Manuel du propriétaire | Sony KLVS20G10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony KLVS20G10 Manuel utilisateur | Fixfr
2-630-164-21(1)
Téléviseur couleur ACL
Mode d’emploi
KLV-S15G10
KLV-S20G10
© 2005 Sony Corporation
Fiche du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du
téléviseur. Reportez ces numéros dans les espaces ci-dessous.
Mentionnez-les à votre détaillant Sony chaque fois que vous
communiquez avec lui au sujet de ce produit.
Modèle n° :
N° de série :
Pour communiquer avec Sony
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de
votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi,
communiquez avec le Centre d’informations clientèle en composant le
1-800-222-SONY (7669) (États-Unis uniquement) ou
1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement).
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil la
pluie ou à l’humidité.
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
s
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
s
s
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
s
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
de zones de tension
dangereuse non isolées dans
le boîtier de l’appareil. Cette
tension pourrait être
suffisamment importante
pour constituer un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
d’importantes directives de
fonctionnement, d’entretien
et de réparation dans les
documents fournis avec
l’appareil.
Par mesure de sécurité
L’utilisateur est avisé que toute modification
non expressément approuvée dans ce mode
d’emploi pourrait entraîner l’annulation des
droits d’utilisation de cet appareil.
Sécurité
s
s
s
s
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais
de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
ATTENTION
Afin de prévenir les risques d’électrocution,
n’utilisez pas cette fiche polarisée CA avec une
rallonge, une prise de courant ou toute autre
prise à moins que les lames ne puissent être
insérées entièrement afin d’éviter de les exposer.
Remarque au sujet de
l’affichage des sous-titres
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en
conformité avec le paragraphe §15.119 des
règlements de la FCC.
s
s
Faites uniquement fonctionner le
téléviseur sur un courant de 120 V CA.
Utilisez le cordon d’alimentation CA
indiqué par Sony et approprié au courant
électrique du pays ou de la région
d’utilisation.
Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut
être insérée dans la prise que dans un seul
sens. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise, consultez
votre détaillant.
Si un objet ou du liquide tombe dans le
boîtier du téléviseur, débranchez-le
immédiatement et faites-le contrôler par
un réparateur qualifié avant de le faire
fonctionner de nouveau.
Si vous comptez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours,
débranchez-le de la prise CA en tirant sur
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, consultez les
« Importantes consignes de sécurité » à la
page 4 et les « Importantes consignes de
sécurité » à la page 5.
s
Si le téléviseur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
la température de la pièce change
brutalement, l’image peut devenir floue
ou les couleurs être de mauvaise qualité à
cause de la condensation. Dans ce cas,
laissez la condensation s’évaporer
pendant quelques heures avant de mettre
le téléviseur sous tension.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, n’exposez pas l’écran à la
lumière directe d’une lampe ou du soleil.
Il est recommandé d’utiliser un éclairage
local provenant du plafond ou de placer
un rideau opaque aux fenêtres faisant face
à l’écran. Il est souhaitable d’installer le
téléviseur dans une pièce dont le sol et les
murs sont d’un matériau non
réfléchissant.
ATTENTION
N’utilisez l’appareil SONY suivant qu’avec le
SUPPORT DE MONTAGE MURAL suivant.
L’utilisation avec tout autre SUPPORT DE
MONTAGE MURAL peut provoquer
l’instabilité de l’appareil et causer des blessures.
MODÈLE D’APPAREIL SONY No
KLV-S20G10
MODÈLE DE SUPPORT DE MONTAGE
MURAL SONY No
SU-WL11 (KLV-S20G10)
Note au consommateur
L’installation de ce produit nécessite une
certaine compétence. Veillez à en confier
l’installation à un détaillant Sony ou à un
entrepreneur autorisé et portez une attention
particulière à la sécurité pendant l’installation.
Installation
s
s
AVIS
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces
normes sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé
selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est la
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrices ;
Éloigner l’appareil du récepteur ;
Brancher l’appareil dans une prise d’un
circuit différent de celui qui alimente le
récepteur ;
Consulter le détaillant ou un technicien
radio ou télévision qualifié pour obtenir
de l’aide.
s
s
s
Installez le téléviseur près d’une prise de
courant facilement accessible.
Pour éviter tout risque de surchauffe
interne, n’obstruez pas les orifices de
ventilation de l’appareil.
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ni dans un
endroit où il serait soumis à des vibrations
mécaniques ou exposé à une quantité
excessive de poussière.
Évitez d’utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 5 °C (41 °F).
(Suite)
3
Pour les clients résidant aux États-Unis
Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut faire
I’objet d’une réglementation spécifique s’il est vendu aux États-Unis. Pour
tout renseignement sur l’élimination el le recyclage, veuillez contacter les
autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (http://
www.eiae.org).
Note au détaillant
Pour l’installation d’un SUPPORT DE MONTAGE MURAL SONY,
veillez à bien lire et suivre les instructions livrées avec ces produits
optionnels.
Informations sur les marques de commerce
WOW, SRS et le symbole
sont des marques de commerce de SRS
Labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Autorisé sous licence de BBE Sound, Inc. en vertu des numéros
USP4638258, 4482866. « BBE » et le symbole BBE sont des marques de
commerce de BBE Sound, Inc.
Le son BBE haute définition est complètement activé, maximisant ainsi
l’effet sonore en mode WOW.
Wega, Steady Sound et CineMotion sont des marques de commerce
déposées de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer
Entertainment, Inc.
Partenaire ENERGY STAR®, Sony Corporation déclare
que ce produit satisfait aux critères de rendement
énergétique ENERGY STAR®.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux
États-Unis.
Importantes consignes de
sécurité
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Lisez ces consignes.
Conservez ces consignes.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les consignes.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Ne le nettoyez qu’avec un linge sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil en suivant les consignes du
fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur ,
une bouche de chauffage, un
poêle ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) qui
produit de la chaleur.
9) N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre comporte deux broches plates et une
troisième broche de mise à la terre. La broche large
ou la troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
complètement dans la prise, faites appel à un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit
pas piétiné ni pincé, particulièrement aux fiches,
aux prises et au point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le
trépied, la fixation ou la table précisé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, afin d’éviter toute blessure si
l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec
précaution.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou si
vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un
technicien qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé d’une
manière quelconque, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si
du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
4
Importantes
consignes de
sécurité
Il est recommandé de lire toutes les directives contenues dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur et de le conserver afin de pouvoir
vous y reporter au besoin.
Respectez les directives, les mises en garde et les avertissements
indiqués sur l’appareil ainsi que dans le mode d’emploi et le guide
d’entretien.
Nettoyage
s
Nettoyez la fiche du cordon
d’alimentation CA régulièrement.
Si la fiche est couverte de poussière et
qu’elle devient humide, son isolation peut
se détériorer provoquer un incendie.
Débranchez la fiche d’alimentation CA et
nettoyez-la régulièrement.
s
Débranchez le cordon d’alimentation
CA avant de nettoyer l’appareil.
Sinon, vous pourriez vous
électrocuter.
s
Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. Pour
retirer la poussière de l’écran, essuyez-la soigneusement à l’aide
d’un tissu doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide
d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de savon doux et
d’eau tiède. N’utilisez jamais de chiffon ou de solvants corrosifs
tels qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil.
Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique,
suivez bien les directives indiquées sur l’emballage.
Si l’image s’assombrit après avoir utilisé le téléviseur pendant une
longue période, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur du
téléviseur. Contactez un technicien qualifié pour l’entretien.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures, suivez les consignes de sécurité de base
lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type
d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette d’information.
En cas de doute concernant le type
d’alimentation électrique de la maison ou de
l’immeuble, consultez le détaillant ou la
société locale d’électricité.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée
(une des broches est plus large que l’autre) ou de type à trois broches
(avec une broche pour la mise à la terre). Suivez les instructions
ci-dessous :
Appareil muni d’un cordon d’alimentation CA à
fiche polarisée
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que
dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité.
Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la
prise, réessayez en retournant la fiche.
Si la fiche ne peut toujours pas être insérée
complètement, faites appel à un électricien afin de
faire installer une prise appropriée. N’annulez pas le
dispositif de sécurité de la fiche polarisée en forçant.
Prise de courant
N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile
d’insérer la fiche.
Insérez la fiche complètement dans la prise. Un
branchement lâche peut entraîner un arc électrique
et un incendie.
Faites changer la prise défectueuse par votre
électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
brancher les câbles.
Électrocution
Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou
l’appareil avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le cordon d’alimentation
CA de l’appareil avec des mains humides, vous
risquez de vous électrocuter.
s
s
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
ou les prises multiples au-delà de leur capacité, car
cela pourrait poser des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Alimentation
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise murale afin de
prévenir tout risque d’incendie causé par un
disfonctionnement interne.
Son
Si un claquement ou un craquement continu ou
fréquent provenant du téléviseur se fait entendre
alors qu’il fonctionne, débranchez le et consultez
le détaillant ou un réparateur. Ces bruits
occasionnels sont normaux dans les téléviseurs,
particulièrement lors de la mise sous tension ou
hors tension.
Cordon d’alimentation CA
Des dommages au cordon d’alimentation CA peuvent provoquer un
incendie ou l’électrocution.
s
Ne pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière
excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un
court circuit, ce qui peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
s
Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation
CA.
s
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation CA.
s
Tenez le cordon d’alimentation CA à l’abri des sources de chaleur.
s
Débranchez toujours le cordon d’alimentation CA en tirant sur la
fiche.
Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cessez de l’utiliser et
demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony
de le remplacer.
Piles
Ne jetez pas les piles au feu.
Ne démontez pas les piles, ne les faites pas surchauffer ni court-circuiter.
(Suite)
5
Mise au rebut des piles usées
Pièces brisées
Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées
conformément aux lois et règlements locaux.
Ne jetez rien en direction de l’appareil.
La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact et entraîner des
blessures graves.
Orifices de ventilation
N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans
les fentes du boîtier de l’appareil : ils pourraient
entrer en contact avec des zones de tension élevée
ou provoquer un court-circuit qui peut entraîner un
incendie ou l’électrocution. Ne renversez jamais de
liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Câblage
Pénétration de liquide ou d’un objet
Celui-ci reste chaud pendant un certain temps après la mise hors tension.
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela pourrait endommager
l’appareil.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur.
Réglage du volume
s
s
Appareils raccordés
Ne raccordez pas d’appareils non recommandés
par le fabricant. Ceci pourrait poser un danger.
Établissements médicaux
Ne placez pas l’appareil dans un endroit ou des
appareils médicaux sont utilisés.
Il pourrait entraîner un disfonctionnement des
appareils médicaux.
Humidité et objets inflammables
s
s
s
Ne branchez pas de téléviseur au circuit
électrique près de l’eau – par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine ou d’une cuve de lavage,
dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine, etc. Cela poserait un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Gardez cet appareil à l’abri de l’humidité.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune
sorte sur l’appareil. Si du liquide ou un objet
tombe dans le boîtier, n’allumez pas
l’appareil. Cela pourrait entraîner une
électrocution ou endommager l’appareil.
Faites immédiatement vérifier l’appareil par
un technicien qualifié.
Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets inflammables et
la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de l’appareil.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par Sony pour le modèle de téléviseur concerné.
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support,
une table ou une étagère instable. L’appareil pourrait
tomber, causer des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et l’appareil lui-même pourrait être
sérieusement endommagé. Aucune partie du
téléviseur ne doit dépasser du bord du chariot ou du
support. Toute partie qui dépasse constitue un danger
potentiel. Lorsque l’appareil est posé sur un chariot,
l’ensemble doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brusques, l’application d’une force trop importante
ou une surface irrégulière peuvent entraîner la chute
de l’appareil et du chariot.
6
Réglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son
porte plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les
fenêtres ou d’utiliser des écouteurs.
Si vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume
excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe.
Mise au rebut du téléviseur
s
s
Ne jetez pas le téléviseur avec les ordures ménagères.
L’écran ACL contient une petite quantité de cristaux liquides. Le
tube fluorescent utilisé dans cet écran contient du mercure.
Respectez les règlements et les ordonnances locaux relatifs à la
mise au rebut.
Manipulation de bris de verre et fuite de
cristaux liquides
Si le panneau ACL est endommagé, cela peut entraîner une fuite de
liquide cristallin ou des débris de verre. Ne touchez pas à mains nues les
débris de verre ou le liquide cristallin (celui-ci est toxique), car vous
risqueriez de vous couper ou de subir un empoisonnement ou une
irritation de la peau. Faites également très attention à ne pas laisser de
fragments de verre ou de liquide cristallin s’introduire dans vos yeux ou
votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide cristallin entre en contact
avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la zone affectée à l’eau et
contactez votre médecin.
Écran ACL
s
s
s
s
s
s
s
s
Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute
précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une
propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un
problème de fonctionnement.
Ne pas exposer la surface de l’écran ACL à la lumière directe du
soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez
pas dobjets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le
panneau ACL être endommagé.
Si le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un
problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain
temps.
L’écran et le boîtier chauffent lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
Évitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide contenant
des produits volatils.
Évitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux
plastiques.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source
lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche
pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour le
remplacement de la lampe fluorescente, contactez un technicien de
service après-vente qualifié.
