Schneider Electric Magelis Smart Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
158 Des pages
Schneider Electric Magelis Smart Mode d'emploi | Fixfr
35015037 07/2010
Magelis Smart 15"
Manuel utilisateur
35015037.04
07/2010
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
© 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35015037 07/2010
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des
communications) relative aux interférences avec les fréquences radio Pour les Etats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformité européenne (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada . . .
Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications relatives à l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du disque Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
7
13
15
16
17
18
20
22
23
31
32
34
40
45
46
49
50
51
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation à l'installation de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
55
57
Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35015037 07/2010
65
65
3
4
Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du cache du commutateur marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d'alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
74
76
80
82
Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du couvercle de l'unité Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue interne de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port USB de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une carte PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation/Retrait du serre-câbles USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
94
95
96
98
101
104
Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Chapitre 10 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Présentation de System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran System Monitor Property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
122
126
Chapitre 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
141
Chapitre 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Chapitre 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Accessoires pour le Smart 15". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
35015037 07/2010
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
35015037 07/2010
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet
appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des
équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de
sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
6
35015037 07/2010
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation de l'unité Smart 15", un produit de la
gamme de PC industriels Magelis.
Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie
des technologies les plus récentes.
L'unité Magelis Smart 15’’ est un produit autonome.
Les références des produits sont les suivantes :
z HMIPSC7DE03 - Smart 15” DC
z 24 V CC
z Ecran tactile XGA 15"
z Processeur 1 GHz
z 1 024 Mo de RAM
z Carte Compact Flash 2 Go
z Windows® XPe
z Application client préinstallée
35015037 07/2010
z
HMIPSC7AE03 - Smart 15” AC
z 100 à 240 V CA
z Ecran tactile XGA 15"
z Processeur 1 GHz
z 1 024 Mo de RAM
z Carte Compact Flash 2 Go
z Windows® XPe
z Application client préinstallée
z
HMIGTW7353 - Graphic Terminal
z 24 V CC
z Ecran tactile XGA 15"
z Processeur 1 GHz
z 1 024 Mo de RAM
z Carte Compact Flash 2 Go
7
z
z
Windows® XPe
Application client et logiciel Vijeo Designer Run Time préinstallés
z
HMIPSF7DP03 - Smart+ 15” DC
z 24 V CC
z Ecran tactile XGA 15"
z Processeur 1 GHz
z 1 024 Mo de RAM
z Disque Flash de 15 Go
z Windows® XPpro
z
HMIPSF7AP*3 - Smart+ 15” AC
*Les différentes lettres indiquent les logiciels fournis.
z 100 à 240 V CA
z Ecran tactile XGA 15"
z Processeur 1 GHz
z 1 024 Mo de RAM
z Disque Flash de 15 Go
z Windows® XPpro
Les caractéristiques de l'unité Smart 15” sont détaillées dans la section Caractéristiques (voir page 45).
Description des références produits
Votre produit peut disposer d'une référence qui n'est pas répertoriée dans le Manuel
utilisateur fourni. Les références mentionnées dans le Manuel utilisateur
correspondent aux produits disponibles lors du lancement de la gamme. De
nouvelles références ont pu être ajoutées à cette gamme au cours de son cycle de
vie. Les nouveaux produits sont similaires à ceux décrits dans le Manuel utilisateur
mais incluent certaines modifications, telles que la taille du support de stockage, la
quantité de mémoire ou les logiciels inclus. Les différences par rapport aux
références initiales sont mentionnées ci-après :
Référence
8
HMI
PS
F
•
A
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
Numéro de référence
Intitulé de la lettre
Valeur possible
1
Racine de la référence
HMI
NOTE : Pas de changement au sein de la
gamme de produits
2
Type de produit
PS = Unité Smart
NOTE : Pas de changement au sein de la
gamme de produits
3
Support de stockage
C = Carte Compact Flash
F = Disque flash
H = Disque dur
35015037 07/2010
Numéro de référence
Intitulé de la lettre
Valeur possible
4
Taille de l'écran
4 = 8.4”
6 = 12”
7 = 15”
9 = 19”
5
Alimentation
A = Courant alternatif
D = Courant continu
6
Système d’exploitation
E = XP Embedded
P = XP Pro
7 = Seven
• = Autre système d'exploitation
7
Logiciels inclus
0 = Aucun
F = Vijeo Citect RunTime Full (500 E/S)
L = Vijeo Citect RunTime Lite (1 200 E/S)
• = Autre logiciel
8
Itération matérielle
0 = Initiale
1 = Première
2 = Deuxième
etc.
NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les
précautions de sécurité doivent être respectées.
Champ d'application
Ce document concerne l'unité Magelis Smart 15".
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont
également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez au site www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search de la page d'accueil, saisissez un numéro de modèle.
N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle. Pour obtenir des informations
sur un ensemble de modules similaires, vous pouvez utiliser les caractères ** ;
n'utilisez pas de points ni de xx.
3
Sous All, cliquez sur Products →Product Datasheets et sélectionnez le modèle
qui vous intéresse.
4
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur
Export to PDF.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et
les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
35015037 07/2010
9
Marques déposées
PL7, Vijeo Designer, Vijeo Citect et Unity sont des marques déposées de Schneider
Electric.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel®, Celeron® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation.
IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Guide d'installation pour PC industriels et Terminaux Magelis
35012221
Didacticiel Vijeo-Designer
35007035
NEMA ICS 1.1
–
PC industriels et terminaux Magelis – Notice d’information
35012220
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com.
Information spécifique au produit
Certaines unités Smart 15" sont certifiées conformes pour une utilisation dans les
zones dangereuses de classe I, division 2, selon les normes UL 1604, ANSI/ISA
12.12.01 et CSA C22.2 n° 213. Respectez les instructions suivantes :
10
35015037 07/2010
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité
CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
z
z
z
z
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de
la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L'arrêt d'urgence et l'arrêt
en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande
essentielles.
Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de
communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des
retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. (1)
Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis Smart 15" doit être testée
individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement
avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015037 07/2010
11
(1) Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and
Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems », ou aux
équipements régissant votre site.
NOTE : L'unité Smart 15" est un appareil hautement configurable qui ne repose sur
aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel
et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme
indiqué précédemment. Voici des exemples de ces modifications :
z
z
z
z
z
BIOS
System Monitor (voir page 113)
Système d'exploitation
Matériel installé
Logiciel installé
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric avec les équipements
décrits dans ce manuel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
12
35015037 07/2010
Présentation générale
35015037 07/2010
Présentation générale
I
Objet de cette partie
Cette partie présente le Magelis Smart 15".
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35015037 07/2010
Titre du chapitre
Page
1
Informations importantes
15
2
Présentation physique
31
3
Caractéristiques
45
4
Dimensions/Montage
51
13
Présentation générale
14
35015037 07/2010
Informations importantes
35015037 07/2010
Informations importantes
1
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation de l'unité Smart
15".
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015037 07/2010
Page
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications)
relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis
16
Personnel qualifié
17
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
18
Certifications et normes
20
Conformité européenne (CE)
22
Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada
23
15
Informations importantes
Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications)
relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis
Informations de la FCC sur les interférences radio
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les
appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la
FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des
interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques
d’interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux
règles suivantes :
z
z
Installez et utilisez l’unité Smart 15’’ de sorte que l'énergie électromagnétique
émise ne provoque pas d'interférences avec les appareils à proximité.
Installez et testez l’unité Smart 15’’ pour vous assurer que l’énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité n’interfère pas avec le
fonctionnement de l’unité Smart.
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES / RADIO
Le rayonnement électromagnétique peut perturber l'activité de l'unité Smart et
entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil. En cas de détection
d’interférences électromagnétiques :
z
z
z
z
z
Augmentez la distance entre l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec
son fonctionnement.
Réorientez l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec son
fonctionnement.
Redirigez l’alimentation et les lignes de communication de l’unité Smart 15’’ et
de l’équipement qui interfère avec son fonctionnement.
Branchez l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement à des sources d’alimentation différentes.
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l’unité Smart 15’’ à un
périphérique ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
16
35015037 07/2010
Informations importantes
Personnel qualifié
Général
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, à utiliser et à assurer la
maintenance de ces produits. Une personne qualifiée est une personne disposant
de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du
fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié
d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d'éviter les risques encourus.
Consultez la version la plus récente de la norme NFPA 70E®, Standard for Electrical
Safety in the Workplace, pour les exigences de formation à la sécurité électrique.
Voici des exemples de personnel qualifié :
z au niveau de la conception d'une application, le personnel du service technique
connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l'automatisme (par
exemple, un ingénieur d'études) ;
z au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant
parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements
d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase
d'installation, ou un technicien de mise en service) ;
z au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des
équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ;
z au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et
habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques
(par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.).
35015037 07/2010
17
Informations importantes
Informations de sécurité pour le Royaume-Uni
Mise à la terre et câblage
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON MIS A LA TERRE
z
z
z
Cet appareil doit être mis à la terre.
Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation 3 broches
standard.
Utilisez uniquement des rallonges à trois fils.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MAUVAIS CABLAGE
Branchez l'équipement comme indiqué ci-dessous :
z
z
z
z
z
z
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Sous tension
Le câble vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la
lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune.
Le câble bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N
ou de couleur noire.
Le câble marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre
L ou de couleur rouge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point
d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage
du point d'alimentation, contactez un électricien. Le mauvais câblage des cordons
d’alimentation est la principale cause d'accidents mortels.
18
35015037 07/2010
Informations importantes
AVERTISSEMENT
SYSTEME D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE
Ne branchez pas cet équipement sur un système de transformateur d’isolation :
z
z
Un système de transformateur d’isolation ne présente aucun lien entre les
parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du support et de
l’armoire sont mises à la terre.
Ce type de système est interdit lorsque l'ordinateur est directement raccordé au
réseau électrique public au Royaume-Uni.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015037 07/2010
19
Informations importantes
Certifications et normes
Certifications d'organismes
Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants agréés tiers afin de
tester et de qualifier ce produit. Ces organismes ont certifié qu'il était conforme aux
normes suivantes :
z
z
z
z
z
Underwriters Laboratories Inc., UL 508 ou CSA C22.2 n° 142, Industrial Control
Equipment
Underwriters Laboratories Inc., UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2
n° 213, norme d'utilisation d'équipements électriques pour classe I, division 2,
zones dangereuses
Ces produits ont été soumis à la certification GOST. Référez-vous à l'étiquetage
figurant sur les produits.
La certification ATEX pour les appareils alimentés en courant continu conduite
par INERIS est en cours, référez-vous à l'étiquette figurant sur le produit.
Les appareils alimentés en courant continu sont conçus de façon à respecter les
lois concernant la marine marchande (reportez-vous au site Web de Schneider
Electric pour obtenir des conseils relatifs à leur installation).
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local et consulter le
catalogue ainsi que l'étiquetage du produit.
Normes de conformité
Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires
suivantes.
Etats-Unis :
z
z
Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des
communications)
Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment
Canada :
z Canadian Standards Association, spécification C22.2 n° 142, Process Control
Equipment
Europe : CE
z
Directive 2006/95/CE (basses tensions)
Directive 2004/108/CE (CEM)
z
Automates programmables : EN/CEI 61131-2 (Edition 3)
EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / CEI/EN 61000-3-2, CEI/EN 61000-6-4
EMS : EN 61000-6-2
CEI/EN 60950, Information Technology Equipment
z
z
z
Australie :
z
20
Norme AS/NZS CISPR11 (C-Tick N998)
35015037 07/2010
Informations importantes
Normes d'homologation
Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires.
Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles
ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales (voir page 50).
Substances dangereuses
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
z
z
z
35015037 07/2010
WEEE, directive 2002/96/CE
RoHS, directive 2002/95/CE
RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
21
Informations importantes
Conformité européenne (CE)
Remarque sur la conformité européenne (CE)
Les produits décrits dans ce manuel sont conformes aux directives européennes en
ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et les basses tensions
(marquage CE) sous réserve du respect des instructions de la documentation
correspondante et de leur utilisation dans des applications pour lesquelles ils sont
prévus ou avec des produits tiers agréés.
22
35015037 07/2010
Informations importantes
Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada
Généralités
Schneider Automation a développé l'unité Smart 15’’ de manière à répondre aux
exigences liées aux applications situées dans des zones dangereuses de classe I,
division 2. Les zones de division 2 sont des zones présentant des concentrations
dangereuses de substances inflammables qui sont normalement confinées et
dûment ventilées, ou situées à proximité de zones de classe I, division 1, et pour
lesquelles une situation anormale pourrait entraîner une exposition momentanée à
ces concentrations dangereuses.
Bien que l'unité Smart 15" soit définie comme un appareil ignifuge selon les normes
UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213, elle n'est pas conçue pour une
utilisation dans des zones de division 1 (normalement dangereuses) et ne doit donc
jamais être utilisée dans de telles zones.
Tous les appareils HMIPSC7***3, HMIGTW7353 et HMIPSF7***3 comportant
l'étiquetage approprié sont adaptés pour une utilisation dans des zones
dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D, ou dans des zones
non dangereuses. Avant l'installation ou l'utilisation de votre unité Smart 15",
vérifiez que la certification UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213,
apparaît au niveau de l'étiquetage de votre produit.
