LG 42LP1D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
LG 42LP1D Manuel du propriétaire | Fixfr

Téléviseur couleur

à cristaux liquides

GUIDE DE L’UTILISATEUR

MODÈLES: 26LX1D 32LX1D

26LX2D 32LX2D

32LP1D 37LP1D 42LP1D

Internet Home Page : http://www.lge.com

http://www.lg.ca

Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil.

Le conserver à des fins de références.

Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.

Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis.

TM

Avertissement

A vertissement

2

AVERTISSEMENT

:

POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU

DOS). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT UN ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À

L’INTÉRIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.

L’éclair avec une pointe de flèche à une extrémité à l’intérieur d’un triangle équilatéral est le symbole utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence de composantes non isolées à l’intérieur du boîtier pouvant générer un (niveau de tension dangereux), d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique.

point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une notice d’utilisation ou d’entretien importante dans la documentation d’accompagnement.

NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION :

Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code

(É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

INFORMATION SUR LA RÉGLEMENTATION

Ce matériel a été testé et il est conforme aux exigences limitatives édictées dans la Section 15 des règles FCC concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces exigences limitatives ont été arrêtées dans le but d’offrir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique qui pourrait causer un brouillage préjudiciable aux communications radio dans le cas d’installations défectueuses.

Toutefois, nous ne garantissons pas l’absence totale de brouillage dans le cas d’une installation particulière. Si ce matériel est la source d’un brouillage préjudiciable à la réception d’émissions de télévision ou de radio, que l’on peut vérifier en mettant successivement l’appareil hors et sous tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;

- Éloigner le récepteur de l’équipement;

- Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de celui du récepteur;

- Communiquer avec le dépositaire ou avec un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l’aide.

Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

ATTENTION :

Toute modification de ce produit est interdite sans l’autorisation écrite de LGE Corporation.

Toute modification non autorisée de ce produit pourrait entraîner l’annulation du droit d’utilisation.

U.S.A. seulement --------------------------------------

COMPLIANCE:

The responsible party for this product’s compliance is:

LG Electronics U.S.A., Inc.

1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632

Phone: 1-800-243-0000 http://www.lgusa.com

---------------------------------------------------------------

Aux Etats Unis TV GUIDE et d'autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide

International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une marque déposée de

Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.

Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés affiliées.

Le système TV Guide On Screen est protégés par un ou plusieurs brevets émis aux Etats Unis, comme le

6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121.

Utilisation de la marque de commerce CableCARD TM .

CableCARD TM est une marque de commerce de Cable Television Laboratories inc.

La télévision numérique peut recevoir la programmation câble télé prioritaire numérique et numérique de base, analogique de base par une connexion directe sur un système de câble offrant une telle programmation. Une carte de sécurité fournie par le câblodistributeur est requise pour visionner les programmes numériques codés. Certains services de câble numérique interactif perfectionné comme la vidéo sur demande, rehaussent le système de programmation TV Guide On Screen et le service de télévision à données rehaussées peut nécessiter l’utilisation d’une boîte. Pour plus d’informations, communiquer avec le télédistributeur de la région.

3

Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité

L’appareil ne doit pas être exposé à de l’eau d’égouttement ni être arrosé. Ne déposez pas de contenants, tels des vases pleins d’eau sur cet appareil

4

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

1. Lisez ces instructions.

Ow ner's M anu al

2. Conservez ces instructions.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec uniquement.

8. N’installez pas l’appareil près des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

9. Ne tentez pas de rendre inopérants les dents de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée ou à trois broches. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. La fiche de type mise à la terre comporte trois broches, dont une sert de mise à la terre. La broche large et la broche de mise à la terre sont des dents de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche désuète par un électricien.

10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l’appareil.

7. N’obstruez pas les prises d’air de ventilation. Installez conformément aux directives du fabricant.

11. N’utilisez que les accessoires/composantes recommandés par le fabricant.

Conseils de sécurité

12. N’utilisez que les chariots, bases, tables, équerres ou trépieds recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous transportez l’appareil à l’aide d’un chariot, soyez prudent afin d’éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse.

14. Confiez tout travail d’entretien à un technicien compétent. Il est recommandé de vérifier l’appareil s’il a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, si on a renversé du liquide sur l’appareil ou si on y a introduit des objets, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si on l’a laissé tomber.

13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

15. DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU

ÉLECTRIQUE

Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale.

La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle.

Remarque

- Si du téléviseur est froid, il peut y avoir un léger vacillement lorsqu’il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n’y a aucun problème avec du téléviseur.

- Certains points défauts peuvent figurer à l’écran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur.

- Éviter de toucher l’écran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l’écran pendant de longue période. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l’écran.

MISE EN GARDE concernant le cordon d’alimentation

Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit réservé; c’est-à-dire un circuit à prise unique qui n’alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de dérivation. Consultez la page des spécifications du présent manuel pour plus de renseignements.

Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, des cordons d’alimentation qui se défont, qui sont endommagés ou qui sont élimés, ou des isolements de fils endommagés ou craqués représentent un danger.

De telles conditions pourraient causer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil; s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange exactement identique en faisant appel à un réparateur autorisé.

Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques (ex.: évitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou piétinement).

Prêtez une attention particulière aux fiches et aux prises de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.

Mise en décharge sûre

a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.

b. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.

L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.

5

6

Table des matières

T able des matières

9

10

11

2

3

4~5

8

Avertissement

Le système TV Guide On Screen / Compatibilité de câble numérique

Conseils de sécurité

Accessorie

Contrôl (Modélés: 32/37/42LP1D)

Options de connexion ((Modélés: 32/37/42LP1D)

Contrôl (Modèles: 26/32LX1D, 26/32LX2D)

12

13

Options de connexion (Modèles: 26LX1D/2D)

Options de connexion (Modèles: 32LX1D/2D)

14~18 Fonctions des touches de la télécommande

Directives d’installation

Connexion de l’équipement externe

19

20

20

21

22~23

24~25

26~29

30

30

31

31

32~35

36~41

42~43

44~50

51~68

Différentes installations

Cómo usar couvercle arrière

Téléviseur pivotant (32/37/42LP1D, 26/32LX2D seulement)

Connexion de l’antenne ou câble

Réglage du magnétoscope

Réglage du lecteur DVD

Réglage de HDSTB

Réglage de la source audiovisuelle externe

Sortie audio numérique

Réglage sortie du moniteur (32LX1D/2D, 32/37/42LP1D seulement)

Réglage CableCARD TM

Réglage du PC

IEEE1394

Réglages G-LINK

TM

Réglages Système TV Guide On Screen

Système TV Guide On Screen

Fonctionnement de base

Options du menu

Setup

Options du menu

Video

Options du menu

Audio

77

77

78

78

79

79

80

80

75

75

76

76

76

71

71

72

73

73

74

74

69

69

69

69

70

Mise en circuit du téléviseur

Réglage du volume

Sélection de canal

Sélection de langue pour les menus à l’écran

Sélection et réglages des menus affichés à l’écran

Balayage EZ (repérage de canaux)

Balayage manuel

Édition de canal

Puissance de signal DTV

Réglage étiquette de canal

Sélection de source principale

Édition d’entrée

Option EZ Image

APM (Adaptive Picture Mode)

Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé)

Contrôle de température

Réinitial vidéo

Langue audio

SoundRite EZ

Sonorité EZ

Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé)

Réglage diffusions stéréo/SAP

Ambiophonie avant

Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur

BBE

Table des matières

Options du menu

TIME (heure)

Caractéristiques du menu Option

Options du menu

Lock (verrouillage )

Fonction

CableCARD

TM

Brève information

PIP/POP/image double

96

96

97

98

98

99

99

100

101

101

94

94

94

94

95

95

95

89~90

91

91

92

92

93

84

85

85

86

87

87

88

88

81

81

82

82

83

Réglage de pendule automatique

Réglage de pendule manuelle

Réglage minuterie marche-arrêt

Minuterie

Arrêt automatique

Contrôle de l’aspect ratio

Réglage mode cinéma

Sous-titres

Sous-titres/texte

Option sous-titres

Démonstration automatique

Logo Lumineux

Figé et grossissement (mode DTV/CADTV 720p ou 1080i seulement)

Réglage verrouillage parental

Options menu câble

Canal brouillé

Liste de canaux câble

Message d’alerte d’urgence

Brève information

Fonctionnement des modes PIP/double écran

Sélection d’une source de signal pour PIP/image double

Sélection de programme télé pour PIP

Déplacement de l’image secondaire PIP

Réglage du format image principale et secondaire pour l’image double

Permutation PIP/image double

POP (image hors image : balayage de canal)

Notes sur la carte mémoire

Utilité de la carte mémoire

Précautions à prendre en utilisant la carte mémoire

Comment insérer et éjecter une carte

Fichiers pris en charge

Fonctionnement de base

Options d’affichage des fichiers JPEG

Affichage OSD de la liste d'images

Sélection des images et la fenêtre.

Lecture des fichiers MP3

Affichage OSD de la liste musicale

Sélection des fichiers MP3 et la fenêtre.

Écran de veille

102~107 Réglage du dispositif de contrôle externe

108~109 Codes IR

110 Réglage de la télécommande

111~112 Codes de programmation

113~114 Liste de vérification de dépannage

115

115

Entretien

Spécifications de l’appareil

7

Introduction

Assurez-vous que les accessoires suivants accompagnent votre écran du téléviseur. Si un accessoire est manquant, veuillez communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil.

L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard.

Cordon d’alimentation Câble rond 75 ohms

Attache de câble

Arrangez les câbles à l’aide de l’attache de câble.

Manuel du propriétai

Chiffon sec

Nettoyez l’écran avec le chiffon sec.

- Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.

- Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.

Câble G-LINK

DA

Y -

ME

NU

TV INPUT

AU

DIO

TV

MODE

CABLE

DV

D

PO

WER

STB

VCR

TV/VIDEO

TV GUID DA

ENTER

EXIT

1

4

7 2

CC

5

TIMER

PIP

PIP CH-

0

SAP

FREEZE

EZ PIC

RA

TIO

ADJUST

PIP CH+

APM

AU

TO

D

EM

EZ SOUND

O

M/C EJECT

SW

AP

PIP INPUT

8

FLASHBK

9

6

3

1394

VO

L

MUTE

PA

E

M AR

K

INFO

PA

G

E

FA

V

CH

1.5V

1.5V

Télécommande /

Piles

En option

Câble D-sub 15 broches

8

Introduction

Contrôl

(Modélés: 32/37/42LP1D)

-

Voici une représentation simplifiée du panneau avant.

-

L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.

Logo lumineux

1394

IEEE

Affichage du canal

Voyant alimentation/attente

Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode.

Lorsque le téléviseur est mis sous tension, le voyant vert clignote puis s’allume.

Mode DTV, CADTV

Mode HDMI

ModeTV, CATV

1394

IEEE

IEEE1394

Mode Vidéo1-2

Mode Surround

Mode Composante1-2

Mode PC

Mode

Capteur de la télécommande

CH VOL MENU

TV/VIDEO/

TV

GUIDE

ON/OFF

L/MONO

VIDEO2

Bouton ON/OFF

Fente pour la carte mémoire

(en mode )

Bouton TV GUIDE

Bouton TV/VIDEO

/

Bouton MENU

Entrée S-VIDEO

Audio/Vidéo Entrée 2

Boutons CHANNEL( E , D )

Boutons VOLUME ( F , G )

9

Introduction

Options de connexion

(

( Modélés:

32/37/42LP1D)

-

L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.

COMPONENT2

COMPONENT2

(Entrée audio/vidéo)

AC IN

Port G-LINK TM

Entrée audio numérique (DVI : interface visuelle numérique/composant 1)/ sortie audio numérique

Sortie moniteur

Port HDMI / IEEE1394

Entrée audio/vidéo 1

Fente CableCARD TM

CableCARD

AC IN

HDMI

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

Entrée RS-232C Port d’entrée

(contrôleur/service) / Entrée RGB

(PC/DTV INPUT)

Entrée PC AUDIO

Port télécommande

Entrés antenne

Entrée CABLE

COMPONENT1 (Entrée audio/vidéo )

* Le port HDMI peut recevoir un signal vidéo via l’interface multimédia de haute-définition (HDMI) ou l’interface numérique visuel (DVI). Remarque : Il faut un adaptateur ou un câble spécial pour connecter le DVI au port HDMI

(disponible dans les boutiques informatiques ou de cinéma maison).

10

Contrôl

(Modèles: 26/32LX1D, 26/32LX2D)

-

Voici une représentation simplifiée du panneau avant.

-

L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.

Introduction

Capteur de la télécommande

/Voyant alimentation/attente

Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode.

Lorsque le téléviseur est mis sous tension, le voyant vert clignote puis s’allume.

CH

MENU TV GUIDE

Bouton ON/OFF

Bouton TV GUIDE

Bouton TV/VIDEO

/

Bouton MENU

Boutons VOLUME ( F , G )

Boutons CHANNEL ( E , D )

11

Introduction

-

L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.

Fente pour la carte mémoire

(en mode

)

S-VIDÉO

VIDEO2

AUDIO Input

S-VIDEO

COMPONENT2

(VIDEO)

AC IN

Port G-LINK TM

Entrée audio numérique (DVI: interface visuelle numérique/composant

1)/ sortie audio numérique

Entrée audio/vidéo 1

Port HDMI / IEEE1394

Fente CableCARD TM

CableCARD

AC IN

HDMI

IEEE

1394

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

COMPONENT1

CABLE

ANTENNA

Entrée RS-232C Port d’entrée

(contrôleur/service) / Entrée RGB

(PC/DTV INPUT)

Entrée PC AUDIO

Port télécommande

COMPONENT1 (Entrée audio/vidéo )

Entrés antenne

Entrée CABLE

* Le port HDMI peut recevoir un signal vidéo via l’interface multimédia de haute-définition (HDMI) ou l’interface numérique visuel (DVI). Remarque : Il faut un adaptateur ou un câble spécial pour connecter le DVI au port HDMI

(disponible dans les boutiques informatiques ou de cinéma maison).

12

Introduction

-

L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur.

Fente pour la carte mémoire

(en mode

)

S-VIDEO

VIDEO2

AUDIO Input

S-VIDEO

COMPONENT2

(VIDEO Input)

AC IN

Port G-LINK TM

Entrée audio numérique (DVI : interface visuelle numérique/composant 1)/ sortie audio numérique

Sortie moniteur

Port HDMI / IEEE1394

Entrée audio/vidéo 1

Fente CableCARD TM

CableCARD

AC IN

HDMI

G-LINK

REMOTE

CONTROL

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

Entrée RS-232C Port d’entrée

(contrôleur/service) / Entrée

RGB (PC/DTV INPUT)

Entrée PC AUDIO

Port télécommande

Entrés antenne

Entrée CABLE

COMPONENT1 (Entrée audio/vidéo )

* Le port HDMI peut recevoir un signal vidéo via l’interface multimédia de haute-définition (HDMI) ou l’interface numérique visuel (DVI). Remarque : Il faut un adaptateur ou un câble spécial pour connecter le DVI au port HDMI

(disponible dans les boutiques informatiques ou de cinéma maison).

13

Introduction

14

TV INPUT

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

TV/VIDEO

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

EXIT

1394

MARK

INFO i

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO ADJUST SWAP

SAP EZ PIC

APM

EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

POWER

Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode.

TV INPUT

Le mode d’entrée peut basculer de l’antenne au câble. En

Vidéo1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI/DVI et IEEE1394 l’écran reprend le dernier canal télé.

TV/VIDEO

(Voir page 17)

Le mode d’entrée externe bascule dans une séquence régulière: Vidéo1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC),

HDMI/DVI). (Seulement lorsque la prise est branchée, les sources d’entrée

Vidéo 1-2, composante 1-2 sont liées automatiquement)

MODE

Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, VCR, DVD,

CABLE, STB ou AUDIO.

LIGHT

Éclaire les touches de la télécommande

MENU

Affiche le menu principal. Pour entrer ou sortir du menu panneau en système TV Guide On Screen.

TV GUIDE

Affiche à l’écran le système TV Guide On Screen.

NAVIGATEUR (ascendant-descendant, gauche-droite, ENTER)

Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les réglages selon ses préférences

EXIT

Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu.

1394

(Voir page 36~41) tilisez ce bouton pour employer le DVHS, le caméscope

MicroMV et le DSTB.

INFO

(Voir page 93)

En regardant la télé, l’information figure à l’écran. Non disponible en mode composante 1-2, RGB and HDMI/DVI.

Touches numériques

TV INPUT

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

TV/VIDEO

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

EXIT

1394

MARK

INFO i

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO ADJUST SWAP

SAP EZ PIC

APM

EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

Introduction

BOUTONS pour le VHS/DVD/DVHS/caméscope

Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD (la touche

RECORD n’est pas disponible pour les lecteurs DVD).

Contrôle le DVHS ou le caméscope dans le mode IEEE 1394.

DAY + / DAY-

Avance ou recule en tranches de 24 heures.

Boutons de contrôle du mode

Contrôle le mode .

Pour de plus amples détails, voir la section ‘Mode ’ .

Passer au mode .

MARK

Sélectionne une photo ou une musique à visionner ou jouer en mode.

M/C EJECT

Pour enlever la carte mémoire, utiliser cette touche.

VOLUME ASCENDANT/DESCENDANT

Amplifie ou atténue le niveau sonore

CHANNEL ascendant-descendant

Sélectionner les canaux disponibles trouvés par le EZ Déchiffrage et Déchiffrage Manuel.

PAGE ascendante-descendante

Passe d’une page d’information à l’autre.

MUTE

(Voir page 18)

Sonorité marche-arrêt.

FAV

Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.

— (TIRET)

Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à

émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.

FLASHBK

Syntonise les canaux plus récents

TIMER

(Voir page 82)

Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur.

RATIO

(Voir page 84)

Pour changer le ratio.

ADJUST

(Voir page 35)

Pour régler la position, size et phase de l’écran en mode PC.

15

Introduction

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO

ADJUST

SWAP

SAP EZ PIC

APM

EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

Installation des piles

1

Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière en faisant glisser le couvercle

2

Insérez deux piles de 1.5V en respectant la polarité (+ avec +, avec-). Ne mariez pas les nouvelles piles aux anciennes.

3

Fermez la couvercle.

PIP

(Voir page 94)

Alterne entre PIP, POP et image double. Alterne entre verrouillage et déverrouillage fenêtre vidéo de la grille horaire.

PIP CH-/PIP CH+

(Voir page 94)

Passe au canal le plus haut/bas.

PIP INPUT

(Voir page 94)

Pour choisir la source d’entrée pour l’image secondaire en mode PIP/image double.

SWAP

(Voir page 95)

Permute les images principale/secondaire en mode

PIP/image double.

SAP

(Voir page 79)

Pour choisir la sonorité MTS: mono, stéréo et SAP en mode analogique. Change la langue audio en mode DTV.

EZ PIC

(Voir page 75)

Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement.

APM

(Voir page 75)

Compare le mode jour, normal, soir et au choix.

EZ SOUND

(Voir page 78) sélectionner le son approprié pour le programme.

CC

(Voir page 86)

Pour choisir arrêt, S-Titre1 à 4, Texte 1 à 4

FREEZE

Figure l’image en cours. Image principale figée en mode

PIP/image double .

AUTO DEMO

(Voir page 87)

Pour afficher une démonstration expliquant les principales fonctions du téléviseur. c’est-à-dire)

TV INPUT TV/VIDEO

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

* Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande du téléviseur sans fil à une distance de sept mètres au plus.

* Mettez les piles usées au recyclage, car elles peuvent avoir un effet néfaste sur l’environnement.

