PDR 518 COP | PDR 514 COP | PDR 518 TOP | PDR 522 TOP | PDR 518 ROP | PDR 514 ROP | PDR 514 TOP | PDR 522 ROP | PDR 528 ROP | Miele PDR 544 ROP Sèche-linge à évacuation professionnel Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
PDR 518 COP | PDR 514 COP | PDR 518 TOP | PDR 522 TOP | PDR 518 ROP | PDR 514 ROP | PDR 514 TOP | PDR 522 ROP | PDR 528 ROP | Miele PDR 544 ROP Sèche-linge à évacuation professionnel Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge professionnels
PDR 514/518/522/528/544
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant
d’installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 865 070
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................
5
Consignes de sécurité et mises en garde .................................................................... 6
Utilisation conforme .......................................................................................................... 6
Erreur d'utilisation prévisible ............................................................................................. 7
Sécurité technique ............................................................................................................ 7
Sèche-linge chauffés au gaz ......................................................................................... 9
Utilisation conforme .......................................................................................................... 10
Accessoires ....................................................................................................................... 11
Utilisation .........................................................................................................................
Appareils avec commande par humidité résiduelle ..........................................................
Paliers de séchage ........................................................................................................
Programmes de séchage ..............................................................................................
Appareils avec commande minutée (TOP) ........................................................................
Niveaux de température (TOP) ......................................................................................
Appareils avec monnayeur (COP) .....................................................................................
Programmes de séchage ..............................................................................................
Fonctionnement du bandeau de commande ....................................................................
Éléments d'affichage.....................................................................................................
12
12
12
13
14
14
16
16
18
18
Première mise en service ............................................................................................... 19
Séchage............................................................................................................................
1. « Conseils d'entretien de votre linge »...........................................................................
Lavage...........................................................................................................................
Séchage ........................................................................................................................
Symboles d'entretien ....................................................................................................
2. Charger le sèche-linge ..................................................................................................
3. Sélectionner un programme ..........................................................................................
Sélectionner un programme ..........................................................................................
Palier de séchage d'un programme à palier de séchage ..............................................
Programmes à durée modulable et autres programmes...............................................
Sélectionner Départ différé............................................................................................
4. Démarrer un programme ...............................................................................................
5. Fin du programme – Décharger le linge ........................................................................
Fin du programme .........................................................................................................
Sortir le linge .................................................................................................................
Conseils d'entretien.......................................................................................................
20
20
20
20
20
20
21
21
22
22
22
23
24
24
24
25
Modifier le déroulement d'un programme .................................................................... 26
Changer le programme en cours....................................................................................... 26
Ajouter du linge ................................................................................................................. 26
Nettoyage et entretien ....................................................................................................
Nettoyer le filtre à peluches...............................................................................................
Nettoyer le tambour et les parties extérieures de la carrosserie .......................................
Nettoyage annuelle supplémentaire..................................................................................
28
28
29
29
Service après-vente ........................................................................................................ 30
Commander des accessoires............................................................................................ 30
Contact en cas d'anomalies.............................................................................................. 30
3
Table des matières
Installation........................................................................................................................
Conditions d'installation....................................................................................................
Conditions générales de fonctionnement .........................................................................
Transport ...........................................................................................................................
Installer le sèche-linge.......................................................................................................
Fixation..............................................................................................................................
Raccordement électrique ..................................................................................................
Arrivée d’air frais/ évacuation d’air....................................................................................
Raccordement vapeur (uniquement pour variantes chauffées à la vapeur)......................
Raccordement à l'eau chaude (uniquement pour variantes chauffées à l'eau chaude) ...
Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) .............................
31
31
31
31
31
33
33
34
34
34
34
Accessoires en option .................................................................................................... 36
Box XCI ............................................................................................................................. 36
Monnayeur ........................................................................................................................ 36
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 37
Caractéristiques techniques.............................................................................................. 37
Déclaration de conformité UE ........................................................................................... 37
4
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre sèche-linge des dommages qui
peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en
fonction de critères écologiques qui permettent de les recycler.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à
économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareils. Pour de plus
amples informations, contactez votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non
conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche-linge en service. Vous y
trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité
et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des
consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées.
Utilisation conforme
 Le sèche-linge est prévu pour une installation en zone professionnelle.
 Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés et
dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation
pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme.
 Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures
proches de zéro perturbent le fonctionnement du sèche-linge. La température ambiante
doit être comprise entre 2 °C et 40 °C.
 Si la machine fonctionne en zone professionnelle, seul du personnel formé et habilité ou
des spécialistes peuvent faire fonctionner la machine. Si la machine fonctionne dans une
zone accessible au public, l'exploitant doit s'assurer de l'utilisation sans risque de l'appareil.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient
sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser sèche-linge sans la présence
d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont
compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil
hors de la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas
jouer avec l'appareil.
 Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
 Toutes autres utilisations que celles mentionnées ci-dessus, sont considérées comme
impropres et excluent toute responsabilité du fabricant.
Erreur d'utilisation prévisible
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de
se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
 N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge.
 Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté, faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements voire un incendie sont susceptibles de
survenir.
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité
du sèche-linge.
 L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir aucune vapeur de chlore,
de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie !
 Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
- n'ont pas été lavés.
- ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires
(huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge.
- sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool,
d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou
détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.).
- sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez
une température élevée. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
 Avertissement : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Une exception toutefois, si vous sortez le linge aussitôt et que vous l'étalez de telle sorte que la chaleur se dissipe.
Sécurité technique
 Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun dommage apparent.
N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dommages.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à une surchauffe).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d’incendie. Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable (comme
une minuterie). Si le refroidissement de sécurité du sèche-linge est interrompu, il y a un
risque de combustion spontanée du linge.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du
sèche-linge en toute sécurité. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité
élémentaire et, en cas de doute, l'installation électrique par un professionnel. Miele ne peut
être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou
défectueuse.
 Une réparation incorrecte peut créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour
lesquels Miele n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement
être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
 Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Les
pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
 En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, le sèche-linge doit être mis hors
tension. Le sèche-linge est hors tension uniquement si :
- le cordon d'alimentation est débranché,
- l'interrupteur général est basculé sur Arrêt ou
- les fusibles à vis de l’installation électrique sont totalement dévissées.
Voir aussi chapitre « Installation » section « Raccordement électrique ».
 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement (par ex. bateaux).
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ».
 Le sèche-linge ne peut être utilisé que si un conduit d'évacuation est installé et si la
pièce est suffisamment ventilée.
 Le conduit d'évacuation ne doit jamais être installé sur une des cheminées ou ouvertures suivantes.
- des cheminées d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement.
- des ouvertures servant à la désaération des pièces avec foyer.
- des cheminées externes
Il y a un risque d'intoxication si la fumée ou les gaz brûlés sont réintroduits dans la pièce.
 Vérifiez régulièrement la perméabilité et le bon fonctionnement de tous les éléments du
conduit d'évacuation (par ex. tuyau mural, grilles extérieures, courbures, coudes, etc.).
Procédez le cas échéant à un nettoyage. Si des peluches se sont déposées dans le
conduit d'évacuation, l'évacuation de l'air est entravée et cela nuit par conséquent au bon
fonctionnement du sèche-linge.
Si un conduit d'évacuation déjà utilisé est disponible, il faut le contrôler avant de l'installer
sur le sèche-linge.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Il existe un risque d'asphyxie et d'intoxication en refoulant des gaz brûlés, si le circulateur chauffant à gaz, le chauffage à gaz, le four à charbon avec raccordement de cheminée
etc. sont installés dans la même pièce ou dans le logement ou dans les pièces voisines et
si la sous-pression est de 4 Pa ou plus.
Vous pouvez éviter une sous-pression sur le lieu d'installation, si vous veillez à aérer suffisamment la pièce en prenant les mesures suivantes (exemples) :
- Installez des orifices d'aérations non verrouillables dans la paroi extérieure
- Utilisez le commutateur de fenêtre, de sorte que le sèche-linge puisse uniquement être
activé lorsque la fenêtre est ouverte.
Faites confirmer le fonctionnement sans risque de votre installation par un ramoneur compétent, et éviter la sous-pression de 4 Pa ou plus .
 Lors d'installation de plusieurs séche-linge sur un conduit collecteur d'évacuation d'air,
il faut installer sur chaque séche-linge, un clapet anti-retour placé directement sur le
conduit collecteur.
À défaut de quoi, les sèche-linge peuvent être endommagés et leur sécurité électrique
compromise.
 Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de pouvoir débrancher le
sèche-linge de l’alimentation électrique.
 Pour un raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de
sectionnement phase et neutre afin de pouvoir déconnecter le sèche-linge.
 En aucun cas ne réduire la fente d’aération par des fileurs de finition ou une moquette à
poils hauts, etc.
 On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte de remplissage aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être
remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Sèche-linge chauffés au gaz
 En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, le robinet d'arrêt manuel de gaz et
la vanne de fermeture sur le compteur de gaz doit être fermé.
 Avant de terminer les travaux lors de la mise en service, de la maintenance, du montage
et de la réparation, il faut vérifier l'étanchéité de tous les composants conducteurs de gaz,
du robinet d'arrêt manuel à l'injecteur du brûleur. Il faut respecter impérativement les raccords de mesure sur la vanne de gaz et sur le brûleur. Il faut procéder à la vérification sur
les brûleurs ouverts et éteints.
