KV-27FV300 | Sony KV-36FV300 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Raccordement d'appareils supplémentaires AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ✍ CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil. Remarque aux installateurs du système de télévision par câble L’attention des installateurs du système de télévision par câble est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical Code - États-unis) qui énonce les directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que possible du point d’entrée du câble. PRECAUTIONS DE SECURITE ❏ ❏ ❏ N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V. L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement. Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur par un technicien qualifié avant de le remettre en service. ATTENTION Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la visualisation continue d’un même canal peut provoquer l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si les lames ne peuvent être introduites complètement afin d’éviter que des parties de lame nue restent exposées. Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent mode d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil. Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable pour une installation en résidence privée. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à réduire l’interférence par les mesures suivantes : ❏ ❏ ❏ ❏ Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où est branché le récepteur. Consulter et se faire aider par le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Protection du téléviseur ❏ ❏ Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé, trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations mécaniques excessives. Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des fréquences (FCC). L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission. Références utilisateur Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur. Marques commerciales et droits d’auteur ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-unis. Comme associé au programme ENERGY STAR®, Sony a déterminé que ce produit ou ces modèles de produit satisfaisaient aux critères d’efficacité et de conservation de l’energie posés par les directives ENERGY STAR®. Sous licence de BBE Sound, Inc., détenteur du brevet américain numéro 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc. WOW, TruSurround et le symbole ( )® sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc. Guide de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode d’emploi ou le manuel d’entretien. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil. Utilisation Sources d'alimentation Cet appareil ne doit être alimenté que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque du numéro de série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par batterie, reportez-vous au mode d’emploi. Mise à la terre ou polarisation Surcharge Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres prises de courant au-delà de leur capacité, car il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Mettez toujours l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une anomalie interne crée un début d’incendie. Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’orage passe. Pénétration d’un corps solide ou liquide N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit dans le téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait toucher des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit dans l’appareil. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche sert pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous: Raccordements Pour un appareil équipé d’une fiche d’alimentation secteur polarisée Ne posez pas d’objets, et tout spécialement des objets lourds sur le téléviseur. Ces objets pourraient tomber et vous blesser ou blesser une autre personne. Cette fiche ne se branche sur la prise secteur que d’une seule manière. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, essayez de la retourner. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée en forçant dessus. Avertissement alternatif Pour un appareil équipé d’une fiche secteur à trois broches Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise secteur avec mise à la terre. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre. N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car ils pourraient être dangereux. Nettoyage Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de lustrer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié à l’eau. Si l’appareil produit continuellement ou fréquemment des bruits de claquement ou des bruits secs pendant son fonctionnement, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un réparateur. Certains téléviseurs font entendre occasionnellement des bruits de claquement ou des bruits secs, en particulier au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à fait normal. Raccordement d'appareils supplémentaires Installation Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez de manière instable. Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau. Attention à l’eau et à l’humidité N’utilisez pas un appareil alimenté sur le secteur près de lieux où se trouve de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc. Accessoires Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant pour ce modèle de téléviseur. • N’encastrez jamais l’appareil dans un endroit fermé, comme une bibliothèque ou un meuble, sauf si une ventilation adéquate est assurée. • Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un radiateur ou d’un système de chauffage, ou dans un endroit exposé au soleil. Protection du cordon d’alimentation Ne laissez jamais un objet rouler sur le cordon d’alimentation ou poser un objet lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait s’user prématurément ou être endommagé. Mise à la masse ou polarisation Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale). Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale. Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de surface inégale. Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée. Débranchez tous les câbles et tous les cordons avant d’essayer de déplacer le téléviseur. Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes. Ne laissez pas des enfants ou des animaux domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous blesser sérieusement. Ventilation Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes. • Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou autre morceau de tissu. • Ne bloquez jamais les fentes et ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. Antennes Mise à la terre de l'antenne extérieure LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT. L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre. Guide de l'utilisateur Mise à la terre de l'antenne conformément au NEC • Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne. ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP • ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ARTICLE 250, PART H) L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous avez respecté toutes les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes spécifiées dans le mode d’emploi. Tout réglage incorrect d’une autre commande risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un important travail par un technicien qualifié pour le réparer. Une baisse sensible des performances indique que l’appareil a besoin d’être réparé. Réparation N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même; vous risquez d’être exposé à des hautes tensions dangereuses ou autres risques en ouvrant le coffret. Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié. Foudre Remplacement des pièces Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les surtensions. Si des pièces doivent être remplacées, n’oubliez pas de demander au réparateur d’attester par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.Toute substitution non autorisée peut être la cause d’un incendie, d’une électrocution ou autre danger. Dépannage Dommages nécessitant un dépannage Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié dans les cas suivants: • Le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé ou dénudé. • Du liquide s’est renversé dans l’appareil ou des objets sont tombés dedans. • L’appareil a été mouillé ou exposé à la pluie. • L’appareil est tombé et a été cogné violemment, ou bien le coffret est abîmé. Révision de sécurité A l’occasion de tout dépannage ou réparation de l’appareil, demandez au réparateur d’effectuer une révision de sécurité de routine (comme spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’appareil offre une bonne sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur qualifié de vous en débarrasser. Table des matières Introduction Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® ................................................. 1 À propos de ce mode d’emploi..................................................................................................... 2 Piles de la télécommande .............................................................................................................. 2 Commandes de menu du panneau avant ................................................................................... 2 Utilisation de la télécommandes .................................................................................................. 3 Raccordement du téléviseur Panneau arrière du téléviseur ....................................................................................................... 9 Raccordements de base ................................................................................................................ 11 Raccordements avec un décodeur de câblodistribution ......................................................... 12 Raccordement d'autres appareils ............................................................................................... 14 Utilisation des fonctions de base Réglage automatique du téléviseur............................................................................................ 21 Accès rapide aux menus .............................................................................................................. 22 Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181.................... 24 Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182.................... 26 Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP ............................................................. 28 Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ................................................................................... 29 Utilisation des menus Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182 ................................................... 33 Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181 ................................................... 33 Utilisation du menu Vidéo .......................................................................................................... 