KV-27FV300 | Sony KV-36FV300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
KV-27FV300 | Sony KV-36FV300 Manuel du propriétaire | Fixfr
Raccordement d'appareils supplémentaires
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
✍
CAUTION
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée au sein de
l’appareil, dont la puissance peut être suffisante
pour provoquer un risque d’électrocution.
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une
documentation importante concernant les instructions
de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.
Remarque aux installateurs du système
de télévision par câble
L’attention des installateurs du système de télévision par câble
est attirée sur l’article 820-40 du NEC (National Electrical
Code - États-unis) qui énonce les directives concernant le
raccordement à la masse, stipulant en particulier qu’il doit être
branché à celui de l’immeuble (ou maison), et aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
PRECAUTIONS DE SECURITE
❏
❏
❏
N’utiliser l’appareil que sur du courant alternatif 120 V.
L’une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour des raisons de sécurité et ne s’adapte dans la prise
que dans un seul sens. Consultez votre revendeur si
vous ne parvenez pas à brancher la fiche totalement.
Si un liquide ou un objet quelconque venait à
s’introduire dans l’appareil, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et faites vérifier le téléviseur
par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des jeux, des ordinateurs et d’autres
appareils similaires avec votre téléviseur, réglez la brillance et le
contraste à des valeurs basses. Une image restant fixe sur l’écran
pendant un temps prolongé peut s’y imprimer en permanence
lorsque la brillance ou le contraste sont trop élevés. De même, la
visualisation continue d’un même canal peut provoquer
l’impression du logo du canal. Ces impressions ne sont pas
couvertes par votre garantie car elles résultent d’une utilisation
incorrecte du téléviseur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas
cette fiche d’alimentation secteur polarisée avec une
rallonge, une prise de courant ou avec une autre prise si
les lames ne peuvent être introduites complètement afin
d’éviter que des parties de lame nue restent exposées.
Vous êtes averti que tout changement ou modification
non expressément approuvé dans le présent mode
d’emploi peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites
qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la
partie 15 des règlements du Centre de contrôle des fréquences
(FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable pour une installation en résidence privée.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre, de l’énergie sur les
fréquences radios, et, s’il n’est pas utilisé en suivant les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation
particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer
en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à réduire l’interférence par les mesures suivantes :
❏
❏
❏
❏
Ré-orienter ou déplacer les antennes réceptrices.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise différente de celle où
est branché le récepteur.
Consulter et se faire aider par le revendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
Protection du téléviseur
❏
❏
Pour éviter toute surchauffe interne, évitez de boucher
les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit surchauffé,
trop humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations
mécaniques excessives.
Remarque sur l’affichage des sous-titres
d’image
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image en
accordance avec § 15.119 des règlements du Centre de contrôle des
fréquences (FCC).
L’utilisation de ce téléviseur à d’autres fins qu’une vue par des
particuliers des émissions transmises par les canaux UHF ou VHF
ou par des sociétés de câble pour le grand public peut nécessiter
l’accord de ces sociétés ou du propriétaire de l’émission.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la couverture
avant du présent mode d’emploi et à l’arrière du téléviseur.
Marques commerciales et droits
d’auteur
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-unis.
Comme associé au programme ENERGY
STAR®, Sony a déterminé que ce produit
ou ces modèles de produit satisfaisaient
aux critères d’efficacité et de conservation
de l’energie posés par les directives
ENERGY STAR®.
Sous licence de BBE Sound, Inc., détenteur du brevet américain
numéro 4638258.4482866. BBE et le symbole BBE sont des
marques de commerce de BBE Sound, Inc.
WOW, TruSurround et le symbole ( )® sont des marques
de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est
utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
Guide de l'utilisateur
Consignes de sécurité
importantes
Pour votre protection,veuillez lire entièrement ces instructions
et les conserver à toutes fins utiles. Observez et respectez
scrupuleusement tous les avertissements, précautions et
instructions spécifiés sur l’appareil, ou décrits dans le mode
d’emploi ou le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure,veuillez respecter les
précautions de sécurité élémentaires suivantes lors de
l’installation, l’utilisation et la réparation de l’appareil.
Utilisation
Sources d'alimentation
Cet appareil ne doit être alimenté que
sur le type de source d’alimentation
indiqué sur la plaque du numéro de
série/modèle. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation électrique de votre
domicile, consultez votre revendeur ou
la société locale de distribution électrique. En ce qui concerne
les appareils conçus pour fonctionner sur une alimentation par
batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou autres
prises de courant au-delà de leur capacité, car il y a risque
d’incendie ou d’électrocution.
Mettez toujours
l’appareil hors
tension lorsqu’il
n’est pas utilisé. Si
vous n’avez pas
l’intention de
l’utiliser pendant longtemps, débranchez-le de la prise
murale, par précaution, pour éviter la possibilité qu’une
anomalie interne crée un début d’incendie.
Ne débranchez pas le câble d’antenne ou le cordon
d’alimentation pendant un violent orage. La foudre pourrait
en effet vous frapper alors que vous tenez le câble ou le cordon
et vous causer ainsi de graves blessures. Mettez le téléviseur
hors tension et attendez que l’orage passe.
Pénétration d’un corps solide ou liquide
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit
dans le téléviseur par les fentes d’aération
car il pourrait toucher des points de haute
tension ou court-circuiter des pièces, et
provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne renversez jamais de liquide
quel qu’il soit dans l’appareil.
Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation secteur
polarisée (une lame de la fiche est plus large que l’autre) ou
d’une fiche à trois broches avec fil de terre (la troisième broche
sert pour la mise à la terre).
Suivez les instructions ci-dessous:
Raccordements
Pour un appareil équipé d’une fiche
d’alimentation secteur polarisée
Ne posez pas d’objets, et tout
spécialement des objets lourds sur le
téléviseur. Ces objets pourraient tomber
et vous blesser ou blesser une autre
personne.
Cette fiche ne se branche sur la
prise secteur que d’une seule
manière. C’est un dispositif de
sécurité. Si vous ne parvenez pas à
enfoncer la fiche à fond dans la
prise, essayez de la retourner. Si la fiche ne correspond
toujours pas, contactez votre électricien pour faire poser une
prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la
prise polarisée en forçant dessus.
Avertissement alternatif
Pour un appareil équipé d’une fiche
secteur à trois broches
Cette fiche ne peut être insérée que
dans une prise secteur avec mise à
la terre. C’est un dispositif de
sécurité. Si vous ne parvenez pas à
insérer la fiche dans la prise,
contactez votre électricien pour
faire poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de
sécurité de la fiche de terre.
N’utilisez pas de cordons qui ne sont pas
recommandés par le fabricant, car ils
pourraient être dangereux.
Nettoyage
Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou de
lustrer l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en
vaporisateur. Nettoyez l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié à l’eau.
Si l’appareil produit continuellement ou
fréquemment des bruits de claquement ou
des bruits secs pendant son fonctionnement,
débranchez-le et consultez votre revendeur
ou un réparateur. Certains téléviseurs font
entendre occasionnellement des bruits de
claquement ou des bruits secs, en particulier
au moment de la mise sous ou hors tension, mais c’est tout à
fait normal.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Installation
Demandez toujours l’assistance d’une autre ou de plusieurs
autres personnes pour soulever ou déplacer le téléviseur. Le
téléviseur est lourd et offre peu de prise dans sa partie
inférieure. Vous pourriez vous blesser gravement si vous
essayez de déplacer le téléviseur seul ou si vous le manipulez
de manière instable.
Installez le téléviseur sur une surface stable et de niveau.
Attention à l’eau et à l’humidité
N’utilisez pas un
appareil alimenté
sur le secteur près de
lieux où se trouve de
l’eau, comme une
baignoire, un lavabo,
un évier ou un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Accessoires
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table
ou une étagère instable. Il risque de tomber et de blesser
gravement un enfant ou un adulte, et l’appareil risque d’être
sérieusement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un
support recommandé par le fabricant pour ce modèle de
téléviseur.
•
N’encastrez jamais l’appareil dans
un endroit fermé, comme une
bibliothèque ou un meuble, sauf si
une ventilation adéquate est assurée.
•
Ne posez pas l’appareil sur ou près
d’un radiateur ou d’un système de
chauffage, ou dans un endroit
exposé au soleil.
Protection du cordon
d’alimentation
Ne laissez jamais un objet rouler sur le
cordon d’alimentation ou poser un objet
lourd dessus. N’installez pas l’appareil dans
un endroit où le cordon d’alimentation
pourrait s’user prématurément ou être
endommagé.
Mise à la masse ou polarisation
Ce téléviseur peut être équipé d’une prise polarisée pour courant
alternatif (une prise équipée de deux plots de largeur inégale).
Cette prise ne peut être branchée sur le secteur que d’une seule
façon. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
brancher la prise complètement, retournez-la et essayez à
nouveau. Si la prise ne peut toujours pas être branchée,
contactez un électricien pour qu’il remplace la prise murale.
Pour déplacer un téléviseur placé sur un chariot, poussez-le
avec précaution. L’ensemble chariot-téléviseur risque de se
renverser en cas d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de
surface inégale.
Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Débranchez tous les câbles
et tous les cordons avant
d’essayer de déplacer le
téléviseur.
Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les
précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas
être installée près de lignes électriques aériennes ou autres
circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un
endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.
Ne laissez pas des enfants
ou des animaux
domestiques monter sur le téléviseur ou le pousser. Le
téléviseur pourrait en effet tomber, risquant ainsi de vous
blesser sérieusement.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures aménagées sur le coffret et au dos
ou au bas de l’appareil sont prévues pour la ventilation
nécessaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour
protéger le téléviseur d’une surchauffe, ces fentes et
ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes.
•
Ne couvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un chiffon ou
autre morceau de tissu.
•
Ne bloquez jamais les fentes et
ouvertures en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou autre surface
similaire.
Antennes
Mise à la terre de l'antenne extérieure
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR
ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES
ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE
PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.
L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité
contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique
accumulée. La section 810 du National Electrical Code (NEC)
aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de
l’électricité fournissent des informations sur le raccordement à
la terre correct du mât et de la structure porteuse, le
raccordement de la descente d’antenne à une unité de
déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la
connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des
électrodes de terre.
Guide de l'utilisateur
Mise à la terre de l'antenne
conformément au NEC
•
Reportez-vous à la section 54-300 du Code canadien de
l’électricité en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
•
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ARTICLE 250, PART H)
L’appareil ne fonctionne pas
normalement alors que vous avez
respecté toutes les instructions du
mode d’emploi. N’agissez que sur
les commandes spécifiées dans le
mode d’emploi. Tout réglage
incorrect d’une autre commande
risque d’endommager l’appareil et
de nécessiter un important travail
par un technicien qualifié pour le
réparer.
Une baisse sensible des performances indique que
l’appareil a besoin d’être réparé.
Réparation
N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même; vous risquez d’être exposé
à des hautes tensions dangereuses ou
autres risques en ouvrant le coffret. Pour
toute réparation, adressez-vous à un
réparateur qualifié.
Foudre
Remplacement des pièces
Pour une protection supplémentaire de cet appareil récepteur
de télévision durant les orages accompagnés de foudre, ou
lorsque l’appareil doit rester sans surveillance et sans usage
pour des périodes prolongées, débranchez-le de sa prise
murale et déconnectez l’antenne. Ceci évitera
l’endommagement de l’appareil causé par la foudre et les
surtensions.
Si des pièces doivent être remplacées,
n’oubliez pas de demander au
réparateur d’attester par écrit qu’il a
utilisé des pièces de rechange spécifiées
par le fabricant, avec les mêmes
caractéristiques que les pièces
originales.Toute substitution non
autorisée peut être la cause d’un
incendie, d’une électrocution ou autre danger.
Dépannage
Dommages nécessitant un dépannage
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le réparer
par un réparateur qualifié dans les cas suivants:
•
Le cordon ou la fiche
d’alimentation est abîmé
ou dénudé.
•
Du liquide s’est
renversé dans l’appareil ou des
objets sont tombés dedans.
•
L’appareil a été mouillé ou exposé
à la pluie.
•
L’appareil est tombé et a été
cogné violemment, ou bien le
coffret est abîmé.
