Schneider Electric SoMachine - FtpRemoteFileHandling Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
SoMachine EIO0000002406 06/2017 SoMachine FtpRemoteFileHandling Guide de la bibliothèque EIO0000002406.01 06/2017 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2017 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000002406 06/2017 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . Qualification du Personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Présentation de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie II Énumérations et Structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET_FtpCommand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET_Result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST_Credentials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST_Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST_Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie III Variables globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Liste des constantes globales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des constantes globales (GCL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Liste des paramètres globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des paramètres globaux (GPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie IV Unités d'organisation de programme (POU) . . . . . . . Chapitre 7 Blocs fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FB_FtpClient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FC_EtResultToString . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FC_EtFtpCommandToString . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes EIO0000002406 06/2017 ......................................... 5 9 11 13 14 14 15 19 19 23 25 26 27 29 30 31 33 35 37 37 39 39 41 43 43 47 48 49 51 3 Annexe A Représentation des fonctions et blocs fonction . . . . . . . . Différences entre une fonction et un bloc fonction . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL . . . . . . . Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 53 54 55 59 63 67 EIO0000002406 06/2017 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000002406 06/2017 5 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. AVANT DE COMMENCER N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. 6 EIO0000002406 06/2017 Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. DEMARRAGE ET TEST Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel. Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Fermez le capot du boîtier de l'équipement. Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. EIO0000002406 06/2017 7 FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. 8 EIO0000002406 06/2017 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce document décrit la bibliothèque FtpRemoteFileHandling. La bibliothèque propose des fonctionnalités de client FTP (File Transfer Protocol), permettant à un contrôleur de consulter et de gérer des fichiers distants sur un serveur FTP. La bibliothèque FtpRemoteFileHandling utilise des fonctions et des ressources système qui sont prises en charge sur certaines plates-formes de contrôleur : Modicon M241 Logic Controller Modicon M251 Logic Controller Modicon M258 Logic Controller Modicon LMC078 Motion Controller Modicon LMC058 Motion Controller Champ d'application Ce document a été actualisé pour le lancement de SoMachine V4.3. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. EIO0000002406 06/2017 9 Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Documents à consulter Titre du document Référence SoMachine - Fonctions et bibliothèques - Guide de l'utilisateur EIO0000000735 (ENG) ; EIO0000000792 (FRE) ; EIO0000000793 (GER) ; EIO0000000795 (SPA) ; EIO0000000794 (ITA) ; EIO0000000796 (CHS) SoMachine - Guide de programmation EIO0000000067 (ENG) ; EIO0000000069 (FRE) ; EIO0000000068 (GER) ; EIO0000000071 (SPA) ; EIO0000000070 (ITA) ; EIO0000000072 (CHS) Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web : http://www.schneider-electric.com/en/download. 10 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Informations générales EIO0000002406 06/2017 Partie I Informations générales Informations générales Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 1 Informations spécifiques de sécurité 13 2 Présentation de la bibliothèque 19 EIO0000002406 06/2017 11 Informations générales 12 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Informations spécifiques de sécurité EIO0000002406 06/2017 Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité Informations spécifiques de sécurité Présentation Cette rubrique contient les informations permettant de travailler avec la bibliothèque FtpRemoteFileHandling. Le personnel amené à travailler avec la bibliothèque FtpRemoteFileHandling doit lire et observer ces informations . Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Qualification du Personnel 14 Instructions d'utilisation 14 Informations relatives au produit 15 EIO0000002406 06/2017 13 Informations spécifiques de sécurité Qualification du Personnel Présentation L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors de la conception et de l'implémentation du système. Instructions d'utilisation Présentation Ce produit est une bibliothèque à utiliser avec un système de commande et des servoamplificateurs. La bibliothèque est exclusivement réservée à l'utilisation décrite dans la présente documentation, appliquée au secteur de l'automatisme industriel. Observez en permanence les instructions applicables liées à la sécurité, les conditions spécifiques et les données techniques. Réalisez une analyse des risques en rapport avec l'utilisation spécifique avant d'utiliser ce produit. Prenez les mesures de sécurité qui découlent des résultats. Étant donné que ce produit est utilisé au sein d'un système qui l'englobe, vous devez vous assurer de la sécurité du personnel par le biais du concept de ce système global (le concept de machine, par exemple). Aucune autre utilisation n'est prévue. Toute autre utilisation pourrait être dangereuse. L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des appareils et équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. 