Schneider Electric Modicon LMC078 - Motion Controller Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Schneider Electric Modicon LMC078 - Motion Controller Guide de référence | Fixfr
Modicon LMC078
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Motion Controller
Guide de référence du matériel
EIO0000001926.02
03/2018
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000001926 03/2018
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller . . . . .
À propos du Modicon LMC078 Motion Controller . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Architecture d'E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologie Sercos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horodateur (horloge temps réel ou RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Installation de Modicon LMC078 Motion Controller . . . .
Conditions requises pour l'installation et la maintenance . . . . . . . . . .
Bonnes pratiques en matière de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de montage et dégagements minimum . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Ports de communication intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port de programmation USB mini-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port d'hôte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port Sercos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port de ligne série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Interface du codeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000001926 03/2018
5
7
13
14
16
18
21
23
25
26
29
30
33
39
40
41
42
45
50
53
54
58
60
65
66
68
71
73
75
77
79
79
3
Chapitre 6 E/S intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à
un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du contrôleur à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
83
84
88
91
91
95
101
EIO0000001926 03/2018
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000001926 03/2018
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
6
EIO0000001926 03/2018
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce document fournit les informations suivantes :
Comment installer et utiliser votre Modicon LMC078 Motion Controller
 Comment connecter le Modicon LMC078 Motion Controller à un équipement de programmation
équipé du logiciel SoMachine
 Comment interfacer le Modicon LMC078 Motion Controller avec d'autres équipements
 Utilisation des fonctionnalités du Modicon LMC078 Motion Controller

Lisez attentivement ce document et tous les documents associés (voir page 8) avant de procéder
à l'installation, l'utilisation ou la maintenance du contrôleur Modicon LMC078 Motion Controller.
Champ d'application
Ce document a été actualisé suite au lancement du module complémentaire TM3TI4D pour
SoMachine V4.3.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et
cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
EIO0000001926 03/2018
7
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
Document(s) à consulter
8
Titre de documentation
Référence
Modicon LMC078 Motion Controller - Guide de programmation
EIO0000001909 (ENG)
EIO0000001910 (FRE)
EIO0000001911 (GER)
EIO0000001912 (SPA)
EIO0000001913 (ITA)
EIO0000001914 (CHS)
EIO0000001916 (TUR)
Modicon LMC078 Motion Controller - Guide de la bibliothèque
PLCSystem
EIO0000001917 (ENG)
EIO0000001918 (FRE)
EIO0000001919 (GER)
EIO0000001920 (SPA)
EIO0000001921 (ITA)
EIO0000001922 (CHS)
EIO0000001924 (TUR)
Modicon LMC078 Motion Controller - Modules de communication Guide de référence du matériel
EIO0000001933 (ENG)
EIO0000001934 (FRE)
EIO0000001935 (GER)
EIO0000001936 (SPA)
EIO0000001937 (ITA)
EIO0000001938 (CHS)
EIO0000001940 (TUR)
Système Flexible Modicon TM5 / TM7 - Guide d'installation et de
planification
EIO0000000426 (ENG)
EIO0000000427 (FRE)
EIO0000000428 (GER)
EIO0000000429 (SPA)
EIO0000000430 (ITA)
EIO0000000431 (CHS)
Modicon TM5 - Interface Sercos III - Guide de référence du matériel
EIO0000001941 (ENG)
EIO0000001942 (FRE)
EIO0000001943 (GER)
EIO0000001944 (SPA)
EIO0000001945 (ITA)
EIO0000001946 (CHS)
EIO0000001926 03/2018
Titre de documentation
Référence
Lexium LXM32S - Manuel de produit
0198441114060 (ENG)
0198441114061 (FRE)
0198441114059 (GER)
0198441114063 (SPA)
0198441114062 (ITA)
0198441114064 (CHS)
0198441114065 (TUR)
Modicon LMC078 Motion Controller - Instruction de service
EAV72939
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.schneider-electric.com/en/download
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000001926 03/2018
9
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux. Installez-le
exclusivement dans des zones exemptes d'atmosphère dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Installer et utiliser cet équipement exclusivement dans des zones non dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez
particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes
de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de
sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à
la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
10
EIO0000001926 03/2018
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT


N'utiliser que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes
employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des
normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en
général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
EN 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements
ISO 13849-1:2008
Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines - Équipements de protection électro-sensibles Partie 1 : prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
EN 1088:2008
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
- Principes de conception et de choix
ISO 13850:2006
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception
EN/IEC 62061:2005
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences générales
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences pour les systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité
EIO0000001926 03/2018
11
Norme
Description
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences concernant les logiciels
IEC 61784-3:2008
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain de sécurité fonctionnelle
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres
normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers
spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés
dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.
NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la
présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux
produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces
références de produit.
12
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 1
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Introduction
Ce chapitre décrit les fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
À propos du Modicon LMC078 Motion Controller
14
Description du contrôleur
16
Caractéristiques du contrôleur
18
Architecture d'E/S distribuées
21
Topologie Sercos
23
Horodateur (horloge temps réel ou RTC)
25
Accessoires
26
EIO0000001926 03/2018
13
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
À propos du Modicon LMC078 Motion Controller
Présentation
Le Modicon LMC078 Motion Controller Schneider Electric (LMC078CECS20T) est un contrôleur
doté de puissantes fonctionnalités. Il peut contrôler un large éventail d'applications.
Le Modicon LMC078 Motion Controller met en œuvre le contrôleur et les fonctions de mouvement.
Un Modicon LMC078 Motion Controller synchronise, coordonne et crée les fonctions de
mouvement d'une machine pour 24 axes (synchronisés en 4 ms) au maximum.
Il représente la meilleure solution pour le positionnement d'axes, grâce à la plate-forme logicielle
SoMachine qui intègre des fonctions d'automatisation et une interface ergonomique permettant de
configurer les axes. Avec des variateurs Lexium 32S, cela vous permet de concevoir vos
applications et de les mettre en service.
Pour plus d'informations sur les variateurs Lexium 32S, consultez le document LXM32S - Manuel
de produit.
La configuration logicielle est décrite dans les documents SoMachine - Guide de programmation
et LMC078 Motion Controller - Guide de programmation.
Principales fonctionnalités
Les langages de programmation CEI 61131-3 suivants peuvent être utilisés pour ces contrôleurs
dans le logiciel SoMachine :
 IL : Instruction List (liste d'instructions)
 LD : Ladder Diagram (schéma à contacts)
 ST (Structured Text) : littéral structuré
 FBD (Function Block Diagram) : schéma de blocs fonction
 SFC (Sequential Function Chart) : diagramme fonctionnel en séquence
Vous pouvez également utiliser le logiciel SoMachine pour programmer ces contrôleurs à l'aide du
langage CFC (Continuous Function Chart, diagramme fonctionnel continu).
Le LMC078 Motion Controller prend en charge les bus de terrain suivants :
 Avec des interfaces de communication intégrées :
 Maître/esclave CANopen
 Sercos III
 Ethernet TCP/IP
 Ligne série

14
Avec des modules de communication experts :
 Adaptateur EtherNet/IP/Scrutateur
 Esclave PROFIBUS DP
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Le LMC078 Motion Controller prend en charge les types d'E/S suivantes :
 Entrée de codeur maître
 E/S intégrées
 E/S numériques
 Entrées numériques avancées (entrées de sonde de contact et d'interruption)

E/S distribuées sur les bus de terrain CANopen et Sercos (modules TM5/TM7)
Performances
Le LMC078 Motion Controller offre les performances suivantes :
Jusqu'à 8 axes avec temps de synchronisation minimum de 1 ms
 Jusqu'à 16 axes avec temps de synchronisation minimum de 2 ms
 Jusqu'à 24 axes, avec temps de synchronisation minimum de 4 ms (disponible avec la version
matérielle RS02 ou ultérieure).
 Temps minimum du cycle de tâche (pas pour les mouvements) : 250 µs

Pour afficher la version matérielle, procédez de l'une des façons suivantes :
1. Affichez les paramètres de configuration (voir Modicon LMC078, Motion Controller, Guide de
programmation) du contrôleur.
2. Vérifiez que les 2 premiers caractères du paramètre HW_Code sont 0 et 2, respectivement.
ou :
1. Consultez l'écran LCD (voir page 55) du contrôleur.
2. Utilisez les boutons de menu pour afficher l'élément HwCode.
3. Vérifiez que les 2 premiers caractères du paramètre HwCode sont 0 et 2, respectivement.
Exemple de paramètre HW_Code ou HwCode pour la version matérielle RS02 :
0224013000000000
EIO0000001926 03/2018
15
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Description du contrôleur
Description physique du LMC078 Motion Controller
N°
Description
Type de connecteur
Référence
1
Affichage
-
Ecran LCD (voir page 55)
Navigation dans le menu (voir page 58)
2
Voyants d'état de contrôleur
-
Voyant STS (voir page 55)
3
CN2
Port USB (Host)
USB A
Port d'hôte USB (voir page 73)
4
CN4
Port de ligne série (COM)
RJ45 (RS-485 ou RS-232 Port de ligne série (voir page 77)
configuré par voie
logicielle)
5
CN5
Port 1 Sercos (P1)
6
CN6
Port 2 Sercos (P2)
RJ45 (Sercos III (maître))
7
CN7
Entrées numériques
Bornier à ressort
Entrées numériques (voir page 84)
8
CN8
Sorties analogiques
Bornier à ressort
Sorties numériques (voir page 88)
16
RJ45 (Sercos III (maître)) Port Sercos (voir page 75)
Voyant SIII (voir page 56)
Voyants d'état Sercos (voir page 57)
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
N°
Description
9
Type de connecteur
Référence
Vis de terre fonctionnelle
M4
Mise à la terre (voir page 48)
Port Ethernet (ETH)
RJ45
Port Ethernet (voir page 66)
Connexion au port Ethernet (voir page 93)
Voyants d'état Ethernet (voir page 57)
10
CN3
11
Emplacement de la carte SD (carte
mémoire)
12
CN1
USB mini-B (PRG)
Carte SD (voir page 60)
Mini-B
Port de programmation USB mini-B
(voir page 71)
Raccordement au port USB mini B
(voir page 91)
Voyant PRG (voir page 56)
13
Plaque de montage
14
CN9
Alimentation 24 Vcc
Bornier à ressort
15
CN10
Non utilisé
-
-
16
CN12
Entrée de codeur maître
(ENC)
RJ45 avec 2 contacts
d'alimentation
supplémentaires (A, B)
Interface du codeur (voir page 79)
17
CN11
Port CANopen (CAN)
SUB-D9, 9 broches, mâle Port CAN (voir page 68)
Voyant CAN (voir page 56)
18
CN16
Emplacement pour module de communication facultatif
EIO0000001926 03/2018
Position des trous de montage
(voir page 42)
Raccordement à l'alimentation
(voir page 46)
Modules de communication (voir page 20)
17
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Caractéristiques du contrôleur
Programmation
Utilisez le logiciel SoMachine pour programmer le contrôleur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT


N'utiliser que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
SoMachine est un logiciel OEM professionnel, efficace et ouvert, qui permet de développer,
configurer et mettre en service une machine dans un environnement unique (logique, commande
de moteur, IHM et fonctions d'automatisation de réseau connexes).
Toutes les informations concernant SoMachine sont disponibles dans l'aide du logiciel SoMachine.
Mémoire
Le tableau suivant décrit les différents types de mémoire :
Type de mémoire
Taille
Utilisation
RAM système
512 Ko
Cache du processeur.
RAM
512 Mo
Exécution de l'application.
NVRAM
128 Ko
Variables conservées.
Flash (carte SD)1
512 Mo
 Transfert de l'application et des données.
 Mise à jour du micrologiciel du contrôleur.
 Stockage des données du micrologiciel, de
configuration, de l'application et de l'utilisateur.
1
18
La dernière version du microgiciel du LMC078 Motion Controller est contenue dans la carte SD
fournie avec le contrôleur.
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Caractéristiques de la carte SD
Une carte SD est fournie avec le contrôleur.
Caractéristiques
Description
Nombre de retraits de la carte
1000 fois au minimum
Temps de rétention des fichiers
10 ans @ 25 °C (77 °F)
Type de mémoire Flash
SLC NAND
Taille de la mémoire
512 Mo
Température ambiante de fonctionnement
–10 à +85 °C (14 à 185 °F)
Température de stockage
–25 à +85 °C (–13 à 185 °F)
Humidité relative
95 % maximum, sans condensation
Cycles d'écriture/d'effacement
3 000 000 (environ)
Fonctions de communication intégrées
Les 5 ports du contrôleur sont les suivants :
Port Ethernet
 Ports CAN
 Ports USB
 2 ports Sercos
 Port de ligne série

Pour plus d'informations, consultez le chapitre Ports de communication intégrés (voir page 65).
Description de l'interface du codeur
L'interface du codeur (voir page 79) prend en charge les codeurs incrémentaux et absolus.
L'interface du codeur prend en charge les deux types de connexions suivants :
 Hiperface absolu
 RS422 incrémental
Entrées/sorties intégrées
Le contrôleur est équipé comme suit :
8 entrées numériques (DI0...DI7)
 4 entrées numériques avancées (entrées de sonde de contact et d'interruption) (DI8...DI11)
 8 sorties numériques (DQ0...DQ7)

EIO0000001926 03/2018
19
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Modules de communication
Vous pouvez ajouter une interface de communication en ajoutant un module de communication.
Ce tableau répertorie les modules de communication disponibles :
Référence
Description
VW3E704100000
Module de communication EtherNet/IP
VW3E704000000
Module de communication PROFIBUS DP
Pour plus d'informations, consultez le document Modules de communication LMC078 - Guide de
référence du matériel (voir Modicon LMC078, Modules de communication Ethernet et PROFIBUS
DP, Guide de référence du matériel).
20
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Architecture d'E/S distribuées
Introduction
Le LMC078 Motion Controller permet de créer des îlots d'E/S distribuées grâce :
au bus de terrain Sercos avec interface de bus de terrain TM5 (TM5NS31) ;
 au bus de terrain CANopen avec interface de bus de terrain TM5 (TM5NC31) ou TM7
(TM7NCOM•••).

Architecture distribuée du LMC078 Motion Controller
L'association des modules suivants offre une configuration distante et une flexibilité optimales :
LMC078 Motion Controller
 Interface de bus de terrain TM5 et/ou TM7
 Modules d'extension TM5 et/ou TM7

Les besoins de l'application déterminent l'architecture de la configuration LMC078 Motion
Controller.
Cette figure montre une configuration distribuée sur les bus de terrain Sercos et CANopen :
(1) Bus de terrain Sercos
(2) Bus de terrain CANopen
(3) Bus d'extension TM5/TM7
EIO0000001926 03/2018
21
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Pour plus d'informations sur les bus d'extension TM5 et TM7, consultez la section Architecture
d'E/S distribuées TM5/TM7 (voir Modicon TM5 / TM7 Flexible System, System Planning and
Installation Guide).
22
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Topologie Sercos
Présentation
Les deux ports Sercos du LMC078 Motion Controller vous permettent d'utiliser la topologie de
réseau adaptée aux besoins de votre application. Le contrôleur prend en charge les topologies en
ligne et en anneau.
NOTE : La longueur totale du bus est déterminée par la distance entre les nœuds du réseau, qui
détermine des segments de bus. La longueur maximum d'un segment de bus Sercos est de 100 m
(328 ft).
Topologie en ligne
Cette figure présente un exemple de topologie en ligne :
NOTE : dans cet exemple, la longueur du bus Sercos est de 400 m (1312 ft) maximum, soit
quatre segments de 100 m (328 ft) chacun.
Une opération de maintenance effectuée sur un équipement non physiquement situé à l'extrémité
de la ligne (par exemple, suppression du câble réseau ou redémarrage d'un équipement) n'affecte
que les équipements situés en aval de l'équipement concerné sur la ligne.
EIO0000001926 03/2018
23
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Topologie en anneau
La topologie en anneau offre une redondance (boucle sur le port 2 Sercos).
Si un segment de bus devient inopérant ou si un câble est déconnecté ou endommagé, le bus
Sercos ainsi que tous les autres équipements restent opérationnels.
Cette figure montre un exemple de topologie en anneau :
NOTE : dans cet exemple, la longueur maximum du bus Sercos est de 600 m (1 968 ft).
24
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Horodateur (horloge temps réel ou RTC)
Présentation
Ces contrôleurs sont dotés d'un horodateur pour fournir la date et l'heure système, et prendre en
charge les fonctions connexes nécessitant un horodateur.
Pour continuer d'enregistrer l'heure lorsque l'alimentation est coupée, le contrôleur est équipé
d'une pile non rechargeable mais remplaçable.
Ce tableau indique comment la dérive de l'horodateur est gérée :
Caractéristiques de la RTC
Description
Décalage de l'horodateur
± 1 s en 24 h
Ecart de l'horodateur en utilisant la
logique utilisateur
L'horodateur peut être étalonné avec la fonction
MyController.SetRealTimeClock. Dans ce cas, la dérive de
l'horodateur dépend de la source temporelle utilisée par le code de
l'application.
Pile de la NVRAM (RAM non volatile) et de l'horodateur
Le contrôleur est équipé d'une pile.
En cas de coupure de courant, la pile de sauvegarde conserve l'heure du contrôleur et des
données de la NVRAM.
Ce tableau présente les caractéristiques de la pile :
Caractéristiques
Description
Utilisation
En cas de coupure de courant transitoire, la pile alimente l'horodateur et la
NVRAM.
Durée de sauvegarde
Au moins 10 ans dans des conditions d'utilisation normales
Surveillance de la pile
Message “Empty battery “ affiché sur l'écran LCD lorsque la pile faiblit.
Remplaçable
Remplacement en usine uniquement
Installation et remplacement de la pile de l'horodateur
Le LMC078 Motion Controller doit être renvoyé à l'usine pour que sa pile soit remplacée tous les
10 ans. Seul le personnel Schneider Electric est habilité à remplacer la pile.
NOTE : lorsque la pile est déchargée et que l'alimentation 24 VCC est déconnectée, les variables
conservées et toutes les données dans la NVRAM ne sont plus enregistrées.
Lorsque la pile est déchargée, l'horodateur prend une valeur par défaut à chaque démarrage et
vous devez le régler.
EIO0000001926 03/2018
25
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Accessoires
Présentation
Cette section décrit les accessoires et les câbles.
Accessoires
Référence
Description
TMASD2
carte SD de remplacement (voir page 60)
VW3E704000000
Module de communication PROFIBUS DP
VW3E704100000
Module de communication EtherNet/IP
Câbles
Référence
Description
Longueur
TCSXCNAMUM3P
Câble USB pour port de programmation USB mini-B
3 m (10 ft)
BMXXCAUSBH018
Câble USB pour port de programmation USB mini-B
1,8 m (5,9 ft)
NOTE : ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour
une connexion de longue durée.
26
VW3E5001R•••
Câble Sercos III
0,5, 1, 1.5, 2, 3, 5, 10,
15, 20, 25, 30, 40 ou
50 m
1,64, 3,28, 4,92, 6,56,
9,84, 16,4, 32,8, 49,2,
65,6, 82, 98,4, 131,2 ou
164 ft
490NTW000••
Câble Ethernet blindé standard pour connexions DTE
(conformité CE)
2, 5, 12, 40 ou 80 m
(6.56, 16.4, 39.37,
131.23 ou 262.47 ft)
490NTW000••U
Câble Ethernet blindé standard pour connexions DTE
(conformité UL)
2, 5, 12, 40 ou 80 m
(6.56, 16.4, 39.37,
131.23 ou 262.47 ft)
TCSECE3M3M••S4
Câble Ethernet standard ultra-résistant pour connexions
DTE (conformité CE)
1, 2, 3, 5 ou 10 m
(3.28, 6.56, 9.84, 16.4,
32.81 ft)
TCSECU3M3M••S4
Câble Ethernet standard ultra-résistant pour connexions
DTE (conformité UL)
1, 2, 3, 5 ou 10 m
(3.28, 6.56, 9.84, 16.4,
32.81 ft)
EIO0000001926 03/2018
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
Référence
Description
Longueur
TSXCANCA•••
Câbles CANopen destinés exclusivement au marché
européen, LSZH (Low Smoke Zero Halogen)
0,3, 1, 3, 5, 50, 100 ou
300 m
(0,98, 3,28, 9,84, 16,4,
164, 328, 984 ft)
TSXCANCB•••
Câbles CANopen destinés au marché européen,
certification UL et CSA, retardateurs de feu
50, 100, 300 m
(164, 328, 984 ft)
TSXCANCD•••
Câbles CANopen destinés aux environnements exigeants,
bonne résistance chimique à l'huile et aux graisses, LSZH
(Low Smoke Zero Halogen)
50, 100, 300 m
(164, 328, 984 ft)
VW3A8306D30
Câble de station Modbus SL (1 connecteur RJ45 et câbles
libres à l'autre extrémité)
3m
(9,84 ft)
VW3E2097R•••
Câble pour codeur incrémental (RS422)
1,5 à 50 m
(4,9 à 164 ft)
VW3E2094R•••
Câble pour codeur Hiperface
2 à 50 m
(6,56 à 164 ft)
EIO0000001926 03/2018
27
Fonctions du Modicon LMC078 Motion Controller
28
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 2
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Introduction
Ce chapitre décrit les conditions d'installation, les règles de câblage, les caractéristiques
environnementales, le premier démarrage, les dimensions et la position de montage du Modicon
LMC078 Motion Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
30
Bonnes pratiques en matière de câblage
33
Caractéristiques environnementales
39
Certifications et normes
40
Dimensions
41
Position de montage et dégagements minimum
42
Câblage de l'alimentation
45
Premier démarrage
50
EIO0000001926 03/2018
29
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
Avant le démarrage
Lisez attentivement ce chapitre avant d'installer votre système.
L'utilisation et l'application des informations fournies dans le présent document exigent des
compétences en conception et en programmation des systèmes de commande automatisés. Vous
seul, en tant que constructeur ou intégrateur de machine, pouvez connaître toutes les conditions
et facteurs présents lors de l'installation, de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance
de la machine ou du processus, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements et
systèmes d'automatisme, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés
correctement et efficacement. Pour choisir des équipements d'automatisme et de commande,
ainsi que d'autres équipements ou logiciels associés, pour une application spécifique, vous devez
aussi prendre en compte les normes et réglementations locales, régionales ou nationales
applicables.
Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité, aux différentes caractéristiques
électriques requises et aux normes applicables à votre machine ou au processus utilisé dans ces
équipements.
Débranchement de l'alimentation
Tous les modules et les options doivent être assemblés et installés avant l'installation du système
de contrôle sur un rail, une plaque de montage ou dans un panneau. Retirez le système de
contrôle du rail de montage, de la plaque de montage ou du panneau avant de démonter
l'équipement.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
30
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Consignes relatives à la programmation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT


N'utiliser que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Environnement d'utilisation
Outre les caractéristiques d'environnement, consultez les informations relatives au produit au
début du présent document pour obtenir des informations importantes concernant l'installation de
ce produit en zones dangereuses.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans les caractéristiques d'environnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001926 03/2018
31
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Consignes relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT







En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à l'environnement cible
et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé ou à outil.
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les capteurs et
actionneurs connectés au module.
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par fusibles,
conformément aux exigences des réglementations locales et nationales concernant l'intensité
et la tension nominales de l'équipement.
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité, sauf s'il s'agit
d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux réglementations et normes
applicables.
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention No
Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Les types de fusibles JDYX2 et JDYX8 sont reconnus par le label UL et homologués CSA.
32
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Bonnes pratiques en matière de câblage
Présentation
Cette section présente les consignes de câblage et les bonnes pratiques à respecter avec le
système LMC078 Motion Controller.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils
et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000001926 03/2018
33
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez
particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes
de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de
sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à
la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
34
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Consignes de câblage
Respectez les règles suivantes lors du câblage d'un système LMC078 Motion Controller :
Le câblage des E/S et de la communication doit être séparé du câblage d'alimentation.
Acheminez ces deux types de câblage dans des gaines séparées.
 Vérifiez que les conditions d'utilisation et d'environnement respectent les plages spécifiées.
 Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière de courant
et de tension.
 Utilisez des conducteurs en cuivre (obligatoire).
 Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les entrées avancées.
 Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les réseaux et le bus de terrain.

Utilisez des câbles blindés et reliés à la terre pour toutes les entrées et sorties analogiques et haut
débit, ainsi que pour les connexions de communication. Si vous n'utilisez pas de câbles blindés
pour ces connexions, les interférences électromagnétiques peuvent détériorer la qualité du signal.
Des signaux dégradés peuvent provoquer un comportement inattendu du contrôleur ou des
modules et équipements connectés.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT



Utilisez des câbles blindés pour toutes les E/S rapides, les E/S analogiques et les signaux de
communication.
Reliez à la terre le blindage des câbles des E/S analogiques, des E/S rapides et des signaux
de communication au même point1.
Séparez l'acheminement des câbles de communication et d'E/S de celui des câbles
d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une terre équipotentielle
dimensionnée pour éviter tout endommagement des blindages de câbles, en cas de court-circuit
du système d'alimentation.
NOTE : En surface, la température peut dépasser 60 °C (140 °F). Conformément aux normes
CEI 61010, séparez le câblage primaire (câbles connectés au secteur) du câblage secondaire
(câble à très faible tension provenant des sources d'alimentation concernées). Si l'opération est
impossible, une double isolation est obligatoire, sous la forme d'une conduite ou de gaines de
câbles.
EIO0000001926 03/2018
35
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Règles relatives aux borniers à ressort débrochables
Le tableau suivant décrit les types et les sections de câble à utiliser avec un bornier à ressort
débrochable (E/S et alimentation) :
Utilisez obligatoirement des conducteurs en cuivre.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
N'utilisez que les sections de fil appropriées à la capacité de courant des voies d'E/S et des
alimentations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Les connecteurs à ressort du bornier sont conçus pour ne recevoir qu'un seul fil ou une extrémité
de câble. Pour insérer deux fils sur le même connecteur, vous devez utiliser un embout double afin
de prévenir tout desserrage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE EN RAISON DE CABLAGE NON SERRE
N'insérez pas plus d'un fil par connecteur du bornier, sauf si vous utilisez un embout double
(férule).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
36
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Protection des sorties contre le risque de dommages par charge inductive
En fonction de la charge, un circuit de protection peut être requis pour les sorties des contrôleurs
et de certains modules. Les charges inductives utilisant des tensions CC peuvent créer des
réflexions de tension entraînant un dépassement qui va endommager les équipements de sortie
ou en réduire la durée de vie.
ATTENTION
ENDOMMAGEMENT DES CIRCUITS DE SORTIE DU FAIT DE CHARGES INDUCTIVES
Utilisez un circuit ou un dispositif de protection externe approprié pour réduire le risque de
dommages dus à des charges inductives de courant direct.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Circuit de protection A : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu.
C
R
Valeur de 0,1 à 1 μF
Résistance de valeur quasi identique à la charge
Circuit de protection B : Ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu.
Utilisez une diode ayant les caractéristiques nominales suivantes :


Tension de tenue inverse : tension d'alimentation du circuit de charge x 10.
Courant direct : supérieur au courant de charge.
EIO0000001926 03/2018
37
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Circuit de protection C : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu.
Dans les applications où la charge inductive est fréquemment et/ou rapidement activée et
désactivée, assurez-vous que la valeur nominale continue (J) de la varistance est supérieure d'au
moins 20 % à l'énergie de la charge électrique de crête.
38
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques environnementales
Procédure
Caractéristique
Fonctionnement
Classe 3K3
Description
Norme de référence
CEI/EN 60721-3-3
Degré de protection
IP 20
Degré de pollution
2, conformément à la norme CEI
61131-2, UL508
Température ambiante
+5 à +55 °C (+41 à +131 °F)
Condensation
Interdite
Givre
Interdit
Humidité relative
5 à 95 % (sans condensation)
Altitude d'installation sans
réduction de charge
0 à 2 000 m (0 à 6 561 ft)
Altitude haute d'installation
avec réduction de charge,
2 000 à 3 000 m (6 561 à
Température ambiante
maximum : 40 °C (104 °F)
9 842 ft)
Classe 3M4
Transport
Chocs
100 m/s²
Vibrations
10 m/s²
Classe 2K3
Température ambiante
CEI/EN 60721-3-2
-25 à +70 °C (-13 à +158 °F)
Condensation
Interdite
Givre
Interdit
Humidité relative
5 à 95 % (sans condensation)
Altitude maximum de
transport
10 000 m (32 808 ft)
Classe 2M2
Stockage dans
l'emballage de
transport
EIO0000001926 03/2018
Chocs
300 m/s²
Vibrations
15 m/s²
Classe 1K4
Température ambiante
CEI/EN 60721-3-1
-25 à +55 °C (-13 à +131 °F)
Condensation
Interdite
Givre
Interdit
Humidité relative
5 à 95 % (sans condensation)
Altitude maximale
3000 m (9843 ft)
39
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Certifications et normes
Introduction
Le Modicon LMC078 Motion Controller est conforme aux principales normes nationales et
internationales concernant les équipements de commande électronique industriels :
 IEC/EN 61131-2-2007 (zone B)
 UL 508
 CSA 22.2 No. 142
Le Modicon LMC078 Motion Controller a obtenu les labels de conformité suivants :
 CE
 cULus
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales
(RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.schneider-electric.com/green-premium.
40
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Dimensions
Dimensions
Cette figure indique les dimensions du Modicon LMC078 Motion Controller:
EIO0000001926 03/2018
41
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Position de montage et dégagements minimum
Position de montage
Montez le Modicon LMC078 Motion Controller verticalement dans l'armoire de commande :
Position des trous de montage
Cette figure présente comment installer le Modicon LMC078 Motion Controller sur le panneau
arrière de l'armoire, à l'aide des trous de montage :
42
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Dégagements minimum
Le Modicon LMC078 Motion Controller est un produit IP20 qui doit être installé dans un boîtier. Des
dégagements précis doivent être respectés lors de l'installation du produit.
3 types de dégagements sont à prendre en compte :
entre le Modicon LMC078 Motion Controller et les parois de l'armoire (y compris la porte du
panneau), Ce dégagement facilite la circulation de l'air autour du contrôleur, ce qui permet de
maintenir les parois de l'armoire à température ambiante.
 entre les borniers du Modicon LMC078 Motion Controller et les conduites de câbles, Cette
distance évite les impulsions électromagnétiques entre le contrôleur et les conduites de câbles.
 entre le Modicon LMC078 Motion Controller et les autres équipements générant de la chaleur
installés dans la même armoire.