Révision de sécurité
A l’occasion de tout dépannage ou réparation
de l’appareil, demandez au réparateur
d’effectuer une révision de sécurité de routine
(comme spécifié par le fabricant) pour
déterminer si l’appareil offre une bonne
sécurité de fonctionnement, et faites-le certifier
par écrit. Lorsque l’appareil atteint la fin de sa
vie utile, ne le jetez pas n’importe comment car il y a risque
d’implosion du tube image. Demandez à un réparateur
qualifié de vous en débarrasser.
Table des matières
Introduction
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® ................................................. 1
À propos de ce mode d’emploi..................................................................................................... 2
Piles de la télécommande .............................................................................................................. 2
Commandes de menu du panneau avant ................................................................................... 2
Utilisation de la télécommandes .................................................................................................. 3
Raccordement du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur ....................................................................................................... 9
Raccordements de base ................................................................................................................ 11
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution ......................................................... 12
Raccordement d'autres appareils ............................................................................................... 14
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur............................................................................................ 21
Accès rapide aux menus .............................................................................................................. 22
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y181.................... 24
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la télécommande Y182.................... 26
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP ............................................................. 28
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil ................................................................................... 29
Utilisation des menus
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182 ................................................... 33
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181 ................................................... 33
Utilisation du menu Vidéo .......................................................................................................... 34
Utilisation du menu Audio ......................................................................................................... 36
Utilisation du menu Réglage des canaux .................................................................................. 38
Utilisation du menu Parent ........................................................................................................ 40
Utilisation du menu Heure.......................................................................................................... 46
Utilisation du menu Réglage....................................................................................................... 47
Utilisation du Menu de base ....................................................................................................... 49
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande......................................................................................... 50
Guide de dépannage .................................................................................................................... 53
Spécifications ................................................................................................................................. 56
Index..................................................................................................................................................... 57
Introduction
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un téléviseur couleur FD Trinitron WEGA® Sony.
Avant d'utiliser le présent manuel, vérifiez le numéro du modèle indiqué à l'arrière de votre
téléviseur ou sur la page de garde du manuel.
Caractéristiques du téléviseur couleur FD Trinitron WEGA®
Le téléviseur vous offre, entre autres, les fonctions suivantes :
❏
FD Trinitron ECRAN PLAT— Tube image à la pointe de la technologie offrant une image
d'une précision et d'une netteté exceptionnelles.
❏
Entrées Y, PB, PR — Raccordement d'entrée de composant vidéo fournissant une excellente
qualité d'image (480i seulement).
❏
WOW— Nouvelle fonction audio produisant un son spectaculaire avec des graves
puissantes et profondes. Lorsque la fonction WOW est activée, BBE est également activée
automatiquement pour améliorer encore davantage la qualité sonore.
TruSurround — production d'un son tridimensionnel dynamique à partir d'un signal
sonore stéréo.
Contrôle parental (V-Chip) — Outil aidant les parents à contrôler les émissions que leurs
enfants regardent en définissant des limites de classement.
Casque d'écoute sans fil à infrarouges — profitez de vos émissions favorites en privé et
sans déranger ceux qui vous entourent (pour les modèles KV-32FV300 et KV-36FV300
uniquement).
ClearEdge VM — augmente la définition de l’image et donne aux objets un contour précis
et net.
DynaBlack — améliore le contraste et la précision des détails de l'image.
Fonction image sur image (PIP) — permet de visionner deux émissions en même temps.
Canaux préférés — Accès immédiat à vos canaux préférés en appuyant sur une touche.
Bannière info — nouvelle fonction pratique permettant d'afficher le nom et la durée
restante du programme en cour, lorsque ces informations sont disponibles.
Télécommande universelle — programmez votre télécommande pour faire fonctionner le
décodeur, le magnétoscope, le récepteur satellite numérique ou le lecteur DVD raccordé.
Energy Star® — Répond aux critères Energy Star en matière d'économie d'énergie.
Commandes du panneau avant — Permettent d'accéder aux menus d'écran sans la
télécommande.
Entrées A/V avant — Connexion rapide pour les consoles de jeux vidéo, caméscopes,
appareils stéréo/mono ou casque.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
1
Mode d'emploi
À propos de ce mode d’emploi
Le présent mode d’emploi fournit des instructions qui vous permettront d’exploiter au mieux
votre nouveau téléviseur. Il décrit comment le raccorder à une antenne ou au réseau câblé, à
un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite, une chaîne stéréo ou à
un caméscope. Lorsque les connexions ont été établies, suivez les instructions et utilisez la
télécommande pour accéder aux menus affichés.
Piles de la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) (fournies) dans la télécommande en suivant les instructions de
l'illustration ci-dessous.
✍
✍
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent six mois. Si la télécommande ne
fonctionne pas correctement, les piles sont peut-être à plat.
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d'éviter
une détérioration éventuelle due à une fuite des piles.
Commandes de menu du panneau avant
TV/VIDEO
– VOLUME +
– CHANNEL +
S VIDEO
Les commandes du panneau audio/vidéo avant permettent d'accéder au menu sans la
télécommande.
❏
❏
❏
✍
2
Appuyez sur
pour afficher le menu à l'écran.
Utilisez les touches
et
du panneau avant au lieu des touches de la télécommande.
Utilisez la touche
du panneau audio/vidéo avant pour naviguer dans le menu, g puis
sélectionnez un paramètre.
Les commandes du panneau avant permettent également de changer de canal (CH+/-),
de régler le volume (VOL +/-) et de modifier les entrées vidéo.
Reportez-vous à la section " Utilisation des menus ", page 33 pour naviguer entre les menus avec
votre télécommande.
Introduction
Utilisation de la télécommandes
Modèle RM-Y181
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
Touche
1 MUTING
1
qs 2 SYSTEM OFF
2
qd
3
qf 3 TV/VCR
4
qg
qh
qj
5
6
qk
4 ANT
(antenne)
7
ql 5 PICTURE MODE
8
/
w;
9
wa
q;
ws
Description
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
Appuyez de nouveau ou appuyez sur
pour
réactiver le son.
Appuyez sur cette touche pour mettre hors
tension les appareils programmés dans la
télécommande. Voir la section “Programmation
de la télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour passer du mode
téléviseur au mode magnétoscope et vice-versa.
Si le magnétoscope n’est pas de marque Sony, il
est nécessaire de programmer la télécommande
pour qu'elle reconnaisse le magnétoscope. Pour
plus de détails, voir “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
Appuyez sur cette touche pour changer la source
entre l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX.
Appuyez une autre fois pour changer à la
position antérieure.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
passer en revue les modes image disponibles :
éclatant, standard, film et sports. Cette fonction
est également offerte par le menu Vidéo. Pour
plus de détails, voir “Utilisation du menu
Vidéo” à la page 34.
6 SLEEP
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à
ce que le délai souhaité de mise hors tension
automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90
minutes) s'affiche à l'écran. Pour annuler,
appuyez sur cette touche jusqu’à ce que "Sleep
Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est active,
appuyez une fois sur la touche pour connaître le
temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
7 JUMP
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal
à un autre. Le téléviseur alternera entre le canal
courant et le dernier canal sélectionné.
qa
3
Mode d'emploi
Touche
8 TV/SAT
Description
Appuyez sur cette touche pour commuter la
source entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée
satellite (SAT) en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
directement le réglage "Effet" (Simulé, WOW,
TruSurround, Non) lorsque la télécommande est
en mode FUNCTION TV.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu
Audio” à la page 36.
9 RESET
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le
téléviseur aux réglages d'origine pendant
l'affichage d'un menu à l'écran.
q; VOL (volume)
Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
qa CODE SET
Utilisez cette touche pour programmer la
télécommande afin de commander un appareil
vidéo raccordé. Voir “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
qs Touches POWER
Appuyez sur ces touches pour allumer et
éteindre le téléviseur et les autres appareils
audio et vidéo raccordés programmés dans la
télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
qd Touches
Appuyez sur l'une de ces touches pour
sélectionner l’appareil à commander avec la
télécommande (TV, VCR/DVD, SAT/CABLE).
Le indicateur (LED) s’allume momentanément
lorsque la touche est enfoncée pour indiquer
l'appareil commandé par la télécommande.
FUNCTION
qf PIP (image sur
image)
4
Permet d'utiliser la fonction PIP. Voir
“Utilisation de la fonction image sur image (PIP)
avec la télécommande Y181” à la page 24.
VCR (commande)
Permet de commander votre magnétoscope. Le
magnétoscope doit être programmé dans la
télécommande. Pour les directives, reportezvous à la section “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
REC
Appuyez simultanément sur la touche
et sur
la touche , située en haut et à gauche, pour
lancer l'enregistrement de n'importe quelle
émission avec votre magnétoscope (la
télécommande doit être programmée pour que
l'enregistrement fonctionne).
M
Appuyez sur cette touche pour avancer
rapidement.
Introduction
Touche
Description
N
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
x
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
X
Appuyez sur cette touche pour faire une pause
de lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à
la lecture normale.
qg TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour passer d'une
source vidéo à l'autre.
qh DISPLAY
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher
l’heure, le numéro du canal, l’identification du
canal (si définie), la source vidéo et
l’identification vidéo. Appuyez de nouveau
pour désactiver l’affichage.
qj MTS/SAP
Appuyez sur cette touche pour passer en revue
les options de la fonction son TV multicanal
(MTS) : Stéréo, Auto SAP (bande sonore
secondaire) et Mono.
qk
Appuyez sur ces touches pour passer
directement à un autre canal. Le canal change
après deux secondes.
0
9
et ENTER
ql GUIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de
programmation de votre service de télé par satellite.
w;
Appuyez sur les touches fléchées pour déplacer
le curseur dans les menus à l’écran. Appuyez sur
la touche du centre pour sélectionner ou valider
une option.
wa MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à
l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau
sur cette touche, à n'importe quel moment.
ws CH (canal)
Appuyez sur ces touches pour changer de canal.
Pour passer rapidement les canaux en revue,
maintenez enfoncée la touche CH+ ou CH-.
✍
Pour connaître les touches de commande de la fonction image sur image (PIP), voir page 25.
✍
Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
5
Mode d'emploi
Modèle RM-Y182
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
Panneau extérieur
Touche
1 MUTING
Description
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Appuyez
de nouveau ou appuyez sur
pour réactiver le son.
2
qd 2 SYSTEM OFF Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension les
appareils programmés dans la télécommande. Voir la
section “Programmation de la télécommande” à la page 50.
qf
3
4
qg
qh
1
3 SLEEP
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que
le délai souhaité de mise hors tension automatique du
téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s'affiche à
l'écran. Pour annuler, appuyez sur cette touche jusqu’à
ce que "Sleep Non" s'affiche. Si la fonction Sleep est
active, appuyez une fois sur la touche pour connaître
le temps qu'il reste avant que le téléviseur s'éteigne.
4 DISPLAY
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher
l’heure, le numéro du canal, l’identification du canal
(si définie), la source vidéo et l’identification vidéo.
Appuyez de nouveau pour désactiver l’affichage.
5 JUMP
Appuyez sur cette touche pour sauter d’un canal à un
autre. Le téléviseur alternera entre le canal courant et
le dernier canal sélectionné.
qj
5
6
qk
7
ql
8
w;
9
0
wa 6
qa
ws 7 PICTURE
qs
wd
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
casque d'écoute.
MODE
8 TV/SAT
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en
revue les modes image disponibles : éclatant, standard,
film et sports. Cette fonction est également offerte par
le menu Vidéo. Pour plus de détails, voir “Utilisation
du menu Audio” à la page 36.
Appuyez sur cette touche pour commuter la source
entre l’entrée téléviseur (TV) et l’entrée satellite (SAT)
en mode FUNCTION SAT.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement le
réglage "Effet" (Simulé, WOW, TruSurround, Non) lorsque
la télécommande est en mode FUNCTION TV.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du menu Audio” à la
page 36.
9 MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à
l'écran. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur
cette touche, à n'importe quel moment.
q; VOL (volume) Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume.
