ICBNSe 5123 Plus | ICSe 1783 | ICBSd 5122 Plus | ICSe 5103 Pure | IRSf 3901 Pure | SIFNSf 5128 Plus | IRSe 4100 Pure | IRBSe 4120 Plus | IRSf 3900 Pure | IRBSe 5120 Plus | ICSe 5122 Plus | IFSe 3904 Pure | Liebherr ICNSe 5103 Pure Combiné réfrigérateur/congélateur intégrable avec EasyFresh et NoFrost Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ICBNSe 5123 Plus | ICSe 1783 | ICBSd 5122 Plus | ICSe 5103 Pure | IRSf 3901 Pure | SIFNSf 5128 Plus | IRSe 4100 Pure | IRBSe 4120 Plus | IRSf 3900 Pure | IRBSe 5120 Plus | ICSe 5122 Plus | IFSe 3904 Pure | Liebherr ICNSe 5103 Pure Combiné réfrigérateur/congélateur intégrable avec EasyFresh et NoFrost Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
1
Consignes de sécurité générales..........................
2
2
2.1
2.2
2.3
Conditions d'installation.......................................
Pièce...............................................................................
Installation de plusieurs appareils............................
Raccordement électrique...........................................
3
3
3
3
3
Dimensions de l'appareil.......................................
4
4
4.1
Dimensions de la niche.........................................
Dimensions intérieures...............................................
4
4
5
Exigences de ventilation.......................................
5
6
Transporter l’appareil............................................
5
7
Déballer l’appareil.................................................
5
8
8.1
Installer l’appareil.................................................
Après installation.........................................................
5
6
9
Eliminer l'emballage..............................................
6
10
Explication des symboles utilisés........................
6
11
11.1
Porte du congélateur *****...................................
Inverser le sens d’ouverture de la porte..................
7
7
12
Remplacer la butée de porte.................................
7
13
Encastrer l’appareil dans la niche........................
9
14
Brancher l'appareil................................................ 14
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Explication
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par .
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
- Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
- Respectez les consignes d’avertissement
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
2
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de l’installation de
l’appareil :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
ATTENTION
ATTENTION
Remarque
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
- N'utiliser l'appareil qu'une fois qu'il est encastré.
2.2 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à la condensation !
u Ne pas installer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Superposés
Les modèles dont la hauteur de niche
maximale est de 880 mm et comportant
un dessus chauffé peuvent être « super‐
posés ».
Appareil du haut : jusqu'à une hauteur de
niche maximale de 140 mm
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
- Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce
où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le
volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
- Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
- Mettre à niveau le meuble de cuisine dans lequel l'appa‐
Fig. 1
Monter chaque appareil dans une niche de meuble séparée.
2.3 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à
l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par
les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐
rière de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
reil va être intégré dans le cas où le sol n'est pas parfai‐
tement plat, en utilisant des cales.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
- Ne monter l'appareil que dans un meuble stable et solide.
* selon le modèle et l‘équipement
3
Dimensions de l'appareil
3 Dimensions de l'appareil
IRS/e/f 39../
IFSe 39..
A (mm)
B (mm)
C (mm)
541
545
872
IRSe 41../
IRBSe 41..
ISK
4Z1/ea0/ea1
1213
IRBSe 51../
SIFNsf 51..
1770
4 Dimensions de la niche
4.1 Dimensions intérieures
Fig. 2
A
(mm)
ICSe 5122/
ICBSd 51..
ISKG 5Z1/ea3/ec2 /
ISKGN 5Z1/fa3/ea3 541
ICSe 5103/
ICNS/e/f 51../
ICBNSe 51..
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
1770
523
545
E
(mm)
67
669
Fig. 4
F
G
H (mm)
(mm) (mm)
IRS/e/f
39../
IFSe 39..
J
L
(mm) (mm)
874
—
890
IRSe 41../
1216
—
IRBSe 41..
1236
ISK
4Z1/ea0/ea
1
IRBSe 51../ 1772
SIFNSf 51.. —
1788
ISKG
5Z1/ea3/ec
2 / ISKGN
5Z1/fa3/ea
3
560
—
570
min. 550,
560
min.
recom‐
500
mandé
max.
19
Fig. 3
4
* selon le modèle et l‘équipement
Exigences de ventilation
- Pour les sections d’aération et de ventilation dans la
plinthe du meuble et la transformation du meuble en
haut, 200 cm2 sont au moins nécessaires.