Installation
s
Ne bloquez jamais les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un
lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire.
s
N’installez jamais l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré, à moins que la ventilation
nécessaire ne soit prévue.
s
Laissez de l’espace autour de l’appareil et l’adaptateur électrique
CA. Sinon, il est possible que la circulation de l’air ne soit pas
adéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de
déclencher un incendie ou d’endommager l’appareil.
Installation
s
s
Au moment de l’installation du
téléviseur au mur ou de son retrait,
faites appel à un fournisseur qualifié.
L’installation au mur nécessite
l’utilisation d’un support de montage
mural. Si une personne non qualifiée
installe le téléviseur au mur ou l’en
retire, l’appareil risque de tomber et de blesser grièvement
quelqu’un s’il n’est pas fixé correctement.
Afin d’éviter les blessures, fixez solidement cet appareil à son
support ou au mur en suivant les directives d’installation.
Installation pour le visionnement
Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil
équivalant à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité
modérée. Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop
sombre peut causer la fatigue oculaire.
Accessoires en option
Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation
du téléviseur avec un support de fixation murale. Si le
téléviseur n’est pas fixé correctement, il peut tomber et
entraîner des blessures.
s
Suivez bien le mode d’emploi fourni avec le
support de fixation murale lors de l’installation
de l’appareil.
s
Fixez bien les montants fournis avec votre support de fixation
murale.
Installation de l’appareil au mur, espacement requis.
30 cm
(117/8 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
Installation en saillie
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie.
L’installation de l’appareil dans un endroit correspondant aux
descriptions ci-dessous pose des risques de blessures.
s
N’installez pas l’appareil sur une surface d’où il dépasserait, par
exemple sur une colonne.
s
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait entraîner
des blessures.
Huiles
10 cm(4 pouces)
Installation de l’appareil avec un support, espacement requis.
N’installez pas cet appareil dans un restaurant où il y a des vapeurs
d’huiles. De la poussière saturée d’huile peut entrer dans l’appareil et
l’endommager.
30 cm
(117/8 pouces)
Corrosion
L’utilisation de ce téléviseur au bord de la mer peut soumettre l’appareil
à un excès de sel, à la corrosion et à des dommages internes pouvant
provoquer un disfonctionnement du téléviseur. Si l’appareil doit être
soumis à ces conditions, des mesures doivent être prises afin de réduire
l’humidité et la température de l’endroit où se trouve le téléviseur.
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
Ventilation
Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation de
l’appareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et de le
protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être
bloquées ni couvertes.
À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie,
de la poussière peut s’accumuler dans l’appareil.
Pour assurer une ventilation correcte, suivez les
indications suivantes :
s
N’installez pas l’appareil de côté ou avec
l’avant tourné vers le mur.
s
N’installez pas l’appareil en position
renversée ou couchée.
s
Ne couvrez jamais les fentes ni les
ouvertures avec du tissu ou tout autre
matériau.
KLV-S15G10 uniquement
Installation de l’adaptateur électrique CA, espacem ent requis.
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
(Suite)
7
N’installez jamais l’appareil de la manière suivante :
L’air ne circule pas.
L’air ne circule pas.
Cordon d’alimentation CA
Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
déplacer l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil pendant que le cordon
d’alimentation CA est branché. Cela pourrait
endommager le cordon d’alimentation CA et
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation
et ne faites rouler aucun meuble sur le cordon. Ne placez pas l’appareil
dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être soumis à une
usure prématurée ou être endommagé.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne extérieure
Utilisation à l’extérieur
N’installez pas cet appareil à l’extérieur. Si l’appareil
est exposé à la pluie, il pose un risque d’incendie ou
d’électrocution. Si l’appareil est exposé à la lumière
directe du soleil, une surchauffe peut se produire et
endommager l’appareil.
Véhicules et plafonds
N’installez pas cet appareil dans un véhicule et ne
l’accrochez pas au plafond.
Les sursauts du véhicule peuvent faire chuter l’appareil
et entraîner des blessures.
Bateaux
N’installez pas cet appareil sur un bateau.
L’exposition de l’appareil à l’eau de mer pose un
risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
Prévenir le basculement du
téléviseur
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que l’appareil ne chute et ne
provoque des blessures.
Fixez bien l’appareil au mur ou à un pilier afin d’éviter toute chute.
Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions
ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de fils
électriques, d’un lampadaire ou de quelque circuit d’alimentation
électrique que ce soit, ni dans un endroit où elle pourrait entrer en contact
avec de tels fils ou circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE,
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN
D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS
ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT
MORTEL.
Veillez à ce que l’antenne soit mise à la terre afin d’obtenir une certaine
protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la
section 54 du Code canadien de l’électricité (CCE) contiennent les
procédures et renseignements suivants pour une mise à la terre correcte :
mise à la terre du mât et de la tour ; mise à la terre du câble d’antenne par
raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des
conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge
d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ;
caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les
recommandations du National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
Installation sur une surface plate
Si vous posez l’appareil sur une surface qui n’est pas
de niveau, l’appareil pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages.
Câble d’antenne
Colliers de mise à
la terre
Installation sur une surface stable
Installez l’appareil sur une surface stable ;
l’installation sur une surface instable pourrait causer
la chute de l’appareil et provoquer des blessures ou
des dommages.
Appareil d’entretien
électrique
Chute
N’accrochez aucun objet à l’appareil.
L’appareil pourrait tomber du support ou du support
de fixation murale et s’endommager ou entraîner des
blessures graves.
NEC : National Electrical Code
(code national de l’électricité)
Dispositif de décharge
de l’antenne (section
810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à
la terre (section 810-21
du NEC)
Colliers de mise à la terre
Système d’électrode de mise à
la terre de l’alimentation
(article 250, partie H du NEC)
Foudre
Afin de protéger davantage le téléviseur en cas de foudre, en cas
d’absence prolongée ou lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant une
longue période, débranchez-le de la prise murale et déconnectez
l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en
cas de foudre ou de surtension.
8
Réparations
Dommages exigeant des réparations
Débranchez le téléviseur de la prise murale et confiez sa réparation à un
technicien qualifié dans les situations suivantes :
s
Lorsque le cordon d’alimentation ou la
fiche sont usés ou endommagés.
s
Si du liquide a pénétré dans l’appareil.
s
Si l’écran est fêlé, ne le touchez pas avant d’avoir débranché le
cordon d’alimentation CA.
s
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
s
Si l’appareil a subi un choc violent suite à
une chute ou si le boîtier a été endommagé.
s
Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement même lorsque les directives du
mode d’emploi sont respectées. Ne procédez
qu’aux réglages mentionnés dans le mode
d’emploi. Tout autre réglage non conforme
peut occasionner des dommages pouvant
exiger d’importantes réparations de la part
d’un technicien qualifié afin de remettre
l’appareil en état de fonctionnement.
s
Faites vérifier l’appareil s’il cesse de
fonctionner normalement.
Réparation
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des
zones de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute
réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de pièces, demandez au
technicien de certifier par écrit que les pièces de
rechange utilisées sont celles qui sont indiquées par le
fabricant et que leurs caractéristiques correspondent à
celles des pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un
incendie, l’électrocution ou d’autres accidents.
Vérification de sécurité
Par mesure de sécurité, après la réparation ou
l’entretien de l’appareil, demandez au technicien
d’effectuer une vérification de routine (telle que
spécifiée par le fabricant), afin de vous assurer que
l’appareil fonctionne normalement et en toute
sécurité, et demandez au technicien de le certifier.
Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien qualifié.
9
Table des matières
Présentation du téléviseur
Félicitations !...................................................... 11
Contenu de l’emballage ................................ 11
Fonctions ...................................................... 11
Installation du téléviseur................................... 12
Enlèvement du couvercle arrière .................. 12
Fixation du couvercle arrière......................... 13
Fixation de l’adaptateur VESA
(KLV-S15G10 uniquement)........................... 14
Réglage de l’angle de visionnement du
téléviseur....................................................... 15
Commandes et connecteurs du téléviseur ..... 16
Panneaux avant et supérieur ........................ 16
Panneau latéral............................................. 17
Panneau arrière ............................................ 18
Raccordement du téléviseur
Raccordements vidéo et audio ..................... 20
Raccordements de base ................................... 21
Système de câblodistribution ou antenne
VHF/UHF ...................................................... 21
Décodeur de câblodistribution/ Décodeur de
câblodistribution numérique .......................... 21
Récepteur satellite et câble/antenne............. 22
Appareil HD................................................... 25
Raccordement d’appareils en option............... 27
Magnétoscope, câble et antenne.................. 27
Lecteur DVD ................................................. 30
Caméscope ou « PlayStation »..................... 33
Réglage de la liste des canaux......................... 34
Utilisation du réglage initial ........................... 34
Regarder la télévision
Description des touches ................................... 36
Programmation de la télécommande............... 39
Utilisation d’autres appareils avec la
télécommande............................................. 42
10
Touches spéciales sur la télécommande ........43
Utilisation des Canaux préférés ....................43
Utilisation de la fonction Jump ......................44
Utilisation de la fonction d’arrêt sur image ....44
Utilisation de la fonction Veille ......................45
Utilisation des Menus
Aperçu des Menus .............................................46
Navigation à travers les Menus ........................47
Utilisation du menu Vidéo.................................48
Sélection des options Vidéo..........................48
Utilisation du menu Audio ................................49
Sélection des options Audio..........................49
Utilisation du menu Canal.................................51
Sélection des options Canal..........................51
Utilisation du menu Parent ...............................53
Sélection des options Parent ........................53
Modèles destinés aux États-Unis : Sélection
des options de classement personnalisé ......55
Visionnage d’émissions bloquées .................55
Modèles destinés au Canada : Sélection des
options de classement personnalisé .............56
Visionnage d’émissions bloquées .................56
Utilisation du menu Réglage.............................57
Sélection des options Réglage......................57
Informations complémentaires
Dépannage..........................................................60
Symptômes et solutions au problème ...........60
Pour communiquer avec Sony .........................62
Caractéristiques techniques.............................63
Index....................................................................64
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur à cristaux
liquides de Sony. Ce mode d’emploi est destiné aux modèles KLV-S15G10
et KLV-S20G10.
Contenu de
l’emballage
En plus du téléviseur, la boîte d’emballage contient une télécommande, des
piles AA, un câble coaxial de 75 ohms (noyau de ferrite joint), un cordon
d’alimentation CA, un adaptateur électrique CA (KLV-S15G10
uniquement), un adaptateur VESA (fixation A et B) (KLV-S15G10
uniquement), des vis pour le support B (KLV-S15G10 uniquement), un
Mode d’emploi, un Guide d’installation rapide, un Dépliant (Installation du
support de fixation mural sur le téléviseur, KLV-S20G10 uniquement) et
carte de garantie. Pour la quantité de chacun des accessoires fournis, voir
page 63.
Fonctions
Voici quelques-unes des fonctions offertes par votre téléviseur :
s CineMotion® : Cette fonction offre un affichage optimal en détectant
automatiquement le contenu d’un film et en appliquant un processus
d’entraînement arrière 3:2. Les images en mouvement apparaissent plus
claires et plus naturelles.
s Canaux préférés : Permet d’afficher un aperçu et de choisir 8 de vos
canaux préférés.
s Steady Sound® : Équilibre le niveau sonore afin que le volume reste le
même pendant les émissions et les messages publicitaires.
s Entrée pour vidéo composante : Permet d’obtenir la meilleure qualité
vidéo pour les DVD (480p et 480i) et la connexion de décodeurs
numériques (480p et 480i).
s Contrôle parental : La technologie V-Chip permet aux parents de
bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.
s Fonction Caption Vision/ Info du canal : Permet l’affichage de soustitrage et/ou de l’information de programmation du canal.
11
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
Installation du téléviseur
Enlèvement du
couvercle arrière
Avant de brancher le téléviseur, vous devez enlever le couvercle arrière du
téléviseur, tel qu’illustré ci-dessous.
KLV-S15G10
1 Tenez le support du téléviseur.
2 Abaissez lentement le couvercle arrière tout en évitant d’accrocher
votre main.
z Le couvercle arrière
comporte des pattes du
côté inférieur droit et
gauche. Pour enlever
facilement le couvercle
arrière, le saisir d’un
côté et le tirer en
stabilisant l’autre côté
avec votre autre main.
KLV-S20G10
1 Tirez sur le couvercle arrière par la partie inférieure.
2 Puis l’enlever par la partie supérieure.
Ne transportez pas le téléviseur en tenant uniquement le couvercle
arrière car il peut s’enlever facilement.
12
Présentation du téléviseur
Après avoir raccordé les câbles, fixez le couvercle arrière au téléviseur, de la
manière illustrée ci-dessous.
1 Insérez les deux pattes du côté supérieur du couvercle dans les trous
carrés du téléviseur.
KLV-S15G10
KLV-S20G10
2 Poussez sur les deux pattes du côté inférieur du couvercle dans les trous
carrés du téléviseur.
KLV-S15G10
KLV-S20G10
13
Présentation du téléviseur
Fixation du
couvercle arrière
Présentation du téléviseur
Fixation de
l’adaptateur VESA
(KLV-S15G10
uniquement)
Si des trous de vis sont nécessaires, fixez l’adaptateur VESA fourni (fixation
A et B) au téléviseur lorsque vous fixez le téléviseur au FDMI (Interface de
montage d’écran plat) du VESA.
