Schneider Electric Smart-UPS RT 10/20 kVA Isolation/Step-Down Transformers Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Schneider Electric Smart-UPS RT 10/20 kVA Isolation/Step-Down Transformers Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d’utilisation
Transformateur isolant et
abaisseur
10000 Vca
20000 Vca
APCΤΜ by Schneider Electric
Transformateurs isolant et abaisseur
10/20 kVA
Français
Introduction
Les transformateurs de séparation APC™ by Schneider Electric 10 kVA et 20 kVA sont utilisés comme des
filtres, en isolant l'onduleur et l'équipement connecté de toute fluctuation ou interférence sur la ligne
d'alimentation extérieure.
Les transformateurs de séparation APC™ by Schneider Electric 10 kVA abaisseurs permettent de convertir une
tension d'entrée élevée en une tension de sortie faible, parfois mieux adaptée à certains environnements ou
configurations système.
Les transformateurs de séparation et abaisseurs peuvent être installés en configuration en tour ou en baie.
Remarque : les illustrations de ce document peuvent être différentes de votre propre configuration.
Instructions de sécurité et informations
générales
Inspectez le contenu du paquet à sa réception. Informez le transporteur et le
revendeur en cas de dommage constaté.
Lisez attentivement les informations de sécurité de ce manuel avant d’installer
l’unité.
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
• Toute modification apportée à cette unité sans l'accord préalable de APC peut entraîner une annulation de la
garantie.
• Le filtre est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Ne l'utilisez pas s'il est exposé à la lumière directe du soleil, s'il est contact avec des liquides ou dans des
environnements très poussiéreux et humides.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation de l'appareil ne sont pas obstrués. Laissez suffisamment d'espace
pour une ventilation correcte.
• Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids
de l’équipement.
• Installez impérativement le transformateur en bas dans le cas de configurations de montage en rack. Le bloc
d’alimentation doit être installé au-dessus du transformateur.
• Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser.
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
Transformateur
Quatre panneaux avant
Quatre poignées
Rails de montage
Kit de documentation contenant :
• La documentation sur le produit
• CD-ROM de documentation
• Les consignes de sécurité
• Les informations sur la garantie
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
•
•
•
•
•
•
•
Étiquettes autocollantes
Fixation pour montage en baie
Armatures de rails
Capot supérieur
Stabilisateurs de montage
Matériel
Câble de communication
3
Caractéristiques environnementales
Température
32° à 104° F (0° à 40° C)
Humidité
0 à 95 % d'humidité relative, sans condensation
Caractéristiques électriques
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Attention : observez tous les codes nationaux et locaux relatifs aux installations électriques.
Modèle
APTF10KW01
APTF10KT01
APTF10KJ01
APTF20KW01
Tension d'entrée
nominale - Monophasé
220-240, 200,
208, 240 V CA
208, 240 V CA
200 V CA
220-240, 200,
208, 240 V CA
380-415, 480 V CA
480 V CA
400 V CA
380-415, 480 V CA
Tension d'entrée
nominale - Biphasé
Plage de tension
d'entrée
170-480 V CA
Courant d'entrée
nominal - Monophasé
(disjoncteur du circuit
branché)
Courant d'entrée
nominal - Biphasé
(disjoncteur du circuit
branché)
Connexion d'entrée
48 A
80 A
(60 A)
(100 A)
24 A
40 A
(30 A)
(50 A)
Câblé 6 AWG (13,3 mm²)
Fréquence de ligne
Efficacité
94%
94%
92%
96%
Tension de sortie
nominale
220-240, 240, 200,
208, 120, 100 V CA
240, 208, 120 V CA
200, 100 V CA
220-240, 240, 200, 208,
120, 100 V CA
Prises de sortie*
Câblé 6 AWG
(13,3 mm²)
Câblage 6 AWG
(13,3 mm²),
PDU : (2) L14-30,
(2) L5-20
Câblage 6 AWG
(13,3 mm²),
PDU : (2) L14-30,
(2) L5-20
Câblage 3 AWG
(26,7 mm²)
10 kVA
10 kW
10 kVA
10 kW
10 kVA
10 kW
20 kVA
20 kW
Puissance de sortie
maximale**
*
Câblé 3 AWG (26,7 mm²)
45-65 Hz
Des panneaux de PDU en option sont disponibles pour les unités de 10 kVA. Rendez-vous sur
www.apc.com pour des informations supplémentaires.
