CANopen Voici la description d'une trame de message CANopen standard : SOF COB-ID RTR CTRL Segment de données CRC ACK EOF 1 bit 11 bits 1 bit 5 bits 0-8 octets 16 bits 2 bits 7 bits SOF Début de trame COB-ID Champs d’identification du message CAN, composé d’un code de fonction (4 bits) et d’un nœud D (7 bits). Le code de fonction détermine la priorité de l’objet. Cela permet d’établir une communication entre un gestionnaire de réseau et 127 stations. Le code de fonction est déterminé par un dictionnaire des objets contenu dans le profil du composant. Une diffusion est signalée par un ID de nœud égal à zéro. RTR Demande de transmission à distance CTRL Champ de contrôle (par exemple, longueur des données) CRC Contrôle de redondance cyclique ACK Acquittement EOF Fin de trame Services CANopen Les objets de communication CANopen transmis via le réseau CAN sont décrits par les services : GESTION DU RÉSEAU Démarrage du bus, réglage des paramètres, surveillance. z TRANSMISSION À GRANDE VITESSE DES DONNÉES DE TRAITEMENT PDO (Process Data Objects) pour contrôle en temps réel. z TRANSMISSION À FAIBLE VITESSE DES DONNÉES DE SERVICE. SDOs (Service Data Objects) pour la configuration, le réglage et le diagnostic. z 1744084 07/2019 41 Gestion du module de communication CANopen Gestion du réseau (NMT) La gestion du réseau CANopen est orientée nœud et s'articule autour d'une structure maître / esclave. Elle nécessite un périphérique dans le réseau faisant fonction de maître NMT. Les autres nœuds sont les esclaves NMT. Les esclaves NMT CANopen implémentent une machine d’état, décrite ci-dessous : (1) Lors de la mise sous tension, l’état d’initialisation est entré de façon autonome. (2) Une fois l’initialisation terminée, le mode préopérationnel est automatiquement activé (il est possible d’envoyer des paramètres).). Remarque : vous pouvez écrire des paramètres sélectionnés par la configuration en mode préopérationnel. (3) (6) Start_Remote_Node (4) (7) Enter_Pre-Operational_State, puis appliquez le repli. (5) (8) Stop_Remote_Node (9) (10) (11) Reset_Node (12) (13) (14) Reset_Communication Process Data Objects (PDO - objets données de process) Le transfert des données en temps réel s’effectue au moyen de télégrammes Process Data Object (PDO). Les données de process sont des données synchronisées utilisées pour surveiller et contrôler le périphérique. Le module de communication CANopen contient les éléments suivants : PDO Désignation PDO1 de transmission Surveillance (données transmises par l’esclave) PDO1 de réception Contrôle (données transmises par le maître) État Pré-configuré et activé PDO2 de transmission PDO2 de réception PDO3 de transmission Échange de données (défini lors de la configuration) À configurer et à activer Accès (en lecture ou écriture) à n’importe quel registre par programmation Pré-configuré et activé PDO3 de réception PDO4 de transmission PDO4 de réception Les objets RPDO (Receive PDO) et TPDO (Transmit PDO) peuvent être configurés pour inclure 8 octets de données, organisés, par exemple, en quatre registres de 16 bits ou un objet de 64 bits. Les objets RPDO disposent d’un accès en écriture. 42 1744084 07/2019 Gestion du module de communication CANopen Vous pouvez définir le mode de communication PDO selon vos besoins : cyclique ou acyclique, synchrone ou asynchrone. Le mode synchrone associe la transmission PDO et l’objet SYNC, émis de façon cyclique par le maître CANopen. Il ne contient pas de données. Sa valeur par défaut est 0 x 080. Le mode de transmission est : Type de transmission Transmission PDO Cyclique 0 PDO envoyé de façon synchrone avec l’objet SYNC, déclenché par un changement de la valeur des données Acyclique Synchrone √ √ √ 1-240 PDO envoyé par le module de communication toutes les 1 à 240 réceptions de l'objet SYNC 255 Valeur du mode de communication par défaut Asynchrone √ √ √ Service Data Objects (SDO - objets données de service) Les objets SDO sont utilisés dans le cadre de la configuration du périphérique. Ils permettent également de définir le type et le format d’informations communiquées via les objets PDO. Les objets SDO vous permettent d’accéder à un objet du dictionnaire des objets du périphérique. Les maîtres CANopen exécutent une messagerie acyclique via les objets SDO. Ils permettent également d'exécuter des demandes asynchrones et apériodiques. Par exemple, un objet SDO peut être utilisé pour lire l’identification d’une unité de contrôle. Le module de communication CANopen gère 1 serveur SDO. 1744084 07/2019 43 Gestion du module de communication CANopen 44 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Configuration logicielle 1744084 07/2019 Chapitre 4 Configuration logicielle Configuration logicielle Configuration locale Ce chapitre présente les étapes principales de la configuration logicielle TeSys U sur CANopen. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 1744084 07/2019 Page Importation des fichiers EDS dans le logiciel de configuration CANopen 46 Insertion de TeSys U dans le réseau CANopen 47 Configuration et paramétrage en usine 51 Personnalisation de votre configuration 52 Utilisation des objets PDO 57 Utilisation des objets SDO 63 PKW : Accès acycliques encapsulés 64 Utilisation des principaux registres pour une gestion simplifiée 67 45 Configuration logicielle Importation des fichiers EDS dans le logiciel de configuration CANopen Procédure de téléchargement EDS Les différentes variantes de démarreur-contrôleur TeSys U sont décrites dans les fichiers EDS(Electronic Data Sheet - fiches de données électroniques). Si les démarreurs-contrôleurs TeSys U n’apparaissent pas dans votre outil de configuration CANopen, vous devez importer les fichiers EDS correspondants. Le tableau suivant présente la procédure de téléchargement des EDS et fichiers icône associés au Tesys U à partir du site Web www.schneider-electric.com : Étape Action 1 Accédez au site Web de Schneider Electric à l’adresse suivante : www.schneider-electric.com. 2 Cliquez sur Products and Services (Produits et Services), puis sur Automation and Control (automatismes et contrôle). 3 Dans la section Downloads (Téléchargements) située dans la barre de menu à gauche, cliquez sur Current offers (Offres actuelles). 4 z Dans la liste déroulante Choose a function (Choisir une fonction), sélectionnez Motor Control (Commande moteur). z Dans la liste déroulante Choose a range (Choisir une gamme), sélectionnez TeSys U. z Dans la liste déroulante Choose a type of document (Choisir un type de document), sélectionnez Software/Firmware (Logiciels/Micrologiciels). Cliquez sur >Find (Rechercher). 5 Sélectionnez Communication Module Tesys U Canopen (Module de communication Tesys U Canopen) et téléchargez le fichier LULC08_EDS_DIB_files_V100.exe. 6 Double-cliquez sur LULC08_EDS_DIB_files_V100.exe sur votre disque dur. Cliquez sur Accept (Accepter) dans la fenêtre "Licence for software downloaded from Schneider-Electric web sites" (Licence du logiciel téléchargé sur les sites SchneiderElectric) qui s'ouvre puis naviguez jusqu'au fichier de destination et cliquez sur Install (Installer). 7 Sélectionnez le(s) fichier(s) EDS correspondant à votre configuration TeSys U : Le tableau ci-dessous fournit les associations entre les 7 variantes TeSys U et les noms de fichiers EDS associés. Noms de variantes Nom de fichier EDS TeSys U C Ad TE_TESYSU_C_AD••••E.eds TeSys U C Mu L TE_TESYSU_C_MU_L••••E.eds TeSys U C Mu R TE_TESYSU_C_MU_R••••E.eds TeSys U Sc Ad TE_TESYSU_SC_AD••••E.eds TeSys U Sc Mu L TE_TESYSU_SC_MU_L••••E.eds TeSys U Sc Mu R TE_TESYSU_SC_MU_R••••E.eds TeSys U Sc St TE_TESYSU_SC_ST••••E.eds z z z 46 Les lettres Sc et C signifient respectivement démarreur-contrôleur (Starter-Controller) et Contrôleur. Les lettres St, Ad et Mu signifient respectivement unité de contrôle Standard, évolutive (Advanced) et Multifonction. Les lettres R et L signifient une configuration à distance (Remote) et Locale. 1744084 07/2019 Configuration logicielle Insertion de TeSys U dans le réseau CANopen Présentation Pour insérer TeSys U dans le réseau CANopen, vous devez sélectionner une des sept variantes décrites ci-dessous Critères de sélection d’une variante TeSys U Choisissez la variante TeSys U Quand vous avez besoin TeSys U C Ad d'un contrôleur jusqu’à 450 kW, pour un moteur triphasé de classe 10-20, avec une unité de contrôle évolutif qui protège contre les surcharges et les courts-circuits, contre les déséquilibres de phase et les ruptures d’isolement, et qui offre un réarmement manuel ou à distance/automatique. d'un contrôleur jusqu’à 450 kW, pour un moteur triphasé de classe 5-30, avec une unité de contrôle multifonction qui protège contre les surcharges et les courts-circuits, contre les déséquilibres de phase et les ruptures d’isolement, qui possède des alarmes de fonction, des fonctions d’historique et de surveillance, la différentiation des défauts, la surveillance du surcouple et de la marche sans charge, et qui offre un réarmement manuel/automatique. TeSys U C Mu R ou TeSys U C Mu L d'un démarreur ou d'un démarreur-contrôleur jusqu’à 15 kW, pour un moteur triphasé de classe 10 ou 20, ou d'un moteur monophasé de classe 10, 0-12 ou 0-32A, avec une unité de contrôle évolutif qui protège contre les surcharges et les courts-circuits, contre les déséquilibres de phase et les ruptures d’isolement, et offre un réarmement manuel ou à distance/automatique. TeSys U Sc Ad d'un démarreur-contrôleur jusqu’à 15 kW, pour un moteur monophasé ou triphasé de classe 5-30, 0-12 ou 0-32A, avec une unité de contrôle multifonction qui protège contre les surcharges et les courts-circuits, contre les déséquilibres de phase et les ruptures d’isolement, qui possède des alarmes de fonction, des fonctions d’historique et de surveillance, la différentiation des défauts, la surveillance du surcouple et de la marche sans charge, et qui offre un réarmement manuel/automatique. TeSys U Sc Mu R ou TeSys U Sc Mu L d'un démarreur ou d'un démarreur-contrôleur jusqu’à 15 kW, pour un moteur triphasé de classe 10, 0-12 ou 0-32 A, avec une unité de