NOTE : Certaines unités Smart 15" n'ont pas encore été déclarées aptes à une
utilisation dans des zones dangereuses. Utilisez toujours votre produit
conformément à son étiquetage et aux instructions présentées dans ce manuel.
35015037 07/2010
23
Informations importantes
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
N'utilisez pas votre unité Smart 15" dans des zones ou environnements
dangereux autres que ceux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D.
Assurez-vous toujours que votre unité Smart 15" est adaptée pour une
utilisation dans des zones dangereuses en consultant la certification UL 1604,
ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, au niveau de l'étiquetage du produit.
N'installez pas de composants, d'équipements ou d'accessoires de Schneider
Electric ou d'autres fabricants de matériel informatique s'ils n’ont pas été
déclarés conformes pour une utilisation dans des zones de classe I, division 2,
groupes A, B, C et D.
Vérifiez que les cartes contrôleur PCI présentent un code de température (Tcode) de T4 et sont appropriées pour une utilisation sous une plage de
température de +0 ° C à +50 ° C (32 ° F à 122 ° F).
N'essayez pas de procéder à des opérations d'installation, d'utilisation, de
modification, de dépannage, d'entretien ou autre sur l'unité Smart 15" si ces
opérations sont contraires aux instructions de ce manuel. Toute action non
autorisée est susceptible de remettre en cause la conformité de l'unité pour son
utilisation dans des zones de classe I, division 2.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
24
35015037 07/2010
Informations importantes
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette
consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en
série, en parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à
tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015037 07/2010
25
Informations importantes
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15’’. L'unité
CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Assurez-vous de la conformité de votre produit pour son utilisation dans la zone
concernée. Si aucune spécification de classe, division ou groupe n'est fixée pour la
zone en question, les utilisateurs doivent consulter les autorités compétentes pour
que ces dernières déterminent ces critères.
Conformément aux réglementations fédérales, nationales, régionales et locales,
toute installation située dans une zone dangereuse doit faire l'objet d'un contrôle par
les autorités compétentes avant son utilisation. Seul un personnel qualifié est
autorisé à installer, entretenir et contrôler ces systèmes.
26
35015037 07/2010
Informations importantes
Commutateur marche/arrêt
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15’’. L'unité
CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
La puissance d’entrée requise pour les systèmes comme l'unité Smart 15’’ fait du
commutateur marche/arrêt un appareil présentant des risques d'incendie, étant
donné que la tension et l'intensité qui traversent le dispositif
d'établissement/coupure sont en mesure de créer une étincelle.
Les réglementations en matière de zones dangereuses précisent qu'un
commutateur marche/arrêt conçu pour une utilisation dans des zones dites
normales doit être utilisé uniquement dans des zones définies comme non
dangereuses.
Cependant, les limites concernant la longueur des câbles entre le poste de travail et
le commutateur marche/arrêt peuvent s'appliquer. Dans les autres cas, le
commutateur doit être conforme aux normes de classe I, division 1 (sécurité
intrinsèque). Ces commutateurs sont conçus de façon à empêcher toute étincelle
lors de l'établissement ou la coupure de contacts.
Utilisez des commutateurs conformes aux normes UL et/ou CSA de classe I,
division 1 dans les zones dangereuses. Ces commutateurs sont très largement
disponibles dans le commerce. Il incombe au client de vérifier que le commutateur
marche/arrêt choisi pour l'installation est conforme pour une utilisation dans des
zones dangereuses et est approprié pour la zone en question.
35015037 07/2010
27
Informations importantes
Raccordements des câbles
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette
consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en
série, en parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges (voir page 82).
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à
tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Les réglementations en matière de zones dangereuses de division 2 exigent la mise
en place d'un dispositif de protection et de verrouillage approprié pour tous les
raccordements de câbles. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, les
connexions USB ne présentant pas le dispositif de protection adéquat pour
permettre l'utilisation de périphériques pouvant provoquer un incendie
(voir page 82). Ne connectez ou déconnectez jamais un câble tant que l'une ou
l'autre de ses extrémités est alimentée. Tous les câbles de communication doivent
inclure un écran de mise à la terre du châssis. Ce dispositif doit se composer d'une
tresse de cuivre et de papier aluminium. L'enveloppe du connecteur D-Sub doit être
en métal conducteur (zinc moulé, par exemple) et la tresse de l'écran de mise à la
terre directement et correctement fixée à l'extrémité de l'enveloppe du connecteur.
N’utilisez pas de fil de masse relié au blindage.
Le diamètre extérieur du câble doit être adapté au diamètre intérieur du dispositif de
protection du connecteur de câble pour garantir un niveau de protection élevé. Fixez
toujours les connecteurs D-Sub aux connecteurs correspondants du poste de travail
à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés.
28
35015037 07/2010
Informations importantes
Utilisation et maintenance
Les systèmes ont été conçus de manière à valider les tests relatifs aux étincelles.
Cependant, notez que le connecteur PS/2 et les commutateurs de clavier de la face
avant du poste de travail sont les seuls composants d'établissement/coupure que
l’opérateur est autorisé à manipuler lors de l'utilisation de l’unité dans une zone
dangereuse.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
En plus des autres instructions de ce manuel, veillez à respecter les consignes
suivantes lors de l’installation de l'unité Smart 15" dans une zone dangereuse :
z
z
Le câblage de l'équipement doit être conforme à l'article 501.4 (B) du NEC
(National Electrical Code) en ce qui concerne les zones dangereuses de classe
I, division 2.
Installez votre unité Smart 15’’ dans un boîtier approprié pour l'application
spécifique. Les boîtiers de type NEMA 4 (IP 65) sont recommandés même s'ils
ne sont pas imposés par les réglementations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015037 07/2010
29
Informations importantes
30
35015037 07/2010
Présentation physique
35015037 07/2010
Présentation physique
2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre contient la présentation physique du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015037 07/2010
Page
Contenu de l'emballage
32
Description de l'unité Smart 15"
34
Spécifications relatives à l'interface
40
31
Présentation physique
Contenu de l'emballage
Eléments
Les éléments suivants sont fournis avec l'unité Magelis Smart 15’’. Avant d'utiliser
l'unité, vérifiez que tous ces éléments sont présents.
HMIPSC7***3, HMIGTW7353 et
HMIPSF7***3
Fixations de montage (8 par jeu)
CD-ROM contenant le logiciel requis pour la
réinstallation du système d'exploitation, le
contrat de licence utilisateur final (EULA) de
MS Windows ainsi que les guides
d'installation et les manuels d'utilisateur pour
les appareils de type HMIPSC7***3,
HMIGTW7353 et HMIPSF7***3.
Joint d'installation (installé sur l'unité
principale)
Serre-câbles USB x 2
Connecteur CC
(pour l'unité Smart 15" CC uniquement,
références HMIPSC7D**3, HMIGTW7353 et
HMIPSF7D**3)
32
35015037 07/2010
Présentation physique
Carte CF pour les appareils de type
HMIPSC7***3 et HMIGTW7353
Cordon d'alimentation CA avec bornier
(connecteur US)
(pour l'unité Smart 15" CA uniquement,
références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3)
Cordon d'alimentation CA avec bornier
(connecteur EU)
(pour l'unité Smart 15" CA uniquement,
références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3)
Cache du commutateur d'alimentation CA
(pour l'unité Smart 15" CA uniquement,
références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3)
Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la
qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez
immédiatement votre distributeur local.
35015037 07/2010
33
Présentation physique
Description de l'unité Smart 15"
Vue avant
A Affichage
B Panneau tactile
C Voyant d'alimentation/Voyant d'état RAS
z Vert fixe : Normal
z Vert clignotant : Système à l'arrêt (état OFF – voir remarque ci-dessous)
z Orange fixe : Erreur du système de surveillance/Erreur du panneau tactile
z Orange/Rouge clignotant : Erreur de rétroéclairage
z Non allumé : Unité hors tension
D Voyant d'accès HDD/IDE
z Vert fixe : Accès à HDD ou IDE
z Non allumé : Aucun accès à HDD ou IDE
E Cache USB avant
NOTE : Etat OFF : le système d'exploitation est arrêté mais la ligne est toujours
sous tension. Cet état est également appelé « état S5 ». Un des avantages de cet
état est qu'il permet aussi d'utiliser la fonctionnalité « Wake on LAN » (réveil via le
réseau).
34
35015037 07/2010
Présentation physique
Vue arrière des unités CC
F Couvercle de l'unité
G Cache de l'interface de la carte CF
H Connecteur d'alimentation
35015037 07/2010
35
Présentation physique
Vue arrière des unités CA
F Couvercle de l'unité
G Cache de l'interface de la carte CF
H Connecteur d'alimentation
36
35015037 07/2010
Présentation physique
Vues latérales
I
J
K
L
M
35015037 07/2010
PCMCIA
Ethernet LAN1 10/100Base-T (RJ45)
Ethernet LAN2 10/100/1000Base-T (RJ45)
PS/2 (clavier)
Cache USB avant
37
Présentation physique
Vue de dessous des unités CC
N
O
P
Q
R
S
38
USB (4 ports) (voir détail N)
Ports COM 1 et COM 2 (voir détail O)
Sortie haut-parleur
RAS (25 broches)
Cache de l'interface de la carte CF
Connecteur d'alimentation
35015037 07/2010
Présentation physique
Vue de dessous des unités CA
N
O
P
Q
R
S
35015037 07/2010
USB (4 ports) (voir détail N)
Ports COM 1 et COM 2 (voir détail O)
Sortie haut-parleur
RAS (25 broches)
Cache de l'interface de la carte CF
Connecteur d'alimentation
39
Présentation physique
Spécifications relatives à l'interface
Connexions de communication
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette
consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en
série, en parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à
tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
40
35015037 07/2010
Présentation physique
Interfaces série
COM1 et COM2 : Ces interfaces sont utilisées pour connecter un câble RS-232C
(série). Elles requièrent l’utilisation d’un connecteur D-Sub 9 broches.
Disposition des
broches
Broche n° RS-232C
Nom du
signal
Sens
Signification
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RXD
Entrée
Réception de données
3
TXD
Sortie
Envoi de données
4
TDP
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Signal de terre
6
PDP
Entrée
Jeu de données prêt
7
DPE
Sortie
Demande d'émission
8
PAE
Entrée
Envoi possible
9
RI
Entrée
Affichage d'état demandé
(+5 V CC)
Boîtier
FG
–
Masse du châssis (reliée à SG)
1
35015037 07/2010
41
Présentation physique
Interface RAS
Les types de prises D-Sub 25 broches sont répertoriés dans le tableau ci-dessous :
Disposition des
broches
Broche n° Nom du signal Signification
1
GND
Terre
2
+5 V CC
Intensité de sortie : 100 mA ou moins
(en cumulant les broches 2 et 15)
Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 %
3
+12 V CC
Intensité de sortie : 100 mA ou moins
Tension de sortie : 12 V CC +/- 5 %
4
NC
-
5
RST (+)
Entrée de réinitialisation (+)
6
DIN0(+)
Entrée de données 0 (+)
7
DOUT2(-) UPS
Shutdown(-)
Sortie de données 2 (-) (arrêt de l'UPS
(-))
8
DOUT2(+) UPS Sortie de données 2 (+) (arrêt de l'UPS
Shutdown(+)
(+))
9
DOUT0(-)
Sortie de données 0 (-)
10
DOUT0(+)
Sortie de données 0 (+)
11
RST (-)
Entrée de réinitialisation (-)
12
DIN0(-)
Entrée de données 0 (-)
13
DIN1(+)
Entrée de données 1 (+)
14
GND
Terre
15
+5 V CC
Intensité de sortie : 100 mA ou moins
(en cumulant les broches 2 et 15)
Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 %
16
DIN2(+)
Entrée de données 2 (+)
17
DIN2(-)
Entrée de données 2 (-)
18
DIN3(+)
Entrée de données 3 (+)
19
DOUT1(-)
Sortie de données 1 (-)
20
DOUT1(+)
Sortie de données 1 (+)
21
DOUT3(-)
Sortie de données 3 (-)
22
DOUT3(+)
Sortie de données 3 (+)
23
DIN3(-)
Entrée de données 3 (-)
24
DIN1(-)
Entrée de données 1 (-)
25
NC
-
Connecteur recommandé : XM2A-0901 fabriqué par Omron Co.
42
35015037 07/2010
Présentation physique
Cache recommandé : XM2S-0913 fabriqué par Omron Co.
Vis de fixation : XM2Z-0073 fabriquée par Omron Co.
