- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Sony
- KLVS20G10
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
2-630-164-21(1) Téléviseur couleur ACL Mode d’emploi KLV-S15G10 KLV-S20G10 © 2005 Sony Corporation Fiche du propriétaire Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du téléviseur. Reportez ces numéros dans les espaces ci-dessous. Mentionnez-les à votre détaillant Sony chaque fois que vous communiquez avec lui au sujet de ce produit. Modèle n° : N° de série : Pour communiquer avec Sony Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi, communiquez avec le Centre d’informations clientèle en composant le 1-800-222-SONY (7669) (États-Unis uniquement) ou 1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement). 2 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil la pluie ou à l’humidité. source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : s CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION s s RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION s RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de zones de tension dangereuse non isolées dans le boîtier de l’appareil. Cette tension pourrait être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’importantes directives de fonctionnement, d’entretien et de réparation dans les documents fournis avec l’appareil. Par mesure de sécurité L’utilisateur est avisé que toute modification non expressément approuvée dans ce mode d’emploi pourrait entraîner l’annulation des droits d’utilisation de cet appareil. Sécurité s s s s N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. ATTENTION Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche polarisée CA avec une rallonge, une prise de courant ou toute autre prise à moins que les lames ne puissent être insérées entièrement afin d’éviter de les exposer. Remarque au sujet de l’affichage des sous-titres Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec le paragraphe §15.119 des règlements de la FCC. s s Faites uniquement fonctionner le téléviseur sur un courant de 120 V CA. Utilisez le cordon d’alimentation CA indiqué par Sony et approprié au courant électrique du pays ou de la région d’utilisation. Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans la prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, consultez votre détaillant. Si un objet ou du liquide tombe dans le boîtier du téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un réparateur qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau. Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, débranchez-le de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon. Pour plus de détails concernant les précautions de sécurité, consultez les « Importantes consignes de sécurité » à la page 4 et les « Importantes consignes de sécurité » à la page 5. s Si le téléviseur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si la température de la pièce change brutalement, l’image peut devenir floue ou les couleurs être de mauvaise qualité à cause de la condensation. Dans ce cas, laissez la condensation s’évaporer pendant quelques heures avant de mettre le téléviseur sous tension. Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil. Il est recommandé d’utiliser un éclairage local provenant du plafond ou de placer un rideau opaque aux fenêtres faisant face à l’écran. Il est souhaitable d’installer le téléviseur dans une pièce dont le sol et les murs sont d’un matériau non réfléchissant. ATTENTION N’utilisez l’appareil SONY suivant qu’avec le SUPPORT DE MONTAGE MURAL suivant. L’utilisation avec tout autre SUPPORT DE MONTAGE MURAL peut provoquer l’instabilité de l’appareil et causer des blessures. MODÈLE D’APPAREIL SONY No KLV-S20G10 MODÈLE DE SUPPORT DE MONTAGE MURAL SONY No SU-WL11 (KLV-S20G10) Note au consommateur L’installation de ce produit nécessite une certaine compétence. Veillez à en confier l’installation à un détaillant Sony ou à un entrepreneur autorisé et portez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Installation s s AVIS Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel est la Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrices ; Éloigner l’appareil du récepteur ; Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui qui alimente le récepteur ; Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision qualifié pour obtenir de l’aide. s s s Installez le téléviseur près d’une prise de courant facilement accessible. Pour éviter tout risque de surchauffe interne, n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil. N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ni dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou exposé à une quantité excessive de poussière. Évitez d’utiliser le téléviseur à des températures inférieures à 5 °C (41 °F). (Suite) 3 Pour les clients résidant aux États-Unis Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut faire I’objet d’une réglementation spécifique s’il est vendu aux États-Unis. Pour tout renseignement sur l’élimination el le recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (http:// www.eiae.org). Note au détaillant Pour l’installation d’un SUPPORT DE MONTAGE MURAL SONY, veillez à bien lire et suivre les instructions livrées avec ces produits optionnels. Informations sur les marques de commerce WOW, SRS et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. Autorisé sous licence de BBE Sound, Inc. en vertu des numéros USP4638258, 4482866. « BBE » et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc. Le son BBE haute définition est complètement activé, maximisant ainsi l’effet sonore en mode WOW. Wega, Steady Sound et CineMotion sont des marques de commerce déposées de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment, Inc. Partenaire ENERGY STAR®, Sony Corporation déclare que ce produit satisfait aux critères de rendement énergétique ENERGY STAR®. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Importantes consignes de sécurité 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne le nettoyez qu’avec un linge sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les consignes du fabricant. 8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur , une bouche de chauffage, un poêle ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur. 9) N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux broches plates et une troisième broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas complètement dans la prise, faites appel à un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ni pincé, particulièrement aux fiches, aux prises et au point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant. 12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table précisé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec précaution. 13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 14) Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. 4 Importantes consignes de sécurité Il est recommandé de lire toutes les directives contenues dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur et de le conserver afin de pouvoir vous y reporter au besoin. Respectez les directives, les mises en garde et les avertissements indiqués sur l’appareil ainsi que dans le mode d’emploi et le guide d’entretien. Nettoyage s Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation CA régulièrement. Si la fiche est couverte de poussière et qu’elle devient humide, son isolation peut se détériorer provoquer un incendie. Débranchez la fiche d’alimentation CA et nettoyez-la régulièrement. s Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de nettoyer l’appareil. Sinon, vous pourriez vous électrocuter. s Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. Pour retirer la poussière de l’écran, essuyez-la soigneusement à l’aide d’un tissu doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de savon doux et d’eau tiède. N’utilisez jamais de chiffon ou de solvants corrosifs tels qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil. Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les directives indiquées sur l’emballage. Si l’image s’assombrit après avoir utilisé le téléviseur pendant une longue période, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur du téléviseur. Contactez un technicien qualifié pour l’entretien. AVERTISSEMENT Afin de prévenir les blessures, suivez les consignes de sécurité de base lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Utilisation Alimentation électrique Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette d’information. En cas de doute concernant le type d’alimentation électrique de la maison ou de l’immeuble, consultez le détaillant ou la société locale d’électricité. Mise à la terre ou polarisation Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre) ou de type à trois broches (avec une broche pour la mise à la terre). Suivez les instructions ci-dessous : Appareil muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, réessayez en retournant la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée complètement, faites appel à un électricien afin de faire installer une prise appropriée. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée en forçant. Prise de courant N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile d’insérer la fiche. Insérez la fiche complètement dans la prise. Un branchement lâche peut entraîner un arc électrique et un incendie. Faites changer la prise défectueuse par votre électricien. Câblage Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de brancher les câbles. Électrocution Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou l’appareil avec les mains humides. Si vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation CA de l’appareil avec des mains humides, vous risquez de vous électrocuter. s s Surcharge Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples au-delà de leur capacité, car cela pourrait poser des risques d’incendie ou d’électrocution. Alimentation Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise murale afin de prévenir tout risque d’incendie causé par un disfonctionnement interne. Son Si un claquement ou un craquement continu ou fréquent provenant du téléviseur se fait entendre alors qu’il fonctionne, débranchez le et consultez le détaillant ou un réparateur. Ces bruits occasionnels sont normaux dans les téléviseurs, particulièrement lors de la mise sous tension ou hors tension. Cordon d’alimentation CA Des dommages au cordon d’alimentation CA peuvent provoquer un incendie ou l’électrocution. s Ne pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un court circuit, ce qui peut provoquer un incendie ou l’électrocution. s Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation CA. s Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation CA. s Tenez le cordon d’alimentation CA à l’abri des sources de chaleur. s Débranchez toujours le cordon d’alimentation CA en tirant sur la fiche. Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony de le remplacer. Piles Ne jetez pas les piles au feu. Ne démontez pas les piles, ne les faites pas surchauffer ni court-circuiter. (Suite) 5 Mise au rebut des piles usées Pièces brisées Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées conformément aux lois et règlements locaux. Ne jetez rien en direction de l’appareil. La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact et entraîner des blessures graves. Orifices de ventilation N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les fentes du boîtier de l’appareil : ils pourraient entrer en contact avec des zones de tension élevée ou provoquer un court-circuit qui peut entraîner un incendie ou l’électrocution. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. Câblage Pénétration de liquide ou d’un objet Celui-ci reste chaud pendant un certain temps après la mise hors tension. Ne posez aucun objet sur l’appareil. N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela pourrait endommager l’appareil. Chaleur Ne touchez pas la surface du téléviseur. Réglage du volume s s Appareils raccordés Ne raccordez pas d’appareils non recommandés par le fabricant. Ceci pourrait poser un danger. Établissements médicaux Ne placez pas l’appareil dans un endroit ou des appareils médicaux sont utilisés. Il pourrait entraîner un disfonctionnement des appareils médicaux. Humidité et objets inflammables s s s Ne branchez pas de téléviseur au circuit électrique près de l’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une cuve de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc. Cela poserait un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez cet appareil à l’abri de l’humidité. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. Si du liquide ou un objet tombe dans le boîtier, n’allumez pas l’appareil. Cela pourrait entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. Faites immédiatement vérifier l’appareil par un technicien qualifié. Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de l’appareil. Accessoires Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Sony pour le modèle de téléviseur concerné. Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou une étagère instable. L’appareil pourrait tomber, causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et l’appareil lui-même pourrait être sérieusement endommagé. Aucune partie du téléviseur ne doit dépasser du bord du chariot ou du support. Toute partie qui dépasse constitue un danger potentiel. Lorsque l’appareil est posé sur un chariot, l’ensemble doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’application d’une force trop importante ou une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de l’appareil et du chariot. 6 Réglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son porte plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les fenêtres ou d’utiliser des écouteurs. Si vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe. Mise au rebut du téléviseur s s Ne jetez pas le téléviseur avec les ordures ménagères. L’écran ACL contient une petite quantité de cristaux liquides. Le tube fluorescent utilisé dans cet écran contient du mercure. Respectez les règlements et les ordonnances locaux relatifs à la mise au rebut. Manipulation de bris de verre et fuite de cristaux liquides Si le panneau ACL est endommagé, cela peut entraîner une fuite de liquide cristallin ou des débris de verre. Ne touchez pas à mains nues les débris de verre ou le liquide cristallin (celui-ci est toxique), car vous risqueriez de vous couper ou de subir un empoisonnement ou une irritation de la peau. Faites également très attention à ne pas laisser de fragments de verre ou de liquide cristallin s’introduire dans vos yeux ou votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide cristallin entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la zone affectée à l’eau et contactez votre médecin. Écran ACL s s s s s s s s Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un problème de fonctionnement. Ne pas exposer la surface de l’écran ACL à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran. N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez pas dobjets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau ACL être endommagé. Si le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. L’écran et le boîtier chauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. Évitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide contenant des produits volatils. Évitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux plastiques. Lampe fluorescente Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour le remplacement de la lampe fluorescente, contactez un technicien de service après-vente qualifié. Installation s Ne bloquez jamais les fentes ni les ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. s N’installez jamais l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins que la ventilation nécessaire ne soit prévue. s Laissez de l’espace autour de l’appareil et l’adaptateur électrique CA. Sinon, il est possible que la circulation de l’air ne soit pas adéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de déclencher un incendie ou d’endommager l’appareil. Installation s s Au moment de l’installation du téléviseur au mur ou de son retrait, faites appel à un fournisseur qualifié. L’installation au mur nécessite l’utilisation d’un support de montage mural. Si une personne non qualifiée installe le téléviseur au mur ou l’en retire, l’appareil risque de tomber et de blesser grièvement quelqu’un s’il n’est pas fixé correctement. Afin d’éviter les blessures, fixez solidement cet appareil à son support ou au mur en suivant les directives d’installation. Installation pour le visionnement Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil équivalant à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité modérée. Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop sombre peut causer la fatigue oculaire. Accessoires en option Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation du téléviseur avec un support de fixation murale. Si le téléviseur n’est pas fixé correctement, il peut tomber et entraîner des blessures. s Suivez bien le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale lors de l’installation de l’appareil. s Fixez bien les montants fournis avec votre support de fixation murale. Installation de l’appareil au mur, espacement requis. 30 cm (117/8 pouces) 10 cm (4 pouces) 10 cm (4 pouces) Installation en saillie N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie. L’installation de l’appareil dans un endroit correspondant aux descriptions ci-dessous pose des risques de blessures. s N’installez pas l’appareil sur une surface d’où il dépasserait, par exemple sur une colonne. s N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait entraîner des blessures. Huiles 10 cm(4 pouces) Installation de l’appareil avec un support, espacement requis. N’installez pas cet appareil dans un restaurant où il y a des vapeurs d’huiles. De la poussière saturée d’huile peut entrer dans l’appareil et l’endommager. 30 cm (117/8 pouces) Corrosion L’utilisation de ce téléviseur au bord de la mer peut soumettre l’appareil à un excès de sel, à la corrosion et à des dommages internes pouvant provoquer un disfonctionnement du téléviseur. Si l’appareil doit être soumis à ces conditions, des mesures doivent être prises afin de réduire l’humidité et la température de l’endroit où se trouve le téléviseur. 10 cm (4 pouces) 10 cm (4 pouces) 10 cm (4 pouces) Ventilation Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation de l’appareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et de le protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ni couvertes. À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie, de la poussière peut s’accumuler dans l’appareil. Pour assurer une ventilation correcte, suivez les indications suivantes : s N’installez pas l’appareil de côté ou avec l’avant tourné vers le mur. s N’installez pas l’appareil en position renversée ou couchée. s Ne couvrez jamais les fentes ni les ouvertures avec du tissu ou tout autre matériau. KLV-S15G10 uniquement Installation de l’adaptateur électrique CA, espacem ent requis. 10cm (4 pouces) 10cm (4 pouces) 10cm (4 pouces) 10cm (4 pouces) 10cm (4 pouces) (Suite) 7 N’installez jamais l’appareil de la manière suivante : L’air ne circule pas. L’air ne circule pas. Cordon d’alimentation CA Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de déplacer l’appareil. Ne déplacez pas l’appareil pendant que le cordon d’alimentation CA est branché. Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation CA et provoquer un incendie ou l’électrocution. Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation et ne faites rouler aucun meuble sur le cordon. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être soumis à une usure prématurée ou être endommagé. Antennes Mise à la terre d’une antenne extérieure Utilisation à l’extérieur N’installez pas cet appareil à l’extérieur. Si l’appareil est exposé à la pluie, il pose un risque d’incendie ou d’électrocution. Si l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil, une surchauffe peut se produire et endommager l’appareil. Véhicules et plafonds N’installez pas cet appareil dans un véhicule et ne l’accrochez pas au plafond. Les sursauts du véhicule peuvent faire chuter l’appareil et entraîner des blessures. Bateaux N’installez pas cet appareil sur un bateau. L’exposition de l’appareil à l’eau de mer pose un risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil. Prévenir le basculement du téléviseur Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que l’appareil ne chute et ne provoque des blessures. Fixez bien l’appareil au mur ou à un pilier afin d’éviter toute chute. Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de fils électriques, d’un lampadaire ou de quelque circuit d’alimentation électrique que ce soit, ni dans un endroit où elle pourrait entrer en contact avec de tels fils ou circuits électriques. LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT MORTEL. Veillez à ce que l’antenne soit mise à la terre afin d’obtenir une certaine protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique. La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité (CCE) contiennent les procédures et renseignements suivants pour une mise à la terre correcte : mise à la terre du mât et de la tour ; mise à la terre du câble d’antenne par raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ; caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre. Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Installation sur une surface plate Si vous posez l’appareil sur une surface qui n’est pas de niveau, l’appareil pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages. Câble d’antenne Colliers de mise à la terre Installation sur une surface stable Installez l’appareil sur une surface stable ; l’installation sur une surface instable pourrait causer la chute de l’appareil et provoquer des blessures ou des dommages. Appareil d’entretien électrique Chute N’accrochez aucun objet à l’appareil. L’appareil pourrait tomber du support ou du support de fixation murale et s’endommager ou entraîner des blessures graves. NEC : National Electrical Code (code national de l’électricité) Dispositif de décharge de l’antenne (section 810-20 du NEC) Conducteurs de mise à la terre (section 810-21 du NEC) Colliers de mise à la terre Système d’électrode de mise à la terre de l’alimentation (article 250, partie H du NEC) Foudre Afin de protéger davantage le téléviseur en cas de foudre, en cas d’absence prolongée ou lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en cas de foudre ou de surtension. 8 Réparations Dommages exigeant des réparations Débranchez le téléviseur de la prise murale et confiez sa réparation à un technicien qualifié dans les situations suivantes : s Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont usés ou endommagés. s Si du liquide a pénétré dans l’appareil. s Si l’écran est fêlé, ne le touchez pas avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation CA. s Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. s Si l’appareil a subi un choc violent suite à une chute ou si le boîtier a été endommagé. s Si l’appareil ne fonctionne pas normalement même lorsque les directives du mode d’emploi sont respectées. Ne procédez qu’aux réglages mentionnés dans le mode d’emploi. Tout autre réglage non conforme peut occasionner des dommages pouvant exiger d’importantes réparations de la part d’un technicien qualifié afin de remettre l’appareil en état de fonctionnement. s Faites vérifier l’appareil s’il cesse de fonctionner normalement. Réparation Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des zones de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Pièces de rechange Lors du remplacement de pièces, demandez au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont indiquées par le fabricant et que leurs caractéristiques correspondent à celles des pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, l’électrocution ou d’autres accidents. Vérification de sécurité Par mesure de sécurité, après la réparation ou l’entretien de l’appareil, demandez au technicien d’effectuer une vérification de routine (telle que spécifiée par le fabricant), afin de vous assurer que l’appareil fonctionne normalement et en toute sécurité, et demandez au technicien de le certifier. Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien qualifié. 9 Table des matières Présentation du téléviseur Félicitations !...................................................... 11 Contenu de l’emballage ................................ 11 Fonctions ...................................................... 11 Installation du téléviseur................................... 12 Enlèvement du couvercle arrière .................. 12 Fixation du couvercle arrière......................... 