16

TV INPUT

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

TV/VIDEO

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

EXIT

1394

MARK

INFO i

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO ADJUST SWAP

SAP EZ PIC

APM

EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

Introduction

Lien automatique

1. Lorsque tous les appareils externes sont connectés:

TV Vidéo1 Vidéo2 Composante1

HDMI/DVI RGB-DTV (ou RGB-PC) Composante2

2. Lorsqu’aucun appareil externe n’est connecté:

TV RGB-DTV (ou RGB-PC) HDMI/DVI

3. Lorsque certains appareils externes sont connectés:

(ex.: appareil connecté au Vidéo 2)

TV Vidéo2

HDMI/DVI

RGB-DTV (ou RGB-PC)

• Vous pouvez également sélectionner

Entrée Princ.

au moyen du menu

SETUP

.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

Antenne

Câble

Vidéo1

Vidéo2

Composante1

Composante2

RGB-PC

HDMI/DVI

Antenne

: Sélectionnez cette option lorsque vous regardez la télévision ou la télévision numérique.

Câble

: électionnez cette option lorsque vous regardez la télévision/télévision numérique par câble.

Vidéo 1-2

: Sélectionnez cette option avec votre magnétoscope ou tout appareil externe.

Composante 1-2

: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le DVD ou le boîtier décodeur numérique, en fonction du connecteur.

RGB-PC / RGB-DTV

: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur.

HDMI / DVI

: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le

DVD, le PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur.

17

Introduction

TV INPUT

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

TV/VIDEO

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

EXIT

1394

MARK

INFO i

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO ADJUST SWAP

SAP EZ PIC

APM

EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

Sourdine EZ

- En pressant

MUTE

de façon répétitive, le mode sonore passe en séquence (comme ci-dessous)

Sourdine

MUTE :

sonorité coupée

EZ Sourdine

Mute EZ:

mode spécial de sourdine pour activer les sous-titres automatiquement

24

Mute Off:

Sonorité activée.

Remarque:

La EZ Mute ne fonctionne pas en modes composant/RGB/HDMI/DVI.

18

Introduction

Différentes installations

Montage mural : Installation horizontale

Prévoyez un dégagement de 10 cm (4 po) de chaque côté et du mur pour une ventilation adéquate. Les directives d’installation détaillées sont disponibles chez votre détaillant. Veuillez consulter le guide de préparation et d’installation optionnel du support de fixation murale.

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

Installation sur socle

Prévoyez un dégagement de 10 cm (4 po) de chaque côté, et du mur pour une ventilation adéquate.

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

4 pouces

19

Installation

Cómo usar couvercle arrière

1

Tenez le couvercle des deux mains et repoussez-le vers l’arrière.

HDMI UPGRADE

PORT

PC SOUND REMOTE

CONTROL

VIDEO

DVI INPUT

(PC INPUT)

AUDIO AV1

MONITOR

OUT

AV2

Antenna LOOP THROUGH

2

Insallez les câbles au besoin. Pour installer différents câbles, voir page

P.21~41.

Option

* Placez le connecteur d’entrée de signal et le cordon d’alimentation à l’intérieur du support, comme indiqué sur le schéma.

3

Insérez en alignant les quatre aspérités du couvercle arrière audiovidéo (A/V) dans les trous du panneau arrière du téléviseur.

4

Réinstallez le couvercle pour l’ouvrir.

Agencement des câbles

- Passez les câbles par le trou du téléviseur

(à l’arrière).

PC SOUND CONTROL REMOTE

VIDEO

AUDIO

OUT MONITOR

AV1 AV2

HDMI PORT UPGRADE (PC INPUT) DVI INPUT Antenna LOOP THROUGH

PC SOUND CONTROL REMOTE

VIDEO

AUDIO

MONITOR AV1

OUT

AV2

HDMI PORT UPGRADE (PC INPUT) DVI INPUT Antenna LOOP THROUGH

Téléviseur pivotant (32/37/42LP1D, 26/32LX2D seulement)

- Le téléviseur peut pivoter sur le support pour plus de commodité, vers la gauche ou la droite de 30° degrés, pour un visionnement optimal.

20

Installation

REMARQUE : Tous les câbles illustrés ne sont pas compris avec le téléviseur.

Connexion de l’antenne ou câble

Signaux analogiques et numériques fournis par l’antenne

- Antenne ou câblodistribution sans boîte de connexion.

- Pour une qualité d’image optimale, orientez l’antenne au besoin.

Immeubles d’appartements

(prise d’antenne murale)

Antenne murale Prise

Câble coaxial RF (75 ohms)

ANTENNA

Antenne VHF

Antenne UHF

Serrez en tournant dans le sens horaire

Antenne extérieure

Habitations unifamiliales

(prise murale pour antenne extérieure)

Fil de bronze

Attention de ne pas plier le fil de bronze en con nectant l’antenne.

Signaux analogiques et numériques fournis par le câble

Prise murale de télédistribution

Câble coaxial RF (75 ohms)

CABLE

Serrez en tournant dans le sens horaire

Signaux analogiques et numériques fournis par le câble et l’antenne

Prise murale de télédistribution

Câble coaxial RF (75 ohms)

Fil de bronze

CABLE

Antenne

Serrez en tournant dans le sens horaire

Câble coaxial RF (75 ohms)

ANTENNA

ANTENNA

Amplificateur de signal

Fil de bronze

• Pour améliorer la qualité de l’image dans les zones à faible signal, achetez et installez un amplificateur de signaux.

• Si l’antenne doit alimenter deux téléviseurs, dotez les connexions d’un diviseur à deux voies.

• Si l’antenne n’est pas installée correctement, demandez l’aide de votre détaillant.

21

Installation

Réglage du magnétoscope

- Pour éviter la perturbation de l’image (brouillage), prévoyez un dégagement adéquat entre le magnétoscope et le téléviseur.

- Habituellement une image fixe du magnétoscope. Lorsqu’on utilise le format d’image 4:3, les images fixes dans les côtés de l ’écran peuvent demeurer visibles.

Branchement avec une antenne

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

1

2

ANT IN

ANT OUT S-VIDEO OUT

(R) AUDIO (L)

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

VIDEO

VCR

(magnétoscope)

Arrière du téléviseur de 26 pouces

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

CableCARD

CABLE

ANTENNA

1

ANT IN

2

ANT OUT S-VIDEO OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

IN

VCR

(magnétoscope)

1

2

3

4

Raccordez la prise de sortie (OUT) de l’antenne RF sur le magnétoscope à la prise de l’antenne sur le téléviseur.

Branchez le câble de l’antenne à la prise d'entrée (IN) de l’antenne RF sur le magnétoscope.

Réglez le commutateur de sortie VCR (magnétoscope) à 3 ou 4 puis sélectionnez le même canal au téléviseur.

Insérez une cassette vidéo dans le magnéto scope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope.

(Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.)

22

Branchement à l’aide du câble RCA

Arrière du téléviseur de 26 pouces

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

S-VIDEO

R AUDIO L (MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

1

ANT IN

ANT OUT S-VIDEO OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

3 4 IN

VCR

(magnétoscope)

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

DVI INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

COMPONENT1 INPUT

1

ANT IN

ANT OUT S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

VCR

(magnétoscope)

1

2

3

Branchez les prises

AUDIO/VIDEO

au téléviseur et à VCR. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge).

Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope.

(Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.)

Sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 1

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Dans le cas d’une connexion

VIDEO2

, sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 2

.

• Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise

AUDIO L/MONO

gauche située du téléviseur.

Installation

Branchement à l’aide du câble S-Vidéo

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

1

2

ANT IN

ANT OUT S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

VCR (magnétoscope)

Arrière du téléviseur de 26 pouces

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

DVI INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

COMPONENT1 INPUT

2

1

ANT IN

OUT

IN

S-VIDEO

(R) AUDIO (L) VIDEO

OUTPUT

SWITCH

3 4

ANT OUT

VCR (magnétoscope)

1

Raccordez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à l’entrée

S-VIDEO

du téléviseur. La qualité de l’image est meilleure, en comparaison avec l’entrée composite normale (câble RCA).

2

Raccordez les sorties audio du VCR aux prises d’entrée

AUDIO

du téléviseur.

3

Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.)

4

Sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 1

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Dans le cas d’une connexion

VIDEO2

, sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 2

.

N’utilisez pas en même temps les connexions Video et S-Video.

23

Installation

Réglage du lecteur DVD

Branchement à l’aide du câble S-Vidéo

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

Arrière du téléviseur de 26 pouces

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

DVI INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

COMPONENT1 INPUT

1

2

2 1

DVD

(R) AUDIO (L)

S-VIDEO

(R) AUDIO (L)

S-VIDEO

1

Raccordez la sortie S-VIDEO du DVD à l’entrée

S-VIDEO

du téléviseur.

2

Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée

AUDIO

du téléviseur.

3

Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.

4

Sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 1

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Dans le cas d’une connexion

VIDEO2

, sélectionnez la source d’entrée

Vidéo 2

.

5

Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.

DVD

Branchement à l’aide du câble HDMI

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

Arrière du téléviseur de 26 pouces

CableCARD

HDMI

IEEE

1394

1

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

CableCARD

1

CABLE

ANTENNA

HDMI-DVD OUTPUT

DVD

HDMI-DVD OUTPUT

DVD

1

Raccordez la sortie HDMI du DVD aux prises

HDMI

du téléviseur.

2

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

3

Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.

• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, votre téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément.

• Si votre DVD prend en charge la fonction Auto

HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée à 1280x720p.

• Si votre DVD ne prend pas en charge la fonction

Auto HDMI, vous devez régler la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du DVD à 1280x720p.

24

Installation

Branchement à l’aide du câble composante

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

2-2

2-1

1

(R) AUDIO (L)

DVD

B

R

Arrière du téléviseur de 26 pouces

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

DVI INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

COMPONENT1 INPUT

1

2-2

2-1

(R) AUDIO (L)

B R

DVD

1

Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises

COMPONENT1 VIDEO INPUT

sur le téléviseur.

2-1

Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée

COMPONENT1 AUDIO INPUT

du téléviseur.

2-2

Raccordez la sortie optique audio du DVD à la prise

DIGITAL AUDIO COMPONENT1 INPUT

du téléviseur.

3

Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD.

4

Sélectionnez la source d’entrée

Composante 1

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Si l’appareil est raccordé à l’entrée COMPONENT2 (à l’avant), sélectionnez la source d’entrée

Composante 2

.

5

Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation.

Ports d’entrée de composantes

Pour une image de meilleure qualité, connectez le lecteur de DVD aux ports d’entrée de la composante tel qu’illustré ci-dessous.

Ports de composante du téléviseur

Ports de sortie vidéo du lecteur de DVD

Y P

B

P

R

Y

Y

Y

Y

Pb

B-Y

Cb

P

B

Pr

R-Y

Cr

P

R

• Audio numérique ne fonctionne pas pour la source d’entrée Composante2.

• Le fonctionnement audio numérique a priorité si audio numérique et AUDIO L/R sont branchées en même temps.

25

Installation

Réglage de HDSTB

- Ce téléviseur peut capter les signaux par ondes hertziennes ou par câble sans qu’il soit nécessaire d’installer un boîtier décodeur numérique. Toutefois, si votre signal passe par un boîtier décodeur numérique ou un autre dispositif numérique externe, reportez-vous à la figure ci-dessous.

Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

2

1

AC IN

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

G-LINK

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

2

1

(R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

(R) AUDIO (L)

RGB-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

1

Raccordez la sortie RGB du boîtier décodeur à l’entrée

RGB INPUT (PC/DTV INPUT)

du téléviseur.

2

Raccordez les sorties audio numériques du boîtier décodeur à l’entrée

PC AUDIO INPUT

du téléviseur.

3

Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.)

4

Sélectionnez la source d’entrée

RGB-DTV

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

26

Installation

Branchement à l’aide du câble composante

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

2-2

2-1

1

(R) AUDIO (L)

B

Boîtier décodeur numérique

R

Arrière du téléviseur de 26 pouces

OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

DVI INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

COMPONENT1 INPUT

1

2-2

2-1

B R

(R) AUDIO (L)

Boîtier décodeur numérique

1

Raccordez les sorties vidéo (Y, P

B

, P

R

) du boîtier décodeur aux prises

COMPONENT1 VIDEO INPUT

sur le téléviseur.

2-1

Raccordez les sorties audio du boîtier décodeur aux prises d’entrée

COMPONENT1 AUDIO INPUT

du téléviseur.

2-2

Raccordez la sortie optique audio du DVD du boîtier décodeur numérique à la prise

DIGITAL AUDIO COM-

PONENT1 INPUT

du téléviseur.

3

Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.)

4

Sélectionnez la source d’entrée

Composante 1

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Dans le cas d’une connexion COMPONENT2 sélectionnez la source d’entrée

Composante 2

.

Signal

480i

480p/720p/1080i

Composante1/2 RGB-DTV, HDMI/DVI

Oui

Oui

Non

Oui

27

Installation

Branchement à l’aide du câble HDMI

Arrière du téléviseur de

32, 37 et 42 pouces

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

1

CABLE

ANTENNA

HDMI-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

Arrière du téléviseur de 26 pouces

1

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

CableCARD

HDMI-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

1

Raccordez les sorties HDMI du boîtier décodeur aux prises

HDMI

sur le téléviseur.

2

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

3

Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.)

• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, Ie téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément.

• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.

• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p.

28

Connexion du câble DVI à l’aide du câble HDMI

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

HDMI

G-LINK

REMOTE

CONTROL

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R AUDIO L (MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

1

2-1

2-2

Arrière du téléviseur de 26 pouces

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

1

2-1

2-2

(R) AUDIO (L)

DIGITAL AUDIO

OPTICAL

DVI-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

(R) AUDIO (L)

DIGITAL AUDIO

OPTICAL

DVI-DTV OUTPUT

Boîtier décodeur numérique

Installation

1

Raccordez les sorties DVI du boîtier décodeur aux prises

HDMI

sur le téléviseur.

2-1

Raccordez les sorties du boîtier décodeur aux prises d’entrée

PC AUDIO INPUT

du téléviseur.

2-2

Raccordez la sortie optique audio du boîtier décodeur numérique à la prise

DIGITAL AUDIO DVI INPUT

du téléviseur.

4

Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.)

5

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

• ISi le boîtier décodeur numérique possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est nécessaire.

• Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p.

• Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p.

29

Installation

Caméscope

Sortie de jeu vidéo

Réglage de la source audiovisuelle externe

S-VIDEO

1

R

AUDIO

L

VIDEO

Côté du téléviseur

1

Branchez les prises

AUDIO/VIDEO

au téléviseur et à l’équipement externe. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge).

2

Sélectionnez la source d’entrée

Vidéo2

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

- Dans le cas d’une connexion

VIDEO1

, sélectionnez la source d’entrée

Vidéo1

.

3

Activez l’équipement externe correspondant.

Reportez-vous au guide d’utilisation de l’équipement externe. Voir le fonctionnement d’équipement externe pour le système TV Guide On Screen, voir page 42~43.

Sortie audio numérique

- Diriger le signal audio du téléviseur vers l’équipement audio externe (chaîne stéréophonique) par le port

Digital Audio Output Optical (port optique de sortie audionumérique).

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

1/2

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

1/2

30

1

Connectez une extrémité du câble optique au port Digital Audio Optical Output (port optique de sortie audionumérique) du téléviseur.

2

Connectez l’autre extrémité du câble optique à l’entrée optique audionumérique de l’équipement audio.

3

Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le guide de l’utilisateur de l’équipement audio externe.

Lorsque vous branchez des appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 80)

Attention

Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique. Le fait de regarder le rayon laser pourrait endommager votre vision.

Réglage sortie du moniteur (32LX1D/2D, 32/37/42LP1D seulement)

- Ce téléviseur a la capacité de sortie de signal spéciale qui permet de brancher un second téléviseur ou moniteur.

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

COMPONENT1

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

1/2

S-VIDEO IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

1

Brancher le second téléviseur ou moniteur sur

MONITOR OUTPUT

du téléviseur.

2

Voir le guide d’utilisation du second moniteur ou téléviseur pour plus de détails sur les réglages.

• Les sources d’entrée Composante1/2, RGB-

PC/RGB-DTV, HDMI/DVI peuvent être utilisées pour la sortie moniteur.

• Lorsque vous branchez des appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 80)

Réglage CableCARD

TM

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

Arrière du téléviseur de 26 pouces

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

CableCARD

CABLE

ANTENNA

- Pour visionner les stations premium

Insérer le CableCARD TM reçu du câblodistributeur dans la fente

CableCARD

du panneau arrière du téléviseur. Si l’information combinée du téléviseur et du CableCARD est automatiquement affichée à l’écran, communiquer avec le câblodistributeur par téléphone.

Attention:

Ne laissez pas tomber la carte CableCARD TM en la retirant, elle pourrait s’endommager.

• Vous pouvez utiliser différents types de cartes avec cet appareil (Motorola, Scientific Atlanta, SCM, etc.).

31

Installation

Réglage du PC

- Ce téléviseur est doté de la fonctionnalité Plug and Play (prêt-à-tourner), ce qui signifie que le PC adoptera automatiquement les réglages du téléviseur.

Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

AC IN

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

2 1 2

1

AUDIO

RGB-PC OUTPUT

PC

AUDIO RGB-PC OUTPUT

PC

1

Raccordez la sortie RGB du PC à la prise

RGB INPUT (PC/DTV INPUT)

sur le téléviseur.

2

Raccordez les sorties audio du PC à la prise

PC AUDIO INPUT

sur le téléviseur

3

Allumez le PC et le téléviseur.

4

Sélectionnez la source d’entrée

RGB-PC

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

32

Installation

Branchement du câble DVI à l’aide du câble HDMI

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

HDMI

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

1

2

ANTENNA

IEEE

1394

Arrière du téléviseur de 26 pouces

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

1

2

HDMI

IEEE

1394

COMPONENT1

AUDIO DVI-PC OUTPUT

PC

AUDIO DVI-PC OUTPUT

PC

1

Raccordez la sortie DVI du PC à la prise

HDMI

sur le téléviseur.

2

Raccordez les sorties audio du PC à la prise

PC AUDIO INPUT

sur le téléviseur.

3

Allumez le PC et le téléviseur.

4

Sélectionnez la source d’entrée

HDMI/DVI

à l’aide du bouton

TV/VIDEO

de la télécommande.

• Si le PC possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est nécessaire.

• Si votre PC ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée.

Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique du PC à

1024x768, 60Hz.

33

Installation

1. Pour obtenir l’image de la meilleure qualité, réglez la carte graphique du PC à 1024x768, 60Hz.

2. Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si l’on utilise le câble HDMI à DVI.

3. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée

HDMI/DVI, la résolution sortie PC (VGA, SVGA,

XGA), position, format peuvent ne pas s’ajuster à l’écran. Presser the ADJUST pour régler la position de l’écran du téléviseur et communiquer avec un centre de service de cartes graphiques pour ordinateur.

4. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée

HDMI/DVI, la résolution sortie du téléviseur (480p,

720p, 1080i), l’affichage du téléviseur s’ajuste à la spécification EIA/CEA-861-B à l’écran. Sinon, consulter le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service.

5. Si l’appareil source HDMI/DV n’est pas branché sur le câble ou la connexion est faible, l’affichage à l’écran indique AUCUN SIGNAL à l’entrée

HDMI/DVI. Dans le cas où la résolution vidéo n’est pas supportée par le sortie du téléviseur pour l’appareil source HDMI/DVI, FORMAT INVALIDE figure

à l’écran. Voir le guide de l’appareil source

HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service.

6. Vérifiez l’image à l’écran du téléviseur. Vous pourriez constater de la perturbation associée à la résolution, le tracé vertical, le contraste ou la luminosité en mode PC, HDMI/DVI. S’il y a perturbation, modifiez la résolution du mode PC, HDMI/DVI ainsi que le taux de régénération, ou réglez la luminosité ou le contraste au moyen du menu jusqu’à l’obtention d’une image claire. S’il est impossible de modifier le taux de régénération de la carte graphique du

PC, changez la carte graphique ou consultez le fabricant de la carte pour de l’aide.

7. Évitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur de façon prolongée. L’image pourrait s’imprimer sur l’écran de façon permanente.

8. La formule de saisie des données de synchronisation est indépendante pour les fréquences de balayage vertical et horizontal.

