Schneider Electric Compact Magelis iPC 12 '', PC industriels Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels102 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
102
35012212 09/2008 Magelis Compact iPC 12 " PC industriels Manuel utilisateur 35012212.02 09/2008 www.schneider-electric.com © 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35012212 09/2008 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio Pour les Etats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15 16 18 19 Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'unité Compact iPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications relatives à l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 24 27 Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du disque Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 32 33 Chapitre 4 Dimensions/Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Découpe d’un panneau pour montage en armoire . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du Compact iPC 12 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 38 39 40 Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . 49 Connexion du cordon d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements liés à la mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des lignes du signal d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 53 56 35012212 09/2008 3 Chapitre 7 Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 57 Accès au BIOS et modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chapitre 8 Extensions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Avant installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une puce RAM plus importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une carte d’extension (PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et retrait d’une carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation/Retrait du support USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 63 65 68 70 74 Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Chapitre 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 87 Chapitre 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Chapitre 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Accessoires pour le Compact iPC 12 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 35012212 09/2008 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces consignes et examinez l'appareil afin de vous familiariser avec l’équipement avant de l’installer, de l’utiliser ou d’en assurer la maintenance. Les messages particuliers suivants peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. 35012212 09/2008 5 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. 6 35012212 09/2008 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation du Compact iPC 12 ", un produit de la gamme de PC industriels Magelis. Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie des technologies les plus récentes. L’ordinateur Magelis Compact iPC 12 " est un produit autonome. Le Compact iPC 12 " existe en 6 versions. Référence du produit : z MPC KT 22 NAA 00N z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® 2000 35012212 09/2008 z MPC KT22 NAX 00N z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® XP Pro z MPC KT 22 NAX 00A z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® XP Pro + Vijeo Look Run Time z MPC KT 22 NAX 00R z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® XP Pro + Vijeo Designer Run Time 7 z MPC KT 22 SAX 00N z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® XP Pro z MPC KT 22 SAX 00H z 100...240 V CA z Ecran tactile XGA 12" z Processeur 1,3 GHz z Windows® XP Pro + Vijeo Designer Run Time Les caractéristiques de ces iPC sont détaillées au chapitre 3 (voir page 30). Champ d'application L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric rejette toute responsabilité concernant les conséquences éventuelles de l'utilisation de cette documentation. Généralités La présente documentation s'adresse à des techniciens qualifiés pour la mise en œuvre, l'utilisation et la maintenance des produits décrits. Elle contient les informations nécessaires à l’utilisation conforme des produits. Toutefois, pour une utilisation « avancée » de nos produits, il peut s’avérer nécessaire de s’adresser au distributeur le plus proche afin d’obtenir des renseignements complémentaires. Le contenu de cette documentation n'est pas contractuel et ne peut en aucun cas étendre ou restreindre les clauses de garanties contractuelles. Marques déposées PL7 et Vijeo Look sont des marques déposées de Schneider Electric. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel®, Celeron et Pentium® sont des marques déposées d'Intel Corporation. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 8 35012212 09/2008 Document à consulter Titre de documentation Référence Guide d’installation du Magelis iPC 12 " 35008589 Vijeo Look Run Time 3500555900 Vijeo Designer Run Time 35007035 NEMA ICS 1.1 – NEMA ICS 7.1 – Lisez-moi 35012221 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com. Information spécifique au produit DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z La fiche d’alimentation secteur de cet appareil doit être utilisée pour déconnecter l'alimentation secteur. Veillez à couper l'alimentation avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout élément matériel ou câble. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35012212 09/2008 9 AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE z z z z Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L’arrêt d'urgence et l’arrêt en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande essentielles. Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des défaillances d’une liaison.*1 Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis iPC 12 " doit être testée individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. *1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems ». Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]. 10 35012212 09/2008 Présentation générale 35012212 09/2008 Présentation générale I Objet de cette section Cette section présente le Magelis Compact iPC 12 ". Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35012212 09/2008 Titre du chapitre Page 1 Informations importantes 13 2 Présentation physique 21 3 Caractéristiques 29 4 Dimensions/Installation 35 11 Présentation générale 12 35012212 09/2008 Informations importantes 35012212 09/2008 Informations importantes 1 Généralités Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation du Compact iPC. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis 35012212 09/2008 Page 14 Personnel qualifié 15 Informations de sécurité pour le Royaume-Uni 16 Certifications et normes 18 Conformité d'utilisation 19 13 Informations importantes Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis Informations de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques d’interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux règles suivantes : z z Installez et utilisez l’unité Compact 12’’ de sorte que l'énergie électromagnétique émise ne provoque pas d'interférences avec les appareils à proximité. Installez et testez l’unité Compact 12’’ pour vous assurer que l’énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité n’interfère pas avec le fonctionnement de l’unité Compact. AVERTISSEMENT INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES / RADIO Le rayonnement électromagnétique peut perturber l'activité de l'unité Compact et entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil. En cas de détection d’interférences électromagnétiques : z z z z z Augmentez la distance entre l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Réorientez l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Redirigez l’alimentation et les lignes de communication de l’unité Compact 12’’ et de l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Branchez l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement à des sources d’alimentation différentes. Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l’unité Compact 12’’ à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 14 35012212 09/2008 Informations importantes Personnel qualifié Sécurité Seul un personnel qualifié est autorisé à mettre en œuvre, à utiliser ou à assurer la maintenance des produits. L'intervention d'une personne non qualifiée ou le nonrespect des consignes de sécurité contenues dans ce document ou apposées sur les équipements peut mettre en cause la sécurité des personnes et/ou provoquer des dommages matériels irrémédiables. Les personnes suivantes peuvent être considérées comme étant du « personnel qualifié » : z z z z 35012212 09/2008 au niveau de la conception d’une application, le personnel du service technique connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l’automatisme (par exemple, un ingénieur d’études) ; au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase d'installation, ou un technicien de mise en service) ; au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ; au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.). 