1 Enlevez les quatre vis illustrées ci-dessous et enlevez le support du
z Placez un linge doux
sous le téléviseur de
manière à ne pas
endommager la surface
de l’écran à cristaux
liquides.
téléviseur.
Si vous placez le téléviseur et son support sur la même surface
plane, cela peut influer sur la stabilité du téléviseur et pourrait
présenter un danger. Posez le téléviseur sur une surface de
niveau, tel qu’illustré ci-dessus.
Lorsque vous enlevez le support du téléviseur, tenez fermement le
téléviseur à l’aide des deux mains.
2 Fixez la fixation A (fournie) au téléviseur à l’aide des quatre vis
enlevées du support du téléviseur.
Fixation A
3 Placez les pattes de la fixation B (fournie) dans les trous carrés de la
fixation A.
4 Faites glisser la fixation B vers le téléviseur pour que les pattes se
placent dans les trous carrés.
14
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
5 Vissez la fixation B à la fixation A à l’aide de deux vis (fournies).
5
3,4
Fixation B
Réglage de l’angle
de visionnement du
téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé selon les angles ci-dessous.
Ajustement de l’angle selon un
mouvement de va-et-vient
(incliner)
Vue latérale droite
Ajustement de l’angle de droite
à gauche (pivoter)
Vue de dessus
10°
Avant
75°
75°
Avant
Pour ajuster l’angle, tenez d’une main le support
afin de ne pas le faire glisser ou basculer.
15
Présentation du téléviseur
Commandes et connecteurs du téléviseur
Panneaux avant et
supérieur
1
2
3
4
5
FREEZE
TV/VIDEO
VOLUME
CHANNEL
POWER
POWER
6
TIMER
7
8
Élément
Description
1 FREEZE
Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image. Le programme en cours s’affiche dans
l’écran secondaire lorsque l’arrêt sur image est sélectionné. Appuyez de nouveau pour rétablir
l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des numéros
de téléphone, des recettes, etc. Pour plus de détails, voir la page 44.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux
entrées vidéo du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
2 TV/VIDEO
3 – VOLUME +
4 – CHANNEL +
Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour passer rapidement les canaux
en revue, maintenez appuyée l’une des touches CHANNEL.
5 POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
6 Voyant POWER Ce voyant à DEL s’allume en vert lorsque l’écran est sous tension. Ce voyant à DEL ne
s’allume pas lorsque l’alimentation principale est coupée.
7 Voyant TIMER
Lorsque ce voyant est allumé, la minuterie de veille est réglée. Pour plus de détails, voir la
page 45. Un voyant rouge qui clignote sans interruption peut signifier que l’écran doit être
réparé (voir « Pour communiquer avec Sony » à la page 2).
8 (IR) Récepteur Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
Infrarouge
La touche CHANNEL + comporte un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence lorsque vous faites fonctionner le téléviseur.
16
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
Panneau latéral
KLV-S15G10
Côté gauche
VIDEO 2
IN
1
S VIDEO
VIDEO
L-AUDIO
(MONO)
2
R-AUDIO
3
KLV-S20G10
Prise
Description
1 VIDEO 2 IN
S VIDEO
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO du caméscope ou d’un autre appareil
vidéo muni d’une prise S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que les raccordements
vidéo composites (2).
2 VIDEO 2 IN
VIDEO/
AUDIO L
(MONO)/
AUDIO R
3 Prise
d’écouteurs
Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composite du caméscope ou d’un
autre appareil vidéo.
Permet le raccordement d’écouteurs. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas compatibles,
utilisez un adaptateur approprié (non fourni).
17
Présentation du téléviseur
Panneau arrière
KLV-S15G10
DC IN
16.5V
VIDEO 3 IN (480p/480i)
VIDEO 1 IN
AUDIO OUT
R
PR
AUDIO L
R
PB
S VIDEO
(MONO)
AUDIO L
Y
R
VHF/UHF
L
VIDEO
1
2
3
4
5
6
KLV-S20G10
AUDIO OUT
VHF/UHF
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R-AUDIO-L
AC IN
R
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
L
PR
PB
Y
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
S VIDEO
VIDEO 1 IN
7
18
5
6
2
4
3
Présentation du téléviseur
Description
1 DC IN
(KLV-S15G10)
2 VIDEO 3 IN
(KLV-S15G10)/
VIDEO 4 IN
(KLV-S20G10)
(480p/480i)/
L-AUDIO-R
3 VIDEO 1 IN/
S VIDEO
Permet le raccordement de l’adaptateur électrique CA fourni.
4 VIDEO 1 IN/
VIDEO 3 IN
(KLV-S20G10)
VIDEO/
L (MONO)AUDIO-R
Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composites d’un magnétoscope ou de
tout autre appareil vidéo. L’autre prise d’entrée audio-vidéo composite (VIDEO 2) est située
sur le panneau latéral gauche du téléviseur.
5 AUDIO OUT
(L/R)
6 VHF/UHF
7 AC IN
(KLV-S20G10)
Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio ou vidéo. Ces
sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à partir de la chaîne stéréo.
Entrée RF qui permet le raccordement à votre antenne VHF/UHF.
Permet le raccordement du cordon d’alimentation CA fourni.
Permet le raccordement aux prises vidéo composantes (YPBPR) et audio (L, R) de votre lecteur
DVD ou de votre décodeur numérique. La connexion vidéo composante offre une image de
meilleure qualité que les connexions S VIDEO (3), ou vidéo composites (4).
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité d’image que
la vidéo composite (4).
19
Présentation du téléviseur
Prise
Raccordement du téléviseur
Pour des images claires et nettes, raccordez d’abord le téléviseur
correctement, puis sélectionnez le bon format d’affichage (voir « 16:9
Amélioré » à la rubrique « Utilisation du menu Réglage » à la page 59). Il
est fortement recommandé de raccorder l’antenne avec un câble coaxial de
75 ohms fourni afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble
bifilaire de 300 ohms est facilement affecté par des parasites radioélectriques
ou autres, entraînant une réduction de la qualité du signal. Si vous utilisez un
câble bifilaire de 300 ohms, éloignez-le autant que possible du téléviseur.
Raccordements
vidéo et audio
Votre téléviseur comporte plusieurs types d’entrées vidéo. Lors du
raccordement du téléviseur, utilisez les connecteurs de vos appareils qui
offrent le meilleur résultat vidéo, comme décrit ci-dessous.
Meilleur
rendement
vidéo
Type de connecteur
Y
PB
S VIDEO
PR
Vidéo composante
(480i/480p)
S VIDEO
Raccordement audio
distinct requis
Oui
L-AUDIO-R
Vidéo composite
RF/Coaxial
Non
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises d’entrée
VIDEO et S VIDEO, assurez-vous que J/C auto dans le menu
Réglage est réglé à Oui pour visualiser l’entrée S VIDEO (voir la
page 59).
20
Raccordement du téléviseur
Raccordements de base
Système de
câblodistribution ou
antenne VHF/UHF
Câble ou VHF ou VHF/UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
Arrière du téléviseur
Dans le menu Canal, sélectionnez Câble Oui ou Câble Non pour le type
de signal d’entrée.
Deux noyaux de ferrite sont fixés en usine au câble coaxial de
75 ohms fourni. Ne détachez pas le tore magnétique du câble
coaxial.
Décodeur de
câblodistribution/
Décodeur de
câblodistribution
numérique
z La télécommande
fournie peut être
programmée pour
commander votre
décodeur de
câblodistribution (voir à
la section
« Programmation de la
télécommande » voir la
page 39).
z Si vous désirez changer
de canal avec le
décodeur de
câblodistribution, réglez
le téléviseur au canal 3
ou 4, selon le canal de
sortie du décodeur de
câblodistribution.
z Si vous désirez
sélectionner les canaux
avec le décodeur de
câblodistribution
uniquement, utilisez la
fonction Canal fixe pour
régler votre téléviseur
au canal 3 ou 4 (voir la
page 51).
Utilisez ce raccordement si :
s Vous êtes abonné à un service de câblodistribution à signal crypté ou
codé qui exige un décodeur pour visionner tous les canaux, et
s Vous n’avez l’intention de raccorder aucun autre appareil audio ou
vidéo au téléviseur.
1 Raccordez le connecteur coaxial du câble à la prise d’entrée du
décodeur de câblodistribution.
2 En utilisant le câble coaxial de 75 ohms fourni, raccordez la prise de
sortie du décodeur de câblodistribution à la prise VHF/UHF du
téléviseur.
Câble
Câble coaxial de
75 ohms
Arrière du téléviseur
Prise VHF/UHF
Prise d’entrée
(IN)
Prise de sortie
(OUT)
Décodeur de câblodistribution
Règle aussi le Câble à Oui dans le menu Canal (voir la
page 51).
(Suite)
21
Raccordement du téléviseur
Prise VHF/UHF
Raccordement du téléviseur
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Régler la télécommande pour
utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Activer la télécommande pour
utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Le décodeur/décodeur numérique
fonctionne à l’aide de la
télécommande
Pour éviter tout changement
involontaire des canaux du
téléviseur
Syntonisez le téléviseur au canal auquel le décodeur de câblodistribution est réglé
puis utilisez le décodeur de câblodistribution pour changer les canaux.
Récepteur satellite
et câble/antenne
Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION).
Voir « Utilisation d’un décodeur de câblodistribution » à la page 42.
Lorsqu’un décodeur de câblodistribution est utilisé, il est nécessaire de bloquer le
téléviseur sur le canal sur lequel le décodeur de câblodistribution est réglé. Utilisez la
fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de
détails, voir « Utilisation du menu Canal » à la page 51.
Ce scénario illustre un récepteur SAT raccordé à l’aide des entrées vidéo et
le câble/antenne raccordé à l’entrée VHF/UHF. Les signaux satellites sont
sélectionnés par le récepteur SAT à l’aide des entrées vidéo tandis que le
signal du téléviseur est sélectionné à l’aide du syntoniseur du téléviseur.
Pour raccorder un récepteur satellite
z Si vous branchez le
récepteur satellite
numérique à l’aide de
câbles de vidéo
composante, voir la
page 25.
1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise d’entrée du signal
satellite du récepteur satellite.
2 Utilisez des câbles audio-vidéo et S VIDEO pour raccorder les prises de
sortie AUDIO et S VIDEO du récepteur satellite aux prises d’entrée
AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 1 IN).
3 Raccordez le câble coaxial de 75 ohms fourni de l’antenne à la prise
d’entrée VHF/UHF du téléviseur.
4 Lancez le programme de réglage initial tel que décrit dans la section
« Réglage de la liste des canaux » à la page 34.
Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une prise S
VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S
VIDEO.
22
Raccordement du téléviseur
KLV-S15G10
Récepteur satellite
Câble d’antenne
satellite
Raccordement du téléviseur
Arrière du téléviseur
VIDEO 3 IN (480p/480i)
VIDEO 1 IN
PB
AUDIO L
R
S VIDEO
Y
AUDIO OUT
R
PR
AUDIO L
(MONO)
R
VHF/UHF
L
VIDEO
Câble S VIDEO
Câble audio-vidéo
S VIDEO
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
VIDEO (jaune)
Câble coaxial
de 75 ohms
(Suite)
23
Raccordement du téléviseur
KLV-S20G10
Câble d’antenne
satellite
Récepteur satellite
Arrière du téléviseur
VHF/UHF
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R-AUDIO-L
PR
PB
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
Y
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
S VIDEO
VIDEO 1 IN
Câble coaxial
de 75 ohms
Câble audio-vidéo
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
VIDEO (jaune)
S VIDEO
Câble S VIDEO
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du
récepteur satellite (Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10).
Régler la télécommande pour utiliser le récepteur Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la
satellite
télécommande » à la page 39.
Activer la télécommande pour utiliser le
Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION).
récepteur satellite
Contrôler les fonctions du récepteur satellite à
Voir « Utilisation d’un récepteur satellite » à la page 42.
partir de la télécommande
Nommer les entrées vidéo pour reconnaître
Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à
facilement les appareils raccordés au téléviseur la page 58.
Regarder le récepteur satellite
24
Raccordement du téléviseur
Appareil HD
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer toute
connexion.
1 À l’aide d’un câble de composant vidéo, raccordez les prises de sortie
Une connexion vidéo composante (YPBPR) est nécessaire pour
visionner des formats 480p. Il faut noter que ce téléviseur
affiche tous les types de formats d’image en résolution de 640
points × 480 lignes.
2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO de
votre appareil aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
Les prises YPBPR ne délivrent pas de son ; vous devez donc
brancher des câbles audio pour obtenir du son.
Arrière du téléviseur
KLV-S15G10
VIDEO 3 IN (480p/480i)
VIDEO 1 IN
PB
AUDIO L
R
S VIDEO
Y
AUDIO OUT
R
PR
AUDIO L
(MONO)
R
L
VIDEO
PR
PB
Appareil HD avec
vidéo composante
Y
Câble vidéo composante
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
Câble audio
(Suite)
25
Raccordement du téléviseur
YPBPR de votre appareil aux prises d’entrée YPBPR du téléviseur.
Utilisez les connexions VIDEO 3 IN (KLV-S15G10) ou VIDEO 4 IN
(KLV-S20G10).
Raccordement du téléviseur
KLV-S20G10
Arrière du téléviseur
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R-AUDIO-L
PR
PB
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
Y
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
S VIDEO
VIDEO 1 IN
AUDIO-L (blanc)
Câble audio
AUDIO-R (rouge)
Appareil HD avec
vidéo composante
Câble vidéo composante
Y
PB
PR
Le décodeur numérique de câblodistribution, le récepteur
satellite numérique et le récepteur de télévision numérique
sont quelques uns des appareils HD que vous pouvez
raccorder pour recevoir des signaux de radiodiffusion.