- En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, une ventilation
et une aération suffisantes sont nécessaires. Les grilles
d'aération prévues en usine garantissent une section d'aé‐
ration efficace au niveau de l'appareil de 200 cm2. En cas
de remplacement de la grille d'aération par un bandeau, ce
dernier doit avoir une section d'aération au moins égale ou
supérieure à celle de la grille d'aération du fabricant.
6 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
7 Déballer l’appareil
Fig. 5
F
G
H (mm)
(mm) (mm)
IC/N/Se
51../
ICB/N/S/e
/d 51..
1772
—
1788
560
—
570
J
L
(mm) (mm)
min. 550,
560
min.
recom‐
500
mandé
max.
19
La consommation d’énergie déclarée a été déterminée pour
une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm. Avec une
profondeur de meuble de cuisine de 550 mm, l’appareil reste
entièrement fonctionnel mais sa consommation d’énergie
est légèrement supérieure.
u Contrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : elle
doit être au minimum de 16 mm.
u Ne monter l’appareil que dans un meuble de cuisine
stable et solide. Fixer le meuble de façon à éviter qu'il
se renverse.
u Ajuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et
une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire.
u S'assurer que le plancher et les parois latérales du
meuble sont positionnés perpendiculairement.
5 Exigences de ventilation
ATTENTION
Ouvertures de ventilation recouvertes !
Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐
gendrer un fonctionnement limité.
u Toujours garantir une bonne aération et ventilation.
u Ne pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération
dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
u Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
Les sections de ventilation doivent être scrupuleusement
respectées :
- La profondeur du conduit d'aération au dos du meuble
doit atteindre au moins 38 mm.
Remarque
Les sachets situés à l'arrière de l'appareil sont essentiels
à son bon fonctionnement. Leur contenu n'est ni nocif, ni
dangereux.
u Ne pas retirer les sachets !
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
Confier le montage de l’appareil dans le meuble de cuisine à
un spécialiste.
* selon le modèle et l‘équipement
5
Eliminer l'emballage
Ne pas installer l’appareil sans aide.
8.1 Après installation
Phase de montage requise pour l’Ice‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
u Enlever les pièces de calage posées pour le transport.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Fig. 6 *
u Nettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil).
9 Eliminer l'emballage
Vérifier si l’étape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐
lène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
10 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
6
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage : Ficelle
Aide au montage : Équerre
* selon le modèle et l‘équipement
Porte du congélateur *****
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack d’accessoires : Retirer les
pièces
Fig. 8
u Fermer la porte du congélateur **** (1).
u Saisir la porte du congélateur **** par le bas.
u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la
gauche.
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
12 Remplacer la butée de porte
Outil
11 Porte du congélateur *****
En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congé‐
lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation
simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de
plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congé‐
lateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte
de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion
du sens d’ouverture est nécessaire.
Fig. 9
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
Si les éléments de fixation ne sont pas bien vissés, la porte
risque de tomber. Une telle situation peut être à l'origine de
graves lésions. En outre, la porte risque de ne pas fermer et
l'appareil risque de ne pas refroidir pas correctement.
u Visser les charnières en bas et en haut (avec 4 Nm).
Fig. 7
11.1 Inverser le sens d’ouverture de la
porte
Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de
la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****,
en bas.
Fig. 10
u Retirer les caches qui ont déjà été montés en utilisant au
besoin un tournevis plat pour les soulever.
* selon le modèle et l‘équipement
7
Remplacer la butée de porte
Fig. 11
u Visser les vis au palier. Empêcher la porte de tomber.
Fig. 15
u Déplacer et visser fermement le palier central.
Fig. 12
u Retirer la porte avec le palier encore accroché.
Fig. 16
u Déplacer et visser fermement le palier inférieur.
Fig. 13
u Faire tourner le palier de 180° et le déplacer.
Fig. 17
u Pour les combinés : Monter la porte inférieure : La poser
en bas sur l'axe de charnière en l'inclinant sur le haut.
Enfoncer l'axe de palier central depuis le haut au travers
du support d'appui central dans la porte.
Fig. 14
u Retirer la porte inférieure : Extraire l'axe de palier du
milieu avec la rondelle. Empêcher la porte de basculer
vers l'avant. Tirer la porte vers le haut.
8
Fig. 18
u Pour les combinés : Monter la porte supérieure : La poser
en bas sur l'axe de palier central.
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
u Pour les appareils à une seule porte : Monter la porte : La
poser en bas sur l'axe de palier.
Fig. 19
u Visser le palier supérieur au bâti.
Fig. 21
Pièces de montage jointes
Fig. 20
u Remonter les caches côté poignée. Remonter le cache
côté charnière seulement après encastrement dans le
meuble.
u Vérifier toutes les vis et les serrer de nouveau si néces‐
saire.