15 Informations importantes Informations de sécurité pour le Royaume-Uni Mise à la terre et câblage AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON MIS A LA TERRE z z z Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation 3 broches standard. Utilisez uniquement des rallonges à trois fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MAUVAIS CABLAGE Branchez l'équipement comme indiqué ci-dessous : z z z z z z Vert et jaune : Terre. Bleu : Neutre. Marron : Sous tension. Le câble vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune. Le câble bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N ou de couleur noire. Le câble marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre L ou de couleur rouge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage du point d'alimentation, contactez un électricien. Le mauvais câblage des cordons d’alimentation est la principale cause d'accidents mortels. 16 35012212 09/2008 Informations importantes AVERTISSEMENT SYSTEME D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE Ne branchez pas cet équipement sur un système de transformateur d’isolation : z z Un système de transformateur d’isolation ne présente aucun lien entre les parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du support et de l’armoire sont mises à la terre. Ce type de système est interdit lorsque l'ordinateur est directement raccordé au réseau électrique public au Royaume-Uni. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35012212 09/2008 17 Informations importantes Certifications et normes Certifications d’organismes Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants agréés tiers afin de tester et de qualifier ce produit. Ces organismes ont certifié qu’il était conforme aux normes suivantes : Amérique du Nord : z z z Underwriters Laboratories Inc., UL 508, Industrial Control Equipment Underwriters Laboratories Inc., UL 1604/cUL, norme d'utilisation d'équipements électriques pour classe I, division 2, zones dangereuses Canadian Standards Association, spécification C22.2 n° 142 Process Control Equipment Normes de conformité Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires suivantes : Amérique du Nord : z z Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des communications) Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment Europe : CE z Directive 2006/95/CE (basse tension) Directive 2004/108/CE (CEM) z z z z Automates programmables : IEC/EN 61131-2 EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / IEC/EN 61000-3-2, IEC/EN 61000-6-4 EMS : EN 61000-6-2 IEC/EN 60950, Information Technology Equipment Australie : z z C-Tick N998 Norme AS/NZS CISPR11 Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ils ont été menés, sont détaillés dans Caractéristiques environnementales, page 32. Substances dangereuses Ce produit est conforme à : z z z 18 WEEE, directive 2002/96/CE RoHS, directive 2002/95/CE RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006 35012212 09/2008 Informations importantes Conformité d'utilisation Directives européennes Les produits décrits dans la présente documentation sont conformes aux directives européennes concernant la compatibilité électromagnétique et les basse tensions (marquage CE). Toutefois, ils ne peuvent être utilisés de manière correcte que dans les applications pour lesquelles ils sont prévus dans les différentes documentations et en liaison avec des produits tiers agréés. En règle générale, si toutes les recommandations de manipulation, de transport et de stockage et si toutes les consignes d'installation, d'exploitation et de maintenance sont respectées, les produits seront utilisés de manière correcte, sans danger pour les personnes ou les équipements. 35012212 09/2008 19 Informations importantes 20 35012212 09/2008 Présentation physique 35012212 09/2008 Présentation physique 2 Objet de ce chapitre Ce chapitre contient la présentation physique du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35012212 09/2008 Page Contenu de l’emballage 22 Description de l'unité Compact iPC 24 Spécifications relatives à l’interface 27 21 Présentation physique Contenu de l’emballage Eléments Les éléments suivants sont inclus dans l'emballage Magelis Compact iPC 12 ". Avant d'utiliser l’iPC, vérifiez que tous ces éléments sont présents. Désignation Illustration MPC KT22 ••• •• Fixations de montage (4 par jeu) Guide d'installation CD-ROM Documentation et restauration du système d’exploitation Joint 22 35012212 09/2008 Présentation physique Désignation Illustration Cache USB x 2 Support USB x 4 Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. 35012212 09/2008 23 Présentation physique Description de l'unité Compact iPC Vue avant A Ecran B Panneau tactile C Voyant d'alimentation/Voyant d’état RAS z Vert fixe : Normal z Vert clignotant : Système à l’arrêt (état OFF) z Orange fixe : Erreur du système de surveillance/Erreur du panneau tactile z Orange/Rouge clignotant : Erreur de rétroéclairage z Non allumé : Unité hors tension D Voyant d'accès HDD/IDE z Vert fixe : Accès à HDD ou IDE z Non allumé : Aucun accès à HDD ou IDE E Cache USB avant 24 35012212 09/2008 Présentation physique Vue de dessous F G H I J 35012212 09/2008 Commutateur marche/arrêt Connecteur d’alimentation Couvercle du ventilateur Cache de la carte d’extension PCI Support de la carte d’extension PCI 25 Présentation physique Vue latérale K Interface USB L PCMCIA Vue arrière M N O P Q R 26 Interface Ethernet (LAN) x 2 Interface de sortie pour haut-parleur Interface RAS Interface série (COM1) Cache de la carte CF Emplacement d’extension 35012212 09/2008 Présentation physique Spécifications relatives à l’interface Interfaces série Cette interface est utilisée pour connecter un câble RS-232C (série). Elle requiert l’utilisation d’un connecteur SUB-D 9 broches. Disposition des broches Broche N° RS-232C Nom du signal Sens Signification 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RXD Entrée Réception de données 3 TXD Sortie Envoi de données 4 DTR Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Mise à la terre du signal 6 DSR Entrée Jeu de données prêt 7 RTS Sortie Demande d’émission 8 CTS Entrée Envoi possible 9 RI Entrée Affichage d’état demandé/+ 5 V Boîtier FG – Masse du châssis (reliée à SG) Interface RAS Les types de prises Sub-D 9 broches sont répertoriés dans le tableau ci-dessous : Broche N° Nom du signal Signification + 12 V Courant de sortie : Moins de 100 mA Tension de sortie : 12 V +- 5 % 2 DOUT 0 (+) Sortie générale 0 (+) 3 DOUT 1 (+) Sortie générale 1 (+) 4 DIN 0 (+) Entrée générale 0 (+) 5 DIN 1 (+) Entrée générale 1 (+) 6 GND Boucle de mise à la terre 12 V 7 DOUT 0 (–) Sortie générale 0 (–) 8 DOUT 1 (–) Sortie générale 1 (–) 9 DINCOM DIN GND Commune 1 Connecteur recommandé : XM2A-0901 fabriqué par Omron Co. Cache recommandé : XM2S-0913 fabriqué par Omron Co. Vis de fixation : XM2Z-0073 fabriquée par Omron Co. 35012212 09/2008 27 Présentation physique Entrée (DIN 0, 1) PLAGE DE TENSION D’ENTREE 12...24 V CC COURANT D’ENTREE Inférieur à 10 mA RESISTANCE INTERNE 3.6 KΩ TENSION D’ISOLATION Inférieure à 500 V CA ISOLATION Photocoupleur Sortie (DOUT 0,1) PLAGE DE TENSION DE SORTIE 28 24 V CC COURANT DE SORTIE Inférieur à 120 mA TENSION D’ISOLATION Inférieure à 500 V CA ISOLATION Photocoupleur 35012212 09/2008 Caractéristiques 35012212 09/2008 Caractéristiques 3 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35012212 09/2008 Page Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz 30 Caractéristiques environnementales 32 Caractéristiques du disque Flash 33 29 Caractéristiques Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz Introduction Les caractéristiques du modèle Compact iPC 12 " 1,3 GHz sont présentées cidessous : Caractéristiques du produit Elément Spécifications Processeur Celeron M320 1,3GHz, mémoire cache secondaire 512 Ko RAM 1 socket DIMM : 256 Mo extensible jusqu’à 1 Go Disque dur Capacité supérieure ou égale à 40 Go IDE 2,5" Disque Flash Capacité supérieure ou égale à 8 Go Liaison Ethernet TCP/IP 2 x 10/100baseTX (interface RJ45) Ports USB 4 x USB 2.0 (arrière), 1 x USB 1.1 (face avant) Interface RAS Entrée de réinitialisation, sortie d’alarme, entrée générale 2 voies (DIN 1 peut être utilisé comme entrée de réinitialisation), sortie générale 2 voies. Connecteur : fiche D-SUB 9 broches (femelle) Port série COM 1 RS232C Emplacement pour cartes d'extension 1 emplacement d'interface PCI 2.2 Emplacement pour cartes mémoire Flash Cartes de type Compact Flash Emplacement PCMCIA Un seul port disponible sur le côté (le plus près de l'écran) Port audio Sortie stéréo pour haut-parleurs (mini jack stéréo) Dimensions (L x H x P) 313 x 239 x 103 mm (12.32 x 9.41 x 4.06 in.) Poids 4,5 kg (9.9 lb) NOTE : En cas de problème avec un périphérique USB haute vitesse (webcam, clé USB...), branchez-le sur le port USB 2 et laissez le port USB 1 libre. 