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Regarder un appareil HD
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du appareil HD ou
Video 4. (Dans le cas du modèle KLV- S15G10, sélectionnez Video 3.)
Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION).
Régler la télécommande pour
utiliser l’appareil HD
Activer la télécommande pour
utiliser l’appareil HD
Contrôler les fonctions de
Voir « Utilisation d’autres appareils avec la télécommande » à la page 42.
l’appareil HD à partir de la
télécommande
Nommer les entrées vidéo pour Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58.
reconnaître facilement les
appareils raccordés au téléviseur
26
Raccordement du téléviseur
Raccordement d’appareils en option
Magnétoscope,
câble et antenne
z La configuration la plus
commune est celle de
l’entrée de
câblodistribution dans la
prise Antenna IN du
magnétoscope, la prise
Antenna OUT du
magnétoscope étant
reliée à l’entrée
VHF/UHF.
Ce scénario illustre un magnétoscope dont les signaux de câblodistribution
sont raccordés aux entrées vidéo et l’antenne est raccordée à l’entrée
VHF/UHF. Les signaux de câblodistribution ou du magnétoscope sont
sélectionnés par le magnétoscope à l’aide des entrées vidéo tandis que le
signal du téléviseur est sélectionné à l’aide du syntoniseur du téléviseur.
Pour raccorder un magnétoscope et le câble
1 Raccordez le fil du câble à la prise d’entrée VHF/UHF du
magnétoscope.
2 Raccordez le câble coaxial de 75 ohms fourni de l’antenne à la prise
d’entrée VHF/UHF du téléviseur.
3 Utilisez des câbles audio-vidéo et S VIDEO pour raccorder les prises de
sortie AUDIO et S VIDEO du magnétoscope aux prises d’entrée
AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 1 IN).
4 Lancez le programme réglage initial tel que décrit dans la section
« Réglage de la liste des canaux » à la page 34.
Si votre magnétoscope n’est pas équipé d’une prise S VIDEO,
utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
(Suite)
27
Raccordement du téléviseur
Vous pouvez raccorder divers appareils en option à votre téléviseur. Cette
section offre certains des raccordements individuels que vous pouvez
effectuer. Dans le cas de connexions multiples, veuillez consulter le Guide
d’installation rapide.
Raccordement du téléviseur
KLV-S15G10
Câble CATV (câblodistribution)
magnétoscope
Arrière du téléviseur
VIDEO 3 IN (480p/480i)
VIDEO 1 IN
PB
AUDIO L
R
S VIDEO
Y
AUDIO OUT
R
PR
AUDIO L
(MONO)
R
VHF/UHF
L
VIDEO
Câble S VIDEO
Câble audio-vidéo
28
S VIDEO
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
VIDEO (jaune)
Câble coaxial
de 75 ohms
Raccordement du téléviseur
KLV-S20G10
Câble CATV (câblodistribution)
magnétoscope
Raccordement du téléviseur
Arrière du téléviseur
VHF/UHF
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R-AUDIO-L
PR
PB
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
Y
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
S VIDEO
VIDEO 1 IN
Câble coaxial
de 75 ohms
Câble audio-vidéo
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
VIDEO (jaune)
S VIDEO
Câble S VIDEO
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Regarder l’image du
magnétoscope
Regarder les canaux du câble
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du magnétoscope
(Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10).
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du magnétoscope
(Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10).
Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur VCR/DVD (FUNCTION).
Régler la télécommande pour
utiliser le magnétoscope
Activer la télécommande pour
utiliser le magnétoscope
Commander les fonctions du
magnétoscope avec la
télécommande
Nommer les entrées vidéo pour
reconnaître facilement les
appareils raccordés au téléviseur
Voir « Utilisation d’un magnétoscope » à la page 42.
Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58.
29
Raccordement du téléviseur
Lecteur DVD
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si votre lecteur
de DVD possède des prises vidéo composante (YPBPR).
Pour raccorder un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo
composants
1 A l’aide d’un câble vidéo composant, raccordez les prises de sortie
YPBPR du lecteur DVD aux prises d’entrée YPBPR du téléviseur
(VIDEO 3 IN (KLV-S15G10) ou VIDEO 4 IN (KLV-S20G10)).
Les prises YPBPR de votre lecteur DVD sont parfois étiquetées
Y, CB et CR, ou encore Y, B-Y et R-Y. Dans ces cas, raccordez
les câbles en faisant correspondre les couleurs des prises.
2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO du
lecteur DVD aux prises d’entrée AUDIO (VIDEO 3 IN (KLV-S15G10)
ou VIDEO 4 IN (KLV-S20G10)) du téléviseur.
Les prises YPBPR ne délivrent pas de son ; vous devez donc
brancher des câbles audio pour obtenir du son.
Arrière du téléviseur
KLV-S15G10
VIDEO 3 IN (480p/480i)
VIDEO 1 IN
PB
AUDIO L
R
S VIDEO
Y
AUDIO OUT
R
PR
AUDIO L
(MONO)
VIDEO
PR
PB
Câble vidéo
composante
Y
Lecteur DVD
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
Câble audio
30
R
L
Raccordement du téléviseur
Arrière du téléviseur
KLV-S20G10
VIDEO 4 IN (480p/480i)
R-AUDIO-L
PR
AUDIO-R (rouge)
PB
Y
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
Raccordement du téléviseur
AUDIO-L (blanc)
VIDEO 3 IN
R-AUDIO-L(MONO) VIDEO
S VIDEO
VIDEO 1 IN
Câble audio
Lecteur DVD
Y
PB
PR
Câble vidéo composante
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Regarder les images du lecteur
DVD
Régler la télécommande pour
utiliser le lecteur DVD
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du lecteur DVD
ou Video 4. (Dans le cas du modèle KLV-S15G10, sélectionnez Video 3.)
Si vous possèdez un lecteur DVD d’une marque autre que Sony, vous devez
programmer la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur VCR/DVD (FUNCTION).
Activer la télécommande pour
utiliser le lecteur DVD
Commander les fonctions du
lecteur DVD avec la
télécommande
Nommer les entrées vidéo pour
reconnaître facilement les
appareils raccordés au téléviseur
Voir « Utilisation d’un lecteur DVD » à la page 42.
Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58.
(Suite)
31
Raccordement du téléviseur
Pour raccorder un lecteur DVD avec des connecteurs S VIDEO et audio
Si votre lecteur DVD ne possède pas de prises vidéo composantes (YPBPR)
ou que les prises d’entrée vidéo composantes sont déjà raccordées à un autre
appareil, utilisez ce raccordement.
1 À l’aide d’un câble S VIDEO, raccordez la prise de sortie S VIDEO du
lecteur DVD à la prise d’entrée S VIDEO (VIDEO 1 IN) du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO du
lecteur DVD aux prises d’entrée AUDIO (VIDEO 1 IN) du téléviseur.
Si votre lecteur DVD n’est pas équipé d’une prise S VIDEO, utilisez
un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
32
Raccordement du téléviseur
Caméscope ou
« PlayStation »
Pour faciliter le raccordement à un caméscope ou un « PlayStation », des prises
d’entrée audio et vidéo sont situées sur le côté gauche du téléviseur. Si vous
préférez, il est aussi possible de raccorder le caméscope ou le « PlayStation »
aux prises d’entrée audio et vidéo situées à l’arrière du téléviseur.
Utilisez un câble audio-vidéo et des câbles S VIDEO pour raccorder les
prises de sortie AUDIO et S VIDEO du caméscope ou de la « PlayStation »
aux prises d’entrée AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 2 IN) sur le
panneau latéral gauche du téléviseur.
Si votre caméscope n’est pas équipé d’une prise S VIDEO,
utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
Si vous disposez d’un caméscope mono, raccordez sa prise de
sortie audio à la prise d’entrée L AUDIO (MONO) du téléviseur.
« PlayStation »
Caméscope
Côté gauche du téléviseur
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
ou
S VIDEO
VIDEO
(jaune)
L-AUDIO
(MONO)
R-AUDIO
AUDIO-L
(blanc)
AUDIO-R
(rouge)
Vers la
prise de
sortie
S VIDEO
Vers la prise de sortie A/V
Câble S VIDEO
Câble audio-vidéo
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci…
Faire cela …
Regarder les images du
caméscope ou utiliser un
« PlayStation »
Nommer les entrées vidéo pour
reconnaître facilement les
appareils raccordés au téléviseur
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du caméscope ou
de la console de jeu (Vidéo 2).
Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58.
33
Raccordement du téléviseur
Pour raccorder un caméscope ou un « PlayStation »
Raccordement du téléviseur
Réglage de la liste des canaux
Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous devez
lancer le programme Initial Setup (Réglage initial) pour régler
automatiquement les canaux disponibles. L’écran Initial Setup s’affiche
lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, après le
raccordement. Si vous ne souhaitez pas régler les canaux tout de suite, vous
pouvez le faire plus tard en sélectionnant l’option Auto programmation
dans le menu Canal (voir la page 51).
Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Auto programmation
pour un raccordement utilisant un décodeur de câblodistribution.
Le réglage par défaut pour la sélection de canal est Câble Oui.
Pour les connexions d’antenne, exécutez de nouveau la fonction
Auto programmation après avoir sélectionné Câble Non dans le
menu.
Utilisation du
réglage initial
Pour lancer Initial Setup (Réglage initial) la première fois que vous
mettez votre téléviseur sous tension
1 Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension.
L’écran Initial Setup (Réglage initial) apparaît.
2 Appuyez sur V ou v sur la télécommande pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran. Puis, appuyez sur
.
Le message « Raccorder d’abord le câble ou l’antenne » s’affiche.
Par défaut, la fonction Auto programmation est réglée pour
balayer les canaux de télévision de la câblodistribution.
3 Appuyez sur CH + pour démarrer l’Auto programmation.
La fonction Auto programmation crée automatiquement une liste de canaux
recevables. Une fois terminé, le canal dont le chiffre est le plus bas s’affiche.
Une fois que tous les canaux accessibles sont enregistrés, le menu
Mont./cacher can. s’affiche.
Pour balayer les canaux de télévision VHF et UHF provenant de
l’antenne plutôt que les canaux de la câblodistribution
1 Appuyez sur MENU, puis allez au menu Canal.
2 Réglez Câble à Non.
3 Lancez l’Auto programmation en appuyant sur
.
Pour relancer la fonction Auto programmation, suivez les directives ci-dessus.
Selon la source du signal, réglez Câble à Oui ou Non (voir page 51).
Le menu Initial Setup (Réglage initial) s’affiche chaque fois que le
téléviseur est mis sous tension, jusqu’à ce que vous ayez effectué
le balayage des canaux disponibles.
34
Regarder la télévision
Description des touches
Touche
1 MUTING
1
qs
2
qd
2 PICTURE
MODE
qf
3
4
3 JUMP
qg
4 FAVORITES
qh
qj
5
5
6
6
7
8
9
qk
ql
w;
wa
0
qa
ws
wd
7
z La touche 5, la touche
CH + et la touche
MTS/SAP comportent
un point tactile.
Utilisez le point tactile
comme référence
lorsque vous faites
fonctionner le téléviseur.
36
8
Description
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à
nouveau sur cette touche ou appuyez sur VOL + pour rétablir
le son.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue
les modes image disponibles : Éclatant, Standard, Pro. Vous
pouvez également accéder aux modes image dans le menu
Vidéo. Voir « Sélection des options Vidéo » à la page 48.
Appuyez sur cette touche pour passer d’un canal à un autre. Le
téléviseur alterne entre le canal actuel et le dernier canal
sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des Canaux
préférés. Voir « Utilisation des Canaux préférés » à la page 43.
Touches
Appuyez sur ces touches pour que la télécommande puisse
FUNCTION
commander l’appareil souhaité. Voir « Programmation de la
télécommande » à la page 39.
Touches de
Lorsque FUNCTION est réglé à VCR/DVD, ces touches
fonctionnement commandent les appareils vidéo programmés dans la
télécommande. Voir « Utilisation d’autres appareils avec la
VCR/DVD
télécommande » à la page 42.
m Retour rapide
N Lecture
M Avance rapide
z Enregistrement (en appuyant sur z et sur N)
X Pause
x Arrêt
FREEZE
Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image. Le
programme en cours s’affiche dans l’écran secondaire lorsque
l’arrêt sur image est sélectionné. Appuyez de nouveau pour
rétablir l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire
des informations comme des numéros de téléphone, des
recettes, etc. Voir « Utilisation de la fonction d’arrêt sur
image » à la page 44.
Dans certains cas, la fonction d’arrêt sur image peut ne pas être
disponible.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les modes effet
sonore : SRS WOW et Non. Vous pouvez également accéder
aux modes effet sonore depuis le menu Audio. Voir « Sélection
des options Audio » à la page 49.
Regarder la télévision
Description
Appuyez sur cette touche pour passer du téléviseur au
récepteur satellite, lorsque FUNCTION est réglé à
SAT/CABLE.
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
Appuyez sur cette touche pour programmer la télécommande
afin de faire fonctionner un appareil vidéo d’une marque autre
que Sony. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur la touche pour réinitialiser les réglages par
défaut. Voir les pages 48 et la 49.