Entrée (DIN 0, 1, 2, 3)
PLAGE DE TENSION D'ENTREE
12 à 24 V CC
COURANT D'ENTREE
Inférieur à 10 mA
RESISTANCE INTERNE
3,6 kΩ
TENSION D'ISOLEMENT
Inférieure à 500 V CA
ISOLEMENT
Photocoupleur
Sortie (DOUT 0, 1, 2, 3)
PLAGE DE TENSION DE SORTIE
35015037 07/2010
24 V CC
COURANT DE SORTIE
Inférieur à 120 mA
TENSION D'ISOLEMENT
Inférieure à 500 V CA
ISOLEMENT
Photocoupleur
43
Présentation physique
44
35015037 07/2010
Caractéristiques
35015037 07/2010
Caractéristiques
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les caractéristiques du produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Caractéristiques du Smart 15"
35015037 07/2010
Page
46
Caractéristiques du disque Flash
49
Caractéristiques environnementales
50
45
Caractéristiques
Caractéristiques du Smart 15"
Introduction
Les caractéristiques du Smart 15" sont indiquées ci-dessous :
Caractéristiques du produit
Elément
Caractéristiques
Processeur
Celeron M 1 GHz ULV, mémoire cache secondaire 512 Ko
RAM
1 Go de RAM
Disque Flash
Capacité supérieure ou égale à 15 Go (voir Caractéristiques
du disque Flash (voir page 49))
Processeur vidéo
Intel 855 GME intégré avec mémoire principale partagée,
résolution couleur 8/16/32 bits à 1 024 x 768
Liaison Ethernet TCP/IP
LAN1 : 10/100Base-T
LAN2 : 10/100/1000Base-T
Ports USB
4 x USB 2.0 (face inférieure), 1 x USB 2.0 (face avant)
Clavier
Interface PS/2 (mini-DIN 6 broches, femelle)
Interface RAS
D-SUB 25 broches x 1 (mâle)
Ports série COM 1 et COM 2 RS232C
Emplacement pour cartes
mémoire Flash
Cartes de type Compact Flash
Emplacement PCMCIA
2 ports sur le côté (Type II)
Port audio
Sortie pour haut-parleurs (interface mini-jack)
Dimensions (L x H x P)
395 x 294 x 60 mm (15.55 x 11.57 x 2.36 in.)
Poids
6,0 kg (13.23 lb)
NOTE : En cas de non-détection ou de dysfonctionnement d'un périphérique USB
haute vitesse (webcam ou clé), branchez-le sur le port USB 2 et laissez le port USB
1 libre.
Caractéristiques d'affichage
46
Elément
Caractéristiques
Graphiques
Matrice active XGA TFT (1 024 x 768 pixels)
Nombre de couleurs
262 144
Luminosité
250 cd/m2
Contrôle de la
luminosité
4 niveaux de réglage
35015037 07/2010
Caractéristiques
Elément
Caractéristiques
Angle de vision
Vertical 100° , horizontal 160° (typique)
Ecran tactile
Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1 024
Rétroéclairage
CFL - Durée de vie > 50 000 h à 25 ° C (77 ° F)
Alimentation
Pour l'unité Smart 15" CC (références HMIPSC7D**3, HMIGTW7353 et
HMIPSF7D**3) :
Elément
Caractéristiques
Tension d'alimentation
24 V CC (19,2 V CC à 28,8 V CC)
Consommation
90 W (maximum)
Micro-coupures
5 ms (maximum)
Capacité de
l'emplacement
d'extension PCI
Dimensions de la carte 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.)
z 5 V CC, 1,5 A
z 12 V CC, 0,5 A
z 12 V CC, 0,1 A
z 3,3 V CC, 0,5 A
Pour l'unité Smart 15" CA (références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3) :
35015037 07/2010
Elément
Caractéristiques
Tension d'alimentation
100 à 240 V CA (plage : 85 à 265 V CA)
Consommation
70 VA (maximum)
Micro-coupures
10 ms (20 ms maximum)
Capacité de
l'emplacement
d'extension PCI
Dimensions de la carte 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.)
z 5 V CC, 1,5 A
z 12 V CC, 0,5 A
z 12 V CC, 0,1 A
z 3,3 V CC, 0,5 A
47
Caractéristiques
Systèmes d'exploitation
Les produits sont livrés avec un système d'exploitation préinstallé en fonction de la
référence commandée : Microsoft Windows® XPe.
48
Référence
Caractéristiques
HMIPSC7DE03
Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte
Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe préinstallé, alimentation CC
(Edition client)
HMIPSC7AE03
Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte
Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe préinstallé, alimentation CA
(Edition client)
HMIGTW7353
Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte
Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe et Vijeo Designer Run Time
préinstallés, alimentation CC (Terminal graphique)
HMIPSF7DP03
Smart+ avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, disque
Flash 15 Go avec Windows® XP Pro préinstallé, alimentation CC
HMIPSF7AP*3
Smart+ avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, disque
Flash 15 Go avec Windows® XP Pro préinstallé, alimentation CA
35015037 07/2010
Caractéristiques
Caractéristiques du disque Flash
Introduction
Les produits Smart 15’’ proposent des disques durs Flash (appelés également
disques à semi-conducteurs ou disques SSD). Les disques durs Flash sont
disponibles uniquement sur les modèles HMIPSF7***. Toutes les références avec
un disque Flash sont conformes à la norme ATA-3 et ne possèdent pas de parties
mobiles.
Caractéristiques
Un disque Flash (SSD) est un dispositif de stockage reposant sur des semiconducteurs plutôt que sur des disques magnétiques rotatifs. L'utilisation de semiconducteurs permet au disque Flash d'exécuter des fonctions normales de
stockage, tout en optimisant les performances et la fiabilité. Les disques Flash
présentent non seulement les mêmes dimensions standard et les mêmes interfaces
de données que les disques durs classiques, mais ils sont également interchangeables sur les unités Smart 15’’.
Les références avec un disque Flash offrent les mêmes caractéristiques que les
autres équipements Smart 15’’ à l'exception de celles indiquées ci-après.
Caractéristiques
Valeurs
Capacité
15 Go ou plus
—
Temps moyen entre deux
pannes
> 4 000 000 heures à 25 ° C (77 ° F)
—
Fiabilité des données
< 1 erreur non récupérable sur 1014 bits lus —
Endurance
> 2 000 000 cycles d’écriture/effacement
—
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
15 g sur 11 ms, 3 chocs par axe
Conforme à la norme IEC 68-2-27 essai Ea
Conforme à la norme EN/IEC 61131-2
Chocs (valeur composant)
1 000 g, semi-sinusoïdale, durée 0,5 ms,
crête 50 g
MIL-STD-810F, méthode 516.5,
procédure I
Tenue aux vibrations
(en fonctionnement)
3,5 mm d'amplitude de 3 à 9 Hz
1 g d'amplitude de 9 à 150 Hz
Conforme à la norme EN/IEC 61131-2
Vibrations (valeur du
composant)
16,3 g RMS
MIL-STD-810F, méthode 514.5,
procédure I, catégorie 24
35015037 07/2010
Normes
49
Caractéristiques
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques
Les caractéristiques environnementales de l'unité Smart 15" sont les suivantes.
Caractéristiques
Valeur
Normes respectées
Degré de protection
IP 65/NEMA4x/12 pour la face avant
lorsque celle-ci est installée
IP 20 pour le reste du produit
CEI 60529, NEMA 250, UL50, EN/CEI
61131-2
Niveau de pollution
EN/CEI 61131-2
Destiné à une utilisation dans un
environnement présentant un niveau de
pollution 2
Température ambiante en 0 ... 50 ℃ (32... 122 ° F)
fonctionnement
Température de stockage
– 20 ... 60 ° C (-4 ... 140 ° F)
EN/CEI 61131-2, UL
CEI 60068-2-2 essais Bb et Ab,
CEI 60068-2-14 essai Na et EN/CEI 61131-2
Altitude d'utilisation
2 000 m (6 560 pieds) max.
EN/CEI 61131-2
Vibrations
(en fonctionnement)
3,5 mm d'amplitude de 5 à 9 Hz,
1 g d'amplitude de 9 à 150 Hz
EN/CEI 61231-2
Résistance aux chocs
(en fonctionnement)
15 g sur 11 ms
CEI 60068-2-27 essai Ea, EN/CEI 61131-2
Humidité ambiante en
fonctionnement
10 ... 85 % HR (température humide :
29 ° C (84,2 ° F) max., sans
condensation)
–
Humidité de stockage
10 ... 85 % HR (température humide :
29 ° C (84,2 ° F) max., sans
condensation)
EN 61231-2
Immunités aux
perturbations
Perturbations hautes fréquences
EN/CEI 61131-2, CEI 61000-4-3/6 niveau 3
Ondes électromagnétiques
Classe A/EN 55022/55011
Normes supplémentaires
Information Technology Equipment
CEI 60950
Information Control Equipment
UL 508, CSA 22.2 n° 142
50
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
4
Objet de ce chapitre
Ce chapitre concerne les dimensions et le montage sur panneau des produits.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Dimensions
35015037 07/2010
Page
52
Montage sur panneau
55
Préparation à l'installation de l'unité Smart 15"
57
51
Dimensions/Montage
Dimensions
Dimensions de l’unité Smart
52
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
Dimensions des fixations de montage
Ces produits sont conçus pour être installés dans une armoire, à l’aide des fixations
présentées ci-dessous :
35015037 07/2010
53
Dimensions/Montage
Dimensions avec les fixations de montage
54
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
Montage sur panneau
Emplacement de l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
Une surchauffe peut entraîner un dysfonctionnement logiciel ; assurez-vous donc
de respecter les consignes suivantes :
z
z
z
z
z
Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles
d'entraîner une surchauffe.
Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs
électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs
permanents.
Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des
émanations de gaz corrosifs.
Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre
structure ou tout autre équipement.
Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant
compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des
câbles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Découpe d'un panneau pour montage en armoire
Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau
d'installation suivant les dimensions appropriées. Vous avez besoin du joint
d'installation et des fixations de montage pour installer l'unité Smart.
35015037 07/2010
55
Dimensions/Montage
Dimensions
Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l'ouverture pour l'installation de l'unité
Smart :
NOTE :
z
z
z
z
56
Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0,06
et 0,39").
Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées. Il est nécessaire de
prendre en compte le poids du produit, surtout si de fortes vibrations sont prévues
et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Des bandes
de renfort métalliques peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, près de la
découpe, afin de renforcer le panneau.
Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation.
L’unité Smart 15" est conçue pour une utilisation avec une armoire de type NEMA
4X ou 12.
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
Préparation à l'installation de l'unité Smart 15"
Vibrations et chocs
Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux
niveaux de vibration lors de l'installation ou du déplacement de l'unité Smart. Si, par
exemple, l'unité Smart est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à
roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs
excessifs.
ATTENTION
VIBRATIONS EXCESSIVES
z
z
z
z
Dans le cadre de la préparation à l'installation, pensez à prendre en compte les
tolérances de l'appareil en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas
les dépasser.
Assurez-vous que l'ouverture et l'épaisseur du panneau respectent les
tolérances spécifiées.
Avant de monter l'unité Smart dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que
le joint d'installation est bien fixé à l'appareil. Le joint d'installation assure une
protection complémentaire contre les vibrations.
Le couple de serrage recommandé pour le montage de l'unité Smart 15" est de
0,5 Nm (4,5 lb-in).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Joint d'installation
L’utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité
Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65, IP20
et NEMA4 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre
les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le
joint fourni avec votre produit Magelis.
35015037 07/2010
57
Dimensions/Montage
ATTENTION
PERTE D'ETANCHEITE
z
z
z
z
z
z
Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de
réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de
fonctionnement.
Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de
rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive.
N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les
bords du châssis.
Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation.
Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures.
Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm
(4,5 lb-in).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence :
MPC YK 50 MNT KIT).
Fixations de montage
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une
protection conforme à la norme NEMA4.
58
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
Installation de l'unité Smart
Suivez les instructions ci-après lors de l'installation de l'unité Smart.
Etape
35015037 07/2010
Action
1
Placez la face avant de l'unité vers le bas sur une surface sèche et lisse, puis fixez
le joint à l'arrière de l'unité, dans la rainure d'installation (voir l'illustration cidessous) :
2
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint
doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure.
Remarque :
Lors de la pose du joint d'installation de l'unité Smart, évitez tout contact avec les
bords du châssis de l'unité et insérez entièrement le joint dans la rainure.
59
Dimensions/Montage
Etape
Action
3
Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et
au-dessous de l'unité :
4
Fixez et sécurisez les attaches arrière :
Remarque :
z Un couple de serrage excessif peut endommager l'unité Smart.
z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal
à 0,5 Nm (4,5 lb-in).
z Insérez chacune des fixations comme indiqué ci-dessous. Veillez à rabattre les
fixations jusqu’à ce qu'elles s'encastrent dans la partie arrière du trou de
fixation.
60
35015037 07/2010
Dimensions/Montage
Etape
35015037 07/2010
Action
5
Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu'à ce qu’elle s'encastre dans la
partie arrière du trou de fixation.
Remarque :
Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange
avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT.
6
Serrez chaque vis de fixation à 0,5 Nm (4,5 lb-in) à l'aide d'un tournevis pour
maintenir l'unité Smart fermement en place :
7
Angle de vision de l'unité Smart (voir Caractéristiques d'affichage (voir page 46)).
Vérifiez que l'angle de vision formé par le panneau ne dépasse pas 30 degrés par
rapport à l'opérateur placé directement en face de l'écran.
61
Dimensions/Montage
62
35015037 07/2010
Mise en œuvre
35015037 07/2010
Mise en œuvre
II
Objet de cette section
Cette section décrit la mise en œuvre du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35015037 07/2010
Titre du chapitre
Page
5
Démarrage
65
6
Connexion à l'alimentation secteur
69
7
Configuration du BIOS
85
8
Modifications matérielles
89
63
Mise en œuvre
64
35015037 07/2010
Démarrage
35015037 07/2010
Démarrage
5
Première mise sous tension
Contrat de licence
NOTE : les restrictions se rapportant à l'utilisation du système d'exploitation
Windows XPe ou Windows XP Pro sont indiquées dans le contrat de licence
utilisateur final (EULA) de Microsoft. Le contrat de licence utilisateur final est fourni
sur le CD-ROM. Assurez-vous de prendre connaissance de ce document avant la
première mise sous tension.