Résolution d’affichage prise en charge

(Mode RGB-PC, HDMI/DVI)

Résolution

Fréquence horizontale (kHz)

640x350

720x400

640x480

800x600

1024x768

31.468

31.469

31.469

37.861

37.500

35.156

37.879

48.077

46.875

48.363

56.476

60.023

Fréquence verticale (Hz)

70.09

70.08

59.94

72.80

75.00

56.25

60.31

72.18

75.00

60.00

70.06

75.02

Résolution d’affichage prise en charge

(Mode RGB-DTV, HDMI/DVI)

Résolution

Fréquence horizontale (kHz)

1280x720p

1920x1080i

720x480p

45

33.75

31.5

Fréquence verticale (Hz)

60

60

60

34

Installation

Réglage de l’écran pour mode PC

- Lorsque vous raccordez le RGB à l’entrée du PC puis sélectionnez l’option RGB-PC dans l’entrée principale, cette fonction est utilisée.

- Lorsque vous raccordez le HDMI/DVI à l’entrée du PC puis sélectionnez l’entrée HDMI/DVI, cette fonction est utilisée.

- En mode RGB-DTV, SIZE et PHASE n’est pas disponible.

- En mode HDMI/DVI-PC, PHASE n’est pas disponible.

- Après avoir raccordé le RGB-PC ou le HDMI/DVI à l'entrée du PC, vérifiez la qualité de l'image.

* Réglage de la position d’écran, size et phase

POSITION

SIZE

PHASE

RESET

Adjust Fermer

Mini Glossaire

Position Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas

à votre convenance.

Size Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi.

Phase Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.

1

Presser

ADJUST

et utiliser

D ou

PHASE

.

/

E pour sélectionner

POSITION

,

SIZE

,

2

Presser

ENTER

et utiliser

D

/

E

/

F

/

priés. pour faire les réglages appro-

• La gamme de réglage pour la

PHASE

est -16 à +16.

• La gamme de réglage pour le

SIZE

est -50 à +50.

3

Presser

ENTER

.

* Initialisation (remise aux valeurs d’origine en usine)

POSITION

SIZE

PHASE

RESET

G

Initialiser les fixations

Adjust Fermer

- Pour initialiser les valeurs réglées

1

Presser

ADJUST

et utiliser

D

/

pour sélectionner l’option

RESET

.

2

Presser

ENTER

et utiliser F

/

G pour sélectionner

Yes

.

3

Presser

ENTER

.

35

Installation

IEEE 1394

- Disponible pour communiquer dans les deux directions et l’on peut prendre image, son ou chaque commande de contrôle avec un câble.

Comment brancher 1394

• Pour employer le câble IEEE 1394, les options ci-dessous sont disponibles.

(a) Téléviseur DVHS

Brancher le câble

IEEE 1394

DVHS

Téléviseur

(b) Téléviseur Camescope MicroMV

Téléviseur

Brancher le câble

IEEE 1394

Camescope

MicroMV

1

Au moment de brancher un DVHS ou un camescope MicroMV, comme montré (a) ou

(b), presser la touche

1394

pour afficher le panneau de contrôles.

Remarque:

Lorsque vous raccordez le DVHS et le caméscope

MicroMV, il est normal que le message ‘input error’

(erreur d’entrée) s’affiche.

(c) Téléviseur DVHS + Camescope MicroMV

Brancher le câble IEEE 1394

2

Au moment de brancher un DVHS ou un camescope MicroMV, comme montré (c) ou (d), presser la touche

1394

pour afficher le panneau de contrôles, puis sélectionner DVHS ou camescope

MicroMV pour afficher le panneau de contrôles.

DVHS

Téléviseur

Camescope MicroMV

Brancher le câble IEEE 1394

- Au moment de brancher le 1394 et de jouer, il faut utiliser le ruban DVHS d’origine. Sinon, il peut y avoir des erreurs.

- Si l’opération ne fonctionne pas avec une connexion en guirlande, veuillez modifier l’agencement des appareils branchés.

(d) Connexion en guirlande

Brancher le câble

IEEE 1394

Brancher le câble

IEEE 1394

DVHS

Camescope MicroMV

Téléviseur

Brancher le câble

IEEE 1394

Camescope MicroMV

36

Installation

Lorsque vous raccordez le DVHS

Brancher le câble

IEEE 1394

DVHS

Téléviseur

1

Brancher la prise IEEE 1394 du téléviseur sur la prise IEEE 1394 du DVHS avec le câble IEEE

1394.

Liste DVHS supportée

JVC (HM-DH40000K)

JVC (HM-DH40000U)

JVC (HM-DH5U)

MITSUBISHI (HV-HD1000)

PANASONIC (NV-DH2)

• Les autres appareils DVHS peuvent effectuer les opérations de base.

3

4

5

2

Au moment de regarder la télé, presser la touche 1394.

Le panneau de commande OSD du DVHS s’affiche.

1

2

6

7

8

9

* Selon l’équipement branché, le panneau de contrôle peut

être différent

1.Modèle DVHS

2.Équipement branché sur 1394

3.Compagnie DVHS

4.Position de fonctionnement du

DVHS

5.Alimentation marche-arrêt

6.Durée de lecture du DVHS

7.Position du ruban

• Icone ruban– ruban en place ou non

• Icone cadenas– Modifiable ou non

8.Initialisation de la durée de lecture.

9.Lecture, pause, arrêt, repérage, saut du DVHS

*

Remarque

:

• Saut (Skip): cette fonction est pour un repérage rapide. Recherche le début du programme, puis fait la lecture. Avec saut, recherche (

F

,

G

),

Pause (

II

) et lecture (

G

) figurent au panneau de contrôles. Avec certains modèles, non disponible avec la fonction saut (

I

F

,

G

I

) .

• Si le DVHS ne reconnaît pas le générique, veuillez débrancher le DVHS puis le rebrancher à nouveau.

• Lorsque vous cherchez sur l’écran (

F

,

GG

), le DVHS peut apparaître de façon déformée. Il risque également d'y avoir un décalage entre le DVHS et les autres appareils.

37

Branchement du votre caméscope MicroMV

Téléviseur

Brancher le câble

IEEE 1394

Camescope MicroMV

1

Brancher la prise IEEE 1394 du téléviseur sur la prise IEEE 1394 du camescope MicroMV avec le câble IEEE 1394.

2

Au moment de regarder la télé, presser la touche 1394.

Le panneau de commande OSD du caméscope

MicroMV s’affiche.

• Lorsque le caméscope MicroMV est en mode appareil photo, ce panneau de commande s’affiche.

Liste du camescope

MicroMV supportée

SONY DCR IP-1

SONY DCR IP-5

SONY DCR IP-45

SONY DCR IP-210

• Les autres appareils DVHS peuvent effectuer les opérations de base.

1

2

3

4

5

6

7

8

* Selon l’équipement branché, le panneau de contrôle peut

être différent

1.Modèle camescope MicroMV

2.Équipement branché sur 1394

3.Compagnie camescope MicroMV

4.Position de fonctionnement du camescope MicroMV

5.Durée de lecture du camescope

MicroMV

6.Position du ruban

• Icone ruban - ruban en place ou non

• Icone cadenas - Modifiable ou non

7. Durée de lecture du camescope

MicroMV

8. Initialisation de la durée de lecture

38

• Lorsque le caméscope MicroMV est en mode mémoire, il ne faut pas raccorder le IEEE1394.

• Indépendamment du mode choisi sur votre caméscope MicroMV, si vous éjectez la cassette, vous ne pouvez pas raccorder le IEEE1394.

Branchement du DVHS et du caméscope MicroMV

1

Synchroniquement, brancher la prise IEEE

1394 du téléviseur sur la prise IEEE 1394 du

DVHS et du camescope MicroMV avec le câble IEEE 1394.

2

Presser

D

/

E pour choisir l’appareil, puis presser

ENTER

pour activer. Puis l’appareil sélectionné montre l’affichage à l’écran.

39

Installation

DTV Link (lien DTV ou lien à la télévision numérique)

- Le lien DTV s’utilise avec le raccord 1394 au moyen d’un appareil portant le logo DTV Link.

- Cette fonction, qui respecte la norme actuelle de la CEA, utilise une connexion IEEE 1394 pour lire les trains numériques et afficher l’écran OSD à distance.

Comment activer le lien DTV

Téléviseur

Brancher le câble

IEEE 1394

l’appareil pourvu d'un lien DTV

1

Raccordez la prise IEEE 1394 du téléviseur à la prise IEEE 1394 du câble IEEE 1394 de l’appareil pourvu d’un lien DTV.

2

Lorsque vous regardez la télévision, appuyez sur le bouton

1394

puis sur les boutons

D

/

E pour sélectionner l’appareil pourvu d'un lien

DTV. Appuyez ensuite sur le bouton

ENTER

.

3

Appuyez sur le bouton

TV INPUT

pour désactiver la fonction IEEE 1394.

40

• Lorsque vous raccordez le câble IEEE 1394, vous pouvez contrôler l'appareil pourvu d’un lien DTV tout en visionnant l’écran OSD à l’aide de la DTV et de la télécommande DTV.

(ex: changement de canal, lecture, enregistrement, affichage de la liste d’enregistrement, etc.)

• Les canaux analogiques ne sont pas supportés.

Ne pas brancher!

- Au moment de brancher ces 2 méthodes,

le 1394 ne fonctionnera pas adéquatement

(a) Connexion en BOUCLE

Brancher le câble IEEE 1394

DVHS

Brancher le câble IEEE 1394

Téléviseur

Camescope MicroMV

Brancher le câble IEEE 1394

(b) Lorsque vous branchez 4 appareils ou plus, la connexion 1394 fonctionnera mal.

Installation

• Il n’est pas recommandé de brancher les mêmes appareils à 2 appareils ou plus.

41

Installation

Réglages G-LINK

TM

- Le câble G-LINK TM est nécessaire pour le système TV Guide On Screen afin de fonctionner avec le convertisseur et le magnétoscope. Voir page 42 et 43 pour l’information les régler le système TV Guide On Screen.

1. Service antenne

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

AC IN

HDMI

G-LINK

REMOTE

CONTROL

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

CableCARD

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

ANT OUT

S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT IN

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

COMPONENT1

CABLE

ANTENNA

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

ANT OUT

S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT IN

2. Télédistribution sans convertisseur

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

AC IN

HDMI

G-LINK

REMOTE

CONTROL

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R AUDIO L (MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

CableCARD

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

ANT OUT

S-VIDEO OUT

OUTPUT

3 4

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT IN

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

COMPONENT1

CABLE

ANTENNA

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

ANT OUT

S-VIDEO OUT

OUTPUT

3 4

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT IN

42

Installation

3. Télédistribution avec convertisseur

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces Arrière du téléviseur de 26 pouces

CableCARD

AC IN

HDMI

G-LINK

REMOTE

CONTROL

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

OUTPUT

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

S-VIDEO OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

3 4 IN

ANT OUT

ANT IN

Devant du convertiseur

(R) AUDIO (L) VIDEO

TV

VCR

OUTPUT

SWITCH

3 4

RF Cable

Dos du convertiseur

4. Antenne et télédistribution sans convertisseur

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

AC IN

CableCARD

HDMI

IEEE

1394

CABLE

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

Devant du magnétoscope

COMPONENT1

ANTENNA

Dos du magnétoscope

S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4

IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT OUT

ANT IN

Devant du convertiseur

(R) AUDIO (L) VIDEO

TV

VCR

OUTPUT

SWITCH

3 4

RF Cable

Dos du convertiseur

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

HDMI

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

S-VIDEO

R

AUDIO

L

(MONO)

VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

CableCARD

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

S-VIDEO OUT

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT OUT

ANT IN

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

COMPONENT1

CABLE

ANTENNA

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

S-VIDEO OUT

OUTPUT

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT OUT

ANT IN

5. Antenne et télédistribution avec convertisseur

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

HDMI

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

S-VIDEO

R AUDIO L (MONO) VIDEO

MONITOR

OUT

VIDEO1

CABLE

COMPONENT1

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

R L

AUDIO INPUT VIDEO INPUT

ANTENNA

IEEE

1394

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

CableCARD

S-VIDEO OUT

(R) AUDIO (L)

OUTPUT

SWITCH

3 4 IN

VIDEO

ANT OUT

ANT IN

Devant du convertiseur

(R) AUDIO (L) VIDEO

TV

VCR

OUTPUT

SWITCH

3 4

RF Cable

Dos du convertiseur

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

HDMI

IEEE

1394

CableCARD

COMPONENT1

CABLE

ANTENNA

Devant du magnétoscope

Dos du magnétoscope

S-VIDEO OUT

OUTPUT

3 4 IN

(R) AUDIO (L) VIDEO

ANT OUT

ANT IN

Devant du convertiseur

(R) AUDIO (L) VIDEO

TV

VCR

OUTPUT

SWITCH

3 4

RF Cable

Dos du convertiseur

43

Système TV Guide On Screen

Réglages Système TV Guide On Screen

- Le système TV Guide On Screen utilise l’information de réglage pour fournir une liste des programmes dans la région qui sont mis à jour plusieurs fois par jour.

- Une fois le réglage effectué selon les instructions du fabricant, l’on peut régler le système TV Guide On

Screen. Branchez à l’aide du câble G-LINK

TM pour le système TV Guide On Screen pour fonctionne avec convertisseur et magnétoscope. Voir page 42 pour information branchement à l’aide du câble G-LINK TM .

* Remarque: le système TV Guide On Screen interactif offre une liste pour la télédistribution, convertisseur, services de câble numérique ainsi que les diffusions hors antenne. Non offert pour le service satellite.

Remarque

- Le système TV Guide On Screen reçoit la liste de programmation par le câble ou le signal vidéo hors antenne.

Afin de recevoir la liste de programmes régulière, ne pas oublier de faire ce qui suit :

1. Mettre le téléviseur hors circuit lorsqu’il n’est pas utilisé (ne pas débrancher le cordon d’alimentation).

2. Si un convertisseur est branché, le laisser en circuit.

3. Si un magnétoscope est branché, le mettre hors circuit lorsqu’il n’est pas utilisé (ne pas débrancher le cordon d’alimentation).

4. S’il y a plus d’un système de câble dans la région, il faudra peut-être sélectionné quelles données de programmes du système de câble à charger. Si demandé, suivre les instructions à l’écran.

44

1

Prêt pour l’installation

Écran rappel

L’écran rappel du système TV Guide On Screen figure

- après le réglage initial du téléviseur

- si mise hors circuit du téléviseur puis remise en circuit

Pour faire la sélection, utiliser

D

/

E pour mettre en évidence une option et presser

ENTER

.

• Réglage de TV Guide On Screen figure pour souhaiter la bienvenue. Presser

ENTER

pour commencer

• Rappel de régler plus tard ramène au visionnement de la télé

• Ne pas rappeler ramène au visionnement de la télé et arrêt l’écran rappel de figurer.

2

Écran de bienvenue

L’écran de bienvenue du système figure:

- en pressant la touche

TV GUIDE

- lorsque l’on met le téléviseur en circuit et que l’on a sauté réglage TV Guide On Screen rappel

L’écran de bienvenue met en évidence les caractéristiques du système TV Guide On Screen.

Presser

ENTER

pour commencer.

Comment utiliser

1

Écran 1 : Pays

• Cet écran demande l’endroit du téléviseur

• Utiliser

D

/

pour mettre le pays en évidence

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 2

2

Écran 2 : entrer code postal

Option 1

• Si l’on choisit É.-U. à l’écran 1, le code ZIP figure numériques sur la télécommande ou avec afficher un chiffre, puis F

/

G

D

/

E pour pour passer à un autre champ.

• Presser

ENTER

pour passer à l’écran 3

Option 2

• Si l’on choisit Canada à l’écran 1, le code postal figure button to • Entrer les caractères avec

D

/

pour passer à un autre champ. puis F

• Presser

ENTER

pour passer à l’écran 3

/

G

3

Écran 3 : télédistribution est-elle branchée ?

• Si oui, écran 4 figure

• Si non, écran 12 figure

Système TV Guide On Screen

45

Système TV Guide On Screen

4

Écran 4 : y a-t-il un convertisseur ?

• Si oui, écran 5 figure

• Si non, écran 12 figure

5

Écran 5 : sur quelle entrée TV le convertisseur est-il branché ?

• Si câble, écran 6 figure

• Si un autre choix, écran 7 figure

6

Écran 6 : convertisseur syntonisant le canal

• Sélectionner le canal utilisé pour le convertisseur

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 7

46

7

Écran 7 : diagramme de configuration du convertisseur

• Le diagramme montre la façon appropriée d’installer le câble G-LINK au dos de l’appareil à celui du convertisseur. S’assurer que le câble G-LINK est bien installé.

Make sure the G-LINK TM Cable is properly installed.

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 8.

8

Écran 8 : marque du convertisseur

• Utiliser

D

/

E pour sélectionner la marque du convertisseur

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 9.

9

Écran 9 : préparation du convertisseur

• Suivre les instructions à l’écran et presser

ENTER

pour afficher l’écran 10.

10

Écran 10 : test de code du convertisseur

• Lorsque le test est fait, l’écran 11 figure automatiquement

11

Écran 11 : convertisseur syntonisé au canal 9?

• Si oui, l’écran 12 figure

• Si non, un code différent est testé à l’écran 10.

- Plusieurs convertisseurs requièrent plus d’un code.

- Si l’on choisit test de nouveau, le même code est testé de nouveau à l’écran 10.

Système TV Guide On Screen

47

Système TV Guide On Screen

12

Écran 12 : une antenne est-elle branchée ?

• Si oui, l’écran 13 figure

- Si l’on a choisi non à l’écran 3, il faut choisir oui à cet

écran pour recevoir la liste des canaux et l’horaire.

- Si non est choisi, l’écran 13 figure.

13

Écran 13 : les réglages de base sont-ils corrects?

• Si oui, l’écran 14 figure

• Si non, l’écran 1 figure

14

Écran 14 : félicitations

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 15

15

Écran 15 : un magnétoscope est-il branché ?

• Si oui, l’écran 16 figure

• Si non, l’écran 21 figure

48

16

Écran 16: diagramme de configuration du magnétoscope

• Cet écran montre la bonne façon d’installer le câble

G-LINK depuis le dos du téléviseur à l’appareil d’enregistrement.

S’assurer que le câble G-LINK TM est adéquatement installé.

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 17.

17

Écran 17 : marque du magnétoscope

• Utiliser

D

/

pour sélectionner la marque du magnétoscope

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 18

18

Écran 18 : préparation du magnétoscope

• Suivre les instructions à l’écran et presser

ENTER

pour afficher l’écran 19.

19

Écran 19 : test de code de magnétoscope

• Une fois le test fait, l’écran 20 figure automatiquement

Système TV Guide On Screen

49

Système TV Guide On Screen

20

Écran 20 : magnétoscope syntonisé au canal 9?

• Si oui, l’écran 21 figure

• Si non, un code différent est testé à l’écran 19.

- Plusieurs magnétoscopes requièrent plus d’un code.

- Si l’on choisit test de nouveau, le même code est testé de nouveau à l’écran 19.

21

Écran 21 : confirmation des réglages

• Vérifier si l’information de réglage est correcte

• Sélectionner oui, fin de réglage et l’écran 22 figure

• Sélectionner non, répéter le processus et l’écran 1 figure

22

Écran 22 : félicitations

• Le réglage est complété avec succès

• Presser

ENTER

pour afficher l’écran 23

23

Écran 23 : information pratique

• Cet écran donne de l’information sur la façon d’utiliser le guide.

• Presser

ENTER

pour visionner le téléviseur.

50

Système TV Guide On Screen

Système TV Guide On Screen

- Ce téléviseur contient le guide de programmation interactif TV Guide On Screen.

- Ce système est doté de caractéristiques pouvant aider à profiter pleinement de l’expérience de visionnement.