contrôle standard qui protège contre les surcharges et les courts-circuits, contre les déséquilibres de phase et les ruptures d’isolement, et offre un réarmement manuel. TeSys U Sc St Les modes de configuration Locale (L) / à distance [Remote] (R) se rapportent au registre de configuration 601 (lecture/écriture avec le moteur coupé) pris en charge par l’unité de contrôle multifonction ≥ V3.x. En mode de configuration locale Cela signifie que 601.7 = 1. Ce mode garde la configuration locale effectuée avec l'IHM intégrée de l'unité de contrôle multifonction. Il interdit toute configuration gérée par l'application de l'automate à travers le réseau, conservant ainsi votre configuration locale. En mode de configuration à distance Cela signifie que 601.7 = 0. Ce mode permet à l'application de l'automate de configurer à distance le périphérique TeSys U. Remarque : les paramètres écrasés par l'application de l'automate seront perdus. Ce mode est utile en cas de remplacement des périphériques défectueux. Par défaut, le périphérique TeSys U équipé d'une unité de contrôle multifonction ≥ V3.x est en mode de configuration à distance. Configuration des paramètres de TeSys U Selon la variante U, les paramétrages peuvent être gérés par différentes voies : TeSys U C Ad V1.xx Configuration gérée par l’outil de configuration CANopen Configuration gérée via PKW (PDO n°4) √ √ TeSys U C Mu L V1.xx √ TeSys U C Mu R V1.xx √ √ TeSys U Sc Ad V1.xx √ √ TeSys U Sc Mu L V1.xx 1744084 07/2019 Configuration locale par l'IHM intégrée de l'unité de contrôle multifonction * √ 47 Configuration logicielle Configuration gérée par l’outil de configuration CANopen Configuration gérée via PKW (PDO n°4) Configuration locale par l'IHM intégrée de l'unité de contrôle multifonction TeSys U Sc Mu R V1.xx √ √ * TeSys U Sc St V1.xx √ √ * Le paramétrage peut être effectué localement par l’IHM intégrée de l’unité de contrôle multifonction sur les variantes « TeSys U Sc Mu R V2.xx » et « TeSys U C Mu R V1.xx » si l’application de l’automate ne modifie aucun paramètre à travers le réseau. Paramètres de TeSys U C Ad Le tableau suivant décrit les paramètres de TeSys U C Ad : Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 03 602 Configuration du contrôle (mode de réarmement sur défauts thermiques) 2007 : 21 682 Stratégie de repli sur perte de communication 2007 : 22 683 Mode de contrôle local/à distance du contrôleur 2007 : 23 684 Inversion de la configuration de sortie 2007 : 24 685 Configuration de la sortie LO1 2007 : 25 686 Configuration des sorties OA1 et OA3 2007 : 26 687 Configuration des sorties 13 et 23 2007 : 27 688 Mode Reprise 2007 : 29 690 Désactiver l’identification automatique Paramètres de TeSys U C Mu L/R Le tableau suivant décrit les paramètres de TeSys U C Mu L/R : Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 01 600 Définir le code d'accès pour verrouiller le clavier LUCMT 2006 : 02 601 Configuration 2006 : 03 602 Configuration de contrôle 2006 : 04 603 Adresse de la communication de l'unité de contrôle sur le port LUCMT 2006 : 05 604 Débit en bauds de la communication de l'unité de contrôle sur le port LUCMT 2006 : 07 606 Classe de charge 2006 : 08 607 Temps de réarmement thermique 2006 : 09 608 Seuil de réarmement thermique 2006 : 0A 609 Seuil d’alarme thermique 2006 : 0B 610 Temporisation de déclenchement de défaut à la terre 2006 : 0C 611 Seuil de déclenchement de défaut à la terre 2006 : 0D 612 Seuil d’alarme de défaut à la terre 2006 : 0E 613 Temporisation de déclenchement de déséquilibre de phase au démarrage 2006 : 0F 614 Temporisation de déclenchement de déséquilibre de phase pendant l’exécution 2006 : 10 615 Seuil de déclenchement de déséquilibre de phase 2006 : 11 616 Seuil d’alarme de déséquilibre de phase 2006 : 12 617 Temporisation de déclenchement de blocage 2006 : 13 618 Seuil de déclenchement de blocage 2006 : 14 619 Seuil d’alarme de blocage 2006 : 15 620 Temporisation de déclenchement de sous-charge 2006 : 16 621 Seuil de déclenchement de sous-charge 2006 : 17 622 Seuil d’alarme de sous-charge 2006 : 18 623 Temporisation de déclenchement de démarrage long 2006 : 19 624 Seuil de déclenchement de démarrage long 2006 : 1A 625 Seuil d’alarme de démarrage long 2006 : 1B-1C 626-627 Réservé 48 1744084 07/2019 Configuration logicielle Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 1D 628 Courant primaire du transformateur de courant 2006 : 1E 629 Courant secondaire du transformateur de courant 2006 : 1F 630 Passes externes du transformateur de courant 2006 : 20-23 631-634 Réservé 2007 : 01 650 Langue d’affichage 2007 : 02 651 Affichage des éléments d’exécution 2007 : 03 652 Réglage du courant en ampères à pleine charge (%FLA max) 2007 : 04-1E 653-679 Réservé 2007 :1F 680 Réglage du code d'identification du module de communication 2007 : 21 682 Stratégie de repli sur perte de communication 2007 : 22 683 Mode de contrôle local/à distance du contrôleur 2007 : 23 684 Inversion de la configuration de sortie 2007 : 24 685 Configuration de la sortie LO1 2007 : 25 686 Configuration des sorties OA1 et OA3 2007 : 27 687 Configuration des sorties 13 et 23 2007 : 28 688 Mode Reprise 2007 : 29 690 Désactiver l’identification automatique Paramètres de TeSys U Sc Ad Le tableau suivant décrit les paramètres de TeSys U Sc Ad : Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 03 602 Configuration du contrôle (mode de réarmement sur défauts thermiques) 2007 : 21 682 Stratégie de repli sur perte de communication 2007 : 23 684 Inversion de la configuration de sortie 2007 : 24 685 Configuration de la sortie LO1 2007 : 25 686 Configuration des sorties OA1 et OA3 2007 : 27 688 Mode Reprise 2007 : 29 690 Désactiver l’identification automatique Paramètres de TeSys U Sc Mu L/R Le tableau suivant décrit les paramètres de TeSys U Sc Mu L/R : Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 01 600 Définir le code d'accès pour verrouiller le clavier LUCMT 2006 : 02 601 Configuration 2006 : 03 602 Configuration de contrôle 2006 : 04 603 Adresse de la communication de l'unité de contrôle sur le port LUCMT 2006 : 05 604 Débit en bauds de la communication de l'unité de contrôle sur le port LUCMT 2006 : 07 606 Classe de charge 2006 : 08 607 Temps de réarmement thermique 2006 : 09 608 Seuil de réarmement thermique 2006 : 0A 609 Seuil d’alarme thermique 2006 : 0B 610 Temporisation de déclenchement de défaut à la terre 2006 : 0C 611 Seuil de déclenchement de défaut à la terre 2006 : 0D 612 Seuil d’alarme de défaut à la terre 2006 : 0E 613 Temporisation de déclenchement de déséquilibre de phase au démarrage 2006 : 0F 614 Temporisation de déclenchement de déséquilibre de phase pendant l’exécution 2006 : 10 615 Seuil de déclenchement de déséquilibre de phase 2006 : 11 616 Seuil d’alarme de déséquilibre de phase 2006 : 12 617 Temporisation de déclenchement de blocage 1744084 07/2019 49 Configuration logicielle Index CANopen Paramètre Désignation 2006 : 13 618 Seuil de déclenchement de blocage 2006 : 14 619 Seuil d’alarme de blocage 2006 : 15 620 Temporisation de déclenchement de sous-charge 2006 : 16 621 Seuil de déclenchement de sous-charge 2006 : 17 622 Seuil d’alarme de sous-charge 2006 : 18 623 Temporisation de déclenchement de démarrage long 2006 : 19 624 Seuil de déclenchement de démarrage long 2006 : 1A 625 Seuil d’alarme de démarrage long 2006 : 1B-23 626-634 Réservé 2007 : 01 650 Langue d’affichage 2007 : 02 651 Affichage des éléments d’exécution 2007 : 03 652 Réglage du courant en ampères à pleine charge (%FLA max) 2007 : 04-1E 653-679 Réservé 2007 :1F 680 Réglage du code d'identification du module de communication 2007 : 21 682 Stratégie de repli sur perte de communication 2007 : 22 683 Commande locale / à distance 2007 : 23 684 Inversion de la configuration de sortie 2007 : 24 685 Configuration de la sortie LO1 2007 : 25 686 Configuration des sorties OA1 et OA3 2007 : 26 687 Réservé 2007 : 27 688 Mode Reprise 2007 : 29 690 Désactiver l’identification automatique Paramètres de TeSys U Sc St Le tableau suivant décrit les paramètres de TeSys U Sc St : Index CANopen Paramètre Désignation 2007 : 21 682 Stratégie de repli sur perte de communication 2007 : 23 684 Inversion de la configuration de sortie 2007 : 24 685 Configuration de la sortie LO1 2007 : 25 686 Configuration des sorties OA1 et OA3 2007 : 27 688 Mode Reprise 2007 : 29 690 Désactiver l’identification automatique 50 1744084 07/2019 Configuration logicielle Configuration et paramétrage en usine Types de paramètres Le paramétrage du module de communication permet de définir : z le mode de fonctionnement, z le mode de réarmement sur un défaut de surcharge thermique, z la correspondance entre les sorties du module de communication et les entrées du contrôleur LUTM. Registres de configuration et de paramètres par défaut Les registres de configuration (2006:xx) et les registres de paramètres (2007:xx) sont accessibles en lecture/écriture. Les valeurs par défaut d’usine sont : Index CANopen Registre Sujet Valeur usine Description 602.0 Mode de réarmement après un défaut de surcharge thermique 1 "Mode "manuel" 602.4 Valider la communication entre LUCM et LULC08 1 Forcé à 0 (zéro), ce bit interdit toute communication entre l'unité de contrôle multifonctions LUCMet le module de communication LULC08. 