Schneider Electric Compact Magelis iPC 12 '', PC industriels Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Schneider Electric Compact Magelis iPC 12 '', PC industriels Mode d'emploi | Fixfr
35012212 09/2008
Magelis Compact iPC 12 "
PC industriels
Manuel utilisateur
35012212.02
09/2008
www.schneider-electric.com
© 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35012212 09/2008
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
7
Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des
communications) relative aux interférences avec les fréquences radio Pour les Etats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
18
19
Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'unité Compact iPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications relatives à l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
24
27
Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du disque Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
32
33
Chapitre 4 Dimensions/Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Découpe d’un panneau pour montage en armoire . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du Compact iPC 12 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
38
39
40
Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . .
49
Connexion du cordon d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements liés à la mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des lignes du signal d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
53
56
35012212 09/2008
3
Chapitre 7 Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
57
Accès au BIOS et modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Chapitre 8 Extensions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Avant installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’une puce RAM plus importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’une carte d’extension (PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la carte PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et retrait d’une carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation/Retrait du support USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
65
68
70
74
Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Chapitre 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
87
Chapitre 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Chapitre 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Accessoires pour le Compact iPC 12 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
35012212 09/2008
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces consignes et examinez l'appareil afin de vous familiariser
avec l’équipement avant de l’installer, de l’utiliser ou d’en assurer la maintenance.
Les messages particuliers suivants peuvent apparaître dans la documentation ou
sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention
sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
35012212 09/2008
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant
de l'utilisation de cette documentation.
6
35012212 09/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation du Compact iPC 12 ", un produit de
la gamme de PC industriels Magelis.
Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie
des technologies les plus récentes.
L’ordinateur Magelis Compact iPC 12 " est un produit autonome.
Le Compact iPC 12 " existe en 6 versions.
Référence du produit :
z MPC KT 22 NAA 00N
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® 2000
35012212 09/2008
z
MPC KT22 NAX 00N
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® XP Pro
z
MPC KT 22 NAX 00A
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® XP Pro + Vijeo Look Run Time
z
MPC KT 22 NAX 00R
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® XP Pro + Vijeo Designer Run Time
7
z
MPC KT 22 SAX 00N
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® XP Pro
z
MPC KT 22 SAX 00H
z 100...240 V CA
z Ecran tactile XGA 12"
z Processeur 1,3 GHz
z Windows® XP Pro + Vijeo Designer Run Time
Les caractéristiques de ces iPC sont détaillées au chapitre 3 (voir page 30).
Champ d'application
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric rejette toute responsabilité concernant les conséquences éventuelles de
l'utilisation de cette documentation.
Généralités
La présente documentation s'adresse à des techniciens qualifiés pour la mise en
œuvre, l'utilisation et la maintenance des produits décrits. Elle contient les
informations nécessaires à l’utilisation conforme des produits. Toutefois, pour une
utilisation « avancée » de nos produits, il peut s’avérer nécessaire de s’adresser au
distributeur le plus proche afin d’obtenir des renseignements complémentaires.
Le contenu de cette documentation n'est pas contractuel et ne peut en aucun
cas étendre ou restreindre les clauses de garanties contractuelles.
Marques déposées
PL7 et Vijeo Look sont des marques déposées de Schneider Electric.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel®, Celeron et Pentium® sont des marques déposées d'Intel Corporation.
IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
8
35012212 09/2008
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Guide d’installation du Magelis iPC 12 "
35008589
Vijeo Look Run Time
3500555900
Vijeo Designer Run Time
35007035
NEMA ICS 1.1
–
NEMA ICS 7.1
–
Lisez-moi
35012221
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com.
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
La fiche d’alimentation secteur de cet appareil doit être utilisée pour
déconnecter l'alimentation secteur.
Veillez à couper l'alimentation avant de retirer tout capot ou élément du
système, ou avant d'installer ou de retirer tout élément matériel ou câble.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l'unité est hors tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35012212 09/2008
9
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
z
z
z
z
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de
la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L’arrêt d'urgence et l’arrêt
en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande
essentielles.
Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de
communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des
retards de transmission inattendus ou des défaillances d’une liaison.*1
Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis iPC 12 " doit être testée individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa
mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
*1 Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of
Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety
Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems ».
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected].
10
35012212 09/2008
Présentation générale
35012212 09/2008
Présentation générale
I
Objet de cette section
Cette section présente le Magelis Compact iPC 12 ".
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35012212 09/2008
Titre du chapitre
Page
1
Informations importantes
13
2
Présentation physique
21
3
Caractéristiques
29
4
Dimensions/Installation
35
11
Présentation générale
12
35012212 09/2008
Informations importantes
35012212 09/2008
Informations importantes
1
Généralités
Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation du Compact iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications)
relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis
35012212 09/2008
Page
14
Personnel qualifié
15
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
16
Certifications et normes
18
Conformité d'utilisation
19
13
Informations importantes
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications)
relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis
Informations de la FCC sur les interférences radio
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les
appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la
FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des
interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques
d’interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux
règles suivantes :
z
z
Installez et utilisez l’unité Compact 12’’ de sorte que l'énergie électromagnétique
émise ne provoque pas d'interférences avec les appareils à proximité.
Installez et testez l’unité Compact 12’’ pour vous assurer que l’énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité n’interfère pas avec le
fonctionnement de l’unité Compact.
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES / RADIO
Le rayonnement électromagnétique peut perturber l'activité de l'unité Compact et
entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil. En cas de détection
d’interférences électromagnétiques :
z
z
z
z
z
Augmentez la distance entre l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère
avec son fonctionnement.
Réorientez l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère avec son
fonctionnement.
Redirigez l’alimentation et les lignes de communication de l’unité Compact 12’’
et de l’équipement qui interfère avec son fonctionnement.
Branchez l’unité Compact 12’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement à des sources d’alimentation différentes.
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l’unité Compact 12’’ à un
périphérique ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
14
35012212 09/2008
Informations importantes
Personnel qualifié
Sécurité
Seul un personnel qualifié est autorisé à mettre en œuvre, à utiliser ou à assurer la
maintenance des produits. L'intervention d'une personne non qualifiée ou le nonrespect des consignes de sécurité contenues dans ce document ou apposées sur
les équipements peut mettre en cause la sécurité des personnes et/ou provoquer
des dommages matériels irrémédiables. Les personnes suivantes peuvent être
considérées comme étant du « personnel qualifié » :
z
z
z
z
35012212 09/2008
au niveau de la conception d’une application, le personnel du service technique
connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l’automatisme (par
exemple, un ingénieur d’études) ;
au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant
parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements
d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase
d'installation, ou un technicien de mise en service) ;
au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des
équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ;
au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et
habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques
(par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.).
15
Informations importantes
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
Mise à la terre et câblage
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON MIS A LA TERRE
z
z
z
Cet appareil doit être mis à la terre.
Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation 3 broches
standard.
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MAUVAIS CABLAGE
Branchez l'équipement comme indiqué ci-dessous :
z
z
z
z
z
z
Vert et jaune : Terre.
Bleu : Neutre.
Marron : Sous tension.
Le câble vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la
lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune.
Le câble bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N
ou de couleur noire.
Le câble marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre
L ou de couleur rouge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point
d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage
du point d'alimentation, contactez un électricien. Le mauvais câblage des cordons
d’alimentation est la principale cause d'accidents mortels.
16
35012212 09/2008
Informations importantes
AVERTISSEMENT
SYSTEME D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE
Ne branchez pas cet équipement sur un système de transformateur d’isolation :
z
z
Un système de transformateur d’isolation ne présente aucun lien entre les
parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du support et de
l’armoire sont mises à la terre.
Ce type de système est interdit lorsque l'ordinateur est directement raccordé au
réseau électrique public au Royaume-Uni.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35012212 09/2008
17
Informations importantes
Certifications et normes
Certifications d’organismes
Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants agréés tiers afin de tester
et de qualifier ce produit. Ces organismes ont certifié qu’il était conforme aux normes
suivantes :
Amérique du Nord :
z
z
z
Underwriters Laboratories Inc., UL 508, Industrial Control Equipment
Underwriters Laboratories Inc., UL 1604/cUL, norme d'utilisation d'équipements
électriques pour classe I, division 2, zones dangereuses
Canadian Standards Association, spécification C22.2 n° 142 Process Control
Equipment
Normes de conformité
Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires
suivantes :
Amérique du Nord :
z
z
Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des
communications)
Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment
Europe : CE
z
Directive 2006/95/CE (basse tension)
Directive 2004/108/CE (CEM)
z
z
z
z
Automates programmables : IEC/EN 61131-2
EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / IEC/EN 61000-3-2, IEC/EN 61000-6-4
EMS : EN 61000-6-2
IEC/EN 60950, Information Technology Equipment
Australie :
z
z
C-Tick N998
Norme AS/NZS CISPR11
Normes d'homologation
Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les
tests complémentaires réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ils ont été
menés, sont détaillés dans Caractéristiques environnementales, page 32.