30 35012212 09/2008 Caractéristiques Caractéristiques d'affichage Elément Spécifications Graphique Matrice active XGA (1 024 x 768 points) Nombre de couleurs 260 000 Luminosité 245 cd/m2 (valeur type) Angle de vision Vertical 100°, horizontal 120° maximum Ecran tactile Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1024, interface USB Durée de vie du rétroéclairage >50 000 h à température ambiante : 25 °C (77 °F) Alimentation Elément Spécifications Tension d'alimentation 100...240 V CA Fréquence 50/60 Hz (plage 47 à 63 Hz), conforme EN61131-2 Consommation 110 VA (max.) Micro-coupures 10,0 ms (20 ms maximum) Capacité de l’emplacement Dimensions de la carte 174,63 x 106,68 mm (6.88 x 4.2 in.) d’extension PCI CC 5 V :1,5 A CC 12 V : 0,5 A, CC -12 V : 0,1 A, CC 3,3 V : 0,5 A Systèmes d’exploitation Les produits sont livrés avec un système d'exploitation préinstallé en fonction de la référence commandée. Les produits ont été testés avec les systèmes d’exploitation suivants : z z Microsoft® Windows® 2000 Microsoft® Windows® XP Pro Offres préinstallées 35012212 09/2008 Elément Spécifications MPC KT22 NAA 00N 12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® 2000 MPC KT22 NAX 00N 12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro MPC KT22 NAX 00A 12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro + Vijeo Look Run Time 1024 MPC KT22 NAX 00R 12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro + Vijeo Designer Run Time 31 Caractéristiques Caractéristiques environnementales Caractéristiques Les caractéristiques environnementales du Compact iPC sont indiquées ci-dessous : Caractéristiques Valeur Normes Degré de protection z IP 65/NEMA4 pour la face avant. z IP 20 pour le reste du produit. – Niveau de pollution Destiné à une utilisation dans un environnement – avec un niveau de pollution 2 Température ambiante en 5 ... 50 °C fonctionnement Conforme EN 61131-2, UL Température de stockage –20 ... +60 °C Conforme IEC 68-2-2 essais Bb et Ab, IEC 68-2-14 essai Na et EN 61131-2 Altitude d'utilisation 0 ... 2 000 m – Vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d'amplitude de 5 à 9 Hz, 0,5 mm d'amplitude de 9 à 150 Hz Conforme IEC 68-2-6 essai Fc et EN 61131-2 Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms Conforme IEC 68-2-27 essai Ea et EN 61131-2 Humidité 10...85 % HR (température humide : 29 °C maximum, sans condensation) – Immunités aux perturbations Perturbations hautes fréquences EN 61131, IEC 1000-4-3/6 niveau 3 Ondes électromagnétiques Classe A/EN 55022/55011 Sécurité des biens et des personnes EN 61131-2, UL/CSA et IEC 529/IEC 950 Certification Les systèmes Schneider Electric sont conçus pour répondre aux normes suivantes : z z z 32 Underwriters Laboratories Inc., UL 508, Industrial Control Equipment Canadian Standards Association, Specification C22.2 No. 142 Process Control Equipment IEC 61131-2, contrôleurs programmables. 35012212 09/2008 Caractéristiques Caractéristiques du disque Flash Introduction Deux références de produit Compact iPC 12’’ proposent des disques durs Flash (appelés également disques à semi-conducteurs ou disques SSD). Un disque Flash accessoire est également disponible comme disque dur de rechange ou de sauvegarde. Toutes les références avec un disque Flash sont conformes à la norme ATA-3 et ne possèdent pas de parties mobiles. Caractéristiques Un disque Flash (SSD) est un dispositif de stockage reposant sur des semiconducteurs plutôt que sur des disques magnétiques rotatifs. L'utilisation de semiconducteurs permet au disque Flash d'exécuter des fonctions normales de stockage, tout en optimisant les performances et la fiabilité. Les disques Flash présentent non seulement les mêmes dimensions standard et les mêmes interfaces de données que les disques durs classiques, mais ils sont également interchangeables sur les unités Compact iPC 12’’. Les références avec un disque Flash offrent les mêmes caractéristiques que les autres équipements Compact iPC 12’’ à l'exception de celles indiquées ci-après. Caractéristiques Valeurs Normes Capacité 8 Go ou plus — Temps moyen entre deux pannes > 4 000 000 heures à 25 °C (77 °F) — Fiabilité des données < 1 erreur non récupérable sur 1014 bits lus — Endurance > 2 000 000 cycles d’écriture/effacement — Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms, 3 chocs par axe Conforme à la norme IEC 68-2-27 essai Ea Conforme à la norme EN 61131-2 Chocs (valeur composant) 1 000 g, semi-sinusoïdale, durée 0,5 ms, crête 50 g MIL-STD-810F, méthode 516.5, procédure I Tenue aux vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d'amplitude de 10 à 57,6 Hz 1 g d'amplitude de 57,6 à 150 Hz Conforme à la norme 61131-2 Vibrations (valeur du composant) 16,3 g RMS MIL-STD-810F, méthode 514.5, procédure I, catégorie 24 NOTE : Les valeurs limites de tenue aux chocs et aux vibrations (en fonctionnement) d'une unité Compact iPC 12’’ équipée d'un disque Flash sont supérieures à celles des produits dotés de disques durs classiques. Si les valeurs limites (en fonctionnement) d'un autre disque Flash et d'une unité Compact iPC 12’’ diffèrent, ce sont les valeurs limites les plus restrictives qui s'appliquent. 35012212 09/2008 33 Caractéristiques 34 35012212 09/2008 Dimensions/Installation 35012212 09/2008 Dimensions/Installation 4 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les dimensions de l’iPC et son installation lors d’un montage sur panneau. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35012212 09/2008 Page Dimensions 36 Découpe d’un panneau pour montage en armoire 38 Montage sur panneau 39 Installation du Compact iPC 12 " 40 35 Dimensions/Installation Dimensions Dimensions de l’unité Compact iPC 36 35012212 09/2008 Dimensions/Installation Dimensions avec les fixations de montage installées 35012212 09/2008 37 Dimensions/Installation Découpe d’un panneau pour montage en armoire Vue d'ensemble Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau d'installation suivant les dimensions appropriées. Lors de l'installation du Compact iPC, vous avez besoin du joint d'installation et des fixations de montage. Dimensions Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l’ouverture pour l’installation du Compact iPC : Avertissement NOTE : z z z z 38 Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0.06 et 0.39 in). Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Il est nécessaire de prendre en compte le poids des produits. Pour garantir la bonne étanchéité du produit, installez-le sur un panneau plat, sans bosses ni rayures. Veillez à respecter les tolérances d'installation pour éviter que l'unité ne tombe de son panneau d'installation. 35012212 09/2008 Dimensions/Installation Montage sur panneau Dimensions du montage sur panneau Ces produits sont conçus pour être installés dans une armoire, à l’aide des fixations présentées ci-dessous : 35012212 09/2008 39 Dimensions/Installation Installation du Compact iPC 12 " Emplacement de l'installation ATTENTION DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT z z z z Evitez de placer l'unité Compact iPC à proximité d'autres équipements qui pourraient provoquer une surchauffe. Eloignez l'unité Compact iPC de tout équipement pouvant générer des arcs électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs permanents. Evitez d'utiliser l'unité Compact iPC dans des environnements présentant des émanations de gaz corrosifs. Veillez à installer l'iPC à plus de 50 mm (1.97 in.) de toute autre structure ou tout autre équipement, afin de garantir une parfaite fiabilité, un bon fonctionnement et une ventilation correcte. N'oubliez pas de prendre en compte l'installation ou le retrait possible des cartes d’extension ou des connecteurs lors du choix de l’emplacement et de l'installation de votre produit. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Vibrations et chocs Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux niveaux de vibration lors de l’installation de l’iPC, sous peine de l’endommager. Si, par exemple, l'unité Compact iPC est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des secousses excessives. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA4. 