Schneider Electric Magelis S-Box iPC Optimized et Universal Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
158 Des pages
Schneider Electric Magelis S-Box iPC Optimized et Universal Mode d'emploi | Fixfr
Magelis S-Box iPC
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Optimized et Universal
Manuel utilisateur
EIO0000001746.01
12/2016
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000001746 12/2016
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de la FCC sur les perturbations radioélectriques pour les
Etats-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Universal . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Optimized . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'unité S-Box iPC Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'unité S-Box iPC Optimized. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'unité Box PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques liées à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'unité Box PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation en vue de l'installation de l'unité S-Box iPC . . . . . . . . . . .
Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Raccordements de l'unité S-Box iPC . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d'alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Universal . . . . . . . . . .
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Optimized . . . . . . . . .
Chapitre 7 Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC . . . . . . . . . .
7.1 Options du BIOS des unités S-Box iPC Universal et Optimized . . . . .
Options du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 BIOS de l'unité S-Box iPC Optimized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000001746 12/2016
5
7
13
15
16
17
18
21
22
23
24
26
29
30
32
33
34
35
38
39
41
41
43
44
48
50
54
57
58
58
60
61
62
3
7.3 BIOS de l'unité S-Box iPC Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Chipset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Menu du BIOS sur les unités S-Box iPC Universal et Optimized. . . . .
Menu Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Save & Exit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant toute modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Universal
S-Box iPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Optimized
S-Box iPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte mini PCIe sur l'unité S-Box iPC. . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte CFast sur l'unité Universal S-Box iPC. . . . . . .
Installation d'une carte Compact Flash sur l'unité Optimized S-Box iPC
Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Connexion aux automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de System Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'application Remote Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'application Notification Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11 Software API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion intelligente pour plateforme intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires disponibles pour l'unité S-Box iPC. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Universal . . . . . . . . . . . .
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Optimized . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
72
73
74
84
88
89
91
93
95
96
98
102
105
109
112
115
117
117
121
122
127
130
135
137
137
139
140
141
149
151
152
153
156
157
EIO0000001746 12/2016
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000001746 12/2016
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
6
EIO0000001746 12/2016
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit la configuration et l'utilisation des unités S-Box iPC Universal et Optimized, qui
font partie de la gamme des PC industriels Magelis.
L'unité S-Box iPC est conçue pour fonctionner dans un milieu industriel.
Produits :

HMIBSOCND1E01 - S-BOX PC Optimized CFlash DC 1 slot
 24 VCC
 Processeur Atom 1,6 GHz
 2 Go de RAM
 Carte Compact Flash 8 Go
 Windows® Embedded Standard 2009

HMIBSUCND1W01 - S-BOX PC Universal CFast DC 1 slot
 24 VCC
 Processeur Atom double cœur 1,6 GHz
 4 Go de RAM
 Carte CFast 16 Go
 Windows Embedded Standard 7 - 32 bits Premium

HMIBSUSND1W01 - S-BOX PC Universal SSD DC 1 slot
 24 VCC
 Processeur Atom double cœur 1,6 GHz
 4 Go de RAM
 Disque Flash (SSD) 60 Go
 Windows Embedded Standard 7 - 32 bits Premium

HMIBSU0ND1001 - S-BOX PC Universal No OS DC 1 slot
 24 VCC
 Processeur Atom double cœur 1,6 GHz
 4 Go de RAM
NOTE : La référence de votre unité est susceptible de ne pas figurer dans ce manuel utilisateur.
Les références commerciales répertoriées dans le manuel utilisateur correspondent aux produits
disponibles au moment de la publication du manuel utilisateur. Il se peut que de nouvelles
références aient été ajoutées à la gamme des produits.
NOTE : L'unité S-Box iPC Universal ne peut pas recevoir de double écran sous Windows®
Embedded Standard 2009.
EIO0000001746 12/2016
7
NOTE : L'application Vijeo Designer Runtime est préinstallée sur l'unité S-Box iPC. Vous pouvez
l'installer à l'aide du fichier exécutable .exe disponible sur le DVD de Vijeo Designer.
Les références sont toujours constituées d'un préfixe (HMI), suivi d'une série de 9 caractères
(chiffres ou lettres). Chacun des 9 caractères correspond à une caractéristique de l'unité S-Box
iPC, telle que la taille du support de stockage, le type du support de stockage, la taille de la
mémoire et l'offre logicielle combinée.
Le tableau suivant présente les caractéristiques correspondant à chaque caractère de la
référence :
Position du caractère
Préfixe
Exemple de référence
HMI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B
O
S
N
D
1
E
0
1
Famille iPC
S-Box iPC
Type d'iPC
Optimized
O
Universal
U
Disque
B
Disque Flash (SSD)
S
CFast/Compact Flash
C
Non
0
Type de
processeur
Atom N270 (Optimized)
N
Atom N2600 (Universal)
N
Alimentation
CC avec batterie de secours
Emplacements
pour extensions
1
Système
d'exploitation
Windows® Embedded Standard 2009
E
Windows Embedded Standard 7 - 32 bits Premium
W
Logiciels inclus
Aucun
Itération matérielle Initiale
D
1
0
1
Seconde
2
etc.
etc.
NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les précautions de sécurité
doivent être respectées.
8
EIO0000001746 12/2016
Champ d'application
Cette documentation a été rédigée pour l'unité Magelis S-Box iPC.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Fiches produit et cliquez
sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
Marques déposées
PL7, Vijeo Designer, Vijeo Citect et Unity sont des marques déposées de Schneider-Electric.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel®, Atom® et Core 2 Duo® sont des marques déposées d'Intel Corporation.
IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Didacticiel Vijeo-Designer
35007035
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download
EIO0000001746 12/2016
9
Information spécifique au produit
Respectez les consignes suivantes :
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES
N'utilisez pas ce produit dans une zone dangereuse.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
10
EIO0000001746 12/2016
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE




Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course sont des fonctions
de commande essentielles.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Il faut
également tenir compte des implications des retards de transmission imprévus ou des
défaillances de la liaison (1)
Chaque équipement Magelis Industrial PC installé doit être testé individuellement et de façon
exhaustive afin de vérifier son bon fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
(1)
Pour plus d'informations, consultez la directive NEMA ICS 1.1(dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et la directive
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » ou les autres normes locales en
vigueur.
NOTE : L'unité S-Box iPC ne contient pas de SRAM ; les données sont stockées sur la RAM.
Les données de la RAM peuvent être enregistrées toutes les 10 s et automatiquement lorsque
l'utilisateur quitte Vijeo Designer Runtime :
 Sur un disque secondaire : obligatoire lorsque le disque principal est protégé en écriture
(fonction activée).
 Sur un disque secondaire sans système d'exploitation : recommandé pour toutes les
configurations (clé USB ou disque SSD/HDD secondaire).
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLEVÉ DE PERTE DE DONNÉES EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ
Les données Vijeo Designer sont stockées dans la mémoire vive (RAM) et ne sont pas
enregistrées. En cas de panne d'électricité, les données seront donc perdues.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
11
NOTE : L'unité S-Box iPC est un équipement hautement configurable non basé sur un système
d'exploitation temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être
considérées comme de nouvelles mises en œuvre, comme indiqué dans les messages
d'avertissement précédents. Voici des exemples de ces modifications :
 BIOS
 System Monitor
 Système d'exploitation
 Matériel installé
 Logiciel installé
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric avec les équipements décrits dans ce
manuel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
12
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Présentation générale
EIO0000001746 12/2016
Partie I
Présentation générale
Présentation générale
Objet de cette partie
Cette partie donne une vue d'ensemble des produits Magelis S-Box iPC.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Informations importantes
15
2
Présentation physique
21
3
Caractéristiques
29
4
Dimensions/Montage
33
EIO0000001746 12/2016
13
Présentation générale
14
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Informations importantes
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 1
Informations importantes
Informations importantes
Objet de ce chapitre
Le présent chapitre décrit certains aspects particuliers du fonctionnement des unités S-Box iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Déclaration de la FCC sur les perturbations radioélectriques pour les Etats-Unis.
16
Personnel qualifié
17
Certifications et normes
18
EIO0000001746 12/2016
15
Informations importantes
Déclaration de la FCC sur les perturbations radioélectriques pour les Etats-Unis.
Informations de la FCC sur les interférences radio
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la FCC (Federal Communications
Commission) pour un équipement numérique de Classe A, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont définies pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement commercial ou industriel. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut générer ou subir des interférences avec les
communications radio. Pour limiter les risques d'interférences électromagnétiques avec votre
application, respectez les deux règles suivantes :


Installez et utilisez l'unité Magelis Industrial PC de façon à ce qu'elle n'émette pas un niveau
d'énergie électromagnétique pouvant causer des interférences dans les équipements situés à
proximité.
Installez et testez l'unité Magelis Industrial PC afin de vérifier que l'énergie électromagnétique
générée par les équipements à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de l'unité
Magelis Industrial PC.
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut
annuler les droits de l'utilisateur à utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT
INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Le rayonnement électromagnétique peut affecter le fonctionnement de l'unité Magelis Industrial
PC, ce qui peut entraîner un fonctionnement imprévu de l'équipement. En cas de détection
d'interférences électromagnétiques :





Augmentez la distance entre l'unité Magelis Industrial PC et l'équipement interférant.
Modifiez l'orientation de l'unité Magelis Industrial PC et de l'équipement interférant.
Réacheminez les lignes électriques et de communication de l'unité Magelis Industrial PC et de
l'équipement interférant.
Branchez l'unité Magelis Industrial PC et l'équipement interférant sur des blocs d'alimentation
distincts.
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l'unité Magelis Industrial PC à un périphérique
ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
16
EIO0000001746 12/2016
Informations importantes
Personnel qualifié
Informations générales
Seul le personnel qualifié est habilité à installer, utiliser et entretenir le produit. Une personne
qualifiée possède des compétences et des connaissances dans le domaine de la construction, de
l'utilisation et de l'installation des équipements électriques, et a suivi une formation en sécurité lui
permettant de reconnaître et d’éviter les risques encourus. Consultez la version la plus récente de
la norme NFPA 70E®, Standard for Electrical Safety in the Workplace, pour en savoir plus sur les
formations de sécurité requises et les autres normes applicables à votre site. Voici des exemples
de personnel qualifié :
 au niveau de la conception d'une application, le personnel du service technique connaissant
parfaitement les concepts de sécurité de l'automatisme (par exemple, un ingénieur d'études) ;
 au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant parfaitement
l'installation, le raccordement et la mise en service d'équipements d'automatisme (par exemple,
un monteur ou un câbleur intervenant pendant la phase d'installation, ou un technicien de mise
en service) ;
 au niveau de l'exploitation, le personnel maîtrisant l'utilisation et la commande des équipements
d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ;
 au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et habilité à régler ou
à réparer les équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un technicien de mise
en service ou un technicien de S.A.V.).
EIO0000001746 12/2016
17
Informations importantes
Certifications et normes
Certifications d'organismes
Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants tiers afin de tester et de qualifier ce
produit. Ces organismes ont certifié qu'il était conforme aux normes suivantes :

Underwriters Laboratories Inc., UL 60950-1, 2e édition, et CSA C22.2 n° 60950-1-07
(équipements de traitement de l'information)
Schneider Electric est en train de certifier sa conformité aux normes énoncées ci-dessous.