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT




Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l'armoire et assurez-vous
que la ventilation est adéquate.
Evitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d'appareils pouvant entraîner une
surchauffe.
Installez l'équipement dans un endroit présentant les dégagements minimum par rapport à
toutes les structures et tous les équipements adjacents, conformément aux instructions de ce
document.
Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies dans la
documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001926 03/2018
43
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Cette figure montre l'assemblage et les distances à respecter pour la circulation d'air :
44
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Câblage de l'alimentation
Caractéristiques de l'alimentation
Ce tableau indique les caractéristiques de l'alimentation CC :
Caractéristique
Description
Tension nominale
24 VCC
Plage de tension de l'alimentation
20,4 à 30 VCC
Consommation électrique maximum
30 W
Courant d'appel maximal
10 A
Calibre des fils
0,2 à 1,5 mm² (AWG 24 à 16)
La tension du signal et la tension de contrôle des équipements sont inférieures à 30 V CC et
doivent correspondre, au minimum, à des circuits à très basse tension de protection (PELV).
Conformément à la norme EN 61800-5-1:2007, la spécification PELV assure une protection contre
les contacts directs et indirects avec une tension dangereuse grâce à une séparation efficace dans
le système/la machine des côtés primaire et secondaire. Il vaut mieux concevoir le système/la
machine avec une séparation protectrice.
DANGER
SEPARATION PROTECTRICE INADEQUATE
Ne connectez des équipements, des composants électriques ou des lignes qu'aux connecteurs
de tension de signal de ces composants qui assurent une séparation protectrice suffisante avec
les circuits connectés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
NOTE : Les bonnes pratiques recommandent la mise en œuvre de la norme EN50178 : 1999 Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance - Section 5.2.14.2 :
 Vérifiez qu'il existe une séparation efficace dans l'ensemble du circuit électrique.
 Concevez le cache ou la connexion de l'équipement pour que son retrait exige l'utilisation d'un
outil.
 Les mesures de protection doivent être mises en œuvre sur tous les équipements connectés.
EIO0000001926 03/2018
45
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Raccordement de l'alimentation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SURCHAUFFE ET D'INCENDIE


Ne connectez pas l'équipement directement à la tension du secteur.
N'utilisez que des alimentations de type PELV ou SELV pour les modules.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Cette figure présente le brochage de la connexion CN9 :
Broche
Description
1
0 VCC
2
24 VCC
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
N'utilisez que les sections de fil appropriées à la capacité de courant des alimentations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
46
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Schéma de câblage
Ce schéma de câblage présente le raccordement de l'alimentation :
*
Fusible de type T
L'alimentation de cet équipement ne possède pas de protection intégrée contre l'inversion de
polarité. Toute erreur de polarité lors des connexions peut endommager irrémédiablement les
circuits de sortie et la batterie de secours interne ou entraîner un fonctionnement imprévu de
l'équipement.
AVIS
EQUIPEMENT INOPERANT
Vérifiez que le câblage respecte les marques de polarité figurant sur les connexions de cet
équipement et est conforme à la description fournie dans la documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000001926 03/2018
47
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Mise à la terre
Pour minimiser les effets des interférences électromagnétiques, les câbles transportant les
signaux de communication des E/S rapides, des E/S analogiques et du bus de terrain doivent être
blindés.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'ÉQUIPEMENT



Utilisez des câbles blindés pour toutes les E/S rapides, les E/S analogiques et les signaux de
communication.
Reliez à la terre le blindage des câbles de toutes les E/S rapides et E/S analogiques et de tous
les signaux de communication au même point1.
Séparez les câbles de communication et d'E/S des câbles d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une terre équipotentielle
dimensionnée pour éviter tout endommagement des blindages de câbles, en cas de court-circuit
du système d'alimentation.
L'utilisation de câbles blindés implique le respect des règles de câblage suivantes :
Pour les raccordements à la terre de protection (PE), des gaines ou des conduites métalliques
peuvent être utilisées sur une partie de la longueur du blindage, pourvu qu'il n'y ait aucune
discontinuité de la mise à la terre. Dans le cas de la terre fonctionnelle (FE), le blindage a pour
but d'atténuer les interférences électromagnétiques et doit être continu sur toute la longueur du
câble. Si la terre doit être à la fois fonctionnelle et protectrice, comme c'est souvent le cas pour
les câbles de communication, le câble doit avoir un blindage continu.
 Le cas échéant, séparez les câbles transportant un type de signal, des câbles transportant
d'autres types de signaux ou du courant.

Cette figure présente la position de la borne de mise à la terre du contrôleur :
1
48
Borne de mise à la terre
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Ce tableau présente les caractéristiques de la borne de mise à la terre :
Caractéristique
Description
Calibre minimum du fil
2,5 mm² (AWG 14)
Connexion
Cosse annulaire M4
Vis
M4 (5,5 mm (0,22 in) fendue / torx T20)
Couple de serrage
1,4 N.m (12,4 lbf.in)
Ce tableau présente les caractéristiques de la cosse annulaire :
EIO0000001926 03/2018
49
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Premier démarrage
Présentation
Cette procédure vous guide tout au long de l'installation et du démarrage du contrôleur.
Procédure de démarrage
AVIS
DECHARGE ELECTROSTATIQUE


Stockez tous les composants dans leur emballage de protection jusqu'à leur assemblage.
Ne touchez jamais des pièces conductrices telles que des contacts ou des bornes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT







En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à l'environnement cible
et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé ou à outil.
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les capteurs et
actionneurs connectés au module.
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par fusibles,
conformément aux exigences des réglementations locales et nationales concernant l'intensité
et la tension nominales de l'équipement.
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité, sauf s'il s'agit
d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux réglementations et normes
applicables.
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention No
Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Etape Action
50
Section à consulter
1 Déballez votre contrôleur et vérifiez le contenu du paquet.
-
2 Choisissez une armoire appropriée.
Dégagements minimum (voir page 42)
EIO0000001926 03/2018
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
Etape Action
3 Installez votre module de communication (facultatif).
Section à consulter
Modules de communication
(voir page 20)
4 Installez votre contrôleur dans l'armoire.
-
5 Mettez-le à la terre.
Mise à la terre (voir page 48)
6 Connectez les entrées sur le connecteur CN7 et les sorties E/S intégrées (voir page 83)
sur le connecteur CN8.
7 Connectez l'alimentation 24 VCC sur le connecteur CN9.
Câblage de l'alimentation
(voir page 45)
8 Connectez les bus de terrain de communication et les
réseaux.
Ports de communication intégrés
9 Vérifiez que la carte SD a été insérée.
Carte SD (voir page 60)
10 Connectez le contrôleur à l'ordinateur.
NOTE : SoMachine doit être installé sur l'ordinateur.
(voir page 65)
Raccordement du contrôleur à un PC
(voir page 91)
11 Vérifiez tous les raccordements.
-
12 Mettez l'ensemble sous tension.
-
13 Connectez-vous au contrôleur.
Modicon LMC078 Motion Controller Guide de programmation (voir Modicon
14 Créez une application.
15 Chargez votre application dans le contrôleur.
LMC078, Motion Controller, Guide de
programmation)
16 Créez votre application de démarrage.
17 Exécutez l'application.
EIO0000001926 03/2018
51
Installation de Modicon LMC078 Motion Controller
52
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 3
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion
Controller
Introduction
Ce chapitre décrit les indicateurs et les éléments de contrôle du contrôleur LMC078 Motion
Controller.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Indicateurs du contrôleur
54
Navigation dans le menu
58
Carte SD
60
EIO0000001926 03/2018
53
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Indicateurs du contrôleur
Présentation
Cette figure montre les différents indicateurs du contrôleur :
54
N°
Libellé
Désignation
Description
1
-
-
Ecran à cristaux liquides (LCD)
2
STS
Voyant STS
Indique l'état du contrôleur.
3
PRG
Voyant PRG
Indique l'état de la communication USB sur le port de programmation
(CN1).
4
-
Voyants
d'état
Ethernet
Indique l'état de la communication Ethernet sur le port CN3.
5
SIII
Voyant SIII
Indique l'état de la communication Sercos sur les ports CN5 et CN6.
6
CAN
Voyant CAN
Indique l'état de la communication CAN sur le port CN11.
7
TM5
-
Non utilisé.
8
-
Voyants
d'état Ligne
série
Indique l'activité de la communication série sur le port CN4.
9
-
Voyants
d'état Sercos
Indique l'activité de la communication Sercos sur les ports CN5 et
CN6.
EIO0000001926 03/2018
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Ecran LCD
Outre les voyants, l'écran LCD de quatre lignes fournit d'autres informations sur l'état de fonctionnement du contrôleur. Cette figure montre l'écran initial par défaut :
Ligne
Description
1
Type de contrôleur et version du micrologiciel.
2
Adresse IP du contrôleur.
3
Non utilisé.
4
Version du matériel et du logiciel
Trois boutons vous permettent de naviguer dans le menu. Pour plus d'informations, consultez la
section Navigation dans le menu (voir page 58).
Voyant STS
Le voyant STS indique l'état du contrôleur :
Etat du voyant
Description
Eteint
Alimentation 24 VCC absente ou inadéquate.
Vert
Fonctionnement normal. L'alimentation est correcte.
Rouge
Erreur système détectée. Erreur affichée sur l'écran LCD.
Initialisation active après la mise sous tension.
Erreur de type autre que système détectée après l'initialisation du contrôleur. Pour plus
d'informations sur l'erreur, consultez le journaliseur de messages.
Clignotement
rouge
EIO0000001926 03/2018
Le contrôleur redémarre à chaud.
55
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Voyant PRG
Le voyant PRG indique l'état de la communication USB sur le port de programmation (CN1) :
Etat du voyant
Description
Eteint
Aucune communication USB sur le port de programmation.
Vert
Communication USB détectée.
Voyant SIII
Le voyant SIII indique l'état et les phases de la communication Sercos :
Etat du voyant
Description
Remarques
Eteint
Aucune communication Sercos.
-
Orange
L'équipement est dans une phase de communication CP0
jusqu'à la fin de CP3.
SERC3.State = 0 à 3
Vert
Communication Sercos dans la phase de communication
CP4 sans erreur détectée.
SERC3.State = 4
Rouge
Erreur de communication détectée (condition de
réinitialisation : DiagQuit).
SERC3.State = 11
Voyant CAN
Le voyant CAN indique l'état et les phases de la communication CAN :
Etat du voyant
Mode d'affichage
Description
Eteint
-
Aucune alimentation.
Vert clignotant
Allumé pendant
50 ms puis éteint
pendant 50 ms
Détection en cours du débit automatique en bauds.
Vert clignotant
Allumé pendant
200 ms puis éteint
pendant 200 ms
Etat pré-opérationnel.
Vert clignotant
Allumé pendant
200 ms puis éteint
pendant 1 s
Etat arrêté.
Vert
Allumé en continu
Etat opérationnel.
Clignotement
rouge
Clignotement simple
Limite de déclenchement du message de diagnostic atteinte.
Rouge
56
Clignotement double Erreur détectée par un contrôle cyclique.
Clignotement triple
Erreur de synchronisation détectée. Aucun message SYNC reçu
pendant le temps de cycle de communication configuré.
Allumé en continu
Bus désactivé.
EIO0000001926 03/2018
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Voyants d'état Ethernet
Le connecteur Ethernet a 2 voyants.
Les voyants d'état Ethernet indiquent l'état de la connexion Ethernet :
Voyant
État
Description
Vert
Allumé
Connexion établie.
Clignotant
Echange de données.
Eteint
Aucune connexion, par exemple aucun câble connecté ou
équipement connecté hors tension.
Allumé
Connexion 100 MBits ou 1 GBit.
Eteint
Connexion 10 MBits.
Jaune
Voyants d'état Sercos
Chaque connecteur Sercos a 2 voyants.
Les voyants d'état Sercos indiquent l'activité individuelle de la connexion Sercos sur les ports CN5
et CN6 :
Voyant
État
Description
Jaune
Allumé
Connexion établie.
Eteint
Aucune connexion, par exemple aucun câble connecté ou
équipement connecté hors tension.
Allumé
Communication active.
Eteint
Aucune communication active.
Vert
EIO0000001926 03/2018
57
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Navigation dans le menu
Boutons du menu
3 boutons sont disponibles à l'avant du contrôleur. Grâce à ces boutons, vous pouvez ouvrir le
menu et naviguer parmi les options disponibles :
1
2
3
Bouton Flèche vers le haut
Bouton Enter
Bouton Flèche vers le bas
Fonctions des boutons du menu
Les boutons de menu offrent les fonctions suivantes :
Bouton
Fonction
Accès au menu
Appuyez sur le bouton
et appuyez sur
, maintenez-le enfoncé
.
Monter le curseur
Descendre le curseur
Ouvrir la commande du menu
Remonter d'un niveau dans le menu
Appuyez sur le bouton
et appuyez sur
58
, maintenez-le enfoncé
.
EIO0000001926 03/2018
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Si une flèche vers le haut ou vers le bas s'affiche à droite de l'écran, cela signifie que le menu
sélectionné comporte des lignes supplémentaires. Dans ce cas, utilisez les boutons fléchés
et
pour monter ou descendre.
Navigation dans le menu
Le tableau suivant décrit la structure du menu :
Menu
Sous-menu
Entrée
Description
1 Identification
1.1 Versions
1.1.1 FW
Version de micrologiciel utilisée
1.1.2 PFPGA
Version du logiciel Contrôleur-FPGA
1.1.3 SFPGA
Version du logiciel Système-FPGA
2 Inputs/Outputs
3 Diagnostic
EIO0000001926 03/2018
1.1.4 BIOS
Version du BIOS
1.2 HCode/Serial No
1.2.1 SerialNo
Numéro de série du contrôleur
1.2.2 HwCode
Code matériel du contrôleur
1.3 IP Address
1.3.1 IP
Adresse IP du contrôleur
1.3.2 MASK
Masque de sous-réseau
1.3.3 GW
Adresse de la passerelle
1.4 MAC Address
1.4.1 MAC Address
Adresse MAC identifiant
l'équipement dans le réseau
2.1 Inputs
2.1.1 DI
Etat logique des entrées numériques
2.1.2 ADI
Etat logique des entrées avancées
2.1 Outputs
2.2.1 DQ
Etat logique des sorties numériques
3.1 DiagMessage
A:BBBB:
A : classe de diagnostic
BBBB : code de diagnostic
C...C
C...C : texte de diagnostic
59
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Carte SD
Présentation
Lorsque vous manipulez la carte SD, suivez les instructions ci-après pour éviter la perte ou la
corruption des données internes de la carte, ou encore le dysfonctionnement de celle-ci :
AVIS
PERTE DE DONNEES D'APPLICATION








Ne stockez pas la carte SD dans un lieu exposé à de l'électricité statique ou à des champs
électromagnétiques probables.
Ne stockez pas la carte SD au soleil, près d'un appareil de chauffage ou dans tout autre
endroit susceptible de connaître des températures élevées.
Ne courbez pas la carte SD.
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
Conservez la carte SD au sec.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la carte SD.
Utilisez uniquement des cartes SD formatées en FAT ou FAT32.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Une carte SD doit être insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, avant de mettre le LMC078
Motion Controller sous tension.
Cet emplacement se trouve à l'avant du contrôleur. C'est sur cette carte que sont stockées de
manière permanente les données du contrôleur.
Lorsque vous utilisez le LMC078 Motion Controller et une carte SD, respectez les instructions
suivantes pour éviter toute perte de données :
 Une perte de données peut survenir à tout moment. Les données perdues ne sont pas
récupérables.
 Si vous retirez la carte SD en force, les données qui y sont stockées risquent d'être
endommagées.
 Si vous retirez une carte SD en cours d'accès, vous risquez d'endommager la carte ou ses
données.
60
EIO0000001926 03/2018
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller

Si la carte SD n'est pas correctement positionnée lors de son insertion dans le LMC078 Motion
Controller, les données de la carte et du contrôleur risquent d'être endommagées.
AVIS
PERTE DE DONNEES D'APPLICATION




Sauvegardez les données de la carte SD régulièrement.
Ne mettez pas le contrôleur hors tension et ne le réinitialisez pas. N'insérez ou ne retirez pas
la carte SD pendant que le système accède aux données stockées sur celle-ci.
Ne retirez pas la carte SD lorsque le contrôleur est sous tension.
Vérifiez la bonne orientation de la carte SD lors de son insertion dans le contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Caractéristiques de la carte SD TMASD2
La carte SD TMASD2 permet de remplacer la carte SD fournie avec le contrôleur ou d'augmenter
la taille de la mémoire.
Cette carte SD étant livrée vide, vous devez charger le micrologiciel dedans.
Caractéristiques
Description
Nombre de retraits de la carte
1000 fois au minimum
Temps de rétention des fichiers
10 ans @ 25 °C (77 °F)
Type de mémoire Flash
SLC NAND
Température ambiante de fonctionnement
–10 à +85 °C (14 à 185 °F)
Température de stockage
–25 à +85 °C (–13 à 185 °F)
Humidité relative
95 % maximum, sans condensation
Cycles d'écriture/d'effacement
3 000 000 (environ)
NOTE : la carte TMASD2 a fait l'objet de tests rigoureux avec le LMC078 Motion Controller. Pour
les autres cartes disponibles dans le commerce, veuillez consulter votre agent commercial.
EIO0000001926 03/2018
61
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Protection en écriture de la carte SD
Le taquet situé sur le côté de la carte SD permet de protéger celle-ci en écriture :
Ce taquet doit être mis dans la position LOCK pour activer la protection en écriture. Placez-le dans
l'autre position pour désactiver la protection en écriture.
NOTE : lorsque la protection en écriture est activée, aucun téléchargement d'un projet sur le
contrôleur ou aucune écriture de paramètres sur la carte SD n'est possible pendant l'opération.
62
EIO0000001926 03/2018
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Insertion de la carte SD
Pour insérer une carte SD, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Mettez le contrôleur hors tension.
2
Insérez la carte SD délicatement dans son logement, avec le coin biseauté vers l'avant et en
bas, comme indiqué dans la figure ci-dessous, jusqu'à entendre le clic.
AVIS
CARTE SD INOPERANTE OU ENDOMMAGEE