Substances dangereuses
Ce produit est conforme à :
z
z
z
18
WEEE, directive 2002/96/CE
RoHS, directive 2002/95/CE
RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
35012212 09/2008
Informations importantes
Conformité d'utilisation
Directives européennes
Les produits décrits dans la présente documentation sont conformes aux directives
européennes concernant la compatibilité électromagnétique et les basse tensions
(marquage CE). Toutefois, ils ne peuvent être utilisés de manière correcte que dans
les applications pour lesquelles ils sont prévus dans les différentes documentations
et en liaison avec des produits tiers agréés.
En règle générale, si toutes les recommandations de manipulation, de transport et
de stockage et si toutes les consignes d'installation, d'exploitation et de
maintenance sont respectées, les produits seront utilisés de manière correcte, sans
danger pour les personnes ou les équipements.
35012212 09/2008
19
Informations importantes
20
35012212 09/2008
Présentation physique
35012212 09/2008
Présentation physique
2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre contient la présentation physique du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012212 09/2008
Page
Contenu de l’emballage
22
Description de l'unité Compact iPC
24
Spécifications relatives à l’interface
27
21
Présentation physique
Contenu de l’emballage
Eléments
Les éléments suivants sont inclus dans l'emballage Magelis Compact iPC 12 ".
Avant d'utiliser l’iPC, vérifiez que tous ces éléments sont présents.
Désignation
Illustration
MPC KT22 ••• ••
Fixations de montage (4 par jeu)
Guide d'installation
CD-ROM
Documentation et restauration du
système d’exploitation
Joint
22
35012212 09/2008
Présentation physique
Désignation
Illustration
Cache USB x 2
Support USB x 4
Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la
qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez
immédiatement votre distributeur local.
35012212 09/2008
23
Présentation physique
Description de l'unité Compact iPC
Vue avant
A Ecran
B Panneau tactile
C Voyant d'alimentation/Voyant d’état RAS
z Vert fixe : Normal
z Vert clignotant : Système à l’arrêt (état OFF)
z Orange fixe : Erreur du système de surveillance/Erreur du panneau tactile
z Orange/Rouge clignotant : Erreur de rétroéclairage
z Non allumé : Unité hors tension
D Voyant d'accès HDD/IDE
z Vert fixe : Accès à HDD ou IDE
z Non allumé : Aucun accès à HDD ou IDE
E Cache USB avant
24
35012212 09/2008
Présentation physique
Vue de dessous
F
G
H
I
J
35012212 09/2008
Commutateur marche/arrêt
Connecteur d’alimentation
Couvercle du ventilateur
Cache de la carte d’extension PCI
Support de la carte d’extension PCI
25
Présentation physique
Vue latérale
K Interface USB
L PCMCIA
Vue arrière
M
N
O
P
Q
R
26
Interface Ethernet (LAN) x 2
Interface de sortie pour haut-parleur
Interface RAS
Interface série (COM1)
Cache de la carte CF
Emplacement d’extension
35012212 09/2008
Présentation physique
Spécifications relatives à l’interface
Interfaces série
Cette interface est utilisée pour connecter un câble RS-232C (série). Elle requiert
l’utilisation d’un connecteur SUB-D 9 broches.
Disposition des
broches
Broche N° RS-232C
Nom du
signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RXD
Entrée
Réception de données
3
TXD
Sortie
Envoi de données
4
DTR
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
DSR
Entrée
Jeu de données prêt
7
RTS
Sortie
Demande d’émission
8
CTS
Entrée
Envoi possible
9
RI
Entrée
Affichage d’état demandé/+ 5 V
Boîtier
FG
–
Masse du châssis (reliée à SG)
Interface RAS
Les types de prises Sub-D 9 broches sont répertoriés dans le tableau ci-dessous :
Broche N°
Nom du signal Signification
+ 12 V
Courant de sortie : Moins de 100 mA
Tension de sortie : 12 V +- 5 %
2
DOUT 0 (+)
Sortie générale 0 (+)
3
DOUT 1 (+)
Sortie générale 1 (+)
4
DIN 0 (+)
Entrée générale 0 (+)
5
DIN 1 (+)
Entrée générale 1 (+)
6
GND
Boucle de mise à la terre 12 V
7
DOUT 0 (–)
Sortie générale 0 (–)
8
DOUT 1 (–)
Sortie générale 1 (–)
9
DINCOM
DIN GND Commune
1
Connecteur recommandé : XM2A-0901 fabriqué par Omron Co.
Cache recommandé : XM2S-0913 fabriqué par Omron Co.
Vis de fixation : XM2Z-0073 fabriquée par Omron Co.
35012212 09/2008
27
Présentation physique
Entrée (DIN 0, 1)
PLAGE DE TENSION D’ENTREE
12...24 V CC
COURANT D’ENTREE
Inférieur à 10 mA
RESISTANCE INTERNE
3.6 KΩ
TENSION D’ISOLATION
Inférieure à 500 V CA
ISOLATION
Photocoupleur
Sortie (DOUT 0,1)
PLAGE DE TENSION DE SORTIE
28
24 V CC
COURANT DE SORTIE
Inférieur à 120 mA
TENSION D’ISOLATION
Inférieure à 500 V CA
ISOLATION
Photocoupleur
35012212 09/2008
Caractéristiques
35012212 09/2008
Caractéristiques
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les caractéristiques du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012212 09/2008
Page
Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz
30
Caractéristiques environnementales
32
Caractéristiques du disque Flash
33
29
Caractéristiques
Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz
Introduction
Les caractéristiques du modèle Compact iPC 12 " 1,3 GHz sont présentées cidessous :
Caractéristiques du produit
Elément
Spécifications
Processeur
Celeron M320 1,3GHz, mémoire cache secondaire 512 Ko
RAM
1 socket DIMM : 256 Mo extensible jusqu’à 1 Go
Disque dur
Capacité supérieure ou égale à 40 Go IDE 2,5"
Disque Flash
Capacité supérieure ou égale à 8 Go
Liaison Ethernet TCP/IP 2 x 10/100baseTX (interface RJ45)
Ports USB
4 x USB 2.0 (arrière), 1 x USB 1.1 (face avant)
Interface RAS
Entrée de réinitialisation, sortie d’alarme, entrée générale 2 voies
(DIN 1 peut être utilisé comme entrée de réinitialisation), sortie
générale 2 voies. Connecteur : fiche D-SUB 9 broches (femelle)
Port série COM 1
RS232C
Emplacement pour
cartes d'extension
1 emplacement d'interface PCI 2.2
Emplacement pour
cartes mémoire Flash
Cartes de type Compact Flash
Emplacement PCMCIA
Un seul port disponible sur le côté (le plus près de l'écran)
Port audio
Sortie stéréo pour haut-parleurs (mini jack stéréo)
Dimensions (L x H x P)
313 x 239 x 103 mm (12.32 x 9.41 x 4.06 in.)
Poids
4,5 kg (9.9 lb)
NOTE : En cas de problème avec un périphérique USB haute vitesse (webcam, clé
USB...), branchez-le sur le port USB 2 et laissez le port USB 1 libre.
30
35012212 09/2008
Caractéristiques
Caractéristiques d'affichage
Elément
Spécifications
Graphique
Matrice active XGA (1 024 x 768 points)
Nombre de couleurs
260 000
Luminosité
245 cd/m2 (valeur type)
Angle de vision
Vertical 100°, horizontal 120° maximum
Ecran tactile
Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1024, interface USB
Durée de vie du rétroéclairage >50 000 h à température ambiante : 25 °C (77 °F)
Alimentation
Elément
Spécifications
Tension d'alimentation
100...240 V CA
Fréquence
50/60 Hz (plage 47 à 63 Hz), conforme EN61131-2
Consommation
110 VA (max.)
Micro-coupures
10,0 ms (20 ms maximum)
Capacité de l’emplacement Dimensions de la carte 174,63 x 106,68 mm (6.88 x 4.2 in.)
d’extension PCI
CC 5 V :1,5 A CC 12 V : 0,5 A, CC -12 V : 0,1 A, CC 3,3 V : 0,5 A
Systèmes d’exploitation
Les produits sont livrés avec un système d'exploitation préinstallé en fonction de la
référence commandée.