2006:03 2007:21 682 Mode de repli des sorties de commande sur perte de communication 2 Arrêt forcé Base puissance : OA1 et OA3 à 0 Base contrôle : 13 et 23 à 0 2007:22 683 Mode de fonctionnement local ou via le bus avec LUTM et LULC08 0 Mode de commande de sortie LUTM « à distance via le bus » 2007:23 684 Inversion des sorties LULC08 0 L’état des sorties reflète les bits de contrôle 2007:24 LSB 2007:25 LSB 2007:25 MSB 685 LSB 686 LSB 686 MSB 2 12 13 LO1 reflète le bit de contrôle 700.0 OA1 reflète le bit de contrôle 704.0 OA3 reflète le bit de contrôle 704.1 2007:26 LSB 2007:26 MSB 687 LSB 687 MSB 12 13 13 reflète le bit de contrôle 704.0 23 reflète le bit de contrôle 704.1 2007:27 688 Mode de reprise après une mise hors tension 0 Les sorties retrouvent l’état qu’elles avaient avant la mise hors tension 2007:29 690 Désactiver l’identification automatique 0 Identification automatique de l’unité de contrôle Affectation de : - sortie LO1 - sortie OA1 - sortie OA3 (sur une base contrôle) - sortie 13 - sortie 23 NOTE : Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d'utilisation des variables de communication TeSys U. 1744084 07/2019 51 Configuration logicielle Personnalisation de votre configuration Types de paramètres Vous pouvez soit utiliser les réglages usine, soit personnaliser votre configuration. Les paramètres relatifs au module de communication sont décrits ci-dessous. En ce qui concerne les autres paramètres de l'unité de contrôle, reportez-vous au Manuel d'utilisation des variables de communication TeSysU. Configuration de l'unité de contrôle Les bits 0, 1 et 2 de ce registre sont utilisés pour configurer le mode de réarmement après un défaut de surcharge thermique. Un seul de ces bits doit être réglé à 1 pour sélectionner le mode de réarmement. Les autres bits (3 à 8) sont dédiés à la configuration du port Modbus de l'unité de contrôle multifonction. Index CANopen Bit Description/valeurs possibles Unité de contrôle avancée Unité de contrôle multifonction Mode de réarmement après un défaut de surcharge thermique (un bit est positionné sur 1) 2006:03 602.0 Manuel (valeur par défaut = 1) √ √ 602.1 A distance (ou par le clavier de l'unité de contrôle) √ √ 602.2 Automatique √ √ 602.3 Parité de communication de l'unité de contrôle 0 = aucune (par défaut) - 1 = paire √ 602.4 Commande de communication activée/désactivée 0 = désactivé - 1 = activé (par défaut) √ Chien de garde du port de l'unité de contrôle multifonction, bits 5-8 (1 bit est défini sur 1) √ 602.5 Ignoré (valeur par défaut = 1) √ 602.6 Alarme √ 602.7 Perte d'information √ 602.8 Déclenchement √ 602.9 à 602.15 Réservé √ Stratégie de repli sur perte de communication Le paramètre de stratégie de repli sur perte de communication (registre 682 ou index CANopen 2007:21) permet de régler le mode de repli en cas de perte de communication avec l'automate. Valeur de registre 682 Mode de repli 0 Ignoré 1 Sorties (Freeze) 2 Arrêt 3 Alarme perte signal comm 4 Forcer marche avant 5 Forcer marche arrière AVERTISSEMENT REDEMARRAGE AUTOMATIQUE DU MOTEUR En cas d'interruption de la communication, les sorties OA1-OA3 passent au mode de repli sélectionné (registre 682), tandis que les bits de commande 704.0 et 704.1 restent inchangés. Lorsqu'une alarme de perte de communication est acquittée (registre 703 ou bouton-poussoir sur le contrôleur), le moteur redémarre automatiquement si les bits de commande 704.0 ou 704.1 n'ont pas été préalablement remis à zéro par l'application automate. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 52 1744084 07/2019 Configuration logicielle Description des différents modes de repli : Mode de repli Ignoré (reg 682 = 0) Sorties (Freeze) (reg 682 = 1) Arrêt (reg 682 = 2) Alarme perte signal comm (reg 682 = 3) Forcer marche avant (reg 682 = 4) Forcer marche arrière (reg 682 = 5) 1744084 07/2019 Perte de communication Rétablissement de la communication Acquittement de la perte de communication Pas de détection de la perte de communication Pas de détection de la perte de communication OA1 et OA3 conservent leur état OA1 et OA3 conservent leur état OA1 et OA3 conservent leur état OA1 et OA3 conservent leur état Sur le front montant par le bit 703.3 (ne pas laisser sur 1) La DEL ERR clignote sur la face avant. La DEL ERR clignote sur la face avant. Une fois la perte de communication acquittée, la dernière commande stockée dans le registre 704 est activée. Toute nouvelle commande de marche/arrêt est stockée, mais n'a aucune incidence sur OA1 et OA3. La DEL ERR s’éteint. OA1 et OA3 sont forcés à 0. OA1 et OA3 sont forcés à 0. Sur le front montant par le bit 703.3 (ne pas laisser sur 1) La DEL ERR clignote sur la face avant. La DEL ERR clignote sur la face avant. Une fois la perte de communication acquittée, la dernière commande stockée dans le registre 704 est activée. Toute nouvelle commande de marche/arrêt est stockée, mais n'a aucune incidence sur OA1 et OA3. La DEL ERR s’éteint. OA1 et OA3 conservent leur état OA1 et OA3 conservent leur état Sur le front montant par le bit 703.3 (ne pas laisser sur 1) La DEL ERR clignote sur la face avant. La DEL ERR clignote sur la face avant. Pas d'acquittement de la perte de communication Toute nouvelle commande de La DEL ERR s’éteint. marche/arrêt est prise en compte, mais n'a aucune incidence sur OA1 et OA3. OA1 est forcé à 1 OA3 est forcé à 0 OA1 est forcé à 1 OA3 est forcé à 0 Sur le front montant par le bit 703.3 (ne pas laisser sur 1) La DEL ERR clignote sur la face avant. La DEL ERR clignote sur la face avant. Une fois la perte de communication acquittée, la dernière commande stockée dans le registre 704 est activée. Toute nouvelle commande de marche/arrêt est stockée, mais n'a aucune incidence sur OA1 et OA3. La DEL ERR s’éteint. OA1 est forcé à 0 OA3 est forcé à 1 OA1 est forcé à 0 OA3 est forcé à 1 Sur le front montant par le bit 703.3 (ne pas laisser sur 1) La DEL ERR clignote sur la face avant. La DEL ERR clignote sur la face avant. Une fois la perte de communication acquittée, la dernière commande stockée dans le registre 704 est activée. Toute nouvelle commande de marche/arrêt est stockée, mais n'a aucune incidence sur OA1 et OA3. La DEL ERR s’éteint. 53 Configuration logicielle Mode de contrôle local/à distance Le contrôle des sorties 13 et 23 du LUTM dépend du mode de fonctionnement choisi dans le registre Mode de contrôle local/à distance. Index CANopen Registre 2007:22 683 Mode de contrôle A distance 0 Local 1 Entrée mixte I.10 prioritaire Commentaire Valeur Les sorties 13 et 23 ne sont contrôlées que par le bus (valeur par défaut). L’état des entrées I.1 et I.2 n’agit pas sur les sorties 13 et 23. Les sorties 13 et 23 sont contrôlées uniquement par les entrées I.1 et I.2. Le contrôle des sorties via le bus n’est pas pris en compte. Si I.10 = 1 : Mode Local Les sorties 13 et 23 sont contrôlées par les entrées I.1 et I.2. Si I.10 = 0 : Mode A distance Les sorties 13 et 23 ne sont contrôlées que par le bus. L’état des entrées I.1etI.2 n’agit pas sur les sorties 13 et 23. 2 Inversion de la configuration des sorties Selon vos besoins (signalisation, marche, arrêt, etc.), vous pouvez affecter un état NO (non ouvert ou fermé) ou NF (non fermé ou ouvert) aux sorties OA1, OA3 et LO1 en configurant le registre Inversion de la configuration des sorties. Index CANopen Registre Bit 0 2007:23 684 1 2 Valeur Commentaire 0 Aucune inversion de la sortie OA1 (valeur par défaut) 1 Inversion de la sortie OA1 0 Aucune inversion de la sortie OA3 (valeur par défaut) 1 Inversion de la sortie OA3 0 Aucune inversion de la sortie LO1 (valeur par défaut) 1 Inversion de la sortie LO1 Configuration de la sortie LO1 Pour changer l'affectation (réglage en usine), sélectionnez une autre valeur (de 0 à 45) comme indiqué dans la rubrique Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. L’affectation/ la commande (réglage en usine) de la sortie LO1 du LULC08 est : Index CANopen Registre Valeur Réglage en usine 2007:24 - LSB 685 - LSB 0 à 45 2 Commentaire Sortie LO1 = image du registre 700.0 Configuration de la sortie OA1 Pour changer l'affectation (réglage en usine), sélectionnez une autre valeur (de 0 à 45) comme indiqué dans la rubrique Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. L’affectation/ la commande (réglage en usine) de la sortie OA1 du LULC08 est : Index CANopen Registre Valeur Réglage en usine 2007:25 - LSB 686 - LSB 0 à 45 12 Commentaire Sortie OA1 = image du registre 704.0 Configuration de la sortie OA3 Pour changer l'affectation (réglage en usine), sélectionnez une autre valeur (de 0 à 45) comme indiqué dans la rubrique Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. L’affectation/ la commande (réglage en usine) de la sortie OA3 du LULC08 est : Index CANopen Registre Valeur Réglage en usine 2007:25 - MSB 686 - MSB 0 à 45 13 54 Commentaire Sortie OA3 = image du registre 704.1 1744084 07/2019 Configuration logicielle Configuration de la sortie 13 Pour changer l'affectation (réglage en usine), sélectionnez une autre valeur (de 0 à 45) comme indiqué dans la rubrique Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. L’affectation/ la commande (réglage en usine) de la sortie 13 du LULC08 est : Index CANopen Registre Valeur Réglage en usine 2007:26 - LSB 687 - LSB 0 à 45 12 Commentaire Sortie 13 = image du registre 704.0 Configuration de la sortie 23 Pour changer l'affectation (réglage en usine), sélectionnez une autre valeur (de 0 à 45) comme indiqué dans la rubrique Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. L’affectation/ la commande (réglage en usine) de la sortie 23 du LULC08 est : Index CANopen Registre Valeur Réglage en usine 2007:26 - MSB 687 - MSB 0 à 45 13 Commentaire Sortie 23 = image du registre 704.1 Mode Reprise après un arrêt (Reg688) Si vous utilisez le registre 704 pour les sorties de contrôle OA1-OA3, l'écriture de la valeur 1 dans le registre 688 verrouille le moteur et l'empêche de redémarrer dans les cas suivants : z Perte suivie d'une restauration des sorties OA1-OA3 du circuit d'alimentation 24 VCC. z Changement de position du bouton rotatif de la base puissance suivi d'un retour en position Prêt. Lorsque l'un de ces événements se produit, les bits de commande 704.0 et 704.1 (sorties OA1-OA3) sont automatiquement forcés à 0. Une fois que ces conditions ont disparu, il suffit d'exécuter une nouvelle commande de marche pour redémarrer le moteur. AVERTISSEMENT REDEMARRAGE AUTOMATIQUE DU MOTEUR En cas d'écriture cyclique dans le registre 704 (ex., une passerelle LUFP dans sa configuration prédéfinie), cette fonction de surveillance doit être utilisée avec précaution. Le programme d'application doit tenir compte de cet état et envoyer une requête pour que les bits 704.0 ou 704.1 soient sur 0. Le moteur risque sinon de redémarrer automatiquement lorsque cet événement disparaîtra. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Désactiver l'identification automatique La désactivation de l'identification peut être automatique ou forcée. Index CANopen Registre 690 2007:29 Valeur Commentaire 0 Identification automatique 1 Forcée à LUCB/C/D 2 Forcée à LUCM Affectation des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23 Ce tableau décrit les valeurs de configuration des sorties LO1, OA1, OA3, 13 et 23. Valeur Description de la valeur affectée 0 La sortie correspondante est forcée à 0 (0V) 1 La sortie correspondante est forcée à 1 (24 V) √ √ 2 Etat du registre 700, bits 0-4 : - 700.0 --> LO1 - 700.1 --> OA1 - 700.2 --> OA3 - 700.3 --> 13 - 700.4 --> 23 √ √ 3 452.3 (Défaut de surcharge thermique) √ √ 4 461.3 (Alarme de surcharge thermique) √ √ 1744084 07/2019 LUCBT / LUCDT LUCMT √ √ 55 Configuration logicielle Valeur Description de la valeur affectée LUCBT / LUCDT LUCMT 5 457.0 (Système disponible) √ √ 6 457.1 √ √ 7 Etat du bit 457.2 √ √ 8 La sortie correspondante copie le résultat de "Reflex stop1: sens direct √ √ 9 La sortie correspondante copie le résultat de "Reflex stop1: sens inverse √ √ 10 La sortie correspondante copie le résultat de "Reflex stop2: sens direct √ √ 11 La sortie correspondante copie le résultat de "Reflex stop2: sens inverse √ √ 12 La sortie correspondante copie le résultat de "Sens direct" (valeur OA1 par défaut) √ √ 13 La sortie correspondante copie le résultat de "Sens inverse" (valeur OA3 par défaut) √ √ 14 452.0 (Défaut de court-circuit) √ √ 15 452.1 (Défaut de surintensité) √ √ 16 452.2 (Défaut à la terre) 17 452.3 (Défaut de surcharge thermique) √ √ 18 452.4 (Défaut de démarrage long) √ 19 452.5 (Défaut de verrouillage (blocage) mécanique) √ 20 452.6 (Défaut de déséquilibre de phase) √ 21 452.7 (Défaut de sous-charge) √ 22 452.8 (Déclenchement de dérivation) √ 23 452.9 (Test de déclenchement) √ 24 452.10 (Défaut de perte de communication sur le port Modbus LUCMT) 25 452.11 (Défaut interne de l’unité de contrôle) 26 452.12 (Défaut de communication interne ou d'identification du module) 27 452.13 (Défaut interne du module) √ √ √ √ √ √ √ 28-31 (Réservés) 32 461.2 (Alarme de défaut à la terre) 33 461.3 (Alarme de surcharge thermique) 34 461.4 (Alarme de démarrage long) √ 35 461.5 (Alarme de verrouillage (blocage) mécanique) √ 36 461.6 (Alarme de déséquilibre de phase) √ 37 461.7 (Alarme de minimum de courant) √ 38-39 (Réservés) 40 461.10 (Perte de communication sur le port Modbus LUCMT) √ 41 461.11 (Alarme de température interne) √ √ 42 461.12 (Alarme de communication interne ou d'identification du module) 43-44 (Réservés) 45 461.15 (Alarme de module) 56 √ √ √ √ √ 1744084 07/2019 Configuration logicielle Utilisation des objets PDO Présentation Les télégrammes PDO permettent d’échanger des données d’E/S périodiques entre l’automate et le démarreur-contrôleur TeSys U. Le démarreur-contrôleur TeSys U possède quatre ensembles d'objets PDO : z L’ensemble PDO1 est prédéfini pour le contrôle et la surveillance. Il est activé par défaut. z L’ensemble PDO2 n’est pas prédéfini et peut être employé librement. Il n’est pas activé par défaut. z L’ensemble PDO3 n’est pas prédéfini et peut être employé librement. Il n'est pas activé par défaut. z L’ensemble PDO4 est prédéfini pour l’accès à un registre (en lecture ou écriture) par programmation à l'aide d'objets PKW. Il est activé par défaut. Mode de transmission PDO Les quatre ensembles d'objets PDO prennent en charge les modes de transmission suivants : z Cyclique synchrone (la synchronisation fait référence à l’objet SYNC) z Acyclique synchrone et asynchrone. Le mode acyclique asynchrone constitue le mode de transmission par défaut du démarreur-contrôleur TeSys U. Les données sont envoyées au démarrage du réseau, à la reconnexion du réseau et en cours de fonctionnement normal lors du changement de données. Le mode acyclique asynchrone constitue également le mode de transmission par défaut du maître CANopen. Les données sont envoyées depuis le maître au démarrage du réseau, à la reconnexion du réseau et en cours de fonctionnement normal lors du changement de données. Mappage PDO Le mappage des quatre objets PDO peut être modifié par l’utilisateur. Les objets PDO de transmission peuvent transporter les variables en lecture seule suivantes : Objets de surveillance : CANopen index 2004 Données d’affichage HMI de l’unité de contrôle multifonctions : CANopen index 200B Les objets PDO de réception peuvent transporter les variables en lecture / écriture suivantes : Objets de définition : CANopen index 2007 Objets de commande : CANopen index 2008 Commande du clavier de l’unité de contrôle multifonctions : CANopen index 200C La liste complète des objets CANopen mappables est disponible dans le guide d'exploitation des variables de communication TeSys U. Les objets mappables sont identifiés par le caractère « M » dans la première colonne (adresse des protocoles) de chaque tableau. Description de l’ensemble PDO1 Le premier ensemble d’objets PDO (PDO1) est destiné au contrôle et à la surveillance. Le mappage prédéfini est décrit ci-dessous et peut être modifié par l’utilisateur. Description du mappage PDO1 de réception L’ensemble PDO1 de réception est destiné au contrôle du démarreur-contrôleur à partir de l’automate. Le mappage prédéfini est commun aux 7 variantes TeSys U. Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 Registre 704 703 700 Vide Index CANopen 2008:5 2008:4 2008:1 – Désignation Registre de contrôle Contrôle du module de communication Commande de sortie – 1744084 07/2019 57 Configuration logicielle Registre de contrôle Reg 704 Le tableau suivant décrit le registre de contrôle AVERTISSEMENT REDEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE Le moteur redémarre automatiquement si les bits de contrôle 704.0 et 704.1 n'ont pas été précédemment écrasés sur zéro par l'application automate, en cas d'écriture cyclique sur le registre 704 et suite à l'apparition de l'un des événements suivants : z z z Perte suivie de la restauration de l'alimentation des sorties 24 VCC. Changement de position puis retour en position Ready du bouton rotatif de la base puissance. Rupture de communication suivie par une restauration. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Mot 1 Index CANopen 2008:5 bit 0 Marche avant √ √ bit 1 Marche arrière √ √ bit 2 (Réservé) bit 3 Réarmement du défaut : si le registre 451 = 102 ou 104, l'acquittement du défaut provoque le rétablissement des réglages d'usine du module de communication Ce bit est actif sur le front montant et doit être remis à 0 via la programmation. √ √ bit 4 (Réservé) bit 5 Lancer le test de défaut de surcharge thermique automatique. Ce bit est actif sur le front montant et doit être remis à 0 via la programmation. bits 6-11 (Réservés) bit 12 Lancer le test de déclenchement via le bus de communication. Ce bit est actif sur le front montant et doit être remis à 0 via la programmation. bits 13-15 (Réservés) Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R √ √ NOTE : Le bit de réarmement de défaut doit être défini sur 1 et remis à 0 pour acquitter un défaut. Registre de contrôle du module de communication 703 Le tableau suivant décrit le contrôle du module de communication Mot 2 Index CANopen 2008:4 bits 0-2 (Réservés) bit 3 Alarme de réarmement (perte de communication...) Ce bit est actif sur le front montant et doit être remis à 0 via la programmation. bits 4-15 (Réservés) Sc St √ C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R √ √ NOTE : Le bit de réarmement d'alarme doit être défini sur 1 et remis à 0 pour acquitter une alarme (perte de communication). 58 1744084 07/2019 Configuration logicielle Registre de contrôle de sortie 700 Le tableau suivant décrit le contrôle de sortie Mot 3 Index CANopen 2008:1 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R bit 0 Commande de la sortie LO1 (si 685 = 2) √ √ √ bit 1 Commande de la sortie OA1 (si LSB 686 = 2) √ √ √ bit 2 Commande de la sortie OA3 (si MSB 686 = 2) √ √ √ bits 3-15 (Réservés) Description du mappage PDO1 de transmission L’ensemble PDO1 de transmission est destiné à la surveillance du démarreur-contrôleur à partir de l’automate. Le mappage prédéfini dépend des variantes TeSys U. Mot 1 TeSys U C Ad TeSys U C Mu L/R Mot 2 Mot 3 Mot 4 Registre 455 458 461 459 Index CANopen 2004:6 2004:9 2004:C 2004:A Désignation Registre d’état Registre d'état du module d’E/S Registre d'alarme État des E/S de la base contrôle Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 TeSys U Sc St Registre 455 458 Vide Vide Index CANopen 2004:6 2004:9 – – Désignation Registre d’état Registre d'état du module d’E/S – – Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 TeSys U Sc Ad Registre 455 458 461 Vide Index CANopen 2004:6 2004:9 2004:C – Désignation Registre d’état Registre d'état du module d’E/S Registre d'alarme – Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 TeSys U Sc Mu L/R Registre 455 458 461 457 Index CANopen 2004:6 2004:9 2004:C 2004:8 Désignation Registre d’état Registre d'état du module d’E/S Registre d'alarme Registre d'état mécanique et de l'alimentation Registre d’état du registre 455 du démarreur-contrôleur Le tableau suivant décrit le registre d’état du démarreur-contrôleur Mot 1 Index CANopen 2004:6 bit 0 Disponible : LUB••/2B•• = la poignée rotative est tournée en position « On » et il n'y a aucun défaut. LUS••/2S•• = le bouton-poussoir est enfoncé et il n'y a aucun défaut. √ √ √ bit 1 État du pôle : fermé √ √ √ bit 2 Tous défauts √ √ √ bit 3 Toutes alarmes √ √ √ bit 4 Déclenché : LUB••/2B•• = la poignée rotative est tournée en position « Trip ». LUS••/2S•• = le bouton-poussoir est enfoncé. √ √ √ bit 5 RAZ défaut autorisée √ √ bit 6 Bornes A1/A2 sous tension 1744084 07/2019 Sc St Sc Ad Sc Mu L/R √ 59 Configuration logicielle Mot 1 Index CANopen 2004:6 bit 7 Moteur en marche avec détection d'un courant, si supérieur à 10 % FLA √ √ bits 8-13 Courant moyen moteur : 32 = 100 % FLA 63 = 200 % FLA √ √ √ √ √ √ bit 14 (Non significatif) bit 15 Démarrage en cours : 1 = courant montant supérieur à 10 % FLA 0 = courant descendant inférieur à 150 % FLA Sc St Sc Ad √ Sc Mu L/R Registre d’état du registre 455 du contrôleur Le tableau suivant décrit le registre d’état du contrôleur Mot 1 Index CANopen 2004:6 C Ad C Mu L/R bit 0 Disponible : LUTM est sous tension et il n'y a aucun défaut avec le module de communication (I.7 sous tension) √ √ bit 1 Entrée I.3 ou I.4 sous tension √ √ bit 2 Tous défauts √ √ bit 3 Toutes alarmes √ √ bit 4 Déclenché, si mode de réarmement du défaut de surcharge thermique = manuel √ √ bit 5 RAZ défaut autorisée √ √ bit 6 I.1 et I.2 sous tension bit 7 Moteur en marche avec détection d'un courant, si supérieur à 10 % FLA √ √ bits 8-13 Courant moyen moteur : 32 = 100 % FLA 63 = 200 % FLA √ √ bit 14 En contrôle local √ √ bit 15 Démarrage en cours : 1 = courant montant supérieur à 10 % FLA 0 = courant descendant inférieur à 150 % FLA Pour LUCBT/DT, la temporisation est de 10 s. Pour LUCMT, se référer au guide d'exploitation LUCM/MT. √ √ √ Registre d'état des E/S du module 458 Le tableau suivant décrit le registre d’état des E/S du module Mot 2 Index CANopen 2004:9 bit 0 État OA1 √ √ √ bit 1 État OA3 √ √ √ bit 2 État LO1 √ √ √ bits 3-7 (Non significatif) bit 8 État LI1 √ √ √ bit 9 État LI2 √ √ √ bits 10-15 (Non significatif) 60 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R 1744084 07/2019 Configuration logicielle Registre d'alarme 461 Le tableau suivant décrit le registre d’alarme Mot 3 Index CANopen 2004:C Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R bits 0-1 (Non significatif) bit 2 Alarme d’un défaut à la terre bit 3 Alarme thermique bit 4 Alarme de démarrage long bit 5 Alarme de blocage √ bit 6 Alarme de déséquilibre de phase √ bit 7 Alarme de sous-charge √ bits 8-9 (Non significatif) bit 10 Perte de communication sur le port Modbus LUCMT √ bit 11 Alarme de température interne √ √ bit 12 Alarme de communication interne ou d'identification du module bits 13-14 (Non significatif) bit 15 Alarme de module √ √ √ √ √ √ √ Registre d’état des E/S de la base contrôle 459 Le tableau suivant décrit l’état des E/S de la base contrôle Mot 4 Index CANopen 2004:A bit 0 I.1 = contrôle local de la sortie 13 C Ad √ C Mu L/R √ bit 1 I.2 = contrôle local de la sortie 23 √ √ bit 2 I.3 = état du contacteur de la sortie 13 √ √ bit 3 I.4 = état du contacteur de la sortie 23 √ √ bit 4 I.5 = état de l’entrée (réarmement) √ √ bit 5 I.6 = état de l’entrée (défaut externe) √ √ bit 6 I.7 = état de l’entrée (système disponible) √ √ bit 7 I.8 = état de l’entrée (libre) √ √ bit 8 I.9 = état de l’entrée (libre) √ √ √ √ bit 9 I.10 = état de l’entrée en mode mixte local/distant si 683=2 ; autrement libre bits 10-11 (Non significatif) bit 12 État de la sortie 13 (1 = O1 fermée) √ √ bit 13 État de la sortie 23 (1 = O2 fermée) √ √ bit 14 État des sorties 95-96 et 97-98 (1 = 95-96 fermées et 97-98 ouvertes) √ √ bit 15 État des sorties 05-06 (1 = 05-06 fermées) √ √ Registre d’état mécanique et de l’alimentation 457 Le tableau suivant décrit le registre d’état mécanique et de l’alimentation Mot 4 Index CANopen 2004:8 Sc St C Ad Sc Ad C Mu L/R Sc Mu L/R bit 0 Position du bouton « On » (0 = « Off ») √ √ √ bit 1 Position du bouton « Trip » (déclenchement) (0 = « non déclenché ») √ √ √ bit 2 État du contacteur « On » √ √ √ bit 3 Alimentation 24 VCC présente en sortie √ √ √ bits 4-15 (Non significatif) 1744084 07/2019 61 Configuration logicielle Description des ensembles PDO2 et PDO3 Les ensembles PDO2 et PDO3 ne sont pas prédéfinis (l’objet PDO est vide) et ne sont pas activés. L’utilisateur peut effectuer un mappage à l’intérieur de tout objet mappable. La liste complète des objets CANopen mappables est disponible dans le guide d'exploitation des variables de communication TeSys U. Description de l’ensemble PDO4 L'ensemble PDO4 est prédéfini pour l'accès à tout registre (en lecture ou écriture) par programmation à l'aide d'objets PKW. PKW signifie Periodically Kept in Acyclic Words (périodiquement gardé en mots acycliques). Ces objets permettent de lire ou d’écrire dans un registre TeSys U de façon acyclique. z z 4 mots sont réservés à l’objet PDO4 de réception pour recevoir un télégramme de demande. Quatre mots sont réservés à l’objet PDO4 de transmission pour fournir un télégramme de réponse. La liste complète des objets CANopen mappables est disponible dans le guide d'exploitation des variables de communication TeSys U. Pour les variantes TeSys U C Mu L et TeSys U Sc Mu L qui sont associées à l'unité de contrôle multifonctions ≥ V3.x configurée en mode local, l'utilisation de PKW est limitée à un accès en lecture. Description du mappage PDO4 de réception L’ensemble d’objets PDO4 de réception est destiné à la réception d’un télégramme de demande d’objet PKW. Index CANopen 3000:01 Numéro du mot Mot 1 Désignation Registre d’adresse 3000:02 Mot 2 MSB Bit de basculement (bit 7) Mot 3 Mot 4 Valeur à entrer : 1er mot (Mot le plus important) Valeur à entrer : 2ème mot (Mot le moins important) LSB Code fonction (bit 6 à 0) 0x00 Description du mappage PDO4 de transmission L’ensemble d’objets PDO4 de transmission fournit une réponse à un télégramme de demande d’objet PKW. Index CANopen 3000:03 Numéro du mot Mot 1 Désignation Identique à la requête 3000:04 Mot 2 MSB 62 Bit de basculement (bit 7) Mot 3 Mot 4 Données d'écriture : 1er mot (Mot le plus important) Données d'écriture : 2ème mot (Mot le moins important) LSB Code fonction (bit 6 à 0) 0x00 1744084 07/2019 Configuration logicielle Utilisation des objets SDO Présentation Les télégrammes SDO permettent d’accéder de façon apériodique aux objets CANopen par programmation de demande. La liste des objets CANopen adressables relatifs aux fonctionnalités TeSys est détaillée dans le manuel d'utilisation des variables de communication TeSys U. La liste des objets CANopen adressables relatifs à la communication est détaillée dans l’annexe 1. Le démarreur-contrôleur TeSys U présente quatre ensembles PDO. L’ensemble PDO1 est prédéfini pour le contrôle et la surveillance. Il est activé par défaut. Exemple d’écriture SDO Voici un exemple d'écriture de programmation SDO pour un automate Premium en langage littéral structuré. Exemple de lecture SDO Voici un exemple de lecture de programmation SDO pour un automate Premium en langage littéral structuré. 1744084 07/2019 63 Configuration logicielle PKW : Accès acycliques encapsulés Vue d'ensemble La fonction PKW est mise en œuvre afin de permettre l'encapsulation des accès acycliques en lecture et en écriture dans PDO4. Elle est activée dans l’outil de configuration CANopen en sélectionnant PDO4. Registres en lecture/écriture Avec les données PKW, vous pouvez lire ou écrire dans tout registre. Les 8 octets sont interprétés comme un télégramme de requête ou de réponse encapsulé dans les données d’ENTREE et de SORTIE. Modules avec PDO4 désactivé IN OUT 0 0 1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 Modules avec PDO4 activé IN OUT 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 PKW OUT 0 5 5 PKW OUT 1 6 6 PKW OUT 2 7 7 PKW OUT 3 8 PKW IN 0 8 PKW OUT 4 9 PKW IN 1 9 PKW OUT 5 10 PKW IN 2 10 PKW OUT 6 11 PKW IN 3 11 PKW OUT 7 12 PKW IN 4 13 PKW IN 5 14 PKW IN 6 15 PKW IN 7 64 1744084 07/2019 Configuration logicielle Données en SORTIE de PKW Les requêtes de données en SORTIE de PKW (Maître DeviceNet → LULC08) sont mappées aux modules prenant en charge PKW. Pour accéder à un registre, vous devez sélectionner un des codes de fonction suivants : R_REG_16 = 0 x 25 pour lire 1 registre z R_REG_32 = 0 x 26 pour lire 2 registres z W_REG_16 = 0 x 2A pour écrire 1 registre z W_REG_32 = 0 x 2B pour écrire 2 registres z Les numéros de registres sont indiqués dans le Guide d'exploitation relatif aux variables de communication TeSys U. Mot 1 Mot 2 Mot 3 Adresse de registre Bit de basculement (bit 15) Bits de fonction (bits 8 à 14) Non utilisé (bits 0 à 7) Numéro du registre 0/1 R_REG_16 Code 0 x 25 0 x 00 Mot 4 Données à écrire _ _ R_REG_32 Code 0 x 26 _ _ W_REG_16 Code 0 x 2A Données à écrire dans le registre _ W_REG_32 Code 0 x 2B Données à écrire dans le registre 1 Données à écrire dans le registre 2 Selon la plate-forme d'automates utilisée, voir la description des données en SORTIE de PKW au format gros-boutiste/petit-boutiste pour connaître la position de chaque champ dans chaque mot. Toute modification du champ de fonction déclenchera le traitement de la requête (sauf si le code de fonction = 0 x 00). Le bit de basculement doit changer pour chaque requête consécutive. Ce mécanisme permet à l'initiateur de la requête de savoir à quel moment une réponse est prête en interrogeant le bit de basculement dans la réponse. Lorsque ce bit des données de SORTIE est égal au bit de basculement émis par la réponse dans les données d’ENTREE, alors la réponse est prête. Données en ENTREE de PKW Les réponses de données en ENTREE de PKW (LULC08 → Maître CANopen) sont mappées aux modules prenant en charge PKW. Le module LULC08 renvoie la même adresse de registre et le même code de fonction, ou un code d'erreur : Mot 1 Mot 2 Mot 3 Adresse de registre Bit de basculement (bit 15) Bits de fonction (bits 8 à 14) Non utilisé (bits 0 à 7) Même numéro de registre que dans la requête Identique à la requête ERROR Code 0 x 4E 0 x 00 Mot 4 Données à écrire Code d’erreur R_REG_16 Code 0 x 25 Données à lire dans le registre _ R_REG_32 Code 0 x 26 Données à lire dans le registre 1 Données à lire dans le registre 2 W_REG_16 Code 0 x 2A _ _ W_REG_32 Code 0 x 2B _ _ Selon la plate-forme d'automates utilisée, voir la description des données en ENTREE de PKW au format gros-boutiste/petit-boutiste pour connaître la position de chaque champ dans chaque mot. Si l'initiateur tente d'écrire un objet/un registre TeSys U à une valeur non autorisée ou d'accéder à un registre inaccessible, un code d'erreur est émis (code de fonction = bit de basculement + 0 x 4E). Le code d’erreur exact se trouve dans les mots 3 et 4. La requête n’est pas acceptée et l'objet ou le registre conserve sa valeur précédente. 