Lors de la première mise sous tension de votre unité HMIPS****, il est nécessaire
de régler et d'adapter les paramètres à votre système. Reportez-vous au guide
d'installation Magelis.
Installez, personnalisez et paramétrez les applications Schneider Electric (Unity
Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Designer, Vijeo Designer Lite, OFS, MMI 17,
XBTL 1000, PL7-07).
Outils utiles
Des icônes de programme sont affichées dans la barre des tâches. Vous pouvez les
utiliser pour lancer rapidement des programmes qui vont se révéler très utiles.
Icône
Utilisation
Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d'afficher un clavier
graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne
pouvez pas connecter un clavier à l'unité.
Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Le prochain clic
pourra ainsi émuler un clic droit. Cet outil permet par exemple d’accéder
aux menus contextuels.
35015037 07/2010
65
Démarrage
Icône
Utilisation
Panneau de configuration / Luminosité : ce lien vous permet de modifier
la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres).
Ces icônes indiquent l'état du filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced
Write Filter). Elles se situent au niveau de la barre d'état système sur la
barre des tâches Windows.
Uniquement disponible pour l'unité Smart avec le système d'exploitation
Windows® XPe préinstallé.
Filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter)
Windows® XPe, le système d'exploitation des unités Magelis Smart HMIPSC7****
et HMIGTW7353, est installé sur une carte mémoire. Cette carte est une carte
Compact Flash réinscriptible qui permet d'effectuer environ 100 000 opérations
d'écriture avant de devoir être remplacée.
Le filtre EWF limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée
de vie de la carte CF. Il charge les données temporaires (opérations logicielles et
mises à jour système, par exemple) dans la RAM et n'écrit jamais ces informations
sur la carte CF.
Ainsi, lorsque le filtre EWF est activé, le redémarrage de l'unité Smart 15" entraîne
l'écrasement de toute modification apportée au système par l'utilisateur. Si le filtre
EWF est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage
du système :
z
z
z
z
z
66
nouvelles applications installées ;
nouveaux périphériques installés ;
comptes utilisateur récemment créés ou modifiés ;
modifications de la configuration réseau (adresse IP, passerelle par défaut, etc.) ;
personnalisations du système d'exploitation (fond d'écran, etc.).
35015037 07/2010
Démarrage
ATTENTION
PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES
z
z
z
Désactivez le filtre EWF avant d'apporter toute modification définitive aux
ressources matérielles ou logicielles, ou bien au système d'exploitation de
l'unité Smart 15". Vérifiez que l'icône EWF est barrée d'une croix rouge dans la
barre d'état système Windows.
Pensez à réactiver le filtre EWF après avoir apporté une modification définitive ;
l'icône EWF doit alors s'afficher sans croix rouge dans la barre d'état système.
Cette méthode permet d'augmenter la durée de fonctionnement de la carte CF.
Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de
stockage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Activation/désactivation du filtre EWF
Il est possible de modifier l'état du filtre EWF en exécutant le programme
ChangeEWFstate.exe, situé dans le répertoire C:\Program
files\Schneider Electric\EWF. Après avoir exécuté ce programme, un
redémarrage du système est nécessaire pour que la modification soit appliquée.
L'activation et la désactivation du filtre EWF requièrent des droits d'administrateur.
35015037 07/2010
67
Démarrage
68
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation
secteur
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la connexion de l’unité Smart 15" à l'alimentation secteur.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015037 07/2010
Page
Mise à la terre
70
Installation du cache du commutateur marche/arrêt
74
Connexion du cordon d'alimentation CC
76
Connexion du cordon d’alimentation CA
80
Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC
82
69
Connexion à l'alimentation secteur
Mise à la terre
Vue d'ensemble
La résistance de mise à la terre entre la borne FG de l'unité Smart et la borne de
terre doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Lorsque vous utilisez un câble de mise à
la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, le cas échéant, remplacez
le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne
maximum en fonction de l'épaisseur du câble.
Dimensions du câble de mise à la terre
Epaisseur du câble
2
2 mm (14 AWG)
Longueur de ligne maximum
30 m (98 ft.)
60 m (196 ft.) aller/retour
2
1,5 mm (16 AWG)
20 m (65 ft.)
40 m (131 ft.) aller/retour
Avertissement
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées
ci-dessous.
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.
Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension.
L'excès de bruit sur la ligne de terre peut perturber le fonctionnement du Smart.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Mise à la terre dédiée
Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise
à la terre dédié.
70
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Autorisation du partage de la mise à la terre
Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée,
comme illustré ci-dessous.
Interdiction du partage de la mise à la terre
Ne reliez pas l'unité Smart 15’’ à la terre via d'autres appareils à l'aide de la borne
SG.
Partage de mise à la terre - Eviter les boucles de terre
Lorsque vous connectez un équipement externe à l'unité Smart à l'aide de la borne
SG (Shield Ground, masse du blindage), assurez-vous qu'aucune boucle de mise à
la terre n’est créée. Les bornes FG et SG de l'unité Smart sont connectées de façon
interne.
35015037 07/2010
71
Connexion à l'alimentation secteur
Procédure de mise à la terre
Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous :
Etape
Action
1
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.
2
Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que
l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre.
Remarque : Les bornes SG et FG sont connectées de façon interne dans
l'unité Smart 15".
3
Dans la mesure du possible, utilisez un câble de 2 mm2 (14 AWG) pour réaliser la
mise à la terre. Si vous ne pouvez pas utiliser ce type de câble, assurez-vous que
le calibre et que la longueur du câble de mise à la terre sont conformes aux
caractéristiques indiquées dans le tableau Dimensions de câble de mise à la terre
(voir page 70). Créez le point de connexion aussi près que possible de l'unité et
utilisez des fils aussi courts que possible.
Mise à la terre des lignes de signal d'E/S
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne
s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en
parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à
tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
72
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation,
d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des
interférences électromagnétiques.
Si un tel raccordement est inévitable, utilisez des câbles blindés et mettez à la
terre une extrémité du blindage à la borne FG de l'unité Smart.
Le rayonnement électromagnétique peut interférer avec les communications de
contrôle de l'unité Smart.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015037 07/2010
73
Connexion à l'alimentation secteur
Installation du cache du commutateur marche/arrêt
Introduction
Dans le cadre d'une utilisation en zone dangereuse, les unités CA doivent être
équipées d'un commutateur marche/arrêt conforme aux exigences de la classe I,
division 2 (voir Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada,
page 23).
Pour assurer la conformité de la commutation avec les exigences de la classe I,
division 1, vous devez :
z installer un cache sur le commutateur marche/arrêt de l'unité Smart ;
z utiliser uniquement un commutateur marche/arrêt principal distant, situé en
dehors de la zone de l'unité Smart pour mettre l'unité sous tension ou hors
tension.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou
élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément
matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Smart et de la source
d’alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart
15". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à
240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de
23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
74
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Installation du cache du commutateur marche/arrêt
La procédure ci-dessous décrit comment installer le cache du commutateur
marche/arrêt :
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® de façon appropriée et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Retirez l’unité Smart des supports de montage et placez-la sur une surface propre
et plane, la face avant étant orientée vers le bas.
3
Mettez le commutateur marche/arrêt sous tension.
4
Fixez le cache du commutateur marche/arrêt à l’aide d’une vis. Exercez un couple
de serrage de 0,5 à 0,6 N•m (4.5 à 5.3 in-lb) :
5
Vérifiez d’abord que le cordon d'alimentation est débranché de l’alimentation
secteur, puis reliez-le à l’unité Smart (voir Connexion du cordon d’alimentation CA,
page 80).
Commutateur marche/arrêt principal distant
NOTE : Une fois le cache du commutateur marche/arrêt de l’unité Smart installé, le
commutateur ne doit plus être utilisé.
Pour mettre sous tension ou hors tension, vous devez :
z utiliser le commutateur marche/arrêt principal situé en dehors de la zone de
l'unité Smart ou :
z brancher ou débrancher le connecteur du cordon d'alimentation CA, situé en
dehors de la zone de l'unité Smart, du connecteur de l’alimentation principale.
35015037 07/2010
75
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion du cordon d'alimentation CC
Avertissement
Lors de la connexion du cordon d'alimentation de l'unité Smart au connecteur
d'alimentation sur l'unité, vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est
déconnecté de la source d'alimentation CC principale.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Veillez à couper l'alimentation de l'équipement avant de retirer tout capot ou
élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément
matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l'unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Smart et de la source
d'alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart
15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à
240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de
23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les branchements d'alimentation, de communication et
d'accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives.
Dans ce cadre, n'oubliez pas de prendre en compte les vibrations.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
76
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Câblage et connexion du bornier (version CC)
Lors du câblage et de la connexion des câbles d'alimentation de l'unité Smart,
assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous.
Etape
Action
1
Coupez l'alimentation de l'unité Smart 15" et vérifiez que l'alimentation CC est
déconnectée de sa source d'alimentation.
2
Connectez le cordon d'alimentation (voir page 32) au bornier comme illustré cidessous :
Utilisez des fils avec une section de 0,75 mm² à 2,5 mm² (18 AWG à 12 AWG)
3
Placez le bornier au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis. Le
couple de serrage recommandé est de 0,5 N.m (4.5 lb-in.).
NOTE : L'alimentation de 24 V CC de l'unité Smart CC est protégée par un fusible
de 8 A. Ce fusible est situé au niveau de l'alimentation, les utilisateurs ne peuvent
ni y accéder ni le remplacer.
35015037 07/2010
77
Connexion à l'alimentation secteur
Connexions possibles
Connexion à un système d'alimentation CC flottant (non mis à la terre) :
Certaines applications requièrent l'utilisation d'un système d'alimentation flottant
(non mis à la terre). Les caractéristiques d'un tel système, potentiellement
applicables pour l'installation d'une unité Smart 15’’ CC sont les suivantes :
z La borne FG et la ligne 0 V CC sont connectées de façon interne.
z La ligne 24 V CC est isolée de la borne FG et des sorties. Les rigidités
diélectriques pour ces dernières sont les suivantes :
z Primaire / Secondaire : 1 000 V CA
z Primaire / Terre : 1 000 V CA
78
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion à un système d'alimentation CC référencé à la terre :
Q : Contacteur d'alimentation secteur
KM : Contacteur de ligne
(1) : Détecteur de courant résiduel pour la détection des défauts de mise à la terre
(2) : Bornier
NOTE : Schneider recommande l'utilisation de l'alimentation CC TSX SUP 1101
pour l'alimentation 24 V CC de l'unité Smart.
35015037 07/2010
79
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion du cordon d’alimentation CA
Avertissement
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou
élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément
matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Smart et de la source
d’alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l'unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart
15’’. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à
240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de
23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les branchements d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives.
Dans ce cadre, n’oubliez pas de prendre en compte les vibrations.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d’accessoires externes au panneau ou à l’armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
80
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Connexion du cordon d’alimentation
(version CA)
Le tableau ci-dessous explique comment raccorder le cordon d’alimentation à l’unité
Smart :
Etape
35015037 07/2010
Action
1
Connectez le cordon d’alimentation au bornier comme illustré ci-dessous :
2
Placez et vissez le bornier sur le connecteur d’alimentation de l’unité Smart. Serrez
les vis en utilisant un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N•m (4.5 à 5.3 lb-in)
81
Connexion à l'alimentation secteur
Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC
Introduction
Les informations suivantes concernent l'utilisation de la prise USB située sur la face
avant des Magelis iPC utilisés dans des zones dangereuses de classe I, division 2,
groupes A, B, C et D.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne
s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en
parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à
tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
82
35015037 07/2010
Connexion à l'alimentation secteur
Description
L’utilisation d'équipements ignifuges (clavier, souris) est autorisée sur le port USB
avant de l'unité Smart 15’’. En plus d’être ignifuge, tout équipement connecté au port
USB avant doit respecter les critères suivants (informations extraites du document
Schneider Electric S1A2983400) :
Remarques :
1. Paramètres de circuits électriques ignifuges :
Port USB avant :
Tension de circuit ouvert
Voc = 5,0 V
Courant de court-circuit
Isc = 1,25 A
Capacité associée
Ca = 10 μF
Inductance associée
La = 16 μH
2. Les équipements ignifuges associés doivent respecter les spécifications
suivantes :
Equipements ignifuges associés
(souris, clavier)
-
Magelis iPC
Voc
Isc
Ca
La
≤
≤
≥
≥
Vmax
Imax
Câble Ci + C
Câble Li + L
3. Si les paramètres électriques du câble sont inconnus, il convient d'utiliser les
valeurs suivantes : capacité = 60pF/pied et capacité inductive = 0,20 μH/pied.
4. L'installation des câbles ignifuges doit être conforme à l’article 501.4(B)(3) de la
norme ANSI/NFPA 70 du NEC (National Electrical Code).
