Schneider Electric Unité de Distribution de l'alimentation (PDU) à monter en rack Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Schneider Electric Unité de Distribution de l'alimentation (PDU) à monter en rack Mode d'emploi | Fixfr
Installation et fonctionnement
Unité de Distribution de
l'alimentation (PDU) à monter en
rack
AP9562
AP9563
AP9564
Date de publication : 12/2020
990-1215E-012
Limitation de responsabilité légale
de APC by Schneider Electric
APC by Schneider Electric ne garantit pas que les
informations fournies dans ce manuel fassent
autorité, ni qu'elles soient correctes ou complètes.
Cette publication n'est pas destinée à se substituer à
un projet de développement opérationnel détaillé, et
spécifique au site. Par conséquent, APC by
Schneider Electric rejette toute responsabilité liée aux
dommages, aux violations de réglementations, à une
installation incorrecte, aux pannes du système ou à
tout autre problème qui pourrait survenir suite à
l'utilisation de cette publication.
Les informations contenues dans ce manuel sont
fournies telles quelles et ont été préparées
uniquement pour évaluer la conception et la
construction de centres de données. APC by
Schneider Electric a compilé cette publication en
toute bonne foi. Toutefois aucune garantie n'est
donnée, expresse ou implicite, quant à l'exhaustivité
ou à l'exactitude informations contenues dans cette
publication.
EN AUCUN CAS APC BY SCHNEIDER ELECTRIC,
NI AUCUNE SOCIÉTÉ PARENTE, AFFILIÉE OU
FILIALE DE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC OU
LEURS AGENTS, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS
RESPECTIFS NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, IMMATÉRIEL, EXEMPLAIRE, SPÉCIAL
OU ACCIDENTEL (Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE
DE CLIENTÈLE, DE CONTRATS, DE REVENUS,
DE DONNÉES, D'INFORMATIONS, OU À
L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) RÉSULTANT DE,
PROVOQUÉ PAR, OU EN RAPPORT AVEC
L'UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER
CETTE PUBLICATION OU SON CONTENU, ET CE
MÊME SI APC BY SCHNEIDER ELECTRIC A ÉTÉ
EXPRESSÉMENT AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES. APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER
DES CHANGEMENTS OU DES MISES À JOUR
CONCERNANT CETTE PUBLICATION, SON
CONTENU OU SON FORMAT À TOUT MOMENT
ET SANS PRÉAVIS.
Les droits de reproduction, de propriété intellectuelle
et tous autres droits de propriété sur le contenu
(y Qcompris, mais sans s'y limiter, les logiciels, les
fichiers audio, vidéo et texte, et les photographies)
sont détenus par APC by Schneider Electric ou ses
concédants. Tous droits sur le contenu non accordés
expressément ici sont réservés. Aucun droit d'aucune
sorte n'est concédé ni attribué, ni transmis de quelque
manière que ce soit à des personnes ayant accès à
ces informations.
La vente de tout ou partie de cette publication est
interdite.
Sommaire
Informations générales .................1
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sécurité et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vérifications à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation......................................3
Installation de la PDU à monter en rack .3
Montage horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation .......................................5
AP9562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AP9563 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AP9564 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Supports de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques techniques.........7
Politique en matière d’appareils de survie8
Politique générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exemples d'appareils de survie. . . . . . . . . . . 8
Garantie usine................................9
Termes de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie non transférable . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rack Power Distribution Unit
i
Informations générales
Sécurité
Informations concernant la sécurité et la
mise à la terre
Lisez les informations suivantes avant d'installer
ou d'utiliser votre unité de distribution de
l'alimentation (PDU) à monter en rack d'APC by
Schneider Electric.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• L'installation et l'utilisation du PDU en rack doivent être
effectuées par une personne expérimentée dans un lieu
contrôlé à l'accès limité.
• Cette PDU est conçue uniquement pour un usage en
intérieur.
• N’installez pas cette PDU dans un endroit trop humide ou
trop chaud.
• N'installez jamais de câbles, de matériel ou de PDU
pendant un orage.
• Branchez cette PDU uniquement à une prise secteur à
trois conducteurs et reliée à la masse. La prise secteur
doit être connectée à un circuit de dérivation ou de
protection du réseau électrique (fusible ou disjoncteur)
approprié. Toute connexion à un autre type de prise
secteur peut provoquer une décharge électrique.
• Utilisez exclusivement les supports fournis pour le
montage ainsi que la quincaillerie fournie pour leur
fixation.
• N'utilisez ni rallonge ni adaptateur avec cette PDU.
• Si aucune prise de courant n'est accessible pour
l'équipement, faites-en installer une.