40 35012212 09/2008 Dimensions/Installation Avertissement ATTENTION PERTE D’ETANCHEITE Le joint permet de respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l’appareil, tout en lui assurant une protection complémentaire contre les vibrations. Il est fortement conseillé d’utiliser le joint d’installation, car celui-ci absorbe les vibrations en plus d’isoler l'unité des liquides. Installez uniquement les joints ayant été fournis avec votre Magelis iPC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Joint d’installation Le joint d’installation est essentiel à l’installation de tout Magelis iPC. Tenez compte des points suivants : z Avant de monter l'unité Compact iPC dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien fixé à l'appareil. z Après une longue période d’utilisation, un joint peut devenir sale ou se craqueler, et perdre ainsi une partie de son étanchéité. Changez le joint au moins une fois par an ou dès l'apparition de fissures ou de traces de salissures. z Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 20 MNT KIT). z Ce joint étant flexible, mais non élastique, veillez à ne pas trop l'étirer, au risque de le déchirer. z Lors de l'insertion du joint dans la rainure et autour des coins de l'appareil, veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un angle. Vous risqueriez de le déchirer. Le joint d'installation de votre unité Compact iPC n'est pas seulement requis pour des raisons d'étanchéité, mais sert également d'amortisseur de vibrations et doit être toujours fixé. Avertissement ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Ne dépassez pas un couple de serrage de plus de 0,5 Nm (4.42 in-lb.) lorsque vous serrez les vis. Si vous les vissez en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35012212 09/2008 41 Dimensions/Installation Installation de l’unité Compact iPC Suivez les instructions ci-après lors de l'installation de l'unité Compact iPC. Etape Action 42 1 Fixation du joint d'installation 2 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l’unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0.08 in.) de la rainure. Remarque : Une pièce est fixée au logement du Compact iPC. Pour éviter que le joint d'installation n'entre en contact avec cette pièce, assurez-vous de bien enfoncer le joint dans la rainure. 35012212 09/2008 Dimensions/Installation Etape Action 3 Fixations de montage Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et au-dessous de l’unité. Emplacements d'installation 4 Fixation et sécurisation des attaches arrière Attache Remarque : z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal à 0,5 Nm (4.42 in-lb). z Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 20 MNT KIT). 35012212 09/2008 43 Dimensions/Installation Etape Action 44 5 Fixations de montage Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la partie arrière du trou de fixation. 6 Sécurisation des fixations de montage Utilisez un tournevis pour serrer les vis de fixation et maintenir l’iPC fermement en place. 7 Angle de vision de l'unité Compact iPC Vérifiez que l'inclinaison de l'angle de vision du panneau entre la parallèle et l'opérateur (placé directement en face de l'écran) ne dépasse pas 30 degrés. 35012212 09/2008 Mise en œuvre 35012212 09/2008 Mise en œuvre II Objet de cette section Cette section décrit la mise en œuvre du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35012212 09/2008 Titre du chapitre Page 5 Démarrage 47 6 Connexion à l'alimentation secteur 49 7 Accès au BIOS 57 8 Extensions matérielles 61 45 Mise en œuvre 46 35012212 09/2008 Démarrage 35012212 09/2008 Démarrage 5 Première mise sous tension Retrait du sceau NOTE : Avant la première mise sous tension, veuillez lire attentivement le « CONTRAT DE LICENCE A USAGE LIMITE », puis enlevez le sceau. Préparation Selon la configuration logicielle de votre iPC, il est nécessaire d'effectuer les opérations ci-dessous lors de la première mise sous tension : z z z 35012212 09/2008 entrez le numéro de licence du système d'exploitation. Pour ce faire, vous devez connecter un clavier USB à l'unité. personnalisez et paramétrez votre système ou consultez le Guide d'installation du Magelis iPC. installez, personnalisez et paramétrez les applications Schneider Electric (Unity Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Look, OFS, MMI 17, XBT-L1000, PL7-07). 47 Démarrage Outils utiles Vous trouverez des raccourcis utiles dans la barre des tâches. Icône Utilisation Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d’afficher un clavier graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas connecter un clavier à l'unité. Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Il vous permet d'associer le « clic » suivant à un « clic-droit ». Par exemple, cet outil permet d’utiliser des menus contextuels. Panneau de configuration /Luminosité : ce lien vous permet de modifier la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres). 48 35012212 09/2008 Connexion à l'alimentation secteur 35012212 09/2008 Connexion à l'alimentation secteur 6 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la connexion de l’unité Compact iPC 12 " à l'alimentation secteur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Connexion du cordon d’alimentation CA 35012212 09/2008 Page 50 Avertissements liés à la mise à la terre 53 Connexion des lignes du signal d'E/S 56 49 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation CA Connexion du bornier Connectez le câble d’alimentation au bornier de l’unité Compact iPC. Le bornier peut être retiré de l’unité Compact iPC. Présentation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Afin d’éviter toute électrocution avant de connecter les bornes du cordon d'alimentation de iPC au bornier d’alimentation, veillez à mettre l’alimentation de l’unité totalement hors tension, à l’aide d’un disjoncteur ou d’un dispositif similaire. z z z z z La fiche d’alimentation secteur de cet appareil doit être utilisée pour déconnecter l’alimentation secteur. Veillez à retirer uniquement la fiche d’alimentation et non le connecteur d’alimentation. Pour éviter tout risque d'incendie, d’électrocution ou de dommage de l'équipement, veillez à utiliser uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact iPC 12 ". Cette unité est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Lorsque la borne FG est connectée, vérifiez que le câble est mis à la terre. Le fait de ne pas mettre à la terre l'unité Magelis Compact iPC 12 " risque d'entraîner des vibrations et des bruits excessifs. Lors de l’utilisation du fil torsadé, si l'extrémité du conducteur n’est pas correctement torsadée, les fils de l'extrémité risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une électrode. La section transversale du câble de mise à la terre doit être de 2 mm2 (14 AWG) au minimum. Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité iPC et utilisez des fils aussi courts que possible. Pour diminuer le bruit, veillez à torsader les extrémités des fils. Utilisez uniquement des fils de cuivre. La température nominale maximale des conducteurs installés sur le terrain est de 75 °C. 50 35012212 09/2008 Connexion à l'alimentation secteur Description du bornier La figure ci-dessous présente le câblage du bornier NOTE : Le couple de serrage nécessaire pour les vis est de 0,5 à 0,6 Nm.(4.42 to 5.3 in-lb). Ne soudez pas le câble. Si les fils de l'extrémité du câble central ne sont pas torsadés correctement, ils risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une électrode. Avertissement DANGER TENSION DANGEREUSE Afin d’éviter toute électrocution, veillez à mettre l’alimentation de l’unité totalement hors tension à l’aide d’un disjoncteur ou d’un dispositif similaire, avant de connecter les bornes du cordon d'alimentation du Compact iPC au connecteur CA. Pour éviter tout risque d'incendie, d’électrocution ou de dommage de l'équipement, veillez à utiliser uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35012212 09/2008 51 Connexion à l'alimentation secteur Câblage du bornier Lors de la connexion des câbles, assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous. Etape Action 1 Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas alimenté. 2 Desserrez les vis des trois bornes du milieu. 3 Retirez la protection externe du câble et introduisez le fil central du câble dans l'ouverture. 4 Resserrez les vis. Câblage du bornier Lors de la connexion des câbles, assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous. Etape 52 Action 1 Vérifiez que le câble d'alimentation est déconnecté de sa source. 2 Vérifiez la couleur de la gaine de chaque câble avant de le connecter au trou de fixation. 3 Ouvrez les trous de fixation des câbles sur le bornier, en appuyant sur le bouton correspondant sur la borne en plastique. 4 Retirez la gaine extérieure du câble et insérez complètement la cosse à sertissure du câble dans l’ouverture. 