5. Les équipements ignifuges associés ne doivent ni contenir ni être connectés à
une autre source d'alimentation.
35015037 07/2010
83
Connexion à l'alimentation secteur
84
35015037 07/2010
Configuration du BIOS
35015037 07/2010
Configuration du BIOS
7
Accès au BIOS
Vue d'ensemble
NOTE : En général, il est conseillé d'utiliser les paramètres par défaut.
Connectez un clavier USB ou PS/2 à l'unité Smart.
Mettez l’unité Smart sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes
invité pour accéder au BIOS.
Menu Main
Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît :
NOTE : Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche
Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en
sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme
décrit ci-dessous.
35015037 07/2010
85
Configuration du BIOS
System Time
Heure (hh:mm:ss)
Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l'unité Smart. Le format
hh/mm/ss (00:00:00) est réglé en usine avant expédition.
Heures : 00 à 23
Minutes : 00 à 59
Secondes : 00 à 59
Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-].
System Date
Date (aa:mm:jj)
Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Smart. Vous pouvez régler la date
à l’aide des touches [+] et [-].
Année : 1999 à 2099
Mois : Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec
Jour : 1 à 31
Primary Master
Indique le nom des équipements connectés au bus principal de l’unité Smart. Vous
pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée.
Primary Slave
Indique le nom des équipements connectés au bus secondaire de l’unité Smart.
Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche
Entrée.
System Memory
Indique la capacité de la mémoire système.
Extended Memory
Indique la capacité de la mémoire étendue.
86
35015037 07/2010
Configuration du BIOS
Password Security
Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce
menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour
l’utilisateur.
Supervisor Password
Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu
pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non
autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe
comportant au moins 8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le
message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe
n'est plus défini.
35015037 07/2010
87
Configuration du BIOS
User Password
Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu
pour éviter l'affichage des réglages des informations du système par des utilisateurs
non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe
comportant au moins 8 caractères.
Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le
message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe
n'est plus défini.
NOTE :
z
z
z
Si aucun mot de passe gestionnaire (Supervisor Password) n'est défini, il est
impossible de définir un mot de passe utilisateur (User Password).
A l'aide de Set Supervisor Password, vous pouvez facilement afficher et
modifier les paramètres système.
Si vous utilisez uniquement l'option Set User Password, vous avez un accès
en lecture uniquement aux données système.
Exit BIOS saving the Modifications
Cette fonction permet de sauvegarder les réglages définis dans Setup Utility
et de redémarrer l'unité Smart.
Exit BIOS Without Saving Modifications
Cette fonction permet de quitter le programme de Setup Utility en
n'enregistrant aucun réglage saisi.
88
35015037 07/2010
Modifications matérielles
35015037 07/2010
Modifications matérielles
8
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite des modifications matérielles du Magelis Smart 15".
De nombreux équipements en option, tels que des cartes CF fabriquées par
Schneider Electric, ainsi que des cartes PCMCIA (cartes PC) vendues dans le
commerce peuvent être utilisés avec ce produit.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Avant toute modification
90
Retrait du couvercle de l'unité Smart
94
Vue interne de l'unité Smart 15"
95
Port USB de la face avant
96
Installation d'une carte PCMCIA
35015037 07/2010
Page
98
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF)
101
Fixation/Retrait du serre-câbles USB
104
89
Modifications matérielles
Avant toute modification
Présentation
Pour connaître les procédures d’installation détaillées relatives aux unités en option,
reportez-vous au guide d’installation du fabricant d’origine fourni avec l’unité en
question.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité
CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
90
35015037 07/2010
Modifications matérielles
DANGER
BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU
z
z
z
N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de
l’écran.
Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface
propre, plane et non abrasive. Installez une protection en matière douce et non
abrasive sur la surface avant de poser l’unité.
En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec
les cristaux liquides, procédez comme suit :
z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant
15 minutes minimum.
z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux
liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes.
z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la
bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité.
z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances
dangereuses mises en place par votre structure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015037 07/2010
91
Modifications matérielles
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette
consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en
série, en parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à
tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l’unité Smart 15".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
92
35015037 07/2010
Modifications matérielles
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE
L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité
Smart 15", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les
précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous
manipulez ces composants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Précautions à prendre :
z
z
z
z
35015037 07/2010
Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de
l'électricité statique (plastique, tissu, moquette).
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant
que vous n'êtes pas prêt à les installer.
Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque
vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique.
Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs
dénudés et des fils.
93
Modifications matérielles
Retrait du couvercle de l'unité Smart
Comment retirer le couvercle de l'unité Smart
94
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Placez l’unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers
le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface
avant de poser l’unité.
3
Desserrez les vis du couvercle comme indiqué ci-dessous :
4
Retirez le couvercle comme indiqué ci-dessous :
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Vue interne de l'unité Smart 15"
Illustration
Description
35015037 07/2010
Numéro
Description
1
Emplacement d'installation de la mémoire principale
2
Emplacement PCMCIA (2 ports)
3
Pile
4
Zone de réglage de la face avant USB (activation/désactivation)
95
Modifications matérielles
Port USB de la face avant
Activation/Désactivation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les sections Avant
toute modification (voir page 90) et Retrait du couvercle de l'unité Smart
(voir page 94) avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Pour activer/désactiver le port USB de la face avant, suivez la procédure décrite cidessous.
96
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement.
2
Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers
le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface
avant de poser l’unité.
3
Retirez le couvercle arrière (voir page 94) de l'unité Smart.
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Etape
Action
4
L'illustration ci-dessous représente le commutateur (B6) situé sur la carte mère et
permettant d'activer/désactiver le port USB de la face avant :
5
Une fois que vous avez réglé le commutateur B6, vérifiez que tous les
commutateurs sont dans la position appropriée et remettez en place le couvercle
de l'unité Smart.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
Avant de remettre en place le couvercle de l'unité Smart, vérifiez que tous les
commutateurs (à l'exception de B6) sont réglés sur leur position par défaut,
comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35015037 07/2010
97
Modifications matérielles
Installation d'une carte PCMCIA
Présentation
Avant d'installer ou de retirer une carte PCMCIA, arrêtez Windows® comme il se
doit et débranchez toutes les sources d’alimentation de l’unité.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant
toute modification (voir page 90) avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Cartes PCMCIA avec câbles
Lors de l'utilisation d'une carte PCMCIA dotée d'un câble externe, utilisez une bride
ou un autre type d'équipement similaire pour fixer le câble.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : Les différents types de cartes PCMCIA se différencient par leur épaisseur :
z
z
z
98
Type I : 3,3 mm (0,13")
Type II : 5 mm (0,20")
Type III : 10,5 mm (0,41")
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Installation d'une carte PCMCIA de Type I ou II
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCMCIA de
Type I ou II.
35015037 07/2010
Etape
Action
1
Pour installer une carte PCMCIA de Type I ou II, desserrez les vis situées sur le
côté de l'emplacement PCMCIA et déplacez le cache vers un côté.
2
Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans
l'emplacement inférieur et poussez-la jusqu'à ce que les broches PCMCIA
s'enclenchent dans les broches de connexion de l'emplacement.
99
Modifications matérielles
Installation d'une carte PCMCIA de Type III
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCMCIA de
Type III.
Etape
Action
1
Pour installer une carte PC-Card de Type III, dévissez le cache de l'emplacement
PCMCIA et retirez-le comme illustré ci-dessous :
2
3
Appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans
l'emplacement et poussez-la jusqu'à ce que les broches PCMCIA s'enclenchent
dans les broches de connexion de l'emplacement.
Retrait d'une carte PCMCIA
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte PCMCIA.
100
Etape
Action
1
Pour retirer la carte PCMCIA : appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection
(si vous n'appuyez qu'une seule fois sur ces boutons, seule l'extrémité de la
carte ressort ; la deuxième pression permet d'éjecter la carte PCMCIA de
l'emplacement). Retirez la carte PCMCIA.
2
Remettez en place le cache de l'emplacement PCMCIA et serrez la vis.
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF)
Préparation à l’utilisation d’une carte CF
Le système d'exploitation de l'unité Smart considère la carte CF comme un disque
dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CF, manipulez-la avec soin.
Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d’insertion ou de retrait de la
carte.
ATTENTION
DOMMAGES ET PERTE DE DONNEES SUR CARTE COMPACT FLASH
z
z
z
z
z
z
z
Coupez l'alimentation avant toute manipulation physique d'une carte CF déjà
installée.
Utilisez uniquement les cartes CF fabriquées par Schneider Electric.. Les
performances de l'unité Smart 15" n'ont pas été testées avec des cartes CF
d'autres fabricants.
Vérifiez que la carte CF est correctement orientée avant de l'insérer.
Ne pliez pas la carte CF, ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF.
Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas.
Conservez la carte CF au sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant
toute modification (voir page 90) avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015037 07/2010
101
Modifications matérielles
Insertion d'une carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'insertion d'une carte CF.
Etape
102
Action
1
Arrêtez Windows comme il se doit et coupez toutes les sources d’alimentation de
l’appareil.
2
Dévissez la vis de fixation du cache de la carte CF et ôtez le cache.
3
Insérez la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection se
soulève.
4
Remettez le cache de la carte CF et fixez-le à l'aide de la vis.
Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et
5,3 lb-in).
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Retrait d'une carte CF
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte CF.
Etape
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement, puis
retirez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus.
2
Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente.
3
Une fois la carte CF insérée/retirée, assurez-vous de replacer le cache de la carte
CF et fixez-le à l'aide de la vis prévue à cet effet.
Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et
5,3 lb-in).
Restriction de l'écriture de données
Le nombre d’opérations d’écriture est limité à environ 100 000 pour la carte CF.
Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de
stockage.
Sauvegarde des données de la carte CF
Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation pour PC industriels
et terminaux Magelis.
35015037 07/2010
103
Modifications matérielles
Fixation/Retrait du serre-câbles USB
Présentation
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, la fixation du câble USB à l’aide d'un
serre-câbles au niveau du bridge (situé sur le côté des ports USB) de l'unité Smart
empêche toute déconnexion du périphérique USB.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les sections Avant
toute modification (voir page 94) et Retrait du couvercle de l'unité Smart
(voir page 94) avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL
z
z
z
Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
104
35015037 07/2010
Modifications matérielles
Fixation du serre-câbles USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB.
Etape Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d’alimentation
de l’unité.
2
Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers
le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant
de poser l’unité.
3
Insérez la bride du serre-câbles USB dans le bridge. Passez les câbles USB dans la
bride du serre-câbles et serrez la bride autour des câbles.
Remarques :
z Si vous utilisez 2 ports USB ou plus, veillez à connecter d'abord un câble USB
sur le connecteur USB inférieur, puis à connecter le second sur le connecteur
USB supérieur.
z Si vous n'utilisez qu'un seul port USB, veillez à utiliser le connecteur USB
inférieur. Vous pouvez ainsi fixer correctement le câble USB dans le serrecâbles.
z Veillez à ce que le serre-câbles retienne le collier et la prise du câble USB de
façon satisfaisante.
z Veillez à ce que la patte de fixation soit positionnée vers le haut et non sur le côté.
En effet, le serre-câbles ne doit pas gêner les connecteurs et les câbles
avoisinants.
35015037 07/2010
105
Modifications matérielles
Retrait du serre-câbles USB
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du serre-câbles USB.
Etape Action
106
1
Pour retirer le serre-câbles des câbles USB, appuyez sur l'attache de la boucle pour
la défaire, tout en tirant le serre-câbles.
2
Retirez les câbles USB.
3
Retirez la bride du bridge.
35015037 07/2010
Installation
35015037 07/2010
Installation
III
Objet de cette section
Cette section décrit l'installation du produit.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
9
35015037 07/2010
Titre du chapitre
Page
Connexion à des automates
109
10
Surveillance du système
113
11
Maintenance
135
12
Dépannage
147
107
Installation
108
35015037 07/2010
Connexion à des automates
35015037 07/2010
Connexion à des automates
9
Connexion à des automates
Introduction
Deux types différents d'architectures sont possibles :
z Architecture Transparent Ready
z Architecture traditionnelle
Connexions aux architectures Transparent Ready
Grâce à ses ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, l'unité Smart 15" peut être
intégrée dans des architectures Ethernet complet de type Transparent Ready. Les
équipements Transparent Ready combinés à ce type d'architecture permettent une
communication transparente sur le réseau Ethernet TCP/IP. Les services de
communication et les services Web permettent le partage et la distribution des
données entre les niveaux 1, 2 et 3 de l'architecture Transparent Ready.
35015037 07/2010
109
Connexion à des automates
En tant que station Client, l'unité Smart 15" facilite la mise en œuvre des solutions
Client Web pour :
z Serveurs de base intégrés dans des périphériques de terrain (Advantys STB /
E/S Momentum distribués, départs ATV 71/38/58, systèmes d'identification
OsiSense, etc.).
z Serveurs Web FactoryCast intégrés dans des automates Modicon (TSX Micro,
Premium et Quantum) ou FactoryCast Gateway. Les services suivants sont
disponibles par défaut (sans besoin de programmation supplémentaire) : gestion
de l'alarme, gestion complète de l'affichage et pages Web créées par les
utilisateurs.
z Les serveurs Web FactoryCast IHM intégrés dans des automates Modicon
Premium et Quantum offrent également des services de gestion de données de
base, l'envoi automatique de messages électroniques déclenché par des
évènements spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le
prétraitement des données.