** Les tensions faibles vont diminuer la puissance de sortie et les voltampères maximum.
4
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Installation des poignées
Installez les quatre poignées, soulevez le transformateur de la palette et rendez-vous sur le lieu d'installation.
Remarque : Installez le montage en rack et les cales des supports du rack avant d’installer les poignées, (voir
Installation en rack).
Configuration électrique
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
5
Installation du panneau du PDU
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• l'emplacement du cavalier du bornier être modifié (voir Câblage du transformateur).
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
• installez le panneau du PDU avant d'effectuer le câblage.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Pour une sortie par panneau PDU en option, installez un accessoire de panneau de PDU (non fourni).
6
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Commutateur de sélection de tension
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• l'emplacement du cavalier du bornier être modifié (voir Câblage du transformateur).
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
• Ne modifiez en aucun cas la sélection de la tension d’alimentation lorsque l’unité est sous tension. Vous
risqueriez d’endommager la charge.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Avant de brancher le transformateur sur l'alimentation secteur, sélectionnez la tension requise pour la
configuration concernée en réglant le commutateur de sélection de tension situé sur le panneau arrière. Voir le
graphique qui suit.
2
Tension de
secteur
220-240
208
240
200
380-415
400 (Japon)
480
Position du
commutateur
de sélection de
tension d'entrée
200-240
208
200-240
200-240
400
480
480
Tension de
sortie
220-240
240/208/120
240/208/120
200/100
220-240
200/100
240/208/120
200-240
480
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
208
400
7
Branchez les fils du transformateur.
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
• Pour les installations en rack, insérez toujours l’unité dans le rack avant de procéder au branchement des
fils. (voir Installation du rack).
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
Transformateur de séparation d'entrée (unités câblées de 10/20 kVA uniquement) :
Dérivation
D廨ivation
Alimentation
secteur
Transformateur
Câblage
C槆lage
Câblage
C槆lage
Onduleur
P
D
U
Convertisseur
Transformateur de séparation/abaisseur de sortie (unités câblées/PDU 10 kVA uniquement) :
Dérivation
D廨ivation
Alimentation
secteur
Onduleur
Convertisseur
8
Transformateur
Câblage
C槆lage
PDU
ou
câblage Alimentation
c槆lage
de la charge
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Câblez le transformateur
1. Pour le câblage d'entrée uniquement, installez un disjoncteur conforme aux normes électriques locales.
Remarque : pour les unités de 10 kVA, les valeurs du disjoncteur de dérivation sont : 60 A monophasé, 30 A
biphasé. Pour les unités de 20 kVA, les valeurs du disjoncteur de secteur sont : 100 A monophasé, 50 A
biphasé. Il est recommandé d'utiliser des disjoncteurs de dérivation prévus pour les charges du transformateur.
2. DÉCLENCHEZ le disjoncteur d'entrée du transformateur et le disjoncteur du secteur.
3. Retirez le panneau d'accès en enlevant les vis (voir A pour l'unité de 10 kVA et B pour l'unité de 20 kVA).
A.
B.
4. Retirez les bouchons circulaires des orifices.
5. Si vous installez un panneau de PDU en option, déplacez le cavalier du bornier en fonction de la tension de
sortie. Les unités de 100/120/200/240 V doivent être câblées sur
-8 ; les unités de 220-240 V doivent être
câblées sur
-7. Voir C pour l'identification du cavalier du bornier.
6. Ramenez les câbles aux borniers en les faisant passer par les orifices. Raccordez d'abord le câble de terre
(voir C pour l'identification du bornier et D pour les connexions du bornier.)
Connexions d'entrée
Raccorder à L1, L2/N et
Connexions de sortie (option)
.
Raccorder au conducteur de terre (GEC) pour
une deuxième terre facultative.
Raccorder à 7, 8, 9, 10 et
.
Raccorder au conducteur de terre (GEC) pour
une deuxième terre facultative.