EAC (conformité eurasienne). Consultez le marquage du produit.
CCC (certification de produit obligatoire en Chine). Consultez le marquage du produit.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local et consulter le catalogue ainsi
que les indications figurant sur le produit.
Normes de conformité
Schneider Electric a testé ce produit afin qu'il soit conforme aux normes obligatoires suivantes.
Etats-Unis :

Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des communications)
Europe : CE





Directive 2006/95/CE (basses tensions)
Directive 2004/108/CE (CEM)
EMI : EN 55011 (groupe 1, classe A), EN 61000-6-4
Equipements de traitement de l'information : EN 60950-1
EMS : EN 61000-6-2
Normes d'homologation
Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests
complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés,
sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales.
Substances dangereuses
Ce produit est conforme aux normes suivantes :




WEEE, directive 2012/19/EU
RoHS, directive 2011/65/EU
RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
Règlement REACh CE 1907/2006
NOTE : De la documentation sur le développement durable est disponible sur le site Web de
Schneider Electric (profil environnemental de produit et instruction de fin de vie, certificats RoHS
et REACh).
18
EIO0000001746 12/2016
Informations importantes
Fin de vie (WEEE)
Ce produit contient des cartes électroniques. Pour l'éliminer, il est impératif de passer par des
filières de recyclage particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries de stockage
qui doivent être collectées et traitées séparément, lorsqu'elles sont épuisées et en fin de vie du
produit.
Consultez la section Maintenance qui explique comment extraire les cellules et batteries du
produit. Ces batteries ne contiennent pas de métaux lourds dont le poids en pourcentage dépasse
le seuil notifié par la directive européenne 2006/66/EC.
EIO0000001746 12/2016
19
Informations importantes
20
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Présentation physique
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 2
Présentation physique
Présentation physique
Objet de ce chapitre
Ce chapitre contient la présentation physique de l'unité S-Box iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Universal
22
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Optimized
23
Description de l'unité S-Box iPC Universal
24
Description de l'unité S-Box iPC Optimized
26
EIO0000001746 12/2016
21
Présentation physique
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Universal
Eléments
Le carton de l'unité Magelis S-Box iPC contient les éléments ci-dessous. Avant d'utiliser l'unité SBox iPC, vérifiez que tous les éléments sont présents :
S-Box iPC Universal
DVD-ROM de restauration et documentation
Document Lisez-moi de Schneider (format A4)
Contrat de licence utilisateur final (EULA) d'Acronis
RoHS Chine de Schneider
Manuel utilisateur de l'unité S-Box iPC Universal en
chinois simplifié
Connecteur d'alimentation 2P
Connecteur d'E/S numériques 10P
Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité.
Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre
distributeur local.
22
EIO0000001746 12/2016
Présentation physique
Contenu du carton de l'unité S-Box iPC Optimized
Eléments
Le carton de l'unité Magelis S-Box iPC contient les éléments ci-dessous. Avant d'utiliser l'unité SBox iPC, vérifiez que tous les éléments sont présents :
S-Box iPC Optimized
Vis D= 5 H= 1,1 M3x4
Mini-cavalier 2P 2 mm
Câble M-DIN 6P(M)/M-DIN 6P(F)x2 L= 200 mm
Câble SATA 15P/8P L= 150 mm
Câble SATA 7P/SATA 7P L=130 mm
DVD-ROM de restauration et documentation (WES2009)
Document Lisez-moi de Schneider (format A4)
Contrat de licence utilisateur final (EULA) d'Acronis
RoHS Chine de Schneider
Manuel utilisateur de l'unité S-Box iPC Optimized en
chinois simplifié
Connecteur d'alimentation 3P
Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité.
Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre
distributeur local.
EIO0000001746 12/2016
23
Présentation physique
Description de l'unité S-Box iPC Universal
Introduction
Cette section décrit les voyants, les boutons, les connecteurs et la source d'alimentation de l'unité
S-Box iPC.
Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut
dépasser 70 °C (158 °F).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Vue avant de l'unité Universal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
USB1 et USB2
USB3 et USB4
E/S numériques
HDMI
COM1
VGA
USB5
Carte mémoire CFast
Voyants
LAN1 et LAN2
COM2
Commutateur marche/arrêt
LAN3
NOTE : Le bouton Mise sous/hors tension prend en charge les deux fonctions de mise sous/hors
tension progressive (instantanée ou retardée de 4 secondes) et de mise en veille (voir Réglage du
cavalier (voir page 155)).
24
EIO0000001746 12/2016
Présentation physique
NOTE :
Deux voyants indiquent l'état du système :
 PWR : état de l'alimentation
 HDD : état du disque HDD et CFast
Vue arrière de l'unité Universal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DC INPUT
LVDS (inutilisé)
BACKLIGHT (inutilisé)
COM3
COM4
COM5
COM6
MIC
LINE-IN
LINE-OUT
EIO0000001746 12/2016
25
Présentation physique
Description de l'unité S-Box iPC Optimized
Introduction
Cette section décrit les voyants, les boutons, les connecteurs et la source d'alimentation de l'unité
S-Box iPC.
Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut
dépasser 70 °C (158 °F).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Vue avant de l'unité Optimized
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VGA
COM1 et voyants (Rx/Tx)
Carte mémoire Compact Flash
COM2 et voyants (Rx/Tx)
USB1 et USB2
LAN1
Connecteur clavier et souris
Bouton de réinitialisation
Bouton d'alimentation
Voyants
Alimentation CC
NOTE : Appuyez sur le bouton PWR pour mettre sous tension ou hors tension l'unité S-Box iPC.
L'unité S-Box iPC Optimized prend en charge la norme ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface). Outre la mise sous/hors tension, elle accepte plusieurs modes de mise en veille :
power-on suspend (S1), suspend to RAM (S3) et suspend to disk (S4). En modes S3 et S4, l'unité
peut consommer moins de 2 W.
NOTE : Appuyez sur le bouton RST pour activer la fonction de réinitialisation du matériel.
26
EIO0000001746 12/2016
Présentation physique
NOTE :
Deux voyants indiquent l'état du système :
 IDE
 PWR
Vue arrière de l'unité Optimized
EIO0000001746 12/2016
27
Présentation physique
28
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Caractéristiques
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 3
Caractéristiques
Caractéristiques
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les caractéristiques du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques de l'unité Box PC
30
Caractéristiques liées à l'environnement
32
EIO0000001746 12/2016
29
Caractéristiques
Caractéristiques de l'unité Box PC
Caractéristiques du produit
Les caractéristiques de l'unité Box PC sont indiquées ci-dessous :
Elément
Caractéristiques
Universal
HMIBSU•ND1•01
Optimized
HMIBSOCND1E01
Processeur
Intel AtomTM double cœur N2600 1,6 GHz
Intel AtomTM N270 1,6 GHz
Méthode de
refroidissement
Dissipateur thermique passif, sans ventilation
Mémoire
4 Go
2 Go
Images
Moteur graphique DirectX 10.1 et OpenGL 3.0
Décodage/accélération matérielle :
MPEG2
Décodage/accélération matérielle :
H.264/VC1/WMV9
Moteur graphique 3D intégré, basé sur
l'architecture IntelTM GMA 950, offrant
une qualité d'image avancée pour les
applications grand écran
Résolution
Ecran Jusqu'à 1 920 x 1 200 à 85 Hz
Jusqu'à 1 600 x 1 200 à 85 Hz
HDMI 1 920 x 1 200, jusqu'à 1,65 Gbit/s
HDMI 1.3, jusqu'à 1 080 pixels
–
Deux écrans VGA + HDMI ou VGA
indépendants
–
Interface
Ethernet 3 contrôleurs Ethernet Intel 82583V
10/100/1 000 Mbit/s, prise en charge de
Wake on LAN
Audio Son haute définition (HD)
Line-in, line out, mic-in
Ports série 2 ports RS-232
4 ports RS-232/422/485 avec contrôle
automatique du flux (par réglage du BIOS)
USB 5 ports USB 2.0
E/S numériques 8 bits
1 port RJ-45 10/100/1 000 Base-T
(mémoire morte Flash d'amorçage
intégrée)
Non
2 ports RS-232
2 ports USB 2.0
–
Temporisateur Intervalle de temporisation à 255 niveaux, programmable de 1 à 255 s
chien de garde
30
EIO0000001746 12/2016
Caractéristiques
Elément
Caractéristiques
Universal
HMIBSU•ND1•01
Optimized
HMIBSOCND1E01
Stockage
HDD
1 support intégré pour disque HDD/SSD SATA 2,5"
Compatible avec disque de 12,5 mm (0,49 in.) de hauteur
SSD HMIBSUSND1W01 : 80 Go
–
Carte mémoire HMIBSUCND1W01 : 16 Go
CFast
–
Carte mémoire –
Compact Flash
HMIBSOCND1E01 : 8 Go
Bouton de
réinitialisation
Non
Alarme sonore
Oui
Oui
Alimentation
Type
d'alimentation
Tension nominale
Courant nominal
Consommation
d'énergie
AT/ATX
12…24 VCC ±5 %
12…24 VCC, 3…1,5 A
16 W typique
ATX
9…36 VCC ±5 %
24 VCC, 1,5 A
15 W typique
264,5 x 68,4 x 133 mm
Encombrement
(largeur x hauteur (10,41 x 2,69 x 5,24 in.)
x profondeur)
254,8 x 58,7 x 149,2 mm
(10,03 x 2,31 x 5,88 in.)
Poids
Environ 2,5 kg (5,5 lb)
EIO0000001746 12/2016
Environ 2,5 kg (5,5 lb)
31
Caractéristiques
Caractéristiques liées à l'environnement
Caractéristiques
Les caractéristiques environnementales de l'unité S-Box iPC sont les suivantes :
Caractéristiques
Valeur
Normes respectées
Degré de protection
IP40
CEI 60529
Température de
fonctionnement
Universal :
 0…60 °C (32…140 °F) avec circulation
d'air, vitesse = 0,7 m/s
 0…50 °C (32…122 °F)
EN/CEI 60068-2-2
Optimized :
 0…60 °C (32…140 °F)
Température de stockage
–40…85 °C (–40…185 °F)
CEI 60068-2-2
CEI 60068-2-14
Altitude d'utilisation
2 000 m (6 560 ft) maximum
CEI 60664-1
Vibrations
2…9 Hz : 1,75 mm (0,07 in.)
9…200 Hz : 0,5 g
CEI 60068-2-6
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
CFast : 50 g (montage sur mur), onde semisinusoïdale, 11 ms
CEI 60068-2-27 Essai Ea
Humidité ambiante en
fonctionnement
HR 95 % (température humide : 40 °C
(84,2 °F) maximum - sans condensation)
EN/CEI 60068-2-78 Essai Cab
Humidité de stockage
HR 10…85 % (température humide : 29 °C
(84,2 °F) maximum - sans condensation)
EN/CEI 60068-2-30 Essai Db
Compatibilité
électromagnétique (EMC)
Immunité aux perturbations hautes
fréquences
CEI 61000-4-x
Emissions électromagnétiques de classe A
EN 55022, EN 55011
32
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Dimensions/Montage
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 4
Dimensions/Montage
Dimensions/Montage
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les dimensions et les panneaux d'installation de l'unité S-Box iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Dimensions
34
Montage de l'unité Box PC
35
Préparation en vue de l'installation de l'unité S-Box iPC
38
EIO0000001746 12/2016
33
Dimensions/Montage
Dimensions
Dimensions de l'unité Universal
L'illustration ci-dessous indique les dimensions de l'unité :
Dimensions de l'unité Optimized
L'illustration ci-dessous indique les dimensions de l'unité :
34
EIO0000001746 12/2016
Dimensions/Montage
Montage de l'unité Box PC
Emplacement de l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT





Ne placez pas l'unité Magelis Industrial PC près d'autres équipements pouvant générer une
surchauffe.
Maintenez l'unité Magelis Industrial PC à l'écart des équipements pouvant générer des arcs
électriques, tels que les commutateurs magnétiques et les disjoncteurs non munis de fusibles.
Évitez d'utiliser l'unité Magelis Industrial PC dans des environnements contenant des gaz
corrosifs.
Installez l'unité Magelis Industrial PC dans un endroit qui permette de laisser un espace
minimum de 50 mm (1,96 po) ou plus sur les côtés gauche et droit, et de 100 mm (3,93 po)
ou plus au-dessus et au-dessous entre le produit et toutes les structures et équipements
adjacents.
Installez l'unité Magelis Industrial PC de façon à laisser un espace suffisant pour
l'acheminement des câbles et les connecteurs de câble.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Le montage de l'unité S-Box iPC Universal s'effectue au moyen de vis M4 :
Le montage de l'unité S-Box iPC Optimized s'effectue au moyen de vis M4 :
EIO0000001746 12/2016
35
Dimensions/Montage
Information sur le montage







