Manuel du propriétaire | Miele PDR 300 SmartBiz HP Sèche linge à évacuation Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 294 600 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................... 5 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6 Utilisation ............................................................................................................. Bandeau de commande ........................................................................................ Fonctionnement de l'écran de commande............................................................ Éclairage du tambour ............................................................................................ 18 18 19 20 Première mise en service ................................................................................... 21 1. Conseils d'entretien de votre linge ................................................................ Lavage................................................................................................................... Séchage ................................................................................................................ Les symboles d'entretien ...................................................................................... 22 22 22 22 2. Comment charger votre sèche-linge............................................................. 23 3. Sélectionner un programme........................................................................... Sélectionner un programme .................................................................................. Palier de séchage d'un programme à palier de séchage ................................. Programmes à durée modulable et autres programmes.................................. Sélectionner Délicat .............................................................................................. Sélectionner Départ différé.................................................................................... 24 24 24 25 25 26 4. Démarrer un programme ................................................................................ 27 5. Fin du programme – Décharger le linge ........................................................ Fin du programme ................................................................................................. Sortir le linge ......................................................................................................... Respecter les conseils d'entretien ........................................................................ 28 28 28 28 Tableau des programmes ................................................................................... 29 Modifier le déroulement d'un programme ........................................................ 33 Changer le programme en cours........................................................................... 33 Ajouter du linge ..................................................................................................... 33 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ........................................................ Installation du flacon de parfum............................................................................ Ouvrir le flacon de parfum..................................................................................... Fermer le flacon de parfum ................................................................................... Retirer / Remplacer le flacon de parfum ............................................................... 34 34 36 36 37 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 38 Respecter les intervalles de nettoyage ................................................................. 38 2 Table des matières Nettoyer les filtres à peluches ............................................................................... Retirer le flacon de parfum ............................................................................... Retirer les peluches visibles ............................................................................. Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ................. Nettoyer le filtre de socle....................................................................................... Retirer le filtre de socle..................................................................................... Nettoyer le filtre de socle.................................................................................. Remplacer le filtre de socle .............................................................................. Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle.................................................... Contrôle de l'échangeur thermique.................................................................. Insérer le filtre de socle .................................................................................... Nettoyer le sèche-linge ......................................................................................... 38 38 39 40 42 42 43 43 45 46 47 48 En cas d'anomalie ............................................................................................... Diodes de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée ............................ Résultat de séchage insatisfaisant........................................................................ Le séchage dure très longtemps. .......................................................................... Autres problèmes .................................................................................................. 49 49 51 52 54 Service après-vente ............................................................................................ 55 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 55 Commander des accessoires................................................................................ 55 Installation............................................................................................................ Vue de face............................................................................................................ Vue de derrière ...................................................................................................... Possibilités d'installation ....................................................................................... Vue latérale ....................................................................................................... Vue du dessus .................................................................................................. Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................ Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ............................................... Installation ............................................................................................................. Temps de repos après l'installation.................................................................. Ajustement du sèche-linge............................................................................... Aérer les locaux................................................................................................ Tuyau de vidange de l'eau de condensation......................................................... Raccordement électrique ...................................................................................... 56 56 57 57 57 57 58 58 59 59 59 60 61 63 Caractéristiques techniques .............................................................................. 64 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...................... 65 Données relatives à la consommation .............................................................. 