Mettez le contrôleur hors tension avant d'insérer la carte SD.
Assurez-vous d'insérer la carte SD dans son logement, avec le coin biseauté vers l'avant et
en bas.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000001926 03/2018
63
Indicateurs et éléments de contrôle du LMC078 Motion Controller
Retrait de la carte SD
Pour retirer une carte SD, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Mettez le contrôleur hors tension.
2
Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce qu'elle se libère.
3
Retirez la carte SD de son logement.
AVIS
CARTE SD INOPERANTE OU ENDOMMAGEE
Mettez le contrôleur hors tension avant de retirer la carte SD.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
64
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Ports de communication intégrés
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 4
Ports de communication intégrés
Ports de communication intégrés
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Port Ethernet
66
Port CAN
68
Port de programmation USB mini-B
71
Port d'hôte USB
73
Port Sercos
75
Port de ligne série
77
EIO0000001926 03/2018
65
Ports de communication intégrés
Port Ethernet
Présentation
Cette figure indique l'emplacement du port Ethernet du contrôleur (port CN3) :
Caractéristiques
Ce tableau décrit les différentes caractéristiques des ports Ethernet :
Caractéristique
Description
Standard
Ethernet
Type de connecteur
RJ45
Débit en bauds
Prise en charge du débit Ethernet 10/100/1000 Base-T avec auto-négociation
Inverseur automatique
MDI / MDIX
Protocole pris en charge
 Protocole SoMachine
 Client/serveur Modbus TCP
 Client/serveur FTP
 Serveur HTTP
 SNMP
Type de négociation
d'adresse IP pris en charge
 Client DHCP
Courant fourni
Non
 Client BOOTP
 IP configuré
66
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Brochage
Cette figure montre les broches du connecteur Ethernet :
Ce tableau décrit le brochage du connecteur Ethernet :
N° de broche
Signal
Description
1
TD+
Emission de données DATA+
2
TD-
Emission de données DATA-
3
RD+
Réception de données DATA+
4
-
-
5
-
-
6
RD-
Réception de données DATA-
7
-
-
8
-
-
NOTE : Le contrôleur prend en charge la fonction de câble inverseur automatique MDI/MDIX. Il
n'est ainsi pas nécessaire d'utiliser des câbles inverseurs Ethernet spéciaux pour raccorder
directement des équipements à ce port (raccordement sans concentrateur ou commutateur
Ethernet).
EIO0000001926 03/2018
67
Ports de communication intégrés
Port CAN
Présentation
Cette figure montre l'emplacement du port CAN (CN11) du contrôleur :
Caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques du port CAN :
Caractéristique
Description
Standard
CAN-CiA(ISO 11898-2:2002 partie 2)1
Type de connecteur
SUB-D9, 9 broches, mâle
Protocole pris en charge
CANopen (maître/esclave)
Nombre maximum d'esclaves sur le bus
63 équipements esclaves CANopen
Longueur maximale de câble
Consultez le tableau des longueurs maximum de câble
CANopen ci-dessous.
Débit binaire
Consultez le tableau des longueurs maximum de câble
CANopen ci-dessous.
Terminaison de ligne
Non. Voir remarque 2
Couple de serrage du connecteur
0,4 N.m (3,54 lbf.in)
1
2
68
Les parties 1 et 2 de la norme ISO 11898:2002 sont identiques à la norme ISO 11898:1993.
Une résistance de terminaison de ligne (R) doit être installée à chaque extrémité du bus de terrain
CANopen.
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Longueur maximum de câble CanOpen :
Débit en bauds 1 Mbit/s
Longueur
maximale
de câble
800 Kbits/s
500 Kbits/s
250 Kbits/s
125 Kbits/s
50 Kbits/s
m
4
25
100
250
500
1000
ft.
13,12
82,02
328,08
820,20
1640,41
3280,83
Brochage
Cette figure décrit les broches du port CAN :
Ce tableau décrit les broches du port CAN :
N° de
broche
Signal
Description
1
–
Réservé
2
CAN_L
Ligne du bus CAN_L (basse)
3
CAN_GND
CAN 0 VCC
4
–
Réservé
5
–
Réservée
6
GND
0 VCC
7
CAN_H
Ligne du bus CAN_H (haute)
8
–
Réservé
EIO0000001926 03/2018
69
Ports de communication intégrés
N° de
broche
Signal
Description
9
–
Réservé
-
Blindage
A raccorder en externe à la terre
de protection
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention « No
Connection (N.C.) ».
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
70
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Port de programmation USB mini-B
Présentation
Cette figure indique l'emplacement du port de programmation USB mini-B du contrôleur (CN1) :
Le port USB mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un PC au port
d'hôte USB à l'aide du logiciel SoMachine. Cette connexion est idéale pour les mises à jour rapides
du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la maintenance et de vérifier les
valeurs des données. Elle ne convient pas aux connexions à long terme, comme la mise en service
ou la surveillance, qui requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences
électromagnétiques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT OU EQUIPEMENT INOPERANT



Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB blindé, tel qu'un
BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du système.
Ne connectez pas plusieurs contrôleurs simultanément à l'aide de connexions USB.
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001926 03/2018
71
Ports de communication intégrés
Caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques du port de programmation USB :
72
Paramètre
Port de programmation USB
Standard
Compatible USB 2.0
Type de connecteur
Mini-B
Débit maximal en bauds
115,2 kbits/s
Protocole pris en charge
Protocole SoMachine
Courant fourni
Non
Longueur maximale de câble
3 m (9,8 ft)
Isolement
Aucun
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Port d'hôte USB
Présentation
Cette figure indique l'emplacement du port d'hôte USB de type A sur le contrôleur (CN2) :
NOTE : le port d'hôte USB de type A fournit un courant continu de 500 mA (standard USB) et de
700 mA pour les crêtes momentanées.
Le port d'hôte USB autorise les transferts de fichiers et l'extension de mémoire en utilisant une
clé USB comme support de stockage de masse.
La clé USB est accessible via le protocole FTP ou l'application.
EIO0000001926 03/2018
73
Ports de communication intégrés
Caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques du port d'hôte USB :
Caractéristique
Description
Standard
Hôte USB 2.0 grande vitesse
Type de connecteur
A
Débit maximal en bauds
480 Mbits/s
Protocole pris en charge
Stockage de masse
Courant fourni
Standard USB 5 VCC
Isolement
Aucun
Le port d'hôte USB prend en charge les clés USB ayant les caractéristiques suivantes :
Capacité minimum de 512 Mo
 Spécification USB 2.0 ou moins
 Formatage en FAT16 ou FAT32
 L'étiquette de volume doit être impérativement définie
 Une seule partition possible

NOTE : étant donné l'absence de spécifications détaillées et la variété des clés USB disponibles
sur le marché, même si une clé particulière semble correspondre à ces caractéristiques, il se peut
que le contrôleur ne la reconnaisse pas. Par conséquent, avant d'investir dans une grande quantité
de clés USB, vous devez d'abord tester cette clé et vérifier que le contrôleur la reconnaisse.
74
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Port Sercos
Présentation
Cette figure indique l'emplacement des ports Sercos du contrôleur :
CN5 Sercos, port 1 (P1)
CN6 Sercos, port 2 (P2)
Caractéristiques
Caractéristique
Description
Standard
Sercos III (Maître)
Type de connecteur
RJ45
Equipements pris en charge
 Jusqu'à 8 LXM32S synchronisés à 1 ms
 Jusqu'à 16 LXM32S synchronisés à 2 ms
 Jusqu'à 24 LXM32S synchronisés à 4 ms
 Jusqu'à 10 interfaces de bus Sercos TM5NS31
EIO0000001926 03/2018
75
Ports de communication intégrés
Brochage
Cette figure montre les broches des ports Sercos :
Ce tableau décrit le brochage des ports Sercos :
76
Broche
Signal
Description
1
TD+
Emission de données DATA+
2
TD-
Emission de données DATA-
3
RD+
Réception de données DATA+
4
-
Réservée
5
-
Réservée
6
RD-
Réception de données DATA-
7
-
Réservée
8
-
Réservé
EIO0000001926 03/2018
Ports de communication intégrés
Port de ligne série
Présentation
Cette figure montre l'emplacement du port de ligne série du contrôleur (port CN4) :
La ligne série permet de communiquer avec des équipements prenant en charge le protocole
Modbus comme maître ou esclave, le protocole ASCII (imprimante, modem, etc.) et le protocole
SoMachine (IHM, etc.).
Caractéristiques
Caractéristique
Description
Standard
RS-485 ou RS-232 configuré par voie logicielle
Type de connecteur
RJ45
Débit en bauds
300 à 115 200 bps 1
Protocole pris en charge
 ASCII
 Modbus maître/esclave (RTU ou ASCII)
 Modbus maître avec scrutateur d'E/S
 SoMachine
 Ligne série de modem
Distribution de la puissance utile
Non
NOTE : 1 Le débit en bauds maximum du port de ligne série varie selon le protocole utilisé. Pour
plus d'informations, consultez la section Configuration de la ligne série (voir Modicon LMC078,
Motion Controller, Guide de programmation).
EIO0000001926 03/2018
77
Ports de communication intégrés
Brochage
Cette figure montre les broches du port de ligne série CN4 :
Ce tableau décrit le brochage de la connexion RS-485 :
Broche
Signal RS-485
Description
1
-
Réservée
2
-
Réservée
3
-
Réservée
4
D1 (A+)
Modbus D1
5
D0 (B-)
Modbus D0
6
-
Réservée
7
-
Réservée
8
0 VCC
Commune
Ce tableau décrit le brochage de la connexion RS-232 :
Broche
Signal RS-232
Description
1
TxD
Emission de données
2
RxD
Réception de données
3
CTS
Clear To Send (prêt à émettre)
4
-
Réservée
5
-
Réservée
6
RTS
Request to send (demande d'émission)
7
-
Réservée
8
0 VCC
Commune
NOTE : ces broches et celles des autres contrôleurs peuvent ne pas correspondre une à une. Pour
plus d'informations sur le brochage de tous les produits mis en œuvre dans votre système,
consultez la documentation appropriée.
78
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Interface du codeur
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 5
Interface du codeur
Interface du codeur
Interface du codeur
Présentation
Cette figure montre l'emplacement de l'interface du codeur du contrôleur (connecteur CN12) :
Description
L'interface du codeur prend en charge :
le codeur Hiperface,
 le codeur incrémental.