14 EIO0000002406 06/2017 Informations spécifiques de sécurité Informations relatives au produit Informations relatives au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. Avant de tenter de fournir une solution (machine ou processus) pour une application spécifique en utilisant les POU trouvés dans la bibliothèque, vous devez tenir compte de la réalisation et de l'exécution des bonnes pratiques. La liste non exhaustive de ces pratiques liées à cette bibliothèque inclut l'analyse des risques, la sécurité fonctionnelle, la compatibilité des composants, les tests et la validation du système. EIO0000002406 06/2017 15 Informations spécifiques de sécurité AVERTISSEMENT MAUVAISE UTILISATION DES POU Effectuez une analyse de la sécurité de l'application et des appareils installés. Assurez-vous que les POU sont compatibles avec les appareils du système et n'ont pas d'effets inattendus sur le bon fonctionnement du système. Utilisez les paramètres appropriés, notamment les valeurs limites, et observez l'usure de la machine et son comportement à l'arrêt. Vérifiez que les capteurs et déclencheurs sont compatibles avec les POU sélectionnés. Testez de manière approfondie toutes les fonctions durant la vérification et la mise en service dans tous les modes de fonctionnement. Indiquez des méthodes indépendantes pour les fonctions de commande critiques (arrêt d'urgence, conditions de dépassement des valeurs limites, etc.) en fonction d'une analyse de la sécurité, des règles correspondantes et des réglementations. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Actualisez votre programme d'application, si nécessaire, en portant une attention particulière aux réglages de l'adresse d'E/S, dès que vous modifiez la configuration matérielle. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 EIO0000002406 06/2017 Informations spécifiques de sécurité Les transferts incomplets, qu'il s'agisse de fichiers de données, d'application et/ou de micrologiciel, peuvent avoir des conséquences graves sur votre machine ou votre contrôleur. En cas coupure de courant (volontaire ou non) ou d'interruption de la communication pendant un transfert de fichier, votre machine peut devenir inopérante ou votre application peut tenter d'utiliser un fichier de données endommagé. Si une interruption survient, relancez le transfert. Veillez à inclure l'impact des fichiers de données endommagés dans votre analyse des risques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT, PERTE DE DONNEES OU FICHIER ENDOMMAGE N'interrompez pas un transfert de données en cours. Si le transfert est interrompu pour une raison quelconque, relancez-le. Ne mettez pas votre machine en service tant que le transfert de fichier n'est pas terminé, sauf si vous avez pris en compte les fichiers endommagés dans votre analyse des risques et si vous avez mis en place des mesures appropriées pour prévenir les conséquences potentiellement graves dues à des échecs de transfert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000002406 06/2017 17 Informations spécifiques de sécurité 18 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Description EIO0000002406 06/2017 Chapitre 2 Présentation de la bibliothèque Présentation de la bibliothèque Informations générales Introduction La bibliothèque FtpRemoteFileHandling fournit les fonctionnalités de client FTP nécessaires pour gérer les fichiers distants : Lecture de fichiers Écriture de fichiers Suppression de fichiers Affichage du contenu de répertoires distants Ajout de répertoires Suppression de répertoires 1 2 3 4 Contrôleur en tant que client FTP Téléchargement du fichier (commande Store) Serveur FTP (sur le PC ou le contrôleur) Chargement du fichier (commande Retrieve) Les Logic Controller suivants fournissent des fonctionnalités de client et de serveur FTP : Modicon M241 Logic Controller Modicon M251 Logic Controller Modicon M258 Logic Controller EIO0000002406 06/2017 19 Description Modicon LMC078 Motion Controller Modicon LMC058 Motion Controller Le tableau suivant indique les caractéristiques de la bibliothèque : Caractéristique Valeur Titre de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling Société Schneider Electric Catégorie Communication Composant Suite de protocoles Internet Espace de noms par défaut SE_FTP Attribut du modèle de langage qualified-access-only (voir SoMachine, Fonctions et Bibliothèque post-compatible Oui (FCL (voir SoMachine, Fonctions et bibliothèques - Guide de l'utilisateur)) bibliothèques - Guide de l'utilisateur) NOTE : Cette bibliothèque est paramétrée en qualified-access-only. Cela signifie que l'on ne peut accéder aux POU, aux structures de données, aux énumérations, et aux constantes qu'en utilisant l'espace de noms de la bibliothèque. L'espace de noms par défaut de la bibliothèque est SE_FTP. Éléments généraux à prendre en compte Prenez en compte les limites suivantes du transfert de données FTP : Seuls les symboles ASCII sont pris en charge pour les noms de fichier et de répertoire à échanger avec le serveur FTP. Seul le protocole IPv4 (Internet Protocol version 