Les produits ont été testés avec les systèmes d’exploitation suivants :
z
z
Microsoft® Windows® 2000
Microsoft® Windows® XP Pro
Offres préinstallées
35012212 09/2008
Elément
Spécifications
MPC KT22 NAA 00N
12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® 2000
MPC KT22 NAX 00N
12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro
MPC KT22 NAX 00A
12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro
+ Vijeo Look Run Time 1024
MPC KT22 NAX 00R
12 " XGA TS CA Celeron M 1,3 GHz - Windows ® XP Pro
+ Vijeo Designer Run Time
31
Caractéristiques
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques
Les caractéristiques environnementales du Compact iPC sont indiquées ci-dessous :
Caractéristiques
Valeur
Normes
Degré de protection
z IP 65/NEMA4 pour la face avant.
z IP 20 pour le reste du produit.
–
Niveau de pollution
Destiné à une utilisation dans un environnement –
avec un niveau de pollution 2
Température ambiante en 5 ... 50 °C
fonctionnement
Conforme EN 61131-2, UL
Température de stockage
–20 ... +60 °C
Conforme IEC 68-2-2 essais Bb et Ab,
IEC 68-2-14 essai Na et EN 61131-2
Altitude d'utilisation
0 ... 2 000 m
–
Vibrations
(en fonctionnement)
3,5 mm d'amplitude de 5 à 9 Hz,
0,5 mm d'amplitude de 9 à 150 Hz
Conforme IEC 68-2-6 essai Fc
et EN 61131-2
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
15 g sur 11 ms
Conforme IEC 68-2-27 essai Ea
et EN 61131-2
Humidité
10...85 % HR (température humide : 29 °C
maximum, sans condensation)
–
Immunités aux perturbations
Perturbations hautes fréquences
EN 61131, IEC 1000-4-3/6 niveau 3
Ondes électromagnétiques
Classe A/EN 55022/55011
Sécurité des biens et des personnes
EN 61131-2, UL/CSA et IEC 529/IEC 950
Certification
Les systèmes Schneider Electric sont conçus pour répondre aux normes suivantes :
z
z
z
32
Underwriters Laboratories Inc., UL 508, Industrial Control Equipment
Canadian Standards Association, Specification C22.2 No. 142 Process Control
Equipment
IEC 61131-2, contrôleurs programmables.
35012212 09/2008
Caractéristiques
Caractéristiques du disque Flash
Introduction
Deux références de produit Compact iPC 12’’ proposent des disques durs Flash
(appelés également disques à semi-conducteurs ou disques SSD). Un disque Flash
accessoire est également disponible comme disque dur de rechange ou de
sauvegarde. Toutes les références avec un disque Flash sont conformes à la norme
ATA-3 et ne possèdent pas de parties mobiles.
Caractéristiques
Un disque Flash (SSD) est un dispositif de stockage reposant sur des semiconducteurs plutôt que sur des disques magnétiques rotatifs. L'utilisation de semiconducteurs permet au disque Flash d'exécuter des fonctions normales de
stockage, tout en optimisant les performances et la fiabilité. Les disques Flash
présentent non seulement les mêmes dimensions standard et les mêmes interfaces
de données que les disques durs classiques, mais ils sont également interchangeables sur les unités Compact iPC 12’’.
Les références avec un disque Flash offrent les mêmes caractéristiques que les
autres équipements Compact iPC 12’’ à l'exception de celles indiquées ci-après.
Caractéristiques
Valeurs
Normes
Capacité
8 Go ou plus
—
Temps moyen entre deux
pannes
> 4 000 000 heures à 25 °C (77 °F)
—
Fiabilité des données
< 1 erreur non récupérable sur 1014 bits lus
—
Endurance
> 2 000 000 cycles d’écriture/effacement
—
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
15 g sur 11 ms, 3 chocs par axe
Conforme à la norme IEC 68-2-27
essai Ea
Conforme à la norme EN 61131-2
Chocs (valeur composant) 1 000 g, semi-sinusoïdale, durée 0,5 ms, crête 50 g MIL-STD-810F, méthode 516.5,
procédure I
Tenue aux vibrations
(en fonctionnement)
3,5 mm d'amplitude de 10 à 57,6 Hz
1 g d'amplitude de 57,6 à 150 Hz
Conforme à la norme 61131-2
Vibrations
(valeur du composant)
16,3 g RMS
MIL-STD-810F, méthode 514.5,
procédure I, catégorie 24
NOTE : Les valeurs limites de tenue aux chocs et aux vibrations (en fonctionnement) d'une unité Compact iPC 12’’ équipée d'un disque Flash sont supérieures
à celles des produits dotés de disques durs classiques. Si les valeurs limites (en
fonctionnement) d'un autre disque Flash et d'une unité Compact iPC 12’’ diffèrent,
ce sont les valeurs limites les plus restrictives qui s'appliquent.
35012212 09/2008
33
Caractéristiques
34
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
4
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les dimensions de l’iPC et son installation lors d’un montage
sur panneau.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012212 09/2008
Page
Dimensions
36
Découpe d’un panneau pour montage en armoire
38
Montage sur panneau
39
Installation du Compact iPC 12 "
40
35
Dimensions/Installation
Dimensions
Dimensions de l’unité Compact iPC
36
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
Dimensions avec les fixations de montage installées
35012212 09/2008
37
Dimensions/Installation
Découpe d’un panneau pour montage en armoire
Vue d'ensemble
Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau
d'installation suivant les dimensions appropriées.
Lors de l'installation du Compact iPC, vous avez besoin du joint d'installation et des
fixations de montage.
Dimensions
Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l’ouverture pour l’installation du
Compact iPC :
Avertissement
NOTE :
z
z
z
z
38
Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0.06
et 0.39 in).
Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées, surtout si de fortes
vibrations sont prévues et que la surface d'installation du produit est susceptible
de bouger. Il est nécessaire de prendre en compte le poids des produits.
Pour garantir la bonne étanchéité du produit, installez-le sur un panneau plat,
sans bosses ni rayures.
Veillez à respecter les tolérances d'installation pour éviter que l'unité ne tombe
de son panneau d'installation.
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
Montage sur panneau
Dimensions du montage sur panneau
Ces produits sont conçus pour être installés dans une armoire, à l’aide des fixations
présentées ci-dessous :
35012212 09/2008
39
Dimensions/Installation
Installation du Compact iPC 12 "
Emplacement de l'installation
ATTENTION
DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
Evitez de placer l'unité Compact iPC à proximité d'autres équipements qui
pourraient provoquer une surchauffe.
Eloignez l'unité Compact iPC de tout équipement pouvant générer des arcs
électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs
permanents.
Evitez d'utiliser l'unité Compact iPC dans des environnements présentant des
émanations de gaz corrosifs.
Veillez à installer l'iPC à plus de 50 mm (1.97 in.) de toute autre structure ou
tout autre équipement, afin de garantir une parfaite fiabilité, un bon fonctionnement et une ventilation correcte. N'oubliez pas de prendre en compte
l'installation ou le retrait possible des cartes d’extension ou des connecteurs
lors du choix de l’emplacement et de l'installation de votre produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Vibrations et chocs
Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux
niveaux de vibration lors de l’installation de l’iPC, sous peine de l’endommager. Si,
par exemple, l'unité Compact iPC est déplacée alors qu'elle est installée dans un
châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des
secousses excessives.
NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une
protection conforme à la norme NEMA4.
40
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
Avertissement
ATTENTION
PERTE D’ETANCHEITE
Le joint permet de respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l’appareil,
tout en lui assurant une protection complémentaire contre les vibrations. Il est
fortement conseillé d’utiliser le joint d’installation, car celui-ci absorbe les
vibrations en plus d’isoler l'unité des liquides. Installez uniquement les joints ayant
été fournis avec votre Magelis iPC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Joint d’installation
Le joint d’installation est essentiel à l’installation de tout Magelis iPC. Tenez compte
des points suivants :
z Avant de monter l'unité Compact iPC dans une armoire ou sur un panneau,
vérifiez que le joint d'installation est bien fixé à l'appareil.
z Après une longue période d’utilisation, un joint peut devenir sale ou se craqueler,
et perdre ainsi une partie de son étanchéité. Changez le joint au moins une fois
par an ou dès l'apparition de fissures ou de traces de salissures.
z Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence :
MPC YK 20 MNT KIT).
z Ce joint étant flexible, mais non élastique, veillez à ne pas trop l'étirer, au risque
de le déchirer.
z Lors de l'insertion du joint dans la rainure et autour des coins de l'appareil, veillez
à ne pas placer la soudure du joint dans un angle. Vous risqueriez de le déchirer.