34 Utilisation du menu Audio ......................................................................................................... 36 Utilisation du menu Réglage des canaux .................................................................................. 38 Utilisation du menu Parent ........................................................................................................ 40 Utilisation du menu Heure.......................................................................................................... 46 Utilisation du menu Réglage....................................................................................................... 47 Utilisation du Menu de base ....................................................................................................... 49 Informations complémentaires Programmation de la télécommande......................................................................................... 50 Guide de dépannage .................................................................................................................... 53 Spécifications ................................................................................................................................. 56 Index..................................................................................................................................................... 57 Introduction Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Sony. Avant d'utiliser le présent manuel, vérifiez le numéro du modèle indiqué à l'arrière de votre téléviseur ou sur la page de garde du manuel. Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes : ❏ FD Trinitron ECRAN PLAT— Tube image à la pointe de la technologie offrant une image d'une précision et d'une netteté exceptionnelles. ❏ Entrées Y, PB, PR — Raccordement d'entrée de composant vidéo fournissant une excellente qualité d'image (480i seulement). ❏ WOW— Nouvelle fonction audio produisant un son spectaculaire avec des graves puissantes et profondes. Lorsque la fonction WOW est activée, BBE est également activée automatiquement pour améliorer encore davantage la qualité sonore. TruSurround — production d'un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal sonore stéréo. Contrôle parental (V-Chip) — Outil aidant les parents à contrôler les émissions que leurs enfants regardent en définissant des limites de classement. Casque d'écoute sans fil à infrarouges — profitez de vos émissions favorites en privé et sans déranger ceux qui vous entourent (pour les modèles KV-32FV300 et KV-36FV300 uniquement). ClearEdge VM — augmente la définition de l’image et donne aux objets un contour précis et net. DynaBlack — améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Fonction image sur image (PIP) — permet de visionner deux émissions en même temps. Canaux préférés — Accès immédiat à vos canaux préférés en appuyant sur une touche. Bannière info — nouvelle fonction pratique permettant d'afficher le nom et la durée restante du programme en cour, lorsque ces informations sont disponibles. Télécommande universelle — programmez votre télécommande pour faire fonctionner le décodeur, le magnétoscope, le récepteur satellite numérique ou le lecteur DVD raccordé. Energy Star® — Répond aux critères Energy Star en matière d'économie d'énergie. Commandes du panneau avant — Permettent d'accéder aux menus d'écran sans la télécommande. Entrées A/V avant — Connexion rapide pour les consoles de jeux vidéo, caméscopes, appareils stéréo/mono ou casque. ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ 1 Mode d'emploi À propos de ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou à un caméscope. Lorsque les connexions ont été établies, suivez les instructions et utilisez la télécommande pour accéder aux menus affichés. Piles de la télécommande Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en suivant les instructions de l'illustration ci-dessous. ✍ ✍ Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent six mois. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, les piles sont peut-être à plat. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d'éviter une détérioration éventuelle due à une fuite des piles. Commandes de menu du panneau avant TV/VIDEO – VOLUME + – CHANNEL + S VIDEO Les commandes du panneau audio/vidéo avant permettent d'accéder au menu sans la télécommande. ❏ ❏ ❏ ✍ 2 Appuyez sur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches et du panneau avant au lieu des touches de la télécommande. Utilisez la touche du panneau audio/vidéo avant pour naviguer dans le menu, g puis sélectionnez un paramètre. Les commandes du panneau avant permettent également de changer de canal (CH+/-), de régler le volume (VOL +/-) et de modifier les entrées vidéo. Reportez-vous à la section " Utilisation des menus ", page 33 pour naviguer entre les menus avec votre télécommande. Introduction Utilisation de la télécommandes Modèle RM-Y181 Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300 Touche 1 MUTING 1 qs 2 SYSTEM OFF 2 qd 3 qf 3 TV/VCR 4 qg qh qj 5 6 qk 4 ANT (antenne) 7 ql 5 PICTURE MODE 8 / w; 9 wa q; ws Description Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son. Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50. Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Vidéo” à la page 34. 6 SLEEP Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne. 7 JUMP Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné. qa 3 Mode d'emploi Touche 8 TV/SAT Description Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT. Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36. 9 RESET Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran. q; VOL (volume) Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume. qa CODE SET Utilisez cette touche pour programmer la télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. qs Touches POWER Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50. qd Touches Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande. FUNCTION qf PIP (image sur image) 4 Permet d'utiliser la fonction PIP. Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181” à la page 24. VCR (commande) Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la télécommande” à la page 50. REC Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche , située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne). M Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement. Introduction Touche Description N Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. x Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande. X Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale. qg TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre. qh DISPLAY Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage. qj MTS/SAP Appuyez sur cette touche pour passer en revue les options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono. qk Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes. 0 9 et ENTER ql GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite. w; Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer le curseur dans les menus à l’écran. Appuyez sur la touche du centre pour sélectionner ou valider une option. wa MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment. ws CH (canal) Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-. ✍ Pour connaître les touches de commande de la fonction image sur image (PIP), voir page 25. ✍ Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55. 5 Mode d'emploi Modèle RM-Y182 Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300 Panneau extérieur Touche 1 MUTING Description Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez de nouveau ou appuyez sur pour réactiver le son. 2 qd 2 SYSTEM OFF Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les appareils programmés dans la télécommande. Voir la section “Programmation de la télécommande” à la page 50. qf 3 4 qg qh 1 3 SLEEP Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active, appuyez une fois sur la touche pour connaître le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne. 4 DISPLAY Appuyez une fois sur cette touche pour afficher l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal (si définie), la source vidéo et l’identification vidéo. Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage. 5 JUMP Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et le dernier canal sélectionné. qj 5 6 qk 7 ql 8 w; 9 0 wa 6 qa ws 7 PICTURE qs wd Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le casque d'écoute. MODE 8 TV/SAT Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : éclatant, standard, film et sports. Cette fonction est également offerte par le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36. Appuyez sur cette touche pour commuter la source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT. Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque la télécommande est en mode FUNCTION TV. Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36. 9 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur cette touche, à n'importe quel moment. q; VOL (volume) Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume. 6 Introduction Touche qa La touche multidirectionnelle permet de déplacer le curseur à l’écran. Appuyez au centre de la touche multidirectionnelle pour sélectionner un élément de menu. qs CODE SET Utilisez cette touche pour programmer la télécommande afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. qd Touches Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le téléviseur et les autres appareils audio et vidéo raccordés programmés dans la télécommande. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. POWER qf Touches FUNCTION Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l’appareil à commander avec la télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume momentanément lorsque la touche est enfoncée pour indiquer l'appareil commandé par la télécommande. qg TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour passer d'une source vidéo à l'autre. qh ANT Appuyez sur cette touche pour changer la source entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX. Appuyez une autre fois pour changer à la position antérieure. (antenne) qj 0 9 et ENTER ✍ Description Appuyez sur ces touches pour passer directement à un autre canal. Le canal change après deux secondes. qk Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails. ql Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails. w; GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre service de télé par satellite. wa CH (canal) Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-. ws RESET Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage d'un menu à l'écran. wd Utiliser ce commutateur pour sélectionner l'appareil vidéo raccordé à commander. Il est possible de programmer une source vidéo pour chaque position du commutateur. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. AV 1 2 3 DVD Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55. 