13 Fixation de l’adaptateur VESA (KLV-S15G10 uniquement)........................... 14 Réglage de l’angle de visionnement du téléviseur....................................................... 15 Commandes et connecteurs du téléviseur ..... 16 Panneaux avant et supérieur ........................ 16 Panneau latéral............................................. 17 Panneau arrière ............................................ 18 Raccordement du téléviseur Raccordements vidéo et audio ..................... 20 Raccordements de base ................................... 21 Système de câblodistribution ou antenne VHF/UHF ...................................................... 21 Décodeur de câblodistribution/ Décodeur de câblodistribution numérique .......................... 21 Récepteur satellite et câble/antenne............. 22 Appareil HD................................................... 25 Raccordement d’appareils en option............... 27 Magnétoscope, câble et antenne.................. 27 Lecteur DVD ................................................. 30 Caméscope ou « PlayStation »..................... 33 Réglage de la liste des canaux......................... 34 Utilisation du réglage initial ........................... 34 Regarder la télévision Description des touches ................................... 36 Programmation de la télécommande............... 39 Utilisation d’autres appareils avec la télécommande............................................. 42 10 Touches spéciales sur la télécommande ........43 Utilisation des Canaux préférés ....................43 Utilisation de la fonction Jump ......................44 Utilisation de la fonction d’arrêt sur image ....44 Utilisation de la fonction Veille ......................45 Utilisation des Menus Aperçu des Menus .............................................46 Navigation à travers les Menus ........................47 Utilisation du menu Vidéo.................................48 Sélection des options Vidéo..........................48 Utilisation du menu Audio ................................49 Sélection des options Audio..........................49 Utilisation du menu Canal.................................51 Sélection des options Canal..........................51 Utilisation du menu Parent ...............................53 Sélection des options Parent ........................53 Modèles destinés aux États-Unis : Sélection des options de classement personnalisé ......55 Visionnage d’émissions bloquées .................55 Modèles destinés au Canada : Sélection des options de classement personnalisé .............56 Visionnage d’émissions bloquées .................56 Utilisation du menu Réglage.............................57 Sélection des options Réglage......................57 Informations complémentaires Dépannage..........................................................60 Symptômes et solutions au problème ...........60 Pour communiquer avec Sony .........................62 Caractéristiques techniques.............................63 Index....................................................................64 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur à cristaux liquides de Sony. Ce mode d’emploi est destiné aux modèles KLV-S15G10 et KLV-S20G10. Contenu de l’emballage En plus du téléviseur, la boîte d’emballage contient une télécommande, des piles AA, un câble coaxial de 75 ohms (noyau de ferrite joint), un cordon d’alimentation CA, un adaptateur électrique CA (KLV-S15G10 uniquement), un adaptateur VESA (fixation A et B) (KLV-S15G10 uniquement), des vis pour le support B (KLV-S15G10 uniquement), un Mode d’emploi, un Guide d’installation rapide, un Dépliant (Installation du support de fixation mural sur le téléviseur, KLV-S20G10 uniquement) et carte de garantie. Pour la quantité de chacun des accessoires fournis, voir page 63. Fonctions Voici quelques-unes des fonctions offertes par votre téléviseur : s CineMotion® : Cette fonction offre un affichage optimal en détectant automatiquement le contenu d’un film et en appliquant un processus d’entraînement arrière 3:2. Les images en mouvement apparaissent plus claires et plus naturelles. s Canaux préférés : Permet d’afficher un aperçu et de choisir 8 de vos canaux préférés. s Steady Sound® : Équilibre le niveau sonore afin que le volume reste le même pendant les émissions et les messages publicitaires. s Entrée pour vidéo composante : Permet d’obtenir la meilleure qualité vidéo pour les DVD (480p et 480i) et la connexion de décodeurs numériques (480p et 480i). s Contrôle parental : La technologie V-Chip permet aux parents de bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs. s Fonction Caption Vision/ Info du canal : Permet l’affichage de soustitrage et/ou de l’information de programmation du canal. 11 Présentation du téléviseur Présentation du téléviseur Présentation du téléviseur Installation du téléviseur Enlèvement du couvercle arrière Avant de brancher le téléviseur, vous devez enlever le couvercle arrière du téléviseur, tel qu’illustré ci-dessous. KLV-S15G10 1 Tenez le support du téléviseur. 2 Abaissez lentement le couvercle arrière tout en évitant d’accrocher votre main. z Le couvercle arrière comporte des pattes du côté inférieur droit et gauche. Pour enlever facilement le couvercle arrière, le saisir d’un côté et le tirer en stabilisant l’autre côté avec votre autre main. KLV-S20G10 1 Tirez sur le couvercle arrière par la partie inférieure. 2 Puis l’enlever par la partie supérieure. Ne transportez pas le téléviseur en tenant uniquement le couvercle arrière car il peut s’enlever facilement. 12 Présentation du téléviseur Après avoir raccordé les câbles, fixez le couvercle arrière au téléviseur, de la manière illustrée ci-dessous. 1 Insérez les deux pattes du côté supérieur du couvercle dans les trous carrés du téléviseur. KLV-S15G10 KLV-S20G10 2 Poussez sur les deux pattes du côté inférieur du couvercle dans les trous carrés du téléviseur. KLV-S15G10 KLV-S20G10 13 Présentation du téléviseur Fixation du couvercle arrière Présentation du téléviseur Fixation de l’adaptateur VESA (KLV-S15G10 uniquement) Si des trous de vis sont nécessaires, fixez l’adaptateur VESA fourni (fixation A et B) au téléviseur lorsque vous fixez le téléviseur au FDMI (Interface de montage d’écran plat) du VESA. 1 Enlevez les quatre vis illustrées ci-dessous et enlevez le support du z Placez un linge doux sous le téléviseur de manière à ne pas endommager la surface de l’écran à cristaux liquides. téléviseur. Si vous placez le téléviseur et son support sur la même surface plane, cela peut influer sur la stabilité du téléviseur et pourrait présenter un danger. Posez le téléviseur sur une surface de niveau, tel qu’illustré ci-dessus. Lorsque vous enlevez le support du téléviseur, tenez fermement le téléviseur à l’aide des deux mains. 2 Fixez la fixation A (fournie) au téléviseur à l’aide des quatre vis enlevées du support du téléviseur. Fixation A 3 Placez les pattes de la fixation B (fournie) dans les trous carrés de la fixation A. 4 Faites glisser la fixation B vers le téléviseur pour que les pattes se placent dans les trous carrés. 14 Présentation du téléviseur Présentation du téléviseur 5 Vissez la fixation B à la fixation A à l’aide de deux vis (fournies). 5 3,4 Fixation B Réglage de l’angle de visionnement du téléviseur Ce téléviseur peut être réglé selon les angles ci-dessous. Ajustement de l’angle selon un mouvement de va-et-vient (incliner) Vue latérale droite Ajustement de l’angle de droite à gauche (pivoter) Vue de dessus 10° Avant 75° 75° Avant Pour ajuster l’angle, tenez d’une main le support afin de ne pas le faire glisser ou basculer. 15 Présentation du téléviseur Commandes et connecteurs du téléviseur Panneaux avant et supérieur 1 2 3 4 5 FREEZE TV/VIDEO VOLUME CHANNEL POWER POWER 6 TIMER 7 8 Élément Description 1 FREEZE Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image. Le programme en cours s’affiche dans l’écran secondaire lorsque l’arrêt sur image est sélectionné. Appuyez de nouveau pour rétablir l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des numéros de téléphone, des recettes, etc. Pour plus de détails, voir la page 44. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. Appuyez sur ces touches pour régler le volume. 2 TV/VIDEO 3 – VOLUME + 4 – CHANNEL + Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez appuyée l’une des touches CHANNEL. 5 POWER Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur. 6 Voyant POWER Ce voyant à DEL s’allume en vert lorsque l’écran est sous tension. Ce voyant à DEL ne s’allume pas lorsque l’alimentation principale est coupée. 7 Voyant TIMER Lorsque ce voyant est allumé, la minuterie de veille est réglée. Pour plus de détails, voir la page 45. Un voyant rouge qui clignote sans interruption peut signifier que l’écran doit être réparé (voir « Pour communiquer avec Sony » à la page 2). 8 (IR) Récepteur Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. Infrarouge La touche CHANNEL + comporte un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence lorsque vous faites fonctionner le téléviseur. 16 Présentation du téléviseur Présentation du téléviseur Panneau latéral KLV-S15G10 Côté gauche VIDEO 2 IN 1 S VIDEO VIDEO L-AUDIO (MONO) 2 R-AUDIO 3 KLV-S20G10 Prise Description 1 VIDEO 2 IN S VIDEO Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO du caméscope ou d’un autre appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que les raccordements vidéo composites (2). 2 VIDEO 2 IN VIDEO/ AUDIO L (MONO)/ AUDIO R 3 Prise d’écouteurs Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composite du caméscope ou d’un autre appareil vidéo. Permet le raccordement d’écouteurs. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas compatibles, utilisez un adaptateur approprié (non fourni). 17 Présentation du téléviseur Panneau arrière KLV-S15G10 DC IN 16.5V VIDEO 3 IN (480p/480i) VIDEO 1 IN AUDIO OUT R PR AUDIO L R PB S VIDEO (MONO) AUDIO L Y R VHF/UHF L VIDEO 1 2 3 4 5 6 KLV-S20G10 AUDIO OUT VHF/UHF VIDEO 4 IN (480p/480i) R-AUDIO-L AC IN R VIDEO 3 IN R-AUDIO-L(MONO) VIDEO L PR PB Y R-AUDIO-L(MONO) VIDEO S VIDEO VIDEO 1 IN 7 18 5 6 2 4 3 Présentation du téléviseur Description 1 DC IN (KLV-S15G10) 2 VIDEO 3 IN (KLV-S15G10)/ VIDEO 4 IN (KLV-S20G10) (480p/480i)/ L-AUDIO-R 3 VIDEO 1 IN/ S VIDEO Permet le raccordement de l’adaptateur électrique CA fourni. 4 VIDEO 1 IN/ VIDEO 3 IN (KLV-S20G10) VIDEO/ L (MONO)AUDIO-R Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composites d’un magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo. L’autre prise d’entrée audio-vidéo composite (VIDEO 2) est située sur le panneau latéral gauche du téléviseur. 5 AUDIO OUT (L/R) 6 VHF/UHF 7 AC IN (KLV-S20G10) Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio ou vidéo. Ces sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à partir de la chaîne stéréo. Entrée RF qui permet le raccordement à votre antenne VHF/UHF. Permet le raccordement du cordon d’alimentation CA fourni. Permet le raccordement aux prises vidéo composantes (YPBPR) et audio (L, R) de votre lecteur DVD ou de votre décodeur numérique. La connexion vidéo composante offre une image de meilleure qualité que les connexions S VIDEO (3), ou vidéo composites (4). Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO d’un magnétoscope ou d’un autre appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité d’image que la vidéo composite (4). 19 Présentation du téléviseur Prise Raccordement du téléviseur Pour des images claires et nettes, raccordez d’abord le téléviseur correctement, puis sélectionnez le bon format d’affichage (voir « 16:9 Amélioré » à la rubrique « Utilisation du menu Réglage » à la page 59). Il est fortement recommandé de raccorder l’antenne avec un câble coaxial de 75 ohms fourni afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300 ohms est facilement affecté par des parasites radioélectriques ou autres, entraînant une réduction de la qualité du signal. Si vous utilisez un câble bifilaire de 300 ohms, éloignez-le autant que possible du téléviseur. Raccordements vidéo et audio Votre téléviseur comporte plusieurs types d’entrées vidéo. Lors du raccordement du téléviseur, utilisez les connecteurs de vos appareils qui offrent le meilleur résultat vidéo, comme décrit ci-dessous. Meilleur rendement vidéo Type de connecteur Y PB S VIDEO PR Vidéo composante (480i/480p) S VIDEO Raccordement audio distinct requis Oui L-AUDIO-R Vidéo composite RF/Coaxial Non Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises d’entrée VIDEO et S VIDEO, assurez-vous que J/C auto dans le menu Réglage est réglé à Oui pour visualiser l’entrée S VIDEO (voir la page 59). 