Généralités de TV Guide On Screen

- Voici les principales caractéristiques :

• 8 jours de programmation (aujourd’hui + 7 jours)

• Icones indiquant la cote, stéréo, HDTV, nouveaux

épisodes, etc.

• Navigation ascendante-descendante, gauche-droite avec la télécommande

• Règle les programmes à enregistrer

• Rappel de programmes

• Recherche de programmes par catégorie (ex. : films, sport, enfants, etc.)

• Recherche de programmes par mots clés ou titres alphabétiques

• Syntonisation directe à un canal

• Information sur le programme pendant le visionnement

• Réglage du système et options de réglage par défaut

• Personnalisation des canaux

• Écran d’aide pendant le guide

Composants

- Les écrans affichés dans le système TV Guide On Screen ont les mêmes composants, voir figure ci-dessous.

Logo de TV Guide Fenêtre vidéo Étiquette de service en cours Surlignage Barre de service

Time Slot

Touche INFO

Boîte INFO

Mosaïque

Panneau publicité et

Menu panneau

Logo de canal

Fenêtre vidéo

- affiche vidéo pendant que le guide figure

Barre de service

- donne accès à 4 services Guide principaux

Étiquette de service en cours

- pour indiquer le service en cours

Mosaïque

- donne le titre du programme

Surlignage

- indique le titre actif

Boîte INFO

- donne l’information sur le titre surligné

Icones enregistrement Icones rappel

Touche INFO

- passe en séquence les différents formats de boîte info

Logo de canal

- identifie le réseau

Icones enregistrement/rappel

- indicates a show is set to Record or set as a Reminder

Panneau publicité

- endroit où le programme ou le produit, information spécifique figurent (et où le menu panneau figure)

51

Système TV Guide On Screen

Menu panneau

Menu panneau

Bouton commande par défaut

Surlignage

Boîte entrée

Odomètre

• Un menu panneau figure lorsque la touche menu est pressée pour un titre surligné et des options additionnelles sont disponibles. Figure également lorsque

ENTER

est pressé pour une émission débutant plus tard.

• Lorsqu’un menu panneau figure, le titre surligné change de couleur pour indiquer que le menu panneau correspond

à ce titre.

• Le menu panneau figure sous la fenêtre vidéo

• De l’aide est disponible pour un menu panneau en pressant

INFO.

• La touche

D

/

E se déplace dans les options du menu

• Les flèches F

/

G se déplacent aux options adjacentes à moins que le surlignage soit sur un odomètre, où elles

• Presser

ENTER

depuis l’odomètre ou numéro de boîte d’entrée déplace le surlignage au bouton de commande par défaut de ce menu panneau (ex. : rappel d’horaire)

• Sélectionner annuler pour annuler tout changement et presser

ENTER

pour fermer ce menu

• Presser

MENU

pour un raccourci à l’annulation ; pour annuler tout changement et fermer le menu

• Si un menu panneau contient plus d’options pouvant être affichées en un seul écran, la touche D

/

ou au bas du menu. Simplement défiler pour accéder aux options. figure au haut

52

Système TV Guide On Screen

Principaux services

Liste

- Accéder aux listes en pressant la touche TV Guide sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.

- La liste est toujours le premier service dans le guide.

- La liste en évidence, presser la touche INFO pour afficher l’écran d’aide. Presser la touche INFO de nouveau pour fermer l’écran

Utiliser les touches

D nage dans la liste.

/

E

/

F

/

G pour déplacer le surlig-

• Visionner 8 jours de programmation

• Lire les descriptions de programmes

• Syntoniser directement un programme en cours

• Régler un rappel de programme

• Régler un enregistrement de programme

• Verrouiller et déverrouiller la fenêtre vidéo

• Accéder aux panneaux et annonces de canaux

- Il peut y avoir des moments où le système TV

Guide On Screen peut afficher partiellement ou non une liste de programme. Les raisons sont:

1. L’information du programme prévu n’est pas fournie à TV Guide On Screen.

2. La transmission de la liste de programmation a été interrompue.

3. La phrase « aucune liste » sera remplacée par l’information de programme pendant la transmission suivante qui survient dans un délai de

24 heures.

4. Ne pas oublier de mettre le téléviseur hors circuit s’il n’est pas utilisé afin de recevoir la liste de programmation

53

Système TV Guide On Screen

Recherche

- La recherche permet de trouver les programmes par catégories (alphabétique, films, sport, enfants, éducationnel, nouvelles, variété, séries, HDTV) ou par mots clés.

- La recherche surlignée, presser la touche

INFO

pour afficher l’écran d’aide. Presser de nouveau pour fermer l’écran

• Exemple de recherche de catégorie : films

1. Depuis la recherche, Utiliser la touche E en évidence les films. pour mettre

54

2. Utiliser la touche

E

(par exemple, tous) pour surligner la sous catégorie

3. Presser

ENTER

pour afficher la liste de tous les films en ordre de date et d’heure.

4. Surligner un programme et presser

ENTER

pour le regarder (si diffusé maintenant) ou la touche

MENU

pour afficher le menu options épisodes.

L’on peut choisir d’enregistrer, de rappeler ou de syntoniser le canal.

Aller à la barre service

- ferme le menu, change aucune information et retourne à la barre service de recherche.

Syntonise le canal

- sort du guide et syntonise le canal du programme surligné (programme diffusé plus tard).

* Remarque : cette option indique Afficher maintenant si le programme est en cours.

Règle enregistrement

- affiche le menu options rappels duquel l’on peut régler la fréquence, quand, alimentation marche automatique et syntonisation automatique du téléviseur.

Annulation

- ferme le menu, change aucune information, et revient au programme surligné.

Système TV Guide On Screen

55

Système TV Guide On Screen

• Recherche de mots clés

- Ceci permet d’entrer un ou plusieurs mots pour un programme particulier par catégorie ou pour un titre correspondant.

1. Surligner l’étiquette de navigation mot clé et presser

ENTER

pour afficher le menu recherche mot clé.

2. Surligner nouvelle recherche et presser

ENTER

.

3. Le menu option recherche figure

4. Surligner la catégorie et utiliser les touches

F

/

pour sélectionner une catégorie (ex.: tout, enfant,

HDTV, sport, etc.) Lorsque terminé, utiliser la touche pour surligner entrer mot clé.

5. Surligner entrer mot clé, presser

ENTER

. Un clavier figure.

6. Utiliser

D

/

E

/

F

/

G pour surligner un caractère et presser

ENTER

pour l’afficher. Lorsque terminé, surligner « fait » et presser

ENTER

.

56

7. Une liste de programmes correspondants au mot clé figure. l’on peut surligner un programme et presser

ETNER

pour afficher les diffusions. L’on peut surligner une liste spécifique et presser

ENTER

pour visionner (si diffusé maintenant) ou la touche

MENU

pour afficher le menu option épisode.

Depuis le menu option épisode, choisir d’enregistrer, de rappeler ou de syntoniser le canal, tel qu’il est précédemment décrit.

Le système TV Guide On Screen met en mémoire tous les mots clés entrés. Pour éditer ou supprimer un mot clé, surligner le mot en question et presser la touche

MENU

. Le menu option recherche figure.

Aller à la barre servicer

- ferme le menu, change aucune information et retourne à la barre service de recherche.

Recherche édition

- affiche le clavier pour changer le mot clé.

Recherche annulée

- un menu de confirmation figure

• Oui- supprime la recherche

• Non- ferme le menu panneau

Annulation

- ferme le menu, change aucune information, et revient au programme surligné.

Système TV Guide On Screen

57

Système TV Guide On Screen

Horaire

- Ceci permet de revoir, éditer ou supprimer des programmes enregistrés et rappelés.

- Surligné, presser

INFO

pour afficher l’écran d’aide. Presser de nouveau pour fermer l’écran.

- Un icone identifie le type d’événement.

Enregistrement

Une fois

pour un rappel une seule fois

Régulier , quotidien

Hebdomadaire

Arrêt

règle un rappel d’émission chaque fois qu’elle est diffusé au même canal et à la même heure. règle un rappel d’émission chaque semaine, au même jour qu’elle est diffusé au même canal et à la même heure. garde l’émission dans la liste mais ne fait pas un rappel tant que la fréquence n’est pas changée.

Enregistrement

Une fois

rappelle une seule fois.

Régulier , quotidien

rappelle le programme chaque fois qu’il est diffusé au même canal et commence à la même heure.

Hebdomadaire

rappelle le programme chaque fois qu’il est diffusé le même jour de semaine, au même canal et commence à l’heure.

Arrêt

garde le programme dans la liste mais ne l’enregistre pas tant que la fréquence n’est pas changée.

Surligner un événement, presser la touche MENU pour les options .

Aller à la barre service

- ferme le menu, change aucune information et retourne à la barre service de recherche.

Syntonise le canal

- sort du guide et syntonise le canal du programme surligné (programme diffusé plus tard).

Annule un enregistrement

- enlève l’enregistrement de l’horaire après l’écran de confirmation.

Édition enregistrement

- ouvre un menu duquel l’on peut changer l’information de l’enregistrement existant.

Règle rappel

- ouvre un menu duquel l’on peut régler un rappel pour l’émission (enregistrement non annulé).

Annulation

- ferme le menu, change aucune information, et revient au programme surligné.

58

Système TV Guide On Screen

Réglage

- Après avoir complété le réglage du guide, l’on peut effectuer des changements aux réglages dans les zones suivantes

• Réglages du système

• Affichage de canal

• Options par défaut

Surligner un choix, presser

ENTER

et suivre les instructions à l’écran.

Avec Réglages surlignés, presser

INFO

pour afficher l’écran d’aide. Presser

INFO

de nouveau pour fermer l’écran.

• Changement des réglages du système

Cette option figure lorsque l’on a complété le processus initial de réglage.

Presser

ENTER

pour afficher l’écran de confirmation des réglages. L’on voit les réglages en cours.

Choisir une des options, presser

ENTER

et suivre les instructions à l’écran

59

Système TV Guide On Screen

• Changement affichage de canal

Ceci permet d’éditer l’information de canal figurant dans la liste. L’on peut :

• Recommander la position ou le canal figure dans la liste

• Changer le canal syntonisé

• Changer de canal

: Marche– le canal figure toujours

: Arrêt– le canal ne figure jamais

: Cache automatique– le canal figure seulement lorsque l’information de programme est disponible

Presser

ENTER

pour afficher l’écran éditeur de canal

Ensuite, surligner un canal et presser

MENU

. Un menu option grille figure.

Surligner Retour à réglage pour fermer le menu, changer aucune information et revenir à la barre service réglage.

Ou faire les changement et lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner « fait ». Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu et accepter les changements.

Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune information et revenir à la barre service réglage.

60

• Changement options par défaut

Ceci permet de changer les réglages par défaut dans les catégories suivantes :

1) Options par défaut générales

2) Enregistrement par défaut

3) Rappel par défaut

Surligner changement options par défaut, et presser

ENTER

.

1) Options par défaut générales

Permet de régler par défaut ce qui suit :

• Format de boîte info initiale lorsque l’on entre dans le système TV Guide On Screen.

Les choix sont : aucun, petite, grande, dernière utilisée (défaut = dernière utilisée).

• Rotation de dimension de boîte info lorsque la touche

INFO

est pressée dans le système TV

Guide On Screen. Les choix sont : non seulement, petite seulement, grande seulement, aucune et petite, aucune et large, petite et grande, tout

(défaut = tout)

• Entrée automatique dans le système TV Guide On

Screen lorsque le téléviseur est mis en circuit Les choix sont : marche ou arrêt (défaut = marche)

Surligner options par défaut générales et presser la touche MENU pour afficher le menu options par défaut générales.

Surligner aller à la barre service pour fermer le menu, changer aucune information et retourner à la barre service réglage.

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner « fait ». Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu et accepter les changements.

Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune information et retourner à la barre service réglage.

Système TV Guide On Screen

61

Système TV Guide On Screen

2) Enregistrement par défaut

Permet de régler par défaut ce qui suit :

• Quand commencer un enregistrement. Choix de 120 minutes avant ou après, à l’heure

(défaut = à l’heure)

• Quand prend fin l’enregistrement. Choix de

120 minutes avant ou après, à l’heure (défaut

= à l’heure)

• Choix d’enregistrement. Choisir le magnétoscope seulement. Ce téléviseur n’offre pas d’autres appareils avec la fonction enregistrement.

Surligner enregistrement par défaut et presser

MENU

pour afficher le menu options enregistrement par défaut.

Surligner aller à la barre service pour fermer le menu, changer aucune information et retourner

à la barre service réglage.

3) Rappel par défaut

Permet de régler par défaut ce qui suit :

• Alimentation marche, si arrêt, lorsqu’un rappel est prévu. Choisir oui ou non (défaut = non)

• Syntonise automatiquement le téléviseur à un canal (téléviseur doit être en circuit), lorsqu’un rappel est prévu. Choix oui ou non (défaut = non)

• Quand afficher un rappel. Choix de 30 secondes à 15 minutes avant ou après, à l’heure

(défaut = 1 minute avant).

Surligner rappel par défaut et presser MENU pour afficher le menu options rappel par défaut.

Surligner aller à la barre service pour fermer le menu, changer aucune information et retourner

à la barre service réglage.

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner « fait ». Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu et accepter les changements.

Surligner annulation pour fermer le menu, changer aucune information et retourner à la barre service réglage.

62

Système TV Guide On Screen

Caractéristiques d’enregistrement et de rappel

Enregistrement

L’on peut régler un programme pour l’enregistrement de la liste, recherche et horaire ou changer les réglages d’enregistrement pour un programme à l’horaire. Il y a 3 façons

1) Utiliser la touche RECORD sur la télécommande

• Presser la touche RECORD pour enregistrer un programme une fois avec les réglages par défaut

(début et fin d’enregistrement à l’heure). Chaque pression de cette touche, l’on change la fréquence d’enregistrement (mais pas les réglages par défaut) entre une fois (défaut), régulier, arrêt, hebdomadaire et annulation.

*

Remarque

: l’icone d’enregistrement approprié figure sur le titre du programme lorsque la touche

RECORD

est pressée.

Une fois

Régulier

Hebdomadaire

Arrêt

(non annulé)

Annulation

(aucun icone) enregistre une seule fois. enregistre le programme chaque fois qu’il est diffusé au même canal et commence à la même heure. enregistre le programme chaque fois qu’il est diffusé le même jour de semaine, au même canal et commence à l’heure. garde le programme dans la liste mais ne l’enregistre pas tant que la fréquence n’est pas changée. n’enregistre pas.

2) Depuis le menu panneau

• Surligner un programme et presser

MENU

pour afficher le menu options épisodes.

• Surligner réglage enregistrement et presser

ENTER

pour afficher le menu options enregistrement.

• Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches

/

pour choisir entre une fois, régulier, arrêt, hebdomadaire et annulation.

• Choix d’appareil: choisir le magnétoscope. Cet appareil n’offre pas d’autres appareils à des fins d’enregistrement.

*

Remarque

: Verrouillage fenêtre vidéo est mis en ou hors circuit avec la touche

PIP

en mode liste.

63

Système TV Guide On Screen

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner enregistrement prévu.

Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu.

L’on voit un icone enregistrement pour la fréquence sélectionnée à côté du titre du programme.

Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune information et revenir au programme surligné.

3) Enregistrement manuel

• Surligner étiquette de service horaire et presser

MENU

pour afficher le menu options horaires.

• Utiliser les touches

D

/

E

/

F

/

pour se déplacer dans les options. Utiliser les touches numériques ou

D

/

E

/

F besoin.

/

pour changer l’information au

• Surligner nouvel enregistrement manuel et presser

ENTER

pour afficher le menu options d’enregistrement.

• L’information en cours (ex. : date, heure début et fin, canal, entrée) figure.

• Choix d’appareil : choisir le magnétoscope. Cet appareil n’offre pas d’autres appareils à des fins d’enregistrement.

64

• Utiliser les flèches F

/

pour choisir entre une fois, quotidien, hebdomadaire et arrêt, comme suit :

Une fois

Quotidien

enregistre l’heure, canal, entrée une fois enregistre l’heure, canal, entrée du lundi au vendredi

Hebdomadaire

enregistre l’heure, canal, entrée une fois par semaine le jour choisi.

Arrêt

(non annulation) garde heure, canal, entrée dans la liste sans enregistrer jusqu’à ce que la fréquence soit changée.

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner enregistrement prévu.

Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu.

L’on voit un icone enregistrement pour la fréquence sélectionnée à côté du titre du programme.

*

Remarque:

l’enregistrement manuel est listé par indicatif de canal.

Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune information et revenir au programme surligné.

Avant que l’enregistrement ne commence, un avis figure à l’écran lorsque le téléviseur est en circuit. À ce moment, l’on peut choisir de débuter ou d’annuler l’enregistrement. Si le téléviseur est hors circuit, l’enregistrement commence comme prévu. S’il n’y a aucune activité dans un délai de 3 minutes, l’avis se ferme et complète le point surligné.

Conflit d’enregistrement

Un message de conflit figure pour les raisons suivantes:

• Un programme réglé pour l’enregistrement chevauche un autre déjà prévu.

• Un programme réglé pour l’enregistrement chevauche un programme précédemment réglé pour une syntonisation automatique

Choisir une de ces options

- Enregistrement- ce programme outrepasse celui existant réglé pour un enregistrement ou une syntonisation automatique.

- Ne pas enregistrer- annule l’enregistrement.

Système TV Guide On Screen

65

Système TV Guide On Screen

Enregistrement

L’on peut régler un programme pour le rappel de la liste, recherche et horaire ou changer les réglages de rappel pour un programme à l’horaire. Il y a 2 façons.

1) Depuis le menu panneau

• Surligner un programme et presser

MENU

pour afficher le menu options épisodes.

• Surligner réglage rappel et presser

ENTER

pour afficher le menu options rappel.

66

• Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches F

/

G pour choisir entre une fois, régulier, arrêt, hebdomadaire et annulation.

Une fois

Régulier

Hebdomadaire

Arrêt

(non annulé) rappelle une seule fois. rappelle le programme chaque fois qu’il est diffusé au même canal et commence à la même heure. rappelle le programme chaque fois qu’il est diffusé le même jour de semaine, au même canal et commence à l’heure. garde le programme dans la liste mais ne l’enregistre pas tant que la fréquence n’est pas changée.

• Mettre le téléviseur en circuit si hors circuit, lorsqu’un rappel est prévu, choisir oui ou non (défaut

= non).

• Syntonise automatiquement le téléviseur au canal

(doit être en circuit) lorsque le rappel est prévu.

Choisir oui ou non (défaut = non).

• Pour afficher le rappel à l’écran. Choix de 30 secondes à 15 minutes avant ou après l’heure (défaut =

1 minute avant).

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner rappel prévu. Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu. Un icone rappel pour la fréquence choisie est à côté du titre du programme.

Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune information et revenir au programme surligné.

2) Rappel manuel

• Surligner étiquette de service horaire et presser

MENU pour afficher le menu options horaires.

• Utiliser les touches

D

/

E

/ /

pour se déplacer dans les options. Utiliser les touches numériques ou

D

/

E

/

F besoin.

/

pour changer l’information au

• Surligner nouveau rappel manuel et presser

ENTER

pour afficher le menu options rappel.

• L’information en cours (ex. : date, heure début et fin, canal, entrée) figure.

• Surligner l’option fréquence et utiliser les flèches F

/

pour choisir entre une fois, quotidien, hebdomadaire et arrêt, comme suit :

Une fois

rappelle l’heure, canal, entrée une fois

Quotidien

rappelle l’heure, canal, entrée du lundi au vendredi

Hebdomadaire

rappelle l’heure, canal, entrée une fois par semaine le jour choisi.

Arrêt

(non annulation) garde heure, canal, entrée dans la liste sans rappel jusqu’à ce que la fréquence soit changée.

• Mettre le téléviseur en circuit si hors circuit, lorsqu’un rappel est prévu, choisir oui ou non

(défaut = non).

• Syntonise automatiquement le téléviseur au canal

(doit être en circuit) lorsque le rappel est prévu.