4) est pris en charge. Seul le mode FTP passif est pris en charge. Seule une connexion FTP est autorisée à la fois. Comme le temps de réponse du serveur FTP n'est pas contrôlable, exécutez les blocs fonction dans une tâche cyclique à faible priorité. Configurez la fonction d'horloge de surveillance pour qu'elle autorise un temps suffisant à la connexion. L'autre solution consiste à exécuter les blocs fonctions dans une tâche Roue libre. Pour ce type de tâche, aucune durée de cycle n'est définie. La bibliothèque décrite dans ce document utilise la bibliothèque TcpUdpCommunication en interne. Les bibliothèques TcpUdpCommunication (Schneider Electric) et CAA Net Base Services (CAA Technical Workgroup) utilisent les mêmes ressources système sur le contrôleur. Leur utilisation simultanée dans la même application peut perturber le fonctionnement du contrôleur. 20 EIO0000002406 06/2017 Description AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT N'utilisez pas la bibliothèque TcpUdpCommunication (Schneider Electric) avec la bibliothèque CAA Net Base Services (CAA Technical Workgroup) simultanément dans la même application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Éléments à prendre en compte concernant la cybersécurité Les fonctions de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling ne prennent pas en charge les connexions sécurisées par TLS (Transport Layer Security) ou SSL (Secure Socket Layer). Par conséquent, la communication ne peut avoir lieu qu'au sein de votre réseau industriel, isolé des autres réseaux de votre entreprise et protégé d'Internet. NOTE : Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. AVERTISSEMENT ACCES NON AUTHENTIFIE ET EXPLOITATION PAR CONSEQUENT NON AUTORISEE DES MACHINES Estimez si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prenez les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. Limitez au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. Isolez votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. Protégez chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. Surveillez les activités au sein de votre système. Empêchez tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. Préparez un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système et de votre processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000002406 06/2017 21 Description Présentation des POU Bloc fonction Utilisation FB_FTPClient (voir page 43) Met en œuvre un client FTP qui se connecte à un serveur FTP pour effectuer des opérations sur les fichiers et les répertoires. Présentation des structures dans l'interface propre au module Structure Utilisation ST_Credentials (voir page 30) Contient des informations propres à l'utilisateur, permettant de se connecter à un serveur FTP externe. ST_Content (voir page 31) Contient les informations utilisateur concernant le répertoire sélectionné. ST_Element (voir page 33) Sous-structure de ST_Content, contenant des informations propres aux éléments. Présentation des énumérations 22 Énumération Utilisation ET_FtpCommand (voir page 26) Définit les commandes que le bloc fonction FB_FTPClient peut exécuter via i_etCommand. ET_Result (voir page 27) Contient les valeurs possibles qui donnent les résultats des opérations exécutées par le bloc fonction. EIO0000002406 06/2017 SoMachine Énumérations et Structures EIO0000002406 06/2017 Partie II Énumérations et Structures Énumérations et Structures Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 3 Énumérations 25 4 Structures 29 EIO0000002406 06/2017 23 Énumérations et Structures 24 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Énumérations EIO0000002406 06/2017 Chapitre 3 Énumérations Énumérations Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page ET_FtpCommand 26 ET_Result 27 EIO0000002406 06/2017 25 Énumérations ET_FtpCommand Présentation Type : Énumération Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Description L'énumération ET_FtpCommand définit les commandes que le bloc fonction (voir page 43) FB_FtpClient peut exécuter via i_etCommand. Les noms de commande sont similaires aux commandes FTP définies dans IETF RFC 959. NOTE : Les commandes permettant de gérer une connexion ne sont pas incluses dans l'énumération ET_FtpCommand. Les informations d'identification (nom d'utilisateur, mot de passe) sont utilisées pour établir automatiquement une connexion à l'hôte spécifié, après l'activation du bloc fonction. Par défaut, le serveur FTP surveille le port 21. Pour modifier ces informations d'identification, désactivez la fonction et réactivez-la avec les nouvelles informations. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ST_Credentials (voir page 30). Éléments de l'énumération Nom Type de données Valeur Description NoCommand UINT 0 Valeur par défaut : état initial. ChangeWorkingDirectory UINT 1 Modifie le répertoire de travail. Retrieve UINT 2 Copie le fichier du serveur FTP externe dans un répertoire local spécifié. Store UINT 3 Copie le fichier sur le serveur FTP externe. Rename UINT 4 Renomme un fichier ou un répertoire sur le serveur FTP externe. Delete UINT 5 Supprime un fichier sur le serveur FTP externe. RemoveDirectory UINT 6 Supprime un répertoire sur le serveur FTP externe. NOTE : Le répertoire du serveur FTP externe doit être vide. MakeDirectory UINT 7 Crée un répertoire sur le serveur FTP externe. List UINT 8 Affiche le contenu du répertoire sélectionné. Utilisé par 26 FB_FtpClient EIO0000002406 06/2017 Énumérations ET_Result Présentation Type : Énumération Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Description L'énumération ET_Result contient les valeurs