5 Relâchez la pression sur la borne en plastique. L’ouverture se referme et le câble est ainsi fixé. 35012212 09/2008 Connexion à l'alimentation secteur Avertissements liés à la mise à la terre Présentation NOTE : Lorsque la borne FG est connectée, vérifiez que le câble est mis à la terre. Le fait de ne pas mettre à la terre l'unité iPC risque d'entraîner des vibrations et des bruits excessifs. Lors de l’utilisation du fil torsadé, si l'extrémité du conducteur n’est pas correctement torsadée, les fils de l'extrémité risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une électrode. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, remplacez le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne maximum en fonction de l’épaisseur du câble. Epaisseur du câble 2 mm – 1,5 mm – Longueur de ligne maximum 30 m 2 60 m aller/retour. 2 20 m 40 m aller/retour. Avertissement AVERTISSEMENT RISQUES DE FONCTIONNEMENT IMPREVU DU PRODUIT ET DE DOMMAGES MATERIELS N’utilisez pas une mise à la terre commune autre que la configuration autorisée représentée ci-dessous, car vous risqueriez de provoquer des dommages électrostatiques et un fonctionnement imprévu de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35012212 09/2008 53 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre dédiée Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise à la terre dédié. Autorisation du partage de la mise à la terre Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme illustré ci-dessous. Interdiction du partage de la mise à la terre Lorsque vous connectez un équipement externe au Compact iPC à l’aide de la borne SG, assurez-vous qu'aucune boucle de court-circuit n'est créée lors de la configuration du système. 54 35012212 09/2008 Connexion à l'alimentation secteur Procédure Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous : Etape 35012212 09/2008 Action 1 Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. 2 Les bornes SG et FG sont connectées de façon interne dans l’iPC. 3 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. 4 Le câble de mise à la terre doit avoir une section transversale de 2 mm2 (14 AWG). Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité iPC et utilisez des fils aussi courts que possible. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, remplacez-le par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. 5 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement une fois mis à la terre, déconnectez le câble de mise à la terre de la borne FG. 55 Connexion à l'alimentation secteur Connexion des lignes du signal d'E/S Avertissement z 56 Les lignes du signal d'E/S doivent être câblées séparément du câble du circuit d'alimentation. Si le câble du circuit d'alimentation doit être relié aux lignes du signal d'entrée/de sortie (E/S), utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage à la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) du Compact iPC. 35012212 09/2008 Configuration du BIOS 35012212 09/2008 Accès au BIOS 7 Accès au BIOS et modification des paramètres Avertissement NOTE : En général, utilisez uniquement les paramètres par défaut. Mettez l’iPC sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pour accéder au BIOS. Menu Main Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît : 35012212 09/2008 57 Configuration du BIOS System Time Heure (hh:mm:ss) Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l’iPC. Le format hh/mm/ss (0:0:0) est réglé en usine avant expédition. Heures : 00 à 23 Minutes : 00 à 59 Secondes : 00 à 59 Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-]. System Date Date (aa:mm:jj:) Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Compact iPC. Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-]. Année : 1999 à 2099 Mois : Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec Jour : 1 à 31 Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme décrit cidessous. Primary Master Indique le nom des équipements connectés au bus principal de l’iPC. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. Primary Slave Indique le nom des équipements connectés au bus secondaire de l’iPC. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. System Memory Indique la capacité de la mémoire système. Extended Memory Indique la capacité de la mémoire étendue. Exit BIOS saving the Modifications Cette fonction permet de sauvegarder les réglages saisis dans l'utilitaire de configuration et de redémarrer l'unité Compact iPC. 58 35012212 09/2008 Configuration du BIOS Exit BIOS Without Saving Modifications Cette fonction permet de quitter le programme de l'utilitaire de configuration en n'enregistrant aucun réglage saisi. Sécurité par mot de passe Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour l’utilisateur. System Password Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe courant, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. 35012212 09/2008 59 Configuration du BIOS User Password Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu pour éviter l'affichage des réglages des informations du système par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe courant, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. NOTE : z z 60 Les fonctions Set Supervisor Password et Set User Password vous permettent de visualiser et de modifier en toute simplicité les réglages du système. Lorsque vous utilisez CONJOINTEMENT les fonctions Set Supervisor Password et Set User Password, la fonction Set User Password vous permet uniquement de visualiser les données du système, mais pas de les modifier. 35012212 09/2008 Extensions matérielles 35012212 09/2008 Extensions matérielles 8 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des extensions matérielles du Magelis Compact iPC 12 ". De nombreux équipements en option, tels que des mémoires principales, des cartes CF, des PCMCIA (cartes PC), fabriqués par Schneider Electrics, ainsi que des cartes d’extension (carte compatible bus PCI (1)) et des éléments PCMCIA (cartes PC) vendus dans le commerce peuvent être utilisés avec ce produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35012212 09/2008 Page Avant installation 62 Installation d’une puce RAM plus importante 63 Installation d’une carte d’extension (PCI) 65 Installation de la carte PCMCIA 68 Installation et retrait d’une carte CF 70 Fixation/Retrait du support USB 74 61 Extensions matérielles Avant installation Présentation Pour connaître les procédures d’installation spécifiques aux unités en option, reportez-vous au Guide d’installation du fabricant d’origine de l’unité en question. DANGER TENSION DANGEREUSE z z Déconnectez toute alimentation du Compact iPC. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vérifier que l’unité est hors tension avant d’installer toute unité optionnelle, comme un module de mémoire principale ou une carte CF. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION DOMMAGES MATERIELS z z N’appliquez pas un couple de serrage supérieur à 0,5 ou 0,6 Nm lorsque vous serrez les vis du boîtier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique du Compact iPC. Lorsque vous retirez ou remplacez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Compact iPC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 62 35012212 09/2008 Extensions matérielles Installation d’une puce RAM plus importante Généralités ATTENTION DECHARGE ELECTROSTATIQUE Les modules RAM contiennent des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). z z z Utilisez une protection ESD (bracelet antistatique, tapis de protection, etc.) lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n’êtes pas prêt à les installer. Saisissez le module RAM par les bords uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Si vous installez une puce RAM de 1 Go, un écran bleu apparaît pendant environ 4 minutes la première fois que vous démarrez l'unité. Après cette installation, l'unité démarre comme à l'accoutumée. 35012212 09/2008 63 Extensions matérielles Installation d’une puce RAM Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation du module de mémoire principale. Etape 64 Action 1 Eteignez l'unité et débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez l'unité des supports de montage et placez-la sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. 3 Enlevez les deux vis du cache de l’emplacement de mémoire. 4 Retirez le cache de l’emplacement de mémoire principale comme illustré dans le schéma ci-dessous : 5 Soulevez le dispositif de retenue situé sur le connecteur de façon à pouvoir accéder au module RAM à remplacer. 35012212 09/2008 Extensions matérielles Etape Action 6 Retirez soigneusement l’ancien module RAM de son support et rangez-le dans son sac antistatique. 7 Inclinez légèrement le nouveau module de mémoire vers le bas et poussez-le dans le connecteur jusqu'à ce que les broches du connecteur s'accouplent avec celles du module. 8 Insérez entièrement le nouveau module de mémoire dans le connecteur et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le dispositif de retenue. Assurez-vous que tous les contacts s’enclenchent simultanément. 