• Ne travaillez pas seul dans un environnement présentant
un quelconque danger.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation, sa fiche et la
prise électrique sont en bon état.
• Débranchez la PDU de la prise secteur avant d’installer
ou de relier un équipement pour limiter les risques de
décharge électrique lorsque vous ne pouvez pas vérifier
la mise à la terre. Rebranchez la PDU lorsque toutes les
connexions sont terminées.
• Utilisez un connecteur relié à la terre pour le
branchement d'équipements. Ce type de connecteur
conduit le courant de fuite provenant de la charge
(équipement informatique). Veillez à ne pas dépasser un
courant de fuite total de 3,5 mA.
• Ne manipulez jamais de connecteur métallique avant
d’avoir coupé l'alimentation électrique.
• Dans la mesure du possible, connectez et déconnectez
les câbles de signalisation d’une seule main pour éviter
les risques d’électrocution en touchant deux surfaces
ayant une masse différente.
• Cette unité ne contient aucun composant pouvant être
réparé par l’utilisateur. Les réparations doivent
uniquement être effectuées par les techniciens de
maintenance ayant suivi une formation en usine.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des
blessures graves, voire mortelles.
Rack Power Distribution Unit
1
REMARQUE
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
La température ambiante de fonctionnement de
l'environnement d'un rack fermé ou composé de
plusieurs unités peut être supérieure à la température
ambiante de la pièce. Assurez-vous que la température
de fonctionnement ambiante de l'environnement de
votre rack ne dépasse pas la température de
fonctionnement ambiante nominale pour un rack PDU.
Le non-respect de ces instructions risque
d'endommager l'équipement.
Installez l’équipement en respectant
systématiquement les instructions du manuel
d’installation.
Présentation
Vérifications à la livraison
Inspectez l’emballage et son contenu afin de
détecter tout dommage éventuel survenu au cours
du transport. Assurez-vous qu'il ne manque
aucune pièce. Signalez immédiatement au
transporteur tout dommage subi lors de
l'expédition. Signalez sans tarder toute pièce
manquante ou endommagée, ou tout autre
problème à APC by Schneider Electric ou à votre
revendeur APC by Schneider Electric.
Inventaire
Article
Quantité
PDU en rack de base
1
Supports horizontaux
2
Supports verticaux
2
Vis cruciformes à tête plate 8-32
8
Recyclage de matériel
Les matériels d'emballage sont
recyclables. Conservez-les pour une
utilisation ultérieure ou mettez-les au
rebut conformément à la réglementation
en vigueur.
2
Rack Power Distribution Unit
Installation
Installation de la PDU à
monter en rack
Montage horizontal
Installez la PDU en rack dans une armoire
NetShelter® ou tout autre rack ou armoire
EIA/ECA-310 standard, à l’aide des supports
de montage fournis.
Fixez les supports de montage horizontal
à la PDU en rack.
2.
Installez la PDU en rack à l’aide du
matériel inclus avec votre rack ou votre
armoire. La PDU en rack occupe une
unité de hauteur (U).
pdu0080a
pdu0085a
1.
Rack Power Distribution Unit
3
Montage vertical
Installez la PDU en rack dans une armoire
NetShelter ou tout autre rack ou armoire
EIA-310 de 19 pouces standard, à l’aide des
supports de montage fournis.
pdu0090a
1. Fixez les supports de montage
verticaux à la PDU en Rack.
pdu0083a
2. Installez la PDU en rack sur un rail
de montage vertical de l’armoire ou
du rack.
4
Rack Power Distribution Unit
Utilisation
AP9562
PDU en rack de base: 1 U, 15 A, 120 V,
5-15 (10)






Un disjoncteur de 15 A
Dix prises NEMA 5-15
Cordon d'alimentation NEMA 5-15 de
3,66 m
AP9563
PDU en rack de base: 1 U, 20 A, 120 V,
5-20 (10)






Un disjoncteur de 20 A
Dix prises NEMA 5-20
Cordon d'alimentation NEMA 5-20 de
3,66 m
Rack Power Distribution Unit
5
AP9564
PDU en rack de base: 1 U, 20 A, 120 V,
5-20 (10), L5-20P






Un disjoncteur de 20 A
Dix prises NEMA 5-20
Cordon d'alimentation NEMA L5-20 de
3,66 m
Supports de montage




Supports de montage horizontal
Supports de montage vertical
Remarque: chaque PDU en rack est livrée
avec deux types de supports de montage (pour
le montage horizontal ou vertical). Choisissez
l'orientation du montage et fixez les supports
correspondants à la PDU pour l'installer.