possibles qui donnent les résultats des opérations exécutées par le bloc fonction. Éléments de l'énumération Nom Type de données Valeur Description Si q_xError d'un bloc fonction (voir page 43) est FALSE, l'un des messages d'état suivants apparaît. Disabled UDINT 0 Le bloc fonction est désactivé. OperationSuccessful UDINT 1 La dernière commande FTP s'est exécutée correctement. NoCommandToExecute UDINT 2 Aucune commande à exécuter. ProcessingCommand UDINT 3 Le bloc fonction exécute une commande FTP. Initializing UDINT 4 Le bloc fonction est en cours d'initialisation. Operational UDINT 5 Le bloc fonction est opérationnel. Disabling UDINT 6 Le bloc fonction est désactivé. Si le paramètre q_xError d'un bloc fonction (voir page 43) est TRUE, l'un des messages d'état suivants apparaît. UnexpectedProgramBehavior UDINT 100 Une erreur interne a été détectée. InvalidIpAddress UDINT 101 L'adresse IP indiquée n'est pas valide. Seules les adresses IPv4 sont autorisées. UnsupportedFtpCommand UDINT 102 La commande FTP indiquée n'est pas prise en charge. Utilisez l'énumération ET_FtpCommand (voir page 26). UnableToMakeDirectory UDINT 103 Impossible de créer le répertoire sur le serveur FTP externe. Vérifiez si le répertoire existe déjà. EIO0000002406 06/2017 27 Énumérations Nom Type de données Valeur Description UnableToRemoveDirectory UDINT 104 Impossible de supprimer le répertoire sur le serveur FTP externe. Vérifiez si le répertoire est vide, car seuls les répertoires vides peuvent être supprimés. Vérifiez si le répertoire a déjà été supprimé. UnableToChangeDirectory UDINT 105 Impossible de modifier le répertoire de travail sur le serveur FTP externe. Vérifiez si le répertoire cible existe. UnableToEstablishConnection UDINT 106 Impossible d'établir la connexion FTP. Vérifiez si le serveur FTP est accessible. UnableToLogin UDINT 107 Impossible de se connecter au serveur FTP externe. Vérifiez si les informations d'identification sont correctes. UnableToSetTransferMode UDINT 108 Impossible de définir le mode de transfert du fichier (TYPE I). Vérifiez si le serveur FTP peut transférer les données binaires. UnableToEnterPassiveMode UDINT 109 Impossible d'activer le mode passif (PASV). Vérifiez si le serveur FTP a été configuré en ce sens. UnableToPrintWorkingDirectory UDINT 110 Impossible d'afficher le répertoire de travail du serveur FTP externe. UnableToInitiateFileTransfer UDINT 111 Impossible d'effectuer le transfert de fichier. Vérifiez que i_sCommandArg1 et i_sCommandArg2 ne sont pas vides. InconsistencyDuringFileTransfer UDINT 112 Une erreur a été détectée pendant le transfert du fichier. Vérifiez si les données sont endommagées. UDINT 113 Impossible d'afficher le contenu du répertoire sur le serveur FTP externe. UnableToEstablishMutlipleConnec UDINT tions 114 Impossible d'établir d'autres connexions FTP. Seule une instance de FB_FtpClient peut être active à la fois. UnableToDeleteFile UDINT 115 Impossible de supprimer le fichier du serveur FTP externe. UnableToRenameElement UDINT 116 Impossible de renommer l'élément sur le serveur FTP externe. UnableToListContent Utilisé par 28 FB_FtpClient EIO0000002406 06/2017 SoMachine Structures EIO0000002406 06/2017 Chapitre 4 Structures Structures Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page ST_Credentials 30 ST_Content 31 ST_Element 33 EIO0000002406 06/2017 29 Structures ST_Credentials Présentation Type : Structure Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Hérite de : – Description La structure ST_Credentials contient des informations utilisateur permettant de se connecter à un serveur FTP externe. NOTE : Les commandes permettant de gérer une connexion ne sont pas incluses dans l'énumération ET_FtpCommand. Les informations d'identification (nom d'utilisateur, mot de passe) sont utilisées pour établir automatiquement une connexion à l'hôte spécifié, après l'activation du bloc fonction. Par défaut, le serveur FTP surveille le port 21. Pour modifier ces informations d'identification, désactivez la fonction et réactivez-la avec les nouvelles informations. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ST_Credentials (voir page 30). Éléments de la structure Nom Type de données Description i_sHostIp STRING [15] Adresse IP du serveur FTP externe. i_sUsername STRING [255] Nom d'utilisateur permettant d'accéder au serveur FTP externe. i_sPassword STRING [255] Mot de passe permettant d'accéder au serveur FTP externe. i_sAccount STRING [255] Compte permettant d'accéder au serveur FTP externe. Ce paramètre est facultatif pour tous les serveurs FTP. Utilisé par 30 FB_FtpClient EIO0000002406 06/2017 Structures ST_Content Présentation Type : Structure Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Hérite de : – Description La structure ST_Content contient les informations utilisateur concernant le répertoire sélectionné. Éléments de la structure Nom Type de données Description i_sCommandArg1 STRING [255] Si une commande FTP requiert un argument d'entrée, elle doit être transférée avec cette variable. Pour plus d'informations sur la syntaxe, reportez-vous au tableau suivant. i_sCommandArg2 STRING [255] Si une commande FTP requiert un deuxième ou un autre argument d'entrée, elle doit être transférée avec cette variable. Pour plus d'informations sur la syntaxe, reportez-vous au tableau suivant. Nom du répertoire de travail. q_sCurrentDirectory STRING [255] q_astElements ARRAY[0..Gc_udiMaxNumberO Affiche le contenu du répertoire et les informations sur l'élément. fListEntries] OF ST_Element q_udiAvailableElements UDINT EIO0000002406 06/2017 Nombre d'éléments dans le répertoire. 