 Effectuez chaque année une inspection visuelle des conduites de gaz et des appareils à
gaz de votre installation domestique. Veuillez respecter la réglementation applicable dans
votre pays.
Précautions particulières en cas d'odeur de gaz
- Eteignez immédiatement toutes les flammes.
- Fermez immédiatement le robinet de gaz côté installation ou sur le compteur de gaz ou
la vanne de fermeture de gaz principale.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
- Ouvrez immédiatement toutes les fenêtres et portes.
- N'allumez pas d'allumettes ou de briquets.
- Ne fumez pas.
- N'entrez jamais dans des pièces en allumant la lumière, dans lesquelles on sent une
odeur de gaz.
- N'effectuez aucune opération qui pourrait produire des étincelles électriques (comme
retirer une prise électrique ou actionner des interrupteurs et des sonnettes électriques).
- Si vous ne pouvez pas trouver la cause de l'odeur de gaz, bien que toutes les soupapes
de gaz sont fermées, contactez immédiatement le distributeur de gaz concerné.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation de l'appareil, il est impératif de
mettre à leur disposition les principales mesures de sécurité ou de leur expliquer.
Utilisation conforme
 Fermez la porte de chargement après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que
- des enfants essaient de grimper dans le sèche-linge ou essaient d'y cacher des objets
ou
- que de petits animaux se cachent à l'intérieur.
 Le local d’installation du sèche-linge doit toujours être exempt de poussières et de peluches. Les particules de poussière aspirées avec l'air favorisent les obstructions. Cela
pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil et causer un incendie.
 Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches
endommagé. Des dysfonctionnements peuvent apparaître. Les peluches obstruent les
conduits d'air, le chauffage et l'évacuation ce qui peut provoquer un incendie. Mettez le
sèche-linge immédiatement hors tension et remplacez le filtre à peluches endommagé.
 Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement.
 Pour éviter toute anomalie de fonctionnement en cours de séchage :
- Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
- Dès qu'un message vous y invite, nettoyez toujours le filtre à peluches et la grille en bas
à droite et la zone d'aération.
 Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allumettes, etc.).
 Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement. Dans de nombreux
programmes, la phase de séchage est suivie d'une phase de refroidissement, qui garantit
que le linge est maintenu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (par ex.
pour éviter que le linge ne prenne feu). Sortez le linge du sèche-linge juste après la fin du
programme.
 Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur les vêtements qui vont
au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique :
les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des produits de nettoyage et de
désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits
peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une
fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils.
Accessoires
 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie
et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des
conseils de sécurité et mises en garde.
11
Utilisation
Appareils avec commande par humidité résiduelle
1 2
3
4
5 6
7
8
9
a Bandeau de commande
b Touches sensitives pour paliers de séchage
c Affichages d’état   
S’allument en cas de besoin
d Touche sensitive 
Pour sécher les lits.
e Affichage de la durée 
Indique la durée restante du programme s’affiche en heures et en minutes.
f Touches sensitives   
Pour la sélection de l’heure. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage
ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. Lors de la sélection, la touche
sensitive  s’allume avec un éclairage clair.
Effleurez la touche sensitive  ou  pour sélectionner la durée du départ différé.
g Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ou d’interrompre le programme en cours.
Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s’allume en permanence une fois le programme démarré.
h Interface optique
Sert de point de transfert des données au service après-vente.
i Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la
sélection de programme et éteint par la position  du sélecteur de programme.
Paliers de séchage
- Touche sensitive  = palier de séchage « Séchage normal+ »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Séchage normal »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Fer à repasser »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Repasseuse »
- Touche sensitive  : fonction « Literie »
12
Utilisation
Programmes de séchage
- Position  = programme « Blanc/Couleurs »
Pour sécher les textiles en coton/lin
- Position  = programme « Blanc/Couleurs Délicat »
Pour sécher les textiles fragiles en coton/lin
- Position  = programme « Synthétique/ Délicat »
Pour sécher les fibres synthétiques et la soie artificielle à 20 % d'humidité résiduelle
- Position  PRO = programme « Label »
- Position   = programme « Label »
- Position  = programme « Minuterie froid »
Pour aérer les textiles avec une durée de séchage de 10 minutes
- Position  = programme « Minuterie chaud »
Pour sécher les textiles à haute température avec un temps de séchage de 20 minutes
- Position  = programme « Laine »
Pour sécher les textiles en laine avec un temps de séchage de 5 minutes
- Position  = programme « Non repassable Délicat »
- Position  = programme « Non repassable »
- Position  = appareil éteint
13
Utilisation
Appareils avec commande minutée (TOP)
1 2
3
4
5 6
7
8
9
a Bandeau de commande
b Touches sensitives pour paliers de séchage
c Affichages d’état   
S’allument en cas de besoin
d Touche sensitive 
Pour sécher les lits.
e Affichage de la durée 
Indique la durée restante du programme s’affiche en heures et en minutes.
f Touches sensitives   
Pour la sélection de l’heure. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage
ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. Lors de la sélection, la touche
sensitive  s’allume avec un éclairage clair.