67 3 Table des matières Fonctions de programmation ............................................................................. Programmation ...................................................................................................... Paliers de séchage Blanc/Couleurs................................................................. Paliers de séchage Non repassable ............................................................... Phase de refroidissement .............................................................................. Volume du signal sonore ................................................................................ Bip de touches ............................................................................................... Code PIN ........................................................................................................ Conductivité ................................................................................................... Mise en veille bandeau de commande ............................................................. Mémoire........................................................................................................... Infroissable ...................................................................................................... Signal sonore................................................................................................... Affichage de nettoyage du circuit d'air .......................................................... Luminosité des champs lumineux atténuée ................................................... 4 68 68 70 70 70 70 71 71 71 72 72 72 73 73 73 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées. Utilisation conforme Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme. Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun dommage apparent. N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dommages. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du sèche-linge en toute sécurité. Respectez cette consigne de sécurité élémentaire afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de panne ultérieure. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté, faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements voire un incendie sont susceptibles de survenir. 8 Consignes de sécurité et mises en garde En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, éteignez le sèche-linge en : – débranchant le cordon d'alimentation – basculant l'interrupteur général sur Arrêt Consultez également le chapitre « Installation ». Cet appareil ne doit pas être utilisé sur les engins en mouvement. Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'urgence. En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le sèche-linge si nécessaire. Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne placez jamais de fileurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur l'ouverture d'aération située entre la partie basse du sèche-linge et le sol. On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Explications relatives à la pompe à chaleur et au fluide frigorigène – Cet appareil contient un gaz frigorigène non inflammable et non explosif. – En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause. Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche. – Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique. Désignation du fluide frigorigène : R134a Quantité de produit frigorigène : 0,61 kg Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg CO2 e Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 872 kg CO2 e 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi La charge maximale du sèche-linge est de 7 kg (linge à sec). Pour vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ». Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes. Fermez la porte après chaque programme de séchage. Vous éviterez que : – les enfants soient tentés de grimper sur le sèche-linge ou d'y enfermer des objets – les petits animaux se cachent à l'intérieur N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge. Le local d’installation du sèche-linge doit toujours être exempt de poussières et de peluches. Les particules de poussière aspirées avec l'air favorisent les obstructions. Cela pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil et causer un incendie. Ce sèche-linge ne doit jamais : – Etre utilisé sans filtres à peluches ni sans le filtre de socle. – Fonctionner avec des filtres à peluches et un filtre de socle abîmés. Un filtre endommagé doit être immédiatement remplacé. Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement ! 11 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter toute anomalie de fonctionnement en cours de séchage : – Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. – Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être lavés à l'eau puis séchés. Un taux d'humidité excessif des filtres peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. – Dès qu'un message vous y invite, nettoyez toujours le filtre de socle, les filtres à peluches, la grille en bas à droite et la zone d'aération. N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Une eau qui gèlerait dans la pompe et dans le tuyau de vidange risquerait d'entraîner des dommages. La température ambiante doit être comprise entre +2°C et +35°C. Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ? Si vous évacuez l'eau dans un évier par exemple, bloquez le tuyau pour l'empêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau risque de glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe peut occasionner des dommages. L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation risque de nuire à la santé des êtres humains et des animaux. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèchelinge les textiles qui : – n'ont pas été lavés – ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge – sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.) – sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables Des textiles imbibés de telles substances doivent être particulièrement bien nettoyés avant séchage : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge. Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allumettes, etc.). Avertissement : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Une exception toutefois, si vous sortez le linge aussitôt et que vous l'étalez de telle sorte que la chaleur se dissipe. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'incendie ! Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable, par exemple à une minuterie ou à une installation électrique avec coupure de délestage. Si le programme de séchage s'interrompt avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu. Les textiles ou produits suivants risquent de prendre feu et ne doivent jamais aller au sèche-linge : – tissus imprégnés de produits chimiques industriels, au cours d'un nettoyage à sec par exemple – tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc. – tissus ouatinés endommagés (blousons ou coussins). Le garnissage qui s'échappe d'une doublure ou d'une housse endommagée peut prendre feu. Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement. Dans de nombreux programmes, la phase de séchage est suivie d'une phase de refroidissement, qui garantit que le linge est maintenu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (par ex. pour éviter que le linge ne prenne feu). Sortir le linge juste après la fin du programme. Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent. Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge. 14 Consignes de sécurité et mises en garde L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir aucune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie ! Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique : les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas. Du parfum peut s'écouler. Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussitôt un médecin ! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes : – n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. – n'utilisez jamais de flacon endommagé. Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele disponible en option convient à ce sèche-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des conseils de sécurité et mises en garde. 17 Utilisation Bandeau de commande a Écran de commande f Touches sensitives pour la sélection horaire b Touches sensitives pour paliers de g Touche sensitive Départ/Arrêt séchage Cette touche permet de lancer le proc Diodes de contrôle gramme sélectionné ou d’interrompre s'allument en cas de besoin le programme en cours. d Touche sensitive Délicat h Interface optique pour un séchage doux Sert de point de transfert au service e Affichage de la durée après-vente. pour la durée du programme i Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. 18 Utilisation Fonctionnement de l'écran de commande Diodes de contrôle – s'allume en cas d'anomalie de l'évacuation d'eau condensée via un tuyau de vidange. – s'allume lorsque le filtre de socle doit être nettoyé. Les touches sensitives , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. Touches sensitives pour paliers de séchage Après avoir sélectionné un programme à palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume. Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière atténuée. – Perfect Dry Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système PerfectDry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage parfait de votre linge. Ce témoin . . . . . . clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint. . . . s'allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint. . . . reste sombre durant ce programme : Finish laine, air chaud. Touche sensitive Délicat Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole . En cas de contact, Délicat s'allume en clair. Pour certains programmes, Délicat est toujours activé (allumé) ou désactivé (éteint). 19 Utilisation Affichage de la durée Éclairage du tambour La durée restante du programme s'affiche en heures et en minutes. Le tambour est éclairé pour que vous ne manquiez aucune pièce lors du déchargement. La durée de la plupart des programmes peut varier ou « sauter ». La durée est fonction de divers paramètres, notamment la quantité, le type ou l'humidité résiduelle des textiles. L'électronique intelligente s'adapte et est de plus en plus précise. Touches sensitives – Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. – Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud. Touche sensitive Départ/Arrêt Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer ou annuler un programme. Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s'allume en permanence une fois le programme démarré. 20 L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie). Première mise en service Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installation. Une mauvaise installation du sèchelinge peut causer des dommages corporels ou matériels. Installez et raccordez le sèche-linge correctement avant sa première mise en service. Respectez les instructions du chapitre « Installation ». Dommages dus à une mise en service prématurée. Cela pourrait endommager la pompe à chaleur du sèche-linge. Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage. 21 1. Conseils d'entretien de votre linge Lavage – Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de lessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois. – Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélangez pas aux textiles clairs pour les sécher. Ils pourraient déteindre pendant le séchage (notamment sur les composants en plastique du sèche-linge). De même, des peluches d'autres couleurs pourraient s'accrocher aux textiles. Séchage Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge. Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.) ! Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». – Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. – Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal. 22 Les symboles d'entretien Séchage température normale/élevée température réduite* * sélectionner l'option Délicat. sèche-linge déconseillé Fer à repasser et repasseuse brûlant très chaud chaud ne pas repasser (fer/repasseuse) 2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Les textiles peuvent être endommagés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Chargez le linge. Les textiles peuvent être endommagés. Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouverture. Emplacement du flacon de parfum Le chapitre « Flacon de parfum » indique comment manipuler le flacon de parfum. Si vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de parfum : descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer. Fermer la porte Ne surchargez jamais le tambour. Les textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Et cela froisserait les vêtements. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. 23 3. Sélectionner un programme Sélectionner un programme Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Palier de séchage d'un programme à palier de séchage Blanc/Couleurs, Non repassable, Fin, Défroissage doux, Express, Microfibres Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé. Tournez le sélecteur de programme. De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité, qui s'allume ensuite en clair. Avec les programmes Coton et Express, vous pouvez choisir n'importe quel palier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité. 24 3. Sélectionner un programme Programmes à durée modulable et autres programmes Air chaud Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de dix minutes : de minutes à heures. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée s'allume dans l'affichage de la durée. Sélectionner Délicat Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du linge en acrylique, doit s'effectuer à basse température et pendant une durée prolongée. Effleurez la touche sensitive Délicat, qui s'allume en clair. – Délicat peut être sélectionné avec ces programmes : – Blanc/Couleurs – Non repassable – Air chaud – Avec Fin et Défroissage doux, Délicat est toujours activé/ne peut pas être désactivé. Coton , Coton PRO, Linge éponge, Draps, Finish laine Le résultat de séchage est déterminé par le sèche-linge et n'est pas modifiable. 25 3. Sélectionner un programme Sélectionner Départ différé Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ différé : de minutes à (heures). Cependant : Départ différé et Air chaud ne peuvent pas être combinés. Modifier le départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Le décompte du départ différé reprend son cours. Annuler/supprimer le départ différé Déroulement d'un départ différé Effleurez la touche sensitive . s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. Conseil : si vous maintenez les touches sensitives ou enfoncées, les durées augmentent ou diminuent automatiquement. 26 – Le décompte du temps restant avant le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à puis en minutes jusqu'au démarrage du programme. – De brèves rotations du tambour s'effectuent toutes les heures jusqu'au départ du programme afin de limiter la formation de faux plis. 4. Démarrer un programme Démarrer un programme Économie d'énergie Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote. La touche sensitive Départ/Arrêt s'allume. Déroulement de programme – Si vous avez paramétré un départ différé, l'appareil commence par décompter le temps restant jusqu'au départ du programme. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (n'a aucune incidence sur le programme en cours). – Le linge est refroidi avant la fin du programme. – Si vous avez sélectionné un départ différé relativement long, le tambour effectue des rotations de temps en temps. Cela permet de limiter la formation de faux plis. – Le programme démarre. – La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir aussi chapitre « Utilisation »). – Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire. Si le sèche-linge est rempli de peu de linge ou de linge sec, celui-ci doit être séché/aéré dans un intervalle de temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme. Les pièces de linge risquent de s'abîmer. Évitez un séchage trop intensif de vos textiles. 27 5. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'appareil. Le programme n'est terminé que lorsque apparaît dans l'affichage de la durée. Si l'option Infroissable (voir chapitre « Fonctions de programmation ») a été sélectionnée, le tambour tourne à intervalles réguliers. Cela permet de réduire les faux plis si le linge ne peut pas être sorti immédiatement. Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes après la fin du programme. Ouvrez la porte. Videz complètement le tambour. Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Sortez toutes les pièces de linge du tambour. Arrêtez le sèche-linge. Respecter les conseils d'entretien Ce sèche-linge nécessite un entretien régulier, surtout s'il est souvent utilisé. Conseil : Parcourez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Commencez par lire le paragraphe « Respecter les intervalles de nettoyage ». 28 Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Blanc/Couleurs 7 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal Textiles – Coton monocouche ou multicouches – Tissus éponge : serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas, layette – Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à haute température Remarque – Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches. – Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. Séchage fer à repasser, Séchage repasseuse Textiles – Textiles en coton ou en lin – Nappes, draps, linge amidonné Conseil Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. Non repassable 4 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser Textiles – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques – Tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pantalons, linge de table, chaussettes 29 Tableau des programmes Fin 4 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser Textiles – Tissus fragiles en synthétique, coton ou textiles mélangés – Pulls fins, robes, pantalons, tabliers, nappes, chemises, corsages – Lingerie et textiles avec applications Remarque Ce programme permet de réduire la formation de faux plis. Conseil Pour un séchage sans faux plis, réduisez la charge. Finish laine Textiles 2 kg* maximum Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes Remarque – Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs. – Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sécher à l'air libre. Défroissage doux 1 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser Textiles – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises Conseil – Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant l'essorage du lave-linge. – Ce programme convient également aux textiles secs. – Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Coton PRO Textiles 7 kg* maximum Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/ Couleurs Séchage normal Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. 30 Tableau des programmes Express 4 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse Textiles Textiles non délicats pour le programme Blanc/Couleurs Remarque Durées de programme plus courtes Linge éponge Textiles 7 kg* maximum Gros volumes de tissus éponge à une ou plusieurs épaisseurs. Il s'agit par exemple de serviettes de toilette, de draps de bain, de paréos, de peignoirs, de gants de toilette ou de linge de lit en éponge Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage intensif. Draps Textiles 4 kg* maximum Draps, housses de couette, taies d'oreiller Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. Microfibres 7 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal Textiles Air chaud Textiles Franges et chiffons en microfibres 7 kg* maximum – Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses – Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais – Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les maillots de bain ou les torchons Remarque – Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne sèche pas uniformément de par la nature des fibres. – Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pièces isolées. – Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. 31 Tableau des programmes Coton Eco Textiles 7 kg* maximum Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/ Couleurs Séchage normal Remarque – Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. – Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. Remarque Programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/EU, mesupour insti- ré selon la norme EN 61121. tuts de contrôle : 32 Modifier le déroulement d'un programme Changer le programme en cours Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire). Pour pouvoir choisir un nouveau programme, vous devez tout d'abord annuler celui qui est en cours. Ajouter du linge Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». Si vous modifiez la position du sélecteur de programme, s'allume dans l'affichage de la durée. s'éteint si vous revenez au programme initialement sélectionné. Annuler le programme en cours Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Les textiles sont refroidis dès lors qu'un temps et une température de séchage prédéfinis ont été atteints. Si, entre-temps, vous effleurez de nouveau la touche Départ/Arrêt, s'allume. Ouvrez la porte. Risque de brûlure en cas de contact avec des textiles brûlants ou le tambour du sèche-linge. Vous pouvez vous brûler. Laissez refroidir le linge dans le tambour et retirez le avec précaution. Ajoutez du linge. Fermez la porte. Démarrez le programme. Ajouter du linge lors du départ différé en cours Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter ou retirer du linge. – Tous les réglages des programmes restent identiques. – Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Ouvrez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt pour que le départ différé se poursuive. Sélectionner un autre programme Temps résiduel Fermez la porte. Toute modification apportée au déroulement du programme peut entraîner des variations du temps affiché à l'écran. Tournez le sélecteur sur un autre programme. 33 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de parfum Retirez la languette de protection. Ouvrez la porte du sèche-linge. Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage. Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet se trouve sous la poignée. Risque pour la santé et risque Si vous n'utilisez pas de parfum, laissez toujours le curseur fermé, afin que des peluches ne s'y accumulent pas. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum. Evitez tout contact avec le parfum ! Cela pourrait nuire à votre santé. L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie. Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ». Maintenir le flacon de parfum comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler. Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut. Lorsque vous l'ouvrez puis l'installez dans le sèche-linge, tenez fermement le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu ! 34 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Enfoncez le flacon de parfum dans l'emplacement jusqu’à la butée. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite. Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères et soient alignés. Les repères et doivent se faire face. 35 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Ouvrir le flacon de parfum Fermer le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler avant le séchage. Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense. Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du parfum. 36 Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère b se trouve en position _. Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et replacez le dans son emballage d'origine. Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par un nouveau. Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat. Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés. Remplacez le flacon de parfum. Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine. Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet. – Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement le parfum s'échappera. – Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil. – Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser. 37 Nettoyage et entretien Respecter les intervalles de nettoyage Ce sèche-linge dispose d'un système de filtration à plusieurs niveaux composé de filtres à peluches et d'un filtre de socle. Ce système de filtration capte les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Un nettoyage irrégulier peut prolonger le temps de séchage. Risque d'incendie en cas de maintenance irrégulière. Une accumulation excessive de peluches dans le système de filtration et le sèche-linge peut causer un incendie. Vérifiez régulièrement le système de filtration et la zone du conduit d'air. Retirez les éventuels résidus de peluches. Dommages dus à un système de filtration absent ou abîmé. Une accumulation excessive de peluches dans le système de filtration et dans le sèche-linge peut causer une défaillance de l'appareil ou un incendie. Ne mettez jamais en marche un programme de séchage sans système de filtration. Remplacez immédiatement un système de filtration défectueux par un nouveau. 38 Nettoyer les filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches : un filtre inférieur et un filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent les peluches générées pendant le séchage. Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger les durées de programme. Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le témoin lumineux s'allume. Supprimer le témoin lumineux : Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Retirer le flacon de parfum Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « Flacon de parfum pour sèchelinge Miele », section « Retirer / Remplacer le flacon de parfum ». Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Conseil : l'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher. Ouvrez la porte. Retirez les peluches (voir les flèches) de la surface des filtres et du déflecteur de linge perforé. Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Fermez la porte. Retirez les peluches (voir les flèches). 39 Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « Flacon de parfum pour sèchelinge Miele ». Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. Pour sortir le filtre, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant vers vous. Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices). Pour finir, nettoyez les filtres à peluches à l'eau. Nettoyage à l'eau des filtres à peluches Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Nettoyez les surfaces plastiques lisses des deux filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide. 40 Nettoyage et entretien Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement. Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte. 41 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Retirer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle lorsque le témoin s'affiche ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le témoin lumineux : Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Conseil : Dans le cadre d'une utilisation classique, nettoyez le filtre dès que le témoin s'allume. En cas d'utilisation intensive, nettoyez également le filtre une fois par jour. Dommages dus à un nettoyage insuffisant ou à une utilisation avec un filtre de socle usé et endommagé. Il n'y a plus d'échange d'air et de chaleur correct dans l'échangeur thermique, car ce dernier est obstrué. Pour ce faire, une intervention du service après-vente est nécessaire. Cela peut être évité si vous suivez les indications de ce mode d'emploi. Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe. La trappe s'ouvre. Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée. La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de l'échangeur thermique si le filtre de socle n'a pas été inséré dans le bon sens. 42 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. Essorez entre temps le filtre de socle avec précaution. Lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles. Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnement. Quand vous le remettez en place, le filtre de socle ne doit plus être mouillé. Dommages causés par un filtre de socle insuffisamment nettoyé ou endommagé. Si le filtre de socle n'est pas suffisamment nettoyé ou s'il est endommagé, l'échangeur thermique se bouche. L'échange d'air et de chaleur dans l'échangeur thermique ne se fait plus correctement. Dans ce cas, une intervention du service après-vente est nécessaire. Vérifiez le filtre de socle conformément à la description de la section « Remplacer le filtre de socle » avant et après le nettoyage. Après avoir été nettoyé, le filtre de socle doit être en parfait état et ne doit présenter aucune détérioration. Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Remplacer le filtre de socle Usure du filtre due à une utilisation intensive du sèche-linge. En raison d'un fonctionnement permanent du sèche-linge et d'un nettoyage fréquent, le filtre dans le socle peut présenter après quelques temps des traces d'usure. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre (accessoire disponible en option). 43 Nettoyage et entretien Ajustement imparfait Fentes, fissures, marques Les bords du filtre ne sont pas en contact avec le support et le filtre est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords et sont entraînées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'encrasse. Déformations En cas de fissures et de fentes, les peluches ne sont plus filtrées et sont entraînées dans l'échangeur thermique, qui s'encrasse. Les marques indiquent que le filtre est obstrué ou usé du fait d'une utilisation intensive. Les déformations indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation intensive. 44 Nettoyage et entretien Résidus blancs ou d'autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant et la face arrière du filtre. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés. Les résidus indiquent que le filtre ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s'il a l'air d'être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords. Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Ce faisant, veillez à ne pas endommager le joint en caoutchouc. Vérifiez l'état de propreté des lamelles de refroidissement (voir ciaprès). Si, malgré le nettoyage, le filtre se colmate à nouveau rapidement de résidus, il faut le remplacer. 45 Nettoyage et entretien Contrôle de l'échangeur thermique Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tranchantes. Risque de coupure. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement. Regardez si des peluches se sont accumulées. En cas de salissure visible : Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique. Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisamment. Nettoyez à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passez délicatement la brosse à meubles sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans forcer. Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution. 