6
Introduction
Touche
qa
La touche multidirectionnelle permet de déplacer le
curseur à l’écran. Appuyez au centre de la touche
multidirectionnelle pour sélectionner un élément de menu.
qs CODE SET
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande
afin de commander un appareil vidéo raccordé. Voir
“Programmation de la télécommande” à la page 50.
qd Touches
Appuyez sur ces touches pour allumer et éteindre le
téléviseur et les autres appareils audio et vidéo
raccordés programmés dans la télécommande. Pour
plus de détails, voir “Programmation de la
télécommande” à la page 50.
POWER
qf Touches
FUNCTION
Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner
l’appareil à commander avec la télécommande (TV,
VCR/DVD, SAT/CABLE). Le indicateur (LED) s’allume
momentanément lorsque la touche est enfoncée pour
indiquer l'appareil commandé par la télécommande.
qg TV/VIDEO
Appuyez sur cette touche pour passer d'une source
vidéo à l'autre.
qh ANT
Appuyez sur cette touche pour changer la source entre
l’entrée VHF/UHF et l’entrée AUX.
Appuyez une autre fois pour changer à la position
antérieure.
(antenne)
qj
0
9 et
ENTER
✍
Description
Appuyez sur ces touches pour passer directement à un
autre canal. Le canal change après deux secondes.
qk
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec
la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
ql
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec
la télécommande Y182” à la page 26 pour plus de détails.
w; GUIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de
programmation de votre service de télé par satellite.
wa CH (canal)
Appuyez sur ces touches pour changer de canal. Pour
passer rapidement les canaux en revue, maintenez
enfoncée la touche CH+ ou CH-.
ws RESET
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le
téléviseur aux réglages d'origine pendant l'affichage
d'un menu à l'écran.
wd
Utiliser ce commutateur pour sélectionner l'appareil
vidéo raccordé à commander. Il est possible de
programmer une source vidéo pour chaque position
du commutateur. Pour plus de détails, voir
“Programmation de la télécommande” à la page 50.
AV 1 2 3 DVD
Si vous perdez votre télécommande, reportez-vous à la page 55.
7
Mode d'emploi
Panneau intérieur
Touche
1 TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du mode téléviseur
au mode magnétoscope et vice-versa. Si le magnétoscope
n’est pas de marque Sony, il est nécessaire de programmer
la télécommande pour qu'elle reconnaisse le
magnétoscope. Pour plus de détails, voir “Programmation
de la télécommande” à la page 50.
2 VCR
Permet de commander votre magnétoscope. Le
magnétoscope doit être programmé dans la
télécommande. Pour les directives, reportez-vous à la
section“Programmation de la télécommande” à la page 50.
1
2
3
4
5
Description
(commande)
6
m
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette.
REC
Appuyez simultanément sur la touche
et sur la
touche vierge, située en haut et à gauche, pour lancer
l'enregistrement de n'importe quelle émission avec votre
magnétoscope (la télécommande doit être programmée
pour que l'enregistrement fonctionne).
M
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
N
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
x
Appuyez sur cette touche pour arrêter la bande.
X
Appuyez sur cette touche pour faire une pause de
lecture. Appuyez de nouveau pour revenir à la lecture
normale.
3 DVD MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD.
4 TITLE
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de titres
du DVD.
5 PIP (image sur Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction PIP.
image)
6 MTS/SAP
8
Voir “Utilisation de la fonction image sur image (PIP)
avec la télécommande Y182” à la page 26.
Appuyez sur cette touche pour passer en revue les
options de la fonction son TV multicanal (MTS) : Stéréo,
Auto SAP (bande sonore secondaire) et Mono.
Raccordement du téléviseur
Lisez cette section avant de configurer votre téléviseur pour la première fois. Elle traite les
raccordements de base, en plus des appareils en option que vous raccorderez éventuellement.
Panneau arrière du téléviseur
1
3
4
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
7
8
1
2
3
4
5
6
Prise
Description
1AUX
Permet de visionner des canaux locaux et ceux du câble si le
câblodistributeur n’offre pas les canaux locaux. Appuyer sur la
touche ANT de la télécommande pour passer facilement des
canaux locaux à ceux du câble. Les images provenant
d’appareils raccordés à l’entrée AUX ne peuvent pas être
visionnées avec la fonction image sur image (PIP).
2TO CONVERTER
Prise de sortie VHF/UHF permettant de raccorder le téléviseur
pour pouvoir passer des canaux brouillés (provenant d'un
décodeur) aux canaux normaux du câble (CATV) et vice-versa.
Utilisez cette prise au lieu d’un séparateur pour obtenir une
image de meilleure qualité si vous devez passer des canaux de
câblodistribution brouillés à des canaux de câblodistribution
non brouillés.
3 VHF/UHF
Se raccorde sur votre câble ou antenne VHF/UHF.
4 S VIDEO
Se raccorde sur la prise S VIDEO OUT de votre magnétoscope
ou d'un autre appareil vidéo possédant une prise S VIDEO. La
prise S VIDEO fournit une image de meilleure qualité que les
prises VHF/UHF ou que la prise d'entrée vidéo. La prise
S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester
raccordés.
9
Mode d'emploi
Prise
Description
5 AUDIO (L/R)/VIDEO
Permet le raccordement aux prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope ou d'un autre appareil vidéo. Une troisième prise
d’entrée vidéo (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du
téléviseur. Ces prises d'entrée AUDIO/VIDEO offrent une
image de meilleure qualité que la prise VHF/UHF.
6 Y, PB, PR/L, R
Se raccorde sur le composant vidéo Y, PB, PR vers les prises
AUDIO L et R de votre lecteur DVD ou décodeur numérique
(480i uniquement).
7MONITOR OUT
Permet l’enregistrement, avec un magnétoscope, d'une émission
en cours de visionnement. Lorsque deux magnétoscopes sont
raccordés, (voir “Raccordement de deux magnétoscopes pour le
montage de cassettes” à la page 16), le téléviseur peut servir de
moniteur pour le montage de cassette à cassette.
8 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L(MONO)/R
Se raccorde aux prises d'entrée AUDIO L et R de votre appareil
audio ou vidéo. Vous pouvez écouter le son du téléviseur par
l'intermédiaire de votre chaîne stéréo.
10
Raccordement du téléviseur
Raccordements de base
Antenne de télévision intérieure ou extérieure ou câble CATV
Selon le câble disponible chez vous, choisissez l'un des raccordements suivants
VHF seulement Câble coaxial
ou
de 75 ohms
VHF/UHF
ou
Câble
VHF seulement Câble bifilaire
de 300 ohms
ou
UHF seulement
ou
VHF/UHF
Connecteur
d'antenne
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
Convertisseur (EAC-25)
(non fourni)
VHF
et
UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
(Arrière de la télé)
VHF/UHF
Mixeur U/V EAC-66
(non fourni)
Câble bifilaire
de 300 ohms
✍
Si vous vous raccordez sur une antenne intérieure ou extérieure, vous devrez éventuellement ajuster
l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
11
Mode d'emploi
Raccordements avec un décodeur de câblodistribution
Certains services de câblodistribution transmettent des signaux brouillés ou encodés pour
tous les canaux. Un décodeur est alors requis pour la réception. Si vous êtes abonné à un
service de ce type, utilisez le raccordement ci-dessous. Les images brouillées traitées par le
décodeur ne peuvent pas être visionnées avec la fonction image sur image (PIP). Si certains
des canaux reçus sont brouillés et que d'autres sont reçus directement, il peut être préférable
d'utiliser le raccordement décodeur et câblodistribution.
Décodeur et téléviseur
Décodeur
1
Arrière du téléviseur
Du câble/
l'antenne
2
1
2
✍
12
Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise IN du décodeur.
Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du décodeur et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
Raccordement du téléviseur
Décodeur et câble
Choisir ce raccordement si votre service de câble transmet certains canaux brouillés (télévision
payante) et d'autres canaux non brouillés. Ce type d'installation permet d'utiliser la
télécommande pour :
❏
changer de canal par l'entremise du décodeur lors de la réception de canaux brouillés.
changer de canal par l'entremise du téléviseur
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du
visionnement de canaux de câble non brouillés transmis directement au téléviseur. Les images
brouillées reçues par l'entremise du décodeur câble ne peuvent pas être visionnées avec la
fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir
page 24 et 26.
❏
Décodeur
Arrière du téléviseur
3
Câble coaxial
2
75-ohms Câble coaxial
1
CATV câble (canaux décodés)
1
2
Raccordez le câble coaxial service du câble sur la prise VHF/UHF du téléviseur.
3
Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise AUX du
téléviseur.
✍
✍
✍
Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise IN du décodeur à la prise TO
CONVERTER du téléviseur.
Pour commuter la source du signal entre le décodeur et la câblodistribution directe, appuyez sur la
touche ANT de la télécommande.
Votre télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner votre décodeur (voir
page 50).
Pour pouvoir changer de chaîne par l'entremise du décodeur, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4.
Utilisez la fonction Canal fixe pour ne pas changer accidentellement de canal lors de l'utilisation du
téléviseur (voir page 38).
13
Mode d'emploi
Raccordement d'autres appareils
Raccordement du téléviseur à un magnétoscope
Arrière du téléviseur
1
3
4
2
1
Magnétoscope
Vidèo (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
Du câble/l'antenne
Raccordement en option
✍
Pour regarder des programmes vidéo depuis le magnétoscope, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou
4 (voir le réglage à l'arrière de votre magnétoscope).
1
Raccordez le câble coaxial entre l'antenne de télévision ou le câble et la prise IN du
magnétoscope.
2
Raccordez un câble coaxial (non fourni) entre la prise OUT du magnétoscope et la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure
qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO
OUT du magnétoscope sur la prise AUDIO/VIDEO IN du téléviseur.
✍
✍
14
Vous pouvez utiliser la touche
pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure
qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
Raccordement du téléviseur
Raccordement d'un téléviseur, d'un magnétoscope et d'un décodeur
Choisir ce raccordement si votre service de câblodistribution transmet certains canaux
brouillés (télévision payante) et d'autres canaux directement. Ce type d'installation permet
d'utiliser la télécommande pour :
❏
changer de canal par l'entremise du décodeur ou du magnétoscope lors de la réception
des canaux brouillés.
changer de canal par l'entremise du téléviseur
❏
Ce raccordement permet également d'utiliser la fonction image sur image (PIP) lors du
visionnement de canaux de câblodistribution non brouillés transmis directement au téléviseur.
Les images brouillées reçues par l'entremise du décodeur ne peuvent pas être visionnées avec
la fonction image sur image. Pour plus de détails sur la fonction image sur image (PIP), voir
page 24 et 26.
Arrière du téléviseur
1
4
Magnétoscope
2b
Vidèo (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
3
1
3
Séparateur
Raccordement en option
Câble
1
2
2a
Décodeur
Raccorder le câble de câblodistribution à la prise simple (entrée) du séparateur.
Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez chacune des deux prises de sortie du
séparateur à :
a) la prise d'entrée (IN) du décodeur;
b) la prise VHF/UHF du téléviseur.
3
✍
Avec un câble coaxial (non fourni), raccordez la prise OUT du décodeur à la prise IN du
magnétoscope.
Si vous effectuez la sélection de tous les canaux via le décodeur, vous devez envisager d'utiliser la
fonction Canal fixe en réglant le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (voir page 38).
15
Mode d'emploi
Raccordement en option
Si votre magnétoscope est équipé de sorties vidéo, vous obtiendrez des images de meilleure
qualité en raccordant des câbles audio/vidéo (non fournis) entre les prises AUDIO et VIDEO
OUT du magnétoscope et la prises AUDIO/VIDEO IN du téléviseur.
✍
✍
Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo
jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
Vous pouvez utiliser la touche
pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
Raccordement de deux magnétoscopes pour le montage de cassettes
Vous pouvez raccorder deux magnétoscopes l'un à l'autre pour monter des bandes vidéo.
Vous pouvez également raccorder les deux magnétoscopes au téléviseur pour visionner
l'enregistrement en cours.
Arrière du téléviseur
1
Magnétoscope (lecteur)
1
Video (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
3
4
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Magnétoscope (enregistreur)
2
1
Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO
OUT du premier magnétoscope aux prises AUDIO IN et VIDEO IN du téléviseur.
2
Avec des câbles audio/vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO IN et VIDEO IN
du second magnétoscope aux prises MONITOR AUDIO OUT et MONITOR VIDEO OUT
du téléviseur.