Effleurez la touche sensitive  ou  pour sélectionner la durée du départ différé.
g Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ou d’interrompre le programme en cours.
Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s’allume en permanence une fois le programme démarré.
h Interface optique
Sert de point de transfert des données au service après-vente.
i Sélecteur de temps
Pour la sélection de l'heure et la mise hors tension. Le sèche-linge est mis en marche
par la sélection de l'heure et arrêté par la position du sélecteur d'heure .
Niveaux de température (TOP)
- Touche sensitive  = Palier de température « élevé »
- Touche sensitive  = Palier de température « moyen »
- Touche sensitive  = Palier de température « faible »
- Touche sensitive  = Palier de température « froid »
- Position 5 = Programme minuté 5 minutes
14
Utilisation
- Position 10–55 = Programme minuté 10–55 minutes
- Position 60 = Programme minuté 60 minutes
- Position  = appareil éteint
15
Utilisation
Appareils avec monnayeur (COP)
1
2
3
4
5
6
7
8
a Bandeau de commande
b Affichages d’état   
S’allument en cas de besoin
c Touche sensitive 
Pour sécher les lits.
d Affichage de la durée 
Indique la durée restante du programme s’affiche en heures et en minutes.
e Touches sensitives   
Pour la sélection de l’heure. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage
ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. Lors de la sélection, la touche
sensitive  s’allume avec un éclairage clair.
Effleurez la touche sensitive  ou  pour sélectionner la durée du départ différé.
f Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ou d’interrompre le programme en cours.
Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s’allume en permanence une fois le programme démarré.
g Interface optique
Sert de point de transfert des données au service après-vente.
h Sélecteur de température
Pour sélectionner le niveau de température et éteindre. Le sèche-linge s'allume en sélectionnant le niveau de température et s'éteint via la position du sélecteur de température .
Programmes de séchage
- Zone de position  = palier de température froid
Pour aérer les textiles
- Zone de position  = palier de température « faible »
Pour sécher les vêtements délicats en soie artificielle ou en fibres synthétiques.
- Zone de position  = palier de température « moyen »
16
Utilisation
Pour sécher les textiles faciles à entretenir en matières synthétiques et en tissus mixtes.
- Zone de position  = palier de température « élevé »
Pour sécher le linge blanc et coloré en coton ou en lin
- Position  = appareil éteint
17
Utilisation
Fonctionnement du bandeau de commande
Les touches sensitives réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée.
Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la « sélection est possible ».
Touches sensitives pour paliers de séchage
Après avoir sélectionné un programme à palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume. Les paliers de séchage sélectionnables
s'allument de manière atténuée.
Paliers de séchage
- Touche sensitive  = palier de séchage « Séchage normal+ »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Séchage normal »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Fer à repasser »
- Touche sensitive  = palier de séchage « Repasseuse »
Niveaux de température (TOP)
- Touche sensitive  = Palier de température « élevé »
- Touche sensitive  = Palier de température « moyen »
- Touche sensitive  = Palier de température « faible »
- Touche sensitive  = Palier de température « froid »
Paliers de séchage pour mode monnayeur
- Touche sensitive  = Palier de température « élevé »
- Touche sensitive  = Palier de température « moyen »
- Touche sensitive  = Palier de température « faible »
- Touche sensitive  = Palier de température « froid »
Éléments d'affichage
- Voyant : s'allume lorsque le filtre à peluches doit être nettoyé.
- Voyant : s'allume lorsqu'il y a un défaut dans la conduite d'évacuation d'air.
- Voyant  (uniquement pour les appareils chauffés au gaz) : s'allume lorsque le chauffage
est actif.
- Voyant  (uniquement pour les appareils avec monnayeur) : s'allume lorsque la
somme d'argent a été payée.
- Affichage de la durée : La durée restante du programme s’affiche en heures et en
minutes. La durée de la plupart des programmes peut varier ou « sauter ». La durée est
fonction de divers paramètres, notamment la quantité, le type ou l'humidité résiduelle
des textiles. L'électronique intelligente s'adapte et est de plus en plus précise.
18
Première mise en service
 Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installation.
Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dommages corporels ou matériels.
Installez et raccordez le sèche-linge correctement avant sa première mise en service.
Raccordez le sèche-linge correctement.
Respectez les instructions du chapitre « Installation ».
Effectuez complètement la première mise en service. Lors de la mise en service, définissez les paramètres du sèche-linge pour une utilisation quotidienne. Certains réglages ne
peuvent être modifiés que lors de la première mise en service. Par la suite, ces paramètres ne peuvent être modifiés que par le service après-vente de Miele.