L'interface du codeur fournit l'alimentation du codeur.
EIO0000001926 03/2018
79
Interface du codeur
Caractéristiques
Le tableau suivante présente les caractéristiques de l'interface du codeur :
Type du codeur
Caractéristique
Valeur
Hiperface
Sortie de tension
10 V/200 mA
Voie analogique
0,9 à 1,1 VPP / 2,2 à 2,8 Voffset (250 kHz maximum)
Longueur de câble
≤ 50 m (164 ft)
Sortie de tension
5 V/300 mA
Niveau
Conforme à la norme RS422 (1 MHz maximum)
Longueur de câble
≤ 50 m (164 ft)
Incrémental
Brochage
Cette figure décrit le brochage du connecteur CN12 (RJ45 avec 2 contacts d'alimentation
supplémentaires (A, B)) :
Ce tableau décrit les broches de l'interface du codeur :
80
Type
Broche
Désignation
Description
Codeur Hiperface
1
COS
Piste du cosinus
2
REFCOS
Cosinus du signal de référence
3
SIN
Tracé sinusoïdal
4
RS485+
Voie de paramètre +
5
RS485-
Voie de paramètre -
6
REFSIN
Sinus du signal de référence
7
–
Réservée
8
–
Réservé
A
10 Vdc
Alimentation du codeur
B
GND
Masse
EIO0000001926 03/2018
Interface du codeur
Type
Broche
Désignation
Description
Codeur incrémental
1
B+
Signal de piste B+
2
B-
Signal de piste B-
3
A+
Signal de piste A+
4
Z+
Signal de piste Z+
5
Z-
Signal de piste Z-
6
A-
Signal de piste A-
7
–
Réservée
8
–
Réservé
A
5 Vdc
Alimentation du codeur
B
GND
Masse
Schéma de câblage
Cette figure décrit le schéma de câblage d'un codeur Hiperface absolu monté sur l'interface du
codeur :
EIO0000001926 03/2018
81
Interface du codeur
Cette figure décrit le schéma de câblage d'un codeur incrémental (RS422 / 5 VCC) monté sur
l'interface du codeur :
82
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
E/S intégrées
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 6
E/S intégrées
E/S intégrées
Introduction
Ce chapitre décrit les E/S intégrées.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Entrées numériques
84
Sorties numériques
88
EIO0000001926 03/2018
83
E/S intégrées
Entrées numériques
Présentation
Le Modicon LMC078 Motion Controller a 12 entrées intégrées :
4 entrées numériques avancées (entrées de sonde de contact et d'interruption) : DI8...DI11
 8 entrées numériques : DI0...DI7

Les entrées numériques sont raccordées au connecteur CN7 situé sur la face avant du contrôleur.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
N'utilisez que les sections de fil appropriées à la capacité de courant des voies d'E/S et des
alimentations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Caractéristiques des entrées numériques avancées
Ce tableau présente les caractéristiques des entrées de sonde de contact et d'interruption :
84
Caractéristique
Valeur
Nombre de voies d'entrée
4 (DI8 à DI11)
Type d'entrée
IEC 61131-2 Type 1
Type de logique
Négative
Tension d'entrée nominale
24 V CC
Tension de IN 0
-3 à 5 VCC
Tension de IN 1
15 à 30 VCC
Courant d'entrée
IIN = 4 mA à UIN = 24 VCC
Polarisation
Oui
Filtre d'entrée
100 µs à 4,29 s
Résolution de sonde de contact
10 µs
EIO0000001926 03/2018
E/S intégrées
Caractéristique
Valeur
Connexion
Bornier à ressort débrochable (fourni)
Calibre des fils
0,2 à 1,5 mm² (AWG 24 à 16)
Caractéristiques des entrées numériques
Ce tableau présente les caractéristiques des entrées numériques :
Caractéristique
Valeur
Nombre de voies d'entrée
8 (DI0 à DI7)
Type d'entrée
IEC 61131-2 Type 1
Type de logique
Négative
Tension d'entrée nominale
24 V CC
Tension de IN 0
-3 à 5 VCC
Tension de IN 1
15 à 30 VCC
Courant d'entrée
IIN = 4 mA à UIN = 24 VCC
Polarisation
Oui
Filtre d'entrée
100 µs à 4,29 s
Connexion
Bornier à ressort débrochable (fourni)
Calibre des fils
0,2 à 1,5 mm² (AWG 24 à 16)
EIO0000001926 03/2018
85
E/S intégrées
Brochage
Les entrées numériques sont raccordées au connecteur CN7 situé sur la face avant du contrôleur.
Cette figure décrit le brochage du connecteur :
Ce tableau décrit le brochage du connecteur CN7 :
Broche
Libellé
Description
1
DI0
Entrée numérique 0
2
DI1
Entrée numérique 1
3
DI2
Entrée numérique 2
4
DI3
Entrée numérique 3
5
DI4
Entrée numérique 4
6
DI5
Entrée numérique 5
7
0V1
Potentiel de référence DI0...DI11
8
DI6
Entrée numérique 6
9
DI7
Entrée numérique 7
10
DI8
Entrée numérique avancée 8 (sonde de contact/interruption)
11
DI9
Entrée numérique avancée 9 (sonde de contact/interruption)
12
DI10
Entrée numérique avancée 10 (sonde de contact/interruption)
13
DI11
Entrée numérique avancée 11 (sonde de contact/interruption)
14
0V2
Potentiel de référence DI0...DI11
NOTE : les broches 7 et 14 (0V1 et 0V2) sont connectées en interne.
86
EIO0000001926 03/2018
E/S intégrées
Schéma de câblage
Cette figure présente la connexion des entrées :
* Fusible de type T
(1) Les bornes 0V1 et 0V2 (7 et 14) sont connectées en interne.
EIO0000001926 03/2018
87
E/S intégrées
Sorties numériques
Présentation
Le Modicon LMC078 Motion Controller a 8 sorties numériques intégrées.
Les sorties numériques sont raccordées au connecteur CN8 situé sur la face avant du contrôleur.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
N'utilisez que les sections de fil appropriées à la capacité de courant des voies d'E/S et des
alimentations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Caractéristiques des sorties numériques
Le tableau suivant présente les caractéristiques des sorties numériques :
Caractéristique
88
Valeur
Nombre de voies de sortie
8 (DQ0...DQ7)
Type d'entrée
IEC 61131-2 Type 1
Tension d'alimentation des sorties (UL)
24 VCC (-15 % / +25 %)
Tension de sortie
UL-3 V < Usortie < UL
Courant nominal
Ie = 500 mA nominal par sortie et 2 A maximum pour toutes
les sorties en même temps (par exemple, 8 sorties à
250 mA)
Courant d'appel
Iemax < 2 A pendant 1 s
Courant de fuite lors de la mise hors tension
< 0,5 mA
Durée d'émission
< 100 µs
Protection contre les courts-circuits
Oui
Protection contre circuit ouvert
Oui
EIO0000001926 03/2018
E/S intégrées
Caractéristique
Valeur
Détection de charge ouverte
Rcharge > 150 kΩ
Détection de surcharge
RDQ+24 V - UDQx > 4 V
Connexion
Bornier à ressort débrochable (fourni)
Calibre des fils
0,2 à 1,5 mm² (AWG 24 à 16)
Brochage
Les sorties numériques sont raccordées au connecteur CN8 situé sur la face avant du contrôleur.
Cette figure présente le brochage du connecteur CN8 :
Broche
Libellé
Description
1
DQ0
Sortie numérique 0
2
DQ1
Sortie numérique 1
3
DQ2
Sortie numérique 2
4
DQ3
Sortie numérique 3
5
24V1
Tension d'alimentation DQ0 à DQ7 (24 VCC)
6
0V3
Tension d'alimentation DQ0 à DQ7 (0 VCC)
7
DQ4
Sortie numérique 4
8
DQ5
Sortie numérique 5
9
DQ6
Sortie numérique 6
10
DQ7
Sortie numérique 7
11
24V2
Tension d'alimentation DQ0 à DQ7 (24 VCC)
12
0V4
Tension d'alimentation DQ0 à DQ7 (0 VCC)
NOTE :
Les bornes suivantes sont connectées en interne.
 24V1 et 24V2
 0V3 et 0V4
EIO0000001926 03/2018
89
E/S intégrées
Schéma de câblage
Cette figure présente la connexion des sorties :
* Fusible de type T
(1) Les bornes 24V1 et 24V2 (5 et 11) sont connectées en interne. Les bornes 0V3 et 0V4 (6 et 12) sont
connectées en interne.
Les sorties de cet équipement ne possèdent aucune protection intégrée contre l'inversion de
polarité. Une polarité incorrecte peut endommager irrémédiablement les circuits de sortie ou
perturber le fonctionnement de l'équipement.
AVIS
ENDOMMAGEMENT DES CIRCUITS DE SORTIE
Vérifiez que le câblage respecte les marques de polarité figurant sur les connexions de sortie de
cet équipement et est conforme aux indications fournies dans la documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
90
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un ordinateur
EIO0000001926 03/2018
Chapitre 7
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un ordinateur
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un
ordinateur
Raccordement du contrôleur à un PC
Présentation
Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, connectez le contrôleur à un ordinateur
avec SoMachine installé, à l'aide d'un câble USB ou d'une connexion Ethernet.
AVIS
EQUIPEMENT INOPERANT
Connectez systématiquement le câble de communication au PC avant de le brancher au
contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Raccordement au port mini B USB
TCSXCNAMUM3P : Ce câble USB convient pour les connexions de courte durée (mises à jour
rapides ou récupération de valeurs de données, par exemple).
BMXXCAUSBH045 : Ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour une connexion de longue
durée.
NOTE : Vous ne pouvez raccorder qu'un seul contrôleur à la fois au PC.
NOTE : Le LMC078 Motion Controller doit être sélectionné dans la Console de gestion de
passerelle. Pour y accéder, cliquez deux fois sur l'icône Console de gestion de passerelle
dans
la zone de notification de Windows. Par défaut, cette option n'est pas sélectionnée.
EIO0000001926 03/2018
91
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un ordinateur
Le port USB Mini-B est le port de programmation qui vous permet de connecter un PC au port
d'hôte USB à l'aide du logiciel SoMachine. En utilisant un câble USB classique, cette connexion
est idéale pour les mises à jour rapides du programme ou les connexions à courte durée afin
d'assurer la maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux
connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui requièrent des câbles
spécifiques minimisant les interférences électromagnétiques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT OU EQUIPEMENT INOPERANT



Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB blindé, tel qu'un
BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du système.
Ne connectez pas plusieurs contrôleurs simultanément à l'aide de connexions USB.
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Le câble de communication doit d'abord être branché au PC pour réduire le risque de décharge
électrostatique néfaste pour le contrôleur.
La figure suivante montre le raccordement USB à un PC :
92
EIO0000001926 03/2018
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un ordinateur
Pour raccorder le câble USB au contrôleur, procédez comme suit :
Etape
Action
1
1a Pour établir une connexion de longue durée à l'aide du câble BMXXCAUSBH045ou d'un
autre câble blindé et mis à la terre, assurez-vous de bien relier le connecteur du blindage à
la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de votre système avant de
raccorder le câble au contrôleur et au PC.
1b Pour établir une connexion de courte durée à l'aide du câble TCSXCNAMUM3P ou d'un
autre câble USB non mis à la terre, passez à l'étape 2.
2
Raccordez le connecteur du câble USB au PC.
3
Raccordez le connecteur mini-B de votre câble USB au connecteur USB du contrôleur.
Connexion au port Ethernet
Vous pouvez aussi connecter le contrôleur au PC par un câble Ethernet.
La figure suivante montre le raccordement Ethernet à un PC :
Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Connectez le câble Ethernet au PC.
2
Connectez le câble Ethernet au port Ethernet du contrôleur.
NOTE : L'adresse IP par défaut (voir Modicon LMC078, Motion Controller, Guide de
programmation) est 190.201.100.100.
EIO0000001926 03/2018
93
Raccordement du Modicon LMC078 Motion Controller à un ordinateur
94
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Glossaire
EIO0000001926 03/2018
Glossaire
A
application
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation.
application de démarrage
(boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est stocké dans le
contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que l'utilisateur a générée.
ASCII
Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Protocole utilisé pour
représenter les caractères alphanumériques (lettres, chiffres, ainsi que certains caractères
graphiques et de contrôle).
B
bits/s
La mesure des bits par seconde définit le taux de transmission, également indiqué conjointement
avec les multiplicateurs kilo (Kbits/s) et méga (Mbits/s).
bloc fonction
Unité de programmation qui possède 1 ou plusieurs entrées et renvoie 1 ou plusieurs sorties. Les
blocs fonction (FBs) sont appelés via une instance (copie du bloc fonction avec un nom et des
variables dédiés) et chaque instance a un état persistant (sorties et variables internes) d'un appel
au suivant.
Exemples : temporisateurs, compteurs
BOOTP
(bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à partir d'un serveur. Le client
s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse MAC. Le serveur, qui gère un tableau
préconfiguré des adresses MAC des équipements client et des adresses IP associées, envoie au
client son adresse IP préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à
distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus BOOTP affecte une
adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les ports UDP 67 et 68.
C
CANopen
Protocole de communication standard ouvert et spécification de profil d'équipement (EN 50325-4).
EIO0000001926 03/2018
95
Glossaire
CFC
CiA
Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu). Langage de
programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme
à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de
réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles
de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes.
(CAN in automation). Association à but non lucratif regroupant des fabricants et des utilisateurs
soucieux de promouvoir et de développer l'utilisation de protocoles de couche supérieure, basés
sur le protocole CAN.
configuration
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les
paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du
système.
contrôleur
Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller programmable
(PLC) ou de contrôleur programmable.
CTS
Acronyme de Clear To Send, prêt à envoyer. Signal d'émission de données qui accuse réception
d'un signal RDS provenant de la station émettrice.
D
DHCP
Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du protocole BOOTP. Bien
que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous les deux courants. (DHCP peut gérer les
requêtes de clients BOOTP.)
E
E/S
Entrée/sortie
entrée de sonde de contact
Les entrées de sonde de contact (TouchProbe) sont des entrées numériques avancées. Elles sont
utilisées pour les fonctions de mesure qui détectent précisément les positions par rapport à une
entrée de mesure. Lorsqu'une fonction TouchProbe a été activée, elle s'exécute dans le système
de façon indépendante du programme IEC. Ce dernier peut utiliser des paramètres qui détectent
l'état de la fonction de mesure. Cette fonction est prise en charge par le matériel et le logiciel.
96
EIO0000001926 03/2018
Glossaire
Ethernet
Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux locaux (LANs)
également appelée IEEE 802.3.
EtherNet/IP
Acronyme de Ethernet Industrial Protocol, protocole industriel Ethernet. Protocole de
communication ouvert pour les solutions d'automatisation de la production dans les systèmes
industriels. EtherNet/IP est une famille de réseaux mettant en œuvre le protocole CIP au niveau
des couches supérieures. L'organisation ODVA spécifie qu'EtherNet/IP permet une adaptabilité
générale et une indépendance des supports.
F
FB
FE
Acronyme de function block, bloc fonction. Mécanisme de programmation commode qui consolide
un groupe d'instructions de programmation visant à effectuer une action spécifique et normalisée
telle que le contrôle de vitesse, le contrôle d'intervalle ou le comptage. Un bloc fonction peut
comprendre des données de configuration, un ensemble de paramètres de fonctionnement interne
ou externe et généralement une ou plusieurs entrées et sorties de données.
Acronyme de functional earth, terre fonctionnelle. Connexion de mise à la terre commune destinée
à améliorer, voire permettre le fonctionnement normal des équipements électriquement sensibles
(également appelée FG (functional ground) en Amérique du Nord).
A l'opposé d'une terre de protection (PE ou PG), une connexion de terre fonctionnelle a une autre
fonction que la protection contre les chocs et peut normalement transporter du courant. Les
équipements qui utilisent des connexions de terre fonctionnelle comprennent notamment les
limiteurs de surtension et les filtres d'interférences électromagnétiques, certaines antennes et des
instruments de mesure.
filtre d'entrée
Fonction spéciale qui permet de rejeter les signaux parasites sur les lignes d'entrée qui peuvent
être créés par le rebond de contacts et des transitoires électriques induits. Les entrées fournissent
un niveau de filtrage matériel en entrée. Il est également possible de configurer un filtre
supplémentaire à l'aide du logiciel par le biais de la programmation ou du logiciel de configuration.
FTP
Acronyme de File Transfer Protocol, protocole de transfert de fichiers. Protocole réseau standard
basé sur une architecture client-serveur qui sert à échanger et à manipuler des fichiers sur des
réseaux TCP/IP quelle que soit leur taille.
EIO0000001926 03/2018
97
Glossaire
H
HMI
Acronyme de human machine interface, interface homme-machine (IHM). Interface opérateur
(généralement graphique) permettant le contrôle d'équipements industriels par l'homme.
I
IEC 61131-3
Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation industriels. La
norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des contrôleurs. Elle définit 2 normes
pour la programmation graphique et 2 normes pour la programmation textuelle. Les langages de
programmation graphiques sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD).
Les langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL).
IL
IP 20
Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé
d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction
comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3).
Acronyme de ingress protection, protection contre la pénétration de corps étrangers. Classification
définie par la norme IEC 60529 qui représente le degré de protection offerte par une armoire sous
la forme des lettres IP et de 2 chiffres. Le premier chiffre indique 2 facteurs : la protection des
personnes et celle des équipements. Le deuxième chiffre indique la protection contre l'eau. Les
équipements classés IP-20 assurent la protection contre le contact électrique d'objets de plus de
12,5 mm, mais pas contre l'eau.
L
langage diagramme fonctionnel continu
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC61131-3) basé sur le langage
de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise
pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les
boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous
pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes.
LD
98
Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un
programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une
série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3).
EIO0000001926 03/2018
Glossaire
M
machine
Ensemble constitué de plusieurs fonctions et/ou équipements.
Modbus
Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements connectés au même
réseau.
P
PE
Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune permettant
d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface conductrice exposée d'un
équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les chutes de tension, aucun courant n'est
admis dans ce conducteur. On utilise aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord.
Profibus DP
Profibus decentralized peripheral, périphérique décentralisé Profibus. Système de bus ouvert
utilisant un réseau électrique basé sur une ligne bifilaire blindée ou un réseau optique basé sur un
câble en fibre optique. Les transmissions DP autorisent des échanges cycliques de données à
haut débit entre l'UC (CPU) du contrôleur et des équipements d'E/S distribuées.
programme
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans
la mémoire d'un Logic Controller.
protocole
Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le
transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs équipements.
R
RTC
RTU
RxD
Acronyme de real-time clock, horloge en temps réel. Horloge horaire et calendaire supportée par
une batterie qui fonctionne en continu, même lorsque le contrôleur n'est pas alimenté, jusqu'à la
fin de l'autonomie de la batterie.
Acronyme de remote terminal unit, terminal distant. Equipement qui relie les objets du monde
physique à un système de commande distribué ou à un système SCADA en transmettant les
données de télémesure au système et/ou en modifiant l'état des objets connectés en fonction des
messages de contrôle reçus depuis le système.
Ligne qui reçoit les données envoyées entre deux sources.
EIO0000001926 03/2018
99
Glossaire
S
Sercos
SFC
SNMP
ST
(serial real-time communications system) Bus de contrôle numérique qui interconnecte des
contrôles de mouvement, des variateurs de vitesse, des E/S, des capteurs et des actionneurs pour
des machines et des systèmes commandés numériquement. Il s'agit d'une interface standard et
ouverte de communication contrôleur-équipement numérique intelligent, conçue pour la
transmission série haut débit de données standard en boucle fermée et en temps réel.
Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence. Langage de
programmation composé d'étapes et des actions associées, de transitions et des conditions
logiques associées et de liaisons orientées entre les étapes et les transitions. (Le langage SFC est
défini dans la norme IEC 848. Il est conforme à la norme IEC 61131-3.)
Acronyme de simple network management protocol, protocole de gestion de réseau simple.
Protocole qui peut contrôler un réseau à distance en interrogeant les équipements pour obtenir
leur état et en affichant les informations liées à la transmission de données. Il peut aussi être utilisé
pour gérer des logiciels et des bases de données à distance, et il permet d'effectuer des tâches de
gestion actives, comme la modification et l'application d'une nouvelle configuration.
Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et
d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage
ST est conforme à la norme IEC 61131-3.
T
TxD
100
Ligne qui envoie les données d'une source à une autre.
EIO0000001926 03/2018
Modicon LMC078
Index
EIO0000001926 03/2018
Index
A
accessoires, 26
alimentation, 45
M
mise à la terre, 48
P
B
brochage
interface du codeur, 80
port CAN, 69
port de ligne série, 78
Sercos, 76
C
câblage, 33
caractéristiques
environnemental, 39
caractéristiques environnementales, 39
carte SD, 60
certifications et normes, 40
charge inductive, protection des sorties
protection des sorties, charge inductive,
37
D
dégagement minimum, 42
dimensions, 41
E
écran LCD
description, 55
entrées numériques, 84
port CAN, 68
port d'hôte USB, 73
port de ligne série, 77
port de programmation USB mini-B, 71
port Ethernet, 66
port Sercos, 75
ports de communication, 65
position de montage, 42
premier démarrage, 50
procédure de démarrage
premier démarrage, 50
R
refroidissement, 42
S
sorties numériques, 88
T
topologie, 23
topologie de réseau, 23
V
voyant d'état
description, 55
I
interface du codeur, 79
EIO0000001926 03/2018
101
Index
102
EIO0000001926 03/2018

Manuels associés