9 Remettez en place le cache de l’emplacement de mémoire et vissez-le. Installation d’une carte d’extension (PCI) AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Veillez à déconnecter l’alimentation avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d’installer ou de retirer tout élément matériel ou câble. Assurezvous que la zone ne présente aucun danger. z Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. z Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35012212 09/2008 65 Extensions matérielles Installation de la carte d’extension Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation d’une carte PCI disponible dans le commerce. Etape 66 Action 1 Eteignez l’unité et débranchez le câble d’alimentation. 2 Placez l’unité sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. 3 Retirez les vis du support de la carte d’extension, puis retirez ce support. 4 Dévissez le cache de la carte d’extension, puis retirez-le. 35012212 09/2008 Extensions matérielles Etape 35012212 09/2008 Action 5 Dévissez la vis d’un panneau vide et retirez ce panneau. Insérez la carte PCI dans le connecteur d’extension et fixez-la à l’aide de la vis du panneau. Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm. 6 Remettez le cache et le support de la carte d’extension en place et vissez-les fermement. Les dimensions d’une carte d’extension ne doivent pas excéder 174,63 x 106,68 mm. Si vous utilisez une carte d’extension de cette taille, veillez à bien la maintenir en place à l’aide du cache du support de la carte d’extension. 67 Extensions matérielles Installation de la carte PCMCIA Installation de la carte PCMCIA Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation de la carte PCMCIA : Etape 68 Action 1 Avant d’installer ou de retirer une carte PCMCIA, assurez-vous que l’alimentation de l’unité a été coupée. Remarque : Seul l’emplacement inférieur PCMCIA est disponible pour les cartes PC. L’emplacement supérieur n'est pas compatible avec une carte PC. Lors de l'utilisation d'une carte PC dotée d'un câble, Schneider recommande d'utiliser une bride ou un autre type d'équipement similaire pour éviter que les vibrations ne délogent le câble. Assurez-vous d'arrêter le lecteur de la carte PC avant de retirer la carte PC. Si vous n’arrêtez pas le lecteur, vous risquez d’endommager la carte PC ou ses données, ou Windows® risque de se bloquer. 2 Pour installer une carte PCMCIA de Type I ou II, desserrez la vis située sur le côté de l’emplacement PCMCIA de l’unité Compact iPC et décalez le cache. 3 Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection pour retirer la carte PC du connecteur PCMCIA. (Si vous n’appuyez qu’une fois sur le bouton d’éjection, seule l’extrémité de la carte ressort. La deuxième pression permet d’éjecter la carte PC de l'emplacement.) Retrait du cache PCMCIA 4 Remettez en place le cache de l’emplacement PCMCIA et serrez la vis. 35012212 09/2008 Extensions matérielles Etape 35012212 09/2008 Action 5 Insertion d’une carte PC de Type III Pour installer une carte PC de Type III, dévissez le cache de l’emplacement PCMCIA et retirez-le comme illustré ci-dessous : 6 Retrait de la carte PC Desserrez la vis située sur le côté de l’emplacement PCMCIA du Compact iPC et ôtez le cache. Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection pour retirer la carte PC du connecteur PCMCIA. Une seule pression sur le bouton d'éjection fait ressortir son extrémité. La deuxième pression permet d’éjecter la carte PC de l'emplacement PCMCIA. 69 Extensions matérielles Installation et retrait d’une carte CF Avertissement relatif à l’utilisation d’une carte CF DANGER TENSION DANGEREUSE Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de sa source et vérifiez que l'unité iPC n'est pas alimentée avant d'installer les unités en option, les modules RAM, les cartes CF ou les cartes d’extension. Dans le cas contraire, vous risquez une électrocution. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION DOMMAGES MATERIELS z z N’appliquez pas un couple de serrage supérieur à 0,5 ou 0,6 Nm (4.42 à 5.31 in-lb) lorsque vous serrez les vis du boîtier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique du Compact iPC. Lorsque vous retirez ou remplacez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent à l'intérieur du châssis de l'unité Compact iPC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 70 35012212 09/2008 Extensions matérielles ATTENTION DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT Assurez-vous d'utiliser uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider. Les performances du Compact iPC ne sont pas garanties si vous utilisez des cartes CF d’autres fabricants. Veillez à suivre les instructions indiquées ci-dessous pour éviter toute destruction de données ou dysfonctionnement d'une carte CF : z z z z z Ne tordez pas la carte CF. Ne laissez pas tomber la carte CF et ne la cognez pas contre un autre objet. Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF. Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas. Ne mouillez pas la carte CF. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT Le système d’exploitation du Compact iPC considère la carte CF comme un disque dur. z z z Arrêtez le système d’exploitation de façon appropriée et coupez l'alimentation avant de retirer ou d'insérer une carte CF. Pour éviter d'endommager les données des fichiers, ne mettez pas l'unité Compact iPC hors tension et ne la réinitialisez pas pendant l'accès à la carte CF. Vous ne devez ni retirer ni insérer la carte CF lorsque l’unité est sous tension. Vous risqueriez d’endommager les données et de bloquer le système d’exploitation. Avant d'insérer la carte CF, assurez-vous que l'arrière et l'avant de la carte CF sont bien orientés et que la position du connecteur de la carte CF est correcte. Si la carte n'est pas insérée correctement, la carte, ses données internes et l'unité de la carte risquent d'être endommagées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Insertion et retrait d’une carte CF Familiarisez-vous avec les différences qui existent entre les surfaces supérieure et inférieure de la carte CF. De même, assurez-vous que la carte est orientée correctement lors de son insertion (par exemple, si le haut de la carte est orienté vers le haut ou vers le bas, etc.). 35012212 09/2008 71 Extensions matérielles Insertion de la carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’insertion de la carte CF. Etape 1 Action Veillez à ce que l’unité iPC soit mise hors tension. 2 Dévissez la vis de fixation du cache de la carte CF et ôtez le cache. 3 Insérez la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection se soulève. Insertion de la carte CF 4 Remettez le cache de la carte CF et fixez-le à l’aide de la vis. ATTENTION DOMMAGES MATERIELS Ne dépassez pas un couple de serrage de plus de 0,6 Nm (5.31 in-lb) lorsque vous serrez les vis de fixation. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique de l’iPC. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 72 35012212 09/2008 Extensions matérielles Retrait de la carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait de la carte CF. Etape Action 1 Assurez-vous que l’unité iPC est mise hors tension et retirez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus. 2 Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente. 3 Une fois la carte CF insérée/retirée, assurez-vous de replacer le cache de la carte CF et fixez-le à l’aide de la vis prévue à cet effet. Remarque : Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm (de 4.42 à 5.31 in-lb). Restriction de l’écriture de données Le nombre d'écritures de données de la carte CF est limité à 100 000 opérations environ. Par conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données de la carte sur un autre support de stockage. Sauvegarde des données de la carte CF Le tableau ci-dessous décrit comment sauvegarder les données de la carte CF sur un PC équipé d’un emplacement de carte PC. Etape 35012212 09/2008 Action 1 Installez la carte CF dans un adaptateur de carte CF et insérez l’adaptateur dans un emplacement de carte PC sur l’ordinateur. 