19
Séchage
1. « Conseils d'entretien de votre linge ».
Lavage
Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de lessive et lavez à
haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélangez pas aux textiles
clairs pour les sécher. Ils pourraient déteindre pendant le séchage (notamment sur les
composants en plastique du sèche-linge). De même, des peluches d'autres couleurs pourraient s'accrocher aux textiles.
Séchage
 Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge.
Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.) !
 Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».
- Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des
tissus se disperse.
- Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal.
Symboles d'entretien
Séchage

température normale/élevée

température réduite*
* Sélectionnez l'option Délicat.

sèche-linge déconseillé
Fer à repasser et repasseuse

brûlant

très chaud

chaud

ne pas repasser (fer/repasseuse)
2. Charger le sèche-linge
Charger le linge
 Dommages causés aux textiles dus à un entretien incorrect du linge.
Si l'entretien du linge n'est pas respecté, les textiles peuvent être endommagés par le
processus de séchage.
Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».
20
Séchage
 Ouvrez la porte.
 Chargez le linge.
Ne surchargez jamais le tambour.
Les textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Et
cela froisserait les vêtements.
Fermer la porte
 Dommage provoqué par des textiles coincés.
Les textiles peuvent être coincés et être endommagés lors de la fermeture de la porte.
Lorsque vous fermez la porte, veillez à ce qu'aucun textile ne soit coincé dans l'ouverture de la porte.
 Fermez la porte du sèche-linge d’un léger coup sec.
3. Sélectionner un programme
Sélectionner un programme
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position  du
sélecteur de programme.
 Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.
De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans l'affichage de
la durée.
21
Séchage
Palier de séchage d'un programme à palier de séchage
Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé.
 Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité, qui s'allume ensuite en clair.
La sélection des paliers de séchage dépend du programme sélectionné.
Programmes à durée modulable et autres programmes
Air chaud
Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de minutes : de  minutes à 
heures.
  


 Effleurez la touche sensitive  ou  jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée
s'allume dans l'affichage de la durée.
Le résultat de séchage est déterminé par le sèche-linge et n'est pas modifiable.
Sélectionner Départ différé
Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ différé : de
 minutes à  (heures).
  



 Effleurez la touche sensitive .
 s'allume en clair.
 Effleurez la touche sensitive  ou  jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume
dans l'affichage de la durée.
Conseil : si vous maintenez les touches sensitives  ou  enfoncées, les durées augmentent ou diminuent automatiquement.
Modifier le départ différé
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop (Départ/Arrêt).
 Effleurez la touche sensitive  ou  jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume
dans l'affichage de la durée.
22
Séchage
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop (Départ/Arrêt).
Le décompte du départ différé reprend son cours.
Annuler/supprimer le départ différé
 Tournez le sélecteur de programme sur la position . Vous pouvez également annuler le
départ différé en ouvrant la porte.
Déroulement d'un départ différé
- Le décompte du temps restant avant le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à
 puis en minutes jusqu'au démarrage du programme.
- De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au départ du programme afin de limiter la formation de faux plis.
4. Démarrer un programme
Démarrer un programme
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop (Départ/Arrêt) clignotante.
La touche sensitive Start/Stop (Départ/Arrêt) s'allume.
Déroulement de programme
- Si vous avez paramétré un départ différé, l'appareil commence par décompter le temps
restant jusqu'au départ du programme.
- Si vous avez sélectionné un départ différé relativement long, le tambour effectue des rotations de temps en temps. Cela permet de limiter la formation de faux plis.
- Le programme démarre.
Durée du programme/ prévision du temps restant
La durée du programme dépend de la quantité de linge, du type de textile, de l'humidité
résiduelle dans le tambour ou encore de la dureté de l'eau. C'est pourquoi la durée affichée des programmes à paliers de séchage peut fluctuer ou « sauter ». L'électronique
adaptative du sèche-linge s'ajuste pendant le programme de séchage en cours. La durée
du programme affichée devient de plus en plus précise.
Lors des premières utilisations des programmes, le temps affiché s'écarte parfois considérablement du temps de séchage restant réel. La différence entre le temps prévu et le
temps atteint diminue si le programme correspondant est exécuté plus souvent. Si différentes quantités de charge sont séchées dans un programme, l'affichage du temps restant ne peut indiquer qu'un temps approximatif.
Les pièces de linge risquent de s'abîmer.
Évitez un séchage trop intensif de vos textiles.
Économie d'énergie
Après une durée programmée, les éléments d'affichage s'éteignent. La touche sensitive
Start/Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour réactiver les éléments d'affichage.
23
Séchage
L'économie d'énergie des éléments d'affichage n'a aucun effet sur un programme en
cours..
- Le linge est refroidi avant la fin du programme.