7. ENCLENCHEZ les disjoncteurs.
8. Vérifiez les tensions de ligne de secteur.
9. Remettez en place le panneau d’accès.
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
9
D.
Tension de sortie à 60 A (unités de 10 kVA) ou
100 A (unités de 20 kVA)
Tension d'entrée
Connexions du bornier
Type
Position du commutateur
7, 10
7, 9
8, 10
8, 7
Monophasé
200-240 V
(60 A pour unités de 10 kVA
ou 100 A pour unités de
20 kVA)
200/240 V
208 V
100/120 V
100/120 V
208 V
(60 A pour unités de 10 kVA
ou 100 A pour unités de
20 kVA)
240 V
208 V
120 V
120 V
400 V
(30 A pour unités de 10 kVA
ou 50 A pour unités de
20 kVA)
220/240 V
S. o.
S. o.
S. o.
480 V
(30 A pour unités de 10 kVA
ou 50 A pour unités de
20 kVA)
240 V/200 V*
208 V
120 V/100 V*
120 V/100 V*
Biphasé
* Les applications japonaises dont la tension d'entrée est de 400 V fourniront 200 V ou 100 V en sortie
comme spécifié.
10
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Installation
Installation en tour
Attention :
• le transformateur doit être installé à GAUCHE de l'onduleur lorsque vous êtes placé DEVANT
les unités;
• si votre configuration comprend le panneau de dérivation en option, assurez-vous que celui-ci
soit installé à GAUCHE du transformateur lorsque vous êtes placé DEVANT les unités.
Consultez la documentation du panneau de dérivation pour les instructions d'installation.
Configuration indépendante
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
11
Configuration avec l'onduleur Smart-UPSTM RT
12
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Installation en baie
Installation des rails dans la baie
Consultez les instructions fournies avec les rails de montage pour des détails sur leur installation.
Conversion de tour en baie
Attention : en raison de son poids, le transformateur doit être installé en bas de la baie.
XFMR
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
13
Connexion de l’équipement et mise sous tension du transformateur
Panneau arrière 10 kVA :
Panneau arrière 20 kVA :
Démarrage
INFORMATION
RISQUE DE DOMMAGES
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
1. Vérifiez que rien n'est sous tension.
2. Si nécessaire, remplacez le panneau du PDU (voir Installation du panneau du PDU).
3. Sélectionnez la tension de sortie en réglant le commutateur de sélection de tension (voir Commutateur de
sélection de tension).
4. Câblez le transformateur (voir Câblage).
5. Pour les configurations avec panneaux PDU seulement, branchez les charges au transformateur.
6. Installez le câble de communication en option (voir la section suivante Câble de communication (option)).
7. Assurez-vous que le disjoncteur d'entrée est enclenché.
8. Mettez en marche tout l’équipement connecté.
14
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Câble de communication (option)
RJ45 8 broches, Erreur/Avertissement
Signaux du câble de communication
Couleur des
fils
Pour connexion
à AP9619
Pour connexion
à AP9340 ou
AP9350
NC* Zone 1 ou
NC* Zone 2
Utilisateur 1
Négatif ou
Utilisateur 2
Négatif
-
Blanc et marron Contact 1
Avertissement Zone 1 COM**
de défaut de
ventilateur et de
surchauffe
Utilisateur 1
Positif
Ouverture en
cas d'événement
Marron
Arrêt thermique Zone 2 COM**
Utilisateur 2
Positif
Ouverture en
cas d'événement
Vert
*
**
Désignation
Fonction du
signal
Commun
Contact 2
-
Polarité
Normalement fermé (Normally closed)
Commun
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
15
Dépannage
PROBLÈME ET/OU CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Contact 1 (Avertissement de défaut de ventilateur/de surchauffe)
Un ventilateur est peut-être bloqué ou tourne
lentement.
La température interne de l'unité est supérieure à la
plage normale.
• Assurez-vous que les ventilateurs ne sont pas
bloqués.
• Réduisez la charge si possible.
• Contactez immédiatement un représentant du
service d'entretien.