✍
16
Pour effectuer le montage, réglez le téléviseur à la source d'entrée vidéo correspondant au
magnétoscope de lecture en appuyant sur
.
Raccordement du téléviseur
Raccordement du téléviseur et à un récepteur satellite
Arrière du téléviseur
Du câble/
d'antenne
1
3
4
2
Récepteur satellite
1
Câble
d'antenne
satellite
3
Video (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
1
2
Raccordez le câble entre l'antenne satellite et la prise SATELLITE IN du récepteur satellite.
3
Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du récepteur satellite sur les prises AUDIO et
VIDEO IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
✍
✍
Raccordez le câble coaxial de votre service du câble ou de l'antenne sur la prise VHF/UHF
du téléviseur.
Vous pouvez utiliser la touche
pour basculer entre les entrées VHF/UHF et VIDEO.
Pour obtenir des images de meilleure qualité, utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo
jaune. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
17
Mode d'emploi
Raccordement du téléviseur à un récepteur satellite et à un magnétoscope
Arrière du téléviseur
4
Du câble/
d'antenne
1
Magnétoscope
1
3
4
2
Récepteur satellite
3
Video (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
5
1
2
Raccordez le câble de votre antenne satellite à SATELLITE IN sur votre récepteur satellite.
3
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), raccordez VHF/UHF OUT sur votre
magnétoscope à VHF/UHF OUT sur votre téléviseur.
4
À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre
récepteur satellite à AUDIO et VIDEO IN sur votre magnétoscope.
5
À l’aide de câble audio/video (non fourni), raccordez AUDIO et VIDEO OUT de votre
magnétoscope à AUDIO et VIDEO IN sur votre téléviseur.
✍
18
Raccordez les connecteurs coaxial de votre câble ou antenne à VHF/UHF sur votre
magnétoscope.
Pour obtenir des images depuis le récepteur satellite ou le magnétoscope, sélectionnez l'entrée vidéo
sur laquelle le récepteur satellite ou le magnétoscope est raccordé en appuyant sur la touche
de la télécommande.
Raccordement du téléviseur
Raccordement d'un lecteur DVD
Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du lecteur DVD sur les prises AUDIO et VIDEO
IN du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur DVD
4
3
1
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Video (jaune)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
✍
Utilisez la prise S VIDEO au lieu du câble audio/vidéo jaune pour obtenir des images de meilleure
qualité. La prise S VIDEO ne fournit aucun son. Les câbles audio doivent rester raccordés.
Raccordement en option
Si votre lecteur DVD est équipé de sorties composante vidéo (Y, PB, PR), vous pouvez
optimiser la qualité de l'image à l'aide des câbles composante vidéo (480i seulement).
Arrière du téléviseur
Arrière du lecteur DVD
Y (vert)
PB (bleu)
PR (rouge)
2
1
3
4
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
1
1
Raccordez les prises Y, PB, PR OUT du lecteur DVD sur les prises Y, PB, PR IN du téléviseur
à l'aide de câbles composante vidéo (non fournis).
2
Raccordez la prise AUDIO OUT du lecteur DVD sur la prise AUDIO IN du téléviseur.
✍
Les sorties Y, PB, PR du lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou Y, B-Y et R-Y.
Dans ce cas, raccordez les câbles selon les couleurs.
19
Mode d'emploi
Raccordement d'un caméscope
Raccordez les prises AUDIO et VIDEO OUT du caméscope sur les prises AUDIO et VIDEO
INPUT du téléviseur à l'aide de câbles audio/vidéo (non fournis).
Panneau audio/video frontal
S VIDEO
Audio-R (rouge)
Audio-L (blanc)
Video (jaune)
Sortiè A/V
✍
Si le caméscope est muni d'une prise S Vidéo, utilisez un câble S Vidéo pour améliorer la qualité de
l'image. Remplacez le câble vidéo jaune du câble combiné audio-vidéo par un câble S Vidéo. Il est
alors nécessaire de raccorder également des câbles audio pour transmettre le son.
Raccordement d'une chaîne audio
Avec des câbles audio-vidéo (non fournis), raccordez les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT
du téléviseur à l'une des entrées de ligne non utilisées de votre chaîne stéréo (p. ex. TV, AUX
ou TAPE2).
Arrière du téléviseur
1
3
4
MONITOR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Audio-L (blanc)
Audio-R (rouge)
✍
20
Entrée
de ligne
Réglez votre chaîne stéréo à l'entrée de ligne sélectionnée. Pour des directives supplémentaires sur la
configuration audio, voir “Utilisation du menu Audio” à la page 36.
Utilisation des fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur
Après avoir procédé au raccordement de votre téléviseur, vous pouvez utiliser la fonction
Auto programmation pour régler les chaînes. Avec la fonction Auto programmation, le
téléviseur recherche automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans
la mémoire de l'appareil.
✍
1
Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche
multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la
télécommande” à la page 3.
Appuyez sur
pour mettre le téléviseur sous tension. L'écran de réglage apparâit.
Réglage
Auto programmation:[CH+]
[CH–]
Sortir:
Reccorder d'abord
le câble ou l'antenne
2
✍
Appuyez sur la touche
de la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur pour
exècutar Auto programmation ou appuyez sur
pour quitter.
L'écran de réglage apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, jusqu'à ce que la
fonction Auto programmation ait été exécutée.
Pour exécuter de nouveau la fonction Auto programmation
1
2
3
Appuyez sur
4
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez Oui ou Non, selon les raccordements du téléviseur. Appuyez sur
.
5
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Auto programmation. Appuyez
sur
pour lancer le balayage des canaux.
6
Lorsque la fonction Auto programmation a été exécutée, appuyez sur
.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner le menu Réglage des canaux.
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu et sélectionnez Câble. Appuyez
sur
pour sélectionner.
pour quitter.
Pour réinitialiser le téléviseur aux réglages par défaut
1
2
3
Allumez le téléviseur.
4
Relâchez la touche
Maintenez enfoncée la touche
de la télécommande.
Appuyez sur la touche POWER sur le panneau avant du téléviseur et relâchez-la. (Le
téléviseur s'éteint, puis se rallume de lui-même).
.
21
Mode d'emploi
Accès rapide aux menus
Les réglages suivants sont disponibles dans les menus d'écran. Pour plus de détails sur le
mode d'emploi des menus, voir “Utilisation des menus” à la page 33.
Menu
Vidéo
Audio
Permet de
Canal
Parent
Heure
Réglage De base
Mode : Éclatant
Image
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
Temp. couleur: Froide
ClearEdge VM: Haut
DynaBlack: Haut
Aller:
Vidéo
Choisir:
Audio
Canal
Parent
Sortir:
Procéder aux réglages de l'image.
Heure Réglage De base
Ajgu
Grave
Balance
Volume auto:Non
Effet: TruSurround
MTS: Stéréo
Haut-parleur: Oui
Sortie audio: Var.
Choisir:
Aller:
Vidéo
Audio
Canal
Parent
Sortir:
Modifier les réglages du son.
Heure Réglage De base
Canaux préférés
Câble: Oui
Canal fixe: Non
Auto programmation
Saut/Ajout canal
Légende de canal
Aller:
Vidéo
Choisir:
Audio
Canal
Parent
Sortir:
Personnaliser les réglages des chaînes.
Heure Réglage De base
Mot de passe:
Aller:
22
Choisir:
Sortir:
Définir des limites de classements sur votre
téléviseur en fonction du contenu ou du
classement de l'émission.
Utilisation des fonctions de base
Menu
Vidéo
Permet de
Canal
Audio
Heure Réglage De base
Parent
Minuterie 1: Non
Minuterie 2: Non
Heure
:
Aller:
Vidéo
Sortir:
Choisir:
Audio
Canal
Parent
AM
Heure Réglage De base
Caption Vision: Non
Étiquette vidéo
Rotation: 0
Langue: Français
16:9 amélioré: Auto
Démo
Aller:
Vidéo
Choisir:
Audio
Sortir:
Parent
Canal
Régler l'horloge du téléviseur et programmer
avec Minuterie 1 et Minuterie 2.
Heure
Sélectionner une option de sous-titrage,
saisir une étiquette vidéo, corriger la
rotation de l'image, augmenter la résolution
de l'image provenant d'un DVD (16:9
amélioré), sélectionner la langue des menus
ou lancer une démonstration des menus.
Réglage De base
Appuyer sur
pour entrer dans
le menu de base
Aller:
Choisir:
Sortir:
Menu de base
Régler
Image
Caption Vision:Non
Effet:TruSurround
Menu avancé
Niveau de blanc
Aller:
Choisir:
Sortir:
Choisir l'affichage d'un menu simplifié
contenant les réglages les plus courants.
23
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la
télécommande Y181
La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le
premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal
apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire.
Affichage image sur image
Indique à quelle image
correspond le son entendu
Image
principale
9
6
Numéro de canal de l'image principale,
2
Numéro de canal de l'image secondaire,
en vert
en blanc
Image secondaire
Pour utiliser la fonction PIP
1 Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2
3
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image secondaire.
Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
Pour vérifier la fonction PIP
1
Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2
Appuyez sur
pour activer la fonction PIP. Appuyez sur
. L'émission de l'image
principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire.
3
Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de
la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission.
4
Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
5
Utilisez la touche PIP jaune
pour changer la source de l'image secondaire afin
qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises
VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque
appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en
marche lorsque vous effectuez cette vérification.
6
Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les appareils
raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page 53.
✍
24
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section
“Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage"
(page 53) pour obtenir des solutions.
Utilisation des fonctions de base
Touches de fonction PIP
Pour le modèle de téléviseur KV-27FV300
Touche PIP
jaune
Description
Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la
fonction PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image
secondaire (1/9, 1/16, Non).
Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les
appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire).
Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image
secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour
indiquer la provenance du son (source de l'image principale ou de
l'image secondaire).
Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image
secondaire. Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les
touches principales CH+/- au bas de la télécommande.
Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre
coins de l'écran.
Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyer
de nouveau pour rétablir le mouvement de l’image. L'image
principale n'est pas affectée.
Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer
de nouveau pour intervertir les images de nouveau.
✍
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation
de la télécommandes” à la page 3.
Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire
❏
❏
Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision.
Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre
parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de
DVD ou le récepteur satellite.
25
Mode d'emploi
Utilisation de la fonction image sur image (PIP) avec la
télécommande Y182
La fonction image sur image (PIP) permet de regarder deux canaux simultanément. Le
premier canal s'affiche en tant qu'image principale remplissant l'écran, et le second canal
apparaît dans une petite fenêtre, ou image secondaire.
Affichage image sur image
Indique à quelle image
correspond le son entendu
Image
principale
9
6
Numéro de canal de l’image principale,
en vert
2
Numéro de canal de l’image secondaire,
en blanc
Image secondaire
Pour utiliser la fonction PIP
1
Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2
3
Appuyez sur la touche
1
Appuyez sur la touche TV de la barre FUNCTION pour commander la fonction PIP avec
les touches jaunes. Réglez le téléviseur sur un canal en cours de diffusion.
2
Appuyez sur
pour activer la fonction PIP. Appuyez sur
. L'émission de l'image
principale devrait maintenant être affichée dans la fenêtre secondaire.
3
Sélectionnez le même canal pour l'image principale (utilisez les touches CH+/- au bas de
la télécommande). Les deux images devraient maintenant afficher la même émission.
4
Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
5
Utilisez la touche PIP jaune
pour changer la source de l'image secondaire afin
qu'elle provienne de l'un des autres appareils vidéo raccordés au téléviseur par les prises
VIDEO IN. L'image affichée dans la fenêtre secondaire devrait être différente pour chaque
appareil vidéo raccordé. Assurez-vous que les appareils raccordés sont sous tension et en
marche lorsque vous effectuez cette vérification.
Si la fonction PIP ne fonctionne pas correctement avec les canaux du téléviseur ou les
appareils raccordés, reportez-vous à la section de dépannage à la page 53.
pour afficher l'image secondaire.
Utilisez les touches CH+/- de la fonction PIP (jaunes) pour changer le canal de l'image
secondaire.