1744084 07/2019 65 Configuration logicielle Pour redéclencher exactement la même commande : z rétablissez le code de fonction sur 0 x 00 ; z attendez la trame de réponse indiquant que le code de fonction est égal à 0 x 00 ; z redéfinissez le code sur sa valeur précédente. Cette opération est utile pour un maître limité tel qu’une IHM. Voici un autre moyen de redéclencher exactement la même commande : inversez le bit de basculement de l'octet du code fonction. z La réponse est valide lorsque le bit de basculement de la réponse est égal à celui qui est écrit dans la demande (cette méthode est plus efficace mais nécessite un meilleur niveau de programmation). Codes d'erreur PKW Cas d’erreur d’écriture : Code d'erreur Nom de l’erreur Explication 1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL requête externe : retourne une trame d’erreur 3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registre non géré (ou la requête requiert des droits de superutilisateur) 4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED requête externe : réponse différée 7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND l’un des registres ou les deux sont introuvables 8 FGP_ERR_READ_ONLY interdiction d’écrire dans le registre 10 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOHIGH valeur écrite non comprise dans la plage du registre (valeur du mot trop élevée) 11 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOLOW valeur écrite non comprise dans la plage du registre (valeur du mot trop faible) 12 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOHIGH valeur écrite non comprise dans la plage du registre (valeur MSB trop élevée) 13 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOLOW valeur écrite non comprise dans la plage du registre (valeur MSB trop faible) 16 FGP_ERR_VAL_INVALID valeur écrite non valide 20 FGP_ERR_BAD_ANSWER requête externe : retourne une trame d’erreur Cas d’erreur de lecture : Code d'erreur Nom de l’erreur Explication 1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL requête externe : retourne une trame d’erreur 3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registre non géré (ou des droits d'accès super-utilisateur sont nécessaires pour la requête) 4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED requête externe : réponse différée 7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND l’un des registres ou les deux sont introuvables 66 1744084 07/2019 Configuration logicielle Utilisation des principaux registres pour une gestion simplifiée Présentation Avant de mettre en service un départ-moteur, il est intéressant de savoir à quels registres vous avez accès et dans quel ordre. Illustration des registres utilisés L’illustration suivante vous fournit des informations de base sur la mise en service, par les registres : configuration, contrôle et surveillance (état du système, mesures, défauts et alarmes, acquittement). A partir de la configuration prédéfinie d’usine, vous pourrez visualiser et même prévoir le comportement de votre système. 1744084 07/2019 67 Configuration logicielle 68 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Gestion des défauts et alarmes 1744084 07/2019 Chapitre 5 Gestion des défauts et alarmes Gestion des défauts et alarmes Présentation Ce chapitre explique comment gérer les différents types de défauts et d’alarmes qui peuvent se produire. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 1744084 07/2019 Page Affichage d’un défaut 70 Défauts applicatifs 71 Défauts internes 72 Alarmes - Perte de communication 73 69 Gestion des défauts et alarmes Affichage d’un défaut Indicateurs de défaut La présence d’un défaut est signalée par différents indicateurs : z état des DEL du module de communication LULC08 Avec une Base puissance : z z état du bouton rotatif de la base puissance (0 ou « déclenchement ») état des sorties Avec une base contrôle : z z état des DEL de la base contrôle état des relais de sortie Avec une unité de contrôle standard ou évolutif : z signaux internes envoyés au module de communication LULC08 Avec une unité de contrôle multifonction : z alarme message(s) affiché(s) à l’écran communication interne avec le module de communication LULC08 z présence d’un code d’exception (rapport d’API) z z NOTE : les alarmes et les défauts sont pris en compte dans des registres particuliers. Se reporter au Guide d’exploitation des variables de communication : registres de surveillance des défauts 450 (2004:01) à 452 (2004:03) et registres de surveillance des alarmes 460 (2004:0B) à 461 (2004:0C). 70 1744084 07/2019 Gestion des défauts et alarmes Défauts applicatifs Acquittement de défauts applicatifs Les défauts applicatifs possibles sont énumérés ci-dessous. Ils peuvent être réarmés (acquittés) : manuellement/ automatiquement/ à distance. Registres 451 (2004:02) Numéro de défaut Défauts applicatifs LULC08 LUCM• LUTM 452 (2004:03) Bit de défaut Réarmement de défaut (ligne 2) "FAULT" Défaut de court-circuit 1 _.0 = 1 "ERR" SC - Défaut de surintensité 2 _.1 = 1 I>> - Défaut de surcharge thermique 4 _.3 = 1 Surcharge - Défaut applicatif d’unité de contrôle multifonction LUCM• Éteinte Réarmement manuel Selon le mode de réarmement défini dans le registre 602 (2006:03) 3 et 5 réglés Voir le Guide d’exploitation de l’unité de contrôle multifonction LUCM••BL - LUCMT1BL à 12 Défaut de surcharge avec une base puissance LU•B•/LU•S• Après un défaut de surcharge thermique, le bouton rotatif ou le bouton-poussoir bleu en face avant peut être utilisé et ce quel que soit le mode de réarmement défini. Registre de configuration Acquittement (réarmement) Signifie "manuel » direct Avec le bouton rotatif de la LU•B• Avec le bouton-poussoir bleu de la LU•S• "manuel à distance Avec le kit LU9 AP•• de la LU•B• Avec le kit LU9 •• de la LU•S• 602.1 = 1 "à distance" Acquittement par bit 704.3. Ce bit est actif sur le front montant et doit être réarmé à 0 par programmation 602.2 = 1 "automatique" Géré par l’unité de contrôle 602.0 = 1 Défaut de surcharge avec une base contrôle LUTM Après un défaut de surcharge thermique, l’entrée I.5 ou le bouton-poussoir bleu en face avant peut être utilisé et ce quel que soit le mode de réarmement défini. Registre de configuration Acquittement (réarmement) Signifie "manuel" local Avec le bouton-poussoir bleu en face avant "manuel" à distance Avec le mode de réarmement en façade du tiroir ou du tableau (via l’entrée I.5) 602.1 = 1 "à distance" Acquittement par bit 704.3. Ce bit est actif sur le front montant et doit être réarmé à 0 par programmation 602.2 = 1 "automatique" Géré par l’unité de contrôle 602.0 = 1 NOTE : le mode de réarmement doit être défini. 1744084 07/2019 71 Gestion des défauts et alarmes Défauts internes Acquittement de défauts internes Voici la liste des défauts internes possibles : Registres Défauts internes 451 (2004:02) Numéro de défaut LULC08 LUCM• LUTM 452 (2004:03) Bit de défaut Acquittement de défaut "ERR" Défaut dans le module de communication LULC08 CANopen 14 - Module de communication LULC08 CANopen non installé ou non alimenté, ou perte de communication avec le module 15 - Défaut interne de l’unité de contrôle LUC• 54 _.11 = 1 Défaut interne de l’unité de contrôle multifonction LUCM• 51 à 53, 55 à 63 Éteint (ligne 2) "FAULT" M14 - M15 - M54 - Éteindre puis rallumer LULC08 et LUCM• Voir le Guide d’exploitation de l’unité de contrôle multifonction LUCM - LUCMT 100 _.13 = 1 Activé M100 Défaut de communication avec l’unité de contrôle multifonction LUCM• 101 _.12 = 1 Activé M101 Éteindre puis rallumer LULC08 Défaut de checksum en -EEPROM 102 _.13 = 1 Activé M102 Front montant sur 704.3=1 Défaut de configuration de l’EEPROM 104 _.13 = 1 Activé M104 Front montant sur 704.3=1 Défaut de communication avec la base contrôle LUTM 105 _.13 = 1 Activé M105 Éteindre puis rallumer LULC08 Défaut de communication avec le module LULC08 205 Unité de contrôle absente 206 Éteindre puis rallumer LUTM _.13 = 1 72 - Éteindre puis rallumer LULC08 Défaut d’écriture en EEPROM Activé - Éteindre puis rallumer LUTM 1744084 07/2019 Gestion des défauts et alarmes Alarmes - Perte de communication Acquittement des alarmes Liste des alarmes possibles. Registres 460 (2004:0B) Numéro d’alarme Alarmes Alarme de surcharge thermique Alarme de perte de communication avec le maître Alarme sur l’unité de contrôle multifonction LUCM• 4 LULC08 _.3 = 1 109 Alarmes Alarme externe LUTM signalée par le positionnement de I.6 à 0 201 "ERR" (ligne 1) "FAULT" - Attent. surcharge - Automatique quand la surcharge est inférieure à 85 % - Acquittement par bit 703.3. Ce bit est actif sur le front montant et doit être réarmé à 0 par programmation Perte Comm Voir le Guide d’exploitation de l’unité de contrôle multifonction LUCM - LUCMT Registres 460 (2004:0B) Numéro d’alarme LUTM Acquittement d'alarmes _.15 = 1 2 et 4 réglés à 13 LUCM• 461 (2004:0C) Bit d’alarme LULC08 LUCM• LUTM 461 (2004:0C) Bit d’alarme _.15 = 1 Acquittement d'alarmes "ERR" (ligne 2) - - "FAULT" Automatique avec I.6 positionné de nouveau à 1 Reprise après perte de communication Après acquittement par paramétrage du bit 703.3 sur 1, la reprise se fait suivant l’état des bits de commande 704.0 et 704.1. 1744084 07/2019 73 Gestion des défauts et alarmes 74 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Configuration des fonctions prédéfinies 1744084 07/2019 Chapitre 6 Configuration des fonctions prédéfinies Configuration des fonctions prédéfinies Interrupteur de fin de course (fonctions Modbus Reflex) Présentation L’interrupteur de fin de course permet d’effectuer des positionnements précis et itératifs, sans aucune interaction de la durée de cycle de l’automate ou du bus. C’est une fonction Modbus instaurée au niveau du module de communication LULC08. Il existe deux types de fonctions : z Reflex1 : Fonction « arrêt réflexe 1 » de Modbus z Reflex2 : Fonction « arrêt réflexe 2 » de Modbus Description de Reflex1 Le capteur n °1 (entrée logique LI1) commande directement l’arrêt du moteur. Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt puis de marche), le moteur redémarre même s’il y a encore détection (LI1=1). 