Caractéristiques environnementales (voir page 32)
Le fonctionnement de l'unité S-Box iPC est autorisé uniquement dans des espaces clos.
L'unité S-Box iPC ne doit pas être exposée au rayonnement solaire direct.
Ne pas obstruer les orifices d'aération de l'unité S-Box iPC.
Lorsque vous montez l'unité S-Box iPC, respectez l'angle de montage autorisé.
Vérifiez que le mur ou l'armoire de commutation est capable de supporter au moins quatre fois
le poids total de l'unité S-Box iPC.
Lors de la connexion de certains types de câble (DVI, USB, etc.), pensez bien au rayon de
flexion du câble.
Angle de montage
L'unité S-Box iPC doit être montée sur un rail DIN, un bureau ou au mur.
1
36
Dissipateur thermique
EIO0000001746 12/2016
Dimensions/Montage
Espace nécessaire à la circulation de l'air
Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, montez l'unité de manière à ménager l'espace
suivant en haut, en bas et sur les côtés de l'unité :
1
2
Sortie de l'air
Arrivée de l'air
EIO0000001746 12/2016
37
Dimensions/Montage
Préparation en vue de l'installation de l'unité S-Box iPC
Vibrations et chocs
Le respect des niveaux de vibration lors de l'installation ou du déplacement de l'unité S-Box iPC
doit faire l'objet d'une attention particulière. Si, par exemple, l'unité S-Box iPC est déplacée alors
qu'elle est installée dans un châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des
vibrations ou à des chocs excessifs.
ATTENTION
VIBRATIONS EXCESSIVES


Planifiez les activités d'installation de façon à ne pas dépasser les seuils de tolérance aux
chocs et aux vibrations de l'unité.
Le couple recommandé pour monter l'unité Magelis Industrial PC est de 0,5 Nm (4,5 lb-po).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
38
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Mise en œuvre
EIO0000001746 12/2016
Partie II
Mise en œuvre
Mise en œuvre
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
5
Mise en route
41
6
Raccordements de l'unité S-Box iPC
43
7
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
57
8
Modifications matérielles
95
EIO0000001746 12/2016
39
Mise en œuvre
40
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Mise en route
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 5
Mise en route
Mise en route
Première mise sous tension
Contrat de licence
Les restrictions se rapportant à l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows sont
indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Le contrat de licence
utilisateur final est fourni sur le DVD-ROM. Prenez connaissance de ce document avant la
première mise sous tension.
Lors de la première mise sous tension de votre unité S-Box iPC, il est nécessaire de personnaliser
et de paramétrer votre système. Pour ce faire, reportez-vous au guide d'installation Magelis.
Gestionnaire de filtre d'écriture avancé (Enhanced Write Filter Manager)
Le système d'exploitation de l'unité Magelis S-Box iPC peut être installé sur un disque SSD/HDD.
Le gestionnaire de filtre EWF Manager (Enhanced Write Filter Manager) limite le nombre
d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée de vie de la carte mémoire. Il charge des
données temporaires (opérations logicielles et mises à jour système, par exemple) dans la
mémoire RAM, sans les écrire sur la carte mémoire.
De ce fait, lorsque le gestionnaire de filtre EWF Manager est utilisé, le redémarrage de l'unité SBox iPC entraîne l'écrasement de toute modification apportée au système par l'utilisateur. Si le
filtre EWF Manager est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage
du système :





Nouvelles applications installées.
Nouveaux périphériques installés.
Comptes utilisateur récemment créés ou modifiés.
Modifications de la configuration réseau (adresse IP, passerelle par défaut, etc.).
Personnalisations du système d'exploitation (images d'arrière-plan, etc.).
EIO0000001746 12/2016
41
Mise en route
AVIS
PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES



Désactivez le gestionnaire de filtre EWF Manager avant d'apporter une modification définitive
quelconque au matériel, logiciel ou système d'exploitation de l'unité Magelis Industrial PC.
Pensez à réactiver le filtre EWF Manager après avoir apporté une modification définitive. Cette
méthode permet d'augmenter la durée de fonctionnement de la carte mémoire.
Sauvegardez régulièrement les données de la carte mémoire sur un autre support de
stockage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Activation / Désactivation du filtre EWF
Il est possible de modifier l'état du gestionnaire de filtre EWF Manager en exécutant le programme
EWFManager.exe, situé dans le répertoire C:\Program Files\EWFManager. Après avoir
exécuté le programme EWFManager.exe, vous devez redémarrer le système pour que la
modification soit appliquée. Vous devez disposer de droits d'administrateur Windows pour
effectuer l'activation et la désactivation du gestionnaire de filtre EWF Manager.
42
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Raccordements de l'unité S-Box iPC
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 6
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite du raccordement de l’unité S-Box iPC à l’alimentation secteur. Il décrit également
les ports USB et identifie les affectations de broche de l'interface série.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Mise à la terre
44
Connexion du cordon d'alimentation CC
48
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Universal
50
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Optimized
54
EIO0000001746 12/2016
43
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Mise à la terre
Présentation
La résistance de mise à la terre entre l'unité S-Box iPC et la terre doit être de 100 Ω au maximum.
Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et,
le cas échéant, remplacez le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une
gaine. Reportez-vous également au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de câble
maximales en fonction de la section.
Dimensions du câble de mise à la terre
Section des fils :
2
2,5 mm (AWG 13)
Longueur maximale de la ligne
30 m (98 ft)
60 m (196 ft) aller/retour
Mise à la terre dédiée
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT



Utilisez uniquement les configurations de mise à la masse autorisées indiquées ci-dessous.
Vérifiez que la résistance de mise à la masse est d'au moins 100 Ω.
Avant de mettre l'équipement sous tension, testez la qualité de la connexion de terre. L'excès
de bruit sur la ligne de terre peut perturber le fonctionnement de l'unité Magelis Industrial PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Raccordez la terre de l'unité S-Box iPC à une mise à la terre dédiée :
44
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Mise à la terre partagée possible
Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme
illustré ci-dessous :
Mise à la terre partagée impossible
Ne raccordez pas l'unité S-Box iPC à la terre via d'autres équipements :
Mise à la terre partagée - Boucle de mise à la terre à éviter
Lorsque vous connectez un équipement externe à l'unité S-Box iPC à l'aide de la borne SG (Shield
Ground, masse du blindage), assurez-vous qu'aucune boucle de mise à la terre n'est créée. La vis
de mise à la terre de l'unité S-Box iPC et la borne SG sont reliées en interne.
EIO0000001746 12/2016
45
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Procédure de mise à la terre
La terre de l'unité S-Box iPC Optimized possède 2 connexions :
Tension d'alimentation CC
 Broche de mise à la terre

1
2
3
4
Broche de mise à la terre (broche de connexion à la terre de protection)
Tension d'alimentation
Barrette de mise à la terre
Armoire de commutation
Lors de la mise à la terre, suivez la procédure ci-dessous :
Etape
Action
1
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.
2
Lorsque la ligne SG est connectée à un autre équipement, assurez-vous que
l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre.
NOTE : La borne SG et la vis de mise à la terre sont connectées de façon
interne dans l'unité S-Box iPC.
3
46
Utilisez un câble de 2,5 mm2 (13 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Créez le
point de connexion aussi près que possible de l'unité S-Box iPC et utilisez des
fils aussi courts que possible.
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Mise à la terre des lignes de signal d'E/S
Le rayonnement électromagnétique peut perturber les communications de contrôle de l'unité
Magelis Industrial PC.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT


Si vous devez brancher des lignes d'E/S à côté de câbles d'alimentation ou d'équipements
radio, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage via la vis de
mise à la terre de l'unité Magelis Industrial PC.
N'installez pas les câbles des lignes d'E/S à proximité des câbles d'alimentation, des
équipements radio ou d'autres équipements pouvant produire des interférences
électromagnétiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
47
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Connexion du cordon d'alimentation CC
Avertissement
Lors de la connexion du cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation de l'unité S-Box iPC,
vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est débranché de la source d'alimentation CC.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEMENT OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT




Vérifiez que les connexions de l'alimentation, de la communication et des accessoires ne
génèrent pas de contraintes excessives sur les ports. Tenez compte des vibrations générées
dans l'environnement.
Fixez bien les câbles d'alimentation, de communication et des accessoires externes au
panneau ou à l'armoire
Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de
verrouillage en bon état.
Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
48
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Câblage et raccordement au bornier
Le tableau suivant explique comment raccorder le cordon d'alimentation au connecteur CC de
l'unité S-Box iPC :
Etape
Action
1
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité S-Box iPC et vérifiez que l'alimentation
CC est également débranchée de sa source d'alimentation.
2
Retirez le bornier du connecteur d'alimentation et raccordez le cordon d'alimentation au bornier.
Bornier de l'unité Universal :
Bornier de l'unité Optimized :
Utilisez un fil cuivre 75C.
Utilisez un fil de section 0,75 à 2,5 mm2 (AWG 18 à AWG 12).
3
Placez le bornier au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis.
NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in).
EIO0000001746 12/2016
49
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Universal
Introduction
Les informations ci-dessous expliquent l'utilisation des connexions de l'interface de l'unité S-Box
iPC.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEMENT OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT




Vérifiez que les connexions de l'alimentation, de la communication et des accessoires ne
génèrent pas de contraintes excessives sur les ports. Tenez compte des vibrations générées
dans l'environnement.
Fixez bien les câbles d'alimentation, de communication et des accessoires externes au
panneau ou à l'armoire
Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de
verrouillage en bon état.
Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Connexions USB
L'unité S-Box iPC dispose de connecteurs USB permettant de raccorder en Plug&Play et de
remplacer à chaud jusqu'à 127 équipements externes. L'interface USB est conforme à la norme
USB UHCI, révision 2.0. Elle peut être désactivée dans la configuration du BIOS. Les connecteurs
USB servent à connecter un équipement compatible avec l'interface USB, ce qui est le cas de la
plupart des équipements numériques.
Connexions de l'interface série
Cette interface sert à connecter l'unité S-Box iPC à un équipement distant via un câble. Le
connecteur est un connecteur mâle SUB-D9 (9 broches).
L'unité S-Box iPC dispose d'un connecteur SUB-D9 servant de port d'interface de communication
série RS-232/422/485. Le connecteur est réglé par défaut sur RS-232. Si vous souhaitez utiliser
le protocole RS-422/485, reportez-vous à la procédure d'installation d'un cavalier (Montage des
cavaliers (voir page 153)).
Le mode RS-422/485 de l'unité S-Box iPC peut être pris en charge via un paramètre du BIOS
(disponible sous Advanced BIOS Features → Super IO Configuration).
Si vous utilisez un long câble d'automate pour le raccordement à l'unité S-Box iPC, il se peut que
le potentiel électrique du câble soit différent de celui du panneau, même si les deux sont reliés à
la terre.
50
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Le port série de l'unité S-Box iPC n'est pas isolé. La borne SG (mise à la terre du signal) et la terre
de protection (FG) sont connectées à l'intérieur de l'unité S-Box iPC.
DANGER
ELECTROCUTION



Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre.
Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité.
Posez tous les câbles conformément aux règles et exigences locales. Si les règles locales
n'exigent pas une mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US
National Electrical Code, Article 800.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Le tableau suivant présente le brochage du connecteur SUB-D 9 broches :
Broche
Affectation
RS-232
RS-422
RS-485
1
DCD
TX-
DATA-
2
RXD
TX+
DATA+
3
TXD
Rx+
–
4
TDP
RX-
–
5
GND
GND
GND
6
PDP
–
–
7
DPE
–
–
8
PAE
–
–
9
RI
–
–
Connecteur mâle SUB-D9 :
NOTE : Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut
entraîner la déconnexion de l'équipement.
EIO0000001746 12/2016
51
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Connecteur de port Ethernet
NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel.
Les connexions de un à un (1:1) doivent être effectuées avec un concentrateur ou un
commutateur. Vous pouvez utiliser la connexion 1:1 avec un câble croisé, en fonction des
ordinateurs et cartes réseau connectés.
Le tableau suivant décrit les différentes caractéristiques Ethernet :
Caractéristique
Description
Type de connecteur
RJ45
Pilote
 10 M semi duplex (autonégociation)
 100 M duplex intégral (autonégociation)
Type de câble
Blindé
Détection d'inverseur
automatique
Oui
NOTE : L'unité S-Box iPC prend en charge la fonction de câble inverseur automatique MDI/MDIX.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles inverseurs Ethernet spéciaux pour raccorder
directement des équipements à ce port (raccordement sans concentrateur ou commutateur
Ethernet).
Le tableau suivant décrit les voyants d'état Ethernet :
Voyant
Couleur
Description
Jaune
Vitesse
Vert
Liaison active
Connecteur audio
L'unité S-Box iPC dispose de trois prises jack servant de ports audio stéréo.
La figure suivante montre l'affectation des broches du connecteur audio :
Le tableau suivant décrit le connecteur audio :
52
Jack
Signal
1
Mic_In
2
Line_In
3
Line_Out
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Connecteur HDMI
L'unité S-Box iPC offre une interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Cette interface
audio/vidéo compacte permet de transférer des données vidéo et audio numériques. Elle est
rétrocompatible avec une interface visuelle numérique à liaison simple (DVI-D ou DVI-I, mais pas
DVI-A). L'utilisation d'une interface (voir page 152) évite d'avoir à convertir le signal et permet de
préserver la qualité vidéo.
Connecteur VGA
L'unité S-Box iPC offre une interface VGA haute résolution connectée via un connecteur SUB-D15
permettant de prendre en charge un écran CRT VGA.
Connecteur DIO
L'unité S-Box iPC dispose d'un connecteur mâle 10 broches de marque Phoenix servant
d'interface de communication des entrées/sorties numériques.
La figure suivante montre l'affectation des broches du connecteur DIO :
Le tableau suivant décrit les broches du connecteur DIO :
Broche
Signal
1
5 VCC
2
DIO0
3
DIO1
4
DIO2
5
DIO3
6
DIO4
7
DIO5
8
DIO6
9
DIO7
10
GND
EIO0000001746 12/2016
53
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Connexions de l'interface de l'unité S-Box iPC Optimized
Introduction
Les informations ci-dessous expliquent l'utilisation des connexions de l'interface de l'unité S-Box
iPC.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEMENT OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT




Vérifiez que les connexions de l'alimentation, de la communication et des accessoires ne
génèrent pas de contraintes excessives sur les ports. Tenez compte des vibrations générées
dans l'environnement.
Fixez bien les câbles d'alimentation, de communication et des accessoires externes au
panneau ou à l'armoire
Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de
verrouillage en bon état.
Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Connexions de l'interface série
Cette interface sert à connecter l'unité S-Box iPC à un équipement distant via un câble.
Si vous utilisez un long câble d'automate pour le raccordement à l'unité S-Box iPC, il se peut que
le potentiel électrique du câble soit différent de celui du panneau, même si les deux sont reliés à
la terre.
Le port série de l'unité S-Box iPC n'est pas isolé. La borne SG (mise à la terre du signal) et la terre
de protection (FG) sont connectées à l'intérieur de l'unité S-Box iPC.
DANGER
ELECTROCUTION



Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre.
Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité.
Posez tous les câbles conformément aux règles et exigences locales. Si les règles locales
n'exigent pas une mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US
National Electrical Code, Article 800.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
54
EIO0000001746 12/2016
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs COM1 et COM2 SUB-D 9 broches :
Broche
Affectation
RS-232
1
DCD
2
RXD
3
TXD
4
TDP
5
GND
6
PDP
7
DPE
8
PAE
9
RI
Connecteur mâle SUB-D9 :
NOTE : Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut
entraîner la déconnexion de l'équipement.
Connecteur de port Ethernet
NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel.
Les connexions de un à un (1:1) doivent être effectuées avec un concentrateur ou un
commutateur. Vous pouvez utiliser la connexion 1:1 avec un câble croisé, en fonction des
ordinateurs et cartes réseau connectés.
Le tableau suivant décrit les différentes caractéristiques Ethernet :
Caractéristique
Description
Type de connecteur
RJ45
Pilote
 10 M semi duplex (autonégociation)
 100 M duplex intégral (autonégociation)
Type de câble
Blindé
Détection d'inverseur
automatique
Oui
NOTE : L'unité S-Box iPC prend en charge la fonction de câble inverseur automatique MDI/MDIX.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles inverseurs Ethernet spéciaux pour raccorder
directement des équipements à ce port (raccordement sans concentrateur ou commutateur
Ethernet).
EIO0000001746 12/2016
55
Raccordements de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant décrit les voyants d'état Ethernet :
Voyant
Couleur
Description
Jaune
Vitesse
Vert
Liaison active
Connecteur VGA
L'unité S-Box iPC offre une interface VGA haute résolution connectée via un connecteur SUB-D15
permettant de prendre en charge un écran CRT VGA. Les écrans compatibles peuvent aller
jusqu'à 1 900 x 1 200 pixels.
Connecteur de clavier et souris PS/2
L'unité S-Box iPC dispose d'un connecteur DIN.
La figure suivante montre l'affectation des broches du connecteur MS/KB :
Le tableau suivant décrit les broches du connecteur MS/KB :
56
Broche
Signal
1
KB DATA
2
MS DATA
3
GND
4
VCC
5
KB clock
6
MS clock
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 7
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
7.1
Sujet
Page
Options du BIOS des unités S-Box iPC Universal et Optimized
58
7.2
BIOS de l'unité S-Box iPC Optimized
60
7.3
BIOS de l'unité S-Box iPC Universal
72
7.4
Menu du BIOS sur les unités S-Box iPC Universal et Optimized
88
EIO0000001746 12/2016
57
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-chapitre 7.1
Options du BIOS des unités S-Box iPC Universal et Optimized
Options du BIOS des unités S-Box iPC Universal et Optimized
Options du BIOS
Informations générales
Le BIOS signifie Basic Input Output System, ou système élémentaire d'entrée/sortie. C'est la
communication la plus élémentaire entre l'utilisateur et le matériel. Le BIOS utilisé dans l'unité SBox iPC est produit par Schneider Electric.
L'utilitaire de configuration du BIOS vous permet de modifier les paramètres de configuration
élémentaires du système. Ces paramètres sont stockés dans la mémoire CMOS et dans une
mémoire EEPROM (à titre de sauvegarde).
Configuration du BIOS et procédure d'amorçage
Le BIOS est activé dès la mise sous tension de l'unité S-Box iPC ou l'enfoncement du bouton
d'alimentation. Le système vérifie que les données de configuration provenant de la mémoire
EEPROM sont valides. Si les données sont valides, elles sont alors transférées vers la mémoire
CMOS. Si les données ne sont pas valides, la validité des données CMOS est alors contrôlée. Un
message s'affiche si les données CMOS contiennent des anomalies, mais vous pouvez poursuivre
l'amorçage en appuyant sur la touche [F1].
NOTE : Pour éviter que le message n'apparaisse à chaque redémarrage, accédez à la
configuration du BIOS en appuyant sur la touche [Suppr] et ré-enregistrez les paramètres.
Le BIOS lit les informations sur la configuration du système, qui se trouvent dans la mémoire RAM
CMOS, contrôle le système et le configure en utilisant l'autotest de démarrage (POST).
Lorsque ces « préliminaires » sont achevés, le BIOS amorce le système d'exploitation sur les
supports de stockage de données disponibles (disque dur, disquette, etc.). Le BIOS lance le
système d'exploitation et donne à celui-ci le contrôle des opérations du système.
Accès à la configuration du BIOS
Pour accéder à la configuration du BIOS, appuyez sur la touche Suppr ou F2 après l'initialisation
de l'unité S-Box iPC.
58
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Touches de configuration du BIOS
NOTE : Les saisies des touches du clavier USB sont uniquement enregistrées après que l'unité SBox iPC a été initialisée.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes après avoir accédé à la configuration du BIOS :
Touche
Fonction
F1
Aide générale.
Curseur ↑
Retourne à l'option précédente.
Curseur ↓
Passe à l'option suivante.
Curseur ←
Retourne à l'option précédente.
Curseur →
Passe à l'option suivante.
+ ou -
Modifie la valeur de l'option sélectionnée.
Entrée
Passe au menu sélectionné.
PgHaut ↑
Passe à la page précédente.
PgBas ↓
Passe à la page suivante.
F10
Enregistre et ferme la configuration du BIOS.
Echap
Quitte le sous-menu.
EIO0000001746 12/2016
59
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-chapitre 7.2
BIOS de l'unité S-Box iPC Optimized
BIOS de l'unité S-Box iPC Optimized
Présentation
Cette section décrit le BIOS de l'unité S-Box iPC Optimized.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
60
Page
Menu Main
61
Menu du BIOS
62
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Main
Ecran Main
Dès que vous accédez au BIOS (voir page 58) pendant le démarrage, le menu principal Main de
configuration du BIOS de l'unité S-Box iPCs'affiche :
Comme tous les écrans de l'utilitaire BIOS, il comporte deux sections :
 Supérieure
Cette section affiche les options disponibles sur l'écran.
 Inférieure
Cette section contient les commandes d'accès aux autres écrans et de modification des
options.
EIO0000001746 12/2016
61
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu du BIOS
Fonctionnalités du BIOS
Ecran BIOS CMOS Setup Utility :
Pour plus d'informations sur les sous-menus du menu BIOS CMOS Setup Utility, consultez les
rubriques suivantes :
 Standard CMOS Features (voir page 63)
 Advanced BIOS Features (voir page 64)
 Advanced Chipset Features (voir page 66)
 Integrated Peripherals (voir page 67)
 Power Management Setup (voir page 69)
 PnP/PCI Configurations (voir page 70)
 PC Health Status (voir page 71)
62
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Mise à jour du BIOS de l'unité S-Box iPC
Procédez comme suit pour mettre à jour (flasher) le BIOS :
Etape
Action
1
Enregistrez le nouveau BIOS sur une clé USB.
2
Renommez le fichier du BIOS en « update.bin ».
3
Insérez la clé USB dans l'unité S-Box iPC.
4
Accédez à la configuration du BIOS (voir page 58).
5
Sélectionnez l'option de menu BIOS update de l'unité S-Box iPC.
Résultat : Le BIOS est automatiquement mis à jour vers la nouvelle version.
Menu Standard CMOS Features
Menu Standard CMOS Features :
Le tableau suivant présente les options du menu Standard CMOS Features :
Paramètre BIOS
Description
IDE Channel 0 Master
Définit la voie IDE 0.
IDE Channel 2 Master
Définit la voie IDE 2.
EIO0000001746 12/2016
63
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Advanced BIOS Features
Menu Advanced BIOS Features :
Le tableau suivant présente les options du menu Advanced BIOS Features :
64
Paramètre BIOS
Description
Hard Disk Boot Priority
Définit la priorité d'amorçage du disque dur (voir page 89).
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu CPU Feature :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu CPU Feature :
Paramètre BIOS
Description
Limit CPUID MaxVal
Active/désactive la valeur maximale de l'ID d'UC.
Execute Disable Bit
Active/désactive l'exécution du bit de désactivation.
EIO0000001746 12/2016
65
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Advanced Chipset Features
Menu Advanced Chipset Features :
Le tableau suivant présente les options du menu Advanced Chipset Features :
66
Paramètre BIOS
Description
System BIOS Cacheable
Active/désactive la mise en cache du BIOS du système.
Video BIOS Cacheable
Active/désactive la mise en cache du BIOS de la carte vidéo.
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Integrated Peripherals
Menu Integrated Peripherals :
Le tableau suivant présente les options du menu Integrated Peripherals :
Paramètre BIOS
Description
USB Device Setup
Permet de sélectionner les périphériques USB.
IDE Device Setup
Permet de sélectionner les équipements IDE.
EIO0000001746 12/2016
67
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu USB Device Setup :
Sous-menu IDE Device Setup :
68
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Power Management Setup
Menu Power Management Setup :
Le tableau suivant présente l'option du menu Power Management Setup :
Paramètre BIOS
Description
ACPI Function
Active/désactive les fonctions ACPI.
EIO0000001746 12/2016
69
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu PnP/PCI Configurations
Menu PnP/PCI Configurations :
Le tableau suivant présente l'option du menu PnP/PCI Configurations :
70
Paramètre BIOS
Description
Reset Configuration Data
Active/désactive la réinitialisation des données de configuration.
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu PC Health Status
Menu PC Health Status :
EIO0000001746 12/2016
71
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-chapitre 7.3
BIOS de l'unité S-Box iPC Universal
BIOS de l'unité S-Box iPC Universal
Présentation
Cette section décrit le BIOS de l'unité S-Box iPC Universal.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
72
Page
Menu Main
73
Menu Advanced
74
Menu Chipset
84
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Main
Onglet Main
Dès que vous accédez au BIOS (voir page 58) pendant le démarrage, le menu principal Main de
configuration du BIOS de l'unité S-Box iPCs'affiche :
Comme tous les écrans de l'utilitaire BIOS, il comporte trois sections :
 Gauche
Cette section affiche les options disponibles sur l'écran.
 Supérieure droite
Cette section affiche la description de l'option sélectionnée.
 Inférieure droite
Cette section contient les commandes d'accès aux autres écrans et de modification des
options.
Le tableau suivant indique les options du menu Main que l'utilisateur peut modifier :
Paramètre BIOS
Description
System Time
Heure actuelle. L'heure doit être saisie au format HH:MM:SS. Elle est conservée par
la batterie (batterie CMOS) lorsque l'unité est hors tension.
System Date
Date actuelle. La date doit être saisie au format MM/JJ/AA. Elle est conservée par la
batterie (batterie CMOS) lorsque l'unité est hors tension.
NOTE : Les options grisées sur les écrans du BIOS ne sont pas configurables. L'utilisateur peut
configurer les options en bleu.
EIO0000001746 12/2016
73
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Advanced
Onglet Advanced BIOS Features
Ecran Advanced :
Le tableau suivant présente les options directement accessibles depuis le menu Advanced :
Paramètre BIOS
Description
Launch PXE OpROM
Active/désactive le lancement de l'OpROM PXE, si disponible.
Launch Storage OpROM
Active/désactive le lancement de l'OpROM de stockage, si disponible.
Pour plus d'informations sur les sous-menus du menu Advanced, consultez les rubriques
suivantes :
 Mise à jour du BIOS (voir page 75)
 ACPI Settings (voir page 75)
 Trusted Computing (voir page 76)
 CPU Configuration (voir page 76)
 USB Configuration (voir page 78)
 Intel Fast Flash Standby (voir page 78)
 Super IO Configuration (voir page 81)
 SCH3106 Second Super IO Configuration (voir page 81)
 AOAC Configuration (voir page 82)
 PPM Configuration (voir page 82)
74
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Mise à jour du BIOS de l'unité S-Box iPC
Procédez comme suit pour mettre à jour (flasher) le BIOS :
Etape
Action
1
Enregistrez le nouveau BIOS sur une clé USB.
2
Renommez le fichier du BIOS en « update.bin ».
3
Insérez la clé USB dans l'unité S-Box iPC.
4
Accédez à la configuration du BIOS (voir page 58).
5
Sélectionnez l'option de menu BIOS update de l'unité S-Box iPC.
Résultat : Le BIOS est automatiquement mis à jour vers la nouvelle version.
Sous-menu ACPI Settings
Sous-menu ACPI Settings (Advanced Configuration and Power Interface) :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu ACPI Settings :
Paramètre BIOS
Description
Enable ACPI Auto
Configuration
Permet d'activer ou de désactiver la configuration ACPI automatique dans le
BIOS.
Enable Hibernation
Active/désactive la mise en veille prolongée.
ACPI Sleep State
Permet de définir l'état de veille ACPI
Lock Legacy Resources
Verrouille les ressources d'équipement existantes.
S3 Video Report
Active/désactive le rapport S3 du BIOS vidéo.
EIO0000001746 12/2016
75
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu Trusted Platform Module
Sous-menu Trusted Platform Module :
Le tableau suivant présente l'option du sous-menu Trusted Computing :
Paramètre BIOS
Description
TPM SUPPORT
Active/désactive le module de plate-forme sécurisée, si disponible.
Sous-menu CPU Configuration
Sous-menu CPU Configuration :
76
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du sous-menu CPU Configuration :
Paramètre BIOS
Description
Hyper Threading
Activer ou désactiver la technologie Hyper-threading d'Intel.
Execute Disable Bit
Activation ou désactivation de la protection des pages contre l'exécution.
Limit CPUID Maximum
Active/désactive la valeur maximale de l'ID d'UC pour Windows XP.
Sous-menu IDE Configuration
Sous-menu SATA Configuration :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu SATA Configuration :
Paramètre BIOS
Description
SATA Port0
Non présent
SATA Port1
SQF-S10M2-16G
SATA Controller(s)
Active/désactive les contrôleurs SATA.
SATA Mode Selection
Permet de sélectionner le mode des contrôleurs SATA.
EIO0000001746 12/2016
77
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu Intel Fast Flash Standby
Sous-menu IFFS (Intel Fast Flash Standby) :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu Intel Fast Flash Standby :
Paramètre BIOS
Description
IFFS Support
Active/désactive la fonction IFFS.
Sous-menu USB Configuration
Sous-menu USB Configuration :
78
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du sous-menu USB Configuration :
Paramètre BIOS
Description
Legacy USB Support
Active la prise en charge des périphériques USB existants. Option Auto : la
prise en charge est désactivée si aucun périphérique USB n'est connecté.
EHCI Hand-off
Cette solution palliative est destinée aux systèmes d'exploitation sans prise
en charge du transfert EHCI. Le changement de propriétaire EHCI est
déclaré par le pilote EHCI.
USB transfer time-out
Définit le délai d'expiration pour les transferts de contrôle, en bloc et
d'interruption.
Device reset time-out
Définit le délai d'expiration pour la commande de démarrage des
périphériques de stockage USB.
Device power-up delay
Définit le délai maximal pour que l'équipement envoie ses informations
correctement au contrôleur hôte. Option Auto : une valeur par défaut est
appliquée. Pour un port racine, le délai équivaut à 100 ms. Pour un port
concentrateur, le délai appliqué est celui du descripteur du concentrateur.
Mass Storage Devices
PLEXTOR DVDR PX-L890UE1.01/AUTO
SMI USB DISK 1100/AUTO
Sous-menu Embedded Controller Configuration
Sous-menu Embedded Controller Configuration :
EIO0000001746 12/2016
79
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du sous-menu Embedded Controller Configuration :
Paramètre BIOS
Description
EC Software API WatchDog
IRQ
Définit le numéro IRQ du chien de garde EC.
EC Power-Saving Mode
Définit le mode d'économie d'énergie de la carte lorsque celle-ci est inactive.
EC Software API Smart FAN
Active/désactive la fonction de ventilation intelligente.
Backlight Enable Polarity
(version F uniquement)
Définit la polarité d'activation du rétroéclairage.
EC Watch Dog Function
Active/désactive la fonction de chien de garde EC.
Sous-menu IT8760 Super IO Configuration
Sous-menu Super IO Configuration :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu Super IO Configuration :
80
Paramètre BIOS
Description
Serial Port 1 Configuration
Permet de configurer le port série 1.
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu SCH3106 Second Super IO Configuration de l'unité Universal S-Box iPC :
Sous-menu Second Super IO Configuration :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu Second Super IO Configuration :
Paramètre BIOS
Description
Serial Port 3 Configuration
Permet de configurer le port série 3.
Serial Port 4 Configuration
Permet de configurer le port série 4.
Serial Port 5 Configuration
Permet de configurer le port série 5.
Serial Port 6 Configuration
Permet de configurer le port série 6.
EIO0000001746 12/2016
81
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu AOAC Configuration
Sous-menu AOAC Configuration (Always On - Always Connected) :
Le tableau suivant présente les options du sous-menu AOAC Configuration :
Paramètre BIOS
Description
AOAC Configuration
Active/désactive la fonction AOAC.
Sous-menu PPM Configuration
Sous-menu PPM Configuration (Processor Power Management) :
82
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du sous-menu PPM Configuration :
Paramètre BIOS
Description
EIST
Active/désactive la fonction Intel SpeedStep.
CPU C state Report
Active/désactive l'envoi du rapport d'état C sur l'UC au système
d'exploitation.
Enhanced C state
Active/désactive l'état C amélioré.
CPU Hard C4E
Active/désactive la fonction hard C4E de l'UC.
CPU C6 state
Active/désactive l'état C6 de l'UC.
C4 Exit Timing
Définit le délai de stabilisation de la tension de l'UC lorsque cette dernière
quitte l'état C4.
C-state POPDOWN
Active/désactive la fonction Intel C-state POPDOWN.
C-state POPUP
Active/désactive la fonction Intel C-state POPUP.
EIO0000001746 12/2016
83
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Chipset
Onglet Chipset
Onglet Chipset (configuration Plug&Play du BIOS) :
Les options suivantes sont disponibles dans l'onglet Chipset :
Host Bridge (voir page 85)
Permet de configurer Intel IGD.
 South Bridge (voir page 86)
Permet, entre autres, de configurer des équipements TPT et des ports PCI Express.