31 Structures Informations détaillées sur l'utilisation de i_sCommandArg1 et de i_sCommandArg2 : Commande i_sCommandArg1 i_sCommandArg2 ChangeWorkingDirectory Nom du répertoire sur le serveur FTP externe. – Retrieve Nom du fichier sur le serveur FTP externe. Nom du fichier dans le système de fichiers du contrôleur. Store Nom du fichier dans le système de fichiers du contrôleur. Nom du fichier sur le serveur FTP externe. Rename Nom actuel sur le serveur FTP externe. Nouveau nom sur le serveur FTP externe. Delete Nom du fichier sur le serveur FTP externe. – RemoveDirectory Nom du répertoire sur le serveur FTP externe. – MakeDirectory Nom du répertoire sur le serveur FTP externe. – List – – NOTE : Les commandes Retrieve et Store remplacent les éléments existants s'ils portent un nom identique. Exemple de programmation permettant de copier un fichier Pour copier le fichier task.txt du répertoire /jobs du serveur FTP externe dans le répertoire racine local sans modifier son nom, procédez comme suit avant d'envoyer un front positif via i_xExecute : i_sCommandArg1 := 'jobs/task.txt'; i_sCommandArg2 := 'task.txt'; Utilisé par 32 FB_FtpClient EIO0000002406 06/2017 Structures ST_Element Présentation Type : Structure Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Hérite de : – Description La structure ST_Element fait partie de ST_Content. Elle contient des informations sur chaque élément dans le répertoire sélectionné du serveur FTP externe, une fois ET_FtpCommand.List exécuté. Éléments de la structure Nom Type de données Description sName STRING [255] Nom de l'élément. xIsDirectory BOOL TRUE : l'élément est un répertoire. FALSE : l'élément est un fichier. udiSize UDINT Taille du fichier en octets. sDate STRING [255] Date de dernière modification. Utilisé par FB_FtpClient EIO0000002406 06/2017 33 Structures 34 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Variables globales EIO0000002406 06/2017 Partie III Variables globales Variables globales Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 5 Liste des constantes globales 37 6 Liste des paramètres globaux 39 EIO0000002406 06/2017 35 Variables globales 36 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Liste des constantes globales EIO0000002406 06/2017 Chapitre 5 Liste des constantes globales Liste des constantes globales Liste des constantes globales (GCL) Présentation Type : Constantes globales Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Description La liste des constantes globales contient les constantes globales de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling. Constantes globales Variable Type de données Gc_sLibraryVersion STRING[80] 1 Valeur Description 1 Vx.x.x.0 Version de bibliothèque Cette valeur varie selon la version de la bibliothèque. EIO0000002406 06/2017 37 Liste des constantes globales 38 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Liste des paramètres globaux EIO0000002406 06/2017 Chapitre 6 Liste des paramètres globaux Liste des paramètres globaux Liste des paramètres globaux (GPL) Présentation Type : Paramètres globaux Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Description Cette liste contient les paramètres globaux de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling. Vous pouvez les modifier en fonction de votre projet dans le Gestionnaire de bibliothèques. Paramètres globaux Variable Type de données Valeur Description Gc_udiMaxNumberOfListEntries UDINT 20 Nombre maximum d'éléments d'un répertoire à afficher. Gc_udiListBufferSize UDINT 2550 Nombre maximum d'octets à mettre en mémoire tampon lors de l'appel de ET_FtpCommand.List. Il est recommandé de multiplier la valeur du paramètre Gc_udiMaxNumberOfListEntries par 255 et d'utiliser le résultat pour cette variable. EIO0000002406 06/2017 39 Liste des paramètres globaux 40 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Unités d'organisation de programme (POU) EIO0000002406 06/2017 Partie IV Unités d'organisation de programme (POU) Unités d'organisation de programme (POU) Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 7 Blocs fonction 43 8 Fonctions 47 EIO0000002406 06/2017 41 Unités d'organisation de programme (POU) 42 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Blocs fonction EIO0000002406 06/2017 Chapitre 7 Blocs fonction Blocs fonction FB_FtpClient Présentation Type : Bloc fonction Disponible à partir de la version : V1.0.4.0 Tâche Le bloc fonction FB_FtpClient inclut des fonctionnalités FTP permettant d'effectuer des opérations sur les fichiers et les répertoires. Chaque instance gère une connexion FTP. Si vous tentez de lancer un deuxième transfert, le bloc fonction répond avec ET_Result.UnableToEstablishMutlipleConnections. Description fonctionnelle Le bloc fonction FB_FtpClient est l'interface utilisateur qui permet d'interagir avec le serveur FTP externe. Une fois le bloc fonction activé, une connexion FTP est établie à l'aide des informations utilisateur envoyées par iq_stCredentials. Dès que la connexion est établie, le bloc fonction peut traiter les commandes envoyées par i_etCommand et un front montant est détecté au niveau de i_xExecute. Tant que des commandes sont exécutées, la sortie q_xBusy est TRUE. Lorsqu'une commande aboutit, q_xDone a pour valeur TRUE. Les messages d'état et informations de diagnostic sont fournis à l'aide des sorties q_xError (TRUE si une erreur a été détectée), q_etResult et q_etResultMsg. EIO0000002406 06/2017 43 Blocs fonction Afin d'acquitter les erreurs détectées, désactivez et réactivez le bloc fonction pour pouvoir envoyer une commande. Lorsque vous désactivez le bloc fonction (i_xEnable = FALSE), il doit être appelé tant