5. Fin du programme – Décharger le linge
Fin du programme
La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez
alors sortir le linge de l'appareil.
Le programme n'est terminé que lorsque  apparaît dans l'affichage de la durée.
Si l'option Infroissable (voir chapitre « Fonctions de programmation ») a été sélectionnée, le
tambour tourne à intervalles réguliers. Cela permet de réduire les faux plis si le linge ne
peut pas être sorti immédiatement.
Le sèche-linge s'éteint automatiquement après la durée programmée, après la fin du programme.
Sortir le linge
 Ouvrez la porte.
 Retirez complètement le linge du tambour.
 Dommages dus à un séchage excessif.
Le linge laissé dans le tambour peut être endommagé par un séchage excessif.
Sortez toutes les pièces de linge du tambour après le séchage.
 Fermez la porte.
24
Séchage
 Arrêtez le sèche-linge.
Conseils d'entretien
Ce sèche-linge doit être entretenu régulièrement, notamment en cas de fonctionnement
continu. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
25
Modifier le déroulement d'un programme
Changer le programme en cours
Une nouvelle sélection de programme n'est plus possible pendant le programme en cours
(protection contre toute modification involontaire). Pour pouvoir choisir un nouveau programme, vous devez tout d'abord annuler celui qui est en cours.
 Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Si vous modifiez la position du sélecteur de programme,  s'allume dans l'affichage de la
durée.  s'éteint si vous revenez au programme initialement sélectionné.
Annuler le programme en cours
 Effleurez la touche sensitive Start/Stop pendant plus de 2 secondes.
Les textiles sont refroidis dès lors qu'un temps et une température de séchage prédéfinis
ont été atteints.
Si, entre-temps, vous effleurez de nouveau la touche Start/Stop,  s'allume.
 Ouvrez la porte.
Sélectionner un autre programme
 Fermez la porte.
 Tournez le sélecteur sur un autre programme.
 Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Ajouter du linge
 Ouvrez la porte.
 Risque de brûlure en cas de contact avec des textiles brûlants ou le tambour du
sèche-linge.
Vous pouvez vous brûler.
Laissez refroidir le linge dans le tambour et retirez le avec précaution.
 Ajoutez du linge.
 Fermez la porte.
 Démarrez le programme.
Ajouter du linge lors du départ différé en cours
Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter ou retirer du linge.
- Tous les réglages des programmes restent identiques.
- Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive.
26
Modifier le déroulement d'un programme
Temps résiduel
Toute modification apportée au déroulement du programme peut entraîner des variations
du temps affiché à l'écran.
27
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre à peluches
 Risque d'incendie dû au fonctionnement du sèche-linge sans filtre à peluches.
Les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation peuvent être obstrués pendant le fonctionnement du sèche-linge sans filtre à peluches et provoquer un incendie.
Le filtre à peluches n'a pas besoin d'être retiré pour être nettoyé.
Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge sans le filtre à peluches.
Remplacez immédiatement tout filtre à peluches endommagé.
Les peluches viennent se fixer sur le filtre. Le filtre doit être nettoyé au moins 1 fois par
jour et dès que l'écran affiche le message correspondant. En cas de forte présence de
peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre plusieurs fois par jour.
 Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
 Enlevez les peluches du filtre à la main.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour le nettoyage.
Le filtre à peluches pourrait être endommagé.
 Fermez la trappe de filtre une fois le filtre à peluches nettoyé.
28
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour et les parties extérieures de la carrosserie
 Il existe un risque de choc électrique !
Un sèche-linge qui n'est pas complètement déconnecté de l'alimentation électrique ne
doit pas être nettoyé ou entretenu.
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, éteignez toujours le sèche-linge au
moyen de l'interrupteur principal sur l'appareil.
N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge.
 Nettoyez le boîtier du sèche-linge, le bandeau de commande et les pièces en plastique
uniquement avec un détergent doux ou un chiffon doux et humide. Ensuite, frottez les
parties nettoyées pour les sécher.
N'utilisez aucun produit abrasif pour nettoyer le sèche-linge.
 Après avoir séché des vêtements amidonnés, essuyez l'intérieur du tambour avec un
chiffon humide.
 Vérifiez le joint d'étanchéité.
 Vérifiez les fermetures de porte de remplissage et la trappe d'accès au filtre à poussières.
L'ouverture d'admission d'air est située sur la face arrière du sèche-linge.
L'ouverture d'admission d'air ne doit jamais être fermée ou recouverte d'objets.
Maintenez l'environnement (notamment la zone d'aspiration du sèche-linge) le plus possible dégagé de peluches.