20 Raccordement du téléviseur Raccordements de base Système de câblodistribution ou antenne VHF/UHF Câble ou VHF ou VHF/UHF Câble coaxial de 75 ohms Arrière du téléviseur Dans le menu Canal, sélectionnez Câble Oui ou Câble Non pour le type de signal d’entrée. Deux noyaux de ferrite sont fixés en usine au câble coaxial de 75 ohms fourni. Ne détachez pas le tore magnétique du câble coaxial. Décodeur de câblodistribution/ Décodeur de câblodistribution numérique z La télécommande fournie peut être programmée pour commander votre décodeur de câblodistribution (voir à la section « Programmation de la télécommande » voir la page 39). z Si vous désirez changer de canal avec le décodeur de câblodistribution, réglez le téléviseur au canal 3 ou 4, selon le canal de sortie du décodeur de câblodistribution. z Si vous désirez sélectionner les canaux avec le décodeur de câblodistribution uniquement, utilisez la fonction Canal fixe pour régler votre téléviseur au canal 3 ou 4 (voir la page 51). Utilisez ce raccordement si : s Vous êtes abonné à un service de câblodistribution à signal crypté ou codé qui exige un décodeur pour visionner tous les canaux, et s Vous n’avez l’intention de raccorder aucun autre appareil audio ou vidéo au téléviseur. 1 Raccordez le connecteur coaxial du câble à la prise d’entrée du décodeur de câblodistribution. 2 En utilisant le câble coaxial de 75 ohms fourni, raccordez la prise de sortie du décodeur de câblodistribution à la prise VHF/UHF du téléviseur. Câble Câble coaxial de 75 ohms Arrière du téléviseur Prise VHF/UHF Prise d’entrée (IN) Prise de sortie (OUT) Décodeur de câblodistribution Règle aussi le Câble à Oui dans le menu Canal (voir la page 51). (Suite) 21 Raccordement du téléviseur Prise VHF/UHF Raccordement du téléviseur Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Utiliser le décodeur de câblodistribution/décodeur de câblodistribution numérique Régler la télécommande pour utiliser le décodeur de câblodistribution/décodeur de câblodistribution numérique Activer la télécommande pour utiliser le décodeur de câblodistribution/décodeur de câblodistribution numérique Le décodeur/décodeur numérique fonctionne à l’aide de la télécommande Pour éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur Syntonisez le téléviseur au canal auquel le décodeur de câblodistribution est réglé puis utilisez le décodeur de câblodistribution pour changer les canaux. Récepteur satellite et câble/antenne Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION). Voir « Utilisation d’un décodeur de câblodistribution » à la page 42. Lorsqu’un décodeur de câblodistribution est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur le canal sur lequel le décodeur de câblodistribution est réglé. Utilisez la fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, voir « Utilisation du menu Canal » à la page 51. Ce scénario illustre un récepteur SAT raccordé à l’aide des entrées vidéo et le câble/antenne raccordé à l’entrée VHF/UHF. Les signaux satellites sont sélectionnés par le récepteur SAT à l’aide des entrées vidéo tandis que le signal du téléviseur est sélectionné à l’aide du syntoniseur du téléviseur. Pour raccorder un récepteur satellite z Si vous branchez le récepteur satellite numérique à l’aide de câbles de vidéo composante, voir la page 25. 1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise d’entrée du signal satellite du récepteur satellite. 2 Utilisez des câbles audio-vidéo et S VIDEO pour raccorder les prises de sortie AUDIO et S VIDEO du récepteur satellite aux prises d’entrée AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 1 IN). 3 Raccordez le câble coaxial de 75 ohms fourni de l’antenne à la prise d’entrée VHF/UHF du téléviseur. 4 Lancez le programme de réglage initial tel que décrit dans la section « Réglage de la liste des canaux » à la page 34. Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une prise S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO. 22 Raccordement du téléviseur KLV-S15G10 Récepteur satellite Câble d’antenne satellite Raccordement du téléviseur Arrière du téléviseur VIDEO 3 IN (480p/480i) VIDEO 1 IN PB AUDIO L R S VIDEO Y AUDIO OUT R PR AUDIO L (MONO) R VHF/UHF L VIDEO Câble S VIDEO Câble audio-vidéo S VIDEO AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) Câble coaxial de 75 ohms (Suite) 23 Raccordement du téléviseur KLV-S20G10 Câble d’antenne satellite Récepteur satellite Arrière du téléviseur VHF/UHF VIDEO 4 IN (480p/480i) R-AUDIO-L PR PB VIDEO 3 IN R-AUDIO-L(MONO) VIDEO Y R-AUDIO-L(MONO) VIDEO S VIDEO VIDEO 1 IN Câble coaxial de 75 ohms Câble audio-vidéo AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) S VIDEO Câble S VIDEO Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du récepteur satellite (Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10). Régler la télécommande pour utiliser le récepteur Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la satellite télécommande » à la page 39. Activer la télécommande pour utiliser le Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION). récepteur satellite Contrôler les fonctions du récepteur satellite à Voir « Utilisation d’un récepteur satellite » à la page 42. partir de la télécommande Nommer les entrées vidéo pour reconnaître Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à facilement les appareils raccordés au téléviseur la page 58. Regarder le récepteur satellite 24 Raccordement du téléviseur Appareil HD Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. 1 À l’aide d’un câble de composant vidéo, raccordez les prises de sortie Une connexion vidéo composante (YPBPR) est nécessaire pour visionner des formats 480p. Il faut noter que ce téléviseur affiche tous les types de formats d’image en résolution de 640 points × 480 lignes. 2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO de votre appareil aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. Les prises YPBPR ne délivrent pas de son ; vous devez donc brancher des câbles audio pour obtenir du son. Arrière du téléviseur KLV-S15G10 VIDEO 3 IN (480p/480i) VIDEO 1 IN PB AUDIO L R S VIDEO Y AUDIO OUT R PR AUDIO L (MONO) R L VIDEO PR PB Appareil HD avec vidéo composante Y Câble vidéo composante AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) Câble audio (Suite) 25 Raccordement du téléviseur YPBPR de votre appareil aux prises d’entrée YPBPR du téléviseur. Utilisez les connexions VIDEO 3 IN (KLV-S15G10) ou VIDEO 4 IN (KLV-S20G10). Raccordement du téléviseur KLV-S20G10 Arrière du téléviseur VIDEO 4 IN (480p/480i) R-AUDIO-L PR PB VIDEO 3 IN R-AUDIO-L(MONO) VIDEO Y R-AUDIO-L(MONO) VIDEO S VIDEO VIDEO 1 IN AUDIO-L (blanc) Câble audio AUDIO-R (rouge) Appareil HD avec vidéo composante Câble vidéo composante Y PB PR Le décodeur numérique de câblodistribution, le récepteur satellite numérique et le récepteur de télévision numérique sont quelques uns des appareils HD que vous pouvez raccorder pour recevoir des signaux de radiodiffusion. Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Regarder un appareil HD Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du appareil HD ou Video 4. (Dans le cas du modèle KLV- S15G10, sélectionnez Video 3.) Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION). Régler la télécommande pour utiliser l’appareil HD Activer la télécommande pour utiliser l’appareil HD Contrôler les fonctions de Voir « Utilisation d’autres appareils avec la télécommande » à la page 42. l’appareil HD à partir de la télécommande Nommer les entrées vidéo pour Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58. reconnaître facilement les appareils raccordés au téléviseur 26 Raccordement du téléviseur Raccordement d’appareils en option Magnétoscope, câble et antenne z La configuration la plus commune est celle de l’entrée de câblodistribution dans la prise Antenna IN du magnétoscope, la prise Antenna OUT du magnétoscope étant reliée à l’entrée VHF/UHF. Ce scénario illustre un magnétoscope dont les signaux de câblodistribution sont raccordés aux entrées vidéo et l’antenne est raccordée à l’entrée VHF/UHF. Les signaux de câblodistribution ou du magnétoscope sont sélectionnés par le magnétoscope à l’aide des entrées vidéo tandis que le signal du téléviseur est sélectionné à l’aide du syntoniseur du téléviseur. Pour raccorder un magnétoscope et le câble 1 Raccordez le fil du câble à la prise d’entrée VHF/UHF du magnétoscope. 2 Raccordez le câble coaxial de 75 ohms fourni de l’antenne à la prise d’entrée VHF/UHF du téléviseur. 3 Utilisez des câbles audio-vidéo et S VIDEO pour raccorder les prises de sortie AUDIO et S VIDEO du magnétoscope aux prises d’entrée AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 1 IN). 4 Lancez le programme réglage initial tel que décrit dans la section « Réglage de la liste des canaux » à la page 34. Si votre magnétoscope n’est pas équipé d’une prise S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO. (Suite) 27 Raccordement du téléviseur Vous pouvez raccorder divers appareils en option à votre téléviseur. Cette section offre certains des raccordements individuels que vous pouvez effectuer. Dans le cas de connexions multiples, veuillez consulter le Guide d’installation rapide. Raccordement du téléviseur KLV-S15G10 Câble CATV (câblodistribution) magnétoscope Arrière du téléviseur VIDEO 3 IN (480p/480i) VIDEO 1 IN PB AUDIO L R S VIDEO Y AUDIO OUT R PR AUDIO L (MONO) R VHF/UHF L VIDEO Câble S VIDEO Câble audio-vidéo 28 S VIDEO AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) Câble coaxial de 75 ohms Raccordement du téléviseur KLV-S20G10 Câble CATV (câblodistribution) magnétoscope Raccordement du téléviseur Arrière du téléviseur VHF/UHF VIDEO 4 IN (480p/480i) R-AUDIO-L PR PB VIDEO 3 IN R-AUDIO-L(MONO) VIDEO Y R-AUDIO-L(MONO) VIDEO S VIDEO VIDEO 1 IN Câble coaxial de 75 ohms Câble audio-vidéo AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) S VIDEO Câble S VIDEO Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Regarder l’image du magnétoscope Regarder les canaux du câble Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10). Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du magnétoscope (Vidéo 1, 2 ou 3 pour le modèle KLV-S20G10). Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur VCR/DVD (FUNCTION). Régler la télécommande pour utiliser le magnétoscope Activer la télécommande pour utiliser le magnétoscope Commander les fonctions du magnétoscope avec la télécommande Nommer les entrées vidéo pour reconnaître facilement les appareils raccordés au téléviseur Voir « Utilisation d’un magnétoscope » à la page 42. Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58. 29 Raccordement du téléviseur Lecteur DVD Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si votre lecteur de DVD possède des prises vidéo composante (YPBPR). Pour raccorder un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants 1 A l’aide d’un câble vidéo composant, raccordez les prises de sortie YPBPR du lecteur DVD aux prises d’entrée YPBPR du téléviseur (VIDEO 3 IN (KLV-S15G10) ou VIDEO 4 IN (KLV-S20G10)). Les prises YPBPR de votre lecteur DVD sont parfois étiquetées Y, CB et CR, ou encore Y, B-Y et R-Y. Dans ces cas, raccordez les câbles en faisant correspondre les couleurs des prises. 2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO du lecteur DVD aux prises d’entrée AUDIO (VIDEO 3 IN (KLV-S15G10) ou VIDEO 4 IN (KLV-S20G10)) du téléviseur. Les prises YPBPR ne délivrent pas de son ; vous devez donc brancher des câbles audio pour obtenir du son. Arrière du téléviseur KLV-S15G10 VIDEO 3 IN (480p/480i) VIDEO 1 IN PB AUDIO L R S VIDEO Y AUDIO OUT R PR AUDIO L (MONO) VIDEO PR PB Câble vidéo composante Y Lecteur DVD AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) Câble audio 30 R L Raccordement du téléviseur Arrière du téléviseur KLV-S20G10 VIDEO 4 IN (480p/480i) R-AUDIO-L PR AUDIO-R (rouge) PB Y R-AUDIO-L(MONO) VIDEO Raccordement du téléviseur AUDIO-L (blanc) VIDEO 3 IN R-AUDIO-L(MONO) VIDEO S VIDEO VIDEO 1 IN Câble audio Lecteur DVD Y PB PR Câble vidéo composante Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Regarder les images du lecteur DVD Régler la télécommande pour utiliser le lecteur DVD Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du lecteur DVD ou Video 4. (Dans le cas du modèle KLV-S15G10, sélectionnez Video 3.) Si vous possèdez un lecteur DVD d’une marque autre que Sony, vous devez programmer la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur VCR/DVD (FUNCTION). Activer la télécommande pour utiliser le lecteur DVD Commander les fonctions du lecteur DVD avec la télécommande Nommer les entrées vidéo pour reconnaître facilement les appareils raccordés au téléviseur Voir « Utilisation d’un lecteur DVD » à la page 42. Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58. (Suite) 31 Raccordement du téléviseur Pour raccorder un lecteur DVD avec des connecteurs S VIDEO et audio Si votre lecteur DVD ne possède pas de prises vidéo composantes (YPBPR) ou que les prises d’entrée vidéo composantes sont déjà raccordées à un autre appareil, utilisez ce raccordement. 1 À l’aide d’un câble S VIDEO, raccordez la prise de sortie S VIDEO du lecteur DVD à la prise d’entrée S VIDEO (VIDEO 1 IN) du téléviseur. 2 À l’aide d’un câble audio, raccordez les prises de sortie AUDIO du lecteur DVD aux prises d’entrée AUDIO (VIDEO 1 IN) du téléviseur. Si votre lecteur DVD n’est pas équipé d’une prise S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO. 32 Raccordement du téléviseur Caméscope ou « PlayStation » Pour faciliter le raccordement à un caméscope ou un « PlayStation », des prises d’entrée audio et vidéo sont situées sur le côté gauche du téléviseur. Si vous préférez, il est aussi possible de raccorder le caméscope ou le « PlayStation » aux prises d’entrée audio et vidéo situées à l’arrière du téléviseur. Utilisez un câble audio-vidéo et des câbles S VIDEO pour raccorder les prises de sortie AUDIO et S VIDEO du caméscope ou de la « PlayStation » aux prises d’entrée AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 2 IN) sur le panneau latéral gauche du téléviseur. Si votre caméscope n’est pas équipé d’une prise S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO. Si vous disposez d’un caméscope mono, raccordez sa prise de sortie audio à la prise d’entrée L AUDIO (MONO) du téléviseur. « PlayStation » Caméscope Côté gauche du téléviseur VIDEO 2 IN S VIDEO VIDEO ou S VIDEO VIDEO (jaune) L-AUDIO (MONO) R-AUDIO AUDIO-L (blanc) AUDIO-R (rouge) Vers la prise de sortie S VIDEO Vers la prise de sortie A/V Câble S VIDEO Câble audio-vidéo Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement Pour faire ceci… Faire cela … Regarder les images du caméscope ou utiliser un « PlayStation » Nommer les entrées vidéo pour reconnaître facilement les appareils raccordés au téléviseur Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du caméscope ou de la console de jeu (Vidéo 2). Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquette vidéo à la page 58. 33 Raccordement du téléviseur Pour raccorder un caméscope ou un « PlayStation » Raccordement du téléviseur Réglage de la liste des canaux Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous devez lancer le programme Initial Setup (Réglage initial) pour régler automatiquement les canaux disponibles. L’écran Initial Setup s’affiche lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, après le raccordement. Si vous ne souhaitez pas régler les canaux tout de suite, vous pouvez le faire plus tard en sélectionnant l’option Auto programmation dans le menu Canal (voir la page 51). Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Auto programmation pour un raccordement utilisant un décodeur de câblodistribution. Le réglage par défaut pour la sélection de canal est Câble Oui. Pour les connexions d’antenne, exécutez de nouveau la fonction Auto programmation après avoir sélectionné Câble Non dans le menu. Utilisation du réglage initial Pour lancer Initial Setup (Réglage initial) la première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension 1 Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension. L’écran Initial Setup (Réglage initial) apparaît. 2 Appuyez sur V ou v sur la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran. Puis, appuyez sur . Le message « Raccorder d’abord le câble ou l’antenne » s’affiche. Par défaut, la fonction Auto programmation est réglée pour balayer les canaux de télévision de la câblodistribution. 3 Appuyez sur CH + pour démarrer l’Auto programmation. La fonction Auto programmation crée automatiquement une liste de canaux recevables. Une fois terminé, le canal dont le chiffre est le plus bas s’affiche. Une fois que tous les canaux accessibles sont enregistrés, le menu Mont./cacher can. s’affiche. Pour balayer les canaux de télévision VHF et UHF provenant de l’antenne plutôt que les canaux de la câblodistribution 1 Appuyez sur MENU, puis allez au menu Canal. 2 Réglez Câble à Non. 3 Lancez l’Auto programmation en appuyant sur . Pour relancer la fonction Auto programmation, suivez les directives ci-dessus. Selon la source du signal, réglez Câble à Oui ou Non (voir page 51). Le menu Initial Setup (Réglage initial) s’affiche chaque fois que le téléviseur est mis sous tension, jusqu’à ce que vous ayez effectué le balayage des canaux disponibles. 34 Regarder la télévision Description des touches Touche 1 MUTING 1 qs 2 qd 2 PICTURE MODE qf 3 4 3 JUMP qg 4 FAVORITES qh qj 5 5 6 6 7 8 9 qk ql w; wa 0 qa ws wd 7 z La touche 5, la touche CH + et la touche MTS/SAP comportent un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence lorsque vous faites fonctionner le téléviseur. 36 8 Description Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche ou appuyez sur VOL + pour rétablir le son. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les modes image disponibles : Éclatant, Standard, Pro. Vous pouvez également accéder aux modes image dans le menu Vidéo. Voir « Sélection des options Vidéo » à la page 48. Appuyez sur cette touche pour passer d’un canal à un autre. Le téléviseur alterne entre le canal actuel et le dernier canal sélectionné. Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des Canaux préférés. Voir « Utilisation des Canaux préférés » à la page 43. Touches Appuyez sur ces touches pour que la télécommande puisse FUNCTION commander l’appareil souhaité. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Touches de Lorsque FUNCTION est réglé à VCR/DVD, ces touches fonctionnement commandent les appareils vidéo programmés dans la télécommande. Voir « Utilisation d’autres appareils avec la VCR/DVD télécommande » à la page 42. m Retour rapide N Lecture M Avance rapide z Enregistrement (en appuyant sur z et sur N) X Pause x Arrêt FREEZE Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image. Le programme en cours s’affiche dans l’écran secondaire lorsque l’arrêt sur image est sélectionné. Appuyez de nouveau pour rétablir l’image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des numéros de téléphone, des recettes, etc. Voir « Utilisation de la fonction d’arrêt sur image » à la page 44. Dans certains cas, la fonction d’arrêt sur image peut ne pas être disponible. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les modes effet sonore : SRS WOW et Non. Vous pouvez également accéder aux modes effet sonore depuis le menu Audio. Voir « Sélection des options Audio » à la page 49. Regarder la télévision Description Appuyez sur cette touche pour passer du téléviseur au récepteur satellite, lorsque FUNCTION est réglé à SAT/CABLE. Appuyez sur ces touches pour régler le volume. Appuyez sur cette touche pour programmer la télécommande afin de faire fonctionner un appareil vidéo d’une marque autre que Sony. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur la touche pour réinitialiser les réglages par défaut. Voir les pages 48 et la 49. Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur. Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le récepteur satellite et le décodeur de câblodistribution programmés dans la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver l’appareil vidéo (magnétoscope ou lecteur DVD) programmé dans la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la page 39. Appuyez une fois pour afficher le numéro du canal actuel, l’étiquette du canal et l’heure. L’affichage à l’écran (OSD) sera annulé après quelques secondes ou appuyez de nouveau pour annuler immédiatement l’affichage. 9 VOL +/– 0 CODE SET qa RESET qs POWER SAT/CABLE VCR/DVD qd DISPLAY qf 0 - 9 ENT qg qh qj qk ql w; Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sélectionner un canal. Le canal change après 2 secondes. Appuyez sur ENT pour changer les canaux immédiatement. MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le Menu. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le Menu. Voir « Utilisation des Menus » à la page 46. V/v/B/b Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer le curseur à l’écran. Pour sélectionner un élément, appuyez sur . SYSTEM OFF Appuyez sur cette touche pour couper l’alimentation du téléviseur et de tout autre appareil Sony. TV/VIDEO Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur. Voir la page 58 sur la manière de configurer les étiquettes d’entrée vidéo, y compris la fonction Skip (sauter). GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher le guide de programmation de votre fournisseur de service satellite. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue (Sous-titrage Caption Vision : Off, CC1 - CC4, Text1 - Text4. Vous pouvez codé) avoir aussi accès à Caption Vision par le biais du menu Réglage. Voir « Sélection des options Réglage » à la page 57. (Suite) 37 Regarder la télévision Touche TV/SAT Regarder la télévision Touche wa CH +/– ws MTS/SAP wd SLEEP Description Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour passer rapidement les canaux en revue, maintenez appuyées l’une ou l’autre des touches CH + ou CH –. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les options de la fonction de son multicanal (MTS) : Stéréo, Auto SAP (programme audio secondaire) et Mono. Vous pouvez également accéder à la configuration MTS dans le menu Audio. Voir « Sélection des options Audio » à la page 49. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le délai souhaité de mise hors tension automatique du téléviseur (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes) s’affiche à l’écran. Pour annuler cette fonction, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que Veille Non s’affiche. Les touches TV/SAT et GUIDE fonctionnent lorsque la touche de fonction SAT/CABLE est sélectionnée. 38 Regarder la télévision Programmation de la télécommande La télécommande est préréglée pour faire fonctionner des appareils de marque Sony. Appareils Sony Numéro de code programmable magnétoscope/DVD SAT/Câble 301 (magnétoscope Sony) 801 (Récepteur satellite Sony) Suivez les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du 4 L’appareil doit pouvoir être télécommandé par infrarouge (IR) pour pouvoir être utilisé avec cette télécommande. Trouvez le code à trois chiffres de votre appareil dans la liste « Codes de fabricant » à la page 41. Si plusieurs codes sont proposés, essayez d’abord le premier de la liste. 1 Appuyez sur CODE SET. 2 2 Appuyez sur la touche ou sur la touche FUNCTION que vous souhaitez programmer sur la télécommande. La touche FUNCTION (VCR/DVD ou SAT/CABLE) sélectionnée clignote. 3 Entrez le numéro de code à trois chiffres du fabricant à l’aide des touches --9 pendant que la touche est allumée (environ 10 secondes). 4 Appuyez sur la touche 1 . Lorsque la programmation est correcte, la touche FUNCTION sélectionnée clignote deux fois lentement ; sinon, elle clignote cinq fois rapidement. Pour vérifier si le code fonctionne Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité e et E des piles indiquée sur le schéma situé à l’intérieur du logement des piles de la télécommande. Pointez la télécommande du téléviseur sur l’appareil et appuyez sur la touche VCR/DVD et/ou sur la touche SAT/CABLE (POWER) qui correspond à l’appareil. Si l’appareil répond, la programmation est terminée. Sinon, essayez les autres codes de la liste. (Suite) 39 Regarder la télévision 3 téléviseur pour commander des appareils de marque autre que Sony. Regarder la télévision Si vous entrez un nouveau code, le code entré précédemment à ce réglage sera effacé. Si aucun code n’a été entré dans le temps spécifié ou un numéro de code invalide ou incorrect a été saisi, la télécommande retourne au réglage précédent. Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas programmer la télécommande fournie pour utiliser d’autres appareils. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil luimême. Des piles épuisées ou l’enlèvement des piles peut effacer les codes programmables qui reviennent alors aux réglages par défaut. Il peut être nécessaire de reprogrammer les codes. 