7 Mode d'emploi Panneau intérieur Touche 1 TV/VCR Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 50. 2 VCR Permet de commander votre magnétoscope. Le magnétoscope doit être programmé dans la télécommande. Pour les directives, reportez-vous à la section“Programmation de la télécommande” à la page 50. 1 2 3 4 5 Description (commande) 6 m Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette. REC Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche vierge, située en haut et à gauche, pour lancer l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre magnétoscope (la télécommande doit être programmée pour que l'enregistrement fonctionne). M Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement. N Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. x Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande. X Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture normale. 3 DVD MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD. 4 TITLE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres du DVD. 5 PIP (image sur Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction PIP. image) 6 MTS/SAP 8 Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182” à la page 26. Appuyez sur cette touche pour passer en revue les options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono. Raccordement du téléviseur Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement. Panneau arrière du téléviseur 1 3 4 MONITOR AUDIO OUT (VAR/FIX) 7 8 1 2 3 4 5 6 Prise Description 1AUX Permet de visionner des canaux locaux et ceux du câble si le câblodistributeur n’offre pas les canaux locaux. Appuyer sur la touche ANT de la télécommande pour passer facilement des canaux locaux à ceux du câble. Les images provenant d’appareils raccordés à l’entrée AUX ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). 2TO CONVERTER Prise de sortie VHF/UHF permettant de raccorder le téléviseur pour pouvoir passer des canaux brouillés (provenant d'un décodeur) aux canaux normaux du câble (CATV) et vice-versa. Utilisez cette prise au lieu d’un séparateur pour obtenir une image de meilleure qualité si vous devez passer des canaux de câblodistribution brouillés à des canaux de câblodistribution non brouillés. 3 VHF/UHF Se raccorde sur votre câble ou antenne VHF/UHF. 4 S VIDEO Se raccorde sur la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés. 9 Mode d'emploi Prise Description 5 AUDIO (L/R)/VIDEO Permet le raccordement aux prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo. Une troisième prise d’entrée vidéo (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du téléviseur. Ces prises d'entrée AUDIO/VIDEO offrent une image de meilleure qualité que la prise VHF/UHF. 6 Y, PB, PR/L, R Se raccorde sur le composant vidéo Y, PB, PR vers les prises AUDIO L et R de votre lecteur DVD ou décodeur numérique (480i uniquement). 7MONITOR OUT Permet l’enregistrement, avec un magnétoscope, d'une émission en cours de visionnement. Lorsque deux magnétoscopes sont raccordés, (voir “Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes” à la page 16), le téléviseur peut servir de moniteur pour le montage de cassette à cassette. 8 AUDIO OUT (VAR/FIX) L(MONO)/R Se raccorde aux prises d'entrée AUDIO L et R de votre appareil audio ou vidéo. Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l'intermédiaire de votre chaîne stéréo. 10 Raccordement du téléviseur Raccordements de base Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants VHF seulement Câble coaxial ou de 75 ohms VHF/UHF ou Câble VHF seulement Câble bifilaire de 300 ohms ou UHF seulement ou VHF/UHF Connecteur d'antenne (Arrière de la télé) VHF/UHF (Arrière de la télé) VHF/UHF Convertisseur (EAC-25) (non fourni) VHF et UHF Câble coaxial de 75 ohms (Arrière de la télé) VHF/UHF Mixeur U/V EAC-66 (non fourni) Câble bifilaire de 300 ohms ✍ Si vous vous raccordez sur une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez éventuellement ajuster l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception. 11 Mode d'emploi Raccordements avec un décodeur de câblodistribution Certains services de câblodistribution transmettent des signaux brouillés ou encodés pour tous les canaux. Un décodeur est alors requis pour la réception. Si vous êtes abonné à un service de ce type, utilisez le raccordement ci-dessous. Les images brouillées traitées par le décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). Si certains des canaux reçus sont brouillés et que d'autres sont reçus directement, il peut être préférable d'utiliser le raccordement décodeur et câblodistribution. Décodeur et téléviseur Décodeur 1 Arrière du téléviseur Du câble/ l'antenne 2 1 2 ✍ 12 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise IN du décodeur. Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du décodeur et la prise VHF/UHF du téléviseur. Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38). Raccordement du téléviseur Décodeur et câble Choisir ce raccordement si votre service de câble transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux non brouillés. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour : ❏ changer de canal par l'entremise du décodeur lors de la réception de canaux brouillés. changer de canal par l'entremise du téléviseur Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du visionnement de canaux de câble non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur câble ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir page 24 et 26. ❏ Décodeur Arrière du téléviseur 3 Câble coaxial 2 75-ohms Câble coaxial 1 CATV câble (canaux décodés) 1 2 Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise VHF/UHF du téléviseur. 3 Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise AUX du téléviseur. ✍ ✍ ✍ Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise IN du décodeur à la prise TO CONVERTER du téléviseur. Pour commuter la source du signal entre le décodeur et la câblodistribution directe, appuyez sur la touche ANT de la télécommande. Votre télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner votre décodeur (voir page 50). Pour pouvoir changer de chaîne par l'entremise du décodeur, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4. Utilisez la fonction Canal fixe pour ne pas changer accidentellement de canal lors de l'utilisation du téléviseur (voir page 38). 13 Mode d'emploi Raccordement d'autres appareils Raccordement du téléviseur à un magnétoscope Arrière du téléviseur 1 3 4 2 1 Magnétoscope Vidèo (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) Du câble/l'antenne Raccordement en option ✍ Pour regarder des programmes vidéo depuis le magnétoscope, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir le réglage à l'arrière de votre magnétoscope). 1 Raccordez le câble coaxial entre l'antenne de télévision ou le câble et la prise IN du magnétoscope. 2 Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du magnétoscope et la prise VHF/UHF du téléviseur. Raccordement en option Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope sur la prise AUDIO/VIDEO IN du téléviseur. ✍ ✍ 14 Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO. Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés. Raccordement du téléviseur Raccordement d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un décodeur Choisir ce raccordement si votre service de câblodistribution transmet certains canaux brouillés (télévision payante) et d'autres canaux directement. Ce type d'installation permet d'utiliser la télécommande pour : ❏ changer de canal par l'entremise du décodeur ou du magnétoscope lors de la réception des canaux brouillés. changer de canal par l'entremise du téléviseur ❏ Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du visionnement de canaux de câblodistribution non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir page 24 et 26. Arrière du téléviseur 1 4 Magnétoscope 2b Vidèo (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) 3 1 3 Séparateur Raccordement en option Câble 1 2 2a Décodeur Raccorder le câble de câblodistribution à la prise simple (entrée) du séparateur. Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez chacune des deux prises de sortie du séparateur à : a) la prise d'entrée (IN) du décodeur; b) la prise VHF/UHF du téléviseur. 3 ✍ Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise IN du magnétoscope. Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38). 15 Mode d'emploi Raccordement en option Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO OUT du magnétoscope et la prises AUDIO/VIDEO IN du téléviseur. ✍ ✍ Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés. Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO. Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes Vous pouvez raccorder deux magnétoscopes l'un à l'autre pour monter des bandes vidéo. Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes au téléviseur pour visionner l'enregistrement en cours. Arrière du téléviseur 1 Magnétoscope (lecteur) 1 Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) 3 4 MONITOR AUDIO OUT (VAR/FIX) Magnétoscope (enregistreur) 2 1 Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT du premier magnétoscope aux prises AUDIO IN et VIDEO IN du téléviseur. 2 Avec des câbles audio/vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO IN et VIDEO IN du second magnétoscope aux prises MONITOR AUDIO OUT et MONITOR VIDEO OUT du téléviseur. ✍ 16 Pour effectuer le montage, réglez le téléviseur à la source d'entrée vidéo correspondant au magnétoscope de lecture en appuyant sur . Raccordement du téléviseur Raccordement du téléviseur et à un récepteur satellite Arrière du téléviseur Du câble/ d'antenne 1 3 4 2 Récepteur satellite 1 Câble d'antenne satellite 3 Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) 1 2 Raccordez le câble entre l'antenne satellite et la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. 3 Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du récepteur satellite sur les prises AUDIO et VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis). ✍ ✍ Raccordez le câble coaxial de votre service du câble ou de l'antenne sur la prise VHF/UHF du téléviseur. Vous pouvez utiliser la touche pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO. Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés. 17 Mode d'emploi Raccordement du téléviseur à un récepteur satellite et à un magnétoscope Arrière du téléviseur 4 Du câble/ d'antenne 1 Magnétoscope 1 3 4 2 Récepteur satellite 3 Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) 5 1 2 Raccordez le câble de votre antenne satellite à SATELLITE IN sur votre récepteur satellite. 3 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), raccordez VHF/UHF OUT sur votre magnétoscope à VHF/UHF OUT sur votre téléviseur. 4 À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre récepteur satellite à AUDIO et VIDEO IN sur votre magnétoscope. 