Remarque : le contact établi est conçu pour s'ouvrir
afin de délivrer un avertissement avant que l'unité
n'entre en arrêt thermique. Il est alors possible que le
système s'arrête dans l'heure qui suit si l'action
appropriée n'est pas effectuée.
Contact 2 (Position du disjoncteur d'entrée)
Le courant d'entrée nominal a été dépassé.
La température interne est supérieure à la plage de
fonctionnement admissible.
• Réduisez la charge et enclenchez le disjoncteur.
• Si le disjoncteur ne reste pas enclenché, contactez
le service d'entretien.
Remarque : si le disjoncteur est déclenché, ce
contact est ouvert.
Entretien
Remplacement du panneau du PDU
Voir les instructions sur l'installation du panneau du PDU.
Remplacement du panneau du ventilateur
Attention : lors du remplacement, manipulez uniquement le panneau du ventilateur. Le transformateur
et d'autres composants continuent à fonctionner et restent actifs pendant le remplacement du panneau
du ventilateur.
Lorsque le panneau est retiré, les ventilateurs s'éteignent immédiatement ; lorsque le nouveau panneau est
installé, les ventilateurs sont immédiatement alimentés.
16
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
Transport
1. Mettez hors tension et déconnectez tous les équipements connectés.
2. Déconnectez l’onduleur de l’alimentation secteur.
3. Déconnectez toutes les batteries internes et externes (le cas échéant).
4. Suivez les instructions d’expédition indiquées à la section Service après-vente de ce manuel.
Service après-vente
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante
:
1. Consultez la section Dépannage de ce guide pour résoudre les problèmes courants.
2. Si le problème persiste, contactez l’assistance clients d’APC by Schneider Electric par le biais
du site web, www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez
les numéros de modèle et de série sur le panneau arrière de l’onduleur et sur
l’écran LCD (selon modèle).
b. Appelez l’assistance clients : un technicien tentera de résoudre le problème par
téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA
(retour de produits défectueux).
c. Si l’onduleur est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez
consulter le site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour des
instructions spécifiques à votre pays.
3. Emballez l’appareil correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N’utilisez
jamais de billes de polystyrène pour l’emballage. Les dommages causés par le transport ne sont
pas couverts par la garantie.
a. Remarque : Lorsque vous l'expédiez aux États-Unis, DÉBRANCHEZ
toujours LA BATTERIE DE L'ONDULEUR avant de l'expédier,
conformément aux réglementations du ministère américain des transports et
de l'IATA. Les batteries internes peuvent rester dans l’onduleur.
b. Les batteries à l'intérieur des blocs-batteries externes peuvent rester branchées
pour l'expédition. Les unités n’utilisent pas toutes ce type de bloc.
4. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur du carton.
5. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et
en port payé.
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
17
Garantie usine limitée
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits seront exempts de tous défauts dus au matériel ou à la
fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. L'obligation de SEIT en vertu de cette
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, de tels produits défectueux. La réparation ou
le remplacement d’un produit défectueux ou d’un de ses composants ne prolonge pas la période de garantie d’origine.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine qui doit avoir dûment enregistré le produit dans un délai de dix jours
maximum après son achat. L’enregistrement du produit peut se faire en ligne à l’adresse warranty.apc.com.
Dans le cadre de cette garantie, SEIT ne peut être tenu responsable si, après contrôle et examen par SEIT, il s'avère que le
produit n'est pas défectueux ou que le défaut présumé est la conséquence d'une mauvaise utilisation, d'une négligence,
d'une mauvaise installation ou d'une utilisation incorrecte de la part de l'utilisateur final ou d'un tiers, contrairement aux
recommandations ou aux spécifications de SEIT. SEIT ne peut en outre être tenu pour responsable de défauts résultant de :
1) tentative non autorisée de réparation ou de modification du produit, 2) tension du secteur ou connexion au secteur
incorrecte ou inadaptée, 3) conditions d'utilisation inappropriées sur les lieux, 4) catastrophe naturelle, 5) exposition aux
éléments naturels ou 6) vol. SEIT ne peut en aucun cas être tenu responsable au titre de cette garantie pour tout produit dont
le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé.
SAUF STIPULATION CONTRAIRE CI-DESSUS, CE CONTRAT NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE MANIERE, CONCERNANT
LES PRODUITS VENDUS, REPARES OU FOURNIS.
SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE SATISFACTION ET
D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPLICITES DE SEIT NE PEUVENT ETRE ETENDUES, DIMINUEES OU AFFECTEES
PAR LES CONSEILS OU SERVICES TECHNIQUES OU AUTRES OFFERTS PAR SEIT CONCERNANT LES
PRODUITS, ET AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITE NE PEUT S’EN DEGAGER.
LES PRÉSENTS RECOURS ET GARANTIES SONT EXCLUSIFS ET PRIMENT SUR TOUS LES AUTRES
RECOURS ET GARANTIES. EN CAS DE NON-RESPECT DE CES GARANTIES, LA RESPONSABILITÉ
D'SEIT ET LE RECOURS DE L'ACHETEUR SE LIMITENT AUX GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS. LES
GARANTIES OCTROYÉES PAR SEIT S’APPLIQUENT UNIQUEMENT À L’ACHETEUR ET NE SONT PAS
TRANSFÉRABLES À UN TIERS.
EN AUCUN CAS, SEIT, SES AGENTS, SES DIRECTEURS, SES FILIALES OU SES EMPLOYES NE
POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, IMMATERIELS OU EXEMPLAIRES, SUITE A L'UTILISATION, L'ENTRETIEN OU
L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES REVETENT UN CARACTERE
CONTRACTUEL OU DELICTUEL, SANS TENIR COMPTE DES DEFAUTS, DE LA NEGLIGENCE OU DE
LA RESPONSABILITE ABSOLUE, OU MEME SI SEIT A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS
DOMMAGES. SPECIFIQUEMENT, SEIT N’EST RESPONSABLE D’AUCUN COUT, TEL QUE LA PERTE DE
PROFITS OU DE REVENUS (DIRECTE OU INDIRECTE), LA PERTE DE MATERIEL, LA PERTE DE
L’UTILISATION DE MATERIEL, LA PERTE DE LOGICIELS OU DE DONNEES, LE COUT DE
SUBSTITUTS, LES RECLAMATIONS PAR DES TIERS OU AUTRES.
CETTE GARANTIE NE VISE NULLEMENT À EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE SEIT EN
CAS D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE MORTEL RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE
INFORMATION FAUSSE DE SA PART, DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE PEUT
ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR.
Pour obtenir une réparation sous garantie, il est nécessaire d’obtenir un numéro RMA (retour de produits défectueux)
auprès de l’assistance clients. Les clients désirant effectuer une réclamation peuvent accéder à l'assistance clients
internationale de SEIT sur le site Web d'APC à l'adresse : www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant.
Ouvrez l’onglet Support en haut de la page Web pour obtenir des informations sur l’assistance clients dans votre région.
Les produits doivent être renvoyés en port payé et doivent être accompagnés d’une brève description du problème ainsi que
de la preuve et du lieu d’achat.
18
Transformateurs isolant et abaisseur 10/20 kVA
APC by Schneider Electric
Assistance clientèle mondiale
Le service clientèle pour ce produit ou tout autre produit de APC by Schneider
Electric est disponible gratuitement des manières suivantes :
• Visitez le site Web d’APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour
accéder aux documents de la base de connaissances APC et envoyer vos
demandes d’assistance.
– www.apc.com (siège social)
Consultez le site Web d’APC by Schneider Electric de votre pays, qui
comporte des informations relatives à l’assistance clients.
– www.apc.com/support/
Accédez à une assistance globale incluant une base de connaissances de
l’APC et une assistance via Internet.
• Contactez un centre d’assistance clients APC by Schneider Electric par
téléphone ou par courrier électronique.
– Centres locaux, relatifs à un pays : connectez-vous sur www.apc.com/
support/contact pour plus d’informations.
– Pour plus d'informations sur comment obtenir le support du service
clientèle, contactez le représentant APC by Schneider Electric ou le
revendeur qui vous a fourni votre produit APC by Schneider Electric.
© 2015 APC by Schneider Electric. Smart-UPS et PowerChute sont la propriété de Schneider Electric
Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
FR 990-2807E-002
04/2015

Manuels associés