1 Bus 2 Capteur n°1 (LI1) NOTE : dans le cas d’un démarreur à 2 sens de marche, l’arrêt réflexe agit dans les deux sens. Chaînage de l’information. Description de Reflex2 Le capteur n °1 (entrée logique LI1) commande l’arrêt du moteur en marche en sens direct. Le capteur n °2 (entrée logique LI2) commande l’arrêt du moteur en marche en sens inverse. 1744084 07/2019 75 Configuration des fonctions prédéfinies Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt puis de marche), le moteur redémarre même s’il y a encore détection (LI1=1 ou LI2 = 1). 1 Bus 2 Capteur n° 1 (LI1) 3 Capteur n° 2 (LI2) NOTE : le capteur n° 2 (LI2) n’agit pas sur le sens direct et le capteur n° 1 (LI1) n’agit pas sur le sens inverse. Sélection de la fonction arrêt réflexe Pour utiliser une fonction « d’arrêt réflexe », vous devez la sélectionner dans le registre de la sortie à surveiller. Base LUB••/S•• - LU2B••/2S•• Fonction réflexe Reflex1 Reflex2 Sens de rotation du moteur Valeur du Reg• Reflex1.Fw = sens direct 8 Reflex1.Rev = marche en sens inverse 9 Reflex2.Fw = sens direct 10 Reflex2.Rev = marche en sens inverse 11 Base LUTM•• Sortie LO1 Sorties OA1 OA3 Sorties 13 23 Reg. 685 (2007:24) (LSB) Reg. 686 (2007:25) (LSB) (MSB) Reg. 687 (2007:26) (LSB) (MSB) NOTE : avant d’utiliser une fonction « d’arrêt réflexe », vous devez affecter les sorties OA1/OA3 à la marche en sens direct/inverse. Faites-le dans le registre 686 (2007:25). Par défaut, OA1 est affecté à la marche en sens direct et OA3 à la marche en sens inverse. Reflex1.Fw Cette fonction est activée sur le front montant et non sur niveau. LI1 = 1 entraîne l’arrêt du moteur quel que soit le sens de marche. .Fw Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt suivi d’un ordre de marche), même si l’entrée logique LI1 = 1, le moteur redémarre dans le sens choisi. NOTE : l’entrée logique LI2 n’est pas utilisée. Reflex1.Rev Cette fonction est activée sur le front montant et non sur niveau. LI1 = 1 entraîne l’arrêt du moteur quel que soit le sens de marche. .Rev Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt suivi d’un ordre de marche), même si l’entrée logique LI1 = 1, le moteur redémarre dans le sens choisi. NOTE : l’entrée logique LI2 n’est pas utilisée. 76 1744084 07/2019 Configuration des fonctions prédéfinies Reflex2.Fw Cette fonction est activée sur le front montant et non sur niveau. L’entrée logique LI1 = 1 entraîne l’arrêt du moteur dans le sens direct. L’entrée logique LI2 = 1 entraîne l’arrêt du moteur dans le sens inverse. .Fw Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt suivi d’un ordre de marche), même si l’entrée logique LI2 = 1, le moteur redémarre. NOTE : l’entrée logique LI2 n’agit pas sur la marche en sens direct et l’entrée logique LI1 n’agit pas sur la marche en sens inverse. Reflex2.Rev Cette fonction est activée sur le front montant et non sur niveau. L’entrée logique LI2 = 1 entraîne l’arrêt du moteur dans le sens inverse. L’entrée logique LI1 = 1 entraîne l’arrêt du moteur dans le sens direct. .Rev Après un nouvel ordre de marche (ordre d’arrêt suivi d’un ordre de marche), même si l’entrée logique LI2 = 1, le moteur redémarre. NOTE : l’entrée logique LI2 n’agit pas sur la marche en sens direct et l’entrée logique LI1 n’agit pas sur la marche en sens inverse. 1744084 07/2019 77 Configuration des fonctions prédéfinies 78 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module 1744084 07/2019 Annexes 1744084 07/2019 79 80 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Tableaux d’objets 1744084 07/2019 Annexe A Tableaux d’objets Tableaux d’objets Les objets relatifs au profil de communication sont décrits dans les tableaux. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 1744084 07/2019 Page Identité 82 Définition de l’objet PDO de réception 84 Définition des objets SDO 86 Définition de l’objet PDO de transmission 87 81 Tableaux d’objets Identité Spécifications relatives à l’identité Les tableaux suivants fournissent les spécifications relatives aux paramètres d'identité. 82 Index Sousindex Accès Type d'objet Type de données Valeur par défaut Désignation 0x1000 0x00 RO VAR Non signé 32 0x00000000 0x1001 0x00 RO VAR Non signé 8 0x00 Registre d’erreurs : Erreur (1) ou pas d’erreur (0) Champ de bit : a pu être détaillé 0x1003 0x00 RW ARRAY Non signé 8 0 Nombre d'erreurs : Aucune erreur (0) ou plusieurs erreurs (>0) dans l’objet 0x1003. Seule la valeur 0 a pu être écrite 0x1003 0x01 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Champ d'erreur standard 1 : Bits 16-23 = Informations supplémentaires (tous des 0) Bits 00-15 = Code d’erreur 0x1003 0x02 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Champ d'erreur standard 2 : Bits 16-23 = Informations supplémentaires (tous des 0) Bits 00-15 = Code d’erreur 0x1003 0x03 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Champ d'erreur standard 3 : Bits 16-23 = Informations supplémentaires (tous des 0) Bits 00-15 = Code d’erreur 0x1003 0x04 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Champ d'erreur standard 4 : Bits 16-23 = Informations supplémentaires (tous des 0) Bits 00-15 = Code d’erreur 0x1003 0x05 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Champ d'erreur standard 5 : Bits 16-23 = Informations supplémentaires (tous des 0) Bits 00-15 = Code d’erreur 0x1005 0x00 RW VAR Non signé 32 0x80 Message COB-ID SYNC 0x1006 0x00 RW VAR Non signé 32 0x00 Période du cycle de communication en microsecondes 0x1007 0x00 RW VAR Non signé 32 0x00 Longueur de la fenêtre de synchronisation en microsecondes Type composant : Bits 16-23 = mode Type composant Bits 00-15 = Numéro de profil de composant (profil de module d'E/S) 0x1008 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING TeSys U 0x1009 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING M1.0-ES1.0 Nom de l'équipement constructeur 0x100A 0x00 Const VAR VISIBLE_STRING V01.01 Version logicielle constructeur : La valeur n’est fournie qu’à titre d’exemple. 0x100C 0x00 RW VAR Non signé 16 0x0000 Temps de protection : Le protocole de protection des nœuds est inhibé par défaut. L’unité de cet objet est 1 ms. 0x100D 0x00 RW VAR Non signé 8 0x00 Facteur de durée de vie : Multiplicateur appliqué au « temps de protection » afin d’obtenir la « durée de vie » Index Sousindex Accès Type d'objet Type de données 0x1010 0x00 RO ARRAY Non signé 32 5 0x1010 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Enregistrer tous les paramètres 0x1010 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Enregistrer les paramètres de communication 0x1010 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Enregistrer les paramètres d’application 0x1010 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Enregistrer les paramètres spécifiques au fabricant : Configuration Version hardware constructeur Valeur par défaut Désignation Mémoriser les paramètres 1744084 07/2019 Tableaux d’objets Index Sousindex Accès Type d'objet Type de données Valeur par défaut Désignation 0x1010 0x05 RW VAR Non signé 32 0x00000000 0x1011 0x00 RO ARRAY Non signé 32 5 Rétablir les paramètres spécifiques au fabricant : Paramètres Rétablir les paramètres 0x1011 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Rétablir tous les paramètres 0x1011 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Rétablir les paramètres de communication 0x1011 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Rétablir les paramètres d’application 0x1011 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Rétablir les paramètres spécifiques au fabricant : Configuration 0x1011 0x05 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Rétablir les paramètres spécifiques au fabricant : Paramètres 0x1014 0x00 RW VAR Non signé 32 $NODEID+0x80 0x1015 0x00 RW VAR Non signé 16 0 Temps d’inhibition EMCY (unité 0,1 ms) 0x1016 0x00 RO ARRAY Non signé 8 1 Temps heartbeat consommateur - Nombre d’entrées 0x1016 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Temps heartbeat consommateur : Bits 16-23 = ID du nœud du producteur Bits 00-15 = Temps heartbeat (unité = 1 ms) N.B. Seul un producteur heartbeat peut être configuré ici ! Par défaut, aucun producteur n’est surveillé. 0x1017 0x00 RW VAR Non signé 16 0x0000 Temps heartbeat producteur : L’unité de l’objet est de 1 ms. Par défaut, la K7 n’envoie pas de messages heartbeat. 0x1018 0x00 RO ARRAY Non signé 8 4 0x1018 0x01 RO VAR Non signé 32 0x0300005A 0x1018 0x02 RO VAR Non signé 32 0x1018 0x03 RO VAR Non signé 32 0x00010001 Numéro de révision de produit importante et mineure 0x1018 0x04 RO VAR Non signé 32 0x00000000 Numéro de série 0x1020 0x00 RO ARRAY Non signé 32 2 0x1020 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Date de configuration 0x1020 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Temps de configuration 0x1029 0x00 RO ARRAY Non signé 8 1 0x1029 0x01 RW VAR Non signé 8 0x00 1744084 07/2019 Message d’urgence COB-ID : COB-ID utilisé pour le service EMCY Objet d’identification - Nombre d’entrées Objet d’identification – ID du fournisseur : Cette valeur est unique pour chaque fabricant. (« Commande de puissance et Activité de protection ») Code produit -Déterminer la gamme et le Sc St : 0x0011 Sc Ad : 0x0012 numéro du produit Sc Mu R : 0x0013 C AD : 0x0022 C Mu R : 0x0023 Sc Mu L : 0x0113 C Mu L : 0x0123 Vérifier la configuration Comportement d’erreur - Nb. de classes d’erreur Erreur de communication 0 : préopérationnel / 1 : pas de changement d'état / 2 : arrêté 83 Tableaux d’objets Définition de l’objet PDO de réception Spécifications relatives à l’objet PDO de réception Les tableaux suivants fournissent les spécifications relatives à l’objet PDO de réception. 