84
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous menu Host Bridge/Intel IGD Configuration
Ecran Intel IGD Configuration :
Le tableau suivant présente les options du menu Intel IGD Configuration :
Paramètre BIOS
Description
Auto Disable IGD
Active la désactivation automatique de l'IGD en cas de détection d'un GFX
externe.
IGFX - Boot Type
Permet de sélectionner l'équipement de sortie lors de l'autotest de
démarrage.
Active LFP (version F
uniquement)
Permet de sélectionner la configuration LFP active.
Fixed Graphics Memory Size
Configure une taille de mémoire graphique fixe.
EIO0000001746 12/2016
85
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-menu Chipset/South Bridge
Ecran South Bridge :
Sous-menu TPT Devices
Ecran TPT Devices :
86
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du menu TPT Devices :
Paramètre BIOS
Description
Azalia Controller
Active/désactive le contrôleur Azalia du BIOS.
Select USB Mode
Permet de sélectionner le mode USB à partir des contrôleurs ou des ports.
SMBus Controller
Active/désactive le contrôleur SMBus sur puce.
SIRQ Logic
Active/désactive la logique SIRQ.
SIRQ Mode
Définit le mode SIRQ.
MSATA/PCIe Switch
Active la carte mSATA et désactive la carte PCIe.
LAN1/LAN2 Controller
Active/désactive les équipements LAN.
PCI Express PME
Active/désactive la fonction PCI PME.
PCI Express Root Port 0/1
Permet de configurer les ports PCIe 0/1.
DMI Link ASPM Control
Active/désactive le contrôle de la gestion de l'alimentation à l'état actif côtés
NB et SB de la liaison DMI.
High Precision Timer
Active/désactive le temporisateur haute précision.
SLP_S4 Assertion Width
Définit le délai des tris.
Restore AC Power Loss
–
EIO0000001746 12/2016
87
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Sous-chapitre 7.4
Menu du BIOS sur les unités S-Box iPC Universal et Optimized
Menu du BIOS sur les unités S-Box iPC Universal et Optimized
Présentation
Cette section décrit les menus du BIOS Boot, Security et Save & Exit des unités S-Box iPC
Universal et Optimized.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
88
Page
Menu Boot
89
Menu Security
91
Menu Save & Exit
93
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Boot
Ecrans Boot
Ecran Hard Disk Boot Priority de l'unité S-Box iPC Optimized :
Ecran Boot de l'unité S-Box iPC Universal :
EIO0000001746 12/2016
89
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du menu Boot de l'unité S-Box iPC Universal :
90
Paramètre BIOS
Description
Setup Prompt Timeout
Permet de sélectionner le nombre de secondes dont l'utilisateur dispose
pour appuyer sur la touche d'activation de la configuration.
Bootup NumLock State
Permet de sélectionner l'état de la fonction Verr Num au démarrage.
Quiet Boot
Lorsque cette option est désactivée, les messages POST standard du BIOS
s'affichent.
Lorsque cette option est activée, le logo OEM s'affiche à la place des
messages POST.
Option ROM Messages
Définit le mode d'affichage de la mémoire morte optionnelle.
Interrupt 19 Capture
Autorise l'interception des interruptions 19 par des mémoires mortes
optionnelles.
Boot Option Priorities
Définit la priorité de l'unité à amorcer.
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Security
Ecrans Security
Option Set Password de l'unité S-Box iPC Optimized :
Ecran Security de l'unité S-Box iPC Universal :
EIO0000001746 12/2016
91
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du menu Security de l'unité S-Box iPC Universal :
Paramètre BIOS
Description
Administrator Password
Permet de saisir/changer le mot de passe administrateur.
La modification des paramètres du BIOS nécessite un mot de passe
administrateur.
User Password
Permet de saisir/changer le mot de passe utilisateur.
Le mot de passe utilisateur permet à l'utilisateur de modifier certains
paramètres du BIOS uniquement.
NOTE : Pour afficher un mot de passe, sélectionnez-le et appuyez sur Entrée.
92
EIO0000001746 12/2016
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Menu Save & Exit
Ecrans Save & Exit
Option Save & Exit Setup de l'unité S-Box iPC Optimized :
Ecran Save & Exit de l'unité S-Box iPC Universal :
EIO0000001746 12/2016
93
Configuration du BIOS de l'unité S-Box iPC
Le tableau suivant présente les options du menu Save & Exit de l'unité S-Box iPC Universal :
Paramètre BIOS
Description
Save Changes and Exit Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour
enregistrer les modifications, quitter la configuration du BIOS et, si besoin,
redémarrer l'ordinateur pour appliquer tous les paramètres de configuration du
système.
94
Discard Changes and
Exit
Sélectionnez cette option pour quitter la configuration sans appliquer de façon
permanente les modifications effectuées dans la configuration du système.
Save Changes and
Reset
Si vous sélectionnez cette option, un message de confirmation s'affiche. Si vous
confirmez les modifications apportées aux paramètres du BIOS, les nouveaux
paramètres sont enregistrés dans la mémoire CMOS et le système redémarre.
Discard Changes and
Reset
Sélectionnez cette option pour quitter la configuration du BIOS sans appliquer de
façon permanente les modifications effectuées dans la configuration du système,
et redémarrer l'ordinateur.
Save Changes
Sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications apportées à la
configuration du système sans quitter le menu de configuration du BIOS.
Discard Changes
Sélectionnez cette option pour annuler les modifications en cours et charger la
configuration système précédente.
Restore Defaults
Sélectionnez cette option pour configurer automatiquement tous les paramètres
de configuration du BIOS avec les valeurs par défaut optimales. Les valeurs par
défaut optimales visent à optimiser les performances du système, mais il se peut
qu'elles ne soient pas compatibles avec certaines applications de l'ordinateur.
N'utilisez pas les valeurs par défaut optimales en cas de problèmes de
configuration du système sur l'ordinateur de l'utilisateur.
Save User Defaults
Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour
enregistrer les modifications en tant que valeurs par défaut de l'utilisateur sans
quitter le menu de configuration du BIOS.
Restore User Defaults
Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut de l'utilisateur.
Boot Override
Permet de sélectionner l'unité de remplacement pour l'amorçage.
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Modifications matérielles
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 8
Modifications matérielles
Modifications matérielles
Objet de ce chapitre
Ce chapitre est consacré aux modifications matérielles de l'unité Magelis S-Box iPC.
Avec ce produit, vous pouvez utiliser des unités disponibles en option, de la mémoire et des
cartes CF de Schneider Electric, ainsi que des équipements tiers avec ce produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Avant toute modification
Page
96
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Universal S-Box iPC
98
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Optimized S-Box iPC
102
Installation d'une carte mini PCIe sur l'unité S-Box iPC
105
Installation d'une carte CFast sur l'unité Universal S-Box iPC
109
Installation d'une carte Compact Flash sur l'unité Optimized S-Box iPC
112
EIO0000001746 12/2016
95
Modifications matérielles
Avant toute modification
Présentation
Pour connaître les procédures d'installation détaillées relatives aux unités en option, reportez-vous
au guide d'installation du fabricant d'origine fourni avec l'unité en question.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut
dépasser 70 °C (158 °F).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES


Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations
et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier, un serrage excessif des vis peut
endommager les fixations de montage.
Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis
du Magelis Industrial PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
96
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE
L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Magelis Industrial PC,
comme les modules de RAM et les cartes d’extension.




Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique
(plastique, tissu, moquette).
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes
pas prêt à les installer.
Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous
manipulez des composants sensibles à l'électricité statique.
Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des
fils.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
97
Modifications matérielles
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Universal S-Box iPC
Présentation
Cette unité ne prend pas en charge le remplacement à chaud. Avant toute modification d'un
composant matériel, arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources
d'alimentation de l'unité.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Installation d'un disque HDD/SSD
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Magelis Industrial PC, prenez toutes les
mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Veillez à couper toutes les alimentations avant d'entreprendre cette procédure.
98
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité S-Box iPC
Universal :
Etape
Action
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité S-Box iPC.
2
Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique
éventuellement portée par votre corps.
3
Retirez les six vis cruciformes (taille 2) du cache du dessous :
EIO0000001746 12/2016
99
Modifications matérielles
Etape
100
Action
4
Insérez le disque HDD/SSD SATA 2,5" dans la baie prévue à cet effet au niveau du cache du
dessous :
5
Serrez les quatre vis sur le côté du support HDD/SSD. Ces vis servent à fixer le disque
HDD/SSD au support (vous les trouverez dans le coffret d'accessoires) :
6
Refixez le cache du dessous à l'aide des vis.
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES


Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations
et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier, un serrage excessif des vis peut
endommager les fixations de montage.
Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis
du Magelis Industrial PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
101
Modifications matérielles
Description et installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité Optimized S-Box iPC
Présentation
Cette unité ne prend pas en charge le remplacement à chaud. Avant toute modification d'un
composant matériel, arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources
d'alimentation de l'unité.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Installation d'un disque HDD/SSD
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Magelis Industrial PC, prenez toutes les
mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Veillez à couper toutes les alimentations avant d'entreprendre cette procédure.
102
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'un disque HDD/SSD sur l'unité S-Box iPC
Optimized :
Etape
Action
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité S-Box iPC.
2
Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique
éventuellement portée par votre corps.
3
Retirez les six vis du cache du dessous :
4
Insérez le disque HDD/SSD SATA 2,5" dans la baie prévue à cet effet sur le support HDD/SSD :
Serrez les quatre vis sur le côté du support HDD/SSD. Ces vis servent à fixer le disque
HDD/SSD au support (vous les trouverez dans le coffret d'accessoires) :
EIO0000001746 12/2016
103
Modifications matérielles
Etape
Action
5
Raccordez le câble de signal SATA au connecteur CN21 et le câble d'alimentation SATA au
connecteur CN22, puis reliez l'autre extrémité des câbles au disque dur SATA :
6
Refixez le cache du dessous à l'aide des six vis.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES


Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations
et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier, un serrage excessif des vis peut
endommager les fixations de montage.
Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis
du Magelis Industrial PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
104
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Installation d'une carte mini PCIe sur l'unité S-Box iPC
Présentation
Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez Windows® comme il se doit et
débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité.
NOTE : La carte mini PCI Express mesure 30 x 50,95 mm (1,81 x 2 in.).
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Installation d'une carte mini PCIe
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Magelis Industrial PC, prenez toutes les
mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
NOTE : Veillez à couper toutes les alimentations avant d'entreprendre cette procédure.
EIO0000001746 12/2016
105
Modifications matérielles
Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'une carte mini PCIe sur l'unité S-Box iPC :
Etape
Action
1
Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité S-Box iPC.
2
Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique
éventuellement portée par votre corps.
3
Retirez les six vis sur le cache du dessous de l'unité S-Box iPC Universal :
Retirez les six vis sur le cache du dessous de l'unité S-Box iPC Optimized :
106
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Etape
4
Action
Insérez la carte mini PCIe dans le socket prévu à cet effet sur l'unité S-Box iPC Universal :
Insérez la carte mini PCIe dans le socket prévu à cet effet sur l'unité S-Box iPC Optimized :
5
Refixez le cache du dessous à l'aide des vis.
6
Le pilote installe automatiquement la carte de communication PCIe ou PCI.
EIO0000001746 12/2016
107
Modifications matérielles
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES


Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations
et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier, un serrage excessif des vis peut
endommager les fixations de montage.
Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis
du Magelis Industrial PC.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
108
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Installation d'une carte CFast sur l'unité Universal S-Box iPC
Préparation à l'utilisation d'une carte mémoire sur l'unité Universal
Le système d'exploitation de l'unité S-Box iPC considère la carte CFast comme un disque dur.
Pour allonger la durée de vie de la carte mémoire, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec
la carte avant toute opération d'insertion ou de retrait de la carte.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES







Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique.
N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Schneider Electric en tant qu'accessoire de ce
produit. Les performances de l'unité Magelis Industrial PC n'ont pas été testées avec des
cartes mémoire d'autres fabricants.
Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire.
Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire.
Conservez-la dans un endroit sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
109
Modifications matérielles
Insertion de la carte mémoire dans l'unité Universal
Procédez comme suit pour insérer la carte mémoire dans l'unité Universal S-Box iPC :
Etape
110
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité.
2
Retirez les deux vis sur le cache de la fente de la carte mémoire.
3
Tirez sur le chariot de la carte mémoire.
4
Retirez le support factice de carte mémoire.
5
Insérez la carte mémoire dans le chariot :
6
Remettez le chariot de carte mémoire en place et serrez les deux vis sur le cache de la fente de
la carte mémoire.
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Restrictions liées à l'écriture de données
Le nombre d'opérations d'écriture est limité à environ 100 000 pour la carte mémoire. Sauvegardez
régulièrement les données de la carte mémoire sur un autre support de stockage.
Sauvegarde des données de la carte mémoire
Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation du logiciel pour unités S-Box iPC
industrielles et terminaux Magelis.
EIO0000001746 12/2016
111
Modifications matérielles
Installation d'une carte Compact Flash sur l'unité Optimized S-Box iPC
Préparation à l'utilisation d'une carte mémoire sur l'unité Optimized
Le système d'exploitation de l'unité S-Box iPC considère la carte Compact Flash comme un disque
dur. Pour allonger la durée de vie de la carte mémoire, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous
avec la carte avant toute opération d'insertion ou de retrait de la carte.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES







Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique.
N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Schneider Electric en tant qu'accessoire de ce
produit. Les performances de l'unité Magelis Industrial PC n'ont pas été testées avec des
cartes mémoire d'autres fabricants.
Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire.
Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire.
Conservez-la dans un endroit sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
112
EIO0000001746 12/2016
Modifications matérielles
Insertion de la carte mémoire dans l'unité Optimized
Procédez comme suit pour insérer la carte mémoire dans l'unité Optimized S-Box iPC :
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité.
2
Retirez les deux vis sur le cache de la fente de la carte mémoire.
3
Insérez la carte mémoire dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection se soulève.
4
Resserrez les deux vis sur le cache de la fente de la carte mémoire.
Restrictions liées à l'écriture de données
Le nombre d'opérations d'écriture est limité à environ 100 000 pour la carte mémoire. Sauvegardez
régulièrement les données de la carte mémoire sur un autre support de stockage.
Sauvegarde des données de la carte mémoire
Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation du logiciel pour unités S-Box iPC
industrielles et terminaux Magelis.
EIO0000001746 12/2016
113
Modifications matérielles
114
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Installation
EIO0000001746 12/2016
Partie III
Installation
Installation
Objet de cette partie
Cette section décrit l'installation du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
9
Titre du chapitre
Page
Connexion aux automates
117
10
System Monitor
121
11
Software API
137
12
Maintenance
139
EIO0000001746 12/2016
115
Installation
116
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Connexion aux automates
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 9
Connexion aux automates
Connexion aux automates
Connexion à des automates
Introduction
Deux types d'architecture sont envisageables lors de la connexion de l'unité S-Box iPC à des
automates :
 Architecture transparente
 Architecture classique
Architecture Transparent Ready
Grâce aux ports Ethernet 10/100 Mbits/s intégrés, vous pouvez intégrer l'unité S-Box iPC dans des
architectures Ethernet complètes, comme les architectures Transparent Ready. Les équipements
Transparent Ready permettent une communication transparente sur le réseau Ethernet TCP/IP.
Les services de communication et services Web permettent le partage et la distribution des
données entre les niveaux 1, 2 et 3 de l'architecture Transparent Ready.
EIO0000001746 12/2016
117
Connexion aux automates
Utilisée comme poste client, l'unité S-Box iPC simplifie la mise en place de solutions de client Web
pour :
 Les serveurs de base intégrés dans des équipements de terrain (E/S distribuées Advantys
STB/Momentum, démarreurs ATV 71/38/58, systèmes d'identification OsiSense, etc.).
 Les serveurs Web FactoryCast intégrés dans des automates Modicon (TSX Micro, Premium et
Quantum) ou la passerelle FactoryCast. Les services suivants sont disponibles en standard
(sans programmation supplémentaire) : gestion des alarmes, gestion complète des vues et
pages Web créées par les utilisateurs.
 Les serveurs Web FactoryCast IHM intégrés dans des automates Modicon Premium et
Quantum qui offrent également des services de gestion de données de base, l'envoi
automatique de messages électroniques déclenché par des événements spécifiques de
processus ainsi que des calculs arithmétiques et logiques pour le prétraitement des données.
Architecture classique
Le terminal S-Box iPC et le logiciel d'automatisation Vijeo Designer peuvent être utilisés dans des
architectures de bus de terrain comme Uni-Telway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus.
118
EIO0000001746 12/2016
Connexion aux automates
L'unité S-Box iPC peut être connectée aux réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway. Cependant,
différents périphériques de liaison sont requis en fonction du réseau et du port de communication
utilisés. Ces équipements de liaison sont indiqués ci-dessous :
 Pour l'emplacement USB :
 Les protocoles Modbus et Uni-Telway avec le convertisseur TSXCUSB485 permettent à
l'unité S-Box iPC de se connecter aux périphériques distants à l'aide d'une interface RS-485.
L'unité S-Box iPC, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes standard
Schneider-Electric fournis avec le logiciel, comme Unity Pro, PL7-Pro ou un pilote situé sur
le CD nommé TLXCDDRV20M. Le schéma ci-dessous illustre un exemple de connexion :
NOTE : Vijeo Designer Runtime n'est pas compatible avec cet équipement. Vijeo Designer
Runtime communique à l'aide d'une interface RS-232.