Le joint d'installation de votre unité Compact iPC n'est pas seulement requis pour
des raisons d'étanchéité, mais sert également d'amortisseur de vibrations et doit
être toujours fixé.
Avertissement
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS
Ne dépassez pas un couple de serrage de plus de 0,5 Nm (4.42 in-lb.) lorsque
vous serrez les vis. Si vous les vissez en appliquant un couple de serrage excessif,
vous risquez d'endommager le boîtier en plastique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
35012212 09/2008
41
Dimensions/Installation
Installation de l’unité Compact iPC
Suivez les instructions ci-après lors de l'installation de l'unité Compact iPC.
Etape Action
42
1
Fixation du joint d'installation
2
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l’unité. La surface supérieure du joint doit
dépasser de 2 mm (0.08 in.) de la rainure.
Remarque :
Une pièce est fixée au logement du Compact iPC. Pour éviter que le joint d'installation n'entre en contact avec cette pièce, assurez-vous de bien enfoncer le joint dans
la rainure.
35012212 09/2008
Dimensions/Installation
Etape Action
3
Fixations de montage
Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et
au-dessous de l’unité.
Emplacements d'installation
4
Fixation et sécurisation des attaches arrière
Attache
Remarque :
z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal à
0,5 Nm (4.42 in-lb).
z Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de
rechange avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 20 MNT KIT).
35012212 09/2008
43
Dimensions/Installation
Etape Action
44
5
Fixations de montage
Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la
partie arrière du trou de fixation.
6
Sécurisation des fixations de montage
Utilisez un tournevis pour serrer les vis de fixation et maintenir l’iPC fermement en
place.
7
Angle de vision de l'unité Compact iPC
Vérifiez que l'inclinaison de l'angle de vision du panneau entre la parallèle et l'opérateur (placé directement en face de l'écran) ne dépasse pas 30 degrés.
35012212 09/2008
Mise en œuvre
35012212 09/2008
Mise en œuvre
II
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35012212 09/2008
Titre du chapitre
Page
5
Démarrage
47
6
Connexion à l'alimentation secteur
49
7
Accès au BIOS
57
8
Extensions matérielles
61
45
Mise en œuvre
46
35012212 09/2008
Démarrage
35012212 09/2008
Démarrage
5
Première mise sous tension
Retrait du sceau
NOTE : Avant la première mise sous tension, veuillez lire attentivement le
« CONTRAT DE LICENCE A USAGE LIMITE », puis enlevez le sceau.
Préparation
Selon la configuration logicielle de votre iPC, il est nécessaire d'effectuer les
opérations ci-dessous lors de la première mise sous tension :
z
z
z
35012212 09/2008
entrez le numéro de licence du système d'exploitation. Pour ce faire, vous devez
connecter un clavier USB à l'unité.
personnalisez et paramétrez votre système ou consultez le Guide d'installation
du Magelis iPC.
installez, personnalisez et paramétrez les applications Schneider Electric (Unity
Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Look, OFS, MMI 17, XBT-L1000, PL7-07).
47
Démarrage
Outils utiles
Vous trouverez des raccourcis utiles dans la barre des tâches.
Icône
Utilisation
Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d’afficher un clavier
graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne
pouvez pas connecter un clavier à l'unité.
Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Il vous permet
d'associer le « clic » suivant à un « clic-droit ». Par exemple, cet outil
permet d’utiliser des menus contextuels.
Panneau de configuration /Luminosité : ce lien vous permet de
modifier la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres).
48
35012212 09/2008
Connexion à l'alimentation secteur
35012212 09/2008
Connexion à l'alimentation
secteur
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la connexion de l’unité Compact iPC 12 " à l'alimentation
secteur.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Connexion du cordon d’alimentation CA
35012212 09/2008
Page
50
Avertissements liés à la mise à la terre
53
Connexion des lignes du signal d'E/S
56
49
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion du cordon d’alimentation CA
Connexion du bornier
Connectez le câble d’alimentation au bornier de l’unité Compact iPC. Le bornier
peut être retiré de l’unité Compact iPC.
Présentation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Afin d’éviter toute électrocution avant de connecter les bornes du cordon
d'alimentation de iPC au bornier d’alimentation, veillez à mettre l’alimentation de
l’unité totalement hors tension, à l’aide d’un disjoncteur ou d’un dispositif similaire.
z
z
z
z
z
La fiche d’alimentation secteur de cet appareil doit être utilisée pour
déconnecter l’alimentation secteur.
Veillez à retirer uniquement la fiche d’alimentation et non le connecteur
d’alimentation.
Pour éviter tout risque d'incendie, d’électrocution ou de dommage de
l'équipement, veillez à utiliser uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact iPC 12 ". Cette unité est conçue pour une utilisation
avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
NOTE : Lorsque la borne FG est connectée, vérifiez que le câble est mis à la terre.
Le fait de ne pas mettre à la terre l'unité Magelis Compact iPC 12 " risque d'entraîner
des vibrations et des bruits excessifs.
Lors de l’utilisation du fil torsadé, si l'extrémité du conducteur n’est pas correctement
torsadée, les fils de l'extrémité risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une
électrode.
La section transversale du câble de mise à la terre doit être de 2 mm2 (14 AWG) au
minimum. Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité iPC et
utilisez des fils aussi courts que possible.
Pour diminuer le bruit, veillez à torsader les extrémités des fils.
Utilisez uniquement des fils de cuivre. La température nominale maximale des
conducteurs installés sur le terrain est de 75 °C.
50
35012212 09/2008
Connexion à l'alimentation secteur
Description du bornier
La figure ci-dessous présente le câblage du bornier
NOTE : Le couple de serrage nécessaire pour les vis est de 0,5 à 0,6 Nm.(4.42 to
5.3 in-lb).
Ne soudez pas le câble.
Si les fils de l'extrémité du câble central ne sont pas torsadés correctement, ils
risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une électrode.
Avertissement
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Afin d’éviter toute électrocution, veillez à mettre l’alimentation de l’unité totalement
hors tension à l’aide d’un disjoncteur ou d’un dispositif similaire, avant de
connecter les bornes du cordon d'alimentation du Compact iPC au connecteur CA.
Pour éviter tout risque d'incendie, d’électrocution ou de dommage de
l'équipement, veillez à utiliser uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35012212 09/2008
51
Connexion à l'alimentation secteur
Câblage du bornier
Lors de la connexion des câbles, assurez-vous de respecter les procédures
indiquées ci-dessous.
Etape
Action
1
Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas alimenté.
2
Desserrez les vis des trois bornes du milieu.
3
Retirez la protection externe du câble et introduisez le fil central du câble dans
l'ouverture.
4
Resserrez les vis.
Câblage du bornier
Lors de la connexion des câbles, assurez-vous de respecter les procédures
indiquées ci-dessous.
Etape
52
Action
1
Vérifiez que le câble d'alimentation est déconnecté de sa source.
2
Vérifiez la couleur de la gaine de chaque câble avant de le connecter au trou
de fixation.
3
Ouvrez les trous de fixation des câbles sur le bornier, en appuyant sur le
bouton correspondant sur la borne en plastique.
4
Retirez la gaine extérieure du câble et insérez complètement la cosse à
sertissure du câble dans l’ouverture.
5
Relâchez la pression sur la borne en plastique. L’ouverture se referme et le
câble est ainsi fixé.
35012212 09/2008
Connexion à l'alimentation secteur
Avertissements liés à la mise à la terre
Présentation
NOTE : Lorsque la borne FG est connectée, vérifiez que le câble est mis à la terre.
Le fait de ne pas mettre à la terre l'unité iPC risque d'entraîner des vibrations et des
bruits excessifs.
Lors de l’utilisation du fil torsadé, si l'extrémité du conducteur n’est pas correctement
torsadée, les fils de l'extrémité risquent de se court-circuiter entre eux ou avec une
électrode.
Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, remplacez
le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne
maximum en fonction de l’épaisseur du câble.
Epaisseur du câble
2 mm
–
1,5 mm
–
Longueur de ligne maximum
30 m
2
60 m aller/retour.
2
20 m
40 m aller/retour.
Avertissement
AVERTISSEMENT
RISQUES DE FONCTIONNEMENT IMPREVU DU PRODUIT ET DE DOMMAGES MATERIELS
N’utilisez pas une mise à la terre commune autre que la configuration autorisée
représentée ci-dessous, car vous risqueriez de provoquer des dommages
électrostatiques et un fonctionnement imprévu de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35012212 09/2008
53
Connexion à l'alimentation secteur
Mise à la terre dédiée
Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise
à la terre dédié.
Autorisation du partage de la mise à la terre
Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée,
comme illustré ci-dessous.
Interdiction du partage de la mise à la terre
Lorsque vous connectez un équipement externe au Compact iPC à l’aide de la
borne SG, assurez-vous qu'aucune boucle de court-circuit n'est créée lors de la
configuration du système.
54
35012212 09/2008
Connexion à l'alimentation secteur
Procédure
Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous :
Etape
35012212 09/2008
Action
1
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.
2
Les bornes SG et FG sont connectées de façon interne dans l’iPC.
3
Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que
l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre.
4
Le câble de mise à la terre doit avoir une section transversale de 2 mm2
(14 AWG). Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité iPC et
utilisez des fils aussi courts que possible. Lorsque vous utilisez un câble de mise
à la terre de longueur importante, remplacez-le par un câble de diamètre
supérieur et placez-le dans une gaine.
5
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement une fois mis à la terre, déconnectez
le câble de mise à la terre de la borne FG.
55
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion des lignes du signal d'E/S
Avertissement
z
56
Les lignes du signal d'E/S doivent être câblées séparément du câble du circuit
d'alimentation. Si le câble du circuit d'alimentation doit être relié aux lignes du
signal d'entrée/de sortie (E/S), utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une
extrémité du blindage à la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) du
Compact iPC.
35012212 09/2008
Configuration du BIOS
35012212 09/2008
Accès au BIOS
7
Accès au BIOS et modification des paramètres
Avertissement
NOTE : En général, utilisez uniquement les paramètres par défaut.
Mettez l’iPC sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pour
accéder au BIOS.
Menu Main
Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît :
35012212 09/2008
57
Configuration du BIOS
System Time
Heure (hh:mm:ss)
Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l’iPC. Le format hh/mm/ss
(0:0:0) est réglé en usine avant expédition.
Heures : 00 à 23
Minutes : 00 à 59
Secondes : 00 à 59
Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-].
System Date
Date (aa:mm:jj:)
Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Compact iPC. Vous pouvez régler
l’heure à l’aide des touches [+] et [-].
Année : 1999 à 2099
Mois : Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec
Jour : 1 à 31
Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche Echap
pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en sauvegardant
les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme décrit cidessous.
Primary Master
Indique le nom des équipements connectés au bus principal de l’iPC. Vous pouvez
afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée.
Primary Slave
Indique le nom des équipements connectés au bus secondaire de l’iPC. Vous
pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée.
System Memory
Indique la capacité de la mémoire système.
Extended Memory
Indique la capacité de la mémoire étendue.
Exit BIOS saving the Modifications
Cette fonction permet de sauvegarder les réglages saisis dans l'utilitaire de
configuration et de redémarrer l'unité Compact iPC.
58
35012212 09/2008
Configuration du BIOS
Exit BIOS Without Saving Modifications
Cette fonction permet de quitter le programme de l'utilitaire de
configuration en n'enregistrant aucun réglage saisi.
Sécurité par mot de passe
Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce
menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour
l’utilisateur.
System Password
Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu
pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non
autorisés. Pour effacer le mot de passe courant, saisissez un mot de passe
comportant au moins 8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le
message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe
n'est plus défini.
35012212 09/2008
59
Configuration du BIOS
User Password
Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu
pour éviter l'affichage des réglages des informations du système par des utilisateurs
non autorisés. Pour effacer le mot de passe courant, saisissez un mot de passe
comportant au moins 8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le
message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe
n'est plus défini.
NOTE :
z
z
60
Les fonctions Set Supervisor Password et Set User Password vous
permettent de visualiser et de modifier en toute simplicité les réglages du
système.
Lorsque vous utilisez CONJOINTEMENT les fonctions Set Supervisor
Password et Set User Password, la fonction Set User Password vous
permet uniquement de visualiser les données du système, mais pas de les
modifier.
35012212 09/2008
Extensions matérielles
35012212 09/2008
Extensions matérielles
8
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite des extensions matérielles du Magelis Compact iPC 12 ".
De nombreux équipements en option, tels que des mémoires principales, des cartes
CF, des PCMCIA (cartes PC), fabriqués par Schneider Electrics, ainsi que des
cartes d’extension (carte compatible bus PCI (1)) et des éléments PCMCIA (cartes
PC) vendus dans le commerce peuvent être utilisés avec ce produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012212 09/2008
Page
Avant installation
62
Installation d’une puce RAM plus importante
63
Installation d’une carte d’extension (PCI)
65
Installation de la carte PCMCIA
68
Installation et retrait d’une carte CF
70
Fixation/Retrait du support USB
74
61
Extensions matérielles
Avant installation
Présentation
Pour connaître les procédures d’installation spécifiques aux unités en option,
reportez-vous au Guide d’installation du fabricant d’origine de l’unité en question.
DANGER
TENSION DANGEREUSE
z
z
Déconnectez toute alimentation du Compact iPC.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vérifier que l’unité est hors tension avant d’installer toute unité optionnelle,
comme un module de mémoire principale ou une carte CF.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
DOMMAGES MATERIELS
z
z
N’appliquez pas un couple de serrage supérieur à 0,5 ou 0,6 Nm lorsque vous
serrez les vis du boîtier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de
serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique du
Compact iPC.
Lorsque vous retirez ou remplacez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas
à l'intérieur du châssis de l'unité Compact iPC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
62
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Installation d’une puce RAM plus importante
Généralités
ATTENTION
DECHARGE ELECTROSTATIQUE
Les modules RAM contiennent des composants qui sont sensibles aux décharges
électrostatiques (ESD).
z
z
z
Utilisez une protection ESD (bracelet antistatique, tapis de protection, etc.)
lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges
électrostatiques.
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant
que vous n’êtes pas prêt à les installer.
Saisissez le module RAM par les bords uniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : Si vous installez une puce RAM de 1 Go, un écran bleu apparaît pendant
environ 4 minutes la première fois que vous démarrez l'unité. Après cette
installation, l'unité démarre comme à l'accoutumée.
35012212 09/2008
63
Extensions matérielles
Installation d’une puce RAM
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation du module de mémoire
principale.
Etape
64
Action
1
Eteignez l'unité et débranchez le câble d’alimentation.
2
Retirez l'unité des supports de montage et placez-la sur une surface plane à
niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas.
3
Enlevez les deux vis du cache de l’emplacement de mémoire.
4
Retirez le cache de l’emplacement de mémoire principale comme illustré dans
le schéma ci-dessous :
5
Soulevez le dispositif de retenue situé sur le connecteur de façon à pouvoir
accéder au module RAM à remplacer.
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Etape
Action
6
Retirez soigneusement l’ancien module RAM de son support et rangez-le dans
son sac antistatique.
7
Inclinez légèrement le nouveau module de mémoire vers le bas et poussez-le
dans le connecteur jusqu'à ce que les broches du connecteur s'accouplent
avec celles du module.
8
Insérez entièrement le nouveau module de mémoire dans le connecteur et
enfoncez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le dispositif de retenue.
Assurez-vous que tous les contacts s’enclenchent simultanément.
9
Remettez en place le cache de l’emplacement de mémoire et vissez-le.
Installation d’une carte d’extension (PCI)
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Veillez à déconnecter l’alimentation avant de retirer tout capot ou élément du
système, ou avant d’installer ou de retirer tout élément matériel ou câble. Assurezvous que la zone ne présente aucun danger.
z
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
z
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35012212 09/2008
65
Extensions matérielles
Installation de la carte d’extension
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation d’une carte PCI disponible
dans le commerce.
Etape
66
Action
1
Eteignez l’unité et débranchez le câble d’alimentation.
2
Placez l’unité sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté
vers le bas.
3
Retirez les vis du support de la carte d’extension, puis retirez ce support.