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le
récepteur satellite et le décodeur de câblodistribution
programmés dans la télécommande. Voir « Programmation de
la télécommande » à la page 39.
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver l’appareil
vidéo (magnétoscope ou lecteur DVD) programmé dans la
télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à
la page 39.
Appuyez une fois pour afficher le numéro du canal actuel,
l’étiquette du canal et l’heure. L’affichage à l’écran (OSD) sera
annulé après quelques secondes ou appuyez de nouveau pour
annuler immédiatement l’affichage.
9 VOL +/–
0 CODE SET
qa RESET
qs POWER
SAT/CABLE
VCR/DVD
qd DISPLAY
qf 0 - 9 ENT
qg
qh
qj
qk
ql
w;
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sélectionner un canal. Le
canal change après 2 secondes. Appuyez sur ENT pour
changer les canaux immédiatement.
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le Menu. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour quitter le Menu. Voir
« Utilisation des Menus » à la page 46.
V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer le curseur à l’écran. Pour
sélectionner un élément, appuyez sur
.
SYSTEM OFF Appuyez sur cette touche pour couper l’alimentation du
téléviseur et de tout autre appareil Sony.
TV/VIDEO
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue
les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur.
Voir la page 58 sur la manière de configurer les
étiquettes d’entrée vidéo, y compris la fonction
Skip (sauter).
GUIDE
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de
programmation de votre fournisseur de service satellite.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue
(Sous-titrage Caption Vision : Off, CC1 - CC4, Text1 - Text4. Vous pouvez
codé)
avoir aussi accès à Caption Vision par le biais du menu
Réglage. Voir « Sélection des options Réglage » à la page 57.
(Suite)
37
Regarder la télévision
Touche
TV/SAT
Regarder la télévision
Touche
wa CH +/–
ws MTS/SAP
wd SLEEP
Description
Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour
passer rapidement les canaux en revue, maintenez appuyées
l’une ou l’autre des touches CH + ou CH –.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue
les options de la fonction de son multicanal (MTS) : Stéréo,
Auto SAP (programme audio secondaire) et Mono. Vous
pouvez également accéder à la configuration MTS dans le
menu Audio. Voir « Sélection des options Audio » à la
page 49.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai
souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15,
30, 45, 60 ou 90 minutes) s’affiche à l’écran. Pour annuler
cette fonction, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que Veille Non s’affiche.
Les touches TV/SAT et GUIDE fonctionnent lorsque la touche de
fonction SAT/CABLE est sélectionnée.
38
Regarder la télévision
Programmation de la télécommande
La télécommande est préréglée pour faire fonctionner des appareils de
marque Sony.
Appareils Sony
Numéro de code programmable
magnétoscope/DVD
SAT/Câble
301 (magnétoscope Sony)
801 (Récepteur satellite Sony)
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du
4
L’appareil doit pouvoir être télécommandé par infrarouge (IR) pour
pouvoir être utilisé avec cette télécommande.
Trouvez le code à trois chiffres de votre appareil dans la liste « Codes de
fabricant » à la page 41. Si plusieurs codes sont proposés, essayez d’abord le
premier de la liste.
1 Appuyez sur CODE SET.
2 2 Appuyez sur la touche
ou sur la touche
FUNCTION que
vous souhaitez programmer sur la télécommande.
La touche FUNCTION (VCR/DVD ou SAT/CABLE) sélectionnée
clignote.
3 Entrez le numéro de code à trois chiffres du fabricant à l’aide des
touches --9 pendant que la touche est allumée (environ 10 secondes).
4 Appuyez sur la touche
1
.
Lorsque la programmation est correcte, la touche FUNCTION
sélectionnée clignote deux fois lentement ; sinon, elle clignote cinq fois
rapidement.
Pour vérifier si le code fonctionne
Insérez deux piles AA
(fournies) en respectant la
polarité e et E des piles
indiquée sur le schéma situé à
l’intérieur du logement des
piles de la télécommande.
Pointez la télécommande du téléviseur sur l’appareil et appuyez sur la
touche VCR/DVD et/ou sur la touche SAT/CABLE (POWER) qui
correspond à l’appareil. Si l’appareil répond, la programmation est terminée.
Sinon, essayez les autres codes de la liste.
(Suite)
39
Regarder la télévision
3 téléviseur pour commander des appareils de marque autre que Sony.
Regarder la télévision
Si vous entrez un nouveau code, le code entré précédemment à ce
réglage sera effacé.
Si aucun code n’a été entré dans le temps spécifié ou un numéro
de code invalide ou incorrect a été saisi, la télécommande
retourne au réglage précédent.
Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas
programmer la télécommande fournie pour utiliser d’autres
appareils. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil luimême.
Des piles épuisées ou l’enlèvement des piles peut effacer les
codes programmables qui reviennent alors aux réglages par
défaut. Il peut être nécessaire de reprogrammer les codes.
40
Regarder la télévision
Codes de fabricant
Magnétoscopes
Fisher
Funai
General Electric
Go Video
Goldstar
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JVC
Kenwood
LXI (Sears)
LG
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
Minolta
Mitsubishi/MGA
Multitech
NEC
Olympic
Optimus
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Quasar
Code
301, 302, 303, 348
327
338, 344
314, 337
319, 317
309, 308
332
302, 332
315
304, 338, 309
341, 312, 309
314, 336, 337
304
319, 320, 316, 317,
318, 341
330, 335
338
329, 304, 309
322, 339, 340
332
306, 304, 305, 338
309, 308
309, 305, 304, 330,
314, 336, 337
314, 336, 337, 345,
346, 347
314, 336, 332, 337
332, 305, 330, 335,
338
332
308, 309, 310
314, 336, 337
332
309, 335
305, 304
323, 324, 325, 326
325, 338, 321
314, 336, 337
309, 308
327
308, 309, 306, 307
305, 304
308, 309
308, 309, 310
308
308, 309, 306
Code
304, 305, 308, 309,
311, 312, 313, 310,
329
Realistic
309, 330, 328, 335,
324, 338
Sansui
314
Samsung
322, 313, 321
Sanyo
330, 335
Scott
312, 313, 321, 335,
323, 324, 325, 326
Sharp
327, 328
Shintom
315
Signature 2000 (M. 338, 327
Ward)
SV2000
338
Sylvania
308, 309, 338, 310
Symphonic
338
Tashiro
332
Tatung
314, 336, 337
Teac
314, 336, 338, 337
Technics
309, 308
Toshiba
312, 311
Wards
327, 328, 335, 331,
332
Yamaha
314, 330, 336, 337
Zenith
331
Récepteurs satellite
Fabricant
Sony
General Electric
Hitachi
Hughes
Panasonic
RCA/PROSCAN
Toshiba
Code
801
802
805
804
803
802, 808
806, 807
* Si un magnétoscope Aiwa ne
fonctionne toujours pas après
avoir entré le code Aiwa, entrez
plutôt le code Sony.
Lecteurs DVD
Fabricant
Sony
Panasonic
Pioneer
RCA
Toshiba
Code
751
753
752
755
754
Décodeurs de câblodistribution
Fabricant
Sony
Hamlin/Regal
Jerrold/G. I./
Motorola
Oak
Panasonic
Pioneer
Scientific Atlanta
Tocom
Zenith
Code
230
222, 223, 224, 225,
226
201, 202, 203, 204,
205, 206, 207, 208,
218
227, 228, 229
219, 220, 221
214, 215
209, 210, 211
216, 217
212, 213
41
Regarder la télévision
Fabricant
Sony
Admiral (M. Ward)
Aiwa*
Audio Dynamic
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Criterion
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Emerson
Fabricant
RCA/PROSCAN
Regarder la télévision
Utilisation d’autres appareils avec la télécommande
Pour commander d’autres appareils raccordés à votre téléviseur, allez
d’abord à la page 41 et programmez le code nécessaire. Pour commander un
appareil vidéo, appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO jusqu’à ce que vous
voyez l’entrée vidéo de l’appareil raccordé à l’écran. Des conseils
d’utilisation de la télécommande vous sont fournis ci-dessous.
Certaines fonctions ne peuvent être utilisées, selon l’appareil
employé. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec
l’appareil.
Utilisation d’un magnétoscope
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Allumer/éteindre
VCR/DVD (POWER)
Avancer rapidement
M
Commander un magnétoscope
VCR/DVD (FUNCTION)
Retour rapide
m
Changer de canal
CH +/–
Faire une pause
Enregistrer
N tout en appuyant sur z
X (appuyez de nouveau
pour revenir à une lecture
normale)
Chercher une image vers l’avant
ou l’arrière
M ou m pendant la
lecture (relâchez pour
revenir à la lecture normale)
Lancer la lecture
N
Arrêter la lecture
x
Utilisation d’un lecteur DVD
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Allumer/éteindre
VCR/DVD (POWER)
Commander un lecteur de DVD
VCR/DVD (FUNCTION)
Passer d’une piste à l’autre d’un
disque audio
M pour avancer ou m
pour reculer
Lancer la lecture
N
Arrêter la lecture
x
Faire une pause
X (appuyez de nouveau
pour revenir à une lecture
normale)
Passer d’un chapitre à l’autre d’un CH + pour avancer ou CH –
pour reculer
disque vidéo
Sélectionner directement une piste Touches 0-9
Afficher le menu (Règlage)
MENU
Utiliser le menu DVD
V, v, B, b,
Utilisation d’un décodeur de câblodistribution
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Allumer/éteindre
SAT/CABLE (POWER)
Sélectionner un canal
Touches 0-9, ENT (entrer)
Commander un décodeur de
câblodistribution
SAT/CABLE
(FUNCTION)
Changer de canal
CH +/–
Retourner au canal précédent
JUMP
Utilisation d’un récepteur satellite
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Allumer/éteindre
SAT/CABLE (POWER)
Afficher le numéro de canal
DISPLAY
Afficher le guide DBS
GUIDE
Commander un récepteur satellite SAT/CABLE
(FUNCTION)
Afficher le menu DBS
MENU
Touches 0-9, ENT (entrer)
Déplacer le curseur (mise en
surbrillance)
V, v, B, b,
Changer de canal
CH +/–
Sélectionner l’élément
Retourner au canal précédent
JUMP
Sélectionner un canal
42
Regarder la télévision
Touches spéciales sur la télécommande
Utilisation des
Canaux préférés
La fonction Canaux préférés permet de choisir des émissions sur une liste
que vous avez définie, contenant jusqu’à 8 canaux favoris. Vous pouvez
créer une liste en utilisant les options Ajouter aux préférés.
1 Appuyez sur FAVORITES.
La liste des canaux préférés s’affiche. Effectuez votre sélection.
Regarder la télévision
Canaux préférés
Sortir
Ajouter aux préférés
38
: FOX
1
7
: ABC
2
4
: NBC
3
2
: CBS
4
101 : CNN
5
48
: TNT
6
120 : NICK
7
20
: PBS
8
Choisir:
Régl.:
Sortir:
2 Appuyez sur M/m pour mettre le canal voulu en surbrillance et appuyez
sur
.
• Pour ajouter le canal actuel à la liste des canaux préférés, mettez en
surbrillance Ajouter aux préférés, puis appuyez sur
.
• Lorsque la liste des canaux préférés est pleine, éliminez des canaux
de la liste avec le menu Canaux préférés dans le menu Canal et
essayez de nouveau (page 51).
43
Regarder la télévision
Utilisation de la
fonction Jump
Vous pouvez modifier ou sauter entre les deux derniers canaux.
JUMP
Canal précédent
Utilisation de la
fonction d’arrêt sur
image
z Pendant que l’image
est figée, le son est
émis normalement.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des
numéros de téléphone, des recettes, etc. Lorsque vous appuyez une fois sur
la touche, l’image à l’écran se fige et l’écran secondaire s’affiche. Lorsque
vous appuyez deux fois sur la touche, seul l’écran figé s’affiche, lorsque
vous appuyez une troisième fois sur la touche, l’écran normal revient.
Freeze
FREEZE
Déplacez l’écran
secondaire à l’aide
des touches V v B b.
Image figée
Pour annuler le mode Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche.
Dans certains cas, la fonction d’arrêt sur image peut ne pas être
disponible.
44
Regarder la télévision
Utilisation de la
fonction Veille
z « TV se met hors
tension » apparaît une
minute avant la mise
hors tension du
téléviseur. Ce
message peut ne pas
s’afficher si vous
exécutez d’autres
opérations dans la
configuration.
Veille : Non
SLEEP
Veille : 15
Veille : 30
Veille : 45
Veille : 60
Veille : 90
Lorsque la minuterie de veille est activée, l’indicateur TIMER du téléviseur
s’allume en rouge.
Pour annuler la minuterie de veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que Veille Non s’affiche ou
éteignez le téléviseur et rallumez-le de nouveau.
45
Regarder la télévision
z Si vous mettez le
téléviseur hors
tension, la minuterie
de veille revient à
Veille Non.
Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement
après une durée prédéfinie (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes).