40 Regarder la télévision Codes de fabricant Magnétoscopes Fisher Funai General Electric Go Video Goldstar Hitachi Instant Replay JC Penney JVC Kenwood LXI (Sears) LG Magnavox Marantz Marta Memorex Minolta Mitsubishi/MGA Multitech NEC Olympic Optimus Panasonic Pentax Philco Philips Pioneer Quasar Code 301, 302, 303, 348 327 338, 344 314, 337 319, 317 309, 308 332 302, 332 315 304, 338, 309 341, 312, 309 314, 336, 337 304 319, 320, 316, 317, 318, 341 330, 335 338 329, 304, 309 322, 339, 340 332 306, 304, 305, 338 309, 308 309, 305, 304, 330, 314, 336, 337 314, 336, 337, 345, 346, 347 314, 336, 332, 337 332, 305, 330, 335, 338 332 308, 309, 310 314, 336, 337 332 309, 335 305, 304 323, 324, 325, 326 325, 338, 321 314, 336, 337 309, 308 327 308, 309, 306, 307 305, 304 308, 309 308, 309, 310 308 308, 309, 306 Code 304, 305, 308, 309, 311, 312, 313, 310, 329 Realistic 309, 330, 328, 335, 324, 338 Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321, 335, 323, 324, 325, 326 Sharp 327, 328 Shintom 315 Signature 2000 (M. 338, 327 Ward) SV2000 338 Sylvania 308, 309, 338, 310 Symphonic 338 Tashiro 332 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 338, 337 Technics 309, 308 Toshiba 312, 311 Wards 327, 328, 335, 331, 332 Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331 Récepteurs satellite Fabricant Sony General Electric Hitachi Hughes Panasonic RCA/PROSCAN Toshiba Code 801 802 805 804 803 802, 808 806, 807 * Si un magnétoscope Aiwa ne fonctionne toujours pas après avoir entré le code Aiwa, entrez plutôt le code Sony. Lecteurs DVD Fabricant Sony Panasonic Pioneer RCA Toshiba Code 751 753 752 755 754 Décodeurs de câblodistribution Fabricant Sony Hamlin/Regal Jerrold/G. I./ Motorola Oak Panasonic Pioneer Scientific Atlanta Tocom Zenith Code 230 222, 223, 224, 225, 226 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 218 227, 228, 229 219, 220, 221 214, 215 209, 210, 211 216, 217 212, 213 41 Regarder la télévision Fabricant Sony Admiral (M. Ward) Aiwa* Audio Dynamic Broksonic Canon Citizen Craig Criterion Curtis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fabricant RCA/PROSCAN Regarder la télévision Utilisation d’autres appareils avec la télécommande Pour commander d’autres appareils raccordés à votre téléviseur, allez d’abord à la page 41 et programmez le code nécessaire. Pour commander un appareil vidéo, appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO jusqu’à ce que vous voyez l’entrée vidéo de l’appareil raccordé à l’écran. Des conseils d’utilisation de la télécommande vous sont fournis ci-dessous. Certaines fonctions ne peuvent être utilisées, selon l’appareil employé. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil. Utilisation d’un magnétoscope Pour faire ceci… Appuyez sur… Pour faire ceci… Appuyez sur… Allumer/éteindre VCR/DVD (POWER) Avancer rapidement M Commander un magnétoscope VCR/DVD (FUNCTION) Retour rapide m Changer de canal CH +/– Faire une pause Enregistrer N tout en appuyant sur z X (appuyez de nouveau pour revenir à une lecture normale) Chercher une image vers l’avant ou l’arrière M ou m pendant la lecture (relâchez pour revenir à la lecture normale) Lancer la lecture N Arrêter la lecture x Utilisation d’un lecteur DVD Pour faire ceci… Appuyez sur… Pour faire ceci… Appuyez sur… Allumer/éteindre VCR/DVD (POWER) Commander un lecteur de DVD VCR/DVD (FUNCTION) Passer d’une piste à l’autre d’un disque audio M pour avancer ou m pour reculer Lancer la lecture N Arrêter la lecture x Faire une pause X (appuyez de nouveau pour revenir à une lecture normale) Passer d’un chapitre à l’autre d’un CH + pour avancer ou CH – pour reculer disque vidéo Sélectionner directement une piste Touches 0-9 Afficher le menu (Règlage) MENU Utiliser le menu DVD V, v, B, b, Utilisation d’un décodeur de câblodistribution Pour faire ceci… Appuyez sur… Pour faire ceci… Appuyez sur… Allumer/éteindre SAT/CABLE (POWER) Sélectionner un canal Touches 0-9, ENT (entrer) Commander un décodeur de câblodistribution SAT/CABLE (FUNCTION) Changer de canal CH +/– Retourner au canal précédent JUMP Utilisation d’un récepteur satellite Pour faire ceci… Appuyez sur… Pour faire ceci… Appuyez sur… Allumer/éteindre SAT/CABLE (POWER) Afficher le numéro de canal DISPLAY Afficher le guide DBS GUIDE Commander un récepteur satellite SAT/CABLE (FUNCTION) Afficher le menu DBS MENU Touches 0-9, ENT (entrer) Déplacer le curseur (mise en surbrillance) V, v, B, b, Changer de canal CH +/– Sélectionner l’élément Retourner au canal précédent JUMP Sélectionner un canal 42 Regarder la télévision Touches spéciales sur la télécommande Utilisation des Canaux préférés La fonction Canaux préférés permet de choisir des émissions sur une liste que vous avez définie, contenant jusqu’à 8 canaux favoris. Vous pouvez créer une liste en utilisant les options Ajouter aux préférés. 1 Appuyez sur FAVORITES. La liste des canaux préférés s’affiche. Effectuez votre sélection. Regarder la télévision Canaux préférés Sortir Ajouter aux préférés 38 : FOX 1 7 : ABC 2 4 : NBC 3 2 : CBS 4 101 : CNN 5 48 : TNT 6 120 : NICK 7 20 : PBS 8 Choisir: Régl.: Sortir: 2 Appuyez sur M/m pour mettre le canal voulu en surbrillance et appuyez sur . • Pour ajouter le canal actuel à la liste des canaux préférés, mettez en surbrillance Ajouter aux préférés, puis appuyez sur . • Lorsque la liste des canaux préférés est pleine, éliminez des canaux de la liste avec le menu Canaux préférés dans le menu Canal et essayez de nouveau (page 51). 43 Regarder la télévision Utilisation de la fonction Jump Vous pouvez modifier ou sauter entre les deux derniers canaux. JUMP Canal précédent Utilisation de la fonction d’arrêt sur image z Pendant que l’image est figée, le son est émis normalement. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des informations comme des numéros de téléphone, des recettes, etc. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche, l’image à l’écran se fige et l’écran secondaire s’affiche. Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche, seul l’écran figé s’affiche, lorsque vous appuyez une troisième fois sur la touche, l’écran normal revient. Freeze FREEZE Déplacez l’écran secondaire à l’aide des touches V v B b. Image figée Pour annuler le mode Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche. Dans certains cas, la fonction d’arrêt sur image peut ne pas être disponible. 44 Regarder la télévision Utilisation de la fonction Veille z « TV se met hors tension » apparaît une minute avant la mise hors tension du téléviseur. Ce message peut ne pas s’afficher si vous exécutez d’autres opérations dans la configuration. Veille : Non SLEEP Veille : 15 Veille : 30 Veille : 45 Veille : 60 Veille : 90 Lorsque la minuterie de veille est activée, l’indicateur TIMER du téléviseur s’allume en rouge. Pour annuler la minuterie de veille Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que Veille Non s’affiche ou éteignez le téléviseur et rallumez-le de nouveau. 45 Regarder la télévision z Si vous mettez le téléviseur hors tension, la minuterie de veille revient à Veille Non. Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après une durée prédéfinie (15, 30, 45, 60 ou 90 minutes). Utilisation des Menus Aperçu des Menus Les Menus offrent un accès aux fonctions suivantes : Menu Permet de régler ou modifier Vidéo Mode image (page 48) Réinitialiser (page 48) Image (page 48) Luminosité (page 48) Couleur (page 48) Nuance (page 48) Netteté (page 48) Rétroéclairage (page 48) TV Vidéo Retour Mode image: Réinitialiser: Image: Luminosité: Couleur: Nuance: Netteté: Rétroéclairage: Choisir: Régl.: Éclatant 50 25 33 0 4 10 Préc.: Sortir: Audio Audio TV Retour Réinitialiser: Aigu: Grave: Balance: Steady Sound: Effet: MTS: Haut-parleur: Sortie audio Choisir: 0 0 0 Non Non Stéréo Oui Régl.: Préc.: Sortir: Canal Canal TV Retour Canaux préférés Câble: Oui Canal fixe: Non Auto programmation: Mont./cacher can. Étiqueter les canaux Choisir: Régl.: Préc.: TV Retour Blocage: Non Choisir le pays: É.-U. Changer le mot de passe Choisir: 46 Régl.: Préc.: Canaux préférés (page 51) Câble (page 51) Canal fixe (page 51) Auto programmation (page 51) Mont./cacher can. (page 52) Étiqueter les canaux (page 52) Sortir: Parent Parent Réinitialiser (page 49) Aigu (page 49) Grave (page 49) Balance (page 49) Steady Sound (page 49) Effet (page 49) MTS (page 50) Haut-parleur (page 50) Sortie audio (page 50) Sortir: Blocage (page 53) Choisir le pays (page 54) Changer le mot de passe (page 54) Utilisation des Menus Menu Permet de régler ou modifier Réglage Caption Vision (page 57) Info du canal (page 57) Entrées d’étiquette vidéo (page 58) Image du jeu (page 58) Langue (page 58) 16:9 Amélioré (page 59) J/C auto (page 59) Économie d’énergie (page 59) Réglage TV Retour Caption Vision: Non Info du canal: Oui Entrées d'étiquette vidéo Image du jeu: 0 Langue: Français 16:9 Amélioré: J/C auto: Économie d'énergie: Standard Choisir: Régl.: Préc.: Sortir: Navigation à travers les Menus Pour faire ceci… Appuyez sur… Afficher le Menu Se déplacer à travers les Menus Se déplacer à travers les options de Menu Sélectionner une option à modifier Modifier le réglage d’une option Sélectionner (valider) des réglages modifiés Sortir du Menu Appuyez sur MENU. Appuyez sur V v. Appuyez sur V v. Utilisation des Menus z Les Menus comprenent le texte d’aide à la navigation au bas de chaque menu. Appuyez sur . Appuyez sur V v B b. Appuyez sur . Appuyez sur MENU. 47 Utilisation des Menus Utilisation du menu Vidéo TV Vidéo Pour sélectionner le menu Vidéo 1. Appuyez sur 2. Mise en 3. Appuyez pour MENU surbrillance sélectionner Video Retour Mode image: Réinitialiser: Image: Luminosité: Couleur: Nuance: Netteté: Rétroéclairage: Choisir: Régl.: Éclatant Standard 50 Pro 25 33 0 4 10 Préc.: Sortir: Pour quitter le menu Vidéo, appuyez sur MENU. Pour restaurer le réglage par défaut pour le menu Vidéo s Appuyez sur RESET sur la télécommande lorsque vous êtes dans le menu Vidéo. Sélection des options Vidéo z Pour passer d’un Mode image à l’autre, appuyez sur PICTURE MODE sur la télécommande. z Vous pouvez modifier les options de chaque Mode image (Éclatant, Standard, Pro) pour chaque entrée vidéo (y compris l’entrée de l’antenne de télévision). z Vous pouvez modifier la configuration Vidéo (Image, Luminosité, Couleur, etc.) pour chaque mode. Le menu Vidéo comprend les options suivantes : Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Option Description Mode image Visualisation de l’image personnalisée Éclatant Réinitialiser Image Luminosité Couleur Nuance Netteté Rétroéclairage 48 Sélectionnez cette option pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. Standard Sélectionnez cette option pour la configuration standards de l’image. Conseillé pour le divertissement à domicile. Pro Sélectionnez ce mode pour de la configuration similaires à ceux d’un moniteur professionnel. Réinitialise tous la configuration à leurs valeurs par défaut pour chaque Mode image (Éclatant, Standard, Pro) (sauf en ce qui a trait aux options ombrées). Réglez cette option pour augmenter le contraste de l’image ou en diminuer le contraste. Réglez cette option pour éclaircir ou assombrir l’image. Réglez cette option pour augmenter ou diminuer l’intensité de la couleur. Réglez cette option pour augmenter ou diminuer les tons de vert. Réglez cette option pour rendre l’image plus nette ou plus douce. Réglez cette option pour éclaircir ou assombrir le rétroéclairage. Utilisation des Menus Utilisation du menu Audio Audio Pour sélectionner le menu Audio 1. Appuyez sur 2. Mise en 3. Appuyez pour MENU surbrillance sélectionner Audio TV Retour Réinitialiser: Aigu: Grave: Balance: Steady Sound: Effet: MTS: Haut-parleur: Sortie audio Choisir: Régl.: 0 0 0 Non SRS WOW Non Non Stéréo Oui Préc.: Sortir: Pour quitter le menu Audio, appuyez sur MENU. Pour restaurer les réglages par défaut pour les Aigus, la Grave et la Balance Sélection des options Audio z Aigu, Grave et Balance sont réglables lorsque l’option Sortie Audio est réglée à Variable. z Pour passer d’une option Effet à l’autre, utilisez la touche de la télécommande. z Pour passer d’une option MTS à l’autre, utilisez la touche MTS/SAP de la télécommande. z MTS n’est pas disponible lorsqu’est sélectionnée l’entrée Vidéo ou Composante. Le menu Audio comprend les options suivantes : Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Option Description Réinitialiser Réinitialisez la configuration suivante au