84 Index Sousindex Accès Type d'objet 0x1400 0x1400 Type de données Valeur par défaut Désignation 0x00 RO RECORD Non signé 8 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1400 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF 0x1401 0x00 RO RECORD Non signé 8 2 0x1401 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1401 0x02 RW VAR Non signé 8 0x1402 0x00 RO RECORD Non signé 8 0x1402 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1402 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF 0x1403 0x00 RO RECORD Non signé 8 2 0x1403 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1403 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF PDO4 de réception – Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) 0x1600 0x00 RW ARRAY Non signé 8 3 Mappage PDO1 de réception - Nombre d’objets mappés 0x1600 0x01 RW VAR Non signé 32 0x20080510 Mappage 1 de l’objet PDO1 de réception - objet mappé : Reg [704] 0x1600 0x02 RW VAR Non signé 32 0x20080410 Mappage 2 de l’objet PDO1 de réception - objet mappé : Reg [703] 0x1600 0x03 RW VAR Non signé 32 0x20080110 Mappage 3 de l’objet PDO1 de réception - objet mappé : Reg [700] 0x1600 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 4 de l’objet PDO1 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1601 0x00 RW ARRAY Non signé 8 0 Mappage PDO2 de réception - Nombre d’objets mappés 0x1601 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 1 de l’objet PDO2 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1601 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 2 de l’objet PDO2 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1601 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 3 de l’objet PDO2 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1601 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 4 de l’objet PDO2 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1602 0x00 RW ARRAY Non signé 8 0 Mappage PDO3 de réception - Nombre d’objets mappés 0x1602 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 1 de l’objet PDO3 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 2 PDO1 de réception - Nombre d’entrées $NODEID+0x000 PDO1 de réception - COB-ID 00200 PDO1 de réception – Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) PDO2 de réception - Nombre d’entrées $NODEID+0x800 PDO2 de réception - COB-ID 00300 0xFF 2 PDO2 de réception - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) PDO3 de réception - Nombre d’entrées $NODEID+0x000 PDO3 de réception - COB-ID 00400 PDO3 de réception - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) PDO4 de réception - Nombre d’entrées $NODEID+0x000 PDO4 de réception - COB-ID 00500 1744084 07/2019 Tableaux d’objets Index Sousindex Accès Type d'objet 0x1602 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 2 de l’objet PDO3 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1602 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 3 de l’objet PDO3 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1602 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 4 de l’objet PDO3 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1603 0x00 RW ARRAY Non signé 8 2 Mappage PDO4 de réception - Nombre d’objets mappés 0x1603 0x01 RW VAR Non signé 32 0x30000120 Mappage 1 de l’objet PDO4 de réception - objet mappé : Requête PKW 0x1603 0x02 RW VAR Non signé 32 0x30000220 Mappage 2 de l’objet PDO4 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1603 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 3 de l’objet PDO4 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 0x1603 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 4 de l’objet PDO4 de réception - objet mappé : Aucun par défaut 1744084 07/2019 Type de données Valeur par défaut Désignation 85 Tableaux d’objets Définition des objets SDO Spécifications relatives aux objets SDO Le tableau suivant contient les spécifications relatives aux objets SDO. 86 Index Sousindex Accès Type d'objet Type de données Valeur par défaut Désignation 0 x 1200 0 x 00 RO RECORD Non signé 8 2 0 x 1200 0 x 01 RO VAR Non signé 32 $NODEID+0 x 600 SDO serveur - COB-ID : FBC -> K7 (réception) 0 x 1200 0 x 02 RO VAR Non signé 32 $NODEID+0 x 580 SDO serveur - COB-ID : FBC -< K7 (transmission) SDO serveur - Nombre d’entrées 1744084 07/2019 Tableaux d’objets Définition de l’objet PDO de transmission Spécifications relatives à l’objet PDO de transmission Les tableaux suivants fournissent les spécifications relatives à l’objet PDO de transmission. Index Sousindex Accès Type d'objet 0x1800 0x1800 0x00 RO RECORD Non signé 8 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1800 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF PDO1 de transmission - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) 0x1800 0x03 RW VAR Non signé 16 0 PDO1 de transmission – Temps d’inhibition : Durée minimale entre deux transmissions ; unité = 0,1 ms 0x1800 0x04 RW VAR Non signé 8 0 PDO1 de transmission - Réservé 0x1800 0x05 RW VAR Non signé 16 0 PDO1 de transmission – Temporisateur d’événement : En mode « asynchrone », cet objet définit un débit de transmission minimum pour cet objet PDO. Unité = 0,1 ms 0x1801 0x00 RO RECORD Non signé 8 5 PDO2 de transmission - Nombre d’entrées 0x1801 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1801 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF PDO2 de transmission - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) 0x1801 0x03 RW VAR Non signé 16 0 PDO2 de transmission – Temps d’inhibition : Durée minimale entre deux transmissions ; unité = 0,1 ms 0x1801 0x04 RW VAR Non signé 8 0 PDO2 de transmission - Réservé 0x1801 0x05 RW VAR Non signé 16 0 PDO2 de transmission - Temporisateur d’événement :En mode « asynchrone », cet objet définit un débit de transmission minimum pour cet objet PDO. Unité = 0,1 ms 0x1802 0x00 RO RECORD Non signé 8 5 PDO3 de transmission - Nombre d’entrées 0x1802 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1802 0x02 RW VAR Non signé 8 0xFF PDO3 de transmission - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) 0x1802 0x03 RW VAR Non signé 16 0 PDO3 de transmission - Temps d’inhibition : Durée minimale entre deux transmissions ; unité = 0,1 ms 0x1802 0x04 RW VAR Non signé 8 0 PDO3 de transmission - Réservé 0x1802 0x05 RW VAR Non signé 16 0 PDO3 de transmission – Temporisateur d’événement : En mode « asynchrone », cet objet définit un débit de transmission minimum pour cet objet PDO. Unité = 0,1 ms 0x1803 0x00 RO RECORD Non signé 8 5 PDO4 de transmission - Nombre d’entrées 0x1803 0x01 RW VAR Non signé 32 0x1803 0x02 RW VAR Non signé 8 1744084 07/2019 Type de données Valeur par défaut Désignation 5 PDO1 de transmission - Nombre d’entrées $NODEID+0x000 PDO1 de transmission - COB-ID 00180 $NODEID+0x800 PDO2 de transmission - COB-ID 00280 $NODEID+0x800 PDO3 de transmission - COB-ID 00380 $NODEID+0x800 PDO4 de transmission - COB-ID 00480 0xFF PDO4 de transmission - Type de transmission : Trois modes sont disponibles pour cet objet PDO : « asynchrone » (255), « synchrone cyclique » (1-240) et « synchrone acyclique » (0) 87 Tableaux d’objets 88 Index Sousindex Accès Type d'objet 0x1803 0x03 RW VAR 0x1803 0x04 RW 0x1803 0x05 RW 0x1A00 0x00 0x1A00 Type de données Valeur par défaut Désignation Non signé 16 0 PDO4 de transmission - Temps d’inhibition : Durée minimale entre deux transmissions ; unité = 0,1 ms VAR Non signé 8 0 PDO4 de transmission - Réservé VAR Non signé 16 0 PDO4 de transmission - Temporisateur d’événement : En mode « asynchrone », cet objet définit un débit de transmission minimum pour cet objet PDO. Unité = 0,1 ms RW ARRAY Non signé 8 Sc St : 2 Sc Ad : 3 Sc Mu : 4 C Ad : 4 C Mu : 4 0x01 RW VAR Non signé 32 0x20040610 Mappage 1 de l’objet PDO1 de transmission objet mappé : Reg [455] 0x1A00 0x02 RW VAR Non signé 32 0x20040910 Mappage 2 de l’objet PDO1 de transmission objet mappé : Reg [458] 0x1A00 0x03 RW VAR Non signé 32 Sc St : 0:0x00000000 Sc Ad : 0x20040C10 Sc Mu : 0x20040C10 C Ad : 0x20040C10 C Mu : 0x20040C10 Mappage 3 de l’objet PDO1 de transmission objet mappé : Reg [461], aucun dans la variante Sc St 0x1A00 0x04 RW VAR Non signé 32 Sc St : 0x00000000 Sc Ad : 0x00000000 Sc Mu : 0x20040810 C Ad : 0x20040A10 C Mu : 0x20040A10 Mappage 4 de l’objet PDO1 de transmission objet mappé : Reg [457] dans Sc Mu, Reg [459] dans C Ad ou C Mu, aucune dans les autres variantes. 0x1A01 0x00 RW ARRAY Non signé 8 0 0x1A01 0x01 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 1 de l’objet PDO2 de transmission objet mappé : Aucun par défaut 0x1A01 0x02 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 2 de l’objet PDO2 de transmission objet mappé : Aucun par défaut 0x1A01 0x03 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 3 de l’objet PDO2 de transmission objet mappé : Aucun par défaut 0x1A01 0x04 RW VAR Non signé 32 0x00000000 Mappage 4 de l’objet PDO2 de transmission objet mappé : Aucun par défaut Mappage PDO1 de transmission - Nombre d’objets mappés Mappage PDO2 de transmission - Nombre d’objets mappés 1744084 07/2019 TeSys® U LULC08 CANopen Communication Module Index 1744084 07/2019 Index A Acquittement alarme, 73 défaut applicatif, 71 défaut interne, 72 Alarme, 73 Alimentation, 20, 21, 22, 33 Automate, 31 B Base contrôle, 19 Base puissance, 19 Brochage d’un connecteur 9 broches de catégorie Sub-D, 25 C Câbles, 31 codes d'erreur PKW, 66 codes d'erreur PKW, 66 Conducteur, 22 Connecteur 9 broches de catégorie Sub-D, 24 Connecteur à 9 broches de catégorie Sub-D, 24 Connecteurs, 14 D Défauts, 70 Défauts applicatifs, 71 Défauts internes, 72 DEL, 14, 15 Désactiver identification automatique, 55 Dimensions du produit, 33 E Entrées, 34 État de la sortie rétablir, 54 F LUCA, 13 LUCB/C/D, 13 LUCM, 13, 20 M Mise sous tension, 20 Modbus Reflex1, 75 Reflex2, 75 Mode de contrôle, 54 Mode de repli, 52 Module Vue de dessous, 17 vue de face, 14 O Ordre de montage, 19 P Perte de communication, 52, 73 Port CANopen, 35 R Raccordement électrique, 20 Réception du produit, 13 Réglage sortie, 54 Rétablir état de la sortie, 54 S Sortie réglage, 54 Sortie (sur l’illustration), 14 Sorties, 34 U Unité de contrôle, 52 Unités de contrôle (LUC...), 13 Fonctions proposées, 13 I Identification automatique désactiver, 55 Interrupteur de fin de course, 75 L Liaison fil à fil, 22 précâblée, 22 1744084 07/2019 89 Index 90 1744084 07/2019 1744084FR-03 Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.schneider-electric.com En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. 07/2019