que q_xActive = TRUE pour terminer les routines de nettoyage internes. Ensuite, vous pouvez le réactiver. Si un timeout est dépassé après l'établissement d'une connexion, l'exécution de la commande FTP suivante (ET_FtpCommand) est détectée comme une erreur. Pour éviter cela, activez le bloc fonction juste avant d'effectuer les opérations associées et désactivez-le ensuite. Le schéma montre le comportement type des entrées et sorties du bloc fonction : 44 EIO0000002406 06/2017 Blocs fonction Interface Entrée Type de données Description i_xEnable BOOL Activation et initialisation du bloc fonction. i_xExecute BOOL La commande spécifiée avec l'entrée i_etCommand est exécutée sur le front montant de cette entrée. i_etCommand ET_FtpCommand Commande FTP exécutée si l'entrée i_xExecute est TRUE. Entrée/sortie Type de données Description iq_stCredentials ST_Credentials Permet de transmettre la structure contenant les paramètres utilisateur, tels que le nom d'utilisateur ou le mot de passe. iq_stContent ST_Content Permet de transmettre le répertoire de travail et, le cas échéant, le nombre et le nom des fichiers dans ce répertoire. Sortie Type de données Description q_xActive BOOL Si le bloc fonction est actif, la sortie est TRUE. q_xReady BOOL Si l'initialisation aboutit, la sortie est TRUE tant que le bloc fonction accepte des entrées. q_xBusy BOOL Si cette sortie est TRUE, le bloc fonction exécute la commande spécifiée dans i_etCommand. q_xDone BOOL Si cette sortie est TRUE, le bloc fonction a fini d'exécuter la commande spécifiée dans i_etCommand. q_xError BOOL Si cette sortie est TRUE, une erreur a été détectée. Pour plus d'informations, reportez-vous à q_etResult et q_etResultMsg. q_etResult ET_Result Fournit des informations de diagnostic et d'état. q_sResultMsg STRING[255] Fournit des informations supplémentaires de diagnostic et d'état. EIO0000002406 06/2017 45 Blocs fonction 46 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Fonctions EIO0000002406 06/2017 Chapitre 8 Fonctions Fonctions Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page FC_EtResultToString 48 FC_EtFtpCommandToString 49 EIO0000002406 06/2017 47 Fonctions FC_EtResultToString Présentation Type : Fonction Disponible à partir de la version : V1.0.1.0 Hérite de : – Met en œuvre : – Tâche Convertir un élément d'énumération de type ET_Result en une variable de type STRING. Description fonctionnelle La fonction FC_EtResultToString permet de convertir un élément d'énumération de type ET_Result en une variable de type STRING. Interface Entrée Type de données Description i_etResult ET_Result Énumération avec le résultat. Valeur retournée 48 Type de données Description STRING(80) ET_Result converti en texte. EIO0000002406 06/2017 Fonctions FC_EtFtpCommandToString Présentation Type : Fonction Disponible à partir de la version : V1.0.1.0 Hérite de : – Met en œuvre : – Tâche Convertir un élément d'énumération de type ET_FtpCommand en une chaîne de caractères contenant la commande FTP. Description fonctionnelle En utilisant la fonction FC_EtFtpCommandToString, vous pouvez convertir un élément d'énumération de type ET_FtpCommand en une valeur de chaîne. Interface Entrée Type de données Description i_etFtpCommand ET_FtpCommand Énumération avec le résultat. Valeur retournée Type de données Description STRING(80) Le ET_FtpCommand converti en valeur de chaîne. EIO0000002406 06/2017 49 Fonctions 50 EIO0000002406 06/2017 SoMachine EIO0000002406 06/2017 Annexes EIO0000002406 06/2017 51 52 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Représentation des fonctions et blocs fonction EIO0000002406 06/2017 Annexe A Représentation des fonctions et blocs fonction Représentation des fonctions et blocs fonction Présentation Chaque fonction peut être représentée dans les langages suivants : IL : (Instruction List) liste d'instructions ST : (Structured Text) littéral structuré LD : (Ladder Diagram) schéma à contacts FBD : Function Block Diagram (Langage à blocs fonction) CFC : Continuous Function Chart (Diagramme fonctionnel continu) Ce chapitre fournit des exemples de représentations de fonctions et blocs fonction et explique comment les utiliser dans les langages IL et ST. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Différences entre une fonction et un bloc fonction 54 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL 55 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST 59 EIO0000002406 06/2017 53 Représentation des fonctions et blocs fonction Différences entre une fonction et un bloc fonction Fonction Une fonction : est une POU (Program Organization Unit ou unité organisationnelle de programme) qui renvoie un résultat immédiat ; est directement appelée par son nom (et non par une instance) ; ne conserve pas son état entre deux appels ; peut être utilisée en tant qu'opérande dans des expressions. Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversions (BYTE_TO_INT) Bloc fonction Un bloc fonction : est une POU qui renvoie une ou plusieurs sorties ; doit être appelé par une instance (copie de bloc fonction avec nom et variables dédiées). Chaque instance conserve son état (sorties et variables internes) entre deux appels à partir d'un bloc fonction ou d'un programme. Exemples : temporisateurs, compteurs Dans l'exemple, Timer_ON est une instance du bloc fonction TON : 54 EIO0000002406 06/2017 Représentation des fonctions et blocs fonction Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL Informations générales Cette partie explique comment mettre en œuvre une fonction et un bloc fonction en langage IL. Les fonctions IsFirstMastCycle et SetRTCDrift, ainsi que le bloc fonction TON, sont utilisés à titre d'exemple pour illustrer les mises en œuvre. Utilisation d'une fonction en langage IL La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage IL : Etape 1 Action Ouvrez ou créez une POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions). NOTE : La procédure de création d'un POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir SoMachine, Guide de programmation). 