réglage par défaut : Aigu, Grave et Balance. Réglez cette option pour diminuer ou augmenter le niveau des sons aigus. Réglez cette option pour diminuer ou augmenter le niveau des sons graves. Réglez cette option pour accentuer la balance de l’enceinte droite ou gauche. Auto Sélectionnez cette option pour stabiliser le volume. Non Sélectionnez cette option pour désactiver Steady Sound. SRS WOW Offre aussi une image stéréo panoramique en produisant des tons de basse profonds et riches et des tons clairs d’aigus, vous permettant de profiter d’effets sonores puissants comme ceux qui existent dans un cinéma. Non Sélectionnez cette option pour une stéréo normale ou une réception mono. Aigu Grave Balance Steady Sound Effet (Suite) 49 Utilisation des Menus s Appuyez sur RESET sur la télécommande lorsque vous êtes dans le menu Audio. Utilisation des Menus Option Description MTS Stéréo Profitez des programmes en Auto SAP stéréo, bilingues et mono Mono z Les écouteurs sont désactivés lorsque l’option Haut-parleur est réglée à Non. z Variable dans Sortie audio est uniquement disponible lorsque l’option Haut-parleur est réglée à Non. 50 Haut-parleur Oui Non Sortie audio Variable Contrôle aisé des réglages du volume Fixe Sélectionnez cette option pour une réception en stéréo d’émissions diffusées en stéréo. Sélectionnez cette option pour que le téléviseur passe automatiquement au programme audio secondaire lorsque ce signal est reçu. En l’absence de signal SAP, le téléviseur reste en mode Stéréo. Sélectionnez cette option pour une réception mono. Utilisez cette option pour réduire le niveau de parasites lorsque la diffusion stéréo est faible. Sélectionnez cette option pour activer les hautparleurs du téléviseur. Sélectionnez cette option pour éteindre les hautparleurs du téléviseur et n’écouter le son du téléviseur que par vos récepteurs et enceintes audio externes. Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et la sortie audio de votre système audio peut être contrôlée à l’aide de la télécommande du téléviseur. Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et la sortie audio du téléviseur est fixe. Utilisez la télécommande de votre récepteur audio pour régler le volume (et autre configuration audio) par l’entremise de votre chaîne audio. Utilisation des Menus Utilisation du menu Canal Canal Pour sélectionner le menu Canal 1. Appuyez sur 2. Mettez Canal 3. Appuyez pour MENU en surbrillance sélectionner TV Retour Canaux préférés Câble: Oui Canal fixe: Non Auto programmation: Mont./cacher can. Étiqueter les canaux Choisir: Régl.: Préc.: Sortir: Pour quitter le menu Canal, appuyez sur MENU. z Vous pouvez avoir accès à la liste des Canaux préférés à l’aide de la touche FAVORITES sur la télécommande. Le menu Canal comprend les options suivantes : Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur VvB b. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Option Description Canaux préférés Permet de créer une liste d’au plus 8 canaux préférés. 1 Appuyez sur pour sélectionner Programmer. 2 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance un numéro de Canal préféré (1-8), puis appuyez sur pour le sélectionner. 3 Appuyez sur V/v pour faire défiler les canaux jusqu’à ce que vous trouviez le canal que vous souhaitez modifier et appuyez ensuite sur pour le sélectionner. 4 Pour programmer d’autres numéros de Canal préféré, répétez les étapes 2 à 3. 5 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur MENU pour quitter l’écran du menu. Câble Oui Sélectionnez cette option si vous recevez des canaux de câblodistribution par un câble. Non Sélectionnez cette option si vous utilisez une antenne. Après une modification du réglage du câble, relancez la fonction Auto programmation. Canal fixe Non Désactive l’option Canal fixe. Cette option est 2-6 Sélectionnez un de ces canaux si un câble est très utile si un raccordé à la prise VHF/UHF. décodeur de Utilisez cette configuration si un appareil est Vidéo 1, 4 câblodistribution (Vidéo 3 pour raccordé aux prises d’entrée audio et vidéo. ou un récepteur le modèle satellite est KLV-S15G10) raccordé. Auto Programme automatiquement la liste de canaux sur le téléviseur programmation pour tous les canaux disponibles. (Suite) 51 Utilisation des Menus Sélection des options Canal Utilisation des Menus z Les canaux cachés sont accessibles uniquement avec les touches de 0 à 9. Option Description Mont./cacher can. Permet de montrer ou de cacher les canaux qui s’affichent lorsque vous utilisez les touches CH +/–. 1 Appuyez sur V/v pour faire défiler les canaux jusqu’à ce que vous trouviez le canal que vous souhaitez montrer ou cacher. Appuyez sur pour le sélectionner. 2 Appuyez sur V/v pour déterminer si le canal sera montré ou caché. 3 Pour montrer ou cacher d’autres canaux, répétez les étapes 1 à 2. 4 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur MENU pour quitter l’écran du menu. Permet d’attribuer des étiquettes (telles que les lettres de syntonisation de la chaîne) aux numéros des canaux. 1 Appuyez sur V/v pour faire défiler les numéros de canaux. Appuyez sur pour sélectionner le numéro de canal auquel vous souhaitez attribuer une étiquette. 2 Appuyez sur V v B b pour mettre Étiquette en surbrillance, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour faire défiler les caractères pour étiquette (A à Z, 0 à 9, etc.). Appuyez sur pour sélectionner le caractère en surbrillance. Répétez cette étape pour attribuer un maximum de cinq caractères à l’étiquette. 4 Pour attribuer des étiquettes à d’autres canaux, répétez les étapes 1 à 3. 5 Appuyez sur B pour revenir au menu Canal ou appuyez sur MENU pour quitter l’écran du menu. Étiqueter les canaux 52 Utilisation des Menus Utilisation du menu Parent Le menu Parent permet de régler le téléviseur pour bloquer des émissions en fonction de leur contenu et de leur classement. Pour sélectionner le menu Parent 1. Appuyez sur MENU 2. Mise en surbrillance Parent Parent 3. Appuyez pour sélectionner Choisir: Régl.: Préc.: Sortir: Pour quitter le menu Parent, appuyez sur MENU. Votre mot de passe est nécessaire pour tout accès ultérieur au menu Parent. En cas d’oubli du mot de passe voir à la section « Mot de passe oublié. » à la page 62. Sélection des options Parent z Si vous ne connaissez pas bien le système de classement de contrôle parental, sélectionnez Enfant, Jeune, ou Adolescent pour simplifier le classement. Pour effectuer de la configuration plus spécifiques, sélectionnez Personnalisé. z Pour plus de détails sur les classements Enfant, Jeune et Adolescent, voir la page 55. Le menu Parent comprend les options suivantes : Pour changer la configuration, appuyez sur VvB b. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Option Description Blocage Activer ou désactiver les classements et sélectionner un système de classement Non Le blocage parental est désactivé. Aucune émission n’est bloquée. Enfant Classements maximum permis : s États-Unis : TV-Y, TV-G et G s Canada : C, G, TV-Y et TV-G Jeune Classements maximum permis : s États-Unis : TV-PG et PG s Canada : C8+, PG, 8 ans+ et TV-PG Adolescent Classements maximum permis : s États-Unis : TV-14 et PG-13 s Canada : 14+, 13 ans+ et TV-14 Personnalisé Sélectionnez cette option pour régler les classements manuellement. s États-Unis : Voir la page 55 pour plus de détails. s Canada : Voir la page 56 pour plus de détails. (Suite) 53 Utilisation des Menus Utilisez 0 à 9 de la télécommande pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Lorsque vous créez un mot de passe pour la première fois, confirmez le mot de passe en l’entrant de nouveau. Les options du menu Parent s’affichent. TV Retour Blocage: Non Choisir le pays: É.-U. Enfant Changer le mot de passe: Jeune Adolescent Personnalisé Utilisation des Menus Option Description Choisir le pays É.-U. Changer le mot de passe 54 Sélectionnez cette configuration pour utiliser le classement américain (voir la page 55). Canada Sélectionnez cette configuration pour utiliser le classement canadien (voir la page 56). Permet de modifier votre mot de passe. Utilisation des Menus Modèles destinés aux États-Unis : Sélection des options de classement personnalisé z Afin d’assurer une capacité maximale de blocage, utilisez les classements basés sur l’âge. z Si vous bloquez les programmes de télévision non classés, cela peut entraîner le blocage des programmes suivants : émissions étrangères, émissions d’urgence, émissions à caractère politique, émissions sportives, nouvelles, messages d’intérêt public, émissions religieuses et bulletins de météo. Visionnage d’émissions bloquées Option Description Classement de films G PG PG-13 R NC-17 et X Classement de télé Bloque les émissions en fonction de leur classement, de leur contenu ou les deux Enfants et tous publics. Surveillance parentale conseillée. Surveillance parentale conseillée pour les enfants de moins de 13 ans. Pour adultes seulement, surveillance parentale conseillée pour les enfants de moins de 17 ans. Interdit aux moins de 17 ans. Classements basés sur l’âge TV-Y Tous les enfants. TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus. TV-G Tous publics. TV-PG Surveillance parentale conseillée. TV-14 Avertissement aux parents par rapport au contenu. TV-MA Pour adultes uniquement. Classement basé sur le contenu FV Violence feinte. D Dialogue suggestif. L Langage grossier. S Scènes à caractère sexuel. V Violence. Permettre Permet le visionnage d’émissions et de films diffusés sans classement. Non-classé Blocage des émissions ou des Bloquer films diffusés sans classement Utilisation des Menus z Le classement basé sur le contenu est établi suivant le classement selon l’âge. Par exemple, une émission ayant un classement selon l’âge TV-PG V (Violence) peut contenir des scènes de violence modérée alors qu’un classement TV-14 V (Violence) peut contenir des scènes de violence plus intense. Pour les modèles destinés aux États-Unis, la configuration Classement personnalisé comprend les options suivantes. Pour les modèles destinés au Canada, voir la page 56. Bloque toutes les émissions et tous les films diffusés sans classement. Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de passe. Appuyez sur ENT lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis tapez le mot de passe. Cette opération désactive temporairement la fonction Parent. Pour réactiver la configuration Parent, éteignez le téléviseur. Lorsque le téléviseur est rallumé, la configuration de la fonction Parent sont réactivés. 55 Utilisation des Menus Modèles destinés au Canada : Sélection des options de classement personnalisé Pour les modèles destinés au Canada, la configuration Classement personnalisé comprend les options suivantes. Pour les modèles destinés aux États-Unis, voir la page 55. Visionnage d’émissions bloquées Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot de passe. Appuyez sur ENT lorsque l’émission diffusée est bloquée, puis tapez le mot de passe. Cette opération désactive temporairement la fonction Parent. Pour réactiver la configuration Parent, éteignez le téléviseur. Lorsque le téléviseur est rallumé, la configuration de la fonction Parent sont réactivés. 56 Option Description Classement anglais C Tous les enfants. C8+ Enfants de 8 ans et plus. G Général. PG Supervision parentale. 14+ 14 ans et plus. 18+ Pour adultes. Classement G Général. français 8 ans+ Ne convient pas aux jeunes enfants. 13 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans. 16 ans+ Ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. 18 ans+ Adultes uniquement. Classement des Voir « Modèles destinés aux États-Unis » à la page 55 pour plus É.