Utilisation des Menus
Aperçu des Menus
Les Menus offrent un accès aux fonctions suivantes :
Menu
Permet de régler ou modifier
Vidéo
Mode image (page 48)
Réinitialiser (page 48)
Image (page 48)
Luminosité (page 48)
Couleur (page 48)
Nuance (page 48)
Netteté (page 48)
Rétroéclairage (page 48)
TV
Vidéo
Retour
Mode image:
Réinitialiser:
Image:
Luminosité:
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Rétroéclairage:
Choisir:
Régl.:
Éclatant
50
25
33
0
4
10
Préc.:
Sortir:
Audio
Audio
TV
Retour
Réinitialiser:
Aigu:
Grave:
Balance:
Steady Sound:
Effet:
MTS:
Haut-parleur:
Sortie audio
Choisir:
0
0
0
Non
Non
Stéréo
Oui
Régl.:
Préc.:
Sortir:
Canal
Canal
TV
Retour
Canaux préférés
Câble:
Oui
Canal fixe:
Non
Auto programmation:
Mont./cacher can.
Étiqueter les canaux
Choisir:
Régl.:
Préc.:
TV
Retour
Blocage:
Non
Choisir le pays:
É.-U.
Changer le mot de passe
Choisir:
46
Régl.:
Préc.:
Canaux préférés (page 51)
Câble (page 51)
Canal fixe (page 51)
Auto programmation (page 51)
Mont./cacher can. (page 52)
Étiqueter les canaux (page 52)
Sortir:
Parent
Parent
Réinitialiser (page 49)
Aigu (page 49)
Grave (page 49)
Balance (page 49)
Steady Sound (page 49)
Effet (page 49)
MTS (page 50)
Haut-parleur (page 50)
Sortie audio (page 50)
Sortir:
Blocage (page 53)
Choisir le pays (page 54)
Changer le mot de passe (page 54)
Utilisation des Menus
Menu
Permet de régler ou modifier
Réglage
Caption Vision (page 57)
Info du canal (page 57)
Entrées d’étiquette vidéo (page 58)
Image du jeu (page 58)
Langue (page 58)
16:9 Amélioré (page 59)
J/C auto (page 59)
Économie d’énergie (page 59)
Réglage
TV
Retour
Caption Vision:
Non
Info du canal:
Oui
Entrées d'étiquette vidéo
Image du jeu:
0
Langue:
Français
16:9 Amélioré:
J/C auto:
Économie d'énergie: Standard
Choisir:
Régl.:
Préc.:
Sortir:
Navigation à travers les Menus
Pour faire ceci…
Appuyez sur…
Afficher le Menu
Se déplacer à travers les Menus
Se déplacer à travers les options de
Menu
Sélectionner une option à modifier
Modifier le réglage d’une option
Sélectionner (valider) des réglages
modifiés
Sortir du Menu
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur V v.
Appuyez sur V v.
Utilisation des Menus
z Les Menus comprenent
le texte d’aide à la
navigation au bas de
chaque menu.
Appuyez sur
.
Appuyez sur V v B b.
Appuyez sur
.
Appuyez sur MENU.
47
Utilisation des Menus
Utilisation du menu Vidéo
TV
Vidéo
Pour sélectionner le menu Vidéo
1. Appuyez sur
2. Mise en
3. Appuyez pour
MENU
surbrillance
sélectionner
Video
Retour
Mode image:
Réinitialiser:
Image:
Luminosité:
Couleur:
Nuance:
Netteté:
Rétroéclairage:
Choisir:
Régl.:
Éclatant
Standard
50
Pro
25
33
0
4
10
Préc.:
Sortir:
Pour quitter le menu Vidéo, appuyez sur MENU.
Pour restaurer le réglage par défaut pour le menu Vidéo
s Appuyez sur RESET sur la télécommande lorsque vous êtes dans
le menu Vidéo.
Sélection des
options Vidéo
z Pour passer d’un Mode
image à l’autre,
appuyez sur PICTURE
MODE sur la
télécommande.
z Vous pouvez modifier
les options de chaque
Mode image (Éclatant,
Standard, Pro) pour
chaque entrée vidéo (y
compris l’entrée de
l’antenne de télévision).
z Vous pouvez modifier la
configuration Vidéo
(Image, Luminosité,
Couleur, etc.) pour
chaque mode.
Le menu Vidéo comprend les options suivantes :
Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Option
Description
Mode image
Visualisation de
l’image
personnalisée
Éclatant
Réinitialiser
Image
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
Rétroéclairage
48
Sélectionnez cette option pour améliorer le
contraste et la netteté de l’image.
Standard
Sélectionnez cette option pour la configuration
standards de l’image. Conseillé pour le
divertissement à domicile.
Pro
Sélectionnez ce mode pour de la configuration
similaires à ceux d’un moniteur professionnel.
Réinitialise tous la configuration à leurs valeurs par défaut pour
chaque Mode image (Éclatant, Standard, Pro) (sauf en ce qui
a trait aux options ombrées).
Réglez cette option pour augmenter le contraste de l’image ou
en diminuer le contraste.
Réglez cette option pour éclaircir ou assombrir l’image.
Réglez cette option pour augmenter ou diminuer l’intensité de la
couleur.
Réglez cette option pour augmenter ou diminuer les tons de vert.
Réglez cette option pour rendre l’image plus nette ou plus
douce.
Réglez cette option pour éclaircir ou assombrir le rétroéclairage.
Utilisation des Menus
Utilisation du menu Audio
Audio
Pour sélectionner le menu Audio
1. Appuyez sur
2. Mise en
3. Appuyez pour
MENU
surbrillance
sélectionner
Audio
TV
Retour
Réinitialiser:
Aigu:
Grave:
Balance:
Steady Sound:
Effet:
MTS:
Haut-parleur:
Sortie audio
Choisir:
Régl.:
0
0
0
Non
SRS WOW
Non
Non
Stéréo
Oui
Préc.:
Sortir:
Pour quitter le menu Audio, appuyez sur MENU.
Pour restaurer les réglages par défaut pour les Aigus, la Grave et la
Balance
Sélection des
options Audio
z Aigu, Grave et Balance
sont réglables lorsque
l’option Sortie Audio est
réglée à Variable.
z Pour passer d’une
option Effet à l’autre,
utilisez la touche
de la télécommande.
z Pour passer d’une
option MTS à l’autre,
utilisez la touche
MTS/SAP de la
télécommande.
z MTS n’est pas
disponible lorsqu’est
sélectionnée l’entrée
Vidéo ou Composante.
Le menu Audio comprend les options suivantes :
Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Option
Description
Réinitialiser
Réinitialisez la configuration suivante au réglage par défaut :
Aigu, Grave et Balance.
Réglez cette option pour diminuer ou augmenter le niveau des
sons aigus.
Réglez cette option pour diminuer ou augmenter le niveau des
sons graves.
Réglez cette option pour accentuer la balance de l’enceinte
droite ou gauche.
Auto
Sélectionnez cette option pour stabiliser le
volume.
Non
Sélectionnez cette option pour désactiver
Steady Sound.
SRS WOW Offre aussi une image stéréo panoramique en
produisant des tons de basse profonds et riches
et des tons clairs d’aigus, vous permettant de
profiter d’effets sonores puissants comme ceux
qui existent dans un cinéma.
Non
Sélectionnez cette option pour une stéréo
normale ou une réception mono.
Aigu
Grave
Balance
Steady Sound
Effet
(Suite)
49
Utilisation des Menus
s Appuyez sur RESET sur la télécommande lorsque vous êtes dans
le menu Audio.
Utilisation des Menus
Option
Description
MTS
Stéréo
Profitez des
programmes en
Auto SAP
stéréo, bilingues et
mono
Mono
z Les écouteurs sont
désactivés lorsque
l’option Haut-parleur est
réglée à Non.
z Variable dans Sortie
audio est uniquement
disponible lorsque
l’option Haut-parleur est
réglée à Non.
50
Haut-parleur
Oui
Non
Sortie audio
Variable
Contrôle aisé des
réglages du
volume
Fixe
Sélectionnez cette option pour une réception en
stéréo d’émissions diffusées en stéréo.
Sélectionnez cette option pour que le téléviseur
passe automatiquement au programme audio
secondaire lorsque ce signal est reçu. En
l’absence de signal SAP, le téléviseur reste en
mode Stéréo.
Sélectionnez cette option pour une réception
mono. Utilisez cette option pour réduire le
niveau de parasites lorsque la diffusion stéréo est
faible.
Sélectionnez cette option pour activer les hautparleurs du téléviseur.
Sélectionnez cette option pour éteindre les hautparleurs du téléviseur et n’écouter le son du
téléviseur que par vos récepteurs et enceintes
audio externes.
Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et la
sortie audio de votre système audio peut être
contrôlée à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et la
sortie audio du téléviseur est fixe. Utilisez la
télécommande de votre récepteur audio pour
régler le volume (et autre configuration audio)
par l’entremise de votre chaîne audio.
Utilisation des Menus
Utilisation du menu Canal
Canal
Pour sélectionner le menu Canal
1. Appuyez sur
2. Mettez Canal 3. Appuyez pour
MENU
en surbrillance
sélectionner
TV
Retour
Canaux préférés
Câble:
Oui
Canal fixe:
Non
Auto programmation:
Mont./cacher can.
Étiqueter les canaux
Choisir:
Régl.:
Préc.:
Sortir:
Pour quitter le menu Canal, appuyez sur MENU.
z Vous pouvez avoir
accès à la liste des
Canaux préférés à
l’aide de la touche
FAVORITES sur la
télécommande.
Le menu Canal comprend les options suivantes :
Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur VvB b.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Option
Description
Canaux préférés Permet de créer une liste d’au plus 8 canaux préférés.
1 Appuyez sur
pour sélectionner Programmer.
2 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance un numéro de
Canal préféré (1-8), puis appuyez sur
pour le
sélectionner.
3 Appuyez sur V/v pour faire défiler les canaux jusqu’à ce
que vous trouviez le canal que vous souhaitez modifier et
appuyez ensuite sur
pour le sélectionner.
4 Pour programmer d’autres numéros de Canal préféré,
répétez les étapes 2 à 3.
5 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur
MENU pour quitter l’écran du menu.
Câble
Oui
Sélectionnez cette option si vous recevez des
canaux de câblodistribution par un câble.
Non
Sélectionnez cette option si vous utilisez une
antenne.
Après une modification du réglage du câble,
relancez la fonction Auto programmation.
Canal fixe
Non
Désactive l’option Canal fixe.
Cette option est
2-6
Sélectionnez un de ces canaux si un câble est
très utile si un
raccordé à la prise VHF/UHF.
décodeur de
Utilisez cette configuration si un appareil est
Vidéo 1, 4
câblodistribution
(Vidéo 3 pour raccordé aux prises d’entrée audio et vidéo.
ou un récepteur
le modèle
satellite est
KLV-S15G10)
raccordé.
Auto
Programme automatiquement la liste de canaux sur le téléviseur
programmation pour tous les canaux disponibles.
(Suite)
51
Utilisation des Menus
Sélection des
options Canal
Utilisation des Menus
z Les canaux cachés sont
accessibles uniquement
avec les touches de 0 à
9.
Option
Description
Mont./cacher
can.
Permet de montrer ou de cacher les canaux qui s’affichent
lorsque vous utilisez les touches CH +/–.
1 Appuyez sur V/v pour faire défiler les canaux jusqu’à ce
que vous trouviez le canal que vous souhaitez montrer ou
cacher. Appuyez sur
pour le sélectionner.
2 Appuyez sur V/v pour déterminer si le canal sera montré
ou caché.
3 Pour montrer ou cacher d’autres canaux, répétez les étapes
1 à 2.
4 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur
MENU pour quitter l’écran du menu.
Permet d’attribuer des étiquettes (telles que les lettres de
syntonisation de la chaîne) aux numéros des canaux.
1 Appuyez sur V/v pour faire défiler les numéros de canaux.
Appuyez sur
pour sélectionner le numéro de canal
auquel vous souhaitez attribuer une étiquette.
2 Appuyez sur V v B b pour mettre Étiquette en
surbrillance, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur V/v pour faire défiler les caractères pour
étiquette (A à Z, 0 à 9, etc.). Appuyez sur
pour
sélectionner le caractère en surbrillance. Répétez cette
étape pour attribuer un maximum de cinq caractères à
l’étiquette.
4 Pour attribuer des étiquettes à d’autres canaux, répétez les
étapes 1 à 3.
5 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur
MENU pour quitter l’écran du menu.
Étiqueter les
canaux
52
Utilisation des Menus
Utilisation du menu Parent
Le menu Parent permet de régler le téléviseur pour bloquer des
émissions en fonction de leur contenu et de leur classement.
Pour sélectionner le menu Parent
1. Appuyez sur
MENU
2. Mise en
surbrillance
Parent
Parent
3. Appuyez pour
sélectionner
Choisir:
Régl.:
Préc.:
Sortir:
Pour quitter le menu Parent, appuyez sur MENU.
Votre mot de passe est nécessaire pour tout accès ultérieur au menu Parent. En cas d’oubli du
mot de passe voir à la section « Mot de passe oublié. » à la page 62.
Sélection des
options Parent
z Si vous ne connaissez
pas bien le système de
classement de contrôle
parental, sélectionnez
Enfant, Jeune, ou
Adolescent pour
simplifier le classement.
Pour effectuer de la
configuration plus
spécifiques,
sélectionnez
Personnalisé.
z Pour plus de détails sur
les classements Enfant,
Jeune et Adolescent,
voir la page 55.
Le menu Parent comprend les options suivantes :
Pour changer la configuration, appuyez sur VvB b.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Option
Description
Blocage
Activer ou
désactiver les
classements et
sélectionner un
système de
classement
Non
Le blocage parental est désactivé. Aucune
émission n’est bloquée.