2 Créez les variables nécessaires à la fonction. 3 Si la fonction possède une ou plusieurs entrées, chargez la première entrée en utilisant l'instruction LD. 4 Insérez une nouvelle ligne en dessous et : saisissez le nom de la fonction dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche), ou utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner la fonction (sélectionnez Insérer l'appel de module dans le menu contextuel). 5 Si la fonction a plus d'une entrée et que l'assistant Aide à la saisie est utilisé, le nombre requis de lignes est automatiquement créé avec ??? dans les champs situés à droite. Remplacez les ??? par la valeur ou la variable appropriée compte tenu de l'ordre des entrées. 6 insérez une nouvelle ligne pour stocker le résultat de la fonction dans la variable appropriée : saisissez l'instruction ST dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche) et le nom de la variable dans le champ de droite. Pour illustrer la procédure, utilisons les fonctions IsFirstMastCycle (sans paramètre d'entrée) et SetRTCDrift (avec paramètres d'entrée) représentées graphiquement ci-après : Fonction Représentation graphique sans paramètre d'entrée : IsFirstMastCycle EIO0000002406 06/2017 55 Représentation des fonctions et blocs fonction Fonction Représentation graphique avec paramètres d'entrée : SetRTCDrift En langage IL, le nom de la fonction est utilisé directement dans la colonne de l'opérateur : Fonction Représentation dans l'éditeur IL de POU Exemple en IL d'une fonction sans paramètre d'entrée : IsFirstMastCycle 56 EIO0000002406 06/2017 Représentation des fonctions et blocs fonction Fonction Représentation dans l'éditeur IL de POU Exemple IL d'une fonction avec des paramètres d'entrée : SetRTCDrift Utilisation d'un bloc fonction en langage IL La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage IL : Etape Action 1 Ouvrez ou créez un POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions). NOTE : La procédure de création d'un POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Ajout et appel de POU (voir SoMachine, Guide de programmation). 2 Créez les variables nécessaires au bloc fonction (y compris le nom de l'instance). 3 L'appel de blocs fonction nécessite l'utilisation d'une instruction CAL : Utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner le bloc fonction (cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Insérer l'appel de module dans le menu contextuel). L'instruction CAL et les E/S nécessaires sont automatiquement créées. Chaque paramètre (E/S) est une instruction : Les valeurs des entrées sont définies à l'aide de « := ». Les valeurs des sorties sont définies à l'aide de « => ». 4 Dans le champ CAL de droite, remplacez les ??? par le nom de l'instance. 5 Remplacez les autres ??? par une variable ou une valeur immédiate appropriée. EIO0000002406 06/2017 57 Représentation des fonctions et blocs fonction Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté graphiquement ci-après : Bloc fonction Représentation graphique TON En langage IL, le nom du bloc fonction est utilisé directement dans la colonne de l'opérateur : Bloc fonction Représentation dans l'éditeur IL de POU TON 58 EIO0000002406 06/2017 Représentation des fonctions et blocs fonction Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST Informations générales Cette partie décrit comment mettre en œuvre une fonction ou un bloc fonction en langage ST. La fonction SetRTCDrift et le bloc fonction TON sont utilisés à titre d'exemple pour illustrer les mises en œuvre. Utilisation d'une fonction en langage ST La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage ST : Etape Action 1 Ouvrez ou créez un POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré). NOTE : La procédure de création d'un POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir SoMachine, Guide de programmation). 2 Créez les variables nécessaires à la fonction. 3 Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage ST d'une fonction. La syntaxe générale est la suivante : RésultatFonction:= NomFonction(VarEntrée1, VarEntrée2, … VarEntréex); Pour illustrer la procédure, utilisons la fonction SetRTCDrift représentée graphiquement ciaprès : Fonction Représentation graphique SetRTCDrift La représentation en langage ST de cette fonction est la suivante : Fonction Représentation dans l'éditeur ST de POU SetRTCDrift PROGRAM MyProgram_ST VAR myDrift: SINT(-29..29) := 5; myDay: DAY_OF_WEEK := SUNDAY; myHour: HOUR := 12; myMinute: MINUTE; myRTCAdjust: RTCDRIFT_ERROR; END_VAR myRTCAdjust:= SetRTCDrift(myDrift, myDay, myHour, myMinute); EIO0000002406 06/2017 59 Représentation des fonctions et blocs fonction Utilisation d'un bloc fonction en langage ST La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage ST : Etape Action 1 Ouvrez ou créez un POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré). NOTE : La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations sur l'ajout, la déclaration et l'appel de POU, reportez-vous à la documentation (voir SoMachine, Guide de programmation) associée. 2 Créez les variables d'entrée, les variables de sortie et l'instance requises pour le bloc fonction : Les variables d'entrée sont les paramètres d'entrée requis par le bloc fonction. Les variables de sortie reçoivent la valeur renvoyée par le bloc fonction. 