5 À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre magnétoscope à AUDIO et VIDEO IN sur votre téléviseur. ✍ 18 Raccordez les connecteurs coaxial de votre câble ou antenne à VHF/UHF sur votre magnétoscope. Pour obtenir des images depuis le récepteur satellite ou le magnétoscope, sélectionnez l'entrée vidéo sur laquelle le récepteur satellite ou le magnétoscope est raccordé en appuyant sur la touche de la télécommande. Raccordement du téléviseur Raccordement d'un lecteur DVD Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du lecteur DVD sur les prises AUDIO et VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis). Arrière du téléviseur Arrière du lecteur DVD 4 3 1 MONITOR AUDIO OUT (VAR/FIX) Video (jaune) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) ✍ Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés. Raccordement en option Si votre lecteur DVD est équipé de sorties composante vidéo (Y, PB, PR), vous pouvez optimiser la qualité de l'image à l'aide des câbles composante vidéo (480i seulement). Arrière du téléviseur Arrière du lecteur DVD Y (vert) PB (bleu) PR (rouge) 2 1 3 4 MONITOR AUDIO OUT (VAR/FIX) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) 1 1 Raccordez les prises Y, PB, PR OUT du lecteur DVD sur les prises Y, PB, PR IN du téléviseur à l'aide de câbles composante vidéo (non fournis). 2 Raccordez la prise AUDIO OUT du lecteur DVD sur la prise AUDIO IN du téléviseur. ✍ Les sorties Y, PB, PR du lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou Y, B-Y et R-Y. Dans ce cas, raccordez les câbles selon les couleurs. 19 Mode d'emploi Raccordement d'un caméscope Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du caméscope sur les prises AUDIO et VIDEO INPUT du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis). Panneau audio/video frontal S VIDEO Audio-R (rouge) Audio-L (blanc) Video (jaune) Sortiè A/V ✍ Si le caméscope est muni d'une prise S Vidéo, utilisez un câble S Vidéo pour améliorer la qualité de l'image. Remplacez le câble vidéo jaune du câble combiné audio-vidéo par un câble S Vidéo. Il est alors nécessaire de raccorder également des câbles audio pour transmettre le son. Raccordement d'une chaîne audio Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT du téléviseur à l'une des entrées de ligne non utilisées de votre chaîne stéréo (p. ex. TV, AUX ou TAPE2). Arrière du téléviseur 1 3 4 MONITOR AUDIO OUT (VAR/FIX) Audio-L (blanc) Audio-R (rouge) ✍ 20 Entrée de ligne Réglez votre chaîne stéréo à l'entrée de ligne sélectionnée. Pour des directives supplémentaires sur la configuration audio, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36. Utilisation des fonctions de base Réglage automatique du téléviseur Après avoir procédé au raccordement de votre téléviseur, vous pouvez utiliser la fonction Auto programmation pour régler les chaînes. Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la mémoire de l'appareil. ✍ 1 Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 3. Appuyez sur pour mettre le téléviseur sous tension. L'écran de réglage apparâit. Réglage Auto programmation:[CH+] [CH–] Sortir: Reccorder d'abord le câble ou l'antenne 2 ✍ Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur pour exècutar Auto programmation ou appuyez sur pour quitter. L'écran de réglage apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, jusqu'à ce que la fonction Auto programmation ait été exécutée. Pour exécuter de nouveau la fonction Auto programmation 1 2 3 Appuyez sur 4 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez Oui ou Non, selon les raccordements du téléviseur. Appuyez sur . 5 Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Auto programmation. Appuyez sur pour lancer le balayage des canaux. 6 Lorsque la fonction Auto programmation a été exécutée, appuyez sur . Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner le menu Réglage des canaux. Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu et sélectionnez Câble. Appuyez sur pour sélectionner. pour quitter. Pour réinitialiser le téléviseur aux réglages par défaut 1 2 3 Allumez le téléviseur. 4 Relâchez la touche Maintenez enfoncée la touche de la télécommande. Appuyez sur la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur et relâchez-la. (Le téléviseur s'éteint, puis se rallume de lui-même). . 21 Mode d'emploi Accès rapide aux menus Les réglages suivants sont disponibles dans les menus d'écran. Pour plus de détails sur le mode d'emploi des menus, voir “Utilisation des menus” à la page 33. Menu Vidéo Audio Permet de Canal Parent Heure Réglage De base Mode : Éclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut DynaBlack: Haut Aller: Vidéo Choisir: Audio Canal Parent Sortir: Procéder aux réglages de l'image. Heure Réglage De base Ajgu Grave Balance Volume auto:Non Effet: TruSurround MTS: Stéréo Haut-parleur: Oui Sortie audio: Var. Choisir: Aller: Vidéo Audio Canal Parent Sortir: Modifier les réglages du son. Heure Réglage De base Canaux préférés Câble: Oui Canal fixe: Non Auto programmation Saut/Ajout canal Légende de canal Aller: Vidéo Choisir: Audio Canal Parent Sortir: Personnaliser les réglages des chaînes. Heure Réglage De base Mot de passe: Aller: 22 Choisir: Sortir: Définir des limites de classements sur votre téléviseur en fonction du contenu ou du classement de l'émission. Utilisation des fonctions de base Menu Vidéo Permet de Canal Audio Heure Réglage De base Parent Minuterie 1: Non Minuterie 2: Non Heure : Aller: Vidéo Sortir: Choisir: Audio Canal Parent AM Heure Réglage De base Caption Vision: Non Étiquette vidéo Rotation: 0 Langue: Français 16:9 amélioré: Auto Démo Aller: Vidéo Choisir: Audio Sortir: Parent Canal Régler l'horloge du téléviseur et programmer avec Minuterie 1 et Minuterie 2. Heure Sélectionner une option de sous-titrage, saisir une étiquette vidéo, corriger la rotation de l'image, augmenter la résolution de l'image provenant d'un DVD (16:9 amélioré), sélectionner la langue des menus ou lancer une démonstration des menus. Réglage De base Appuyer sur pour entrer dans le menu de base Aller: Choisir: Sortir: Menu de base Régler Image Caption Vision:Non Effet:TruSurround Menu avancé Niveau de blanc Aller: Choisir: Sortir: Choisir l'affichage d'un menu simplifié contenant les réglages les plus courants. 23 Mode d'emploi Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181 La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire. Affichage image sur image Indique à quelle image correspond le son entendu Image principale 9 6 Numéro de canal de l'image principale, 2 Numéro de canal de l'image secondaire, en vert en blanc Image secondaire Pour utiliser la fonction PIP 1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion. 2 3 Appuyez sur la touche pour afficher l'image secondaire. Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image secondaire. Pour vérifier la fonction PIP 1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion. 2 Appuyez sur pour activer la fonction PIP. Appuyez sur . L'émission de l'image principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire. 3 Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission. 4 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image secondaire. 5 Utilisez la touche PIP jaune pour changer la source de l'image secondaire afin qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en marche lorsque vous effectuez cette vérification. 6 Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les appareils raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page 53. ✍ 24 Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section “Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage" (page 53) pour obtenir des solutions. Utilisation des fonctions de base Touches de fonction PIP Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300 Touche PIP jaune Description Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire (1/9, 1/16, Non). Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire). Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour indiquer la provenance du son (source de l'image principale ou de l'image secondaire). Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image secondaire. Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les touches principales CH+/- au bas de la télécommande. Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre coins de l'écran. Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyer de nouveau pour rétablir le mouvement de l’image. L'image principale n'est pas affectée. Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer de nouveau pour intervertir les images de nouveau. ✍ Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation de la télécommandes” à la page 3. Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire ❏ ❏ Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision. Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de DVD ou le récepteur satellite. 25 Mode d'emploi Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182 La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire. Affichage image sur image Indique à quelle image correspond le son entendu Image principale 9 6 Numéro de canal de l’image principale, en vert 2 Numéro de canal de l’image secondaire, en blanc Image secondaire Pour utiliser la fonction PIP 1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion. 2 3 Appuyez sur la touche 1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion. 2 Appuyez sur pour activer la fonction PIP. Appuyez sur . L'émission de l'image principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire. 3 Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission. 4 Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image secondaire. 5 Utilisez la touche PIP jaune pour changer la source de l'image secondaire afin qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en marche lorsque vous effectuez cette vérification. Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les appareils raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page 53. pour afficher l'image secondaire. Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image secondaire. Pour vérifier la fonction PIP 6 ✍ 26 Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section “Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage" (page 53) pour obtenir des solutions. Utilisation des fonctions de base Touches de fonction PIP Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300 3 1 4 2 5 6 7 Touche PIP jaune Description 1 Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour indiquer la provenance du son (source de l'image principale ou de l'image secondaire). 2 Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre coins de l'écran. 3 Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyez de nouveau pour rétablir le mouvement de l’image secondaire. L'image principale n'est pas affectée. 4 Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image secondaire. Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les touches principales CH+/- au bas de la télécommande. 5 Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire). 6 Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer de nouveau pour intervertir les images de nouveau. 7 Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire (1/9, 1/16, Non). ✍ Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation de la télécommande” à la page 3. Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire ❏ ❏ Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision. Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de DVD ou le récepteur satellite. 27 Mode d'emploi Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP ❏ ❏ ❏ Les images des appareils vidéo raccordés à l'entrée AUX ne peuvent pas être visionnées en tant qu'image secondaire PIP. Si tous les canaux sont captés par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, la fonction PIP ne fonctionne pas. Comme le décodeur de câblodistribution ne décode qu'un seul signal à la fois, l'image principale et l'image secondaire affichent toujours le même canal. La fonction PIP peut être utilisée pour visionner, à l'écran du téléviseur, des images en provenance de différentes sources. Grâce à la fonction PIP, il est par exemple possible d'afficher en même temps un canal de câblodistribution ordinaire et le signal provenant du magnétoscope, du lecteur de DVD ou du récepteur satellite. Voici la marche à suivre : 1 Raccordez le câble de la câblodistribution à l'entrée VHF/UHF à l'arrière du téléviseur. 2 Raccordez l'autre appareil (magnétoscope, lecteur de DVD ou récepteur satellite) à l'une des entrées VIDEO IN à l'arrière du téléviseur. 3 4 Syntonisez une image dans la fenêtre principale. Syntonisez une autre image dans la fenêtre secondaire PIP. Utilisez ensuite la touche SWAP pour intervertir les images à l'écran du téléviseur. ✍ 28 Le signal provenant de l'entrée AUX ne peut pas être utilisé avec la fonction PIP. Utilisation des fonctions de base Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ✍ Un casque d'écoute sans fil est fourni avec ce téléviseur. Il fonctionne uniquement avec les modèles de téléviseurs Sony KV-32FV300 et KV36FV300. Installation de la pile Installez la pile AA (R6) fournie dans le logement de la pile du casque d'écoute. 1 Pour ouvrir le couvercle du logement de la pile, appuyez sur le couvercle et faites-le glisser, tel qu’illustré. 2 Insérez la pile dans le logement, pôle positif vers le haut, puis refermez le couvercle. En utilisation continue, la pile dure : ❏ jusqu'à 40 heures pour une pile alcaline ❏ jusqu'à 20 heures pour une pile au manganèse Remplacez la pile par une pile neuve lorsque le son faiblit. 29 Mode d'emploi Utilisation du casque d'écoute 1 Appuyez sur . (L'icône i et le numéro du canal s'affichent.) i 2 6 Posez le casque d'écoute sur la tête, puis mettez-le sous tension. Indicateur d'alimentation Commande de volume Pour écouter le son uniquement à partir du casque d'écoute ❏ Baissez le volume des haut-parleurs du téléviseur ou appuyez sur la touche MUTING de la télécommande. Pour éteindre le casque d'écoute ❏ Déposez le casque d'écoute et appuyez sur la touche . Pour assurer une réception optimale du son avec le casque d'écoute ❏ Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre l'émetteur à infrarouges du téléviseur et les capteurs du casque d'écoute. Pour ne pas endommager l'émetteur à infrarouges du téléviseur ❏ Appuyer sur la touche vous en servez pas. pour mettre le casque d'écoute hors tension lorsque vous ne Pour protéger l'ouïe contre une exposition prolongée ou soudaine à un volume sonore excessif ❏ Réglez le volume du casque d'écoute à un niveau qui soit juste assez élevé pour permettre d'entendre sans peine. Capteurs à infrarouges Émetteur à infrarouges ✍ 30 Pour un son d'une qualité optimale, veillez à ce que l'émetteur à infrarouges du téléviseur et les capteurs à infrarouges du casque d'écoute puissent se “voir”, c'est-à-dire qu'aucun obstacle ne les sépare. Utilisation des fonctions de base Écoute du son de l'image principale et de l'image secondaire PIP Pour écouter le son de l'image principale ou celui de l'image secondaire par l'entremise du casque d'écoute (lorsque la fonction PIP est activée), sélectionner la source sonore. 1 Si la fonction PIP n'est pas activée, appuyer sur secondaire PIP. pour afficher la fenêtre de l’image 6 2 2 Appuyer sur la touche . L’icône i et le numéro de canal s'affichent pendant environ trois secondes. L'icône i apparaît à côté du numéro de canal de l'image principale. i 6 2 Son de l’image principale Appuyer de nouveau sur pour entendre le son de l’image secondaire. L'icône i descend et se place à côté du numéro de canal de l'image secondaire. 6 i 2 Son de l’image secondaire 3 Lorsque vous avez terminé d'utiliser le casque d'écoute, appuyer sur hors tension. i pour le mettre Non 2 Casque d'écoute hors tension ✍ Lorsque vous désactivez la fonction PIP, le son de l’image principale est rétabli. La fonction de bande sonore secondaire (SAP) n’est pas disponible pour l'image secondaire PIP. Le son parvenant au casque d'écoute est automatiquement coupé lorsque le téléviseur est éteint. 31 Utilisation des menus Cette section traite des options disponibles pour configurer et régler votre téléviseur. Selon le modèle de votre téléviseur, la télécommande fournie est soit dotée d'une touche multidirectionnelle (RM-Y182), soit de touches fléchées (F f G g) et d'une touche (RM-Y181). ✍ Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 3. Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182 1 2 Appuyez sur 3 4 5 6 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas. pour afficher le menu d'écran. Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner (mettre en surbrillance) l'élément souhaité dans le menu. Appuyez ensuite sur pour le valider. Suivez les directives à l'écran. Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu. Appuyez sur pour quitter le menu. Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181 1 2 3 4 5 6 ✍ Appuyez sur pour afficher le menu d'écran. Utilisez les touches G ou g pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu. Appuyez pour le valider. ensuite sur Utiliser les touches F ou f pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas. Suivez les directives à l'écran. Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu. Appuyez sur pour quitter le menu. Selon le modèle, appuyez sur une fois pour afficher le menu à l'écran. Appuyez de nouveau pour revenir à l'écoute normale. Si aucune touche n'est enfoncée, le menu se referme automatiquement après environ 90 secondes. 33 Mode d'emploi Utilisation du menu Vidéo Pour ouvrir le menu Vidéo, utilisez la touche multidirectionnelle de la télécommande et suivez les étapes ci-dessous. Vidéo Audio Pour afficher ✍ Heure Réglage De base Mode : Éclatant Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Temp. couleur: Froide ClearEdge VM: Haut DynaBlack: Haut Réglages personnalisés Aller: Choisir: Éclatant Standard Film Sports Sortir: Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider votre sélection. Éclatant : Sélectionnez cette fonction pour obtenir un contraste et une netteté de l'image plus marqués. Standard : Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image standard. Film : Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image précise. Sports : Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image lumineuse. Pour accéder directement aux modes image personnalisés (Éclatant, Standard, Film, Sports), appuyez sur la touche de la télécommande. Commandes de réglage de l'image Image : Luminosité : Couleur : Nuance : Netteté : 34 Parent Pour sélectionner Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Mode Visualisation personnalisée d'images Canal Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le contraste. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le contraste. Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour assombrir l'image. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour éclaircir l'image. Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer la saturation des couleurs. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter la saturation des couleurs. Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour augmenter les rouges. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter les verts. Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour adoucir l'image. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour rendre l'image plus nette. Utilisation des menus Temp. couleur Réglage de la teinte des blancs Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Froide : Donne une teinte bleue aux couleurs blanches. Neutre : Donne une teinte neutre aux couleurs blanches. Chaude : Donne une teinte rouge aux couleurs blanches. ClearEdge VM Accentue la définition de l'image pour donner une bordure nette aux objets. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : . Non, Haut, Bas. Appuyez ensuite sur DynaBlack Améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : Non, Haut, Bas. . Appuyez ensuite sur 35 Mode d'emploi Utilisation du menu Audio Pour ouvrir le menu Audio, suivez les étapes ci-dessous : Vidéo Pour afficher Pour mettre en surbrillance Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour sélectionner Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Régler Aigu Grave Balance Volume auto: Non Effet: TruSurround MTS: Stéréo Haut-parleur: Oui Sortie audio: Var. Son haute fréquence Aller: Choisir: Sortir: Aigu Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le volume des sons aigus. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume des sons aigus. Grave Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le volume des sons de basse. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume des sons de basse. Balance Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume du haut-parleur gauche. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le volume du haut-parleur droit. Volume auto Stabilise le volume Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Oui : Le volume est stabilisé lors du changement de canal. Non : Désactive la fonction Volume auto. Effet Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Simulé : Simule un environnement sonore de salle de cinéma pour des émissions en mono. WOW : Donne une présence dramatique avec des sons graves puissants et profonds. Lorsque WOW est activé, BBE est directement activé pour améliorer le programme audio. TruSurround : Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal sonore stéréo. Non : Réception stéréo ou mono normale. ✍ 36 Appuyez sur pour sélectionner directement l'option de réglage Effet (Simulé, WOW, TruSurround, Non). Utilisation des menus MTS Son multi-canal ✍ Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Stéréo : Sélectionnez cette option lorsque vous regardez une émissions en stéréo. Auto SAP : Sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe automatiquement à un programme audio secondaire (SAP) lorsqu'un signal est reçu. Mono : Sélectionnez cette option pour réduire les parasites dans les zones où la réception est médiocre. Pour accéder directement aux réglages MTS (Stéréo, Auto SAP, Mono), appuyez sur la touche de la télécommande. Haut-parleur Sélection personnalisée de la source de sortie audio Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Oui : Sélectionnez cette option pour écouter le son à partir des haut-parleurs du téléviseur avec ou sans une chaîne stéréo indépendante. Non : Sélectionnez cette option pour désactiver les hautparleurs du téléviseur et écouter le son du téléviseur uniquement via les enceintes d'une chaîne audio externe. Sortie audio Utilisez cette fonction pour commander le volume du téléviseur via une chaîne stéréo Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Pour régler les paramètres Sortie audio, l’option Haut-parleur doit être réglée à Non. Variable : Règle le volume par l'intermédiaire du téléviseur. Fixe : Règle le volume du téléviseur par l'intermédiaire d'une chaîne stéréo raccordée. ✍ ✍ Sortie audio peut être réglée uniquement lorsque Haut-parleur est réglé sur Non. Si votre téléviseur est réglé sur SAP auto, il est possible que le son de certains programmes soit mis en sourdine ou déformé. Si votre téléviseur n'émet aucun son, réglez Audio MTS sur Stéréo ou Mono. 37 Mode d'emploi Utilisation du menu Réglage des canaux Pour accéder au menu Réglage des canaux, procédez comme suit : Vidéo Pour afficher Pour mettre en surbrillance Audio Canal Parent Canaux préférés Câble: Oui Canal fixe: Non Auto programmation Saut/Ajout canal Légende de canal Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Canaux préférés Accès rapide aux canaux préférés ✍ ✍ Aller: Choisir: Sortir: Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Canaux préférés. 