Choisir oui ou non (défaut = non).

Lorsque terminé, presser

ENTER

pour surligner rappel prévu. Presser

ENTER

de nouveau pour fermer le menu. L’on voit un icone rappel pour la fréquence sélectionnée à côté du titre du programme.

*

Remarque:

le rappel manuel est listé par indicatif de canal.

Surligner Annulation pour fermer le menu, changer aucune information et revenir au programme surligné.

Système TV Guide On Screen

67

Système TV Guide On Screen

En fonction des réglages d’options, un avis à l’écran figure si le téléviseur est en circuit à l’heure du rappel.

L’on peut choisir de cacher le rappel ou surligner le programme et presser

ENTER

pour syntoniser le programme. S’il n’y a pas d’activité dans un délai de 3 minutes, l’avis se ferme et complète le point surligné

(cache le rappel).

Si l’on choisit cache rappel, la fenêtre se ferme pour le programme, mais ne modifie en rien les autres rappels réglés.

Remarque:

s’il y a plus de 2 rappels réglés à la même heure, des flèches figurent à l’écran rappel. Utiliser les touches D

/

E pour voir les programmes.

Conflit de rappel

Un message de conflit figure pour les raisons suivantes:

• Un programme réglé pour le rappel automatique chevauche un autre déjà prévu.

• Si l’on utilise un convertisseur, un programme réglé pour le rappel automatique chevauche un programme précédemment réglé pour une syntonisation automatique

Choisir une de ces options

• Syntonisation – ce programme outrepasse celui existant réglé pour une syntonisation automatique.

• Rappel sans réglage automatique – mettez l’émission en rappel, mais sans réglage automatique.

• Ne pas rappeler – annule le rappel.

68

Fonctionnement

Mise en circuit du téléviseur

1. D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente.

En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser er

POWER

,

TV INPUT

,

TV/VIDEO

,

CH

D

ON/OFF

,

TV/VIDEO

,

CH

D

/

E sur le téléviseur ou press-

/

E

, touches numériques (0 ~ 9) sur la télécommande.

2. Sélectionner la source de visionnement avec les touches

TV INPUT

,

TV/VIDEO

sur la télécommande.

Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est enlevé.

3. Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser

POWER

sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente.

Réglage du volume

1. Appuyez sur le bouton

VOL

D

/

E pour régler le volume.

2. Si vous voulez couper le son, appuyez sur le bouton

MUTE

.

3. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton

MUTE

ou

VOL

D

/

E

.

Sélection de canal

Appuyez sur les boutons

CH

D

/

E ou NUMBER pour sélectionner un canal.

• Si l’on part en vacances, débrancher le cordon de la prise murale.

• Après la mise en circuit, il faut du temps pour initialiser le système TV Guide On Screen.

• Une fois mis sous tension, l’écran du TV Guide On Screen s’affiche automatiquement. Si vous débranchez le cordon d’alimentation alors que le téléviseur fonctionne puis que vous le rebranchez, il risque d’y avoir un léger décalage avant que l’écran du TV Guide On Screen ne s’affiche.

Sélection de langue pour les menus à l’écran

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

CABLE

- Les menus peuvent figurer dans la langue choisie.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

G

MENU Précédent

English

Español (Spanish)

Français (French)

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

E pour afficher le menu

OPTION

.

Presser G et D

/

E pour choisir la

Langue

.

3

Presser G et D

/

E pour choisir la langue désirée. À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

69

Fonctionnement

Comment régler l’écran OSD

1. Appuyez sur le bouton

MENU

puis sur le bouton D

/

E pour sélectionner chaque menu.

2. Appuyez sur le bouton G puis utilisez le bouton

D

/

E

/

F

/

pour afficher les menus disponibles.

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

Remise initiale

50

0

85

50

50

R G

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

G

SA CableCARD™ Diag Screen

SA CableCARD™/Host ID Screen

G

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L R

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCk

G

CABLE

Verrouillage

Mot de Passe

Bloquez canal

Anglais

Français

Blocage de sources

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

G

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

• L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.

70

Fonctionnement

Balayage EZ (repérage de canaux)

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

- Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux.

- Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement de connexion antenne/câble.

- Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu EZ Déchiffrage si l’option Lock (Verouillage) est activée.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

CABLE

ANTENNA

Sélection (

G

ou ) vous mène

à l’écran EZ Déchiffrage

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

EZ Déchiffrage

.

3

Presser ENTER pour commencer le repérage de canaux.

Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour ANTENNE et CABLE.

Balayage manuel

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

G

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

Sélectionnez le type de chaîne et le numéro de la chaîne-RF.

TV 2

MENU Précédent

- Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu Déchiffrage manuel si l’option Lock (Verouillage) est activée.

- Ce canal est un indicatif de canal physique lequel est différent de l’indicatif de canal normal indiqué dans édition de canal.

- Lorsqu’un convertisseur est branché sur le canal physique 2, 3 ou 4 au réglage TV Guide On Screen, les canaux de la télédistribution (CATV ou

CADTV) ne seront pas repérés par le balayage EZ ou manuel.

- Lorsque vous insérez la carte

CableCARD TM , les canaux CATV et

CADTV ne sont pas repérés par le

Déchiffragem Manuel.

1

Presser

MENU

Mini Glossaire

TV

DTV

signal télé antenne analogique (hors antenne) signal télé antenne numérique (hors antenne) et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

2

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Déchiffrage Manuel

.

3

Presser G et

D

/

E pour sélectionner TV, DTV, CATV et CADTV.

4

Presser G et

D

/

pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer.

5

Presser

ENTER

pour ajouter ou supprimer le canal.

6

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

CATV

signal télé antenne analogique

CADTV

signal télé antenne numérique

71

Fonctionnement

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

Édition de canal

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

Sélection (

G

ou ) vous mène

à l’écran d’édition des chaîne.

- Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire: au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du balayage EZ.

- La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche

ENTER

.

Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux supprimés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le supprimer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de l’écran. L’on peut créer une liste préférée.

- Utiliser la touche

FAV

sur la télécommande lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux préférés.

- Lorsqu’un convertisseur est branché sur le canal physique 2,

3 ou 4 au réglage TV Guide On

Screen, les canaux de la télédistribution (CATV ou CADTV) ne peuvent être édités. Utiliser l’édition de canaux de convertisseur.

Précédent Préférés Déplacer page Déplacer Ajou/Sup

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

2

Presser

G et D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

pour sélectionner

Edit. Chaînes

.

3

Presser G aperçu. et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un

4

Presser

D

/

E

/

F

/

pour choisir le canal et utiliser

ENTER

pour ajouter ou supprimer. Presser

FAV

pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. Un coeur (symbole) apparaît devant le numéro du canal.

5

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

72

Fonctionnement

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

- Montre la force du signal DTV et s’il faut régler la sortie antenne ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins il y a de dégradation d’image.

- Les signaux DTV; cette fonction est disponible seulement lorsque le signal d’entrée est DTV ou

CADTV .

Puissance de signal DTV

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

Faible Normal Fort

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

2

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Numérique

.

3

Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du signal reçu.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

Réglage étiquette de canal

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

- Choisir les étiquettes préréglées pour les canaux.

- Si une étiquette est fournie pour le signal de la station de diffusion, le téléviseur affiche un nom pour le canal, même si l’on n’a pas réglé une étiquette.

- Si vous appuyez sur

ENTER

en mode télévision, vous verrez le logo du canal.

G

Sélection (

G

ou ) vous mène

à l’écran des logos des chaînes.

Changer Ch.

Ajou/Sup Précédent Déplacer

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

2

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Étiquettage

.

3

Presser G . De nombreuses étiquettes ainsi qu’un écran de visionnement s’affichent à l’écran.

4

Utilisez le bouton

CH

D au canal.

/

E pour sélectionner l’étiquette correspondant

5

Utilisez le bouton

D

/

E

/

F

/

G pour sélectionner l’étiquette correspondant au canal puis appuyez sur

ENTER

pour attribuer l’étiquette au canal sélectionné.

73

Fonctionnement

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

- Changer la source d’image pour regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil branché sur le téléviseur.

Sélection de source principale

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

Antenne

Câble

Vidéo1

Vidéo2

Composante1

Composante2

RGB-PC

HDMI/DVI

1

2

3

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Entrée Princ.

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner la source: Antenne, Câble,

Vidéo1, Vidéo2, Composante1, Composante2, RGB-DTV (ou RGB-

PC) ou HDMI/DVI.

• Pour alterner RGB-DTV ou RGB-PC, sélectionner RGB-DTV (ou

RGB-PC) et presser G .

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SETUP

G

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

- Appose une étiquette à chaque source d’entrée ou supprime la source d’entrée qui n’est pas utilisée lorsque l’on presse

TV/VIDEO

.

Édition d’entrée

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

Vidéo1

Vidéo2

Composante1

Satellite

VCR

DVD

Composante2 Boîte Set Top

RGB PC

HDMI/DVI Jeu

1

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

pour afficher le menu

SETUP

.

2

Presser

G et D

/

E pour sélectionner

Étiquette sources

.

3

Presser

G et D

/

pour sélectionner la source Vidéo1-2, Composante1-

2, RGB, ou HDMI/DVI.

4

Presser F

/

pour sélectionner l’étiquette.

5

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

74

Fonctionnement

Options du menu V ideo

- Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu image EZ en fonction de la catégorie de programmes.

- En réglant les options du menu vidéo

(contraste, brillance, couleur, netteté, teinte et couleur de température) manuellement, l’image EZ passe automatiquement à

Arrêt

.

-

Lumiére du Jour

,

Normal

,

Soirée

,

Film

,

Jeu vidéo

et

Sports

sont préréglés pour une qualité optimale d’image en usine et ne sont pas réglables.

Option EZ Image

1

Presser

EZ PIC

de façon répétitive pour sélectionner l’option réglage d’apparence d’image comme suit :

Personnalisé

(désactivé – vos propres réglages

)

,

Lumière du jour

,

Normal

,

Soirée

,

Film

,

Jeu vidéo

et

Sports

.

• L’on peut aussi utiliser le menu

VIDEO

pour régler

EZ Image

.

2

Presser

EXIT

pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur.

Lumière du jour

APM (Adaptive Picture Mode)

Normal Lumière du jour Normal

Soirée Personnalisé Soirée Personnalisé

Navigate Sélectionner

EXIT

Sortie

- Cette fonction vous permet de sélectionner votre mode favori après avoir comparé les paramètres de réglage d’image

Lumiére du Jour, Normal, Soirée,

Film et Sports.

- Remarque: Lorsque vous divisez l’écran en 4 (4-split), aucun bouton ne fonctionne hormis les boutons

APM

,

ENTER

,

EXIT

,

VOL-

UME

D

/

,

MUTE

.

Navigate Sélectionner

EXIT

Sortie

1

Appuyez une fois sur le bouton

APM

. L’écran se divise en 4.

2

Appuyez sur le bouton

D

/

E

/

F

/

G pour naviguer dans le menu 4 EZ

Pictures (Images). En appuyant sur

ENTER

, vous pouvez sélectionner le mode de votre choix.

3

Presser

EXIT

pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur.

1

Appuyez deux fois sur le bouton

APM

. Les 4 mêmes écrans s'affichent.

Vous pouvez facilement comparer les 4 modes.

2

Appuyez sur le bouton

D

/

E

/

F

/

G pour naviguer dans le menu 4 EZ

Pictures (Images). En appuyant sur

ENTER

, vous pouvez sélectionner le mode de votre choix.

3

Presser

EXIT

pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur.

75

Fonctionnement

Options du menu V ideo (suit)

Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé

)

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

Remise initiale

85

50

50

50

0

MENU

Précédent

R

- Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de visionnement.

G

G

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Contraste 90

F

1

2

3

4

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

pour afficher le menu

VIDEO

.

Presser

G et

D

/

pour choisir l’option désirée

Contraste

,

Brillance

,

Couleur

,

Nêtteté

et

Teinte

.

Presser G et F

/

pour faire le réglage approprié.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

Contrôle de température

SETUP

VIDEO

G

AUDIO

TIME

OPTION

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

Remise initiale

50

0

85

50

50

LOCK

CABLE

R

automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu.

G

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

Remise initiale

MENU

Précédent

G

Froid

Moyen

Chaud

1

2

3

4

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

pour afficher le menu

VIDEO

.

Presser

G et

D

/

E pour sélectionner

Temps. Couleur

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Froid

,

Moyen

ou

Chaud

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SETUP

VIDEO

G

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

85

50

50

50

0

Remise initiale

R

- Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à leurs valeurs d’origine en usine.

76

Réinitial vidéo

G

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

EZ Image

Contraste

Brillance

Couleur

Nêtteté

Teinte

Temps. Couleur

Remise initiale

G

Sélection (

G

ou ) réinitialise les réglages d’usine (par défaut)

CABLE

MENU

Précédent

1

2

3

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

VIDEO

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Remise initiale

.

Presser G et pour remettre les valeurs d’origine.

Fonctionnement

Options du menu

Audio

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L

- D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur.

Langue audio

R

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

MENU

Précédent

G

Anglais

Espagnol

Français

3

4

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser G et

D

/

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Langage Audio

.

pour sélectionner Anglais , Espagñol ou Français.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SoundRite EZ

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L R

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

MENU Précédent

G

Arrêt

Marche

sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde une publicité ou un programme télé.

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

EZ SoundRite

.

3

4

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

77

Fonctionnement

Options du menu

Audio (suit)

- Permet d’apprécier la meilleure sonorité sans réglage spécial car le téléviseur règle les options sonores appropriées selon le contenu du programme.

- Au moment de régler les options

(Aiguës, Basses, Équilibre) manuellement, la EZ Audio passe automatiquement à

Personnalisé

.

-

Normal

,

Stade

,

Théâtre

et

Musique

ssont préréglés pour une bonne qualité sonore en usine et ne sont pas réglables.

Sonorité EZ

1

2

Presser

EZ SOUND

de façon répétitive pour sélectionner le réglage approprié comme suit:

Personnalisé

,

Normal

,

Stade

,

Nouvelles

,

Musique

et

Théâtre

.

• Vous pouvez également régler

EZ Audio

au moyen du menu

AUDIO

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal

Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé )

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

MENU

Précédent

0

50

50

L R

G

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Équilibre 0

F

- Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser

Aiguës

G et

D

/

ou

Basses

).

pour sélectionner l’option désirée (

Équilibre

,

3

4

Presser G et F

/

pour faire le réglage approprié.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

78

Fonctionnement

- Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout

SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine.

- Après avoir presser la touche

STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse.

- La sonorité monophonique est automatiquement reçue si en mono ; même si stéréo ou SAP est sélectionné.

- Choisir mono si l’on désire

écouter la sonorité monophonique dans des régions éloignées pendant la diffusion stéréo ou SAP.

- Stéréo ou SAP peut être reçu en canal analogique.

Réglage diffusions stéréo/SAP

1

Utiliser

SAP

pour sélectionner le mode MTS désiré en signal analogique.

Chaque pression de la touche

SAP

,

MONO

,

STEREO

ou

SAP

figure.

• Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique, les sélectionner avec

SAP

.

2

Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.

Ambiophonie avant

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L

est une marque de commerce de SRS Labs inc.

- La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs inc.

- Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

1

2

3

4

R

Presser G et

D

/

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

G

MENU

Précédent

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour sélectionner

Ambiophonie

.

Arrêt

Système 3D EchoSound

SRS TruSurround XT

pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Arrêt

,

Système 3D EchoSound

ou

SRS (Sound Retrieval System) TruSurround XT

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

Mini Glossaire

SRS TruSurround XT

Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichissement des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel stéréo standard.

Système 3D EchoSound

Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute sonorité monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste avec une sonorité profonde et large dans la sonorité stéréo.

79

Fonctionnement

Options du menu

Audio (suit)

Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L R

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

MENU

Précédent

G

- Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un

équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit.

1

2

Arrêt

Marche

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser

G et D

/

E pour sélectionner

Haut-Parleur TV

.

3

4

Presser

G et D

/

E pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SETUP

VIDEO

AUDIO

G

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

0

50

50

L

- La sonorité à haute définition rétablit la clarté et la présence pour une meilleure compréhension du langage et de la musique.

BBE

R

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Langage Audio

EZ SoundRite

EZ Audio

Équilibre

Aiguës

Basses

Ambiophonie

Haut-Parleur TV

BBE

MENU Précédent

G

Arrêt

Marche

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

AUDIO

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

BBE

.

3

4

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

• est fabriqué sous licence de BBE Sound inc.

Aiguës, basses ou BBE ne sont pas idéals en mode SRS TEXT.

80

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

G

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

Réglage de pendule automatique

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

MENU Précédent

G

Arrêt

Marche

Zone Est

Heure

Avancée

Auto

- L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique.

- Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur.

- Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.

- Lorsque l’on règle le système TV

Guide On Screen, le menu pendule automatique n’est pas sélectionné.

1

2

3

4

5

6

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

TIME

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Pendule Auto

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Marche

.

Presser

G et

D

/

E pour sélectionner la zone de visionnement.

• U.S.A:

Est

,

Centrale

,

Rocheuses

,

Pacifique

,

Alaska

ou

Hawaï

.

• Canada:

Est

,

Centrale

,

Rocheuses

,

Pacifique

,

Maritime

ou

Atlantique

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Auto

,

Arrêt

,

Marche

selon si la région observe le changement horaire.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

G

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

- Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement

- Lorsque l’on règle le système TV

Guide On Screen, le menu pendule manuelle n’est pas sélectionné.

Réglage de pendule manuelle

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

MENU Précédent

G

Année - - - -

Date - - / - -

Heure - - : - - - -

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

TIME

.

Presser

G et

D

/

E pour sélectionner

Pendule Manuel

.

3

Presser

G et

F

/

G sélectionné, utiliser pour sélectionner l’année, date ou heure. Une fois

D

/

pour les régler.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

81

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

G

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

- Fonctionne seulement si l’heure est réglée.

- Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées

à la même heure.

- Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne .

- Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente.

Réglage minuterie marche-arrêt

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

MENU

Précédent

G

Arrêt

Marche

Heure 6 : 30 AM

Canal TV 2-0

Vol 17

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches D

/

E pour afficher le menu

TIME

.

Presser

G et D

/

pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

3

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Marche

.

• Pour annuler la fonction

Marche/Arrêt

, choisissez

Arrêt

.

4

5

Presser G et

D

/

Presser

G et

D

/

pour régler l’heure.

pour régler les minutes.

6

Pour la fonction Heure Marche seulement

Presser G et

D

/

pour régler pour choisir le canal à syntoniser

Presser G en circuit et

D

/

pour régler pour régler le niveau sonore à la mise

7

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

- Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit.

- Peut être réglé au menu heure.

Minuterie

1

Presser

TIMER

de façon répétitive pour sélectionner le nombre de minutes.

Arrêt

figure d’abord à l’écran, puis 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.

2

Lorsque les minutes désirées figurent, presser

ENTER

. La minuter commence le compte à rebours.

3

Pour vérifier le nombre de minutes restantes, presser

TIMER

une fois.

4

Pour annuler la minuterie, presser

TIMER

jusqu’à ce que arrêt figure.

82

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

G

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

- Réglé à marche et il n’y a pas de signal d’entrée, le téléviseur se met automatiquement hors circuit après 10 minutes.

Arrêt automatique

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Pendule Auto

Pendule Manuel

Arrêt

Marche

Minuterie

Arrêt automatique

MENU Précédent

G

Lorsque activé et aucun signal détecté, la télé se met hors circuit après 10 minutes.

Arrêt

Marche

3

4

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour afficher le menu

TIME

.

Presser G et

D

/

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Arrêt automatique

.

pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

83

Fonctionnement

- Permet de choisir la façon dont l’image analogique avec rapport

4:3 figure à l’écran avec un format de 16:9. Lorsque l’on reçoit une image analogique 4:3 avec un téléviseur 16:9, il faut spécifier comment l’image figurera.