4
Dévissez le cache de la carte d’extension, puis retirez-le.
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Etape
35012212 09/2008
Action
5
Dévissez la vis d’un panneau vide et retirez ce panneau. Insérez la carte PCI
dans le connecteur d’extension et fixez-la à l’aide de la vis du panneau. Le
couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm.
6
Remettez le cache et le support de la carte d’extension en place et vissez-les
fermement.
Les dimensions d’une carte d’extension ne doivent pas excéder
174,63 x 106,68 mm. Si vous utilisez une carte d’extension de cette taille, veillez
à bien la maintenir en place à l’aide du cache du support de la carte d’extension.
67
Extensions matérielles
Installation de la carte PCMCIA
Installation de la carte PCMCIA
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation de la carte PCMCIA :
Etape
68
Action
1
Avant d’installer ou de retirer une carte PCMCIA, assurez-vous que
l’alimentation de l’unité a été coupée.
Remarque : Seul l’emplacement inférieur PCMCIA est disponible pour les
cartes PC. L’emplacement supérieur n'est pas compatible avec une carte PC.
Lors de l'utilisation d'une carte PC dotée d'un câble, Schneider recommande
d'utiliser une bride ou un autre type d'équipement similaire pour éviter que les
vibrations ne délogent le câble.
Assurez-vous d'arrêter le lecteur de la carte PC avant de retirer la carte PC.
Si vous n’arrêtez pas le lecteur, vous risquez d’endommager la carte PC ou ses
données, ou Windows® risque de se bloquer.
2
Pour installer une carte PCMCIA de Type I ou II, desserrez la vis située sur le
côté de l’emplacement PCMCIA de l’unité Compact iPC et décalez le cache.
3
Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection pour retirer la carte PC du connecteur PCMCIA. (Si vous n’appuyez qu’une fois sur le bouton d’éjection, seule
l’extrémité de la carte ressort. La deuxième pression permet d’éjecter la carte
PC de l'emplacement.)
Retrait du cache PCMCIA
4
Remettez en place le cache de l’emplacement PCMCIA et serrez la vis.
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Etape
35012212 09/2008
Action
5
Insertion d’une carte PC de Type III
Pour installer une carte PC de Type III, dévissez le cache de l’emplacement
PCMCIA et retirez-le comme illustré ci-dessous :
6
Retrait de la carte PC
Desserrez la vis située sur le côté de l’emplacement PCMCIA du Compact iPC
et ôtez le cache.
Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection pour retirer la carte PC du connecteur PCMCIA.
Une seule pression sur le bouton d'éjection fait ressortir son extrémité. La
deuxième pression permet d’éjecter la carte PC de l'emplacement PCMCIA.
69
Extensions matérielles
Installation et retrait d’une carte CF
Avertissement relatif à l’utilisation d’une carte CF
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de sa source et vérifiez que
l'unité iPC n'est pas alimentée avant d'installer les unités en option, les modules
RAM, les cartes CF ou les cartes d’extension. Dans le cas contraire, vous risquez
une électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
DOMMAGES MATERIELS
z
z
N’appliquez pas un couple de serrage supérieur à 0,5 ou 0,6 Nm (4.42 à 5.31
in-lb) lorsque vous serrez les vis du boîtier. Si vous serrez les vis en appliquant
un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en
plastique du Compact iPC.
Lorsque vous retirez ou remplacez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent à
l'intérieur du châssis de l'unité Compact iPC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
70
35012212 09/2008
Extensions matérielles
ATTENTION
DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT
Assurez-vous d'utiliser uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider. Les
performances du Compact iPC ne sont pas garanties si vous utilisez des cartes
CF d’autres fabricants.
Veillez à suivre les instructions indiquées ci-dessous pour éviter toute destruction
de données ou dysfonctionnement d'une carte CF :
z
z
z
z
z
Ne tordez pas la carte CF.
Ne laissez pas tomber la carte CF et ne la cognez pas contre un autre objet.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF.
Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas.
Ne mouillez pas la carte CF.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION
DYSFONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT
Le système d’exploitation du Compact iPC considère la carte CF comme un disque
dur.
z
z
z
Arrêtez le système d’exploitation de façon appropriée et coupez l'alimentation
avant de retirer ou d'insérer une carte CF. Pour éviter d'endommager les
données des fichiers, ne mettez pas l'unité Compact iPC hors tension et ne la
réinitialisez pas pendant l'accès à la carte CF.
Vous ne devez ni retirer ni insérer la carte CF lorsque l’unité est sous tension.
Vous risqueriez d’endommager les données et de bloquer le système
d’exploitation.
Avant d'insérer la carte CF, assurez-vous que l'arrière et l'avant de la carte CF
sont bien orientés et que la position du connecteur de la carte CF est correcte.
Si la carte n'est pas insérée correctement, la carte, ses données internes et
l'unité de la carte risquent d'être endommagées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Insertion et retrait d’une carte CF
Familiarisez-vous avec les différences qui existent entre les surfaces supérieure et
inférieure de la carte CF. De même, assurez-vous que la carte est orientée
correctement lors de son insertion (par exemple, si le haut de la carte est orienté
vers le haut ou vers le bas, etc.).
35012212 09/2008
71
Extensions matérielles
Insertion de la carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’insertion de la carte CF.
Etape
1
Action
Veillez à ce que l’unité iPC soit mise hors tension.
2
Dévissez la vis de fixation du cache de la carte CF et ôtez le cache.
3
Insérez la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection
se soulève.
Insertion de la carte CF
4
Remettez le cache de la carte CF et fixez-le à l’aide de la vis.
ATTENTION
DOMMAGES MATERIELS
Ne dépassez pas un couple de serrage de plus de 0,6 Nm (5.31 in-lb) lorsque vous
serrez les vis de fixation. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage
excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique de l’iPC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
72
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Retrait de la carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait de la carte CF.
Etape
Action
1
Assurez-vous que l’unité iPC est mise hors tension et retirez le cache de la carte
CF comme décrit ci-dessus.
2
Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente.
3
Une fois la carte CF insérée/retirée, assurez-vous de replacer le cache de la
carte CF et fixez-le à l’aide de la vis prévue à cet effet.
Remarque : Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm (de 4.42 à
5.31 in-lb).
Restriction de l’écriture de données
Le nombre d'écritures de données de la carte CF est limité à 100 000 opérations
environ. Par conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données
de la carte sur un autre support de stockage.
Sauvegarde des données de la carte CF
Le tableau ci-dessous décrit comment sauvegarder les données de la carte CF sur
un PC équipé d’un emplacement de carte PC.
Etape
35012212 09/2008
Action
1
Installez la carte CF dans un adaptateur de carte CF et insérez l’adaptateur
dans un emplacement de carte PC sur l’ordinateur.
2
Enregistrez les données de la carte CF sur votre PC.
73
Extensions matérielles
Fixation/Retrait du support USB
Introduction
Lors de l’utilisation d’un périphérique USB, la fixation du support USB à
l’interface USB située sur le côté de l’unité Compact iPC empêche toute
déconnexion du câble d’interface USB.
Fixation du support USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB.
Etape Action
1
74
Fixez le support USB à l’interface USB sur le côté de l’unité.
Insérez la languette supérieure du support USB dans le trou de fixation situé sur
l’unité iPC, puis insérez la languette inférieure comme illustré ci-dessous, afin de
fixer le support USB.
35012212 09/2008
Extensions matérielles
Etape Action
35012212 09/2008
2
Insérez le câble USB dans l’interface USB.
3
Insérez le cache USB dans la languette du support USB afin de fixer le câble USB.
75
Extensions matérielles
Retrait du support USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du support USB.
Etape Action
76
1
Pour retirer le support USB, appliquez les étapes précédentes en ordre inverse.
Soulevez la languette du support USB, puis retirez le cache USB.
2
Retirez le câble USB.
Pour retirer le support USB, appuyez sur les languettes supérieures et inférieures,
puis retirez le support USB de l’unité.
35012212 09/2008
Installation
35012212 09/2008
Installation
III
Objet de cette section
Cette section décrit l'installation du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35012212 09/2008
Titre du chapitre
Page
9
Connexion à des automates
79
10
Maintenance
85
11
Dépannage
93
77
Installation
78
35012212 09/2008
Connexion à des automates
35012212 09/2008
Connexion à des automates
9
Connexion à des automates
Introduction
Deux types différents d’architectures sont possibles :
z
z
35012212 09/2008
Architecture Transparent Ready
Architecture traditionnelle
79
Connexion à des automates
Connexions aux architectures Transparent Ready
Grâce à ses ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, l'unité Compact iPC 12’’ peut être
intégrée dans des architectures « Ethernet complète » de type Transparent Ready.