2 Enregistrez les données de la carte CF sur votre PC. 73 Extensions matérielles Fixation/Retrait du support USB Introduction Lors de l’utilisation d’un périphérique USB, la fixation du support USB à l’interface USB située sur le côté de l’unité Compact iPC empêche toute déconnexion du câble d’interface USB. Fixation du support USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB. Etape Action 1 74 Fixez le support USB à l’interface USB sur le côté de l’unité. Insérez la languette supérieure du support USB dans le trou de fixation situé sur l’unité iPC, puis insérez la languette inférieure comme illustré ci-dessous, afin de fixer le support USB. 35012212 09/2008 Extensions matérielles Etape Action 35012212 09/2008 2 Insérez le câble USB dans l’interface USB. 3 Insérez le cache USB dans la languette du support USB afin de fixer le câble USB. 75 Extensions matérielles Retrait du support USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du support USB. Etape Action 76 1 Pour retirer le support USB, appliquez les étapes précédentes en ordre inverse. Soulevez la languette du support USB, puis retirez le cache USB. 2 Retirez le câble USB. Pour retirer le support USB, appuyez sur les languettes supérieures et inférieures, puis retirez le support USB de l’unité. 35012212 09/2008 Installation 35012212 09/2008 Installation III Objet de cette section Cette section décrit l'installation du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35012212 09/2008 Titre du chapitre Page 9 Connexion à des automates 79 10 Maintenance 85 11 Dépannage 93 77 Installation 78 35012212 09/2008 Connexion à des automates 35012212 09/2008 Connexion à des automates 9 Connexion à des automates Introduction Deux types différents d’architectures sont possibles : z z 35012212 09/2008 Architecture Transparent Ready Architecture traditionnelle 79 Connexion à des automates Connexions aux architectures Transparent Ready Grâce à ses ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, l'unité Compact iPC 12’’ peut être intégrée dans des architectures « Ethernet complète » de type Transparent Ready. Les équipements Transparent Ready combinés à ce type d’architecture permettent une communication transparente sur le réseau Ethernet TCP/IP. Les services de communications et les services Web assurent le partage et la distribution des données entre les niveaux 1, 2 et 3 de l’architecture Transparent Ready. En tant que station Client, l'unité Compact iPC 12’’ facilite la mise en œuvre des solutions Client Web pour : z z z 80 Serveurs de base intégrés dans des périphériques de terrain (Advantys STB / E/S Momentum distribués, départs ATV 71/38/58, systèmes d’identification Ositrack, etc.). Serveurs Web FactoryCast intégrés dans des automates Modicon (TSX Micro, Premium et Quantum) ou FactoryCast Gateway. Les services suivants sont disponibles par défaut (sans besoin de programmation supplémentaire) : gestion de l’alarme, gestion de l’affichage des synoptiques et pages Web créées par les utilisateurs. Les serveurs Web FactoryCast IHM intégrés dans des automates Modicon Premium et Quantum offrent également des services de gestion de données de base, l’envoi automatique de messages électroniques déclenché par des évènements spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le prétraitement des données. 35012212 09/2008 Connexion à des automates Applications IHM au sein d’architectures traditionnelles L'offre combinée proposant l'unité Compact iPC 12’’ et des logiciels de commande ou automates Vijeo Designer préinstallés permet leur utilisation dans des architectures monoréseau telles que Uni-Telway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus. Les réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway peuvent être utilisés avec l'unité Compact iPC 12’’. Les ports PCMCIA ou USB sont en mesure de recevoir ces liens. Différents équipements de liaison sont requis en fonction des types de réseaux utilisés. Ces équipements sont indiqués ci-dessous : 35012212 09/2008 z Pour l’emplacement PCMCIA : z Réseau Fipway avec carte PCMCIA TSX FPP 20 (1). z Réseau Modbus Plus avec carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte bus PCI 416 NHM 300 30. z Uni-Telway avec carte RS 485 TSX SCP 114 (1). z Pour un lien Modbus, l’un des ports COM intégrés RS 232C est utilisé. z Pour l’emplacement USB : z Modbus et Uni-Telway avec convertisseur TSXCUS485. Il permet la connexion d’un iPC à des équipements distants à l’aide d’une interface RS 485. Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous : 81 Connexion à des automates z Réseau Modbus Plus avec convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur est compatible avec les PC équipés de CONCEPT, ProWORX ou UNITY. Exemple sur le schéma ci-dessous : (1) Nécessite le CD-ROM « pilotes X-Way », TLX CD DRV20M. Câbles et convertisseurs Pour utiliser les différents types d’automates, les câbles et convertisseurs suivants sont requis : z z z z 82 Câble de connexion TSX PCX 1031 pour Nano, Micro et Premium. Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior. Câble de connexion FT20CBCL30 pour la Série 7 (y compris les automates TSX27et TSX/PMX 47/67/87/107). Ce câble est fourni avec les logiciels XTEL. Convertisseur TSX17ACCPC pour automates TSX 17. Convertisseur TSXCUSB232 pour connexion d’un iPC, via un port USB, à des équipements distants à l’aide d’une interface RS 232. Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous : 35012212 09/2008 Connexion à des automates Cet équipement peut être utilisé comme port PCMCIA. 35012212 09/2008 83 Connexion à des automates 84 35012212 09/2008 Maintenance 35012212 09/2008 Maintenance 10 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la maintenance de l’unité Compact iPC 12 ". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35012212 09/2008 Page Procédure de réinstallation 86 Nettoyage régulier et maintenance 87 85 Maintenance Procédure de réinstallation Présentation Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d’exploitation. La procédure de réinstallation est décrite ci-dessous. Avant la réinstallation Avant de réinstaller le système d’exploitation, assurez-vous de disposer des éléments suivants : z z z Les CD-ROM de restauration fournis avec le produit. Un lecteur de CD-ROM externe. Un clavier USB. NOTE : Enregistrez toutes les données importantes figurant sur le disque dur ou la carte Compact Flash (le processus de réinstallation efface toutes ces données). Le processus de réinstallation restaure les paramètres d’usine de l’ordinateur. Réinstallation Procédez comme suit : Etape 86 Action 1 Connectez le lecteur de CD-ROM externe à l’unité Compact iPC. 2 Insérez le CD-ROM de restauration dans le lecteur de CD-ROM. 3 Suivez les instructions affichées à l’écran et insérez le deuxième CD lorsque vous y êtes invité. 4 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM du lecteur, déconnectez le lecteur, puis redémarrez l’unité Compact iPC 35012212 09/2008 Maintenance Nettoyage régulier et maintenance Avertissement ATTENTION DOMMAGES MATERIELS Ne nettoyez pas l'unité avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Retrait et nettoyage du filtre du ventilateur ATTENTION PERTE D’ETANCHEITE Assurez-vous que le joint est en parfait état de marche et qu’il ne présente aucune fissure, salissure ou rayure. Après une longue période d’utilisation, un joint peut devenir sale ou être rayé, et avoir perdu une partie de son étanchéité. Changez le joint au moins une fois par an ou dès que les rayures et les salissures deviennent visibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les performances de l'unité pouvant être affectées par le dépôt d’une trop grande quantité de salissures et de poussière dans le filtre du ventilateur électrique du Compact iPC, une inspection et un nettoyage réguliers du filtre sont fortement recommandés. DANGER TENSION DANGEREUSE Mettez l'appareil hors tension avant toute intervention. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35012212 09/2008 87 Maintenance Pile au lithium AVERTISSEMENT RISQUE CHIMIQUE OU D’INCENDIE Cet équipement utilise des piles au lithium qui peuvent présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elles ne sont pas manipulées correctement. z z z z Ne les rechargez pas, ne les démontez pas, ne les exposez pas à des températures supérieures à 100 °C et ne les jetez pas au feu. Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet. Remplacez-les par des piles de même type. Suivez les instructions du fabricant concernant les piles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le bornier renferme une pile au lithium ou au mercure qui permet de sauvegarder certaines données du système comme, par exemple, la date et l'heure. Nettoyage du filtre du ventilateur Etape 88 Action 1 Coupez l’alimentation secteur et débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez l’iPC des supports de montage et placez l’unité sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. 35012212 09/2008 Maintenance Etape 35012212 09/2008 Action 3 Dévissez les deux vis du couvercle du ventilateur et retirez le bloc de ventilation. 