1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la position à donner au canal favori (1 à 8). Appuyez ensuite sur . 2 Utiliser la touche multidirectionnelle pour passer en revue les différents canaux et choisir celui à ajouter à la liste des préférés. 3 Appuyez sur la touche pour le sélectionner. Le téléviseur passe automatiquement au canal sélectionné. 4 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter. . Appuyez sur F ou f Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Oui : Sélectionnez cette option si vous recevez des chaînes câblées avec un câble CATV. Non : Sélectionnez cette option si vous utilisez une antenne de télévision. Vous devez exécuter la fonction Auto programmation après avoir modifié vos réglages de câble. Canal fixe 38 Programmer Programmation des canaux préférés Pour utiliser la fonction Canaux préférés : quittez tous les menus et appuyez sur pour déplacer le curseur vers le numéro de canal souhaité et appuyez sur . Câble Heure Réglage De base Pour sélectionner Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Sélectionnez cette option pour contrôler toutes les sélections de 2-6 : canaux via un décodeur ou un magnétoscope. Sélectionnez le canal approprié (en général 3 ou 4) et utilisez la télécommande du décodeur ou du magnétoscope pour sélectionner les canaux. Utilisation des menus Sélectionnez l'une des entrées vidéo disponibles lorsque vous avez raccordé l'appareil vidéo (par exemple un récepteur satellite) et que vous souhaitez régler le téléviseur en fonction de cet appareil. AUX 2-6 : Utilisez ce réglage plutôt que l'option 2-6 si vous comptez changer les canaux par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, d'un magnétoscope ou d'un récepteur satellite raccordé à l'entrée AUX. Canal fixe n'est pas réglé. Non : Vidéo 1 : Auto Utilisez la fonction Auto programmation. Auto à chaque fois que vous programmation réglez votre téléviseur. Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la mémoire de l'appareil. Saut/Ajout canal ✍ Utilisez cette fonction après avoir exécuté Auto programmation pour omettre des chaînes que vous ne souhaitez pas ou en ajouter des nouvelles. Appuyez sur pour ouvrir le menu Saut/Ajout canal: 1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la position du canal souhaité, puis appuyez sur pour valider la sélection. 2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez Saut ou Ajout, puis appuyez sur . 3 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter. Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH-, les canaux sautés sont ignorés et le canal suivant est sélectionné. Vous pouvez quand même accéder aux canaux ignorés en vous servant des touches --9. Légende de canal Permet de nommer 40 chaînes au maximum avec des indicatifs littéraux. Appuyez sur 1 2 3 4 5 ✍ pour ouvrir le menu Légende de canal : Appuyez sur , puis utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler les canaux jusqu'au numéro de canal à identifier. Appuyez sur pour activer ce canal. Faites défiler le menu pour sélectionner “Étiquette”, puis appuyez sur . Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et afficher la première lettre ou le premier chiffre de l'indicatif de station. Appuyez sur pour sélectionner. Répétez l'opération pour saisir le reste de l'indicatif de la station. Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur pour valider. Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir au menu Réglage des canaux ou appuyez sur pour quitter. Lorsque la fonction Canal fixe est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Canaux préférés, Câble, Saut/Ajout canal, Légende de canal. 39 Mode d'emploi Utilisation du menu Parent Pour ouvrir le menu Parent, suivez les étapes ci-dessous : Pour afficher Pour mettre en surbrillance Pour sélectionner Vidéo Audio Canal Parent Heure Réglage De base Mot de passe: Avec les touches 0-9 entrer un nouveau mot de passe Aller: Choisir: Sortir: La fonction de Contrôle parental est conçue pour aider les parents à surveiller ce que leurs enfants regardent à la télévision. Utilisation du menu Parent Dans le menu Parent, un message vous invite à choisir un mot de passe à quatre chiffres qui est ensuite nécessaire pour accéder au menu Parent. 1 2 ✍ Avec les touches 0 9 , saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Confirmez votre mot de passe en le saisissant de nouveau. Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr. Une fois enregistré, le mot de passe est nécessaire pour accéder au menu de contrôle parental. En cas d’oubli du mot de passe, voir page 55. Lorsque le mot de passe est réglé correctement, le menu Parent suivant apparaît. 40 Utilisation des menus Contrôle parental Réglage du classement Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant l'une des options de blocage. Vidéo Audio Canal Parent Heure Règlage De base Blocage parental: Non Changer le Mot de passe Pays: Canada Appuyer sur les réglages Aller: 1 Non Enfant Jeune Adolescent Spécifique pour changer Choisir: Sortir: Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur . Si le système de classification à l’intention des parents ne vous est pas familier, utilisez une des catégories prédéfinies suivantes pour simplifier la sélection : Enfant, Jeune, Adolescent 2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la catégorie souhaitée, puis appuyez sur . Classement Le téléviseur bloque les émissions dont la classification dépasse : Enfant TV-Y, TV-G, G (modèles américains seulement), G, C (modèles canadiens seulement) Jeune TV-PG, PG (modèles américains seulement), 8 ans + (modèles canadiens seulement) Adolescent TV-14, PG-13 (modèles américains seulement), 14+ (modèles canadiens seulement) Spécifique Sélectionnez cette option pour définir des classements plus restrictifs (voir la section suivante) Non Aucune limite de classement Modification du mot de passe 1 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et . sélectionnez Changer le mot de passe, puis appuyez sur 2 Suivez les étapes 1 et 2 de la section " Utilisation du menu Parent", page 40. Sélection d'un pays Sélectionnez U.S.A. pour la classification américaine (voir les pages 43-44) ou Canada pour la classification canadienne (voir page 45). Si vous sélectionnez un pays (Etats-Unis ou Canada) qui n'est pas celui où vous utilisez le téléviseur, le blocage est seulement activé. 1 2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur . Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez le pays, puis appuyez sur . 41 Mode d'emploi Information des parents Pour regarder une émission qui sort du classement ❏ ✍ Appuyez sur , puis utilisez les touches 0 9 pour saisir votre mot de passe. Si vous entrez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, l'option Blocage sera temporairement réglée sur Non. Pour réactiver les réglages Blocage, éteignez votre téléviseur et remettez le sous tension. Le téléviseur revient aux réglages que vous avez sélectionnés. Utilisation du menu Spécifique Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer vos réglages personnalisés. Sélectionnez le pays souhaité pour vos limites de classement des émissions de télévision. Consultez la page 43 pour les modèles américains la page 45 pour les modèles destinés au canadiens afin d'obtenir plus d'informations. ✍ 42 Lorsque vous avez bloqué un classement ou un contenu, tous les classements ou contenus supérieurs seront automatiquement bloqués. Utilisation des menus États-unis : sélection des options de classement spécifique Pour les modèles destinés aux États-unis, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement des films, Classement de télé et Non-classée (Pour les modèles destinés au Canada, voir page 45). Classement des films Ce système définit les niveaux de classement des films projetés dans les cinémas et sur les principales chaînes du câble. Classement Description G Tout public PG Surveillance parentale recommandée PG-13 Les parents sont sérieusement mis en garde R Accès limité NC-17 Interdit aux spectateurs de 17 ans ou moins X Réservé aux adultes Classement spécifique Classement des films Classement de télé Non-classé:Permettre -G - PG - PG-13 -R - NC-17 -X Appuyer sur pour régler le classement des films Aller: Choisir: Sortir: Classement de télé Le classement de télé est divisé en deux groupes : en fonction de l'âge et en fonction du contenu. Classement Contenu Âge TV-Y: TV-Y7: TV-G: TV-PG: TV-14: TV-MA: - Appuyer sur le classement Aller: FV: D: - L: D: - L: L: - S: S: S: - V: V: V: - Contenu pour bloquer Sortir: Choisir: Âge Description Contenu Description TV-Y Tous les enfants FV Violence suggérée TV-Y7 Pour les enfants plus âgés D Dialogues suggestifs TV-G Tout public L Langage grossier TV-PG Surveillance parentale recommandée S Scènes sexuelles V Violence TV-14 Avertissement adressés aux parents TV-MA Réservé aux adultes exclusivement ✍ Les classements du contenu augmentent selon le niveau du classement basé sur l'âge. Par exemple, un émission classée TV-PG V (violence) peut contenir des scènes de violence modérée tandis qu'un classement TV-14 V (violence) peut contenir des scènes très violentes. 