- Si l’on visionne une image en

16:9, l’on ne peut utiliser l’option aspect ratio horizon.

- Aspect ration horizon n’est pas disponible pour les sources d’entrée

Composante 1-2 (720p/1080i),

RGB-DTV (720p/1080i), HDMI/DVI-

DTV (720p/1080i), DTV (720p/1080i).

PC/DVI-PC, seule 4:3 et 16:9 sont disponibles.

- Si une image fixe est affichée à l’écran pendant une longue période, cette image pourrait s’imprimer et demeurer visible en permanence sur l’écran.

Contrôle de l’aspect ratio

1

Presser

RATIO

de façon répétitive pour sélectionner le format d’image désiré.

L’on peut aussi régler depuis le menu option.

• Par Programme

Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image (4:3

4:3, 16:9

16:9)

• 4:3

Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d’origine, avec des barres noires figurant sur les côtés gauche et droit.

• 16:9

Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran.

• Horizon

Choisir pour régler l’image en proportion non linéaire, plus large sur les côtés pour créer un visionnement spectaculaire.

• Zoom 1

Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées.

• Zoom 2

Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement.

L’image est à mi chemin entre l’altération et couverture de l’écran.

• Zoom Cinéma

Choisir pour agrandir l’image en proportion correcte. Remarque: en agrandissant ou rapetissant une image, elle peut devenir déformée.

L’on peut régler une proportion agrandie du zoom cinéma en utilisant D

/

E . La portée de réglage est 1 à 16.

84

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

LOCK

CABLE

- La plupart des films ont 24 images à la seconde, mais le signal télé est de 30 images/secondes.

- Cette option permet au téléviseur de faire une diminution de 3:2 pour regarder les films de la meilleure façon.

- Ce réglage fonctionne exclusivement en mode 480i.

Réglage mode cinéma

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

MENU

Précédent

G

Arrêt

Marche

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

OPTION

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Mode cinéma 3:2

.

3

4

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

Sous-titres

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

MENU

Précédent

G

Arrêt

Marche

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour afficher le menu

OPTION

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Sous-titres

.

3

4

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

85

Fonctionnement

Sous-titres/texte

* Sous-titres à système de diffusion analogique

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

CABLE

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

G

MENU Précédent

- Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme.

- Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position

à l’écran, habituellement le dialogue.

- Texte donne l’information, habituellement dans le bas et est utilisée pour un service de données et canaux analogiques sur antenne/câble.

- Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode soustitres/texte réglé au moment de la mise hors circuit.

S-Titre 1

S-Titre 2

S-Titre 3

S-Titre 4

Texte 1

Texte 2

Texte 3

Texte 4

1

Utiliser

CC

de façon répétitive pour choisir

Arrêt

,

S-Titre 1

,

S-Titre 2

,

S-Titre 3

,

S-Titre 4

,

Texte 1

,

Texte 2

,

Texte 3

ou

Texte 4

.

• Sourdine EZ montre l’option sous-titres choisie (si disponible pour le programme) et le son est coupé.

2

Presser

EXIT

pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.

1

2

3

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

OPTION

.

Presser

G et D

/

E pour sélectionner

Sous-titres/Texte

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Titre 4

,

Texte 1

,

Texte 2

,

Texte 3

S-Titre 1

ou

,

Texte 4

.

S-Titre 2

,

S-Titre 3

,

S-

•• SOUS-TITRES

Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants.

•• TEXT

Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

* Sous-titres à système de diffusion numérique

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

CABLE

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

MENU

Précédent

G

Anglais

Espagnol

Français

- Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme.

1

2

3

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

OPTION

.

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Sous-titres/Textes

.

Presser G

Español

et

D

/

E pour sélectionner les langues disponibles:

English

, ou

Français

.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

86

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

- Pour personnaliser les sous-titres

DTV/CADTV figurant à l’écran

- Pour afficher une démonstration expliquant les principales fonctions du téléviseur.

- Vous pouvez également régler

Auto Démo

OPTION

.

au moyen du menu

-

Remarque

: Les images présentées lors de la démonstration automatique peuvent différer des véritables produits.

Option sous-titres

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

G

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

MENU Précédent

Style Peronnalisé

Taille A Régulier

Caractères Font 0

Couleur texte Blanc

Opacité texte Solide

Couleur fond

Opacité fond

Noir

Solide

Type bordure

Couleur bordure

Aucun

Noir

1

2

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour afficher le menu

OPTION

.

Presser G et

D

/

pour sélectionner

Option Sous-titres

.

3

4

Presser G et

F

/

pour sélectionner

Personnalisé

.

Utiliser

D

/

pour personnaliser le style, police, etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres.

• Taile:

règle la grosseur des mots figurant.

• Caractères:

Sélectionner le type de caractère.

• Couleur texte:

Sélectionner la couleur du texte.

• Opacité texte:

Sélectionner l’opacité de la couleur.

• Couleur fond:

Sélectionner une couleur d’arrière-plan.

• Opacité fond:

Sélectionner l’opacité de la couleur d’arrière-plan.

• Type bordure:

Sélectionner un type de bord.

• Couleur bordure:

Sélectionner la couleur des bords.

5

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

Démonstration automatique

1

Presser

AUTO DEMO

.

2

La démonstration automatique démarre.

3

Presser

EXIT

pour arrêter la démonstration.

87

Fonctionnement

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

G

LOCK

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

CABLE

- Si vous sélectionnez Marche, le logo LG ou “

Liquid Crystal

Display”

du panneau avant du téléviseur s’affiche.

Logo Lumineux

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Allongement

Mode cinéma 3:2

Sous-titres

Sous-titres/Texte

Option Sous-titres

Langue

Auto Démo

Logo lumineux

MENU

Précédent

G

Arrêt

March

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour sélectionner le menu

OPTION

.

2

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Logo lumineux

.

3

Presser G et

D

/

E pour sélectionner

Arrêt

ou

Marche

.

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

Figé et grossissement (mode

DTV/CADTV

720p ou 1080i seulement)

- Agrandit l’image avec proportions correctes

- Au moment d’agrandir, l’image peut être distorsionnée.

- la fonction de grossissement est disponible en mode 720p ou

1080i, mais la touche

FREEZE

fonctionne à tous les formats.

F F

1

Presser

FREEZE

en mode 720p ou 1080i.

2

Utiliser

D

/

E

/

F

/

G pour choisir la section à agrandir.

3

Presser

FREEZE

de nouveau pour reprendre le visionnement normal.

88

Fonctionnement

Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.

Cette fonction (puce V) est utilisée pour bloquer le visionnement en fonction des cotes envoyées par les diffuseurs.

Le réglage par défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit :

1. Régler les codes et catégories à bloquer.

2. Spécifier un mot de passe

3. Activer le verrouillage

Cote puce V et catégories

Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement.

Pour les É.-U.

Cotes pour films diffusés au cinéma:

Cote de film:

• Arrêt

• G

• PG

• PG-13

• R

• NC-17

• X

(programmes permis)

(général)

(surveillance parentale suggérée)

(parents fortement avisés )

(restreint)

(pour 17 ans et plus)

(adultes)

Si l’on règle à PG-13: les films G et PG sont disponibles, les autres sont bloqués.

Cotes pour programmes télé incluant les films destinés à la télé:

• TV-G

• TV-PG

• TV-14

• TV-MA

• TV-Y

• TV-Y7

Cotes enfants:

(général)

(surveillance parentale suggérée)

(parents fortement avisés )

(adultes )

(enfants)

(enfants de 7 ans et plus)

• Violence fantaisiste (TV-Y7)

Cote générale:

• Age (s’applique à TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)

• Dialogue -dialogue sexuel (s’applique à TV-PG,

TV-14)

• Language- langage adulte (s’applique à TV-PG,

TV-14, TV-MA)

• Scène de sexe- situation sexuelle (s’applique à

TV-PG, TV-14, TV-MA)

• Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA)

Blocage de source (blocage auxiliaire)

• Vidéo 1, 2 (Arrêt, Marche)

• Composante 1, 2

• RGB, HDMI/DVI

(Arrêt, Marche)

(Arrêt, Marche)

Pour Canada

Cote Anglais:

• E (Exempt)

• C

• C8+

• G

• PG

(jeunes)

(8 ans et plus)

(programmation générale, convient

à tout spectateur)

(surveillance d’un adulte suggérée)

• 14+

• 18+

(pour 14 ans et plus)

(Programmation pour adultes)

• Bloc Désactivé (Film non coté)

Cote Français:

• E (Exempt)

• G

• 8 ans+

(Général)

(8 ans et plus)

• 13 ans+

• 16 ans+

(13 ans et plus)

(16 ans et plus)

• 18 ans+ (Adultes seulement)

• Bloc Désactivé (Film non coté)

Blocage de source (blocage auxiliaire)

• Vidéo 1, 2 (Arrêt, Marche)

• Composante 1, 2 (Arrêt, Marche)

• RGB, HDMI/DVI (Arrêt, Marche)

89

Fonctionnement

Réglage verrouillage parental

* Pour les É.-U.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

G

CABLE

Verrouillage

Mot de Passe

Bloquez canal

Films

Enfants

Général

Blocage de sources

* Pour Canada

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

Verrouillage

Mot de Passe

Bloquez canal

Anglais

Français

Blocage de sources

OPTION

LOCK

G

CABLE

- Pour régler le verrouillage de canaux spécifiques, cotes et sources de visionnement externes.

- Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu si le verrouillage est en circuit.

• Si l’on a oublié le mot de passe, entrer ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

Verrouillage

Mot de Passe

Bloquez canal

Films

Enfants

Général

Blocage de sources

MENU Précédent

G

Arrêt

Marche

Mot de Passe

* * *

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

Verrouillage

Mot de Passe

Bloquez canal

Anglais

Français

Blocage de sources

G

Arrêt

Marche

LOCK

CABLE

MENU

Précédent

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

pour afficher le menu

LOCK

, puis presser G .

• Si verrouillage est déjà réglé, entrer le mot de passe requis.

• Le téléviseur est réglé pour le mot de passe initial “0-0-0-0 ”.

2

Utiliser

D

/ pour choisir les options suivantes. Une fois sélectionnée, changer les réglages selon ses préférences.

• Verrouillage:

active ou désactive le verrouillage précédemment réglé.

• Mot de Passe:

Change le mot de passe en entrant un nouveau mot de passe deux fois

Bloquez canal:

Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez bloquer.

• Source vidéo:

permet de sélectionner une source pour la bloquer depuis les appareils externes.

pour les É.-U.

• Films (MPPA):

verrouille selon les cotes de films afin que les enfants ne puissent voir certains films. Régler pour tous les films selon le niveau décrit plus haut. Ne pas oublier que les cotes de films s’appliquent seulement aux films à la télé, non les programmes comme les téléromans.

• Enfants:

empêche les enfants de visionner certains programmes selon les cotes. Les cotes enfants ne s’appliquent pas à d’autres programmes télé, à moins de bloquer les programmes destinés aux adultes.

• Général:

en fonctions des cotes, bloque certains programmes télé que l’on ne désire pas regarder.

pour Canada

Anglais / Français:

Selectionner anglais/français canadien pour le systèm de cote.

3

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent.

90

Fonctionnement

Fonction CableCARD

-

L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.

Options menu câble

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

SA CableCARD™ Diag Screen

SA CableCARD™/Host ID Screen

MENU

Précédent

EX) Scientific Atlanta CableCARD™

G

- Le menu secondaire câble figure lorsque CableCARD TM est insérée dans le téléviseur.

- CableCARD TM est de type Motorola,

Scientific Atlanta (SA) ou SCM, etc. L’affichage à l’écran est différent selon le type de carte.

CableCARD(tm) Message

In order to start service for this device, please contact customer service at

Ph#: 1-866-303-0422

CableCARD(tm): 0-010-405-698-001

HOST ID: 0-080-000-000-226

EXIT Exit

EX) CableCARD™/ écran identification

Comme montré, les chiffres assortis donne l’identification du téléviseur et

CableCARD. Pour plus de détails concernant le service par câble, communiquer avec le câblodistributeur de la région.

1

Presser

MENU

et utiliser les touches

D

/

E pour pour afficher le menu

CABLE

.

2

Presser G et

D

/

pour sélectionner le point désiré.

3

Presser G .

4

Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement normal.

Canal brouillé

- Insérer la CableCARD TM . Si c’est la première fois, il faut environ 1 minute pour échanger les données entre le téléviseur et la carte.

Ensuite, le téléviseur affiche l’écran à droite.

- Laisser savoir au câblodistributeur l’identification CableCARD hôte.

TM et

- Une fois que la carte est enregistrée chez le câblodistributeur, vous pouvez visionner les canaux premium ou supérieurs sans message.

CableCARD™ Message

In order to start cable service for this device, please contact SuperVision Cable at

1-800-555-8888

POD ID: 7-561-034-449-009

Host ID: 0-100-331-784-018

EXIT

Exit

Please call your operator and report an invalid CableCARD

TM

.

- Si le certificat ne correspond pas entre le téléviseur et

CableCARD TM , l’affichage à l’écran à gauche figure.

91

Fonctionnement

1

3

Liste de canaux câble

2

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU

Précédent

G

CABLE

ANTENNA

Sélection (

G

ou ) vous mène

à l’écran EZ Déchiffrage.

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU

Précédent

G

Sélection (

G

ou ) vous mène

à l’écran d’édition des chaîne.

4

Précédent Préférés Déplacer page Déplacer Ajou/Sup

Précédent Préférés Déplacer page Déplacer Ajou/Sup

1

Si l’on entre dans édition de canaux après avoir effectué le

Edit. Chaînes

sans CableCARD TM , l’on peut voir la liste des canaux câble comme à la figure 3.

2

Insérer la CableCARD TM . Le téléviseur reçoit ensuite une nouvelle liste de canaux câble qui fait habituellement partie d’un canal. Il faut environ 2 à 3 minutes pour faire la liste après avoir inséré la

CableCARD TM (parfois plus).

Message d’alerte d’urgence

- Si une situation d’urgence survient pendant que l’on regarde TV/DTV/CATV/CADTV, l’on peut recevoir un message par le câblodistributeur.

- Lorsque vous recevez un message d’urgence, il s'affiche à l'écran tel qu’illustré ou le canal diffusant l'information pertinente est automatiquement sélectionné. Le message disparaît automatiquement après un court délai.

Emergency Action Notification

Hurricane will be coming!!!

92

Utilité de la fonction Information brève

: Montre l’information présente à l’écran.

: En regardant le signal d’entrée supérieur, presser

INFO

.

Comment utiliser?

1. Presser

INFO

pour afficher l’information brève à l’écran

2. Presser

INFO

ou

EXIT

pour quitter.

- Cette touche ne fonctionne pas en modes Composante1, Composante2, RGB et HDMI/DVI.

Cette fonction s’utilise dans les modes suivants:

• regarder TV/DTV/CATV/CADTV

• regarder Vidéo1, Vidéo2

• regarder IEEE 1394 jour, mois, année titre programme bannière d’information heure début programme barre progression de programme heure fin programme heure en cours

Brief Info Title Test Brief Info Title Test Brief Inf..

SAT, Jan 20, 2005 7:00PM 6:55AM

10:40AM

Multilingue

CC

S-Titre

4:3

1080i TV-PG D L S V

DTV 2-1

Dolby Digital HD

ABCDEFGHIJ...

Fonctionnement

4 : 3

Aspect ratio d’origine de vidéo est 4:3

16 : 9

Aspect ratio d’origine de vidéo est 16:9 (large)

480i

480p

720p

1080i

Définition vidéo est 720x480i

Définition vidéo est 720x480p

Définition vidéo est 1280x720p

Définition vidéo est 1920x1080i

CC

Multilingue: programme contenant un ou plusieurs services audio.

Presser

SAP

pour choisir l’audio désiré

S-titre: programme contenant un ou plusieurs services de sous-titres.

Presser

CC

pour sélectionner celui désiré.

Programme contenant information puce V, voir <

LOCK

Menu>: D (dialogue), L (langue), S (sexe), V (violence), FV (violence fantaisiste)

93

Fonctionnement

- PIP permet de voir 2 entrées différentes à l’écran du téléviseur à la fois. Une source est large et l’autre plus petite.

- Le mode image double sépare l’écran en deux, permettant d’avoir 2 sources d’image à l’écran. Elles ont un format égal.

- Au mode PIP/POP/image double, le protège écran comme pas de signal, cote verrouillée, canal verrouillé ou aux verrouillé peuvent ne pas figurer à l’écran.

Fonctionnement des modes PIP/double écran

Presser

PIP

pour accéder à l’image secondaire. Chaque pression change les options PIP comme ci-dessous.

Mode PIP

POP Mode

TV 2-0

TV 4-0

TV 6-0

Mode image double

PIP arrêt

Sélection d’une source de signal pour PIP/image double

Utiliser

PIP INPUT

pour sélectionner la source d’entrée pour l’image secondaire. Chaque pression change la source PIP. L’on peut aussi choisir les sources par sous entrée au menu réglages.

Source de l’écran principal

DTV

Analogique

Sources image secondaire disponibles

Analogique, vidéo1 et vidéo2

DTV, analogique, vidéo1 et vidéo2

Sélection de programme télé pour PIP

1. Presser

PIP

.

2. Sélectionner l’option antenne ou câble au menu entrée secondaire ou avec

PIP INPUT

. Utiliser

PIPCH+ /

PIPCH-

pour sélectionner un canal pour l’image secondaire. (L’on peut sélectionner DTV pour l’image principale et secondaire simultanément).

Déplacement de l’image secondaire PIP

En mode PIP, presser

D

/

E

/

F

/

G férents endroits à l’écran. pour déplacer l’image secondaire à dif-

94

Fonctionnement

Réglage du format image principale et secondaire pour l’image double

Utiliser

D

/

/

F

/

G pour changer les formats de l’image principale et secondaire en mode image double. c’est-à-dire) Si l’écran est réglé au format maximal, l’écran large est rempli par tout l’écran verticalement, comme montré.

Permutation PIP/image double

Presser

SWAP

de façon pour permuter les images principale et secondaire.

• Les sources d’entrée Composante 1, Composante 2, RGB-PC (ou RGB-DTV), HDMI/DVI pour l’image principale ne peuvent

être utilisée pour la permutation.

SWAP

PIP

Mode double

écran

Image principale Image secondaire

SWAP

POP (image hors image: balayage de canal)

- Utiliser pour rechercher les programmes de tous les canaux en mémoire un à la fois avec 3 images (pendant que l’image principale demeure au canal en cours). Les images des canaux programmés sont recherchées.

- Effectuer la recherche de canaux par le balayage EZ avant d’utiliser le mode POP.

- Lorsque les images secondaires sont changées depuis TV/DTV à CATV/CADTV en mode POP, il y a du bruit depuis le syntonisateur.

TV 2-0

TV 4-0

TV 6-0

1. Presser

PIP

pour activer le mode POP pendant le mode PIP.

Sélection de canal

: utiliser la touche F pour agrandir le canal sélectionné recherché à l’écran PIP pour le voir à l’image principale.

Sélection PIP

: Utiliser

D

/

E pour sélectionner une des 3 images en mode POP.

• En regardant l’image principale, TV ou DTV aux images secondaires sont en balayage de canal. Toutefois, en regardant DTV à l’image principale, seul TV ou l’image secondaire est en balayage de canal.

2. Presser

EXIT

pour annuler le mode POP.

95

Fonctionnement

Utilité de la carte mémoire

Le téléviseur utilise une carte mémoire, un caméscope, un lecteur MP3, un bloc-notes ou un assistant numérique pour afficher des images ou lire des fichiers musicaux.

Précautions à prendre en utilisant la carte mémoire

- Insérez la carte mémoire correctement.

- N’insérez pas les composantes métalliques dans la fente de la carte mémoire.

- Évitez de plier, de laisser tomber ou d’endommager la carte mémoire.

- Lorsque vous retirez la carte mémoire du téléviseur, remettez-la dans son étui pour éviter les décharges statiques.