Les équipements Transparent Ready combinés à ce type d’architecture permettent
une communication transparente sur le réseau Ethernet TCP/IP. Les services de
communications et les services Web assurent le partage et la distribution des
données entre les niveaux 1, 2 et 3 de l’architecture Transparent Ready.
En tant que station Client, l'unité Compact iPC 12’’ facilite la mise en œuvre des
solutions Client Web pour :
z
z
z
80
Serveurs de base intégrés dans des périphériques de terrain (Advantys STB /
E/S Momentum distribués, départs ATV 71/38/58, systèmes d’identification
Ositrack, etc.).
Serveurs Web FactoryCast intégrés dans des automates Modicon (TSX Micro,
Premium et Quantum) ou FactoryCast Gateway. Les services suivants sont
disponibles par défaut (sans besoin de programmation supplémentaire) : gestion
de l’alarme, gestion de l’affichage des synoptiques et pages Web créées par les
utilisateurs.
Les serveurs Web FactoryCast IHM intégrés dans des automates Modicon
Premium et Quantum offrent également des services de gestion de données de
base, l’envoi automatique de messages électroniques déclenché par des
évènements spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le
prétraitement des données.
35012212 09/2008
Connexion à des automates
Applications IHM au sein d’architectures traditionnelles
L'offre combinée proposant l'unité Compact iPC 12’’ et des logiciels de commande
ou automates Vijeo Designer préinstallés permet leur utilisation dans des
architectures monoréseau telles que Uni-Telway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus.
Les réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway peuvent être utilisés avec l'unité
Compact iPC 12’’. Les ports PCMCIA ou USB sont en mesure de recevoir ces liens.
Différents équipements de liaison sont requis en fonction des types de réseaux
utilisés. Ces équipements sont indiqués ci-dessous :
35012212 09/2008
z
Pour l’emplacement PCMCIA :
z Réseau Fipway avec carte PCMCIA TSX FPP 20 (1).
z Réseau Modbus Plus avec carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte bus PCI 416
NHM 300 30.
z Uni-Telway avec carte RS 485 TSX SCP 114 (1).
z Pour un lien Modbus, l’un des ports COM intégrés RS 232C est utilisé.
z
Pour l’emplacement USB :
z Modbus et Uni-Telway avec convertisseur TSXCUS485. Il permet la
connexion d’un iPC à des équipements distants à l’aide d’une interface RS
485.
Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes
Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le
CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous :
81
Connexion à des automates
z
Réseau Modbus Plus avec convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur
est compatible avec les PC équipés de CONCEPT, ProWORX ou UNITY.
Exemple sur le schéma ci-dessous :
(1) Nécessite le CD-ROM « pilotes X-Way », TLX CD DRV20M.
Câbles et convertisseurs
Pour utiliser les différents types d’automates, les câbles et convertisseurs suivants
sont requis :
z
z
z
z
82
Câble de connexion TSX PCX 1031 pour Nano, Micro et Premium.
Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior.
Câble de connexion FT20CBCL30 pour la Série 7 (y compris les automates
TSX27et TSX/PMX 47/67/87/107).
Ce câble est fourni avec les logiciels XTEL.
Convertisseur TSX17ACCPC pour automates TSX 17.
Convertisseur TSXCUSB232 pour connexion d’un iPC, via un port USB, à des
équipements distants à l’aide d’une interface RS 232.
Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes
Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD
pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous :
35012212 09/2008
Connexion à des automates
Cet équipement peut être utilisé comme port PCMCIA.
35012212 09/2008
83
Connexion à des automates
84
35012212 09/2008
Maintenance
35012212 09/2008
Maintenance
10
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la maintenance de l’unité Compact iPC 12 ".
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012212 09/2008
Page
Procédure de réinstallation
86
Nettoyage régulier et maintenance
87
85
Maintenance
Procédure de réinstallation
Présentation
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d’exploitation. La
procédure de réinstallation est décrite ci-dessous.
Avant la réinstallation
Avant de réinstaller le système d’exploitation, assurez-vous de disposer des
éléments suivants :
z
z
z
Les CD-ROM de restauration fournis avec le produit.
Un lecteur de CD-ROM externe.
Un clavier USB.
NOTE : Enregistrez toutes les données importantes figurant sur le disque dur ou la
carte Compact Flash (le processus de réinstallation efface toutes ces données). Le
processus de réinstallation restaure les paramètres d’usine de l’ordinateur.
Réinstallation
Procédez comme suit :
Etape
86
Action
1
Connectez le lecteur de CD-ROM externe à l’unité Compact iPC.
2
Insérez le CD-ROM de restauration dans le lecteur de CD-ROM.
3
Suivez les instructions affichées à l’écran et insérez le deuxième CD lorsque
vous y êtes invité.
4
Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM du lecteur, déconnectez le
lecteur, puis redémarrez l’unité Compact iPC
35012212 09/2008
Maintenance
Nettoyage régulier et maintenance
Avertissement
ATTENTION
DOMMAGES MATERIELS
Ne nettoyez pas l'unité avec des diluants, des solvants organiques ou des
détergents puissants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Retrait et nettoyage du filtre du ventilateur
ATTENTION
PERTE D’ETANCHEITE
Assurez-vous que le joint est en parfait état de marche et qu’il ne présente aucune
fissure, salissure ou rayure. Après une longue période d’utilisation, un joint peut
devenir sale ou être rayé, et avoir perdu une partie de son étanchéité. Changez le
joint au moins une fois par an ou dès que les rayures et les salissures deviennent
visibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Les performances de l'unité pouvant être affectées par le dépôt d’une trop grande
quantité de salissures et de poussière dans le filtre du ventilateur électrique du
Compact iPC, une inspection et un nettoyage réguliers du filtre sont fortement
recommandés.
DANGER
TENSION DANGEREUSE
Mettez l'appareil hors tension avant toute intervention.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35012212 09/2008
87
Maintenance
Pile au lithium
AVERTISSEMENT
RISQUE CHIMIQUE OU D’INCENDIE
Cet équipement utilise des piles au lithium qui peuvent présenter un risque
d’incendie ou de brûlure chimique si elles ne sont pas manipulées correctement.
z
z
z
z
Ne les rechargez pas, ne les démontez pas, ne les exposez pas à des
températures supérieures à 100 °C et ne les jetez pas au feu.
Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet.
Remplacez-les par des piles de même type.
Suivez les instructions du fabricant concernant les piles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le bornier renferme une pile au lithium ou au mercure qui permet de sauvegarder
certaines données du système comme, par exemple, la date et l'heure.
Nettoyage du filtre du ventilateur
Etape
88
Action
1
Coupez l’alimentation secteur et débranchez le câble d’alimentation.
2
Retirez l’iPC des supports de montage et placez l’unité sur une surface plane
à niveau, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas.
35012212 09/2008
Maintenance
Etape
35012212 09/2008
Action
3
Dévissez les deux vis du couvercle du ventilateur et retirez le bloc de
ventilation.
4
Renversez le bloc de ventilation. Dévissez la vis et soulevez le ventilateur hors
du bloc. Ôtez le filtre situé entre le couvercle du ventilateur et le ventilateur.
Retrait du filtre
89
Maintenance
Etape
5
Action
Nettoyez complètement le filtre. Si des salissures ou des traces résistent, lavez
le filtre avec un détergeant neutre.
Remarque :
z Ne tordez pas le filtre pour le faire sécher.
z Faites sécher le filtre à l'abri des rayons directs du soleil.
z Assurez-vous qu’il soit complètement sec avant de le fixer de nouveau à
l'unité Compact iPC.
z Après avoir remis le filtre sur son couvercle, rattachez le couvercle du
ventilateur.
Séchage du filtre
6
Installez le filtre, remettez le ventilateur en place et serrez la vis du couvercle
du ventilateur.
7
Installez le couvercle du ventilateur et serrez les deux vis. Assurez-vous que
le couvercle du ventilateur est bien fixé à l’unité Compact iPC.
Installation d’un joint de rechange
Le joint étanche permet de protéger l'iPC de la poussière et d’améliorer son
étanchéité.