Applications IHM au sein d'architectures traditionnelles
L'unité Smart 15" et des logiciels d'automatismes ou de commande Vijeo Designer
peuvent être utilisés pour des architectures de bus de terrain telles que UniTelway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus.
110
35015037 07/2010
Connexion à des automates
L'unité Smart 15" peut être connectée aux réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway.
Cependant, différents périphériques de liaison sont requis en fonction du réseau et
du port de communication utilisés. Ces équipements sont indiqués ci-dessous :
z Pour l'emplacement PCMCIA :
z Réseau Fipway avec carte PCMCIA TSX FPP 20 (1).
z Réseau Modbus Plus avec carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte bus PCI 416
NHM 300 30.
z Uni-Telway avec carte RS 485 TSX SCP 114 (1).
z Pour un lien Modbus, l'un des ports COM intégrés RS 232C est utilisé.
z
Pour l'emplacement USB :
z Modbus et Uni-Telway avec convertisseur TSXCUS485. Il permet la
connexion d'un iPC à des équipements distants à l'aide d'une interface RS
485.
Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes
Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le
CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous :
z
Réseau Modbus Plus avec convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur
est compatible avec les PC équipés de CONCEPT, ProWORX ou UNITY.
Exemple sur le schéma ci-dessous :
(1) Nécessite le CD-ROM pilotes X-Way, TLX CD DRV20M.
35015037 07/2010
111
Connexion à des automates
Câbles et convertisseurs
Pour utiliser les différents types d'automates, les câbles et convertisseurs suivants
sont requis :
z Câble de connexion TSX PCX 1031 pour Nano, Micro et Premium.
Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior.
z Câble de connexion FT20CBCL30 pour la Série 7 (y compris les automates
TSX27et TSX/PMX 47/67/87/107).
Ce câble est fourni avec les logiciels XTEL.
z Convertisseur TSX17ACCPC pour automates TSX 17.
z Convertisseur TSXCUSB232 pour connexion d'un iPC, via un port USB, à des
équipements distants à l'aide d'une interface RS 232.
Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes
Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD
pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous :
Quantum
haut de
gamme
avec
RJ45 série
110XCA20300
+ 110XCA28202
USB-A
SUBD9
Quantum
SUBD9
990NAA26320
Sepam
série
20/40/80
Mini-DIN 6
CCA783
Cet équipement peut être utilisé comme port PCMCIA.
112
35015037 07/2010
Surveillance du système
35015037 07/2010
Surveillance du système
10
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du système, ainsi que les fonctionnalités RAS (Reliability, Availability, Serviceability - fiabilité, disponibilité,
maintenabilité) de l'unité Smart.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015037 07/2010
Page
Présentation de System Monitor
114
Ecran System Monitor Property
122
Interface System Monitor
126
113
Surveillance du système
Présentation de System Monitor
Présentation
Le logiciel System Monitor permet de surveiller différents paramètres du système
(température du CPU, fonctionnement normal des différentes tensions, fonctionnement normal du rétroéclairage, fonctionnement normal du disque dur...), ainsi que
de contrôler le port d'RAS I/O.
Le port d'E/S RAS est une interface permettant de contrôler une réinitialisation à
distance de l'unité Smart, d'utiliser une alarme sonore et de procéder à diverses
autres opérations décrites dans cette section.
Le logiciel System Monitor vous avertit en cas de dépassement des seuils, à l'aide
d'un message contextuel ou d'une alarme Windows (dans l'observateur
d'événements). Il est également possible de configurer des actions à effectuer :
arrêter l'unité Smart, redémarrer l'unité Smart, activer les E/S…
Le logiciel permet à la fois de configurer le système (voir Ecran System Monitor
Property (voir page 122)) et de le commander (voir Interface System Monitor
(voir page 126)).
114
35015037 07/2010
Surveillance du système
Architecture de System Monitor
L'illustration ci-dessous représente l'architecture de System Monitor :
1
2
3
4
5
35015037 07/2010
Configuration du BIOS : tension, alarme de température, paramètres de niveau de
détection, paramètres d'activation/désactivation
Propriétés du système : alarme d'alimentation, alarme de panneau tactile, paramètres de
sortie, paramètres de valeur de temporisation du chien de garde, réinitialisation du chien
de garde, paramètres d'activation/désactivation
Message contextuel
Arrêt du système d'exploitation
Application utilisateur
115
Surveillance du système
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bios
Données des alarmes système
Application de surveillance du système
Pilote ou API-DLL
Alarme sonore
Voyant vert : marche, voyant orange : erreur RAS/erreur de l'auto-test du panneau tactile,
voyant orange/rouge clignotant : erreur de rétroéclairage, voyant vert clignotant : état OFF
(arrêt)
Réinitialisation de temporisation du chien de garde, paramètres de masque
Commande de réinitialisation
Temporisation du chien de garde
Réinitialisation matérielle
Connecteur RAS : DIN (4 ports), DOUT (4 ports), entrée de réinitialisation RESET IN
*1 Veillez à configurer ces paramètres conformément aux spécifications de votre
système.
*2 Le logiciel RAS peut être configuré de façon à proposer ces signaux/alarmes de
sortie.
Fonctionnalités RAS
L'acronyme RAS signifie Reliability, Availability, Serviceability (fiabilité, disponibilité,
maintenabilité). Il s'agit d'une fonction de surveillance de l'équipement qui offre de
nombreuses fonctionnalités pour améliorer la fiabilité du système Smart 15".
Bien que l'ensemble standard des fonctionnalités RAS varie en fonction des
équipements utilisés, les fonctionnalités suivantes permettent de surveiller les
alarmes et de prendre en charge les signaux d'entrée externes.
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Surveillance des alarmes
Alarme de tension d'alimentation
Alarme de température interne
Temporisation du chien de garde
(temps de fonctionnement du système)
Alarme SMART
Alarme de rétroéclairage
Signal d'entrée externe
116
Entrée de signal général *1 (DIN (4 ports))
Entrée de réinitialisation à distance *2 (1 voyant)
35015037 07/2010
Surveillance du système
*1 : Lors de la réception d'un message d’erreur ou de tout autre signal au niveau de
DIN1 (autrement dit un changement d'état de l'entrée de 0 à 1 ou de 1 à 0), le
message ou le signal est stocké en mémoire et ne peut être supprimé en cliquant
sur la boîte de dialogue des alarmes, générée par System Monitor. Le logiciel
System Monitor vérifie régulièrement l'état de DIN1 et affiche la boîte de dialogue
des alarmes jusqu'au retour à l'état normal de l'entrée DIN1. Il est possible de
supprimer les autres alarmes d'entrée en cliquant sur la boîte de dialogue des
alarmes.
*2 : Si l'entrée de réinitialisation à distance est désactivée, il est impossible de
configurer DOUT pour déclencher une réinitialisation forcée du système.
En cas de déclenchement de l'une des alarmes mentionnées précédemment ou de
réception d'un signal d'entrée externe, le logiciel RAS de l'unité Smart peut être
programmé de manière à proposer les sorties suivantes.
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Signal de sortie externe
Sortie de signal général (DOUT (4 ports))
Fonctions de traitement diverses
LED (3 couleurs, 1 voyant)
Affichage de messages contextuels
Emission d'une alarme sonore
Arrêt du système
Réinitialisation du système
Signaux d'entrée externes
Le connecteur d'interface RAS de l'unité Smart accepte les signaux d'entrée
suivants :
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Entrée de signal général
(DIN (4 ports))
Cette entrée numérique standard est utilisée pour la détection
d'alarmes sur des équipements externes. Le signal d'entrée
utilise quatre bits. Il est possible d'utiliser l'écran System Monitor
Property du panneau de configuration ou une API-DLL pour
activer ou désactiver cette fonction, ainsi que pour indiquer le
type d'action à réaliser à la réception d'un signal. (Seul l'état
« ON » du circuit DIN est détecté. Il est impossible de surveiller
l'état « OFF »).
Entrée de réinitialisation à Il s'agit du signal de réinitialisation envoyé au Smart 15" par un
distance
équipement externe. Lorsque ce signal est activé, une
réinitialisation forcée du Smart 15" est réalisée.
z Tension d'entrée : 12 à 24 V CC
z Intensité d'entrée : 10 mA
z Tension de fonctionnement en état ON : 10 V CC (minimum)
z Tension de fonctionnement en état OFF : 3 V CC (maximum)
z Méthode d'isolement : par photocoupleur
35015037 07/2010
117
Surveillance du système
Les circuits d'entrée RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe.
ATTENTION
RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES ENTREES
Utilisez un système d'impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui
s'impose afin de limiter à 10 mA maximum le courant au niveau de chaque entrée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
L'illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d'interface :
Voir Interface RAS (voir page 42) pour plus d'informations sur le câblage.
118
35015037 07/2010
Surveillance du système
Signaux de sortie externes
Le connecteur d'interface RAS de l'unité Smart est destiné aux signaux de sortie
suivants :
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Sortie de signal général
(DOUT (4 ports))
Ce signal de sortie numérique général fournit des informations sur la condition du système à des équipements externes. Les applications utilisent les paramètres de l'écran
System Monitor Property du panneau de configuration ou
l'API-DLL pour contrôler ce signal. Il est possible d'utiliser
l'écran System Monitor Property pour activer ou désactiver
chacun de ces signaux de sortie.
Signal de sortie externe
(DOUT, utilisation commune
avec la sortie d'alarme)
z Tension de charge nominale : 12 à 24 V CC
z Intensité de charge maximum : 120 mA/point
z Baisse de tension maximum entre les bornes : 1,5 V CC
(avec une intensité de charge de 100 mA)
z Méthode d'isolement : par photocoupleur
Les circuits de sortie RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe.
ATTENTION
RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES SORTIES
Utilisez un système d'impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui
s'impose afin de limiter à 120 mA maximum le courant au niveau de chaque sortie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
35015037 07/2010
119
Surveillance du système
L'illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d'interface :
*1 Lors de la connexion d'une charge inductive, veillez à utiliser une diode de protection
appropriée.
Voir Interface RAS (voir page 42) pour plus d'informations sur le câblage.
Fonctionnalité DLL de System Monitor
System Monitor intègre une bibliothèque de liaison dynamique (API-DLL) qui
permet aux autres applications d’accéder aux fonctionnalités RAS.
120
35015037 07/2010
Surveillance du système
Accès à System Monitor
Il est possible de surveiller l'état du système à tout moment à l'aide de l'interface
System Monitor. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à
l'écran d'interface System Monitor :
Etape
1
Action
Démarrez le système d'exploitation Smart 15".
2
Dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône
Résultat : L'écran d'interface System Monitor s'affiche.
.
NOTE : Si l'icône
n'apparaît pas dans la barre des tâches, lancez le logiciel
System Monitor en cliquant deux fois sur le fichier systemmonitor.exe situé à
l’emplacement suivant : C:\schneider\sysmon\gui.
35015037 07/2010
121
Surveillance du système
Ecran System Monitor Property
Présentation
L'écran System Monitor Property vous permet de spécifier les paramètres système
à surveiller, ainsi que la façon dont vous souhaitez être averti.
Accès à l'écran System Monitor Property
L'écran System Monitor Property permet de configurer les paramètres du système
Smart à surveiller, ainsi que de sélectionner la façon dont vous souhaitez être averti.
La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l'écran System Monitor
Property :
Etape
122
Action
1
Démarrez votre système d'exploitation Smart 15".
2
Cliquez sur Start →Control Panel.
Résultat : La fenêtre Control Panel s'affiche.
3
Cliquez deux fois sur System Monitor Property.
Résultat : La fenêtre System Monitor Property s'affiche.
35015037 07/2010
Surveillance du système
Configuration des propriétés de System Monitor
L'illustration ci-dessous représente l'écran de paramètres System Monitor Property.
Cliquez sur les onglets en haut de l'écran pour accéder à la page de configuration
de chacun des paramètres du système.
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres système disponibles à des fins de
surveillance :
35015037 07/2010
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Voltage
Permet de surveiller l'état de l'alimentation intégrée de l'unité Smart,
ainsi que l'alimentation interne du CPU.
Temperature
Déclenche une alerte en cas de dysfonctionnement du système ou de
l'UC (en raison d'une température trop élevée).
123
Surveillance du système
Fonctionnalité
Fonctions surveillées
Backlight
Permet de détecter des alarmes de rétroéclairage. Lorsque le
rétroéclairage tombe en panne, le LED clignote alternativement en
orange/rouge (voir Description de l'unité Smart 15" (voir page 34)).
Watchdog Timer
Cette fonctionnalité permet de surveiller les performances du CPU en
reportant la valeur de temps de fonctionnement de l'UC dans le
compteur programmable intégré de la fonctionnalité RAS et en
réinitialisant périodiquement la valeur de décompte relative au CPU.
Des erreurs sont détectées lorsque la réinitialisation des valeurs de
décompte relatives au CPU cesse de s'effectuer. Ceci provoque une
surcharge du compteur.
SMART
Surveille l'état du disque dur.
Détecte les baisses de performances et les erreurs du disque dur
susceptibles de provoquer des pertes de données et des problèmes de
corruption du système d'exploitation.