- Les données sauvegardées risquent de se modifier ou de se perdre à la suite d’un mauvais usage et de décharges statiques.

- Ne mettez pas votre appareil hors tension lorsque vous utilisez la carte mémoire (chargement ou effacement des données).

- N’éjectez pas la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. Sinon, la carte risquerait de s'endommager ou des données risqueraient de se perdre.

- Insérez une seule carte par fente.

- Pour éviter la modification ou la perte des données enregistrées, n’endommagez pas votre téléviseur et évitez les décharges statiques ou les bruits électriques.

- À l’exception des défauts ou de tout problème directement lié au produit, la société n’assume aucune responsabilité à l’égard des problèmes comme l'endommagement ou le mauvais fonctionnement du téléviseur en raison de son utilisation ou du réglage des paramètres inappropriés ou de tout autre problème.

- Assurez-vous d’utiliser une carte mémoire avec le nom du fabricant et le numéro de série.

- Le fabricant ne pourra être tenu responsable de l’endommagement des données. Évitez l’endommagement des données et effectuez des copies de sauvegarde de vos fichiers.

- Respectez les étapes suivantes lorsque vous éjectez la carte mémoire.

96

Fonctionnement

Comment insérer et éjecter une carte

Panneau avant des modèles 32/37/42LP1D

Panneau latéral des modèles 26/32LX1D, 26/32LX2D

ex) 32LX1D/2D

CH

MEMORY STICK

Insertion d’une carte

1. Insérez doucement et tranquillement la carte mémoire dans la fente 1 ou 2.

2. Les deux fentes prennent en charge différents types de cartes mémoire.

3. Si la carte mémoire n’est pas insérée, aucune fente ne fonctionne.

Éjection d’une carte

1. Appuyez sur le bouton

M/C EJECT

de la télécommande.

2. Sélectionner

Memory Card 1

ou

Memory Card 2

, suivant l'emplacement de la carte insérée.

Si vous choisissez

Cancel

, l'écran OSD disparaît.

3. Presser

ENTER

et éjectez la carte de la fente.

i

Select a memory card you want to eject

Memory Card1

Memory Card2

Cancel

• Ne pas insérer ou éjecter de carte alors qu’une carte dans l’autre fente (fente 1 ou fente 2) est utilisée, la carte pourrait fonctionner anormalement.

• Avant de retirer la carte mémoire de la fente, n’oubliez pas d’appuyer sur le bouton M/C EJECT sur la téléommande afin d’éjecter la carte mémoire en toute sécurité. Autrement, la carte mémoire pourrait s’endommager.

• Utilisez la carte mentionnée en fonction de la fente dans laquelle elle se trouve.

• 9 types de carte de mémoire peuvent être utilisés.

• Certaines cartes MagicStor Plus sont incompatibles avec le téléviseur.

Fente 1

Fente 2

magicstor

XD-Picture Card

Microdrive

SmartMedia

MMC

(MultiMedia Card: carte multimédia)

SD

(Secure Digital)

SMC

(Smart Media Card: carte Smart Media)

XD MS / MS-Pro

(xD-Picture Card: (Memory Stick carte xD-Picture)

/Memory Stick Pro: bâtonnet de mémoire

/bâtonnet de mémoire pro)

CF

I

CF

II

(CompactFlash) (MD, Microdrive)

CF

II

(Magicstor)

97

Fonctionnement

Fichiers pris en charge

Type de fichier

Compatibilité

Capacité de la carte mémoire

Image (JPEG)

*.jpg

Fichier musical (MP3)

*.mp3

CF: 4GB (Go)

MD (Microdrive): 4GB (Go)

CF+|| (MagicStor): 2.2GB (Go)

SD (Secure Digital): 1GB (Go)

MMC (MultiMedia Card): 1GB (Go)

MS (Memory Stick): 128MB(Mo)

MS Pro (Memory Stick Pro): 1GB(Go)

SMC (Smart Media Card): 128MB(Go) xD (Extream Digital Picture Card):

512MB (Mo)

Pour éviter toute erreur, n’utilisez pas de carte mémoire avec une plus grande capacité que requise.

Fichier incompatible ou endommagé

Les fichiers JPEG ou MP3 incomptabiles ou endommagés peuvent engendrer des erreurs. Pour les fichiers incompatibles, n’essayez pas de remplacer leur extension par l’extension de fichiers compatibles.

- Lorsque vous insérez la carte mémoire, cet écran s'affiche automatiquement.

Fonctionnement de base

- Lorsque l’on branche une carte mémoire ou que l’on presse

, l’écran ci-dessus figure.

-

Remarque:

30 secondes plus tard, le message 'Loading"

(Chargement) disparaît.

1

Insérez la carte mémoire dans la fente 1 ou 2 du téléviseur.

2

Presser

D

/

E

/

dans la fente1/2.

/

G pour sélectionner l’image ou le fichier musical

3

Presser

ENTER

pour introduire l’image ou le fichier musical.

4

Presser

EXIT

ou pour reprendre le visionnement de la télé.

98

Fonctionnement

- Lorsque l’on sélectionne photo au menu entrée, l’on voir un écran remplis de vignettes.

* Dans ce guide, l’affichage à l’écran peut être différent de celui du téléviseur car il est seulement un exemple afin de comprendre le fonctionnement du téléviseur.

Affichage OSD de la liste d'images

Numéro de fichier JPEG sélectionné

Page actuelle/toutes les pages

Carte utilisée

Mémoire disponible sur la carte

Dossier Liste

Boutons directs

Sélection des images et la fenêtre.

1

2

3

4

Utiliser

CH

D

/

E pour naviguer les pages.

Utiliser

MARK

pour marquer ou non une photo.

Lorsqu’une ou plusieurs photos sont marquées, l’on peut visionner ou passer en diaporama celles marquées. Si aucune n’est marquée, l’on peut visionner ou passer en diaporama toutes les photos du fichier.

Utiliser

D

/

E

/

F

/

pour naviguer les photos, puis presser

ENTER

pour afficher la fenêtre.

View (Visionner):

voir les points sélectionnés à un plein écran. Visionner d’une position à une autre, presser

PLAY (

G

)

.

Slide Show (Diaporama):

commencer un diaporama de toutes les photos du fichier. La position peut

être changée en pressant

Pause (II)

Avant de commencer, l’on peut choisir l’intervalle (3, 6 ou 9 secondes).

Remarque

: 4 heures plus tard, le diaporama se termine automatiquement.

Mark All (Marquer tous):

Marquer toutes les photos

à l’écran

Unmark All (Enlever marque):

Enlever toutes les marques des photos.

• Cancel (Annulation):

cache la fenêtre.

Presser

EXIT

de façon répétitive pour reprendre le visionnement télé ou presser pour revenir au menu précédent.

99

Fonctionnement

- Lorsque l’on sélectionne musique au menu entrée, l’on voir un écran remplis de titres.

- Les fichiers MP3/musicaux peuvent être protégés par les droits d’auteur. La lecture de ces fichiers pourrait être impossible sur ce modèle.

Affichage OSD de la liste musicale

: Lecture

II

: Pause

: Arrêter

Durée de la pièce actuelle / Durée totale

Numéro du fichier actuel/nombre total de fichiers

Numéro du fichier MP3 sélectionné

Carte utilisée

Mémoire disponible sur la carte

Dossier Liste

Boutons directs

100

Fonctionnement

Sélection des fichiers MP3 et la fenêtre.

4394 KB

1 Kbps

1

Utiliser

CH

D

/

pour naviguer les titres des pages.

2

Utiliser

MARK

pour marquer ou non un titre. Lorsqu’un ou plusieurs titres sont marqués, l’on faire la lecture de ceux marquées. Si aucun n’est marqué, l’on peut faire la lecture de tous les titres du fichier.

3

Utiliser

D

/

E er la fenêtre. pour naviguer les titres, puis presser

ENTER

pour affich-

Play:

pour faire la lecture de la musique choisie.

Stop Play (Arrêt lecture):

pour arrêter la lecture.

Play With Photo (Lire avec photo):

commence la lecture de la musique choisie, puis passe à la liste de photos.

Mark All (Marquer tous):

marquer tous les titres à l’écran.

Unmark All (Enlever marque):

enlever toutes les marques des titres

Cancel (Annulation):

cache la fenêtre

4

Presser

EXIT

de façon répétitive pour reprendre le visionnement télé ou presser pour revenir au menu précédent.

- L’écran de veille évite à une image fixe de s’afficher trop longtemps.

Écran de veille

- Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 40 secondes, l’écran de veille apparaît.

• Presser toute touche sauf

VOL

D arrêter le protège écran.

/

E

,

MUTE

, G

,

II

,

Å ,

I

F F

,

G G

I

pour

• Pendant la lecture de musique, figure devant le titre.

• Les touches G

,

II

,

Å ,

I

F

,

G

I

sur la télécommande sont aussi disponibles pour ce mode.

101

Référence

- Connectez la prise d’entrée RS-232C à un dispositif de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) puis contrôlez les fonctions du moniteur de l’extérieur.

- Connectez le port série du dispositif de contrôle à la prise RS-232C sur le panneau arrière du moniteur.

- Les câbles de connexion RS-232C sont vendus séparément.

Arrière du téléviseur de 32, 37 et 42 pouces

AC IN

G-LINK

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

OUTPUT

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE)

DVI

INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1

INPUT

Arrière du téléviseur de 26 pouces

AC IN

G-LINK OUTPUT

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

REMOTE

CONTROL

RS-232C INPUT

(CONTROL/SERVICE PORT)

DVI INPUT

PC AUDIO

INPUT

RGB INPUT

(PC/DTV INPUT)

COMPONENT1 INPUT

PC

T

ype de connecteur; D-Sub 9 broches, mâle

7

8

9

5

6

3

4

No Pin Name (nom de NIP)

1 No connection (pas de connexion)

2 RXD (réception de données)

TXD (transmission de données)

DTR (terminal de données prêt)

GND

DSR (poste de données prêt)

RTS (service de transfert fiable)

CTS (prêt à émettre)

No connection (pas de connexion)

102

7-Configurations du câble

(Câble simulateur de modem (série) avec connecteurs femelle-femelle)

PC TV

RXD

TXD

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

5

4

2

3

6

7

8

3

2

5

6

4

8

7

TXD

RXD

GND

DSR

DTR

CTS

RTS

D-Sub 9

D-Sub 9

9

6

1

5

RXD

TXD

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

5

4

2

3

6

7

8

3-Configurations du câble

(câble standard RS-232C)

PC TV

5

4

3

2

6

7

8

TXD

RXD

GND

DTR

DSR

RTS

CTS

D-Sub 9

D-Sub 9

PC

- Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle, page 104.

1. Presser

MENU

puis sur le bouton

D

/

E

SETUP

.

2. Presser G et

D

/

E pour sélectionner le menu pour sélectionner

ID du Téléviseur

.

3. Presser

G et

D

/

E pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99.

4. Presser

EXIT

pour reprendre le visionnement télé ou presser

MENU

pour revenir au menu précédent

SETUP

VIDEO

AUDIO

TIME

OPTION

LOCK

CABLE

EZ Déchiffrage

Déchiffrage Manuel

Edit. Chaînes

Numérique

Étiquettage

Entrée Princ.

Entrée Sub.

Étiquette sources

ID du Téléviseur

MENU Précédent

G

1

Référence

• Taux baud: 9600 bps (UART)

• Longueur de donnée : 8 bits

• Parité : aucune

• Bit d’arrêt : 1 bit

• Code de communication : ASCII

* Utiliser un câble croisé (renversé)

COMMANDE COMMANDE

1 2

01. Alimentation

02. Sélection entrée

03. Aspect ratio

04. Sourdine écran

05. Sourdine volume

06. Contrôle volume

07. Contraste

08. Brillance

09. Couleur

10. Teinte k k

11. Netteté k

12. Sélection affichage à l’écran k

13.

Mode verrouillage télécommande k

14. PIP/POP/double k

15. Position PIP

16. Aiguës k k k k k k k k k k

17. Basses

18. Équilibre

19. Couleur température

20. Source entrée PIP

24. Sélection entrée x

25. Sélection entrée PIP x k k k k r q m n l k j i g h f e c d a b u y t s b y

DONNÉE

(hexadécimale)

*

*

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 1

0 ~ 1

0,1,2,5

0 ~ 3

0 ~ 64

0 ~ 1

0 ~ 8

*

0 ~ 1

0 ~ 2

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 64

0 ~ 2

0 ~ 3

Transmission

[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

* [Commande 1]: Première commande pour contrôler l’appareil (j ou k)

* [Commande 2]: Seconde commande pour contrôler l’appareil.

* [Set ID]: pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception.

* [Donnée] : pour transmettre donnée de commande.

Transmet FF pour lire la position de la commande

* [Cr]: retour de chariot

Code ASCII 0x0D

* [ ]: Code ASCII, espace (0x20)

Reconnaissance

[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

* Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode

écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur.

Reconnaissance erreur

[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]

* Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication.

Donnée 1: code illégal

2: fonction non supportée

3: attendre plus

COM-

MANDE 1

COM-

MANDE 2

DONNÉE 0 DONNÉE 1 DONNÉE 2 DONNÉE 3 DONNÉE 4 DONNÉE 5

(hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale)

21. Syntonisation canal m

22.

Ajout/suppression canal m a b

23. Clé m c

01 ~ 87 01 ~ 87 00 ~ FE 00 ~ FE 00 ~ FE 00 ~ FE

00 ~ 01

103

Référence

01. Alimentation (Commande2:a)

G

Contrôle marche arrêt moniteur.

Transmission

[k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0 : arrêt

Reconnaissance

[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

1 : marche

* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée

FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction..

02. Sélection entrée (Commande2:b)

(entrée image principale)

G

Pour sélectionner source entrée du TV.

Transmission

[k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée 0: DTV

1: Analogue

2: Vidéo 1

3: Vidéo 2

4: Composante 1

5: Composante 2

6: RGB-DTV

7: RGB-PC

8: HDMI/DVI

Reconnaissance

[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

03. Aspect Ratio (Command2:c) (format image principale)

G

Règle le format écran.

Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la télécommande ou depuis le menu option.

Transmission

[k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée 1: 4:3

2: 16:9

3: Horizon

4: Zoom 1

5: Zoom 2

6: Réglé par programme

10: Zoom Cinéma (1)

1F: Zoom Cinéma (16)

Reconnaissance

[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

04. Sourdine écran (Commande2:d)

G

Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.

Transmission

[k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0 : arrêt (image marche)

1 : marche (image arrêt)

Reconnaissance

[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

05. Volume sourdine (Commande2:e)

G

Contrôle volume sourdine marche-arrêt.

Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.

Transmission

[k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée 0 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)

1 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)

2 : Volume sourdine marche, sous-titres marche

Reconnaissance

[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

06. Contrôle de volume (Commande2:f)

G

Règle le contrôle.

Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.

Transmission

[k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de données réelles ci-dessous.

Reconnaissance

[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

07. Contraste (Commande2:g)

G

Règle le contraste.

Aussi par le menu vidéo.

Transmission

[k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de données réelles ci-dessous.

Reconnaissance

[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

08. Brillance (Commande2:h)

G

Règle la brillance.

Aussi par le menu vidéo.

Transmission

[k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de données réelles ci-dessous.

Reconnaissance

[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

* Planification réelle de donnée

0 : Étape 0

A : Étape 10 (SET ID 10)

F : Étape 15 (SET ID 15)

10 : Étape 16 (SET ID 16)

64 : Étape 100

104

09. Couleur (Commande2:i)

G

Règle la couleur.

Aussi par le menu vidéo

Transmission

[k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

10. Teinte (Commande2:j)

G

Règle la teinte.

Aussi par le menu vidéo.

Transmission

[k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données rouge : 0 ~ vert : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

11. Netteté (Commande2:k)

G

Règle la netteté.

Aussi par le menu vidéo

Transmission

[k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l)

G

Sélectionne marche-arrêt.

Transmission

[k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0 : OSD Arrêt 1: OSD activé

Reconnaissance

[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

13. Verrouillage télécommande (Commande2:m)

G

Verrouille la télécommande et le panneau avant

Transmission

[k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0 : verrouillage arrêt 1: verrouillage marche

Reconnaissance

[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

Référence

14. PIP / POP / image double (Commande2:n)

G

Contrôle PIP/POP/image double.

Aussi par la touche PIP sur la télécommande.

Transmission

[k][n][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0: PIP Arrêt

1: PIP

2: Image double

5: POP

Reconnaissance

[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

15. Position PIP (Commande2:q)

G

Sélectionne position image secondaire pour PIP.

Transmission

[k][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0: En bas à droite

1: En bas à gauche

2: En haut à gauche

3: En haut à droite

Reconnaissance

[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

16. Aiguës (Commande2:r)

G

Règle les aiguës.

Aussi par le menu audio

Transmission

[k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

17. Basses (Commande2:s)

G

Règle les basses.

Aussi par le menu audio

Transmission

[k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

18. Équilibre (Commande2:t)

G

Régler la balance.

Aussi par le menu audio

Transmission

[k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données Min : 0 ~ Max : 64

Voir planification de donnée réelle, p.104.

Reconnaissance

[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

105

Référence

19. Température de couleur (Commande2:u)

G

Règle la couleur de température.

Aussi par le menu vidéo.

Transmission

[k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Données 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud

Reconnaisance

[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

20. Sélection entrée PIP (Commande2:y)

G

Sélectionne la source d’entrée pour image secondaire PIP/double

Transmission

[k][y][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée 0: DTV

1: Analogue

2: Vidéo 1

3: Vidéo 2

Reconnaisance

[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

* Toutes les données sont transmises par code hexadécimal

* Canal 2 / 1 pièce : 6 bit

Ce bit est utilisé dans le système prêt pour câble

*Utilisation canal physique : 5 bit

Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation peut

être faite par le canal physique seulement. Dans ce cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas (0).

Si la bande de canal est ATSC air ou câble, il y a deux cas que le canal physique active ou désactive.

Si le canal physique envoyant est sensé, il faut régler ce bit à bas (0). S’il n’est pas sensé, régler ce bit à élevé (1).

Example)

1. Canal analogique: NTS câble, numéro de canal (35), image principal commande: ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) : image principale, 2 parties non obligatoire), utilisation du canal physique, ATCS câble

Donnée ‘xx’: peu importe majeur ou mineur dans le cas de syntonisation de canal analogique

2. Canal numérique: ATSC air, numéro de canal (canal physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image secondaire

Commande: ma 00 xx 00 1E 00 03 A2 attribut (0xA2), image secondaire, 2 parties, canal physique non utilisé, ATSC air

Donnée ‘xx’: peu importe numéro de canal analogique dans le cas de syntonisation de canal numérique

3. Canal numérique: ATSC air, numéro de canal (physique

(20), majeur (20), mineur (3)), image secondaire.

Commande: ma 00 14 00 1E 00 03 82 attribut (0x82), image secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air

Reconnaisance

[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée0][Donnée1][Donnée2][Donnée3]

[Donnée4][Donnée5][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Donnée0][x]

21. Syntonisation canal (Commande: m a)

G

Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur

Transmission

[m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ][Donnée1][ ][Donnée2][

][Donnée3][ ] [Donnée4][ ][Donnée5][Cr]

Donnée 0: numéro physique transmis par code hexadécimal code)

* NTSC air: 02 ~ 45

NTSC câble: 01, 0E ~ 7D

ATSC air: 01 ~ 45

ATSC câble: 01 ~ 87

Donnée 1, 2: numéro canal principal (2 parties)/ numéro canal (une partie)

* Donnée1: byte élevé

Donnée2: byte faible numéro canal 2 parties: majeur - mineur numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC câble numérique, si peut être utilisé.

En cas de numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire.

Donnée 3, 4: numéro mineur

* Donnée3: byte élevé

* Donnée4: byte faible

Donnée 5:

7

0

1

Image secondaire

/princ.