Nettoyage annuelle supplémentaire
Le service après-vente Miele ou le personnel formé doit vérifier les éventuels dépôts de
peluches une fois par an dans la cuve du sèche-linge et dans la conduite d'évacuation et
nettoyer si nécessaire. Dans le cas des sèche-linge à chauffage électrique, la batterie de
chauffe et le conduit de chauffe doivent également être inspectés par le service aprèsvente Miele. Pour les sèche-linge chauffés au gaz, le brûleur et la chambre du brûleur
doivent être inspectés.
29
Service après-vente
Commander des accessoires
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou le SAV
Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service aprèsvente Miele ou votre revendeur Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent
sur la plaque signalétique.
30
Installation
Conditions d'installation
Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de
l'installation et de la mise en service du sèche-linge.
 Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
 Utilisez uniquement le sèche-linge dans des pièces suffisamment aérées et non exposées au gel.
Conditions générales de fonctionnement
Ce sèche-linge est prévu exclusivement pour une utilisation en milieu professionnel et
doit être utilisé uniquement en intérieur.
Le sèche-linge ne doit pas être installé dans des pièces où il y a un risque de gel.
En fonction des caractéristiques du lieu d'installation, certains sons ou vibrations peuvent
être transmis.
Conseil : En cas d'exigences particulières au niveau de l'insonorisation, faites expertiser le
lieu d'installation de l'appareil par un spécialiste de l'insonorisation.
Transport
Le sèche-linge ne doit pas être transporté sans palette de transport.
Un transport doit toujours être effectué à l'aide de dispositifs de transport adaptés.
Sur le site d'installation, le sèche-linge doit être soulevé de la palette de transport à l'aide
d'un engin de levage approprié.
Installer le sèche-linge
 Placez le sèche-linge sur une surface rigide, horizontale et totalement plane qui résiste
aux charges indiquées.
La charge au sol du sèche-linge se concentre sur les pieds au niveau de la surface d'installation. Il n'est pas nécessaire de créer une fondation. Toutefois les irrégularités du sol
doivent être compensées.
31
Installation
PDR 514/518/522/914/918/922
PDR 528/544/928/944
x
1 400 mm
1 640 mm
y
906 mm
1 206 mm
PDR 514/914: 852 mm
PDR 528/928: 1 018 mm
PDR 518/918: 1 035 mm
PDR 544/944: 1 384 mm
z
PDR 522/922: 1 164 mm
 Afin de faciliter une intervention de maintenance ultérieure, il faut installer un accès de
maintenance derrière l'appareil d'au moins 500 mm de large et accessible à tout moment. Il ne faut pas dépasser les distances à la paroi indiquées.
 Ajustez le sèche-linge à l'aide des pieds réglables. Pour un alignement correct, aidez-
vous d'un niveau à bulles.
32
Installation
 Serrez les écrous des pieds de vis après les avoir alignés avec une clé à fourche sur la
tôle de fond.
Fixation
 Pour le stabiliser, il faut fixer le sèche-linge au sol à l'aide des pattes de fixation fournies
au-dessus des pieds.
Le matériel de fixation fourni est prévu pour une fixation par goujons sur le sol en béton.
Au cas où d'autres constructions au sol soient présentes sur le lieu d'installation, il faut
commander séparément le matériel de fixation.
Raccordement électrique
Le branchement électrique doit être réalisé par un électricien formé et habilité.
 Le branchement électrique doit impérativement être effectué sur une installation électrique conforme aux règlements, aux prescriptions et aux directives du pays ainsi qu’aux
dispositions et règlements locaux. Il faut par ailleurs respecter les consignes des fournisseurs d'énergie et des compagnies d'assurance compétents, de prévention des accidents
ainsi que les règles de l'art reconnues.
 Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un
fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
La tension électrique requise, la consommation de puissance et les indications pour la
protection externe par fusibles sont indiquées sur la plaque signalétique du sèche-linge.
Vérifiez que la tension de raccordement coïncident avec les valeurs de tension sur la
plaque signalétique avant de réaliser le raccordement électrique !
En cas d'écarts de valeur, il y a un risque que le sèche-linge est endommagé en raison
d'une tension électrique trop élevée.
33
Installation
 Si plusieurs valeurs de tension sont indiquées sur la plaque signalétique, le sèche-linge
peut être commuté pour un raccordement à la tension d'entrée correspondante. L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou
par le service après-vente Miele. Lors de l'adaptation, il faut respecter les instructions de
recâblage sur le schéma électrique.
Le sèche-linge peut être raccordé soit par raccordement fixe, soit par prise, conformément
à la norme IEC 60309-1. Pour un raccordement fixe, il faut installer sur le lieu d'installation
un dispositif de sectionnement phase et neutre.
Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (IEC/EN 60947).
Ce dispositif (y compris la prise) doit être protégé contre tout enclenchement involontaire
ou non autorisé, si une interruption permanente de l'alimentation en énergie n'est pas
contrôlée depuis chaque zone d'accès.