Uniquement disponible sur les unités Smart +, non disponible sur les
unités Smart.
NOTE : Surveillance SMART :
Les cartes CF ne prennent pas en charge la surveillance SMART. Par conséquent,
il est impossible de surveiller l'état d'une carte CF sur les unités Smart.
Une fois que vous connaissez les paramètres système à surveiller, vous pouvez
spécifier des actions à exécuter lorsqu'un événement particulier (dépassement de
délai, valeur hors plage...) se produit. Spécifiez l'action à exécuter lorsqu'un
événement System Monitor/RAS se produit, en cochant la case appropriée.
Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées :
124
Option
Action
Enable
Sélectionnez ou désélectionnez cette option afin d'activer/désactiver
chaque paramètre de surveillance.
Buzzer
Emet un bip électronique (cette option est automatiquement
désactivée lorsque la case « OS Shutdown » est cochée).
Popup Message
Permet d'afficher des messages d'erreur contextuels (spécifiant
l'élément surveillé et fournissant une description de l'erreur en
question).
OS Shutdown
Permet d'arrêter le système d'exploitation (le message de
confirmation d'arrêt ne s'affiche pas).
OS Restart
Permet de redémarrer l'unité.
Power LED
Le LED d'alimentation s’allume en orange pour signaler une alarme
RAS.
DOUT 0 to 3
Transmission de données à partir du port RAS.
35015037 07/2010
Surveillance du système
Voyant d'alimentation
Le LED d'alimentation à trois couleurs (voir Description de l'unité Smart 15"
(voir page 34)) indique les conditions du système Smart. Il fait également office de
voyant marche/arrêt. Le LED d'alimentation est situé sur la face avant de l'unité.
L'unité Smart peut envoyer les informations suivantes sur l'état du système à un
périphérique externe :
Couleur du
voyant
d'alimentation
Etat du système
Condition de sortie
Vert (fixe)
Fonctionnement normal (unité sous Aucune
tension)
Vert (clignotant)
Système à l'arrêt (état S5,
possibilité de réveil via le réseau).
Voir Description de l'unité Smart
15" (voir page 34).
Orange (fixe)
Une alarme RAS a été déclenchée. La case LED doit être cochée sur
l'écran System Monitor Property.
Aucune
Erreur de l'auto-test du panneau
tactile
Aucune
Orange/Rouge
(clignotant)
Le rétroéclairage ne fonctionne
pas.
Aucune
Eteint
Unité hors tension
–
NOTE : Le fait que le LED d'alimentation de l'unité Smart s'allume en orange
immédiatement après la mise sous tension peut indiquer une erreur d'auto-test du
panneau tactile.
Disponibilité des fonctionnalités
Le tableau suivant répertorie les paramètres de fonctionnement disponibles pour
chaque fonctionnalité :
O : paramètre disponible - X : paramètre non disponible
Fonctionnalité Utilisation
35015037 07/2010
Buzzer Popup Message
OS Shutdown Reset
LED DOUT0 to 3
Watchdog
Timer
O
O
O
O
O
O
Voltage
O
O
O
X
O
O
Temperature
O
O
O
X
O
O
Backlight
O
O
X
X
O
O
DIN 0 to 3
O
O
O
X
O
O
125
Surveillance du système
Interface System Monitor
Présentation
Il est possible de surveiller l'état du système à tout moment à l'aide de l'interface
System Monitor.
Description de l'interface
La capture d'écran suivante représente l'interface System Monitor. L'état de chaque
élément s'affiche lorsque vous sélectionnez l'onglet correspondant. En cas d'erreur,
la couleur de l'onglet change.
L'interface System Monitor affiche l'état des paramètres système. Le tableau
suivant décrit les messages qui s'affichent sur l'interface System Monitor :
126
Affichage
Signification
Pass
Normal
Fail
Anormal (dépassement des seuils
programmés)
Disabled
Surveillance désactivée
Not Supported
Non pris en charge
35015037 07/2010
Surveillance du système
Fonctionnement de la surveillance du système
Lorsqu'une erreur est détectée, les opérations spécifiées dans les paramètres de
l'écran System Monitor Property sont exécutées (alarme sonore, message
contextuel, etc.) et un « X » apparaît sur l'icône de la barre d'état système pour
signaler l'erreur.
Lorsque l'icône de la barre d'état système change comme indiqué ci-dessous, vous
pouvez cliquer deux fois dessus pour afficher une explication de la condition
d'erreur.
Lorsqu'une condition d'erreur est détectée, le système exécute l'action définie dans
l'écran System Monitor Property pour chaque élément de surveillance. Cette action
n'est exécutée qu'une seule fois lorsque l'erreur est détectée pour un des éléments
surveillés.
Considérons, par exemple, les options « +3.3 V » et « +5.0 V » du champ Voltage.
Lorsque la fonction de message contextuel de surveillance de l'état de la tension est
activée, le message contextuel +3.3 V Power Supply Error s'affiche si une erreur
d'alimentation de +3,3 V se produit. Appuyez sur le bouton OK de la boîte de
dialogue pour faire disparaître le message.
Exemple d'erreur +3.3 V Power Supply :
Si une erreur d'alimentation de +5,0 V se produit, le message contextuel +5.0 V
Power Supply Error s'affiche à l'écran. Ce message indique l'élément surveillé et
donne une description de l'erreur. Lorsque la fonction d'alarme est activée, appuyez
sur le bouton Buzzer Off du message contextuel pour arrêter l'alarme sonore.
Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message contextuel.
35015037 07/2010
127
Surveillance du système
Si OS Shutdown est activé, le système entame automatiquement la procédure
d'arrêt sans demander la confirmation de l'utilisateur. Pour afficher l'écran System
Monitor afin de connaître l'état actuel du système Smart ainsi que la date et l'heure
qu'il indique, cliquez deux fois sur l'icône dans la barre d'état système.
Lorsque l'alarme sonore retentit pour indiquer une action suite à une erreur, le
bouton Buzzer Off, qui n'apparaît pas pendant le fonctionnement normal, s'affiche
sur l'écran System Monitor. Lorsqu'un message contextuel s'affiche, le bouton
Buzzer Off apparaît dans la fenêtre.
NOTE : Une fois l'erreur détectée, System Monitor stocke la condition d'erreur
(affiche l'icône indiquant la condition d'erreur). Pour corriger l'erreur, appuyez sur le
bouton Reset de l'écran System Monitor ou éteignez le Smart 15'', effectuez les
actions requises pour supprimer la cause de l'erreur et rallumez l'unité.
Messages d'erreur de System Monitor
Cette section décrit les messages d'erreur et les messages de fermeture qui
s'affichent sur les écrans System Monitor et System Monitor Property.
Lorsqu'une erreur se produit et que l'option de message contextuel est activée pour
la fonction Error Action, les messages suivants apparaissent sur l'écran de sortie de
message contextuel situé sous les paramètres usine.
Liste des messages d'erreur :
128
Elément à l'origine de l'erreur
Message
Tension UC A
VOLT VcoreA Power Supply Error
Tension UC B
VOLT VcoreB Power Supply Error
Tension +3,3 V
VOLT +3.3 V Power Supply Error
Tension +5,0 V
VOLT +5.0 V Power Supply Error
Tension +12 V
VOLT +12 V Power Supply Error
Température du système
TEMP System Temperature Error
Température de l'UC
TEMP CPU Temperature Error
DIN0
DIN0
DIN1
DIN1
DIN2
DIN2
DIN3
DIN3
Temporisation du chien de garde
Watchdog Timer Error
Rétroéclairage
Backlight Error
35015037 07/2010
Surveillance du système
Exemple d'écran qui s'affiche :
NOTE : Vous pouvez modifier les messages qui s'affichent en tant que message
contextuel depuis l'écran System Monitor Property.
Affichage des erreurs lors de l'utilisation de l'observateur d'événements
Le journal du système enregistre le type/l'emplacement des erreurs ainsi que les
actions entreprises à la suite d'erreurs. Vous pouvez consulter les événements
relatifs aux erreurs dans l'observateur d'événements.
Etape
Action
1
Démarrez votre unité Smart.
2
Cliquez sur Démarrer →Panneau de configuration →Outils
d'administration →Observateur d'événements
NOTE : Cette fonction est prise en charge par Windows® XPe.
35015037 07/2010
129
Surveillance du système
Type/emplacement de l'erreur et action entreprise
Les types/emplacements d'erreur indiqués par l'observateur d'événements sont
présentés dans le tableau ci-dessous.
Type/emplacement de
l'erreur
Description du message d'erreur
Tension UC A
Une erreur de tension UC A s'est produite.
Tension UC B
Une erreur de tension UC B s'est produite.
Tension +3,3 V
Une erreur de tension +3,3 V s'est produite.
Tension +5,0 V
Une erreur de tension +5,0 V s'est produite.
Tension +12 V
Une erreur de tension +12 V s'est produite.
Tension -12 V
Une erreur de tension -12 V s'est produite.
Température du système
Une erreur de température du système s'est produite.
Température de l'UC
Une erreur de température de l'UC s'est produite.
DIN0
Une erreur DIN0 s'est produite.
DIN1
Une erreur DIN1 s'est produite.
DIN2
Une erreur DIN2 s'est produite.
DIN3
Une erreur DIN3 s'est produite.
Temporisation du chien de Une erreur de temporisation du chien de garde s'est produite.
garde
Rétroéclairage
130
Une erreur de rétroéclairage s'est produite.
35015037 07/2010
Surveillance du système
Les actions entreprises en cas d'erreur et indiquées par l'observateur d'événements
sont présentées dans le tableau ci-dessous.
Type d'alerte
Message d'erreur
Alarme sonore
Buzzer has sounded because of an "xx" error. (L'alarme
s'est déclenchée suite à une erreur « xx »)
Message contextuel
Popup message has been shown because of an "xx" error
(Le message est apparu suite à une erreur « xx »)
Arrêt du système d'exploitation
Windows® has been shutdown due to an "xx" error
(Windows® s’est fermé suite à une erreur « xx »)
DOUT0
DOUT0 has output because of "xx" error (DOUT0 a
provoqué une sortie suite à une erreur « xx »)
DOUT1
DOUT1 has output because of "xx" error (DOUT1 a
provoqué une sortie suite à une erreur « xx »)
DOUT2
DOUT2 has output because of "xx" error (DOUT2 a
provoqué une sortie suite à une erreur « xx »)
DOUT3
DOUT3 has output because of "xx" error (DOUT3 a
provoqué une sortie suite à une erreur « xx »)
NOTE :
z
z
z
35015037 07/2010
La variable « xx » utilisée dans le tableau représente le type/l'emplacement de
l'erreur.
Les actions que le système doit exécuter suite à une erreur sont définies dans
l'écran System Monitor Property.
Lorsqu'une erreur +3,3 V se produit et que l'alarme sonore retentit, deux erreurs
s'affichent dans l'observateur d'événements : +3.3 V Error has occurred et
Buzzer has sounded because of a +3.3 V error.
131
Surveillance du système
Interface Smart à onglets
L'illustration ci-dessous représente l'écran de surveillance Smart :
Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées.
132
Option
Utilisation
Device No.
Affiche le numéro attribué au disque dur/disque SSD/carte CF à surveiller.
Model
Affiche le modèle du disque dur/disque SSD/carte CF.
Status
Indique l'élément à surveiller. L'état de chaque élément de surveillance est
affiché.
[Pass] : Normal
[Error] : Anormal
[Disable] : Surveillance désactivée
[Not Supported] : Non pris en charge
NOTE : [Not Supported] s'affiche lorsqu'un disque ne prenant pas en charge
la surveillance SMART est détecté.
35015037 07/2010
Surveillance du système
Option
Utilisation
SSD/CF
Status
Si vous sélectionnez [SSD/CF Status], la boîte de dialogue [SSD/CF Status]
s'affiche, ce qui permet de confirmer la durée de vie restante du produit.
La durée de vie restante d'un produit est calculée en fonction du nombre
d'opérations d'écriture faites sur le disque SSD et la valeur affichée est un
pourcentage arrondi au dixième.
NOTE : Lorsque la durée de vie restante atteint 0,0 %, l'erreur définie dans
la fonction [Error Action] dans l'écran [System Monitor Property] est générée.
Lorsque la durée de vie restante atteint 0,0 %, commandez un disque SSD
de rechange auprès du service après-vente de Schneider Electric.
35015037 07/2010
Buzzer Off
Lorsque [Buzzer] est la méthode de notification des erreurs sélectionnée,
vous pouvez arrêter l'alarme en cliquant sur [Buzzer Off].
Reset
Lorsqu'une erreur est détectée, cliquer sur [Reset] annule l'état « Error » de
System Monitor.
NOTE : Après avoir résolu une erreur, veillez à réinitialiser System Monitor.
Si vous n'effectuez pas cette réinitialisation, l'historique des erreurs est
conservé, ce qui provoque une nouvelle détection de l'erreur même si celleci a été résolue.
Minimize
Stocke l'écran System Monitor dans la barre des tâches.
133
Surveillance du système
134
35015037 07/2010
Maintenance
35015037 07/2010
Maintenance
11
Objet de ce chapitre
Ce chapitre traite de la maintenance du Smart 15".