Enfant
Classements maximum permis :
s États-Unis : TV-Y, TV-G et G
s Canada : C, G, TV-Y et TV-G
Jeune
Classements maximum permis :
s États-Unis : TV-PG et PG
s Canada : C8+, PG, 8 ans+ et TV-PG
Adolescent Classements maximum permis :
s États-Unis : TV-14 et PG-13
s Canada : 14+, 13 ans+ et TV-14
Personnalisé Sélectionnez cette option pour régler les
classements manuellement.
s États-Unis : Voir la page 55 pour plus de
détails.
s Canada : Voir la page 56 pour plus de
détails.
(Suite)
53
Utilisation des Menus
Utilisez 0 à 9 de la télécommande pour saisir un mot de passe à quatre chiffres.
Lorsque vous créez un mot de passe pour la première fois, confirmez le mot de
passe en l’entrant de nouveau.
Les options du menu Parent s’affichent.
TV
Retour
Blocage:
Non
Choisir le pays:
É.-U.
Enfant
Changer le mot de passe:
Jeune
Adolescent
Personnalisé
Utilisation des Menus
Option
Description
Choisir le pays
É.-U.
Changer le mot
de passe
54
Sélectionnez cette configuration pour utiliser le
classement américain (voir la page 55).
Canada
Sélectionnez cette configuration pour utiliser le
classement canadien (voir la page 56).
Permet de modifier votre mot de passe.
Utilisation des Menus
Modèles destinés
aux États-Unis :
Sélection des
options de
classement
personnalisé
z Afin d’assurer une
capacité maximale de
blocage, utilisez les
classements basés sur
l’âge.
z Si vous bloquez les
programmes de
télévision non classés,
cela peut entraîner le
blocage des
programmes suivants :
émissions étrangères,
émissions d’urgence,
émissions à caractère
politique, émissions
sportives, nouvelles,
messages d’intérêt
public, émissions
religieuses et bulletins
de météo.
Visionnage
d’émissions
bloquées
Option
Description
Classement de
films
G
PG
PG-13
R
NC-17 et X
Classement de
télé
Bloque les
émissions en
fonction de leur
classement, de
leur contenu ou
les deux
Enfants et tous publics.
Surveillance parentale conseillée.
Surveillance parentale conseillée pour les
enfants de moins de 13 ans.
Pour adultes seulement, surveillance parentale
conseillée pour les enfants de moins de 17 ans.
Interdit aux moins de 17 ans.
Classements basés sur l’âge
TV-Y
Tous les enfants.
TV-Y7
Enfants de 7 ans et plus.
TV-G
Tous publics.
TV-PG
Surveillance parentale conseillée.
TV-14
Avertissement aux parents par rapport au
contenu.
TV-MA
Pour adultes uniquement.
Classement basé sur le contenu
FV
Violence feinte.
D
Dialogue suggestif.
L
Langage grossier.
S
Scènes à caractère sexuel.
V
Violence.
Permettre
Permet le visionnage d’émissions et de films
diffusés sans classement.
Non-classé
Blocage des
émissions ou des Bloquer
films diffusés sans
classement
Utilisation des Menus
z Le classement basé sur
le contenu est établi
suivant le classement
selon l’âge. Par
exemple, une émission
ayant un classement
selon l’âge TV-PG V
(Violence) peut contenir
des scènes de violence
modérée alors qu’un
classement TV-14 V
(Violence) peut contenir
des scènes de violence
plus intense.
Pour les modèles destinés aux États-Unis, la configuration Classement
personnalisé comprend les options suivantes. Pour les modèles destinés au
Canada, voir la page 56.
Bloque toutes les émissions et tous les films
diffusés sans classement.
Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de
passe. Appuyez sur ENT lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis tapez
le mot de passe. Cette opération désactive temporairement la fonction
Parent. Pour réactiver la configuration Parent, éteignez le téléviseur. Lorsque
le téléviseur est rallumé, la configuration de la fonction Parent sont
réactivés.
55
Utilisation des Menus
Modèles destinés au
Canada : Sélection
des options de
classement
personnalisé
Pour les modèles destinés au Canada, la configuration Classement
personnalisé comprend les options suivantes. Pour les modèles destinés aux
États-Unis, voir la page 55.
Visionnage
d’émissions
bloquées
Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de
passe. Appuyez sur ENT lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis tapez
le mot de passe. Cette opération désactive temporairement la fonction
Parent. Pour réactiver la configuration Parent, éteignez le téléviseur. Lorsque
le téléviseur est rallumé, la configuration de la fonction Parent sont
réactivés.
56
Option
Description
Classement
anglais
C
Tous les enfants.
C8+
Enfants de 8 ans et plus.
G
Général.
PG
Supervision parentale.
14+
14 ans et plus.
18+
Pour adultes.
Classement
G
Général.
français
8 ans+
Ne convient pas aux jeunes enfants.
13 ans+
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans.
16 ans+
Ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans.
18 ans+
Adultes uniquement.
Classement des Voir « Modèles destinés aux États-Unis » à la page 55 pour plus
É.-U.
de détails.
Utilisation des Menus
Utilisation du menu Réglage
Réglage
Pour sélectionner le menu Réglage
1. Appuyez sur
2. Mise en
3. Appuyez pour
MENU
surbrillance
sélectionner
Réglage
TV
Retour
Caption Vision:
Non
Info du canal:
Oui
CC1
Entrées d'étiquette vidéo
CC2
Image du jeu:
0
CC3
Langue:
Français
CC4
16:9 Amélioré:
Auto
Text1
J/C auto:
Oui
Text2
Économie d'énergie: Standard
Text3
Text4
Choisir:
Régl.:
Préc.:
Sortir:
Pour quitter le menu Réglage, appuyez sur MENU.
z Pour passer d’une
option Caption Vision à
l’autre, utilisez la touche
sur la
télécommande.
Le menu Réglage comprend les options suivantes :
Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Option
Description
Caption Vision
Permet de sélectionner parmi de nombreux modes de soustitrage (pour les émissions diffusées avec sous-titres).
Non
La fonction Caption Vision est désactivée.
CC1, CC2,
Affiche une version écrite du dialogue ou des
CC3, CC4
effets sonores d’une émission. (Devrait être
réglé sur CC1 pour la plupart des émissions.)
Text1,Text2, Affiche des informations sur le réseau ou la
Text3,Text4 station en cours (si disponible) sur la moitié ou
la totalité de l’écran.
Régler sur Oui ou Non. Cette fonction, une fois activée, permet
d’afficher le nom du programme (si la station de diffusion offre
ce service). L’information s’affiche pendant environ quatre
secondes lorsque vous changez de canal ou appuyez sur la
touche DISPLAY.
Info du canal
(Suite)
57
Utilisation des Menus
Sélection des
options Réglage
Utilisation des Menus
Option
Description
Entrées
Vous permet d’identifier les appareils audio et vidéo que vous
d’étiquette vidéo raccordez au téléviseur, tels qu’un magnétoscope, un lecteur
DVD, etc. Par exemple, si vous raccordez un lecteur DVD à la
prise VIDEO 3, vous pouvez sélectionner l’étiquette DVD pour
l’entrée VIDEO 3. Puis, lorsque vous appuyez sur TV/VIDEO
pour changer les entrées, l’étiquette vidéo de l’entrée
sélectionnée s’affiche à l’écran.
1 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance l’entrée vidéo
(VIDEO 1-3 ou 4 (KLV-S20G10)) à laquelle vous
souhaitez affecter une étiquette. Puis, appuyez sur
pour sélectionner l’entrée.
2 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance l’une des
étiquettes affichées. Puis, appuyez sur
pour
sélectionner l’étiquette.
z L’étiquette Sauter est
utile pour les entrées
auxquelles aucun
appareil n’est raccordé.
Image du jeu
Langue
58
Vous pouvez sélectionner l’une des étiquettes suivantes pour
chaque entrée :
Vidéo 1-3
Modèle KLV-S15G10 :
Utilisez Vidéo 1-2 pour étiqueter Vidéo 1-2,
VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur,
8mm, DTV, Jeu, LD, Beta et Sauter.
Modèle KLV-S20G10 :
Utilisez Vidéo 1-3 pour étiqueter Vidéo 1-3,
VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur,
8mm, DTV, Jeu, LD, Beta et Sauter.
Vidéo 3
Modèle KLV-S15G10 :
Pour étiqueter Vidéo 3, DVD, Satellite,
Décodeur, DTV, HD, Jeu, PVR et Sauter.
Vidéo 4
Modèle KLV-S20G10 :
Pour étiqueter Vidéo 4, DVD, Satellite,
Décodeur, DTV, HD, Jeu, PVR et Sauter.
Si vous sélectionnez Sauter, le téléviseur saute
cette entrée lorsque vous appuyez sur la touche
TV/VIDEO.
Cette fonction vous permet de déplacer la gauche et la droite de
l’image dans la fenêtre. Cette fonction vous permet un réglage
horizontal de l’image qui s’affiche.
Sélectionnez cette option pour afficher tous les menus à l’écran
dans la langue de votre choix: English, Español, Français.
Utilisation des Menus
z Le « format d’écran »
est le rapport de la
largeur par la hauteur
de l’écran. Le format
16:9 est aussi désigné
comme format grand
écran.
Option
Description
16:9 Amélioré
Offre une résolution d’image améliorée qui vous permet de voir
des images en format grand écran qui ont été élargies à la
verticale, comme dans le cas de certains titres de DVD, à leur
format 16:9 d’origine.
Image originale
•
z Pour utiliser la fonction
16:9 Amélioré avec les
DVD grand écran,
réglez le format du
téléviseur à 16:9 sur
votre lecteur DVD.
J/C auto
Économie
d’énergie
Caméscope ou
image DVD grand
écran
Format 16:9 DTV
Image comprimée
verticalement et affichée sur
l’écran selon le format 16:9
•
d’origine. Toutefois des
bandes noires apparaissent
au haut et au bas de l’image.
Auto
Sélectionnez-le pour activer automatiquement la
fonction 16:9 Amélioré lors de la réception d’un
signal de format 16:9 (sauf lors de la réception
d’un signal 480p).
Oui
Sélectionnez pour désactiver la fonction de format
16:9 Amélioré. Ce réglage revient automatiquement
au réglage Auto lorsque vous modifiez l’entrée
vidéo (sauf lors de la réception d’un signal 480p).
L’option est uniquement disponible lorsque le
téléviseur est réglé à Vidéo 1, 2, 3 ou 4 (KLVS20G10), ce que vous pouvez faire en appuyant
sur la touche TV/VIDEO.
Lorsque vous raccordez à la fois VIDEO IN et S VIDEO IN,
vous pouvez sélectionner la prise de laquelle le téléviseur reçoit
le signal dentrée. Le téléviseur est réglé par défaut pour recevoir
des signaux d’entrée S VIDEO.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur TV/VIDEO jusqu’à ce
que l’entrée vidéo souhaitée apparaisse.
2 Après avoir sélectionné l’option J/C auto, pour regarder
les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner Oui, puis appuyez sur
.
Pour visualiser les images de la prise d’entrée VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner Non, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur MENU pour sortir de l’écran du menu.
Standard
Sélectionnez cette option pour visionner des images
sans les bénéfices de l’Économie d’énergie.
Réduite
Sélectionnez cette option pour visionner des
images avec une consommation d’énergie réduite.
Cette fonction améliore également le niveau de
noirs.
59
Utilisation des Menus
z Si le téléviseur ne
détecte pas
automatiquement le
signal du format 16:9
lorsque 16:9 Amélioré
est réglé à Auto,
sélectionnez Oui pour
activer la fonction 16:9
Amélioré.
Image 16:9 Améliorée
Informations complémentaires
Dépannage
Symptômes et
solutions au
problème
Problème
Solutions possibles
Aucune image (écran éteint),
aucun son
❑
Si votre téléviseur ne s’allume pas et qu’un voyant rouge clignote en
permanence, votre téléviseur peut avoir besoin d’entretien. Appelez votre
Centre après-vente Sony.
❑
❑
❑
❑
❑
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Allumez le téléviseur.
Vérifiez les raccordements de l’antenne et des câbles.
Réglez Câble à Non dans le menu Canal (page 51).
Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux
disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur
(page 51).
Vérifiez la configuration de la fonction Canal fixe (page 51).
Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux
disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur
(page 51).
Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux
disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur
(page 51).
Assurez-vous que l’option Câble dans le menu Canal est réglée à Oui (page
51).
Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux
disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur
(page 51).
Vérifiez si la minuterie de veille est activée (page 45).
Aucune image.
Impossible de recevoir des
canaux.
Aucune réception de canaux
supérieurs (UHF) lorsque
l’antenne est utilisée.
Le téléviseur reste bloqué sur un ❑
canal.
❑
Aucune réception de canaux de
câblodistribution.
❑
❑
Impossible de recevoir ou de
sélectionner des canaux.
❑
Le téléviseur s’éteint
automatiquement.
Aucune image ne provient des
sources vidéo.
❑
L’image est de mauvaise qualité.
Des images doubles ou
rémanentes apparaissent.
60
❑
❑
❑
Vérifiez le raccordement entre l’appareil vidéo externe et le téléviseur.
Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande (page 37).
Si vous raccordez un appareil vidéo à la prise d’entrée S VIDEO du
téléviseur, réglez J/C auto à Oui dans le menu Réglage (page 59).