Pour vérifier la fonction PIP
6
✍
26
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de la fonction PIP, reportez-vous à la section
“Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP” (page 28) ou à la section "Dépannage"
(page 53) pour obtenir des solutions.
Utilisation des fonctions de base
Touches de fonction PIP
Pour les modèles de téléviseur KV-32FV300 et KV-36FV300
3
1
4
2
5
6
7
Touche PIP
jaune
Description
1
Permet d’alterner entre le son de l’image principale et celui de l’image
secondaire. Le symbole apparaît pendant trois secondes pour indiquer
la provenance du son (source de l'image principale ou de l'image
secondaire).
2
Permet de déplacer la fenêtre de l'image secondaire vers un des quatre
coins de l'écran.
3
Permet de faire un arrêt sur image dans l’image secondaire. Appuyez de
nouveau pour rétablir le mouvement de l’image secondaire. L'image
principale n'est pas affectée.
4
Permet de changer le canal affiché dans la fenêtre de l'image secondaire.
Pour changer le canal de l'image principale, utilisez les touches
principales CH+/- au bas de la télécommande.
5
Permet de passer d'une source vidéo disponible à une autre parmi les
appareils vidéo raccordés au téléviseur (dans la fenêtre secondaire).
6
Intervertit l’image principale et celle de l'image secondaire. Appuyer de
nouveau pour intervertir les images de nouveau.
7
Appuyez une fois sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
PIP. Appuyez plusieurs fois pour changer la taille de l'image secondaire
(1/9, 1/16, Non).
✍
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à la section “Utilisation
de la télécommande” à la page 3.
Pour changer les émissions ou les canaux de l'image secondaire
❏
❏
Utiliser la touche jaune PIP CH+/- pour faire défiler les canaux de télévision.
Utiliser la touche jaune TV/VIDEO pour passer d'une source vidéo disponible à une autre
parmi les appareils vidéo raccordés au téléviseur, tels que le magnétoscope, le lecteur de
DVD ou le récepteur satellite.
27
Mode d'emploi
Réglages qui affectent l'utilisation de la fonction PIP
❏
❏
❏
Les images des appareils vidéo raccordés à l'entrée AUX ne peuvent pas être visionnées
en tant qu'image secondaire PIP.
Si tous les canaux sont captés par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution, la
fonction PIP ne fonctionne pas. Comme le décodeur de câblodistribution ne décode qu'un
seul signal à la fois, l'image principale et l'image secondaire affichent toujours le même
canal.
La fonction PIP peut être utilisée pour visionner, à l'écran du téléviseur, des images en
provenance de différentes sources. Grâce à la fonction PIP, il est par exemple possible
d'afficher en même temps un canal de câblodistribution ordinaire et le signal provenant du
magnétoscope, du lecteur de DVD ou du récepteur satellite. Voici la marche à suivre :
1 Raccordez le câble de la câblodistribution à l'entrée VHF/UHF à l'arrière du
téléviseur.
2
Raccordez l'autre appareil (magnétoscope, lecteur de DVD ou récepteur satellite) à
l'une des entrées VIDEO IN à l'arrière du téléviseur.
3
4
Syntonisez une image dans la fenêtre principale.
Syntonisez une autre image dans la fenêtre secondaire PIP.
Utilisez ensuite la touche SWAP pour intervertir les images à l'écran du téléviseur.
✍
28
Le signal provenant de l'entrée AUX ne peut pas être utilisé avec la fonction PIP.
Utilisation des fonctions de base
Utilisation d'un casque d'écoute sans fil
✍
Un casque d'écoute sans fil est fourni avec ce téléviseur. Il fonctionne uniquement avec les modèles
de téléviseurs Sony KV-32FV300 et KV36FV300.
Installation de la pile
Installez la pile AA (R6) fournie dans le logement de la pile du casque d'écoute.
1
Pour ouvrir le couvercle du logement de la pile, appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser, tel qu’illustré.
2
Insérez la pile dans le logement, pôle positif vers le haut, puis refermez le couvercle.
En utilisation continue, la pile dure :
❏
jusqu'à 40 heures pour une pile alcaline
❏
jusqu'à 20 heures pour une pile au manganèse
Remplacez la pile par une pile neuve lorsque le son faiblit.
29
Mode d'emploi
Utilisation du casque d'écoute
1 Appuyez sur
. (L'icône i et le numéro du canal s'affichent.)
i
2
6
Posez le casque d'écoute sur la tête, puis mettez-le sous tension.
Indicateur d'alimentation
Commande de volume
Pour écouter le son uniquement à partir du casque d'écoute
❏
Baissez le volume des haut-parleurs du téléviseur ou appuyez sur la touche MUTING de
la télécommande.
Pour éteindre le casque d'écoute
❏
Déposez le casque d'écoute et appuyez sur la touche
.
Pour assurer une réception optimale du son avec le casque d'écoute
❏
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre l'émetteur à infrarouges du téléviseur et
les capteurs du casque d'écoute.
Pour ne pas endommager l'émetteur à infrarouges du téléviseur
❏
Appuyer sur la touche
vous en servez pas.
pour mettre le casque d'écoute hors tension lorsque vous ne
Pour protéger l'ouïe contre une exposition prolongée ou soudaine à un
volume sonore excessif
❏
Réglez le volume du casque d'écoute à un niveau qui soit juste assez élevé pour permettre
d'entendre sans peine.
Capteurs à infrarouges
Émetteur à infrarouges
✍
30
Pour un son d'une qualité optimale, veillez à ce que l'émetteur à infrarouges du téléviseur et les capteurs à
infrarouges du casque d'écoute puissent se “voir”, c'est-à-dire qu'aucun obstacle ne les sépare.
Utilisation des fonctions de base
Écoute du son de l'image principale et de l'image secondaire PIP
Pour écouter le son de l'image principale ou celui de l'image secondaire par l'entremise du
casque d'écoute (lorsque la fonction PIP est activée), sélectionner la source sonore.
1
Si la fonction PIP n'est pas activée, appuyer sur
secondaire PIP.
pour afficher la fenêtre de l’image
6
2
2
Appuyer sur la touche
.
L’icône i et le numéro de canal s'affichent pendant environ trois secondes. L'icône i
apparaît à côté du numéro de canal de l'image principale.
i
6
2
Son de l’image principale
Appuyer de nouveau sur
pour entendre le son de l’image secondaire.
L'icône i descend et se place à côté du numéro de canal de l'image secondaire.
6
i
2
Son de l’image secondaire
3
Lorsque vous avez terminé d'utiliser le casque d'écoute, appuyer sur
hors tension.
i
pour le mettre
Non
2
Casque d'écoute hors tension
✍
Lorsque vous désactivez la fonction PIP, le son de l’image principale est rétabli. La fonction de bande
sonore secondaire (SAP) n’est pas disponible pour l'image secondaire PIP. Le son parvenant au casque
d'écoute est automatiquement coupé lorsque le téléviseur est éteint.
31
Utilisation des menus
Cette section traite des options disponibles pour configurer et régler votre téléviseur.
Selon le modèle de votre téléviseur, la télécommande fournie est soit dotée d'une touche
multidirectionnelle (RM-Y182), soit de touches fléchées (F f G g) et d'une touche
(RM-Y181).
✍
Les directives de ce mode d'emploi font référence à la télécommande dotée d'une touche
multidirectionnelle (RM-Y182). Pour plus de détails sur cette télécommande, voir “Utilisation de la
télécommande” à la page 3.
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y182
1
2
Appuyez sur
3
4
5
6
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas.
pour afficher le menu d'écran.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner (mettre en surbrillance) l'élément
souhaité dans le menu. Appuyez ensuite sur
pour le valider.
Suivez les directives à l'écran.
Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu.
Appuyez sur
pour quitter le menu.
Comment accéder aux menus avec la télécommande Y181
1
2
3
4
5
6
✍
Appuyez sur
pour afficher le menu d'écran.
Utilisez les touches G ou g pour sélectionner l'élément souhaité dans le menu. Appuyez
pour le valider.
ensuite sur
Utiliser les touches F ou f pour faire défiler les fonctions vers le haut ou vers le bas.
Suivez les directives à l'écran.
Consultez la page de menu spécifique pour obtenir des directives de navigation dans ce menu.
Appuyez sur
pour quitter le menu.
Selon le modèle, appuyez sur
une fois pour afficher le menu à l'écran. Appuyez de nouveau
pour revenir à l'écoute normale. Si aucune touche n'est enfoncée, le menu se referme
automatiquement après environ 90 secondes.
33
Mode d'emploi
Utilisation du menu Vidéo
Pour ouvrir le menu Vidéo, utilisez la touche multidirectionnelle de la
télécommande et suivez les étapes ci-dessous.
Vidéo
Audio
Pour afficher
✍
Heure Réglage De base
Mode : Éclatant
Image
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
Temp. couleur: Froide
ClearEdge VM: Haut
DynaBlack: Haut
Réglages
personnalisés
Aller:
Choisir:
Éclatant
Standard
Film
Sports
Sortir:
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite
sur
pour valider votre sélection.
Éclatant : Sélectionnez cette fonction pour obtenir un contraste et une
netteté de l'image plus marqués.
Standard : Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image standard.
Film :
Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image précise.
Sports :
Sélectionnez cette fonction pour obtenir une image
lumineuse.
Pour accéder directement aux modes image personnalisés (Éclatant, Standard, Film, Sports), appuyez
sur la touche
de la télécommande.
Commandes
de réglage de
l'image
Image :
Luminosité :
Couleur :
Nuance :
Netteté :
34
Parent
Pour sélectionner
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Mode
Visualisation
personnalisée
d'images
Canal
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour diminuer le contraste.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour
augmenter le contraste.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour assombrir l'image.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour
éclaircir l'image.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour diminuer la saturation des couleurs.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour
augmenter la saturation des couleurs.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour augmenter les rouges.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour
augmenter les verts.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle
pour adoucir l'image.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour
rendre l'image plus nette.
Utilisation des menus
Temp.
couleur
Réglage de la
teinte des blancs
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Froide :
Donne une teinte bleue aux couleurs blanches.
Neutre :
Donne une teinte neutre aux couleurs blanches.
Chaude :
Donne une teinte rouge aux couleurs blanches.
ClearEdge
VM
Accentue la définition de l'image pour donner une bordure nette aux
objets. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu
vers le haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes :
.
Non, Haut, Bas. Appuyez ensuite sur
DynaBlack
Améliore le contraste et la précision des détails de l'image. Utilisez la
touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : Non, Haut, Bas.
.
Appuyez ensuite sur
35
Mode d'emploi
Utilisation du menu Audio
Pour ouvrir le menu Audio, suivez les étapes ci-dessous :
Vidéo
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Audio
Canal
Parent
Heure
Réglage De base
Pour sélectionner
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Régler
Aigu
Grave
Balance
Volume auto: Non
Effet: TruSurround
MTS: Stéréo
Haut-parleur: Oui
Sortie audio: Var.
Son haute fréquence
Aller:
Choisir:
Sortir:
Aigu
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer
le volume des sons aigus.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter
le volume des sons aigus.
Grave
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer
le volume des sons de basse.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter
le volume des sons de basse.
Balance
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour
augmenter le volume du haut-parleur gauche.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter
le volume du haut-parleur droit.
Volume auto
Stabilise le
volume
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Oui :
Le volume est stabilisé lors du changement de canal.
Non :
Désactive la fonction Volume auto.
Effet
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Simulé :
Simule un environnement sonore de salle de cinéma
pour des émissions en mono.
WOW :
Donne une présence dramatique avec des sons graves
puissants et profonds. Lorsque WOW est activé, BBE est
directement activé pour améliorer le programme audio.
TruSurround : Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un
signal sonore stéréo.
Non :
Réception stéréo ou mono normale.
✍
36
Appuyez sur
pour sélectionner directement l'option de réglage Effet (Simulé, WOW,
TruSurround, Non).
Utilisation des menus
MTS
Son multi-canal
✍
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Stéréo :
Sélectionnez cette option lorsque vous regardez une
émissions en stéréo.
Auto SAP :
Sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe
automatiquement à un programme audio secondaire
(SAP) lorsqu'un signal est reçu.
Mono :
Sélectionnez cette option pour réduire les parasites dans
les zones où la réception est médiocre.