6
Rack Power Distribution Unit
Caractéristiques
techniques
AP9562
AP9563
AP9564
Caractéristiques électriques
Plage de
tension en
entrée
Consommation
électrique
maximale
(déclassement
UL)
100–120 V
12 A
16 A
16 A
Caractéristiques physiques
Taille (h × l × p)
44×447×57 mm
(1,76×17,60×2,25 in)
Dimensions du
colis (h × l × p]
70×464×229 mm
(2,75×18,25×9,00 in)
Poids
2,50 kg (5,50 lb)
Poids à
l’expédition
3,64 kg (8,00 lb)
Caractéristiques environnementales
Altitude
(au-dessus du
niveau moyen
de la mer)
Humidité
relative
En fonctionnement: 0–3000 m
(0–10 000 ft)
En stockage: 0–15 000 m
(0–50 000 ft)
En fonctionnement: 0 à 95%
sans condensation
En stockage: 0 à 95%
sans condensation
Température
En fonctionnement: –5 à 45°C
(23 à 113° F)
En stockage: –25 à 65°C
(–13 à 149° F)
Conformité
Sécurité
Certifié
cULus,
PSE
Certifié cULus
Rack Power Distribution Unit
7
Politique en matière
d’appareils de maintien
en vie
General policy
APC by Schneider Electric ne recommande pas
l’utilisation de ses produits dans les cas suivants :
• Toute application de soutien vital où une
panne ou un dysfonctionnement du produit
APC by Schneider Electric peut entraîner
l’arrêt de l’appareil de survie ou
sérieusement affecter sa sécurité ou son
efficacité.
• L'administration de soins hospitaliers.
APC by Schneider Electric refuse de vendre ses
produits en vue de telles applications en
connaissance de cause, sauf assurance écrite et
satisfaisante pour elle que (a) les risques de
blessures aux personnes ou de dommages aux
biens sont minimisés, (b) le client prend l'entière
responsabilité desdits risques et (c) APC by
Schneider Electric se trouve dégagée de manière
adéquate de sa responsabilité en la matière.
Examples of life-support devices
L'expression appareil de survie désigne, entre
autres, les analyseurs d'oxygène néonatal, les
stimulateurs nerveux (utilisés en anesthésie,
traitement de la douleur ou autre), les appareils de
transfusion automatique, les pompes à sang, les
défibrillateurs, les détecteurs et alarmes
d'arythmie, les stimulateurs cardiaques, les
systèmes d'hémodialyse, les systèmes de dialyse
péritonéale, les couveuses avec système de
ventilation néonatal, les respirateurs pour adultes
et enfants, les respirateurs utilisés en anesthésie,
les pompes à perfusion et tout autre appareil
désigné comme « vital » par la U.S. FDA (Food
and Drug Administration des États-Unis).
Une installation électrique et une protection
contre le courant de fuite pour hôpitaux peuvent
être commandées en option avec de nombreux
systèmes d'onduleur APC by Schneider Electric.
APC by Schneider Electric n'affirme pas que des
unités comportant de telles modifications soient
certifiées ou homologuées par elle-même ou
toute autre organisation pour une utilisation
dans un environnement hospitalier. Par
conséquent, ces unités ne satisfont pas aux
exigences requises pour être utilisées dans le
cadre de l'administration de soins aux patients.
8
Rack Power Distribution Unit
Garantie usine
Cette garantie s’applique uniquement aux
produits que vous achetez pour une utilisation
conforme aux instructions du présent manuel.
Termes de la garantie
APC by Schneider Electric garantit que ses
produits seront exempts de tous défauts dus au
matériel ou à la fabrication pendant une période
de deux ans à compter de la date d'achat. APC
by Schneider Electric s'engage à réparer ou
remplacer tout produit défectueux couvert par la
présente garantie. Cette garantie ne couvre pas
les dommages résultant d’un accident, d’une
négligence ou d’une mauvaise utilisation, ni
d’une modification ou adaptation quelconque du
produit. La réparation ou le remplacement d'un
produit défectueux ou d'un de ses composants
ne prolonge pas la période de garantie d'origine.
Toute pièce fournie dans le cadre de cette
garantie peut être neuve ou avoir été réusinée.
Garantie non transférable
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur
d'origine qui doit avoir enregistré correctement
le produit. Pour enregistrer le produit, consultez
le site Web d'APC by Schneider Electric
www.apc.com.