6 princ. secondaire

0

1

Canal 2/1

Channel parties

2

1

5

0

1

Utilisation d’un canal physique

Utilisé

Inutilisé

4 réservé

3

0

0

0 x

1

0

0

0

0

0 x x x x x x x x x x

2 1 0

Réglage

0

0

0

0

1

1

1

1 x

1

0

0

1

1

0

0

1

1 x

1

0

1

0

1

0

1

0

1 x

1

NTSC Air

NTSC Câble

ATSC Air

ATSC câble_std

ATSC câble_hrc

ATSC câble_irc

ATSC câble auto

Réservé

Réservé

22. Ajout/suppression de canal (Commande: m b)

G

Pour ajouter ou supprimer les canaux

Transmission

[m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée 0: canal supprimé

1: canal ajouté

Reconnaisance

[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

[b][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x]

23. Clé (Commande: m c)

G

Pour envoyer code clé de télécommande à infrarouge

Transmission

[m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Donnée Code clé : voir page 109.

Reconnaisance

[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x]

106

24. Sélection d’entrée (Commande:x b)

(Format de l’écran principal)

G

Pour sélectionner source entrée du TV.

Transmission

[x][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Structure de Donnée

Entrée

Donnée

(Hex)

Télé Numérique (Antenne) 00

Télé Numérique (Câble) 01

Analogue (Antenne)

Analogue (Câble)

10

11

Vidéo 1

Vidéo 2

Composante 1

Composante 2

20

21

40

41

RGB-DTV 50

RGB-PC 60

HDMI/DVI 90

Reconnaisance

[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]

25. Sélection d’entrée PIP (Commande:x y)

G

Pour régler la source d’entrée de la sous-image en mode PIP

Transmission

[x][y][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr]

Structure de Donnée

Entrée

Donnée

(Hex)

Télé Numérique (Antenna) 00

Télé Numérique (Cable) 01

Analogue (Antenne)

Analogue (Câble)

10

11

Vidéo 1

Vidéo 2

20

21

Reconnaisance

[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x]

Référence

107

Référence

Les connexions

G

Connectez le câble de votre télécommande au port Remote Control (télécommande) de votre téléviseur.

Codes IR de la télécommande

108

Fonction

TV/VIDEO

POWER

POWER ON

POWER OFF

RATIO

TIMER

Touches 0~ 9

- (Tiret)

FLASHBK

MUTE

VOL

D

VOL

E

CH

D

CH

E

FAV

INFO

CC

D

E

F

G

Ratio 4:3

Ratio 16:9

Ratio Zoom

POP

1394

PLAY

PAUSE

STOP

REC

REW

FF

GO TO PREV

GO TO NEXT

TV GUIDE

APM

M/C EJECT

AUTO DEMO

X STUDIO

MARK

ENTER

MENU

EZ SOUND

EZ PIC

EXIT

PIP

PIP CH-

PIP CH+

PIP INPUT

SWAP

FREEZE

SAP

ADJUST

TV

Vidéo 1

Vidéo 2

Composante 1

Composante 2

RGB-PC

RGB-DTV

HDMI/DVI

Code (Hexa)

D6

5A

D0

BF

D4

61

63

65

0A

CB

4D

5B

60

72

71

07

06

44

43

52

1E

AA

39

40

41

09

02

03

00

01

0B

08

C4

C5

79

0E

10 ~ 19

4C

1A

B3

A9

92

CA

80

C8

7D

B1

BD

8F

8E

B2

AF

70

87

B0

BA

D5

D7

C6

76

77

Note

Touche télécommande

Touche télécommande (alimentation marche-arrêt)

Discrete IR Code (marche seulement)

Discrete IR Code (arrêt seulement )

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Code IR discret (sélection entrée TV)

Code IR discret (sélection entrée Vidéo1)

Code IR discret (sélection entrée Vidéo2)

Code IR discret (sélection entrée Composante1)

Code IR discret (sélection entrée Composante2)

Code IR discret (sélection entrée RGB-PC)

Code IR discret (sélection entrée RGB-DTV)

Code IR discret (sélection entrée HDMI/DVI)

Code IR discret (seulement mode 4:3)

Code IR discret (seulement mode 16:9)

Code IR discret (seulement mode Zoom1)

Code IR discret (repérage canal)

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Touche télécommande

Référence

109

Référence

G

La télécommande est un dispositif universel multimarque. On peut la programmer en fonction de la plupart des dispositifs contrôlable à distance des autres fabricants.

Remarquez que la télécommande peut ne pas fonctionner pour tous les modèles des autres marques.

Programmation d’un code à distance

TV INPUT

TV

AUDIO

POWER

DVD

MODE

CABLE

TV/VIDEO

VCR

STB

DAY -

MENU

DAY+

TV GUIDE

ENTER

EXIT

1394

MARK

INFO i

PAGE

VOL

MUTE FAV

PAGE

CH

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FLASHBK

PIP PIP CHPIP CH+ PIP INPUT

TIMER RATIO ADJUST SWAP

SAP EZ PIC APM EZ SOUND

CC FREEZE AUTO DEMO M/C EJECT

1

Testez votre télécommande.

Pour savoir si votre télécommande est compatible avec une composante comme un magnétoscope, sans programmation, mettez le magnétoscope sous tension et appuyez sur le bouton

MODE (VCR)

correspondant sur la télécommande en pointant vers le magnétoscope.

Vérifiez si celui-ci répond adéquatement lorsque vous appuyez sur les boutons

POWER

. Sinon, la télécommande devra être programmée.

2

Mettez l'appareil à programmer sous tension, puis appuyez sur le bouton

MODE

correspondant de la télécommande.

3

Appuyez simultanément sur les boutons

MENU

et

MUTE (Sourdine)

.

for 2 seconds, le bouton sélectionné s’allume sur la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le bouton sélectionné s’éteindra sur la télécommande. À un moment donné, vous devez reprendre à partir de l’étape 2.

4

Entrez un code au moyen des touches numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant clignote une fois. Vous trouverez dans les pages suivantes les numéros de code de programmation correspondant à votre composante. Encore une fois, si vous entrez le bon code, l’appareil se mettra hors tension.

5

Appuyez sur le bouton

MENU

pour enregistrer le code. Après deux clignotements, le code est enregistré.

6

Vérifiez si la composante répond bien aux fonctions de contrôle de la télécommande. Sinon recommencez la programmation à partir de l’étape 2.

110

Référence

Magnétoscopes

Marque Codes

AIWA

AKAI

AMPRO

ANAM

034

016 043 046 124

125 146

072

031 033 103

AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043

BROKSONIC

CANON

035 037 129

028 031 033

CAPEHART

CRAIG

108

003 040 135

CURTIS MATHES 031 033 041

DAEWOO 005 007 010 064

065 108 110 111

DAYTRON

DBX

DYNATECH

ELECTROHOME

EMERSON

112 116 117 119

108

012 023 039 043

034 053

059

006 017 025 027

029 031 034 035

036 037 046 101

129 131 138 153

003 008 009 010

034

031 033 063 072

FISHER

FUNAI

GE

HITACHI

107 109 144 147

GO VIDEO 132 136

HARMAN KARDON 012 045

004 018 026 034

043 063 137 150

INSTANTREPLAY 031 033

JCL

JCPENNY

031 033

012 013 015 033

JENSEN

JVC

040 066 101

043

012 031 033 043

048 050 055 060

130 150 152

Marque Codes

KENWOOD 014 034 039 043

047 048

LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020

LLOYD

LXI

101 106 114 123

034

MAGIN

MAGNAVOX

003 009 013 014

017 034 101 106

040

031 033 034 041

067 068

MARANTZ

MARTA

MATSUI

MEI

MEMOREX

012 031 033 067

069

101

027 030

031 033

MGA

MINOLTA

MITSUBISHI

003 010 014 031

033 034 053 072

101 102 134 139

045 046 059

013 020

MTC

MULTITECH

NEC

013 020 045 046

049 051 059 061

151

034 040

024 034

NORDMENDE

OPTONICA

PANASONIC

012 023 039 043

048

043

053 054

066 070 074 083

PENTAX

PHILCO

PHILIPS

PILOT

PIONEER

133 140 145

013 020 031 033

063

031 034 067

031 033 034 054

067 071 101

101

013 021 048

Marque

PORTLAND

PULSAR

QUARTZ

QUASAR

RCA

REALISTIC

RICO

RUNCO

SALORA

SAMSUNG

SANSUI

SANYO

SCOTT

SEARS

SHARP

SHINTOM

SONY

SOUNDESIGN

STS

SYLVANIA

SYMPHONIC

TANDY

Codes

108

072

011 014

033 066 075 145

013 020 033 034

040 041 062 063

107 109 140 144

145 147

003 008 010 014

031 033 034 040

053 054 101

058

148

014

032 040 102 104

105 107 109 112

113 115 120 122

125

022 043 048 135

003 007 010 014

102 134

017 037 112 129

131

003 008 009 010

013 014 017 020

031 042 073 081

101

031 054 149

024

003 009 031 052

056 057 058 076

077 078 149

034

013

031 033 034 059

067

034

010 034

Marque

TATUNG

TEAC

TECHNICS

TEKNIKA

THOMAS

TMK

TOSHIBA

TOTEVISION

UNITECH

VECTOR RESEARCH

VICTOR

VIDEO CONCEPTS

VIDEOSONIC

WARDS

YAMAHA

ZENITH

Codes

039 043

034 039 043

031 033 070

019 031 033 034

101

034

006

008 013 042 047

059 082 112 131

040 101

040

012

048

012 034 046

040

003 013 017 024

031 033 034 040

053 054 131

012 034 039 043

034 048 056

058 072 080 101

Convertiseur

Marque

ABC

AJIN

ANTRONIK

ARCHER

CABLE STAR

CENTURION

CENTURY

CITIZEN

COLOUR VOICE

COMBANO

COMTRONICS

DIAMOND

EAGLE

EASTERN

ELECTRICORD

GE

GEMINI

GI

Codes

003 004 039 042

046 052 053

112

014

005 007 014 024

026

092

007

007

065 090

080 081

019 030

023

020 030 040

057 062 066

032

072

008 022 025 054

052 074

Marque Codes

GOLDEN CHANNEL 030

HAMLIN 049 050 055

HITACHI

HOSPITALITY

JERROLD

052 055

070 077

002 003 004 008

009 010 052 069

074

LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005

M-NET

MACOM

MAGNAVOX

037

033

010 012 064 079

MEMOREX

MOVIE TIME

NSC

100

028 032

015 028 038 071

073

016 031 037 053 OAK

PANASONIC

PARAGON

PHILIPS

044 047

100

006 012 013 020

Marque Codes

PIONEER

065 085 090

034 051 052 063

076

POST NEWS WEEK 016

PRUCER

PTS

059

011 048 071 072

PULSAR

RCA

REGAL

REGENCY

REMBRANT

SAMSUNG

073 074

100

047

049 050

057

025

102 107 030 068

SCIENTIFIC ATLANTA

SHERITECH

SIGNAL

SIGNATURE

SL MARX

003 011 041 042

043 045 046

022

030

052

030

Marque

SPRUCER

STARCOM

STARGATE

TADIRAN

TAEKWANG

TAIHAN

TANDY

TEXSCAN

TOCOM

TOSHIBA

UNIKA

UNITED CABLE

UNIVERSAL

VIEWSTAR

ZENITH

Codes

047 078

002 004 008 009

008 030

030

110

105

017

029

039 040 056

100

007 014 024

004 053

005 007 014 024

026 027 032 035

012 015 018 086

087 088 089

100 114 060 093

111

Référence

Câble numérique/récepteur satellite

Marque Codes Marque Codes

ALPHASTAR DSR

AMPLICA

123

050

BIRDVIEW 051 126 129

CHANNEL MASTER 013 014 015 018

CHAPARRAL

CITOH

036 055

008 009 012 077

054

CURTIS MATHES 050 145

DRAKE 005 006 007 010

DX ANTENNA

ECHOSTAR

011 052 112 116

141

024 046 056 076

038 040 057 058

093 094 095 096

097 098 099 100

122

ELECTRO HOME 089

EUROPLUS

FUJITSU

114

017 021 022 027

GENERAL INSTRUMENT

133 134

003 004 016 029

031 059 101

HITACHI

HOUSTON TRACKER

139 140

033 037 039 051

HUGHES

JANIEL

JERROLD

KATHREIN

LEGEND

LG

LUTRON

LUXOR

MACOM

057 104

068

060 147

061

108

057

001

132

062 144

MEMOREX

NEXTWAVE

NORSAT

010 059 063 064

065

057

028 124 125

069 070

Marque Codes

PACE SKY SATELLITE

PANASONIC

143

060 142

PANSAT 121

PERSONAL CABLE 117

PHILIPS

PICO

PRESIDENT

PRIMESTAR

PROSAT

071

105

019 102

030 110 111

072

RCA

REALISTIC

SAMSUNG

066 106

043 074

123

SATELLITE SERVICE CO

028 035 047 057

SCIENTIFIC ATLANTA

SONY

STARCAST

085

032 138

103

041

SUPER GUIDE

TEECOM

020 124 125

023 026 075 087

Marque

TOSHIBA

UNIDEN

UNIDEN

VIEWSTAR

WINEGARD

ZENITH

Marque Codes

AIWA

AKAI

ANAM

BURMECTER

CARVER

CLARION

DAEWOO

DENON

FANTASIA

FINEARTS

FISHER

LG(GOLDSTAR)

014 028 070 096

125 129 139 229

230

163

003 014 017 023

059 106 189 216

217 235 236

252

086

199

027 053 060 084

102 148 198 221

015 075 130 143

071

022

089 099

001 021 024 029

087 107 108 110

190 191 192 210

INKEL

211 212 239

HAITAI 034 035 188 222

HARMAN/KARDON 068

037 058 062 069

078 079 095 121

122 149 150 151

152 153 154 155

157 158 159 160

189 207 222 224

225 226 227 243

247

Marque

JVC

KEC

KENWOOD

KOHEL

NAD

LOTTE

LXI

MAGNAVOX

MARANTZ

MCINTOSH

MCS

MEMOREX

NAD

ONKYO

OPTIMUS

PANASONIC

PENNEY

Audio

Codes

004 013 141

185 186 187

038 050 067 089

170 171 197 206

215 222

030

045 046

014 016 036 098

100 172 173 174

175 176 177 178

179 180 181 183

201 202 208 213

214 219 223 232

238 240

103

111

002 018 020 025

034 041 081 090

097 112

049

104

107

046

013 040 041 047

048 056 057 132

133 140

158

007 033 064 113

142 220 241 251

104

Marque

PHILIPS

PIONEER

QUASAR

RCA

RCX

REALISTIC

SAMSUNG

SANSUI

SANYO

SCOTT

SHARP

SHERWOOD

SONY

TAEKWANG

TEAC

TECHNICS

Codes

026 112 143

039 042 043 063

065 091 093 094

115 123 127 250

113

080

092

103 106

124 145 146 182

193 194 195 203

204 244 245 246

011 135 138 144

019 083 234

106 186

031 032 051 052

072 082 117 119

156 184 199 200

206 209

005 006 158

044 045 109 114

118 126 248 249

012 020 073 074

076 077 105 161

162 163 164 165

166 167 168 169

205 231 233 242

010 085 106 136

185 187 237

101 113 128 134

147 218

Marque

TOSHIBA

THE

VICTOR

WARDS

YAMAHA

Codes

088 090 107 130

137

002 127

016 025 042 043

044 045 048 049

078 079 080 086

101

135 136

115

128 146

081 082 083 084

091 120

Codes

137

061

088 131

089

054 055 066 092

199

Marque Codes

APEX DIGITAL

DENON

GE

022

020 014

005 006

HARMAN KARDON 027

JVC 012

LG 001 010 016 025

Marque

MAGNAVOX

MARANTZ

MITSUBISHI

NAD

ONKYO

PANASONIC

Codes

013

024

002

023

008 017

003 009

DVD

Marque

PHILIPS

PIONEER

PROCEED

PROSCAN

RCA

SAMSUNG

Codes

013

004 026

021

005 006

005 006

011 015

Marque

SONY

THOMPSON

TOSHIBA

YAMAHA

ZENITH

Codes

007

005 006

019 008

009 018

010 016 025

112

Référence

La télécommande ne fonctionne pas

L’appareil s’éteint soudainement

L’opération ne fonctionne pas normalement.

• Vérifiez la présence d’objets entre le téléviseur et la télécommande qui pourraient causer de l’obstruction.

• Les piles ont-elles été insérées en respectant la polarité (+ to +, - to -)?

• Corrigez l’appareil correspondant au mode de fonctionnement à distance:

TV, VCR etc ?

• Changez les piles.

• Le mode veille est peut-être activé.

• Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue

• Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.

Pas d’image ni de son

Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.

• Vérifiez que l’appareil est allumé.

• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.

• Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.

• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.

L’image apparaît lentement après la mise sous tension

• Cela est normal, l’image est voilée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Si l’image n’est pas revenue après cinq minutes, communiquez avec votre centre de service.

Image ou couleur de mauvaise qualité, absence de couleur

• Sélectionnez Couleur dans le menu.

• Gardez une distance suffisante entre le téléviseur et le magnétoscope.

• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

• Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.

• Activez toutes les fonctions visant à rétablir la luminosité de l’image.

Tremblement de l’image ou présence de barres horizontales/verticales

• Vérifiez la présence d’un appareil ou d’un outil électrique à proximité pouvant créer du brouillage.

Mauvaise réception de certaines chaînes

• Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.

• Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.

• Détectez les sources de possibles interférences.

L’image apparaît avec des raies ou des lignes

• Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).

113

Référence

Mauvais fonctionnement de la fonction audio.

Image acceptable mais pas de son

• Appuyez sur le bouton

VOL

ou

VOLUME

.

• La sourdine est-elle activée? Appuyez sur le bouton

MUTE

(Sourdine).

• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.

• Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.

Un des haut-parleurs ne fonctionne pas

• Réglez la fonction Équilibre à partir du menu.

Le téléviseur

émet un son inhabituel de l’intérieur

• L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez.

Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.

Le signal est hors de la gamme.

Il existe un problème en mode PC.

(S’applique seulement au mode PC)

• Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.

• Vérifiez que le câble de signal est connecté.

• Vérifiez la source d’entrée.

Barres verticales ou raies à l’arrièreplan, bruit horizontal, position incorrecte

• Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. (Option)

La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome

• Vérifiez le câble du signal.

• Réinstallez la carte vidéo du PC.

114

Référence

- Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.

1. Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.

2. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.

Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.

Ne mouillez pas le chiffon.

Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil.

MODÈLE

Largeur (pouces / mm)

Hauteur (pouces / mm)

Profondeur (pouces / mm)

Poids (livres / kg)

Alimentation requise

Système de télévision

Programmation

Impédance de l’antenne externe

26LX1D 26LX2D 32LX1D 32LX2D

31 / 787.7

20 / 510

7.6 / 193.4

41.2 / 18.7

31 / 787.7

19.2 / 487

10 / 253

40 / 18.1

36.3 / 922

23.6 / 599.7

8.6 / 218.5

54 / 24.5

36.3 / 922

24.1 / 613.4

11.3 / 287.5

56.2 / 25.2

AC 100-240V~ 50/60Hz 1.5A

AC 100-240V~ 50/60Hz 2.0A

NTSC-M, ATSC

VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69

75

MODÈLE

Largeur (pouces / mm)

Hauteur (pouces / mm)

Profondeur (pouces / mm)

Poids (livres / kg)

Alimentation requise

Système de télévision

Programmation

Impédance de l’antenne externe

32LP1D 37LP1D 42LP1D

40 / 1016

24.7 / 627.5

8.03 / 204

70.5 / 32

AC 100-240V~ 50/60Hz 2.0A

45.6 / 1158

28.3 / 719

8.4 / 213.1

91.5 / 41.5

AC 100-240V~ 50/60Hz 2.4A

50.8 / 1290

31.7 / 804

9.7 / 247.5

101.4 / 46

AC 100-240V~ 50/60Hz 3.5A

NTSC-M, ATSC

VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69

75

• Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.

115

Manuels associés