NOTE : Un joint utilisé pendant une longue période peut devenir sale ou être rayé,
et avoir perdu une partie de son étanchéité. Assurez-vous de changer ce joint
régulièrement (ou dès que les rayures et les salissures deviennent visibles).
90
35012212 09/2008
Maintenance
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de remplacement du joint d’installation.
Etape
35012212 09/2008
Action
1
Placez l’unité sur une surface plane à niveau, l’écran d’affichage étant orienté
vers le bas.
2
Retirez le joint de l’unité.
3
Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées
verticalement. Faites attention à ne pas placer la soudure du joint dans un des
coins de l’unité. Vous risqueriez de le déchirer.
Installation du joint
4
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l’unité. La surface supérieure du
joint doit dépasser de 2 mm de la rainure.
Position du joint
91
Maintenance
Inspection périodique
Veillez à inspecter le Compact iPC 12 " périodiquement afin de vous assurer qu’il
est en parfait état de marche. Par exemple :
z
z
z
z
92
Tous les cordons d’alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ?
Sont-ils desserrés ?
Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l’unité en place ?
La température ambiante n’excède-t-elle pas la plage spécifiée ?
Le joint d’installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ?
35012212 09/2008
Dépannage
35012212 09/2008
Dépannage
11
Dépannage
Listes de contrôle pour le dépannage
Cette section explique comment identifier et résoudre les problèmes de l’unité
Compact iPC.
L’unité Compact peut être connectée à une large gamme d’équipements, y compris
à une unité hôte (automate). Par conséquent, ce guide ne traitera pas de tous les
équipements et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont
pas directement liés à l’unité Compact, reportez-vous au guide de l’équipement
concerné.
Les principaux problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation de l’unité
Compact iPC sont les suivants :
z
z
z
Le panneau tactile est vide.
Le panneau tactile ne répond pas.
Il est impossible d’utiliser les équipements connectés.
Lorsqu’un problème survient, veillez tout d’abord à consulter les éléments des listes
de contrôle et suivez les instructions fournies. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème de cette façon, contactez votre distributeur Compact local.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème matériel ou logiciel, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact.
35012212 09/2008
93
Dépannage
Aucun élément ne s’affiche.
Etape Elément à vérifier ou
opération
Résultat
Action requise
de la vérification
1
Mettez l’unité Compact iPC hors tension.
2
Le cordon d’alimentation
est-il correctement
raccordé ?
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
3
La tension d’alimentation
est-elle conforme aux
spécifications ?
Alimentation, page 31
4
Mettez l’unité sous tension.
5
Le voyant de marche ON
est-il allumé et de couleur
verte ?
Si le voyant d’alimentation ne s’allume
pas ou clignote alternativement en
orange/rouge et que l’écran ne
fonctionne pas, contactez le distributeur
auprès duquel vous avez acheté l'unité
Compact iPC.
6
Le système d’exploitation
Windows® fonctionne-t-il
normalement ?
Si l’écran est blanc et que Windows® ne
fonctionne pas du tout, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'unité Compact.
–
La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le
problème ?
Si ce n’est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l’unité Compact iPC.
Le panneau tactile ne répond pas.
Etape Elément à vérifier ou
opération
94
Résultat
Action requise
de la vérification
1
Le panneau tactile a-t-il été
calibré ?
Calibrez le panneau tactile. Si vous ne
parvenez pas à calibrer le panneau
tactile, contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l’unité Compact
iPC.
–
La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le
problème ?
Si ce n’est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l’unité Compact iPC.
35012212 09/2008
Dépannage
Il est impossible d’utiliser les équipements connectés.
Etape Elément à vérifier ou
opération
Résultat Action requise
de la vérification
1
Mettez l’unité Compact iPC hors tension.
2
Le cordon d’alimentation est-il
correctement raccordé ?
Branchez correctement le cordon
d’alimentation.
3
Les équipements périphériques
sont-ils correctement
connectés ?
Suivez les instructions données dans
leur manuel respectif.
4
Mettez l’unité Compact iPC sous tension.
5
Ce périphérique nécessite-t-il
une configuration du pilote ?
Reportez-vous au manuel du périphérique et configurez le pilote.
–
La procédure ci-dessus a-t-elle
permis de résoudre le
problème ?
Si ce n’est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous avez
acheté l’unité Compact iPC.
Récupération
Reportez-vous à la procédure de réinstallation. Procédure de réinstallation, page 86
35012212 09/2008
95
Dépannage
96
35012212 09/2008
Annexes
35012212 09/2008
Annexes
IV
35012212 09/2008
97
Annexes
98
35012212 09/2008
Accessoires
35012212 09/2008
Accessoires
12
Accessoires pour le Compact iPC 12 "
Liste
Des accessoires sont disponibles en option. La liste des accessoires destinés au
Compact iPC 12 " est donnée ci-dessous :
Description
Référence
Mémoire vive 1 Go
MPC YK22 RAM 1024
Mémoire vide de type Compact Flash de 512 Mo
MPC YN00 CFE 00N
Mémoire vide de type Compact Flash de 1 Go
MPC YN21 CF1 00R
Mémoire Compact Flash de 1 Go - édition Web - Windows® XPe MPC YN21 CF1 00T
Mémoire Compact Flash de 1Go - édition HMI - Windows® XPe MPC YN21 CF1 00R
- Vijeo Designer run-time
Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis MPC YK20 MNT KIT
et le joint d’installation
Feuille de protection
35012212 09/2008
MPC YK20 SPS KIT
99
Accessoires
100
35012212 09/2008
Index
35012212 09/2008
B
AC
Index
A
D
Accès au BIOS et modification des paramètres, 57
Accessoires pour le Compact iPC 12 ", 99
Alimentation, 31
Autorisation du partage de la mise à la terre, 54
Avant installation, 62
Avertissement relatif à l’utilisation d’une carte CF, 70
Avertissements liés à la mise à la terre
Présentation, 53
Découpe d’un panneau pour montage en armoire, 38
Description de l'unité Compact iPC, 24
Description du bornier, 51
Dimensions, 36
Dimensions avec les fixations de montage
installées, 37
Dimensions de l’unité Compact iPC, 36
Dimensions de la découpe du panneau, 38
B
E
Bornier, 50
Eléments, 22
Emplacement de l'installation, 40
Exit BIOS saving the Modifications, 58
Exit BIOS Without Saving Modifications, 59
Extended Memory, 58
C
Caractéristiques, 33
Caractéristiques d'affichage, 31
Caractéristiques de l’UC, 30
Caractéristiques du Compact iPC 12 " 1,3 GHz, 30
Caractéristiques du disque Flash, 33
Caractéristiques environnementales, 32
Certification, 32
Connecxion à des automates
Architectures Transparent Ready, 80
Connexion à des automates, 79
Architectures traditionnelles, 81
Câbles et convertisseurs, 82
Connexion des lignes du signal d'E/S, 56
Connexion du cordon d’alimentation CA, 50
Contenu de l’emballage, 22
35012212 09/2008
F
Fixation du support USB, 74
Fixation/Retrait du support USB, 74
I
Insertion de la carte CF, 72
Insertion et retrait d’une carte CF, 71
Inspection périodique, 92
Installation d’un joint de rechange, 90
Installation d’une carte d’extension (PCI), 65
Installation d’une puce RAM, 63
Installation de l’unité Compact iPC, 42
101
Index
Installation de l’unité PCMCIA, 68
Installation de la carte d’extension, 66
Installation de la carte PCMCIA, 68
Installation du Compact iPC 12 ", 40
Installation et retrait d’une carte CF, 70
Interdiction du partage de la mise à la terre, 54
Introduction, 30
S
Sauvegarde des données de la carte CF, 73
Sécurité par mot de passe, 59
System Date, 58
System Memory, 58
System Password, 59
System Time, 58
Systèmes d’exploitation, 31
J
Joint d’installation, 41
U
User Password, 60
M
Menu Main, 57
Mise à la terre dédiée, 54
Montage sur panneau, 39
V
Vibrations et chocs, 40
N
Nettoyage du filtre du ventilateur, 87
Nettoyage et maintenance, 87
O
Offres préinstallées, 31
Outils utiles, 48
P
Pile au lithium, 88
Première mise sous tension, 47
Présentation, 53, 62
Primary Master, 58
Primary Slave, 58
Procédure de réinstallation, 86
R
Restriction de l’écriture de données, 73
Retrait de la carte CF, 73
Retrait du support USB, 76
102
35012212 09/2008

Manuels associés