Pour accéder directement aux réglages MTS (Stéréo, Auto SAP, Mono), appuyez sur la touche
de la télécommande.
Haut-parleur
Sélection
personnalisée de
la source de
sortie audio
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Oui :
Sélectionnez cette option pour écouter le son à partir des
haut-parleurs du téléviseur avec ou sans une chaîne
stéréo indépendante.
Non :
Sélectionnez cette option pour désactiver les hautparleurs du téléviseur et écouter le son du téléviseur
uniquement via les enceintes d'une chaîne audio externe.
Sortie audio
Utilisez cette
fonction pour
commander le
volume du
téléviseur via
une chaîne
stéréo
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Pour régler les paramètres Sortie audio, l’option Haut-parleur doit être
réglée à Non.
Variable :
Règle le volume par l'intermédiaire du téléviseur.
Fixe :
Règle le volume du téléviseur par l'intermédiaire d'une
chaîne stéréo raccordée.
✍
✍
Sortie audio peut être réglée uniquement lorsque Haut-parleur est réglé sur Non.
Si votre téléviseur est réglé sur SAP auto, il est possible que le son de certains programmes soit mis en
sourdine ou déformé. Si votre téléviseur n'émet aucun son, réglez Audio MTS sur Stéréo ou Mono.
37
Mode d'emploi
Utilisation du menu Réglage des canaux
Pour accéder au menu Réglage des canaux, procédez comme suit :
Vidéo
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Audio
Canal
Parent
Canaux préférés
Câble: Oui
Canal fixe: Non
Auto programmation
Saut/Ajout canal
Légende de canal
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Canaux
préférés
Accès rapide aux
canaux préférés
✍
✍
Aller:
Choisir:
Sortir:
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu Canaux préférés.
1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez la position à donner au canal favori
(1 à 8). Appuyez ensuite sur
.
2 Utiliser la touche multidirectionnelle pour passer en revue les
différents canaux et choisir celui à ajouter à la liste des préférés.
3 Appuyez sur la touche
pour le sélectionner. Le téléviseur passe
automatiquement au canal sélectionné.
4 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur
pour quitter.
. Appuyez sur F ou f
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Oui :
Sélectionnez cette option si vous recevez des chaînes câblées
avec un câble CATV.
Non :
Sélectionnez cette option si vous utilisez une antenne de
télévision.
Vous devez exécuter la fonction Auto programmation après avoir modifié vos réglages de câble.
Canal fixe
38
Programmer
Programmation des
canaux préférés
Pour utiliser la fonction Canaux préférés : quittez tous les menus et appuyez sur
pour déplacer le curseur vers le numéro de canal souhaité et appuyez sur
.
Câble
Heure Réglage De base
Pour sélectionner
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez
ensuite sur
pour valider la sélection.
Sélectionnez cette option pour contrôler toutes les sélections de
2-6 :
canaux via un décodeur ou un magnétoscope. Sélectionnez le
canal approprié (en général 3 ou 4) et utilisez la télécommande du
décodeur ou du magnétoscope pour sélectionner les canaux.
Utilisation des menus
Sélectionnez l'une des entrées vidéo disponibles lorsque vous avez
raccordé l'appareil vidéo (par exemple un récepteur satellite) et
que vous souhaitez régler le téléviseur en fonction de cet appareil.
AUX 2-6 : Utilisez ce réglage plutôt que l'option 2-6 si vous comptez
changer les canaux par l'entremise d'un décodeur de
câblodistribution, d'un magnétoscope ou d'un récepteur
satellite raccordé à l'entrée AUX.
Canal fixe n'est pas réglé.
Non :
Vidéo 1 :
Auto
Utilisez la fonction Auto programmation. Auto à chaque fois que vous
programmation réglez votre téléviseur.
Avec la fonction Auto programmation, le téléviseur recherche
automatiquement les canaux pouvant être captés et les programme dans la
mémoire de l'appareil.
Saut/Ajout
canal
✍
Utilisez cette fonction après avoir exécuté Auto programmation pour
omettre des chaînes que vous ne souhaitez pas ou en ajouter des nouvelles.
Appuyez sur
pour ouvrir le menu Saut/Ajout canal:
1 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez la position du canal souhaité, puis
appuyez sur
pour valider la sélection.
2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le
haut ou vers le bas et sélectionnez Saut ou Ajout, puis appuyez sur
.
3 Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur
pour quitter.
Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH-, les canaux sautés sont ignorés et le canal suivant est sélectionné.
Vous pouvez quand même accéder aux canaux ignorés en vous servant des touches --9.
Légende de
canal
Permet de
nommer 40
chaînes au
maximum avec
des indicatifs
littéraux.
Appuyez sur
1
2
3
4
5
✍
pour ouvrir le menu Légende de canal :
Appuyez sur
, puis utilisez la touche multidirectionnelle pour faire
défiler les canaux jusqu'au numéro de canal à identifier.
Appuyez sur
pour activer ce canal.
Faites défiler le menu pour sélectionner “Étiquette”, puis appuyez sur
. Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu
vers le haut ou vers le bas et afficher la première lettre ou le premier
chiffre de l'indicatif de station. Appuyez sur
pour sélectionner.
Répétez l'opération pour saisir le reste de l'indicatif de la station.
Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur
pour valider.
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour revenir
au menu Réglage des canaux ou appuyez sur
pour quitter.
Lorsque la fonction Canal fixe est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Canaux préférés, Câble, Saut/Ajout canal, Légende de canal.
39
Mode d'emploi
Utilisation du menu Parent
Pour ouvrir le menu Parent, suivez les étapes ci-dessous :
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Pour sélectionner
Vidéo
Audio
Canal
Parent
Heure Réglage De base
Mot de passe:
Avec les touches 0-9 entrer
un nouveau mot de passe
Aller:
Choisir:
Sortir:
La fonction de Contrôle parental est conçue pour aider les parents à surveiller ce que leurs
enfants regardent à la télévision.
Utilisation du menu Parent
Dans le menu Parent, un message vous invite à choisir un mot de passe à quatre chiffres qui est
ensuite nécessaire pour accéder au menu Parent.
1
2
✍
Avec les touches
0
9
, saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
Confirmez votre mot de passe en le saisissant de nouveau.
Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr. Une fois enregistré, le mot de passe est nécessaire pour
accéder au menu de contrôle parental. En cas d’oubli du mot de passe, voir page 55.
Lorsque le mot de passe est réglé correctement, le menu Parent suivant apparaît.
40
Utilisation des menus
Contrôle parental
Réglage du classement
Vous pouvez modifier le classement en sélectionnant l'une des options de blocage.
Vidéo
Audio
Canal
Parent
Heure Règlage De base
Blocage parental: Non
Changer le Mot de passe
Pays: Canada
Appuyer sur
les réglages
Aller:
1
Non
Enfant
Jeune
Adolescent
Spécifique
pour changer
Choisir:
Sortir:
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur
.
Si le système de classification à l’intention des parents ne vous est pas familier, utilisez une des
catégories prédéfinies suivantes pour simplifier la sélection : Enfant, Jeune, Adolescent
2
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez la catégorie souhaitée, puis appuyez sur
.
Classement
Le téléviseur bloque les émissions dont la classification dépasse :
Enfant
TV-Y, TV-G, G (modèles américains seulement), G, C (modèles canadiens
seulement)
Jeune
TV-PG, PG (modèles américains seulement), 8 ans + (modèles canadiens
seulement)
Adolescent
TV-14, PG-13 (modèles américains seulement), 14+ (modèles canadiens
seulement)
Spécifique
Sélectionnez cette option pour définir des classements plus restrictifs
(voir la section suivante)
Non
Aucune limite de classement
Modification du mot de passe
1
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et
.
sélectionnez Changer le mot de passe, puis appuyez sur
2
Suivez les étapes 1 et 2 de la section " Utilisation du menu Parent", page 40.
Sélection d'un pays
Sélectionnez U.S.A. pour la classification américaine (voir les pages 43-44) ou Canada pour la
classification canadienne (voir page 45). Si vous sélectionnez un pays (Etats-Unis ou Canada)
qui n'est pas celui où vous utilisez le téléviseur, le blocage est seulement activé.
1
2
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner Blocage parental, puis appuyez sur
.
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez le pays, puis appuyez sur
.
41
Mode d'emploi
Information des parents
Pour regarder une émission qui sort du classement
❏
✍
Appuyez sur
, puis utilisez les touches
0
9
pour saisir votre mot de passe.
Si vous entrez votre mot de passe pour regarder un programme bloqué, l'option Blocage sera
temporairement réglée sur Non. Pour réactiver les réglages Blocage, éteignez votre téléviseur et
remettez le sous tension. Le téléviseur revient aux réglages que vous avez sélectionnés.
Utilisation du menu Spécifique
Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer vos réglages personnalisés. Sélectionnez
le pays souhaité pour vos limites de classement des émissions de télévision. Consultez la
page 43 pour les modèles américains la page 45 pour les modèles destinés au canadiens afin
d'obtenir plus d'informations.
✍
42
Lorsque vous avez bloqué un classement ou un contenu, tous les classements ou contenus supérieurs
seront automatiquement bloqués.
Utilisation des menus
États-unis : sélection des options de classement spécifique
Pour les modèles destinés aux États-unis, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes :
Classement des films, Classement de télé et Non-classée (Pour les modèles destinés au Canada, voir page 45).
Classement des films
Ce système définit les niveaux de classement des films projetés dans les cinémas et sur les principales chaînes
du câble.
Classement
Description
G
Tout public
PG
Surveillance parentale
recommandée
PG-13
Les parents sont sérieusement
mis en garde
R
Accès limité
NC-17
Interdit aux spectateurs de 17
ans ou moins
X
Réservé aux adultes
Classement spécifique
Classement des films
Classement de télé
Non-classé:Permettre
-G
- PG
- PG-13
-R
- NC-17
-X
Appuyer sur
pour régler
le classement des films
Aller:
Choisir:
Sortir:
Classement de télé
Le classement de télé est divisé en deux groupes : en fonction de l'âge et en fonction du contenu.
Classement Contenu
Âge
TV-Y:
TV-Y7:
TV-G:
TV-PG:
TV-14:
TV-MA:
-
Appuyer sur
le classement
Aller:
FV: D: - L: D: - L: L: -
S: S: S: -
V: V: V: -
Contenu
pour bloquer
Sortir:
Choisir:
Âge
Description
Contenu
Description
TV-Y
Tous les enfants
FV
Violence suggérée
TV-Y7
Pour les enfants plus âgés
D
Dialogues suggestifs
TV-G
Tout public
L
Langage grossier
TV-PG
Surveillance parentale
recommandée
S
Scènes sexuelles
V
Violence
TV-14
Avertissement adressés aux
parents
TV-MA
Réservé aux adultes
exclusivement
✍
Les classements du contenu augmentent selon le niveau du classement basé sur l'âge. Par exemple, un émission
classée TV-PG V (violence) peut contenir des scènes de violence modérée tandis qu'un classement TV-14 V
(violence) peut contenir des scènes très violentes.
43
Mode d'emploi
Non classée
Vous pouvez bloquer des émissions de télévision ou des films qui ne sont pas classés.
Permettre
Autorise toutes les émissions
non classées
Bloquer
Bloque toutes les émissions
non classées
Classement spécifique
Classment des films
Classement de télé
Non-classé:Permettre
Permettre
Bloquer
Bloquer ou permettre les
émissions non-classées
Aller:
✍
44
Choisir:
Sortir:
Si vous choisissez de bloquer les émissions de télévision non classées, notez que les émissions
suivantes seront également bloquées : bulletins d'informations d'urgence, émissions politiques,
sports, actualités, annonce des services publics, émissions religieuses et la météo.
Utilisation des menus
Canada : sélection des options de classement spécifique
Pour les modèles destinés au Canada, le menu Classement spécifique comprend les options
suivantes : Classement anglais, Classement français et Classement U.S.A.
Classement anglais
Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en anglais.
Classement
Description
C
Enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus
G
14+
Tout public
Supervision parentale
Spectateurs de 14 ans et plus
18+
Emission réservée aux adultes
PG
Classement spécifique
Classement anglais
Classement français
Classement U.S.A.