4 Renversez le bloc de ventilation. Dévissez la vis et soulevez le ventilateur hors du bloc. Ôtez le filtre situé entre le couvercle du ventilateur et le ventilateur. Retrait du filtre 89 Maintenance Etape 5 Action Nettoyez complètement le filtre. Si des salissures ou des traces résistent, lavez le filtre avec un détergeant neutre. Remarque : z Ne tordez pas le filtre pour le faire sécher. z Faites sécher le filtre à l'abri des rayons directs du soleil. z Assurez-vous qu’il soit complètement sec avant de le fixer de nouveau à l'unité Compact iPC. z Après avoir remis le filtre sur son couvercle, rattachez le couvercle du ventilateur. Séchage du filtre 6 Installez le filtre, remettez le ventilateur en place et serrez la vis du couvercle du ventilateur. 7 Installez le couvercle du ventilateur et serrez les deux vis. Assurez-vous que le couvercle du ventilateur est bien fixé à l’unité Compact iPC. Installation d’un joint de rechange Le joint étanche permet de protéger l'iPC de la poussière et d’améliorer son étanchéité. NOTE : Un joint utilisé pendant une longue période peut devenir sale ou être rayé, et avoir perdu une partie de son étanchéité. Assurez-vous de changer ce joint régulièrement (ou dès que les rayures et les salissures deviennent visibles). 90 35012212 09/2008 Maintenance Le tableau ci-dessous décrit la procédure de remplacement du joint d’installation. Etape 35012212 09/2008 Action 1 Placez l’unité sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. 2 Retirez le joint de l’unité. 3 Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées verticalement. Faites attention à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de l’unité. Vous risqueriez de le déchirer. Installation du joint 4 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l’unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm de la rainure. Position du joint 91 Maintenance Inspection périodique Veillez à inspecter le Compact iPC 12 " périodiquement afin de vous assurer qu’il est en parfait état de marche. Par exemple : z z z z 92 Tous les cordons d’alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l’unité en place ? La température ambiante n’excède-t-elle pas la plage spécifiée ? Le joint d’installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? 35012212 09/2008 Dépannage 35012212 09/2008 Dépannage 11 Dépannage Listes de contrôle pour le dépannage Cette section explique comment identifier et résoudre les problèmes de l’unité Compact iPC. L’unité Compact peut être connectée à une large gamme d’équipements, y compris à une unité hôte (automate). Par conséquent, ce guide ne traitera pas de tous les équipements et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont pas directement liés à l’unité Compact, reportez-vous au guide de l’équipement concerné. Les principaux problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation de l’unité Compact iPC sont les suivants : z z z Le panneau tactile est vide. Le panneau tactile ne répond pas. Il est impossible d’utiliser les équipements connectés. Lorsqu’un problème survient, veillez tout d’abord à consulter les éléments des listes de contrôle et suivez les instructions fournies. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de cette façon, contactez votre distributeur Compact local. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème matériel ou logiciel, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. 35012212 09/2008 93 Dépannage Aucun élément ne s’affiche. Etape Elément à vérifier ou opération Résultat Action requise de la vérification 1 Mettez l’unité Compact iPC hors tension. 2 Le cordon d’alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d’alimentation. 3 La tension d’alimentation est-elle conforme aux spécifications ? Alimentation, page 31 4 Mettez l’unité sous tension. 5 Le voyant de marche ON est-il allumé et de couleur verte ? Si le voyant d’alimentation ne s’allume pas ou clignote alternativement en orange/rouge et que l’écran ne fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact iPC. 6 Le système d’exploitation Windows® fonctionne-t-il normalement ? Si l’écran est blanc et que Windows® ne fonctionne pas du tout, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. – La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le problème ? Si ce n’est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’unité Compact iPC. Le panneau tactile ne répond pas. Etape Elément à vérifier ou opération 94 Résultat Action requise de la vérification 1 Le panneau tactile a-t-il été calibré ? Calibrez le panneau tactile. Si vous ne parvenez pas à calibrer le panneau tactile, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’unité Compact iPC. – La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le problème ? Si ce n’est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’unité Compact iPC. 35012212 09/2008 Dépannage Il est impossible d’utiliser les équipements connectés. Etape Elément à vérifier ou opération Résultat Action requise de la vérification 1 Mettez l’unité Compact iPC hors tension. 2 Le cordon d’alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d’alimentation. 3 Les équipements périphériques sont-ils correctement connectés ? Suivez les instructions données dans leur manuel respectif. 4 Mettez l’unité Compact iPC sous tension. 5 Ce périphérique nécessite-t-il une configuration du pilote ? Reportez-vous au manuel du périphérique et configurez le pilote. – La procédure ci-dessus a-t-elle permis de résoudre le problème ? Si ce n’est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’unité Compact iPC. Récupération Reportez-vous à la procédure de réinstallation. Procédure de réinstallation, page 86 35012212 09/2008 95 Dépannage 96 35012212 09/2008 Annexes 35012212 09/2008 Annexes IV 35012212 09/2008 97 Annexes 98 35012212 09/2008 Accessoires 35012212 09/2008 Accessoires 12 Accessoires pour le Compact iPC 12 " Liste Des accessoires sont disponibles en option. La liste des accessoires destinés au Compact iPC 12 " est donnée ci-dessous : Description Référence Mémoire vive 1 Go MPC YK22 RAM 1024 Mémoire vide de type Compact Flash de 512 Mo MPC YN00 CFE 00N Mémoire vide de type Compact Flash de 1 Go MPC YN21 CF1 00R Mémoire Compact Flash de 1 Go - édition Web - Windows® XPe MPC YN21 CF1 00T Mémoire Compact Flash de 1Go - édition HMI - Windows® XPe MPC YN21 CF1 00R - Vijeo Designer run-time Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis MPC YK20 MNT KIT et le joint d’installation Feuille de protection 35012212 09/2008 MPC YK20 SPS KIT 99 Accessoires 100 35012212 09/2008 Index 35012212 09/2008 B AC Index A D Accès au BIOS et modification des paramètres, 57 Accessoires pour le Compact iPC 12 ", 99 Alimentation, 31 Autorisation du partage de la mise à la terre, 54 Avant installation, 62 Avertissement relatif à l’utilisation d’une carte CF, 70 Avertissements liés à la mise à la terre Présentation, 53 Découpe d’un panneau pour montage en armoire, 38 Description de l'unité Compact iPC, 24 Description du bornier, 51 Dimensions, 36 Dimensions avec les fixations de montage installées, 37 Dimensions de l’unité Compact iPC, 36 Dimensions de la découpe du panneau, 38 B E Bornier, 50 Eléments, 22 Emplacement de l'installation, 40 Exit BIOS saving the Modifications, 58 Exit BIOS Without Saving Modifications, 59 Extended Memory, 58 C Caractéristiques, 33 Caractéristiques d'affichage, 31 Caractéristiques de l’UC, 30 Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz, 30 Caractéristiques du disque Flash, 33 Caractéristiques environnementales, 32 Certification, 32 Connecxion à des automates Architectures Transparent Ready, 80 Connexion à des automates, 79 Architectures traditionnelles, 81 Câbles et convertisseurs, 82 Connexion des lignes du signal d'E/S, 56 Connexion du cordon d’alimentation CA, 50 Contenu de l’emballage, 22 35012212 09/2008 F Fixation du support USB, 74 Fixation/Retrait du support USB, 74 I Insertion de la carte CF, 72 Insertion et retrait d’une carte CF, 71 Inspection périodique, 92 Installation d’un joint de rechange, 90 Installation d’une carte d’extension (PCI), 65 Installation d’une puce RAM, 63 Installation de l’unité Compact iPC, 42 101 Index Installation de l’unité PCMCIA, 68 Installation de la carte d’extension, 66 Installation de la carte PCMCIA, 68 Installation du Compact iPC 12 ", 40 Installation et retrait d’une carte CF, 70 Interdiction du partage de la mise à la terre, 54 Introduction, 30 S Sauvegarde des données de la carte CF, 73 Sécurité par mot de passe, 59 System Date, 58 System Memory, 58 System Password, 59 System Time, 58 Systèmes d’exploitation, 31 J Joint d’installation, 41 U User Password, 60 M Menu Main, 57 Mise à la terre dédiée, 54 Montage sur panneau, 39 V Vibrations et chocs, 40 N Nettoyage du filtre du ventilateur, 87 Nettoyage et maintenance, 87 O Offres préinstallées, 31 Outils utiles, 48 P Pile au lithium, 88 Première mise sous tension, 47 Présentation, 53, 62 Primary Master, 58 Primary Slave, 58 Procédure de réinstallation, 86 R Restriction de l’écriture de données, 73 Retrait de la carte CF, 73 Retrait du support USB, 76 102 35012212 09/2008