Réseau Modbus Plus avec le convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur est
compatible avec les ordinateurs équipés de CONCEPT, ProWORX ou Unity Pro. Le schéma
ci-dessous illustre un exemple de connexion :
NOTE : Nécessite le CD-ROM des pilotes X-Way, TLXCDDRV20M.
EIO0000001746 12/2016
119
Connexion aux automates
Câbles et convertisseurs
Pour différents types d'automates, les câbles et convertisseurs suivants sont requis :
Câble de connexion TSXPCX1031 pour Nano, Micro et Premium.
Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior.
 Câble de raccordement FT20CBCL30 pour la Série 7 (incluant les automates TSX 27 et
TSX/PMX 47/67/87/107).
Ce câble est fourni avec le logiciel XTEL Pack.
 Convertisseur TSX17ACCPC pour automates TSX 17.
 Convertisseur TSXCUSB232 pour raccorder l'unité S-Box iPC par USB aux équipements
distants via une interface RS-232C.
NOTE : Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes standard
Schneider-Electric fournis avec le logiciel, comme Unity Pro, PL7-Pro, ou un pilote qui se trouve
sur le CD nommé TLXCDDRV20M.

Le schéma ci-dessous illustre un exemple de raccordement du convertisseur TSXUSB232 :
120
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
System Monitor
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 10
System Monitor
System Monitor
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les caractéristiques d'utilisation du logiciel System Monitor de l'unité S-Box iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Interface System Monitor
122
Utilisation de System Monitor
127
Utilisation de l'application Remote Monitoring
130
Utilisation de l'application Notification Center
135
EIO0000001746 12/2016
121
System Monitor
Interface System Monitor
Présentation
L'interface System Monitor permet la surveillance à distance et la connexion d'un bureau, des
fonctionnalités qui facilitent l'accès à plusieurs clients via une console unique afin de gérer des
équipements à distance. Elle reconnaît instantanément les équipements et permet de réaliser leur
maintenance en temps réel. Elle propose également une fonctionnalité de mise à jour active qui
améliore la stabilité et la fiabilité du système.
L'interface Remote Monitoring permet de surveiller l'état d'équipements distants, notamment la
température des disques durs, l'intégrité des disques durs, la connexion réseau, la température
des processeurs et du système, les tensions électriques du système, et la vitesse des ventilateurs
du système et de l'UC. Les responsables peuvent effectuer un suivi régulier des équipements
distants grâce aux alarmes électroniques et aux journaux.
En fonction de la configuration, en cas de dépassements des seuils, System Monitor ouvre un
message contextuel, émet une alarme sonore et consigne une entrée dans le journal des
événements Windows. Vous pouvez configurer un arrêt du système lorsqu'une alarme survient.
Configuration requise pour System Monitor
Configuration du système d'exploitation :
Système d'exploitation
Windows XP
Windows 7
Configuration logicielle requise :
122
Description
Logiciel
Structure
Microsoft.NET Framework version 2.0 ou supérieure
Pilote
Software APP 2.0 API
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Console System Monitor
La console System Monitor joue le rôle de serveur pour les clients. Les équipements gérés sur la
console System Monitor affichent leurs informations d'état et d'intégrité à partir des clients System
Monitor. La console doit être accessible pour les clients via un réseau.
Pour démarrer la console System Monitor, cliquez sur le menu Démarrer de Windows → Tous les
programmes → Schneider-Electric → System Monitor.
EIO0000001746 12/2016
123
System Monitor
Cliquez sur les applications Remote Monitoring :
System Monitor Agent
Voici une description de l'interface utilisateur générale de l'agent autonome System Monitor :
Etape
1
124
Description
L'agent autonome System Monitor se lance automatiquement au démarrage du système. Si vous
souhaitez indiquer l'adresse IP d'un nouveau serveur, ouvrez l'agent System Monitor en cliquant
sur l'icône dans la barre d'outils :
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Etape
Description
2
Saisissez votre mot de passe d'authentification :
3
Saisissez l'adresse IP du serveur. Le serveur correspond à l'équipement sur lequel la console
System Monitor est exécutée. Vous pouvez attribuer un nom à l'équipement pour le reconnaître
facilement si votre configuration inclut plusieurs clients :
EIO0000001746 12/2016
125
System Monitor
Etape
126
Description
4
Cliquez sur Save & Connect pour connecter l'agent au serveur de la console System Monitor :
5
Si vous souhaitez accéder à la console Hardware Monitor, ouvrez l'agent System Monitor en
cliquant sur l'icône dans la barre d'outils :
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Utilisation de System Monitor
Utilisation de System Monitor
Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur de System Monitor :
Etape
1
Description
Barre de recherche : vous pouvez rechercher un équipement en indiquant son nom. Les résultats
s'affichent sous forme de liste.
Mode Hiérarchie ou Liste : cliquez sur les boutons à droite du nom de l'application pour passer du
mode Hiérarchie au mode Liste, et inversement. En mode Hiérarchie, les équipements sont
répartis par groupes, ce qui facilite leur gestion. En mode Liste, les équipements apparaissent
tous sur la même page, ce qui permet d'avoir une vision globale de l'ensemble des équipements.
2
Onglet de groupe : les informations et fonctions sont réparties dans des onglets. Le nombre
d'équipements est également précisé.
3
Tri : cliquez sur un en-tête de colonne pour trier les données en fonction de ces informations. Le
tri s'effectue par défaut en fonction du nom d'équipement.
4
Equipements : affiche tous les équipements.
5
Etats : affichent les valeurs les plus significatives pour les utilisateurs.
6
Fonctions étendues : chaque application distante est associée à des fonctions personnalisées,
propres à chaque utilisateur.
EIO0000001746 12/2016
127
System Monitor
Etape
7
Description
Suppression d'équipements : pour ne plus afficher un équipement qui est hors ligne depuis
longtemps, cliquez sur Remove Device.
NOTE : L'équipement réapparaît dès qu'il passe en mode en ligne.
128
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Configuration
L'écran Configuration vous permet de définir différents paramètres, comme le démarrage
automatique, la langue, le papier peint et les mises à jour.
General (Change system behavior) : cliquez sur Edit pour que System Monitor puisse être lancé
initialement depuis la barre d'état système, puis automatiquement au démarrage du système
d'exploitation.
Language (Change User Interface Language)
Change Wallpaper (Change your main wallpaper in the framework) : cliquez sur Edit pour
personnaliser le papier peint de l'écran principal.
System Monitor Framework Update (Detect available updates) : dès que la console se connecte
à Internet et détecte une nouvelle mise à jour sur le serveur, l'icône Update s'active pour vous
permettre de réaliser la mise à jour en ligne. Vous devrez peut-être redémarrer l'équipement après
la mise à jour.
EIO0000001746 12/2016
129
System Monitor
Utilisation de l'application Remote Monitoring
Remote Monitoring
L'application Remote Monitoring permet de surveiller l'état d'équipements distants, notamment la
température des disques durs, l'intégrité des disques durs, la connexion réseau, la température
des processeurs et du système, les tensions électriques du système, et la vitesse des ventilateurs
du système et de l'UC. Les responsables peuvent effectuer un suivi régulier des équipements
distants grâce aux alarmes électroniques et aux journaux.
130
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Procédez comme suit pour accéder à l'application Remote Monitoring :
Etape
1
Description
Cliquez sur l'icône Remote Monitoring afin d'exécuter l'application.
Ecran principal de l'application :
Add Group : permet de créer un groupe, de modifier sa description, puis d'y ajouter des
équipements.
Add Device : cliquez sur l'option de recherche pour scruter les équipements du réseau LAN et
sélectionner ceux à ajouter.
Threshold Setting : quatre seuils peuvent être surveillés : la température (Temperature), la
vitesse de ventilation (Fan Speed), la tension (Voltage) et le disque dur (Hard Disk). Mis à part
ces éléments par défaut, vous pouvez également ajouter ou retirer des éléments sur cette page.
Dès qu'un seuil est franchi, la valeur correspondante s'affiche en rouge pour alerter l'utilisateur.
Remove : si un équipement ou un groupe d'équipements n'est pas en ligne, cliquez sur Remove
pour le supprimer de la liste.
Update All Agent : dès qu'un agent de la liste n'est plus à jour, la console le détecte. Cliquez alors
sur l'icône Update All Agents dans la zone de notification pour mettre à jour tous les agents.
Mise à jour d'un groupe d'équipements : cliquez sur Edit pour ajouter ou supprimer des
équipements. Cliquez sur Edit pour modifier le nom du groupe et la description associée.
EIO0000001746 12/2016
131
System Monitor
Etape
2
132
Description
Etat détaillé de l'équipement : cliquez sur l'équipement pour afficher ses informations : utilisation
de l'UC/la mémoire, température du système/de l'UC, adresse MAC, modèle de carte mère,
version du BIOS, modèle de processeur, capacité de la mémoire, version du système
d'exploitation, état du système/de l'espace de stockage/du réseau.
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Etape
3
EIO0000001746 12/2016
Description
Threshold Setting
La fenêtre Setting vous permet de surveiller quatre seuils : la température, la vitesse de
ventilation, la tension et le disque dur. Vous pouvez ajouter ou retirer des éléments sur cette
page.
133
System Monitor
Etape
4
134
Description
Set Report Schedule
Cette fonctionnalité vous permet de définir un calendrier de diffusion des rapports d'exécution.
Cliquez sur Schedule Report pour afficher la fenêtre Set Report Schedule. Définissez les
paramètres de calendrier : récurrence de l'opération (Repeat Mode), heure de génération du
rapport (Time), période couverte par le rapport (Period) et destinataires (Mailing List). Cliquez
sur OK pour valider les paramètres.
EIO0000001746 12/2016
System Monitor
Utilisation de l'application Notification Center
Surveillance à l'aide du Notification Center
L'application Notification Center gère trois types de messages : les erreurs détectées (Error), les
avertissements (Warning) et les notifications (Notify).
Procédez comme suit pour utiliser le Notification Center :
Etape
1
Description
Cliquez sur l'icône Notification Center pour exécuter l'application.
Ecran principal de l'application :
All : les 500 derniers événements consignés sont répertoriés sur cinq pages. Utilisez la fonction
de recherche pour effectuer une recherche parmi ces événements.
Setting : permet d'accéder aux paramètres avancés du Notification Center.
2
EIO0000001746 12/2016
Event Logs : cliquez sur l'icône Event Logs pour effectuer une recherche dans le journal.
Search : saisissez un mot clé pour lancer une recherche parmi tous les événements consignés.
Export : permet d'exporter les résultats de la recherche.
135
System Monitor
136
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Software API
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 11
Software API
Software API
Gestion intelligente pour plateforme intégrée
Description
Software API est un micro-contrôleur intégrant une suite d'API (interfaces de programme
d'application) qui fournissent des fonctions aux intégrateurs de systèmes. Auparavant situées au
niveau système d'exploitation/BIOS, ces fonctions intégrées sont maintenant placées au niveau
de la carte afin d'augmenter la fiabilité et de simplifier l'intégration. Le micro-contrôleur Software
API est exécuté même si le système d'exploitation n'est pas en cours d'exécution. Il peut compter
le nombre de démarrages et les heures d'exécution de l'équipement, surveiller l'intégrité de
l'équipement et fournir une fonction de chien de garde avancée pour gérer les erreurs détectées
en temps réel. Software API comporte également une mémoire EEPROM protégée et chiffrée
destinée au stockage des clés de sécurité et d'autres informations définies par le client. Toutes les
fonctions intégrées sont configurées via une API (interface de programme d'application) ou à l'aide
d'un outil DEMO. Schneider Electric fournit cette suite d'interfaces Software API et les pilotes sousjacents nécessaires. De plus, un ensemble d'interfaces intégrées intelligentes et conviviales
permettent d'accélérer le développement, d'améliorer la sécurité et d'augmenter la valeur ajoutée
des plateformes Schneider Electric.
NOTE : Pour pouvoir utiliser les fonctions GPIO et de chien de garde, vous devez utiliser Software
API (reportez-vous au manuel utilisateur du Software API Schneider Electric, disponible au format
PDF sur le DVD de documentation).
EIO0000001746 12/2016
137
Software API
138
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Maintenance
EIO0000001746 12/2016
Chapitre 12
Maintenance
Maintenance
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de l'unité S-Box iPC.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Procédure de réinstallation
140
Nettoyage régulier et maintenance
141
EIO0000001746 12/2016
139
Maintenance
Procédure de réinstallation
Introduction
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation.
Précautions nécessaires :