-C
- C8+
-G
- PG
- 14+
- 18+
Appuyer sur
pour régler
le classement anglais
Aller:
Choisir:
Sortir:
Classement français
Ces classements concernent les émissions canadiennes diffusées en français.
Classement
Description
G
Tout public
8 ans+
Déconseillé aux jeunes
enfants
13 ans+
Déconseillé aux enfants de
moins de 13 ans
16 ans+
Déconseillé aux enfants de
moins de 16 ans
18 ans+
Classement spécifique
Classement anglais
Classement français
Classement U.S.A.
-G
- 8 ans+
- 13 ans+
- 16 ans+
- 18 ans+
Appuyer sur
pour régler
le classement français
Aller:
Choisir:
Sortir:
Cette émission est destinée
aux adultes exclusivement
Classement U.S.A.
Pour les émissions provenant des États-unis, veuillez vous reporter à " Classement des
émissions " page 43.
45
Mode d'emploi
Heure
Utilisation du menu Heure
Pour ouvrir le menu Minuterie, suivez les étapes ci-dessous :
Vidéo
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Heure
Audio
Canal
Parent
Heure
Minuterie 1:Non
Minuterie 2:Non
Heure
Programmer
:
Programmer l'heure
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Heure
✍
✍
46
Aller:
Choisir:
AM
Sortir:
Réglez votre téléviseur à la date et à l’heure actuelles.
1 Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler les valeurs vers le haut
ou vers le bas pour régler l'heure et la date, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur
pour revenir au menu Minuterie ou sur
pour
quitter le menu.
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser les fonctions Minuterie 1 et Minuterie 2.
Minuterie 1 et
Minuterie 2
Visualisation
programmée
✍
Réglage De base
Pour sélectionner
Les minuteries permettent de programmer la mise sous tension et hors
tension du téléviseur selon le jour, l'heure et la durée, ainsi que le canal à
syntoniser. La durée maximale du programme de minuterie est de six
heures. Lorsque la fonction Canal fixe est active, il n'est pas nécessaire de
programmer le canal. Pour programmer la Minuterie 1 ou la Minuterie 2,
appuyez sur
.
1 Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez la Minuterie 1 ou la
.
Minuterie 2, puis appuyez sur
2 Utilisez la touche multidirectionnelle pour programmer le jour,
l'heure de début, la durée et le canal, puis appuyez sur
. Une fois
la minuterie réglée, le statut de la minuterie devrait être Oui, et le
témoin de minuterie devrait s'allumer sur le panneau avant du
téléviseur.
3 Appuyez sur
pour quitter le menu.
Sélectionnez Non pour désactiver la minuterie (les réglages précédents sont sauvegardés).
Lorsque vous exécutez Auto programmation, les réglages Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés. De
même, en cas de coupure d'alimentation, les réglages Heure, Minuterie 1 et Minuterie 2 sont effacés.
Utilisation des menus
Utilisation du menu Réglage
Pour accéder au menu Réglage, procédez comme suit :
Vidéo
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Audio
Canal
Parent
Heure
Réglage De base
Pour sélectionner
Non
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
Text4
Info
Caption Vision: Non
Étiquette vidéo
Rotation: 0
Langue: Français
16:9 amélioré: Auto
Démo
Choisir le type
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Aller:
Choisir:
Sortir:
Caption
Vision
Sous-titrage
Permet de sélectionner l’un des trois modes de sous-titrage (pour les
émissions diffusées avec l’option sous-titres).
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite
sur
pour valider la sélection.
CC1, 2, 3, 4 : Affiche le dialogue imprimé et les effets sonores d'une
émission.
Text1, 2, 3, 4 : Affiche des informations du réseau/de la station.
Info :
Affiche le nom du programme en cours et son temps
restant, si ces informations sont disponibles.
Non :
Les sous-titres ne sont pas activés.
Étiquette
vidéo
Donne un
nom aux
appareils
raccordés
Permet d'attribuer des noms aux appareils audio et vidéo raccordés au
téléviseur : magnétoscope, lecteur de DVD, etc. Lorsque vous commutez la
source du signal en appuyant sur TV/VIDEO, l'étiquette vidéo s'affiche à
l'écran. Appuyez sur
pour ouvrir le menu Étiquette vidéo.
1
2
✍
Avec la touche multidirectionnelle, faites défiler la liste vers le haut ou
vers le bas et sélectionnez la source vidéo à identifier, puis appuyez sur
.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour sélectionner une étiquette,
puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez “Saut”, le téléviseur saute cette prise lorsque vous appuyez sur la touche TV/VIDEO.
Rotation
Appuyez sur la touche multidirectionnelle vers le haut ou vers le bas pour
corriger l'inclinaison de l'image à l'écran, de –5 à +5. Appuyez ensuite sur
pour valider le réglage.
47
Mode d'emploi
Langue
Affiche tous les menus dans la langue de votre choix.
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes : English (anglais),
Español (espagnol), Français. Appuyez ensuite sur la touche
.
16:9
amélioré
Améliore la résolution des images provenant de sources au format grand
écran, par exemple les films sur DVD (disponible uniquement lorsque le
téléviseur est en mode VIDEO).
Démo
Appuyez sur
✍
48
pour lancer une démonstration des menus à l'écran.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode Démo.
Utilisation des menus
Utilisation du Menu de base
Pour accéder au base Réglage, procédez comme suit :
Pour afficher
Pour mettre en
surbrillance
Pour sélectionner
Menu de base
Régler
Image
Caption Vision:Non
Effet:TruSurround
Menu avancé
Niveau de blanc
Appuyez sur f de la touche multidirectionnelle pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
.
Aller:
Choisir:
Sortir:
Image
Contraste de
l'image
Appuyez du côté gauche de la touche multidirectionnelle pour diminuer le
contraste.
Appuyez du côté droit de la touche multidirectionnelle pour augmenter le
contraste.
Caption
Vision
Sous-titres
Dans le Menu de base, les options de sous-titrage comprennent Non et la
dernière option de sous-titrage sélectionnée (CC1-4, Text 1-4 ou Info).
Effet
Utilisez la touche multidirectionnelle pour faire défiler le menu vers le haut
ou vers le bas et sélectionnez l'une des options suivantes. Appuyez ensuite
sur
pour valider la sélection.
Simulé :
Simule un environnement sonore de salle de cinéma pour
des émissions en mono.
WOW :
Produit un son de basse riche et profond pour un réalisme
étonnant. Lorsque la fonction WOW est active, la fonction
BBE est automatiquement activée pour rehausser encore
davantage l'environnement sonore.
TruSurround : Produit un son tridimensionnel dynamique à partir d'un
signal sonore stéréo.
Non :
Réception stéréo ou mono normal.
Menu
avancé
Appuyez sur
✍
pour revenir au menu avancé.
Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur
, seul le Menu de base s'affiche lorsque vous
appuyez de nouveau sur
. Pour accéder aux autres menus, utilisez la touche multidirectionnelle
pour faire défiler le menu vers le bas et sélectionnez Menu avancé, puis appuyez sur
.
49
Informations complémentaires
Programmation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter des appareils vidéo Sony ou autres.
1
2
3
4
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
Utilisez les touches
Appuyez sur
0
(FUNCTION).
9
pour saisir le numéro de code à partir du tableau suivant.
.
Codes des magnétoscopes
Sony
301, 302, 303
JCPenney
309, 305, 304, 330, 314, 336,
337
Admiral (M.Ward)
327
JVC
314, 336, 337, 345, 346, 347
Aiwa
338, 344
Kenwood
314, 336, 332, 337
Audio Dynamic
314, 337
LXI (Sears)
332, 305, 330, 335, 338
Broksonic
319, 317
Magnavox
308, 309, 310
Canon
309, 308
Marantz
314, 336, 337
Citizen
332
Marta
332
Craig
302, 332
Memorex
309, 335
Criterion
315
Minolta
305, 304
Curtis Mathis
304, 338, 309
Mitsubishi/MGA
323, 324, 325, 326
Daewoo
341, 312, 309
Multitech
325, 338, 321
DBX
314, 336, 337
NEC
314, 336, 337
Dimensia
304
Olympic
309, 308
Emerson
319, 320, 316, 317, 318, 341
Optimus
327
Fisher
330, 335
Panasonic
308, 309, 306, 307
Funai
338
Pentax
305, 304
General Electric
329, 304, 309
Philco
308, 309
Go Video
322, 339, 340
Philips
308, 309, 310
Goldstar
332
Pioneer
308
Hitachi
306, 304, 305, 338
Quasar
308, 309, 306
Instant Replay
309, 308
RCA/PROSCAN
304, 305, 308, 309, 311, 312,
313, 310, 329
Realistic
309, 330, 328, 335, 324, 338
Symphonic
338
Samsung
322, 313, 321
Tashiro
332
Sansui
314
Tatung
314, 336, 337
Sanyo
330, 335
Teac
314, 336, 338, 337
50
Informations complémentaires
Codes des magnétoscopes
Scott
312, 313, 321, 335, 323, 324,
325, 326
Technics
309, 308
Sharp
327, 328
Toshiba
312, 311
Shintom
315
Wards
327, 328, 335, 331, 332
Signature 2000 (M. Ward)
338, 327
Yamaha
314, 330, 336, 337
SV2000
338
Zenith
331
Sylvania
308, 309, 338, 310
Codes des décodeurs
Codes des récepteurs satellite
Sony
230
Sony
801
Hamlin/Regal
222, 223, 224, 225, 226
General Electric
802
Jerrold/G. I.
201, 202, 203, 204, 205, 206,
207, 208, 218
Hitachi
805
Oak
227, 228, 229
Hughes
804
Panasonic
219, 220, 221
Panasonic
803
Pioneer
214, 215
RCA/PROSCAN
802, 808
Scientific Atlanta
209, 210, 211
Toshiba
806, 807
Tocom
216, 217
Zenith
212, 213
Codes des lecteurs de disque laser
Codes des lecteurs de DVD
Sony
701
Sony
751
Panasonic
704, 710
JVC
756
Pioneer
702
Codes DBS
Mitsubishi
761
Onkyo
762
Oritron
759
DIRECTV
809
Panasonic
753
Echostar/Dish
Network
810
Philips/
Magnavox
757
Pioneer
752
✍
✍
✍
RCA
755
Samsung/Hitachi
758
Toshiba
754
Zenith
760
S'il existe plusieurs numéros de code dans la liste, essayez de les saisir un par un jusqu'à ce que vous
trouviez le code correspondant à votre appareil.
A chaque fois que vous retirez les piles, il est possible que les numéros de code reviennent aux
réglages par défaut et que vous soyez obligés de les réinitialiser.
Dans certains cas rares, il se peut que vous ne puissiez pas faire fonctionner vos appareils avec la
télécommande fournie. En pareil cas, utilisez la télécommande fournie avec l'appareil.
51
Mode d'emploi
Fonctionnement d'un magnétoscope
Appuyer sur
Pour
Mettre le magnétoscope sous tension
0
9
Sélectionner directement des canaux
Changer de canaux
ou
et
Lire une cassette vidéo
Arrêter
Faire une recherche vers l'avant ou l'arrière
Faire une pause
Enregistrer
Basculer entre les entrées du magnétoscope et du téléviseur
Fonctionnement d’un lecteur DVD
Appuyer sur
Pour
Mettre le DVD sous tension
0
9
Sélectionner des chapitres directement
Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière
F, f, G, g
Lire un DVD
Arrêter
Faire une pause
Déplacer le curseur dans le menu
Afficher le menu DVD
Fonctionnement d’un lecteur de disque laser
Appuyer sur
Pour
Mettre le lecteur de disque laser sous tension
Rechercher des chapitres vers l'avant ou l'arrière
Ecouter le disque
Arrêter
Faire une pause
52
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre téléviseur, essayez d'appliquer les suggestions
ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony.
Problème
Solutions possibles
Pour réinitialiser le ❏
téléviseur aux
réglages par défaut
Allumez le téléviseur. Tout en maintenant enfoncée la touche
RESET de la télécommande, appuyez sur la touche POWER sur le
panneau avant du téléviseur. (Le téléviseur s'éteint, puis se
rallume de lui-même). Relâchez ensuite la touche RESET.
❏
❏
❏
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.