Exclusions
Dans le cadre de cette garantie, APC by
Schneider Electric ne peut être tenue
responsable si, après contrôle et examen, il
s'avère que le produit n'est pas défectueux ou
que le défaut présumé est la conséquence
d'une mauvaise utilisation, d'une négligence,
d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
contrôle de la part de l'acheteur ou d'un tiers. De
plus, APC by Schneider Electric ne peut être
tenue responsable, dans le cadre de cette
garantie, en cas de tentative non autorisée de
réparation ou de modification d'une connexion
ou d'une tension électrique incorrecte ou
inadaptée, de conditions de fonctionnement sur
site inappropriées, d'une atmosphère corrosive,
de réparations, d'installations et de mises en
service effectuées par du personnel non
désigné par APC by Schneider Electric, de
changement de site ou d'utilisation, d'exposition
aux éléments naturels, de catastrophes
naturelles, d'incendie, de vol ou d'installation
contraire aux recommandations ou
Rack Power Distribution Unit
9
spécifications d'APC by Schneider Electric, ou
quelles que soient les circonstances si le
numéro de série Schneider Electric a été
modifié, dégradé ou effacé, ou pour toute autre
cause dépassant le cadre d'une utilisation
autorisée.
CE CONTRAT NE PRÉSENTE AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE
DROIT OU DE TOUTE AUTRE MANIÈRE,
CONCERNANT LES PRODUITS VENDUS,
RÉPARÉS OU FOURNIS. APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC REJETTE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE SATISFACTION ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPLICITES D'APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC NE PEUVENT ÊTRE
ÉTENDUES, DIMINUÉES OU AFFECTÉES
PAR LES CONSEILS OU SERVICES
TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PAR
APC BY SCHNEIDER ELECTRIC
CONCERNANT LES PRODUITS, ET AUCUNE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ NE
PEUT S'EN DÉGAGER. LES PRÉSENTS
RECOURS ET GARANTIES SONT
EXCLUSIFS ET PRIMENT SUR TOUS LES
AUTRES RECOURS ET GARANTIES. EN CAS
DE NON-RESPECT DE CES GARANTIES, LA
RESPONSABILITÉ D'APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC ET LE RECOURS DE
L'ACHETEUR SE LIMITENT AUX
GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES
GARANTIES OCTROYÉES PAR APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC S'APPLIQUENT
UNIQUEMENT À L'ACHETEUR ET NE SONT
PAS TRANSFÉRABLES À UN TIERS.
EN AUCUN CAS APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC, SES AGENTS, SES
DIRECTEURS, SES FILIALES OU SES
EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE ESPÈCE DE
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS,
IMMATÉRIELS OU EXEMPLAIRES, SUITE A
L'UTILISATION, L'ENTRETIEN OU
L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES
DOMMAGES REVÊTENT UN CARACTÈRE
CONTRACTUEL OU DÉLICTUEL, QUELLE
QUE SOIT LA FAUTE, LA NÉGLIGENCE OU
LA STRICTE RESPONSABILITÉ
ÉVENTUELLE, OU MÊME SI APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC A ÉTÉ PRÉVENUE
DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
SPÉCIFIQUEMENT, APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC NE PEUT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE D'AUCUN COÛT, TEL QUE
10
Rack Power Distribution Unit
LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS,
LA PERTE DE MATÉRIEL OU DE SON
UTILISATION, DE LOGICIELS, DE DONNÉES,
LE COÛT DE SUBSTITUTS, LES
RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS OU
AUTRES.
AUCUN REPRÉSENTANT, EMPLOYÉ OU
AGENT D'APC BY SCHNEIDER ELECTRIC
N'EST AUTORISÉ À APPORTER DES
ANNEXES OU DES MODIFICATIONS AUX
CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE NE
PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, LE CAS
ÉCHÉANT, QUE PAR ÉCRIT ET AVEC LA
SIGNATURE D'UN AGENT APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC ET DU SERVICE
JURIDIQUE.
Réclamations
Les clients désirant présenter une réclamation
peuvent accéder au service d'assistance
clients d'APC by Schneider Electric en
consultant la page d'assistance du site Web
d'APC by Schneider Electric à l'adresse
www.apc.com/support. Sélectionnez votre
pays dans le menu déroulant se trouvant en
haut de la page Web. Sélectionnez l’onglet
Support pour obtenir les coordonnées du
service d’assistance clients dans votre région.
Rack Power Distribution Unit
11
Assistance clientèle
mondiale
L'assistance clientèle pour ce produit est disponible
sur le site Web www.apc.com.
© 2021 APC, le logo APC et NetShelter sont des marques
commerciales de Schneider Electric SE ou de ses filiales.
Toutes les autres marques peuvent être des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
990-1215E-012
12/2020

Manuels associés