Bannissez de la zone de travail tous les matériaux susceptibles de générer de l'électricité
statique (plastique, tissu, moquette).
Ne sortez pas les composants sensibles aux décharges électrostatiques de leur sac
antistatique avant le moment de leur installation.
Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous
manipulez des composants sensibles à l'électricité statique.
Evitez tout contact avec des conducteurs exposés et des fils des composants.
Avant la réinstallation
Matériel requis :

Support de restauration (consultez le livret du support de restauration).
Préparation du matériel :


Arrêtez le système d'exploitation Windows de façon appropriée et déconnectez l'équipement de
toute source d'alimentation.
Débranchez tous les périphériques externes.
NOTE : Enregistrez toutes les données principales sur un disque dur ou une carte mémoire. Le
processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine et efface toutes les données.
Réinstallation
Consultez la procédure dans le livret fourni avec le support de restauration.
140
EIO0000001746 12/2016
Maintenance
Nettoyage régulier et maintenance
Introduction
Inspectez l'unité S-Box iPC régulièrement afin de déterminer son état général. Par exemple :
Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils
desserrés ?
 Toutes les fixations maintiennent-elles correctement l'unité en place ?
 Est-ce que la température ambiante est comprise dans la plage spécifiée ?

La procédure suivante décrit les opérations d'entretien/de maintenance qui doivent être exécutées
par un utilisateur dûment formé et qualifié.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE





Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou
élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou
câble.
Débranchez le câble d'alimentation du Magelis Industrial PC et du bloc d'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que
l'équipement est hors tension.
Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée lors de l'utilisation de l'unité Magelis Industrial PC. L'unité
CC est conçue pour l'utilisation d'une entrée 24 VCC.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut
dépasser 70 °C (158 °F).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
141
Maintenance
Solutions de nettoyage
ATTENTION
SOLUTIONS DE NETTOYAGE AGRESSIVES
Ne nettoyez pas l'unité ni aucun de ses composants avec des diluants, des solvants organiques
ou des détergents agressifs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Batterie au lithium
L'unité S-Box iPC contient une batterie nécessaire à la sauvegarde de l'horloge temps réel (RTC).
NOTE : Les caractéristiques, fonctionnalités et limites suivantes s'appliquent uniquement à cet
accessoire et peuvent s'écarter de celles qui sont spécifiées pour l'unité dans son ensemble. En
ce qui concerne l'unité dans laquelle cet accessoire est installé, reportez-vous aux données
fournies concernant spécifiquement cette unité.
Caractéristiques
Valeurs
Type
BR2032
Capacité
210 mAh
Tension
3 VCC
Auto-décharge à 23 °C (73,4 °F)
< 1 % par an
Durée de stockage
3 ans maxi à 30 °C (86 °F)
Caractéristiques environnementales
142
Température de stockage
–20…85 °C (–4…185 °F)
Humidité relative
75 % sans condensation
EIO0000001746 12/2016
Maintenance
Remplacement de la batterie
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE
Avant d'entamer cette procédure, lisez attentivement les informations de sécurité figurant à la
section Nettoyage régulier et maintenance.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE








Pour remplacer une pile, utilisez une pile du même type.
Suivez toutes les instructions du fabricant des piles.
Retirez toutes les batteries remplaçables avant de jeter l'unité au rebut.
Recyclez les piles usagées et mettez-les au rebut de façon appropriée.
Protégez la pile de tout risque de court-circuit.
Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une température de plus de
100 °C ou les incinérer.
Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie.
Vérifiez la polarité lorsque vous insérez ou connectez une batterie neuve.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
NOTE : Le remplacement de la pile dans l'unité Magelis Industrial PC par un type autre que celui
indiqué dans le présent document peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES
INAPPROPRIEES
Pour remplacer une pile, utilisez exclusivement une pile du même type.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000001746 12/2016
143
Maintenance
NOTE :
 Tous les paramètres enregistrés, à l'exception de la date et l'heure, sont rétablis lorsque vous
changez la batterie avec l'unité hors tension (car les paramètres sont stockés dans une
mémoire EEPROM rémanente). La date et l'heure doivent être réinitialisées.
 Le changement de la pile doit être exclusivement confié à du personnel qualifié.
Etape
Action
1
Débranchez l'alimentation de l'unité Magelis S-Box iPC.
2
Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique
éventuellement portée par votre corps.
3
Retirez les six vis sur le cache du dessous de l'unité S-Box iPC Universal.
Retirez les six vis sur le cache du dessous de l'unité S-Box iPC Optimized.
144
EIO0000001746 12/2016
Maintenance
Etape
4
Action
La pile ne doit pas être tenue par ses bords. Vous pouvez aussi utiliser des pinces isolées pour
insérer la pile.
EIO0000001746 12/2016
145
Maintenance
Etape
5
Action
Configuration de l'unité S-Box iPC Universal.
Installez la pile neuve en respectant la polarité :
BH1 Connecteur de pile pour l'horloge en temps réel
Configuration de l'unité S-Box iPC Optimized.
Installez la pile neuve en respectant la polarité :
BH1 Pile pour l'horloge en temps réel
146
EIO0000001746 12/2016
Maintenance
Etape
Action
6
Refixez le cache du dessous à l'aide des six vis.
7
Rebranchez l'alimentation de l’unité S-Box iPC (enfichez le câble et appuyez sur le bouton
d'alimentation).
8
Vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure dans les paramètres du BIOS.
EIO0000001746 12/2016
147
Maintenance
148
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
EIO0000001746 12/2016
Annexes
EIO0000001746 12/2016
149
150
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Accessoires
EIO0000001746 12/2016
Annexe A
Accessoires
Accessoires
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite des accessoires spécifiques aux produits.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Accessoires disponibles pour l'unité S-Box iPC
152
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Universal
153
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Optimized
156
EIO0000001746 12/2016
151
Accessoires
Accessoires disponibles pour l'unité S-Box iPC
Accessoires disponibles
Des accessoires optionnels sont disponibles pour l'unité S-Box iPC :
Référence
152
Description
HMIYCFS08S
Compact Flash 8 Go MLC vierge
HMIYCFA16S
CFast 16 Go MLC vierge
HMIYSSDS080S1
SSD 80 Go MLC
HMIYSSDS160S1
SSD 160 Go MLC
HMIYADHDMIDVIS1
Interface HDMI -> DVI
EIO0000001746 12/2016
Accessoires
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Universal
Présentation
Vous pouvez configurer l'unité S-Box iPC en fonction des besoins de votre application en montant
des cavaliers. Un cavalier est un pont métallique qui ferme un circuit électrique. Il est constitué de
deux broches métalliques et d'un petit clip en métal (cache plastique, généralement) qui vient
s'enficher sur les broches pour les raccorder. Pour fermer un cavalier, il faut insérer le clip sur les
broches. Pour l'ouvrir, il faut retirer le clip. Certains cavaliers ont trois broches, étiquetées 1, 2 et
3. Dans ce cas, vous pouvez raccorder les broches 1 et 2, ou les broches 2 et 3.
Les réglages de cavalier sont représentés ci-dessous :
NOTE : Vous aurez peut-être besoin d'une pince à long bec pour manipuler les cavaliers.
EIO0000001746 12/2016
153
Accessoires
Montage des cavaliers
Les étapes suivantes décrivent le montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Universal :
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation.
2
Cavaliers de la carte mère :
J3 Réglage de la mise sous tension automatique
J6 Réinitialisation CMOS
3
Cavaliers de la carte mère :
J4 Réglage de COM2
4
154
Insérez le cavalier.
EIO0000001746 12/2016
Accessoires
Réglage du cavalier
Le tableau suivant décrit le réglage de la mise sous tension automatique :
J3
Mise sous tension automatique
Réglage
Fonction
–
Mise sous tension à l'aide du bouton d'alimentation
1-2
Mise sous tension automatique (par défaut)
Le tableau suivant décrit le réglage de COM2 :
J4
COM2
Réglage
Fonction
1-2
RS-232 (par défaut)
3-4
RS-485
5-6
RS-422
Le tableau suivant décrit le réglage de la réinitialisation CMOS :
J6
Réinitialisation CMOS
Réglage
Fonction
1-2
Normal (par défaut)
3-5
Réinitialisation CMOS
EIO0000001746 12/2016
155
Accessoires
Montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Optimized
Montage des cavaliers
Les étapes suivantes décrivent le montage d'un cavalier sur l'unité S-Box iPC Optimized :
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation.
2
Connecteurs et cavaliers de la carte mère :
FS1 Fusible entrée CC
CN3 Réinitialisation CMOS
CN8 CN9 Socket carte mini PCI Express
CN21 Connecteur de signal SATA 2
CN22 Connecteur d'alimentation SATA
3
Insérez le cavalier.
Réglage du cavalier
Le tableau suivant décrit le réglage de la réinitialisation CMOS :
156
CN3
Réinitialisation CMOS
Réglage
Fonction
–
Normal (par défaut)
1-2
Réinitialisation CMOS
EIO0000001746 12/2016
Magelis S-Box iPC
Index
EIO0000001746 12/2016
Index
A
accès à la configuration du BIOS, 58
accessoires, 152
automates, 117
architectures classiques, 118
architectures Transparent Ready, 117
câbles et convertisseurs, 120
B
batterie au lithium, 142
procédure de remplacement, 143
BIOS
Chipset, menu, 84
configuration et procédure d'amorçage,
58
Main, menu, 61, 73
Save & Exit, menu, 93
touches, 59
C
caractéristiques de l'unité Box PC, 30
caractéristiques du produit, 30
caractéristiques liées à l'environnement, 32
carte CFast, 109
carte Compact Flash, 112
carte mémoire
sauvegarde, 111, 113
carte mémoire unité Optimized
insertion, 113
préparation, 112
carte mémoire unité Universal
insertion, 110
préparation, 109
certifications, 18
connecteur audio, 52
connecteur de clavier et souris PS/2, 56
connecteur DIO, 53
connecteur HDMI, 53
EIO0000001746 12/2016
connecteur VGA, 53, 56
contenu du carton
Optimized, 23
Universal, 22
Cordon d'alimentation CC
cordon d'alimentation CC, 48
D
description de l'unité Box PC
Optimized, 26
Universal, 24
dimensions, 34
E
éléments, 22, 23
emplacement de l'installation, 35
Ethernet
connecteur de port du câble, 52, 55
I
installation d'un disque HDD/SSD, 98
interface série
brochage, 50, 54
M
maintenance, 141
mise à la terre, 44
montage de l'unité Box PC, 35
N
nettoyage, 141
normes, 18
157
Index
P
première mise sous tension, 41
préparation en vue de l'installation de l'unité
S-Box iPC, 38
prise USB en face avant, 50
procédure de réinstallation, 140
S
System Monitor
interface, 122
Notification Center, 135
Remote Monitoring, 130
utilisation, 127
V
vibrations et chocs, 38
158
EIO0000001746 12/2016

Manuels associés