46 Nettoyage et entretien Insérer le filtre de socle Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique. Dégâts ou séchage inefficace Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée. Pour bien positionner le filtre de socle devant le bloc de l'échangeur thermique : lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte. Des accumulations excessives de peluches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace. Une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée, vous pouvez de nouveau utiliser votre sèche-linge. Enfilez la poignée munie du filtre de socle sur les deux chevilles de guidage, de telle sorte que le filtre se retrouve à l'avant : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers ! Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce. 47 Nettoyage et entretien Nettoyer le sèche-linge Débranchez le sèche-linge. Dommages dus à l'utilisation de produits d'entretien inadaptés. Un produit d'entretien inadapté pourrait endommager les surfaces en plastique et d'autres composants. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-usages. Risque d’électrocution par l'eau ! Si de l'eau s'écoule sur ou dans le sèche-linge, il y a un risque de choc électrique. Ne jamais vaporiser d'eau sur le sèche-linge. Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez tous les éléments avec un chiffon doux. 48 Vous pouvez nettoyer les éléments en inox (par ex. le tambour) avec un produit spécial pour l'inox. En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Diodes de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée Problème Cause et solution La diode s'allume à la fin du programme. Les filtres à peluches sont encrassés. Nettoyez les filtres à peluches. Nettoyez le filtre de socle. Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Pour éteindre la diode : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche. Vous pouvez influencer vous-même l'activation de la diode : voir chapitre « Fonctions de programmation », section « Affichage de nettoyage du circuit d'air ». La diode s'allume après une interruption de programme, un signal retentit. Le tuyau de vidange est coudé. Contrôlez le tuyau de vidange. s'allume La position du sélecteur de programme a été modifiée. Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau. A la fin du programme, des crochets clignotent : ......... Le programme est terminé mais le linge n'a pas complètement refroidi. Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le laisser refroidir dans le tambour. Pour éteindre la diode : Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche. Après le démarrage, Le code PIN est activé. clignote ou s'allume et Consultez le chapitre « Fonctions de programmavous ne pouvez plus tion », section « Code PIN ». sélectionner de programme. 49 En cas d'anomalie Problème Cause et solution et clignotent après une annulation de programme, un signal retentit. Les filtres à peluches et le filtre de socle sont encrassés. Nettoyez les filtres à peluches. Nettoyez le filtre de socle. Nettoyez le circuit d'air. Il s'agit de la zone du conduit d'air située sous le filtre de socle et l'échangeur thermique. Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Pour désactiver le message : Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. et une autre combinaison de chiffres clignotent après une annulation de programme, un signal retentit. La cause n'est pas identifiable. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele. : est allumé et le Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. programme a été annu- Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellé, un signal retentit. lement une partie. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. 50 En cas d'anomalie Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffisamment sec. La charge est composée de textiles différents. Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud. Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil : vous pouvez moduler les paliers de séchage de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Fonctions de programmation », paragraphe « Paliers de séchage Coton », « Paliers de séchage Non repassable ». Le linge ou les oreillers garnis de plumes dégagent une odeur désagréable en fin de séchage. Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les chauffe. utilisez plus de lessive aérez les oreillers en dehors du sèche-linge Une fois sec, le linge en Les fibres synthétiques ont tendance à se charger en fibres synthétiques est électricité statique. chargé en électricité Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage. Des peluches se sont accumulées Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres retiennent les peluches et il est donc très facile de les enlever. Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien » 51 En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très longtemps ou est interrompu.* La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. Aérez bien. Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle (voir chapitre « Nettoyage et entretien », sections « Nettoyer les filtres à peluches » et « Nettoyer le filtre de socle »). Retirez les peluches visibles de l'échangeur thermique (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtre de socle »). Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Le tambour est surchargé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie. Démarrez un programme. La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille. Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs. En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être bien secs. Les textiles sont mal essorés. Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de mettre le linge à sécher. Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de grandes fermetures éclair. 52 En cas d'anomalie Problème Cause et solution * Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme. 53 En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Vous percevez des bruits de fonctionnement (ronronnements, bourdonnements) Ceci n'est pas une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable. un programme. Branchez la fiche. Enclenchez le sèche-linge. Fermez la porte du sèche-linge. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Seule la touche sensitive Départ/Arrêt clignote encore. 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissent : économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d'affichage. Voir le chapitre « Fonctions de programmation », section « Mise en veille bandeau de commande ». Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé. L'appareil s'arrête automatiquement pour économiser de l'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Sélectionnez un programme pour activer le sèchelinge. L'éclairage du tambour ne s'allume pas. L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement lorsque la porte est fermée. Pour des raisons d'économie d'énergie, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quelques minutes si la porte reste ouverte trop longtemps. L’éclairage du tambour s’allume à l'ouverture de la porte, lorsque le sèche-linge est sous tension. 54 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Commander des accessoires Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge : 55 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique b Bandeau de commande c Porte d Trappe des filtres à peluches (socle) – ne pas ouvrir pendant le séchage e 4 pieds à vis réglables en hauteur 56 f Ouverture de refroidissement de l’air – ne pas obstruer avec un panier à linge ou d'autres objets g Tuyau de vidange de l'eau de condensation h Clapet anti-retour, nécessaire i Clapet anti-retour, conseillé *INSTALLATION* Installation Vue de derrière Possibilités d'installation Dimensions en mm Vue latérale 636 600 a Couvercle en saillie avec prises pour le transport (voir flèches) b Tuyau de vidange de l'eau de condensation c Crochet pour l'enroulement du câble d'alimentation électrique lors du transport 850 1054 62 470 Vue du dessus d Câble d'alimentation électrique 1054 ° 0 17 57 *INSTALLATION* Installation Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation Dommages liés à un transport in- 1702 correct. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Transport du sèche-linge Cadre de superposition* nécessaire. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Miele. * accessoire Miele en option En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport debout : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. 58 *INSTALLATION* Installation Transport sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Installation On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Temps de repos après l'installation Dommages dus à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. Ajustement du sèche-linge Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Pour fonctionner parfaitement, le sèche-linge doit être bien d'aplomb. 59 *INSTALLATION* Installation Aérer les locaux – L'air de refroidissement aspiré pendant le séchage ressort chaud du sèche-linge. Vous devez prévoir une aération suffisante de la pièce, et ce particulièrement si elle est de petite taille. Il est possible de régler les pieds à vis afin de compenser les inégalités du sol. Ce sèche-linge n'est pas encastrable. Ne fermez en aucun cas les fentes d'aération du sèche-linge. Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant. 60 – Maintenez une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils générateurs de chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou éteignez-les. Dans le cas contraire, le temps de programme s'en trouve allongé et la consommation d'énergie s'en voit augmentée. *INSTALLATION* Installation Tuyau de vidange de l'eau de condensation Pendant le séchage, l'eau de condensation est pompée par le tuyau de vidange qui se trouve à l'arrière du sèche-linge puis est rejetée dans le réservoir à eau de condensation. Poser le tuyau de vidange Endommagement du tuyau de vidange dû à une mauvaise manipulation. Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule. Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas. Conseil : Utilisez le support recourbé afin d'éviter que le tuyau de vidange se torde. Longueur du tuyau de vidange : 1400 mm Hauteur de refoulement : 1000 mm Possibilités de vidange Conseil : Suivez les instructions relatives aux fuites ou retours d'eau si vous sélectionnez l'une des options de raccordement suivantes. – Tuyau accroché au rebord d'un évier ou d'un lavabo – Evacuation à travers une vidange au sol (puits d'écoulement). – Raccordement fixe à un siphon de lavabo – plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge ou d'un lave-vaisselle. Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages. Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant). Dommages dus au retour de l'eau de condensation. L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. Le sèche-linge est alors endommagé et l'eau s'écoule. Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsqu'elle est fixée à divers raccords conducteurs d'eau. Retirez le tuyau de vidange des dispositifs de fixation. 61 *INSTALLATION* Installation Exemple : raccordement fixe à un siphon de lavabo Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est en général vendu avec une rondelle que vous devez tout d'abord retirer. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté à l'aide d'un tournevis. Enfoncez le clapet anti-retour 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèche-linge. 1. Adaptateur 2. Ecrou moleté pour évier 3. Collier de serrage 4. Rallonge de tuyau 5. Clapet anti-retour et colliers de serrage 6. Clapet anti-retour du sèche-linge 62 Montez le clapet anti-retour 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, à savoir en direction de l'évier. Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage. *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique La description s'applique aux sèchelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau. Pour les sèche-linge avec prise de raccordement au réseau : – Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être utilisés. – Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'urgence. Dommages dus à une tension électrique incorrecte. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux réglementations nationales et locales. La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Si le sèche-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle. Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables. N'installez aucun dispositif qui éteint automatiquement le sèche-linge (par ex. minuterie). Afin de prévenir tout risque d'incendie, le branchement du sèche-linge via des rallonges, boîtiers multiprises, etc. est interdit. Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien. 63 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité de chargement 7 kg (poids du linge sec) Longueur du flexible 1400 mm Longueur du câble d'alimentation 2000 mm Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'appareil Fusible voir plaque signalétique au dos de l'appareil Labels de conformité délivrés voir plaque signalétique au dos de l'appareil LED ou LED électroluminescentes Classe 1 Désignation du fluide frigorigène R134a Quantité de produit frigorigène 0,61 kg Potentiel de réchauffement global du fluide frigorigène 1430 kg CO2 e Potentiel de réchauffement global de l'appareil 872 kg CO2 e Charge au sol maximale en état de fonctionnement 925 N Norme de sécurité produit conforme EN 50570, EN 60335 Niveau de pression acoustique pondéré < 70 dB re 20 μPa A LpA selon EN ISO 11204/11203 64 Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle Capacité nominale PDR300HP SmartBiz 1 7,0 kg Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) -/● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc) 2 sèche-linge (automatique / non automatique) A+++ 152 kWh par an ●/- Consommation d'énergie du programme coton standard Consommation d'énergie à pleine charge 1,22 kWh Consommation d'énergie à demi-charge 0,71 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,40 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,40 W Durée du mode laissé sur marche (Tl) 3 programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche 15 min Coton avec flèche 4 Durée du programme coton standard Durée du programme pondérée 131 min Durée du programme à pleine charge 165 min Durée du programme à demi-charge 106 min Taux de condensation 5 A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine charge et à demi-charge » 95 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine charge » 95 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge » 95 % niveau de puissance acoustique (LWA) 6 Appareil intégrable 66 dB(A) re 1 pW - ● Oui, si disponible 1 en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge 65 Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation pour le programme coton standard à pleine charge 66 Données relatives à la consommation Chargement 1 Vitesse d'essorage du lave-linge Humidi- Energie té résiduelle Durée kg tr/min % kWh min 7,0 1 000 60 1,22 165 3,5 1 000 60 0,71 106 7,0 1 200 53 1,08 133 7,0 1 400 50 1,02 125 7,0 1 600 44 0,90 110 7,0 1 000 60 0,92 130 7,0 1 200 53 0,84 101 7,0 1 400 50 0,78 94 7,0 1 600 44 0,66 79 Non repassable Séchage normal 4,0 1 200 40 0,47 74 Finish laine 2,0 1 000 50 0,02 5 Défroissage doux 1,0 1 000 50 0,30 50 Express Séchage normal 4,0 1 000 60 0,85 125 Coton éco Séchage normal 2 Blanc/Couleurs Séchage normal Blanc/Couleurs Fer à repasser 1 Poids du linge à sec 2 Programme de contrôle selon le règlement 392/2012/UE pour le label énergétique établi selon la norme EN 61121 Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121. Remarque concernant les essais comparatifs : Avant de procéder aux contrôles d'évaluation selon la norme EN 61121, lancez une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70 % Coton séchage normal sans aucune option. Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique, de la dureté de l'eau et des options sélectionnées. 67 Fonctions de programmation Programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. La programmation s'effectue par étapes (, , ... ) à l'aide des touches sensitives. Accès au niveau de programmation Conditions préalables – Le sélecteur de programme doit être placé sur un programme. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Les fonctions de programmation apparaissent dans l'affichage de la durée et sont identifiées par en combinaison avec un nombre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonction de programmation – La porte du sèche-linge doit être ouverte. Paliers de séchage Blanc/Couleurs Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. Paliers de séchage Non repassable Phase de refroidissement Volume du signal sonore Bip de touches Code PIN Conductivité Mise en veille bandeau de commande Mémoire Infroissable Signal sonore Affichage de nettoyage du circuit d'air Luminosité des champs lumineux atténuée Fermez la porte du sèche-linge. Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt clignotant désormais rapidement reste allumée en permanence ... ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Arrêt. s'allume dans l'affichage de la durée. Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Arrêt. 68 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. L'option qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée apparaît dans l'affichage de la durée et est identifiée par en combinaison avec un nombre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : X = sélectionnable = réglage d'usine Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple . Quitter le niveau de programmation Tournez le sélecteur de programme sur la position . La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. Fonction de programmation Options de sélection X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X jusqu'à X X X X 69 Fonctions de programmation Paliers de séchage Blanc/ Couleurs Le programme Blanc/Couleurs comporte 7 paliers de séchage. Options possibles = encore plus humide = plus humide = légèrement humide = réglage d'usine = légèrement sec = plus sec = encore plus sec Paliers de séchage Non repassable Le programme Non repassable comporte 7 paliers de séchage. Options possibles = encore plus humide = plus humide = légèrement humide = réglage d'usine = légèrement sec = plus sec = encore plus sec Phase de refroidissement Il est possible d'allonger la phase de refroidissement qui s'active automatiquement en fin de programme. Options possibles = réglage d'usine = phase de refroidissement prolongée de 2 minutes = phase de refroidissement prolongée de 4 minutes = phase de refroidissement prolongée de 6 minutes = phase de refroidissement prolongée de 8 minutes = phase de refroidissement prolongée de 10 minutes = phase de refroidissement prolongée de 12 minutes = phase de refroidissement prolongée de 14 minutes = phase de refroidissement prolongée de 16 minutes = phase de refroidissement prolongée de 18 minutes Volume du signal sonore Le volume sonore peut être modifié. Options possibles = désactivé 70 = moins fort Fonctions de programmation Bip de touches Il est possible de désactiver la tonalité des touches sensitives. Options possibles = désactivé = réglage d'usine Code PIN Le code PIN permet de protéger votre sèche-linge contre un usage non autorisé. Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Options possibles = désactivé (réglage d'usine) = activé Si vous avez sélectionné , vous devrez entrer le code avant toute utilisation du sèche-linge. Utilisation du sèche-linge avec le code Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dès que vous avez saisi puis validé le nombre . Conductivité Cette fonction programmable ne doit être réglée que dans le cas où l'humidité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce. Options possibles = désactivé (réglage d'usine) = faible Condition Sélectionnez ce réglage uniquement si l'eau qui a servi pour le lave-linge est extrêmement douce, avec une conductivité inférieure à 150 μS/cm. La conductivité de l'eau potable peut être demandée auprès de l'usine de distribution d'eau. N'activez que si la condition susmentionnée est remplie. Dans le cas contraire, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. A chaque fois que vous démarrez le sèche-linge, se met à clignoter dans la zone d'affichage de la durée. Votre code est . Vous ne pouvez pas le modifier. Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que s'affiche en premier. Validez avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Entrez les deux autres chiffres de la même manière. 71 Fonctions de programmation Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de la durée et les touches sensitives se mettent en veille au bout de 10 minutes en cours de programme. Le cas échéant, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Exception : pas de mise en veille en cas d'anomalie. Options possibles = désactivé L'affichage de la durée et les touches sensitives ne s'assombrissent pas. = activé (réglage d'usine) L'affichage de la durée et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes en cours de programme. Réactiver les affichages – Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Cela n'a aucune incidence sur le programme en cours. Mémoire Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec palier de séchage ou d'autres options. Elle enregistre aussi la durée du programme Air chaud. L'ensemble de ces réglages s'affichera la prochaine fois qu'un programme de séchage sera sélectionné. Options possibles = désactivé (réglage d'usine) = activé Infroissable Une fois le programme terminé, le tambour continue de tourner pendant 2 heures max. à un rythme spécifique au cycle « Infroissable ». Cela permet de réduire les faux plis si vous ne retirez pas immédiatement le linge après le séchage. Vous pouvez réduire la durée de ce cycle. Options possibles = pas de cycle Infroissable = 1 heure = 2 heures (réglage d'usine) 72 Fonctions de programmation Signal sonore Le signal sonore retentit en fin de programme. Options possibles = désactivé (réglage d'usine) = activé = désactivé La diode ne s'allume pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message s'enclenchent, que cette option soit activée ou non. Affichage de nettoyage du circuit d'air Une fois le séchage terminé, vous devez éliminer les peluches qui se sont accumulées dans les filtres. Par mesure de sécurité, la diode de contrôle s'allume dès qu'une certaine quantité de peluches est détectée. Le rappel réagissant en fonction de cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer. Déterminez par tests successifs l'option qui correspond le mieux à vos besoins. Options possibles = peu sensible La diode ne s'allume que si la quantité de peluches est importante. = normal (réglage d'usine) = sensible La diode s'allume dès qu'une petite quantité de peluches s'accumule. Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de commande peut être réglée selon 7 niveaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles = niveau le plus foncé = réglage d'usine ... = niveau le plus clair 73 Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 Fax. : 01 49 39 44 38 Mail : [email protected] Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : [email protected] Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : [email protected] Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh PDR 300 HP fr-FR M.-Nr. 11 294 600 / 01