13 Encastrer l’appareil dans la
niche
Outils et moyens auxiliaires
* selon le modèle et l‘équipement
9
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 23 Équerre de montage fond de l’appareil
Fig. 24
u Détacher l'équerre de montage du fond au niveau de la
perforation. En fonction de la butée de porte, jeter soit
l'équerre droite, soit l'équerre gauche.
Fig. 25
ATTENTION
Profondeur de montage correcte de l'appareil.
u L’utilisation de l’équerre de montage garantit une profon‐
deur de montage correcte de l’appareil.
u Visser l'équerre de montage du fond en fonction de la
butée de porte à droite ou à gauche à ras de la paroi
latérale sur le fond de la niche de meuble. L'équerre de
montage se monte toujours au niveau côté poignée.
Fig. 22
10
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 26
u Sortir le câble d'alimentation des pièces jointes et le
brancher à l'arrière de l'appareil. Poser la fiche de secteur
à l'aide d'un cordon sur la prise librement accessible.
Fig. 27
u Mettre en place le bandeau d’ajustage. Le bandeau peut
être décalé des deux côtés.
Fig. 28
u Rentrer l’appareil aux 2/3 dans la niche du meuble.
Fig. 29
u Desserrer le cache situé en haut à gauche avec un tour‐
nevis puis l’enlever.
u S’ils sont déjà montés, enlever les autres caches.
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 30
u Visser fermement les équerres de fixation. L'équerre ne
doit plus pouvoir bouger. Le marquage de l'équerre de
fixation se trouve dans l'idéal à la jointure de la structure.
Fig. 31
Fig. 32
u Insérer entièrement l'appareil dans la niche du meuble.
Le pied doit se trouver dans l'encoche de l'équerre de
montage.
Fig. 33
u Retirer la butée avant de l'équerre de montage du fond.
Détacher la butée en la faisant bouger et l'extraire si
nécessaire à l'aide d'une pince.
11
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 34
u Vérifier que l’appareil se trouve à ras de la niche du
meuble. L’équerre de fixation doit toucher la paroi latérale
de la niche du meuble.
Fig. 35
Fig. 36
u Au besoin, orienter l'inclinaison de l'appareil à l'aide des
pieds de réglage.
Fig. 37
u Pour les combinés : côté charnière, fixer l'appareil dans
la niche par le support de palier central. Veiller à ce que
la paroi du meuble ne soit pas endommagée par la vis de
réglage.
12
Fig. 38
u Visser fermement l'équerre avec la paroi latérale de la
niche de meuble.
Fig. 39
u Au niveau de la poignée, en haut, casser la butée de
l’équerre et la jeter.
Fig. 40
Fig. 41
u Visser l’appareil dans la niche au niveau de la charnière
par le palier central et inférieur.
* selon le modèle et l‘équipement
Encastrer l’appareil dans la niche
Fig. 42
u Régler le cache de manière à ce qu’il soit au ras de la
face de la paroi du meuble.
Fig. 45
u Poser tous les caches.
Fig. 46
u La baguette est magnétique. Poser et enfoncer la
baguette en dessous du cache supérieur. En cas de
besoin, raccourcir la baguette à la longueur souhaitée
avec des ciseaux aiguisés.
Fig. 43
Le système de réglage en hauteur n’est fourni en série
qu’à partir d’une hauteur de niche de 140 cm .
u Pour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la
poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail
dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder
de la même manière avec le deuxième rail.
Fig. 47
Relier la porte du meuble à la porte de l’appareil :
u Ouvrir la porte au maximum.
u Monter l’équerre sur la porte de l’appareil.
Fig. 44
u Vérifier et resserrer toutes les vis.
Fig. 48
* selon le modèle et l‘équipement
13
Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Fig. 49
La distance entre l’extrémité du rail et le bord extérieur de
la porte du meuble correspond à l’épaisseur de la paroi laté‐
rale du meuble + 3 mm.
u Placer un repère à l’aide d’un feutre lavable.
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
u Vérifier le raccordement électrique.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w Le logo V-ZUG apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
Fig. 50
u Visser le rail dans l’équerre et avec la porte du meuble.
Fig. 51
u Vérifier si le joint de la porte de l'appareil est en contact
tout autour.
u S’assurer que la porte du meuble ne touche pas la paroi
latérale de la niche du meuble. Liebherr recommande une
distance d’au moins 1 mm.
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
14
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement
15
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur intégrable, porte
coulissante
Date de publication : 20220922
Index des réf. : 7088229-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland

Manuels associés