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35015037 07/2010
Page
Procédure de réinstallation
136
Nettoyage régulier et maintenance
141
135
Maintenance
Procédure de réinstallation
Présentation
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
z
z
z
z
z
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout
capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire,
élément matériel ou câble.
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin
de vous assurer que l’unité est hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation.
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre l’unité sous tension.
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité
CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA.
L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à
25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
136
35015037 07/2010
Maintenance
DANGER
BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU
z
z
z
N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de
l’écran.
Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface
propre, plane et non abrasive. Installez une protection en matière douce et non
abrasive sur la surface avant de poser l’unité.
En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec
les cristaux liquides, procédez comme suit :
z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant
15 minutes minimum.
z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux
liquides et lavez-vous au savon et à l'eau pendant 15 minutes.
z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la
bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité.
z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances
dangereuses mises en place par votre structure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35015037 07/2010
137
Maintenance
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
z
z
z
z
z
z
Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la
norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer
ou de l'utiliser dans une zone dangereuse.
Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans
une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut :
z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou
z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone
dangereuse.
Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous
tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de
vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette
consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en
série, en parallèle et réseau.
N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones
dangereuses.
Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges.
Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à
tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste
de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
138
35015037 07/2010
Maintenance
ATTENTION
COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE
L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité
Smart 15", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les
précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous
manipulez ces composants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Précautions à prendre :
z
z
z
z
Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de
l'électricité statique (plastique, tissu, moquette).
Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant
que vous n'êtes pas prêt à les installer.
Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque
vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique.
Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs
dénudés et des fils.
Avant la réinstallation
Matériel requis :
z
z
CD-ROM de réinstallation.
Ordinateur fonctionnant sous Windows 2000/XP, capable de lire des supports
Compact Flash et doté d'un lecteur de CD-ROM.
Configuration optimale : Ordinateur standard avec emplacement PCMCIA
(ordinateur portable par exemple) et adaptateur Compact Flash/PCMCIA.
Configuration possible : Ordinateur et lecteur externe de cartes Compact Flash
branché sur port USB.
Préparation du matériel :
z
z
z
Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources
d’alimentation de l’unité. Suivez les instructions applicables présentées dans la
section Retrait du couvercle de l'unité Smart (voir page 94).
Retirez toutes les cartes d'extension PCMCIA.
Débranchez tous les périphériques externes.
NOTE : Enregistrez toutes les données importantes figurant sur le disque dur ou la
carte Compact Flash (le processus de réinstallation efface toutes ces données). Le
processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine de l'ordinateur.
35015037 07/2010
139
Maintenance
Réinstallation
Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation.
140
35015037 07/2010
Maintenance
Nettoyage régulier et maintenance
Solutions de nettoyage
ATTENTION
SOLUTIONS DE NETTOYAGE NOCIVES
z
z
Ne nettoyez pas l'unité ou n'importe quel composant de l'unité avec des
diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants.
Utilisez un détergent ou un savon doux qui n'endommagera pas les
composants en polycarbonate de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Installation d'un joint de rechange
Joint d'installation
L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité
Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65,
NEMA4 et IP20 de l’unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire
contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise,
installez le joint fourni avec votre produit Magelis.
ATTENTION
PERTE D'ETANCHEITE
z
z
z
z
z
z
Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de
réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de
fonctionnement.
Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de
rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive.
N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les
bords du châssis.
Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation.
Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures.
Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm
(4,5 lb-in).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK
50 MNT KIT).
35015037 07/2010
141
Maintenance
Fixations de montage
ATTENTION
ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES
z
z
Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous
serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du
bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15".
Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à
l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15".
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une
protection conforme à la norme NEMA4.
Le tableau suivant décrit la procédure de remplacement du joint d'installation.
Etape
142
Action
1
Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers
le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface
avant de poser l’unité.
3
Retirez le joint de l'unité.
4
Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées
verticalement. Veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de
l’unité. Vous risqueriez de le déchirer.
35015037 07/2010
Maintenance
Etape
Action
5
Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint
doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure.
6
Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation.
Pile au lithium
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section
Procédure de réinstallation (voir page 136) avant d'entamer cette procédure.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER
RISQUE CHIMIQUE, D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Respectez les instructions suivantes en ce qui concerne les piles au lithium :
z
z
z
z
Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou
soumises à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F).
Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet.
Remplacez-les par des piles de même type.
Suivez les instructions du fabricant concernant les piles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Le bornier renferme une pile qui permet de sauvegarder certaines données système
comme, par exemple, la date et l'heure.
35015037 07/2010
143
Maintenance
Remplacement de la pile
Le tableau suivant présente la procédure de remplacement de la pile.
Etape
Action
1
Arrêtez Windows comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement.
2
Retirez l'unité Smart de son support, placez-la sur une surface plane à niveau,
l'écran d’affichage étant orienté vers le bas, puis suivez la procédure de retrait du
couvercle de l'unité Smart (voir Retrait du couvercle de l'unité Smart
(voir page 94)).
3
Retirez la pile située à l'emplacement indiqué ci-dessous :
4
Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire la pile.
5
Placez la pile dans son logement, en l'insérant d'abord du côté de la patte, la borne
plus (+) étant orientée vers le haut.
Appuyez ensuite sur la pile jusqu'à ce que vous entendiez un clic vous indiquant
qu'elle est correctement logée dans son emplacement.
144
6
Remettez en place le couvercle de l'unité Smart.
7
Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation.
35015037 07/2010
Maintenance
Inspection périodique
Veillez à inspecter régulièrement l'unité Smart afin d'examiner son état général. Par
exemple :
z
z
z
z
35015037 07/2010
Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ?
Sont-ils desserrés ?
Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l'unité en place ?
Est-ce que la température ambiante est comprise dans la plage spécifiée ?
Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ?
145
Maintenance
146
35015037 07/2010
Dépannage
35015037 07/2010
Dépannage
12
Dépannage
Liste de contrôle pour le dépannage
Cette section explique comment diagnostiquer et résoudre les problèmes
rencontrés avec l'unité Smart.
L'unité Smart peut être connectée à une large gamme d’équipements, y compris à
une unité hôte (API). Ce guide ne traitera cependant pas de tous les équipements
et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont pas directement
liés à l'unité Smart, reportez-vous au guide de l'équipement concerné.
Les problèmes les plus susceptibles de se poser lors de l'utilisation de l'unité Smart
sont les suivants :
z
z
z
Le panneau tactile n'affiche rien.
Le panneau tactile ne répond pas.
Il est impossible d'utiliser les équipements connectés.
Si l'un de ces problèmes se pose, assurez-vous d'abord de bien lire chaque élément
de la liste de contrôle et de suivre les instructions mentionnées. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème de cette façon, contactez votre distributeur Smart local.
En cas de problème logiciel ou matériel insoluble, veuillez contacter le distributeur
auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart.
Aucun élément ne s'affiche.
Etape Elément à vérifier ou
opération
35015037 07/2010
Résultat de la
vérification
Action requise
1
Mettez l'unité Smart hors tension.
2
Le cordon d'alimentation
est-il correctement
raccordé ?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
3
La tension d'alimentation
est-elle conforme aux
spécifications ?
Reportez-vous à la section
Alimentation (voir page 46).
147
Dépannage
Etape
Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la
vérification
Action requise
4
Mettez l'unité sous tension.
5
Le voyant de marche ON
est-il allumé et de couleur
verte ?
Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ou clignote en orange/rouge et que l'écran ne
fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'unité Smart.
6
Le système d'exploitation
Windows® fonctionne-t-il
normalement ?
Si l'écran est blanc et que Windows® ne fonctionne pas du tout,
contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'unité
Smart.
–
Le problème a-t-il été
résolu ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous
avez acheté l'unité Smart.
Le panneau tactile ne répond pas.
148
Etape
Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la
vérification
Action requise
1
Le panneau tactile a-t-il été
étalonné ?
Etalonnez le panneau tactile (voir
la procédure d'étalonnage du
panneau tactile exposée cidessous). Si vous ne parvenez pas
à étalonner le panneau tactile,
contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'unité
Smart.
–
Le problème a-t-il été
résolu ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous
avez acheté l'unité Smart.
35015037 07/2010
Dépannage
Etalonnage du panneau tactile
Il existe deux procédures permettant d'étalonner le panneau tactile.
Première procédure :
35015037 07/2010
Etape
Actions de la procédure 1
1
Cliquez sur l'icône du panneau tactile. Sélectionnez Calibration, puis Device 1.
2
Une flèche apparaît dans l'angle supérieur gauche du panneau tactile : touchez le
point rouge avec votre doigt. Faites de même pour les quatre angles.
3
Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante pour valider l'étalonnage :
149
Dépannage
Deuxième procédure :
Etape
Actions de la procédure 2
1
Ouvrez la fenêtre du panneau de configuration.
2
Cliquez sur l'icône des périphériques de pointage.
3
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur Calibrate (en bas à gauche) :
4
Suivez les étapes 2 et 3 du tableau précédent.
Il est impossible d'utiliser les équipements connectés.
150
Etape
Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la
vérification
Action requise
1
Mettez l'unité Smart hors tension.
2
Le cordon d'alimentation
est-il correctement
raccordé ?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
3
Les équipements
périphériques sont-ils
correctement connectés ?
Suivez les instructions données
dans leur manuel respectif.
4
Mettez l'unité Smart sous tension.
35015037 07/2010
Dépannage
Etape Elément à vérifier ou
opération
Résultat de la
vérification
Action requise
5
Ce périphérique nécessitet-il une configuration du
pilote ?
Reportez-vous au manuel du
périphérique et configurez le pilote.
–
Le problème a-t-il été
résolu ?
Si ce n'est pas le cas, contactez le
distributeur auprès duquel vous
avez acheté l'unité Smart.
Récupération
Reportez-vous à la section Procédure de réinstallation (voir page 136).
35015037 07/2010
151
Dépannage
152
35015037 07/2010
Annexes
35015037 07/2010
Annexes
IV
35015037 07/2010
153
Annexes
154
35015037 07/2010
Accessoires
35015037 07/2010
Accessoires
13
Accessoires pour le Smart 15"
Liste
Des accessoires optionnels sont disponibles. La liste des accessoires destinés au
Smart 15" est donnée ci-dessous :
35015037 07/2010
Description
Référence
Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les
vis et le joint d'installation
MPC YK50 MNT KIT
155
Accessoires
156
35015037 07/2010
Index
35015037 07/2010
B
AC
Index
A
Accès au BIOS, 85
Accessoires pour le Smart 15", 155
Alimentation, 47
Autorisation du partage de la mise à la terre,
71
Avant toute modification, 90
C
Caractéristiques, 49
Caractéristiques d'affichage, 46
Caractéristiques du disque Flash, 49
Caractéristiques du produit, 46
Caractéristiques du Smart 15", 46
Caractéristiques environnementales, 50
Connexion à des automates, 109
Architectures traditionnelles, 110
Architectures Transparent Ready, 109
Câbles et convertisseurs, 112
Connexion du cordon d'alimentation CC, 76
Connexion du cordon d’alimentation CA, 80
Contenu de l'emballage, 32
D
Description de l'unité Smart 15", 34
Dimensions, 52
Dimensions avec les fixations de montage,
54
Dimensions de l'ouverture dans le panneau,
56
35015037 07/2010
Dimensions de l’unité Smart, 52
E
Ecran System Monitor Property, 122
Eléments, 32
Emplacement de l'installation, 55
Exit BIOS saving the Modifications, 88
Exit BIOS Without Saving Modifications, 88
Extended Memory, 86
F
Fixation du serre-câbles USB, 105
Fixation/Retrait du serre-câbles USB, 104
I
Insertion d'une carte CF, 102
Inspection périodique, 145
Installation d'un joint de rechange, 141
Installation d'une carte PCMCIA, 98
Installation d'une carte PCMCIA de Type I
ou II, 99
Installation d'une carte PCMCIA de Type III,
100
Installation de l'unité Smart, 59
Installation et retrait d'une carte Compact
Flash (CF), 101
Installations en zone dangereuse – Pour les
Etats-Unis et le Canada, 23
Interdiction du partage de la mise à la terre,
157
Index
71
Menu Main, 85
Mise à la terre, 70
Mise à la terre dédiée, 70
Montage sur panneau, 55
System Monitor
accès, 122
configuration, 122
accès, 121
interface, 126
présentation, 114
System Time, 86
Systèmes d'exploitation, 48
N
U
Nettoyage et maintenance, 141
User Password, 88
P
V
Partage de mise à la terre - Eviter les boucles de terre, 71
Password Security, 87
Pile au lithium, 143
Port USB de la face avant, 96
Première mise sous tension, 65
Préparation à l'installation de l'unité Smart
15", 57
Préparation à l’utilisation d’une carte CF, 101
Présentation de System Monitor, 114
Primary Master, 86
Primary Slave, 86
Procédure de réinstallation, 136
Vibrations et chocs, 57
M
R
Restriction de l'écriture de données, 103
Retrait d'une carte CF, 103
Retrait d'une carte PCMCIA, 100
Retrait du serre-câbles USB, 106
S
Sauvegarde des données de la carte CF,
103
Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC,
82
Supervisor Password, 87
System Date, 86
System Memory, 86
158
35015037 07/2010

Manuels associés