Si un voyant rouge clignote à l'avant de votre téléviseur pendant
plusieurs minutes, débranchez, puis rebranchez le cordon
d'alimentation pour réinitialiser le téléviseur. Si le problème
persiste, contactez votre service après-vente local.
Vérifiez les réglages TV/VIDEO : réglez sur TV lorsque vous
regardez la télévision et réglez sur VIDEO lorsque vous regardez
un appareil vidéo (page 7 ).
Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans la
télécommande (page 2).
Essayez une autre chaine, il peut s'agir d'un problème de station.
Aucune image ou
image médiocre,
bon son
❏
❏
❏
Réglez l'image dans le menu Vidéo (page 34).
Réglez la luminosité dans le menu Vidéo (page 34).
Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble (page 11).
Bonne image,
aucun son
❏
Appuyez sur
de sorte que Muting disparaisse de l'écran
(page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la télécommande
Y182).
Vérifiez vos réglages du son. Le téléviseur est peut-être réglé sur
Auto SAP (page 37).
Aucune image,
aucun son
❏
❏
❏
Aucune couleur
❏
Réglez la couleur dans le menu Vidéo (page 34).
Seulement de la
neige apparaît sur
l'écran
❏
Vérifiez le réglage de Câble dans le menu Réglage des canaux
(page 38).
Vérifiez les raccordements de l'antenne et/ou du câble (page 11).
Vérifiez que la chaîne sélectionnée est en cours de diffusion.
❏
❏
Lignes en pointillés ❏
ou rayures
❏
Réglez l'antenne.
Eloignez le téléviseur des autres appareils électroniques. Certains
appareils électroniques peuvent créer des parasites électriques
susceptibles de perturber la réception du téléviseur.
Images doubles ou ❏
fantômes
Vérifier l’antenne extérieure ou contactez votre fournisseur de
câblodistribution.
53
Mode d'emploi
Problème
Solutions possibles
Impossible de
recevoir des
canaux dont le
numéro est élevé
(UHF) avec une
antenne
❏
Il semble que
certaines stations
câblées ne
fonctionnent pas.
❏
La télécommande
ne fonctionne pas
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Impossible de
changer de canal à
l'aide de la
❏
télécommande
Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Non dans le menu
Réglage des canaux (page 38).
Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des
chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
Vérifiez que l'option Câble est réglée sur Oui dans le menu
Réglage des canaux (page 38).
Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des
chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
Appuyez sur TV (FUNCTION) pour faire fonctionner le
téléviseur.
Vérifiez le sens d'insertion des piles.
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles (page 2).
Placez le téléviseur à une distance d’au moins 90 à 120 cm (3 à 4
pi) des lampes fluorescentes.
Si vous changez de canal avec un autre appareil, vérifiez que le
réglage du téléviseur au canal 3 ou 4 n'a pas été changé
accidentellement .
Si vous changez de canal à partir d'un autre appareil, veillez à
appuyer d'abord sur la touche FUNCTION correspondant à cet
appareil. Par exemple, pour changer de canal à partir du
magnétoscope, veillez à appuyer sur la touche VCR/DVD
FUNCTION (page 3 pour la télécommande Y181, page 3 pour la
télécommande Y182).
Impossible
d'accéder aux
autres menus à
partir du Menu de
base
❏
Si vous quittez le Menu de base en appuyant sur
, seul le
Menu de base s'affiche lorsque vous appuyez de nouveau sur
. Pour accéder aux autres menus, sélectionnez l'option Menu
avancé (page 49).
La télécommande
ne fonctionne pas
en mode PIP
❏
Appuyer sur la touche FUNCTION TV. Vous avez peut-être
appuyé accidentellement sur la touche VCR/DVD FUNCTION,
ce qui fait passer les touches PIP en mode magnétoscope (page 24
pour la télécommande Y181, page 26 pour la télécommande
Y182).
Aucune image ou
seulement des
parasites dans la
fenêtre de l'image
secondaire
❏
Vérifier que l'image secondaire est réglée sur une source ou un
canal en cours de diffusion.
Il est possible qu'aucun appareil ne soit raccordé à l'entrée vidéo
choisie. Passez en revue les entrées vidéo à l'aide de la touche
jaune PIP TV/VIDEO dotée d'un point rouge (page 26 pour la
télécommande Y182, page 24 pour la télécommande Y181).
54
❏
Informations complémentaires
Problème
Solutions possibles
L'émission de
❏
l'image secondaire
est la même que
❏
celle de l'image
principale
Les deux images sont peut-être réglées au même canal. Changez
le canal de l’une des deux images (page 26 pour la télécommande
Y182, page 24 pour la télécommande Y181).
Le téléviseur est peut-être réglé pour la réception de tous les
canaux par l'entremise d'un décodeur de câblodistribution. Le
décodeur ne décode qu'un seul signal à la fois. De ce fait, il ne
permet pas d'utiliser la fonction PIP. Si possible, raccordez le câble
du câblodistributeur directement à la prise VHF/UHF du
téléviseur. Cette mesure ne fonctionne que si votre
câblodistributeur offre des canaux non brouillés (page 13).
Seul les canaux
provenant du
téléviseur
apparaissent à
l'écran
❏
Vérifiez que vous n'avez pas réglé les étiquettes vidéo des
appareils raccordés pour que le téléviseur saute ces entrées (menu
Réglage, page 47). Si le téléviseur est réglé pour sauter une entrée
vidéo, ce problème survient pour l'image principale aussi bien
que pour l'image secondaire.
Le téléviseur doit
être nettoyé.
❏
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon sec et doux. N'utilisez
jamais de solvants puissants, comme un diluant ou de la benzine,
pouvant endommager le revêtement du châssis.
Oubli du mot de
passe du contrôle
parental
❏
Saisissez le mot de passe principal dans l'écran du mot de passe, à
savoir 4357. Vous devez créer un nouveau mot de passe après
avoir utilisé le mot de passe principal. Il ne peut pas être utilisé
pour débloquer des canaux bloqués.
Vous avez perdu
votre
télécommande
❏
Les commandes du panneau avant permettent d'accéder aux
menus, de changer de canal, de régler le volume et de commuter
les entrées vidéo (page 2). Contactez le détaillant Sony le plus près
de chez vous pour commander une télécommande de rechange.
Les résidents des États-Unis peuvent également contacter le
“Sony Direct Accessory and Part Center” au 1-800-488-7669.
Une fenêtre noire
apparaît à l'écran
❏
Une option de texte a été sélectionnée dans le menu de Réglage et
aucun texte n'est disponible (page 47). Pour désactiver cette
fonction, sélectionner Non dans l'option Sous-titres (Caption
Vision). Pour obtenir les sous-titres, sélectionner CC1 au lieu de
Text 1-4.
Le téléviseur ne se ❏
met pas sous
tension après avoir
été débranché et le
indicateur (LED) de
la minuterie
clignote
Appuyez encore une fois sur la touche POWER de la
télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi,
composez le (416) 499-SONY (7669) (Canada uniquement) ou contactez le “Customer Information Services Center” au 1-800222-SONY (7669) (États-Unis uniquement).
55
Mode d'emploi
Spécifications
Pour tous les modèles (sauf ceux portant la mention contraire)
Système de télévision
Couverture des canaux
Antenne
Tube cathodique
Alimentation
Accessoires fournis
Accessoires en option
Norme de télévision américaine / NTSC (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300)
VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125
Borne d'antenne externe de 75 ohms pour VHF/UHF
Tube FD Trinitron®
120 V, 60 Hz (KV-27FV300, KV-32FV300, KV-36FV300)
Piles AA (R6) (2)
Télécommande RM-Y181 (1) (KV-27FV300)
Télécommande RM-Y182 (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300)
Casque d'écoute sans fil (1) (KV-32FV300 et KV-36FV300)
Meuble de téléviseur : SU-27HV1 pour le KV-27FV300, SU-32HV1 pour le
KV-32FV300, SU-36HV1 pour le KV-36FV300
KV-27FV300
Taille de l’écran
Entrées / sorties
Sortie du haut-parleur
Consommation électrique
Dimensions (W/H/D)
Poids
Taille visible de l’écran : 679 mm (27 po) en diagonale
Taille réelle de l’écran : 736.6 mm (29 po) en diagonale
Sorties
Entrées
3 vidéo, 3 audio
1 AUDIO OUT
2 S VIDEO
1 MONITOR OUT
2 RF
1 Y, PB,PR, 1 audio
7.5 W x 2, 15 W Subwoofer
220 W en fonctionnement 1 W en veille
784 x 601.5 x 520 mm (307/8 x 23 11/16 x 20 1/2 po)
48 kg (105 livres 13 onces)
KV-32FV300
Taille de l’écran
Entrées / sorties
Sortie du haut-parleur
Consommation électrique
Dimensions (W/H/D)
Poids
Taille visible de l’écran : 803 mm (32 po) en diagonale
Taille réelle de l’écran : 863.6 mm (34 po) en diagonale
Entrées 3 vidéo, 3 audio
Sorties
2 S VIDEO
1 AUDIO OUT
2 RF
1 MONITOR OUT
1 Y, PB,PR, 1 audio
7.5 W x 2, 15 W Subwoofer
230 W en fonctionnement 1 W en veille
898 x 682 x 584 mm (353/8 x 26 7/8 x 23 po)
78 kg (171 livres 15 onces)
KV-36FV300
Taille de l’écran
Entrées / sorties
Sortie du haut-parleur
Consommation électrique
Dimensions (W/H/D)
Poids
Taille visible de l’écran : 911 mm (36 po) en diagonale
Taille réelle de l’écran : 965.2 mm (38 po) en diagonale
Sorties
Entrées 3 vidéo, 3 audio
1 AUDIO OUT
2 S VIDEO
1 MONITOR OUT
2 RF
1 Y, PB,PR, 1 audio
7.5 W x 2, 15 W Subwoofer
230 W sous tension 1 W en veille
1020 x 760 x 640 mm (401/4 x 30 x 251/4 po)
102 kg (224 livres 14 onces)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
56
Index
16:9 amélioré 48
L
Langue 48
Légende de canal 39
Luminosité 34
A
Aigu 36
Auto programmation 21, 39
Auto SAP 37
M
B
Menus
Audio 36
De base 49
Heure 46
Parent 40
Réglage des canaux 38
Vidéo 34
Menu avancé 49
Minuterie 1 et Minuterie 2 46
Mode
Éclatant 34
Film 34
Sports 34
Standard 34
MTS
Auto SAP 37
Mono 37
Stéréo 37
Balance 36
C
Câble 38
Canal fixe 38
Canaux préférés 38
Caption Vision (sous-titres) 47
Caractéristiques du téléviseur 1
Casque d'écoute sans fil
Piles 29
PIP 31
ClearEdge VM 35
Couleur 34
D
Démo 48
DISPLAY
RM-Y181 5
RM-Y182 6
DynaBlack 35
N
Netteté 34
Nuance 34
E
Effet
Non 36
Simulé 36
TruSurround 36
WOW 36
Étiquette vidéo 47
G
Grave 36
Guide de dépannage 53
H
Haut-parleur 37
Heure 46
I
Image 34
Image sur image (PIP)
RM-Y181 24
RM-Y182 26
P
Panneau arrière du téléviseur 9
Panneau avant du téléviseur 2
R
Raccordements
Câble ou antenne 11
Décodeur de câble et câble 13
Raccordement d'une chaîne audio 20
Raccordement d’un caméscope 20
Raccordement d’un lecteur de DVD 19
Raccordement de deux
magnétoscopes 16
Raccordement du téléviseur à un
magnétoscope 14
Téléviseur et décodeur de câble 12
Téléviseur et récepteur satellite 17
Téléviseur, magnétoscope et décodeur
de câble 15
57
Téléviseur, récepteur satellite et
magnétoscope 18
Réglage du classement
Classement anglais 45
Classement des films 43
Classement français 45
Classement de télé 43
Classement U.S.A. 45
Non-classée 44
Rotation 47
S
Saut/Ajout canal 39
SLEEP
RM-Y181 3
RM-Y182 6
Sortie audio 37
Spécifications 56
58
T
Télécommande
Programmation 50
RM-Y181 3
RM-Y182 6
Température de la couleur 35
V
Volume auto 36

Manuels associés