Conseil : Raccordez de préférence le sèche-linge à une prise, pour que les contrôles de
sécurité électrique puissent être réalisés plus facilement (par ex. lors d'une opération de
maintenance ou d'un entretien).
 Les dispositifs de coupure automatique de l'appareil (minuterie, par ex.) ne doivent pas
être installés.
 Installez selon les directives locales, un disjoncteur différentiel (RCD) tous courants immunisé 30 mA de type B.
Arrivée d’air frais/ évacuation d’air
Le sèche-linge ne peut être utilisé que si un conduit d'évacuation est raccordé et si la
pièce est suffisamment ventilée (voir instruction d'installation).
Raccordement vapeur (uniquement pour variantes chauffées à la vapeur)
Seul un installateur habilité peut effectuer l'installation du raccordement de vapeur. Respectez la notice d'installation jointe, elle est importante pour le raccordement vapeur.
Raccordement à l'eau chaude (uniquement pour variantes chauffées à
l'eau chaude)
Seul un installateur habilité peut effectuer l'installation du raccordement à l'eau chaude.
Respectez les instructions d'installation, elles sont importantes pour le raccordement à
l'eau chaude.
Si un robinet d'arrêt est nécessaire, il doit être installé sur place.
Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz)
Le raccordement au gaz doit être effectué uniquement par un installateur agréé par le distributeur de gaz dans le respect des normes en vigueur (voir instructions d'installation).
En raison d'un débit insuffisant, l'utilisation d'une prise de gaz n'est pas autorisée à la
puissance de chauffage spécifiée.
Le chauffage au gaz est réglé à l'usine conformément aux indications de gaz qui se
trouvent sur l'étiquette au dos de l'appareil.
34
Installation
Si la famille de gaz est modifiée, un jeu 'adaptation doit être demandé au service aprèsvente (préciser le type de machine, le numéro de la machine, ainsi que la famille de gaz, le
groupe de gaz, la pression de raccordement du gaz et le pays d'installation). Respectez les
consignes d'installation. Cette adaptation ne peut être effectuée que par un spécialiste
agréé.
 Risque de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge sans habillage extérieur complet.
Lorsque l'habillage extérieur est retiré, il est possible d'accéder à des pièces de machine
sous tension ou en rotation.
Après avoir installé le sèche-linge, assurez-vous que toutes les parties extérieures amovibles de l'habillage sont entièrement remontées.
35
Accessoires en option
 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie
et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Box XCI
La box XCI disponible en option permet de raccorder des dispositifs externes de Miele ou
d'autres fabricants à une machine Miele Professional. Le matériel externe comprend le
système de caisse, le système de charge de pointe, le capteur de pression ou le clapet
d’évacuation externe..
La box XCI est alimentée en tension réseau par l'intermédiaire de la machine Miele Professional.
Monnayeur
Le sèche-linge peut être commandé en option via un monnayeur (par ex. pour le fonctionnement dans une laverie en libre service). Miele vous propose plusieurs accessoires en option : des monnayeurs réservés aux opérations bancaires (sans espèces) et des monnayeurs équipés de contrôleurs de pièces de monnaie mécaniques ou électroniques.
La programmation nécessaire au raccordement doit être réalisée exclusivement par le
service après-vente Miele ou un revendeur Miele. Le raccordement d'un monnayeur ne
nécessite aucune alimentation électrique externe.
36
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
PDR 514
PDR 518
PDR 522
PDR 528
PDR 544
Hauteur
1400 mm
1400 mm
1400 mm
1640 mm
1640 mm
Largeur
906 mm
906 mm
906 mm
1206 mm
1206 mm
Profondeur
852 mm
1035 mm
1162 mm
1019 mm
1385 mm
Profondeur avec porte ouverte
1456 mm
1639 mm
1768 mm
1623 mm
1989 mm
Capacité du tambour
250 l
325 l
400 l
500 l
800 l
Capacité de charge maximale (linge
sec)
14 kg
18 kg
22 kg
28 kg
44 kg
Tension électrique
Voir plaque signalétique
Protection par fusibles (côté installation)
Voir plaque signalétique
Consommation
Voir plaque signalétique
Labels de conformité délivrés
Voir plaque signalétique
Norme de sécurité produit
EN/IEC 60335-1; EN 50570; IEC 60335-2-11
Niveau de pression acoustique,
EN ISO 11204
<70 dB (A)
Niveau de puissance sonore,
EN ISO 9614-2
<80 dB (A)
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Miele déclare que le type de sèche-linge PT013 est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses
suivantes :
- www.miele.de/professional/index.htm sous « Produits », « Téléchargement »
- http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm en indiquant le nom
du produit ou le numéro de fabrication
37
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : [email protected]
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : [email protected]
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : [email protected]
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
Sous réserve de modifications / Date de création: 22.21

M.-Nr. 11 865 070 / 01

Manuels associés