43 Mode d'emploi Non classée Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés. Permettre Autorise toutes les émissions non classées Bloquer Bloque toutes les émissions non classées Classement spécifique Classment des films Classement de télé Non-classé:Permettre Permettre Bloquer Bloquer ou permettre les émissions non-classées Aller: ✍ 44 Choisir: Sortir: Si vous choisissez de bloquer les émissions de télévision non classées, notez que les émissions suivantes seront également bloquées : bulletins d'informations d'urgence, émissions politiques, sports, actualités, annonce des services publics, émissions religieuses et la météo. Utilisation des menus Canada : sélection des options de classement spécifique Pour les modèles destinés au Canada, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes : Classement anglais, Classement français et Classement U.S.A. Classement anglais Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en anglais. Classement Description C Enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus G 14+ Tout public Supervision parentale Spectateurs de 14 ans et plus 18+ Emission réservée aux adultes PG Classement spécifique Classement anglais Classement français Classement U.S.A. -C - C8+ -G - PG - 14+ - 18+ Appuyer sur pour régler le classement anglais Aller: Choisir: Sortir: Classement français Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en français. Classement Description G Tout public 8 ans+ Déconseillé aux jeunes enfants 13 ans+ Déconseillé aux enfants de moins de 13 ans 16 ans+ Déconseillé aux enfants de moins de 16 ans 18 ans+ Classement spécifique Classement anglais Classement français Classement U.S.A. -G - 8 ans+ - 13 ans+ - 16 ans+ - 18 ans+ Appuyer sur pour régler le classement français Aller: Choisir: Sortir: Cette émission est destinée aux adultes exclusivement Classement U.S.A. Pour les émissions provenant des États-unis, veuillez vous reporter à " Classement des émissions " page 43. 45 Mode d'emploi Heure Utilisation du menu Heure Pour ouvrir le menu Minuterie, suivez les étapes ci-dessous : Vidéo Pour afficher Pour mettre en surbrillance Heure Audio Canal Parent Heure Minuterie 1:Non Minuterie 2:Non Heure Programmer : Programmer l'heure Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Heure ✍ ✍ 46 Aller: Choisir: AM Sortir: Réglez votre téléviseur à la date et à l’heure actuelles. 1 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler les valeurs vers le haut ou vers le bas pour régler l'heure et la date, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur pour revenir au menu Minuterie ou sur pour quitter le menu. Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser les fonctions Minuterie 1 et Minuterie 2. Minuterie 1 et Minuterie 2 Visualisation programmée ✍ Réglage De base Pour sélectionner Les minuteries permettent de programmer la mise sous tension et hors tension du téléviseur selon le jour, l'heure et la durée, ainsi que le canal à syntoniser. La durée maximale du programme de minuterie est de six heures. Lorsque la fonction Canal fixe est active, il n'est pas nécessaire de programmer le canal. Pour programmer la Minuterie 1 ou la Minuterie 2, appuyez sur . 1 Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez la Minuterie 1 ou la . Minuterie 2, puis appuyez sur 2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour programmer le jour, l'heure de début, la durée et le canal, puis appuyez sur . Une fois la minuterie réglée, le statut de la minuterie devrait être Oui, et le témoin de minuterie devrait s'allumer sur le panneau avant du téléviseur. 3 Appuyez sur pour quitter le menu. Sélectionnez Non pour désactiver la minuterie (les réglages précédents sont sauvegardés). Lorsque vous exécutez Auto programmation, les réglages Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés. De même, en cas de coupure d'alimentation, les réglages Heure, Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés. Utilisation des menus Utilisation du menu Réglage Pour accéder au menu Réglage, procédez comme suit : Vidéo Pour afficher Pour mettre en surbrillance Audio Canal Parent Heure Réglage De base Pour sélectionner Non CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4 Info Caption Vision: Non Étiquette vidéo Rotation: 0 Langue: Français 16:9 amélioré: Auto Démo Choisir le type Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Aller: Choisir: Sortir: Caption Vision Sous-titrage Permet de sélectionner l’un des trois modes de sous-titrage (pour les émissions diffusées avec l’option sous-titres). Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. CC1, 2, 3, 4 : Affiche le dialogue imprimé et les effets sonores d'une émission. Text1, 2, 3, 4 : Affiche des informations du réseau/de la station. Info : Affiche le nom du programme en cours et son temps restant, si ces informations sont disponibles. Non : Les sous-titres ne sont pas activés. Étiquette vidéo Donne un nom aux appareils raccordés Permet d'attribuer des noms aux appareils audio et vidéo raccordés au téléviseur : magnétoscope, lecteur de DVD, etc. Lorsque vous commutez la source du signal en appuyant sur TV/VIDEO, l'étiquette vidéo s'affiche à l'écran. Appuyez sur pour ouvrir le menu Étiquette vidéo. 1 2 ✍ Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la source vidéo à identifier, puis appuyez sur . Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner une étiquette, puis appuyez sur . Si vous sélectionnez “Saut”, le téléviseur saute cette prise lorsque vous appuyez sur la touche TV/VIDEO. Rotation Appuyez sur la touche multidirectionnelle vers le haut ou vers le bas pour corriger l'inclinaison de l'image à l'écran, de –5 à +5. Appuyez ensuite sur pour valider le réglage. 47 Mode d'emploi Langue Affiche tous les menus dans la langue de votre choix. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : English (anglais), Español (espagnol), Français. Appuyez ensuite sur la touche . 16:9 amélioré Améliore la résolution des images provenant de sources au format grand écran, par exemple les films sur DVD (disponible uniquement lorsque le téléviseur est en mode VIDEO). Démo Appuyez sur ✍ 48 pour lancer une démonstration des menus à l'écran. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode Démo. Utilisation des menus Utilisation du Menu de base Pour accéder au base Réglage, procédez comme suit : Pour afficher Pour mettre en surbrillance Pour sélectionner Menu de base Régler Image Caption Vision:Non Effet:TruSurround Menu avancé Niveau de blanc Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Aller: Choisir: Sortir: Image Contraste de l'image Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le contraste. Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le contraste. Caption Vision Sous-titres Dans le Menu de base, les options de sous-titrage comprennent Non et la dernière option de sous-titrage sélectionnée (CC1-4, Text 1-4 ou Info). Effet Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection. Simulé : Simule un environnement sonore de salle de cinéma pour des émissions en mono. WOW : Produit un son de basse riche et profond pour un réalisme étonnant. Lorsque la fonction WOW est active, la fonction BBE est automatiquement activée pour rehausser encore davantage l'environnement sonore. TruSurround : Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal sonore stéréo. Non : Réception stéréo ou mono normal. Menu avancé Appuyez sur ✍ pour revenir au menu avancé. Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur , seul le Menu de base s'affiche lorsque vous appuyez de nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le bas et sélectionnez Menu avancé, puis appuyez sur . 49 Informations complémentaires Programmation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter des appareils vidéo Sony ou autres. 1 2 3 4 Appuyez sur . Appuyez sur ou Utilisez les touches Appuyez sur 0 (FUNCTION). 9 pour saisir le numéro de code à partir du tableau suivant. . Codes des magnétoscopes Sony 301, 302, 303 JCPenney 309, 305, 304, 330, 314, 336, 337 Admiral (M.Ward) 327 JVC 314, 336, 337, 345, 346, 347 Aiwa 338, 344 Kenwood 314, 336, 332, 337 Audio Dynamic 314, 337 LXI (Sears) 332, 305, 330, 335, 338 Broksonic 319, 317 Magnavox 308, 309, 310 Canon 309, 308 Marantz 314, 336, 337 Citizen 332 Marta 332 Craig 302, 332 Memorex 309, 335 Criterion 315 Minolta 305, 304 Curtis Mathis 304, 338, 309 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Daewoo 341, 312, 309 Multitech 325, 338, 321 DBX 314, 336, 337 NEC 314, 336, 337 Dimensia 304 Olympic 309, 308 Emerson 319, 320, 316, 317, 318, 341 Optimus 327 Fisher 330, 335 Panasonic 308, 309, 306, 307 Funai 338 Pentax 305, 304 General Electric 329, 304, 309 Philco 308, 309 Go Video 322, 339, 340 Philips 308, 309, 310 Goldstar 332 Pioneer 308 Hitachi 306, 304, 305, 338 Quasar 308, 309, 306 Instant Replay 309, 308 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309, 311, 312, 313, 310, 329 Realistic 309, 330, 328, 335, 324, 338 Symphonic 338 Samsung 322, 313, 321 Tashiro 332 Sansui 314 Tatung 314, 336, 337 Sanyo 330, 335 Teac 314, 336, 338, 337 50 Informations complémentaires Codes des magnétoscopes Scott 312, 313, 321, 335, 323, 324, 325, 326 Technics 309, 308 Sharp 327, 328 Toshiba 312, 311 Shintom 315 Wards 327, 328, 335, 331, 332 Signature 2000 (M. Ward) 338, 327 Yamaha 314, 330, 336, 337 SV2000 338 Zenith 331 Sylvania 308, 309, 338, 310 Codes des décodeurs Codes des récepteurs satellite Sony 230 Sony 801 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225, 226 General Electric 802 Jerrold/G. I. 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 218 Hitachi 805 Oak 227, 228, 229 Hughes 804 Panasonic 219, 220, 221 Panasonic 803 Pioneer 214, 215 RCA/PROSCAN 802, 808 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Toshiba 806, 807 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213 Codes des lecteurs de disque laser Codes des lecteurs de DVD Sony 701 Sony 751 Panasonic 704, 710 JVC 756 Pioneer 702 Codes DBS Mitsubishi 761 Onkyo 762 Oritron 759 DIRECTV 809 Panasonic 753 Echostar/Dish Network 810 Philips/ Magnavox 757 Pioneer 752 ✍ ✍ ✍ RCA 755 Samsung/Hitachi 758 Toshiba 754 Zenith 760 S'il existe plusieurs numéros de code dans la liste, essayez de les saisir un par un jusqu'à ce que vous trouviez le code correspondant à votre appareil. A chaque fois que vous retirez les piles, il est possible que les numéros de code reviennent aux réglages par défaut et que vous soyez obligés de les réinitialiser. Dans certains cas rares, il se peut que vous ne puissiez pas faire fonctionner vos appareils avec la télécommande fournie. En pareil cas, utilisez la télécommande fournie avec l'appareil. 51 Mode d'emploi Fonctionnement d'un magnétoscope Appuyer sur Pour Mettre le magnétoscope sous tension 0 9 Sélectionner directement des canaux Changer de canaux ou et Lire une cassette vidéo Arrêter Faire une recherche vers l'avant ou l'arrière Faire une pause Enregistrer Basculer entre les entrées du magnétoscope et du téléviseur Fonctionnement d’un lecteur DVD Appuyer sur Pour Mettre le DVD sous tension 0 9 Sélectionner des chapitres directement Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière F, f, G, g Lire un DVD Arrêter Faire une pause Déplacer le curseur dans le menu Afficher le menu DVD Fonctionnement d’un lecteur de disque laser Appuyer sur Pour Mettre le lecteur de disque laser sous tension Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière Ecouter le disque Arrêter Faire une pause 52 Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre téléviseur, essayez d'appliquer les suggestions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony. Problème Solutions possibles Pour réinitialiser le ❏ téléviseur aux réglages par défaut Allumez le téléviseur. Tout en maintenant enfoncée la touche RESET de la télécommande, appuyez sur la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur. (Le téléviseur s'éteint, puis se rallume de lui-même). Relâchez ensuite la touche RESET. ❏ ❏ ❏ Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché. Si un voyant rouge clignote à l'avant de votre téléviseur pendant plusieurs minutes, débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation pour réinitialiser le téléviseur. Si le problème persiste, contactez votre service après-vente local. Vérifiez les réglages TV/VIDEO : réglez sur TV lorsque vous regardez la télévision et réglez sur VIDEO lorsque vous regardez un appareil vidéo (page 7 ). Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans la télécommande (page 2). Essayez une autre chaine, il peut s'agir d'un problème de station. Aucune image ou image médiocre, bon son ❏ ❏ ❏ Réglez l'image dans le menu Vidéo (page 34). Réglez la luminosité dans le menu Vidéo (page 34). Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble (page 11). Bonne image, aucun son ❏ Appuyez sur de sorte que Muting disparaisse de l'écran (page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la télécommande Y182). Vérifiez vos réglages du son. Le téléviseur est peut-être réglé sur Auto SAP (page 37). Aucune image, aucun son ❏ ❏ ❏ Aucune couleur ❏ Réglez la couleur dans le menu Vidéo (page 34). Seulement de la neige apparaît sur l'écran ❏ Vérifiez le réglage de Câble dans le menu Réglage des canaux (page 38). Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble (page 11). Vérifiez que la chaîne sélectionnée est en cours de diffusion. ❏ ❏ Lignes en pointillés ❏ ou rayures ❏ Réglez l'antenne. Eloignez le téléviseur des autres appareils électroniques. Certains appareils électroniques peuvent créer des parasites électriques susceptibles de perturber la réception du téléviseur. Images doubles ou ❏ fantômes Vérifier l’antenne extérieure ou contactez votre fournisseur de câblodistribution. 53 Mode d'emploi Problème Solutions possibles Impossible de recevoir des canaux dont le numéro est élevé (UHF) avec une antenne ❏ Il semble que certaines stations câblées ne fonctionnent pas. ❏ La télécommande ne fonctionne pas ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Impossible de changer de canal à l'aide de la ❏ télécommande Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Non dans le menu Réglage des canaux (page 38). Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21). Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Oui dans le menu Réglage des canaux (page 38). Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21). Appuyez sur TV (FUNCTION) pour faire fonctionner le téléviseur. Vérifiez le sens d'insertion des piles. Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles (page 2). Placez le téléviseur à une distance d’au moins 90 à 120 cm (3 à 4 pi) des lampes fluorescentes. Si vous changez de canal avec un autre appareil, vérifiez que le réglage du téléviseur au canal 3 ou 4 n'a pas été changé accidentellement . Si vous changez de canal à partir d'un autre appareil, veillez à appuyer d'abord sur la touche FUNCTION correspondant à cet appareil. Par exemple, pour changer de canal à partir du magnétoscope, veillez à appuyer sur la touche VCR/DVD FUNCTION (page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la télécommande Y182). Impossible d'accéder aux autres menus à partir du Menu de base ❏ Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur , seul le Menu de base s'affiche lorsque vous appuyez de nouveau sur . Pour accéder aux autres menus, sélectionnez l'option Menu avancé (page 49). La télécommande ne fonctionne pas en mode PIP ❏ Appuyer sur la touche FUNCTION TV. Vous avez peut-être appuyé accidentellement sur la touche VCR/DVD FUNCTION, ce qui fait passer les touches PIP en mode magnétoscope (page 24 pour la télécommande Y181, page 26 pour la télécommande Y182). Aucune image ou seulement des parasites dans la fenêtre de l'image secondaire ❏ Vérifier que l'image secondaire est réglée sur une source ou un canal en cours de diffusion. Il est possible qu'aucun appareil ne soit raccordé à l'entrée vidéo choisie. Passez en revue les entrées vidéo à l'aide de la touche jaune PIP TV/VIDEO dotée d'un point rouge (page 26 pour la télécommande Y182, page 24 pour la télécommande Y181). 54 ❏ Informations complémentaires Problème Solutions possibles L'émission de ❏ l'image secondaire est la même que ❏ celle de l'image principale Les deux images sont peut-être réglées au même canal. Changez le canal de l’une des deux images (page 26 pour la télécommande Y182, page 24 pour la télécommande Y181). Le téléviseur est peut-être réglé pour la réception de tous les canaux par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution. Le décodeur ne décode qu'un seul signal à la fois. De ce fait, il ne permet pas d'utiliser la fonction PIP. Si possible, raccordez le câble du câblodistributeur directement à la prise VHF/UHF du téléviseur. Cette mesure ne fonctionne que si votre câblodistributeur offre des canaux non brouillés (page 13). Seul les canaux provenant du téléviseur apparaissent à l'écran ❏ Vérifiez que vous n'avez pas réglé les étiquettes vidéo des appareils raccordés pour que le téléviseur saute ces entrées (menu Réglage, page 47). Si le téléviseur est réglé pour sauter une entrée vidéo, ce problème survient pour l'image principale aussi bien que pour l'image secondaire. Le téléviseur doit être nettoyé. ❏ Nettoyez le téléviseur avec un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais de solvants puissants, comme un diluant ou de la benzine, pouvant endommager le revêtement du châssis. Oubli du mot de passe du contrôle parental ❏ Saisissez le mot de passe principal dans l'écran du mot de passe, à savoir 4357. Vous devez créer un nouveau mot de passe après avoir utilisé le mot de passe principal. Il ne peut pas être utilisé pour débloquer des canaux bloqués. Vous avez perdu votre télécommande ❏ Les commandes du panneau avant permettent d'accéder aux menus, de changer de canal, de régler le volume et de commuter les entrées vidéo (page 2). Contactez le détaillant Sony le plus près de chez vous pour commander une télécommande de rechange. Les résidents des États-Unis peuvent également contacter le “Sony Direct Accessory and Part Center” au 1-800-488-7669. Une fenêtre noire apparaît à l'écran ❏ Une option de texte a été sélectionnée dans le menu de Réglage et aucun texte n'est disponible (page 47). Pour désactiver cette fonction, sélectionner Non dans l'option Sous-titres (Caption Vision). Pour obtenir les sous-titres, sélectionner CC1 au lieu de Text 1-4. Le téléviseur ne se ❏ met pas sous tension après avoir été débranché et le indicateur (LED) de la minuterie clignote Appuyez encore une fois sur la touche POWER de la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur. Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi, composez le (416) 499-SONY (7669) (Canada uniquement) ou contactez le “Customer Information Services Center” au 1-800222-SONY (7669) (États-Unis uniquement). 55 Mode d'emploi Spécifications Pour tous les modèles (sauf ceux portant la mention contraire) Système de télévision Couverture des canaux Antenne Tube cathodique Alimentation Accessoires fournis Accessoires en option Norme de télévision américaine / NTSC (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300) VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125 Borne d'antenne externe de 75 ohms pour VHF/UHF Tube FD Trinitron® 120 V, 60 Hz (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300) Piles AA (R6) (2) Télécommande RM-Y181 (1) (KV-27FV300) Télécommande RM-Y182 (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300) Casque d'écoute sans fil (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300) Meuble de téléviseur : SU-27HV1 pour le KV-27FV300, SU-32HV1 pour le KV-32FV300, SU-36HV1 pour le KV-36FV300 KV-27FV300 Taille de l’écran Entrées / sorties Sortie du haut-parleur Consommation électrique Dimensions (W/H/D) Poids Taille visible de l’écran : 679 mm (27 po) en diagonale Taille réelle de l’écran : 736.6 mm (29 po) en diagonale Sorties Entrées 3 vidéo, 3 audio 1 AUDIO OUT 2 S VIDEO 1 MONITOR OUT 2 RF 1 Y, PB,PR, 1 audio 7.5 W x 2, 15 W Subwoofer 220 W en fonctionnement 1 W en veille 784 x 601.5 x 520 mm (307/8 x 23 11/16 x 20 1/2 po) 48 kg (105 livres 13 onces) KV-32FV300 Taille de l’écran Entrées / sorties Sortie du haut-parleur Consommation électrique Dimensions (W/H/D) Poids Taille visible de l’écran : 803 mm (32 po) en diagonale Taille réelle de l’écran : 863.6 mm (34 po) en diagonale Entrées 3 vidéo, 3 audio Sorties 2 S VIDEO 1 AUDIO OUT 2 RF 1 MONITOR OUT 1 Y, PB,PR, 1 audio 7.5 W x 2, 15 W Subwoofer 230 W en fonctionnement 1 W en veille 898 x 682 x 584 mm (353/8 x 26 7/8 x 23 po) 78 kg (171 livres 15 onces) KV-36FV300 Taille de l’écran Entrées / sorties Sortie du haut-parleur Consommation électrique Dimensions (W/H/D) Poids Taille visible de l’écran : 911 mm (36 po) en diagonale Taille réelle de l’écran : 965.2 mm (38 po) en diagonale Sorties Entrées 3 vidéo, 3 audio 1 AUDIO OUT 2 S VIDEO 1 MONITOR OUT 2 RF 1 Y, PB,PR, 1 audio 7.5 W x 2, 15 W Subwoofer 230 W sous tension 1 W en veille 1020 x 760 x 640 mm (401/4 x 30 x 251/4 po) 102 kg (224 livres 14 onces) La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. 56 Index 16:9 amélioré 48 L Langue 48 Légende de canal 39 Luminosité 34 A Aigu 36 Auto programmation 21, 39 Auto SAP 37 M B Menus Audio 36 De base 49 Heure 46 Parent 40 Réglage des canaux 38 Vidéo 34 Menu avancé 49 Minuterie 1 et Minuterie 2 46 Mode Éclatant 34 Film 34 Sports 34 Standard 34 MTS Auto SAP 37 Mono 37 Stéréo 37 Balance 36 C Câble 38 Canal fixe 38 Canaux préférés 38 Caption Vision (sous-titres) 47 Caractéristiques du téléviseur 1 Casque d'écoute sans fil Piles 29 PIP 31 ClearEdge VM 35 Couleur 34 D Démo 48 DISPLAY RM-Y181 5 RM-Y182 6 DynaBlack 35 N Netteté 34 Nuance 34 E Effet Non 36 Simulé 36 TruSurround 36 WOW 36 Étiquette vidéo 47 G Grave 36 Guide de dépannage 53 H Haut-parleur 37 Heure 46 I Image 34 Image sur image (PIP) RM-Y181 24 RM-Y182 26 P Panneau arrière du téléviseur 9 Panneau avant du téléviseur 2 R Raccordements Câble ou antenne 11 Décodeur de câble et câble 13 Raccordement d'une chaîne audio 20 Raccordement d’un caméscope 20 Raccordement d’un lecteur de DVD 19 Raccordement de deux magnétoscopes 16 Raccordement du téléviseur à un magnétoscope 14 Téléviseur et décodeur de câble 12 Téléviseur et récepteur satellite 17 Téléviseur, magnétoscope et décodeur de câble 15 57 Téléviseur, récepteur satellite et magnétoscope 18 Réglage du classement Classement anglais 45 Classement des films 43 Classement français 45 Classement de télé 43 Classement U.S.A. 45 Non-classée 44 Rotation 47 S Saut/Ajout canal 39 SLEEP RM-Y181 3 RM-Y182 6 Sortie audio 37 Spécifications 56 58 T Télécommande Programmation 50 RM-Y181 3 RM-Y182 6 Température de la couleur 35 V Volume auto 36