3 Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage ST d'un bloc fonction. La syntaxe générale est la suivante : BlocFonction_NomInstance(Entrée1:=VarEntrée1, Entrée2:=VarEntrée2,… Sortie1=>VarSortie1, Sortie2=>VarSortie2,…); Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté graphiquement ci-après : Bloc fonction Représentation graphique TON 60 EIO0000002406 06/2017 Représentation des fonctions et blocs fonction Le tableau suivant montre plusieurs exemples d'appel de bloc fonction en langage ST : Bloc fonction Représentation dans l'éditeur ST de POU TON EIO0000002406 06/2017 61 Représentation des fonctions et blocs fonction 62 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Glossaire EIO0000002406 06/2017 Glossaire A adresse IP L'adresse IP de IPv4 (Internet Protocol version 4) est une valeur de 4 octets permettant d'identifier les équipements connectés à un réseau IP. application Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation. ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Protocole utilisé pour représenter les caractères alphanumériques (lettres, chiffres, ainsi que certains caractères graphiques et de contrôle). B bus d'extension Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un contrôleur. C CFC client Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu). Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. Composante d'une application de communications. La partie initialement active établit une connexion (TCP) ou envoie des données au serveur. configuration Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. contrôleur Automatise des processus industriels. On parle également de contrôleur logique programmable (PLC) ou de contrôleur programmable. EIO0000002406 06/2017 63 Glossaire E E/S Entrée/sortie F FB FTP Acronyme de function block, bloc fonction. Mécanisme de programmation commode qui consolide un groupe d'instructions de programmation visant à effectuer une action spécifique et normalisée telle que le contrôle de vitesse, le contrôle d'intervalle ou le comptage. Un bloc fonction peut comprendre des données de configuration, un ensemble de paramètres de fonctionnement interne ou externe et généralement une ou plusieurs entrées et sorties de données. Acronyme de File Transfer Protocol, protocole de transfert de fichiers. Protocole réseau standard basé sur une architecture client-serveur qui sert à échanger et à manipuler des fichiers sur des réseaux TCP/IP quelle que soit leur taille. I IL INT Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3). Abréviation de integer, nombre entier codé sur 16 bits. L langage en blocs fonctionnels Un des 5 langages de programmation de logique ou de commande pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de commande. FBD est un langage de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction de retour. LD 64 Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). EIO0000002406 06/2017 Glossaire O octet Type codé sur 8 bits, de 00 à FF au format hexadécimal. P POU Acronyme de program organization unit, unité organisationnelle de programme. Déclaration de variables dans le code source et jeu d'instructions correspondant. Les POUs facilitent la réutilisation modulaire de programmes logiciels, de fonctions et de blocs fonction. Une fois déclarées, les POUs sont réutilisables. programme Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans la mémoire d'un contrôleur logique. S serveur ST Composante d'une application de communications. Au départ, le serveur est passif. Il attend que des clients initialisent une communication. Le serveur s'exécute sur un numéro de port défini ; son adresse est connue des clients. Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3. V variable Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme. EIO0000002406 06/2017 65 Glossaire 66 EIO0000002406 06/2017 SoMachine Index EIO0000002406 06/2017 Index B 28 UnableToInitiateFileTransfer, 28 UnableToListContent, 28 UnableToLogin, 28 UnableToMakeDirectory, 27 UnableToPrintWorkingDirectory, 28 UnableToRemoveDirectory, 28 UnableToRenameElement, 28 UnableToSetTransferMode, 28 UnexpectedProgramBehavior, 27 UnsupportedFtpCommand, 27 bibliothèques FtpRemoteFileHandling, 19 E ET_FtpCommand, 26 ET_Result, 27 ChangeWorkingDirectory, 26 Delete, 26 Disabled, 27 Disabling, 27 InconsistencyDuringFileTransfer, 28 Initializing, 27 InvalidIpAddress, 27 List, 26 MakeDirectory, 26 NoCommand, 26 NoCommandToExecute, 27 Operational, 27 OperationSuccessful, 27 ProcessingCommand, 27 RemoveDirectory, 26 Rename, 26 Retrieve, 26 Store, 26 UnableToChangeDirectory, 28 UnableToDeleteFile, 28 UnableToEnterPassiveMode, 28 UnableToEstablishConnection, 28 UnableToEstablishMutlipleConnections, F FB_FtpClient, 43 FC_EtFtpCommandToString, 49 FC_EtResultToString, 48 fonctions différences entre une fonction et un bloc fonction, 54 utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL, 55 utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST, 59 FtpRemoteFileHandling, 19 FB_FtpClient, 43 FC_EtFtpCommandToString, 49 GCL (liste des constantes globales), 37 GPL (liste des paramètres globaux), 39 G GCL (liste des constantes globales) FtpRemoteFileHandling, 37 gestion des fichiers distants par FTP éléments à prendre en compte, 20 GPL (liste des paramètres globaux) FtpRemoteFileHandling, 39 EIO0000002406 06/2017 67 Index L limites du transfert de données FTP, 20 Q qualification du personnel, 14 S ST_Content, 31 ST_Credentials, 30 ST_Element, 33 T transfert de données FTP limites, 20 68 EIO0000002406 06/2017