❑
❑
Vérifiez les raccordements de l’antenne et des câbles.
Vérifiez l’emplacement et le sens de l’antenne.
Informations complémentaires
Problème
Solutions possibles
Seuls de la neige et des parasites ❑
s’affichent à l’écran.
❑
Des lignes pointillées ou des
barres apparaissent.
Aucune couleur, image sombre
ou mauvaise couleur.
❑
❑
L’image est trop claire.
❑
❑
Image bruyante.
❑
❑
❑
Aucun son/son parasité
Image correcte, aucun son.
❑
❑
Parasites sonores.
❑
❑
❑
❑
Parasites (rayures) pendant la
❑
lecture ou l’enregistrement d’une
cassette.
❑
❑
Un élément du menu ne fonctionne ❑
pas.
Le Mode d’écran change
❑
automatiquement avec le format
16:9 Amélioré réglé à Auto.
Lorsque le format 16:9 Amélioré ❑
est réglé à Oui, l’image semble
déformée et les personnages sont
peu naturels, courts et épais.
Vérifiez la commande de volume.
Appuyez sur MUTING ou VOL + afin que « Muting » disparaisse de l’écran
(page 36).
Débranchez vos écouteurs.
Réglez Haut-parleur à Oui dans le menu Audio (page 50). Si cette fonction
est réglée sur Non, le son ne sort pas des haut-parleurs du téléviseur, peu
importe le volume.
Assurez-vous que l’antenne est raccordée avec le câble coaxial de 75 ohms
fourni.
Éloignez le câble d’antenne d’autres cordons raccordés.
N’utilisez pas de câble bifilaire de 300 ohms. Cela pourrait causer des
interférences.
Appuyez sur MTS/SAP pour sélectionner Mono (page 38).
Ce phénomène est causé par des interférences affectant les têtes vidéo.
Éloignez votre magnétoscope du téléviseur.
Pour éviter les parasites, laissez un espace de 30 cm (117/8 pouces) entre
votre magnétoscope et le téléviseur.
Évitez d’installer votre magnétoscope au-dessus ou à côté du téléviseur.
Si l’option que vous désirez sélectionner s’affiche d’une couleur pâle, vous
ne pouvez pas la sélectionner.
Le téléviseur détecte automatiquement le signal de format transmis avec le
signal d’image et affiche l’image conformément à son format d’origine
(page 59).
Si vous réglez le format 16:9 Amélioré à Oui, l’image est comprimée
verticalement, peu importe le facteur de forme du signal. Par conséquent,
une image de format 4:3, comme une diffusion normale d’image en 4:3,
paraît peu naturelle à cause de la compression d’image. Ce problème est
plus grave dans le cas d’un film de format 4:3 parce que l’image au complet,
y compris les bandes noires supérieure et inférieure, est comprimée. Vous
pouvez voir ces images selon leur format d’origine en réglant le format 16:9
Amélioré à Auto.
(Suite)
61
Informations complémentaires
❑
❑
Vérifiez que l’antenne n’est pas cassée ou tombée.
Vérifiez que l’antenne est toujours utilisable. (durée de vie de 3 à 5 ans
d’utilisation normale et de 1 à 2 ans en bord de mer.)
Éloignez le téléviseur des sources d’interférence, telles que les voitures, les
motos et les sèche-cheveux.
Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le mode Image désiré
(page 36).
Réglez les options du Mode image dans la configuration Vidéo (page 48).
Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le mode Image désiré
(page 36).
Assurez-vous que l’antenne est raccordée avec le câble coaxial de 75 ohms
fourni.
Éloignez le câble d’antenne d’autres cordons raccordés.
N’utilisez pas de câble bifilaire de 300 ohms. Cela pourrait causer des
interférences.
Informations complémentaires
Problème
Solutions possibles
La télécommande ne fonctionne
pas.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Impossible de changer de canal à
l’aide de la télécommande.
❑
❑
Mot de passe oublié.
❑
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles.
Vérifiez le sens d’insertion des piles.
Avant de commander le téléviseur, appuyez sur la touche TV (FUNCTION).
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur.
Éloignez le téléviseur des lumières fluorescentes.
Appuyez sur la touche FUNCTION pour l’appareil que vous souhaitez
commander.
Si vous changez les canaux à partir d’un autre appareil, vérifiez que vous
n’avez pas accidentellement réglé votre téléviseur sur un canal autre que 3
ou 4. Utilisez la fonction Canal fixe pour « fixer » le canal selon le type de
raccordement (page 51).
Si vous changez les canaux à partir d’un autre appareil, assurez-vous d’avoir
bien appuyé sur la touche FUNCTION. Par exemple, si vous changez les
canaux à partir du décodeur de câblodistribution, appuyez sur la touche
SAT/CABLE (page 36).
Sélectionnez le menu Parent dans le menu Écran, puis saisissez le passepartout suivant : 4357. Le passe-partout efface le mot de passe précédent et
vous permet de saisir un nouveau mot de passe (page 53).
Pour communiquer avec Sony
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans
ce mode d’emploi, communiquez avec le Centre d’informations clientèle en composant le 1-800-222-SONY
(7669) (États-Unis uniquement) ou 1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement).
Avant d’appeler le centre d’informations clientèle Sony, inscrivez les numéros de modèle et de série de votre
téléviseur. Vous trouverez ces informations sur la couverture de ce manuel.
62
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques
Sortie haut-parleur :
Système de télévision :
KLV-S15G10 : 2 W + 2 W
KLV-S20G10 : 3 W + 3 W
NTSC standard, télévision américaine
Alimentation requise :
Plages de canaux :
VHF : 2-13/UHF : 14-69/Câble : 1-125
KLV-S15G10 : 16,5 V c.c., avec adaptateur électrique CA
KLV-S20G10 : 120 V c.a., 50/60 Hz
Antenne :
Adaptateur électrique CA pour KLV-S15G10 :
Borne extérieure de 75 ohms pour VHF/UHF
Désignation : AC-FD006
Tension :
Entrée CA 100 V-240 V
50/60 Hz, 74W
Sortie c.c. 16,5 V 3,9 A
Taille de l’écran (mesurée en diagonale) :
KLV-S15G10 : 15 pouces
KLV-S20G10 : 20 pouces
Système de l’écran :
Panneau ACL (affichage à cristaux liquides)
Résolution d’affichage (horizontale × verticale) :
640 points × 480 lignes
Consommation électrique :
Pendant l’utilisation :
Mise hors tension :
KLV-S15G10 : 48 W
KLV-S20G10 : 67 W
KLV-S15G10 : 0,9 W
KLV-S20G10 : 0,3 W
VIDEO 3 IN (pour le modèle KLV-S20G10)
Poids :
VIDEO :
KLV-S15G10 : (avec support) 4,2 kg (9 lb 4 oz)
(sans support) 3,6 kg (7 lb 15 oz)
KLV-S20G10 : (avec support) 9,0 kg (19 lb 14 oz)
(sans support) 7,5 kg (16 lb 9 oz)
AUDIO :
1 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro
négative
500 mV eff. (modulation 100%)
Impédance : 47 kilohms
VIDEO 3 IN (pour KLV-S15G10) :
VIDEO 4 IN (pour KLV-S20G10) :
YPBPR (vidéo composante) :
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro
négative
PB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
PR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Format du signal : 480i, 480p
AUDIO :
500 mV eff. (modulation 100%)
Impédance : 47 kilohms
AUDIO OUT :
500 mV eff. (modulation 100%)
Plus de 1 V eff. au réglage maximum du volume (variable)
Plus de 500 mV eff. (fixe)
Écouteurs :
Mini-prise stéréo
Impédance :
16 ohms
Haut-parleur :
Pleine gamme : KLV-S15G10 : ø5 cm (ø2 pouces) (2)
KLV-S20G10 : 4 × 7 cm (1 5/8 × 2 7/8 pouces)
oval (2)
Accessoires fournis :
Télécommande RM-Y1104 (1)
Piles AA (2)
Câble coaxial de 75 ohms (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
Adaptateur électrique CA (1) (KLV-S15G10 uniquement)
Adaptateur VESA : fixation A (1), fixation B (1) et vis (2) (KLVS15G10 uniquement)
Mode d’emploi
Guide d’installation rapide
Dépliant (Installation du support de fixation mural sur le téléviseur,
KLV-S20G10 uniquement) (1)
Carte de garantie
Accessoires en option :
Adaptateur de fiche pour écouteurs
Câbles de raccordement
Support de fixation mural SU-WL11 (KLV-S20G10)
La disponibilité de certains accessoires
optionnels peut dépendre des stocks.
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
63
Informations complémentaires
S VIDEO (mini DIN à 4 broches) :
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro
négative
C : 0,286 Vc-c (signal par salve), 75 ohms
VIDEO :
1 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro
négative
AUDIO :
500 mV eff. (modulation 100%)
Impédance : 47 kilohms
Dimensions (L/H/P) :
KLV-S15G10 : (avec support) 380 × 397 × 179 mm
(15 × 15 3/4 × 7 1/8 pouces)
(sans support) 380 × 361 × 92 mm
(15 × 14 1/4 × 3 5/8 pouces)
KLV-S20G10 : (avec support) 504 × 509 × 250 mm
(19 7/8 × 20 1/8 × 9 7/8 pouces)
(sans support) 504 × 467 × 110 mm
(19 7/8 × 18 1/2 × 4 3/8 pouces)
VIDEO 1/2 IN
Index
16:9 Amélioré 59
A
AC IN 19
Adaptateur VESA 14
Aigu, configuration 49
allumer ou éteindre le téléviseur
16
allumer, mettre le téléviseur sous
tension 16
Arrêt 44
audio bilingue 50
Auto programmation 34, 51
Auto SAP, configuration MTS 50
B
Balance, configuration 49
Blocage, configuration Parent 53
C
câble
avec magnétoscope,
raccordement 27
Configuration Canal 51
Caméscope, reccordement 33
Canal fixe 51
canaux
configuration 34
création d’étiquettes 52
Canaux préférés 43, 51
Caption Vision 11, 57
Changer le mot de passe 54
Choisir le pays 54
CineMotion 11
classements, réglage Parent 55–
56
classements, visionnage
d’émissions bloquées 55, 56
configuration des canaux 34
Contrôle parental, description 11
couleur, configuration 48
64
D
DC IN 19
décodeur de câblodistribution
utilisation avec la
télécommande 42
dépannage 60–62
E
Économie d’énergie 59
Effet, configuration 49
éteindre, mettre le téléviseur hors
tension 16
Étiquette
canaux 52
entrées vidéo 58
F
Fixe, configuration Audio 50
G
Grave, configuration 49
H
haut-parleurs
allumer/éteindre 50
utilisation d’enceintes
externes 50
I
Image du jeu 58
image, configuration 48
incliner 15
Info du canal 11, 57
lecteur DVD
avec connecteurs audio/vidéo,
raccordement 32
utilisation avec la
télécommande 42
luminosité, configuration 48
M
magnétoscope
avec le câble, raccordement 27
utilisation avec la
télécommande 42
Menu
Audio 46, 49
Canal 46, 51
Parent 46, 53
Réglage 47, 57
Vidéo 46, 48
Menu Audio 46, 49
Menu Canal 46, 51
Menu Parent 46, 53
Menu Réglage 47, 57
Menu Vidéo 46, 48
Mode Éclatant 48
Mode image, sélection 48
Mode Pro 48
Mode Standard 48
modes de sous-titrage 57
Mono, configuration MTS 50
Mont./cacher can. 52
MTS 50
N
netteté, configuration 48
nuance, configuration 48
J, K
J/C auto 59
Jump 44
L
Langue, configuration 58
P, Q
pivoter 15
prise AUDIO OUT, description
19
Prise d’écouteurs, description 17
prise S VIDEO, description 17,
19
prise VHF UHF, description 19
prises vidéo composante/AUDIO
(R/L), description 19
prises VIDEO/AUDIO (R/L),
description 17, 19
problèmes, dépannage 60–62
R
Récepteur Infrarouge (IR) 16
récepteur satellite
utilisation avec la
télécommande 42
Réduite, économie d’énergie 59
Rétroéclairage, configuration 48
S
Sortie Audio 50
SRS WOW, configuration Effet
49
Standard, économie d’énergie 59
Steady Sound
configuration 49
description 11
Stéréo, configuration MTS 50
Touche TV/SAT,
36, 37
Touche TV/VIDEO 16, 37
Touche VCR/DVD (POWER) 37
Touches CH 16, 38
Touches FUNCTION 36
Touches SAT/CABLE
(FUNCTION) 36
Touches VCR/DVD
(FUNCTION) 36
Touches VOL 16, 37
V
Variable, configuration audio 50
Veille 45
Voyant POWER 16
Voyant TIMER 16
T, U
télécommande
programmation 39–41
Touche
(Sous-titrage codé)
37
Touche CODE SET 37
Touche DISPLAY 37
Touche ENT 37
Touche FAVORITES 36
Touche FREEZE 16, 36
Touche GUIDE 37
Touche JUMP 36
Touche MENU 37
Touche MTS/SAP 38
Touche MUTING 36
Touche PICTURE MODE 36
Touche POWER 16, 37
Touche RESET 37
Touche SAT/CABLE (POWER)
37
Touche SLEEP 38
Touche SYSTEM OFF 37
Touche TV (FUNCTION) 36
65
Printed in Taiwan

Manuels associés