-U. de détails. Utilisation des Menus Utilisation du menu Réglage Réglage Pour sélectionner le menu Réglage 1. Appuyez sur 2. Mise en 3. Appuyez pour MENU surbrillance sélectionner Réglage TV Retour Caption Vision: Non Info du canal: Oui CC1 Entrées d'étiquette vidéo CC2 Image du jeu: 0 CC3 Langue: Français CC4 16:9 Amélioré: Auto Text1 J/C auto: Oui Text2 Économie d'énergie: Standard Text3 Text4 Choisir: Régl.: Préc.: Sortir: Pour quitter le menu Réglage, appuyez sur MENU. z Pour passer d’une option Caption Vision à l’autre, utilisez la touche sur la télécommande. Le menu Réglage comprend les options suivantes : Pour sélectionner une option et changer la configuration, appuyez sur V v B b. Appuyez sur pour confirmer la sélection. Option Description Caption Vision Permet de sélectionner parmi de nombreux modes de soustitrage (pour les émissions diffusées avec sous-titres). Non La fonction Caption Vision est désactivée. CC1, CC2, Affiche une version écrite du dialogue ou des CC3, CC4 effets sonores d’une émission. (Devrait être réglé sur CC1 pour la plupart des émissions.) Text1,Text2, Affiche des informations sur le réseau ou la Text3,Text4 station en cours (si disponible) sur la moitié ou la totalité de l’écran. Régler sur Oui ou Non. Cette fonction, une fois activée, permet d’afficher le nom du programme (si la station de diffusion offre ce service). L’information s’affiche pendant environ quatre secondes lorsque vous changez de canal ou appuyez sur la touche DISPLAY. Info du canal (Suite) 57 Utilisation des Menus Sélection des options Réglage Utilisation des Menus Option Description Entrées Vous permet d’identifier les appareils audio et vidéo que vous d’étiquette vidéo raccordez au téléviseur, tels qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. Par exemple, si vous raccordez un lecteur DVD à la prise VIDEO 3, vous pouvez sélectionner l’étiquette DVD pour l’entrée VIDEO 3. Puis, lorsque vous appuyez sur TV/VIDEO pour changer les entrées, l’étiquette vidéo de l’entrée sélectionnée s’affiche à l’écran. 1 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance l’entrée vidéo (VIDEO 1-3 ou 4 (KLV-S20G10)) à laquelle vous souhaitez affecter une étiquette. Puis, appuyez sur pour sélectionner l’entrée. 2 Appuyez sur V/v pour mettre en surbrillance l’une des étiquettes affichées. Puis, appuyez sur pour sélectionner l’étiquette. z L’étiquette Sauter est utile pour les entrées auxquelles aucun appareil n’est raccordé. Image du jeu Langue 58 Vous pouvez sélectionner l’une des étiquettes suivantes pour chaque entrée : Vidéo 1-3 Modèle KLV-S15G10 : Utilisez Vidéo 1-2 pour étiqueter Vidéo 1-2, VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur, 8mm, DTV, Jeu, LD, Beta et Sauter. Modèle KLV-S20G10 : Utilisez Vidéo 1-3 pour étiqueter Vidéo 1-3, VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur, 8mm, DTV, Jeu, LD, Beta et Sauter. Vidéo 3 Modèle KLV-S15G10 : Pour étiqueter Vidéo 3, DVD, Satellite, Décodeur, DTV, HD, Jeu, PVR et Sauter. Vidéo 4 Modèle KLV-S20G10 : Pour étiqueter Vidéo 4, DVD, Satellite, Décodeur, DTV, HD, Jeu, PVR et Sauter. Si vous sélectionnez Sauter, le téléviseur saute cette entrée lorsque vous appuyez sur la touche TV/VIDEO. Cette fonction vous permet de déplacer la gauche et la droite de l’image dans la fenêtre. Cette fonction vous permet un réglage horizontal de l’image qui s’affiche. Sélectionnez cette option pour afficher tous les menus à l’écran dans la langue de votre choix: English, Español, Français. Utilisation des Menus z Le « format d’écran » est le rapport de la largeur par la hauteur de l’écran. Le format 16:9 est aussi désigné comme format grand écran. Option Description 16:9 Amélioré Offre une résolution d’image améliorée qui vous permet de voir des images en format grand écran qui ont été élargies à la verticale, comme dans le cas de certains titres de DVD, à leur format 16:9 d’origine. Image originale • z Pour utiliser la fonction 16:9 Amélioré avec les DVD grand écran, réglez le format du téléviseur à 16:9 sur votre lecteur DVD. J/C auto Économie d’énergie Caméscope ou image DVD grand écran Format 16:9 DTV Image comprimée verticalement et affichée sur l’écran selon le format 16:9 • d’origine. Toutefois des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’image. Auto Sélectionnez-le pour activer automatiquement la fonction 16:9 Amélioré lors de la réception d’un signal de format 16:9 (sauf lors de la réception d’un signal 480p). Oui Sélectionnez pour désactiver la fonction de format 16:9 Amélioré. Ce réglage revient automatiquement au réglage Auto lorsque vous modifiez l’entrée vidéo (sauf lors de la réception d’un signal 480p). L’option est uniquement disponible lorsque le téléviseur est réglé à Vidéo 1, 2, 3 ou 4 (KLVS20G10), ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche TV/VIDEO. Lorsque vous raccordez à la fois VIDEO IN et S VIDEO IN, vous pouvez sélectionner la prise de laquelle le téléviseur reçoit le signal dentrée. Le téléviseur est réglé par défaut pour recevoir des signaux d’entrée S VIDEO. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur TV/VIDEO jusqu’à ce que l’entrée vidéo souhaitée apparaisse. 2 Après avoir sélectionné l’option J/C auto, pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO : Appuyez sur V/v pour sélectionner Oui, puis appuyez sur . Pour visualiser les images de la prise d’entrée VIDEO : Appuyez sur V/v pour sélectionner Non, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur MENU pour sortir de l’écran du menu. Standard Sélectionnez cette option pour visionner des images sans les bénéfices de l’Économie d’énergie. Réduite Sélectionnez cette option pour visionner des images avec une consommation d’énergie réduite. Cette fonction améliore également le niveau de noirs. 59 Utilisation des Menus z Si le téléviseur ne détecte pas automatiquement le signal du format 16:9 lorsque 16:9 Amélioré est réglé à Auto, sélectionnez Oui pour activer la fonction 16:9 Amélioré. Image 16:9 Améliorée Informations complémentaires Dépannage Symptômes et solutions au problème Problème Solutions possibles Aucune image (écran éteint), aucun son ❑ Si votre téléviseur ne s’allume pas et qu’un voyant rouge clignote en permanence, votre téléviseur peut avoir besoin d’entretien. Appelez votre Centre après-vente Sony. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. Allumez le téléviseur. Vérifiez les raccordements de l’antenne et des câbles. Réglez Câble à Non dans le menu Canal (page 51). Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur (page 51). Vérifiez la configuration de la fonction Canal fixe (page 51). Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur (page 51). Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur (page 51). Assurez-vous que l’option Câble dans le menu Canal est réglée à Oui (page 51). Utilisez la fonction Auto programmation pour ajouter des canaux disponibles qui ne sont pas encore inscrits dans la mémoire du téléviseur (page 51). Vérifiez si la minuterie de veille est activée (page 45). Aucune image. Impossible de recevoir des canaux. Aucune réception de canaux supérieurs (UHF) lorsque l’antenne est utilisée. Le téléviseur reste bloqué sur un ❑ canal. ❑ Aucune réception de canaux de câblodistribution. ❑ ❑ Impossible de recevoir ou de sélectionner des canaux. ❑ Le téléviseur s’éteint automatiquement. Aucune image ne provient des sources vidéo. ❑ L’image est de mauvaise qualité. Des images doubles ou rémanentes apparaissent. 60 ❑ ❑ ❑ Vérifiez le raccordement entre l’appareil vidéo externe et le téléviseur. Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande (page 37). Si vous raccordez un appareil vidéo à la prise d’entrée S VIDEO du téléviseur, réglez J/C auto à Oui dans le menu Réglage (page 59). ❑ ❑ Vérifiez les raccordements de l’antenne et des câbles. Vérifiez l’emplacement et le sens de l’antenne. Informations complémentaires Problème Solutions possibles Seuls de la neige et des parasites ❑ s’affichent à l’écran. ❑ Des lignes pointillées ou des barres apparaissent. Aucune couleur, image sombre ou mauvaise couleur. ❑ ❑ L’image est trop claire. ❑ ❑ Image bruyante. ❑ ❑ ❑ Aucun son/son parasité Image correcte, aucun son. ❑ ❑ Parasites sonores. ❑ ❑ ❑ ❑ Parasites (rayures) pendant la ❑ lecture ou l’enregistrement d’une cassette. ❑ ❑ Un élément du menu ne fonctionne ❑ pas. Le Mode d’écran change ❑ automatiquement avec le format 16:9 Amélioré réglé à Auto. Lorsque le format 16:9 Amélioré ❑ est réglé à Oui, l’image semble déformée et les personnages sont peu naturels, courts et épais. Vérifiez la commande de volume. Appuyez sur MUTING ou VOL + afin que « Muting » disparaisse de l’écran (page 36). Débranchez vos écouteurs. Réglez Haut-parleur à Oui dans le menu Audio (page 50). Si cette fonction est réglée sur Non, le son ne sort pas des haut-parleurs du téléviseur, peu importe le volume. Assurez-vous que l’antenne est raccordée avec le câble coaxial de 75 ohms fourni. Éloignez le câble d’antenne d’autres cordons raccordés. N’utilisez pas de câble bifilaire de 300 ohms. Cela pourrait causer des interférences. Appuyez sur MTS/SAP pour sélectionner Mono (page 38). Ce phénomène est causé par des interférences affectant les têtes vidéo. Éloignez votre magnétoscope du téléviseur. Pour éviter les parasites, laissez un espace de 30 cm (117/8 pouces) entre votre magnétoscope et le téléviseur. Évitez d’installer votre magnétoscope au-dessus ou à côté du téléviseur. Si l’option que vous désirez sélectionner s’affiche d’une couleur pâle, vous ne pouvez pas la sélectionner. Le téléviseur détecte automatiquement le signal de format transmis avec le signal d’image et affiche l’image conformément à son format d’origine (page 59). Si vous réglez le format 16:9 Amélioré à Oui, l’image est comprimée verticalement, peu importe le facteur de forme du signal. Par conséquent, une image de format 4:3, comme une diffusion normale d’image en 4:3, paraît peu naturelle à cause de la compression d’image. Ce problème est plus grave dans le cas d’un film de format 4:3 parce que l’image au complet, y compris les bandes noires supérieure et inférieure, est comprimée. Vous pouvez voir ces images selon leur format d’origine en réglant le format 16:9 Amélioré à Auto. (Suite) 61 Informations complémentaires ❑ ❑ Vérifiez que l’antenne n’est pas cassée ou tombée. Vérifiez que l’antenne est toujours utilisable. (durée de vie de 3 à 5 ans d’utilisation normale et de 1 à 2 ans en bord de mer.) Éloignez le téléviseur des sources d’interférence, telles que les voitures, les motos et les sèche-cheveux. Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le mode Image désiré (page 36). Réglez les options du Mode image dans la configuration Vidéo (page 48). Appuyez sur PICTURE MODE pour sélectionner le mode Image désiré (page 36). Assurez-vous que l’antenne est raccordée avec le câble coaxial de 75 ohms fourni. Éloignez le câble d’antenne d’autres cordons raccordés. N’utilisez pas de câble bifilaire de 300 ohms. Cela pourrait causer des interférences. Informations complémentaires Problème Solutions possibles La télécommande ne fonctionne pas. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Impossible de changer de canal à l’aide de la télécommande. ❑ ❑ Mot de passe oublié. ❑ Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles. Vérifiez le sens d’insertion des piles. Avant de commander le téléviseur, appuyez sur la touche TV (FUNCTION). Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Éloignez le téléviseur des lumières fluorescentes. Appuyez sur la touche FUNCTION pour l’appareil que vous souhaitez commander. Si vous changez les canaux à partir d’un autre appareil, vérifiez que vous n’avez pas accidentellement réglé votre téléviseur sur un canal autre que 3 ou 4. Utilisez la fonction Canal fixe pour « fixer » le canal selon le type de raccordement (page 51). Si vous changez les canaux à partir d’un autre appareil, assurez-vous d’avoir bien appuyé sur la touche FUNCTION. Par exemple, si vous changez les canaux à partir du décodeur de câblodistribution, appuyez sur la touche SAT/CABLE (page 36). Sélectionnez le menu Parent dans le menu Écran, puis saisissez le passepartout suivant : 4357. Le passe-partout efface le mot de passe précédent et vous permet de saisir un nouveau mot de passe (page 53). Pour communiquer avec Sony Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi, communiquez avec le Centre d’informations clientèle en composant le 1-800-222-SONY (7669) (États-Unis uniquement) ou 1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement). Avant d’appeler le centre d’informations clientèle Sony, inscrivez les numéros de modèle et de série de votre téléviseur. Vous trouverez ces informations sur la couverture de ce manuel. 62 Informations complémentaires Caractéristiques techniques Sortie haut-parleur : Système de télévision : KLV-S15G10 : 2 W + 2 W KLV-S20G10 : 3 W + 3 W NTSC standard, télévision américaine Alimentation requise : Plages de canaux : VHF : 2-13/UHF : 14-69/Câble : 1-125 KLV-S15G10 : 16,5 V c.c., avec adaptateur électrique CA KLV-S20G10 : 120 V c.a., 50/60 Hz Antenne : Adaptateur électrique CA pour KLV-S15G10 : Borne extérieure de 75 ohms pour VHF/UHF Désignation : AC-FD006 Tension : Entrée CA 100 V-240 V 50/60 Hz, 74W Sortie c.c. 16,5 V 3,9 A Taille de l’écran (mesurée en diagonale) : KLV-S15G10 : 15 pouces KLV-S20G10 : 20 pouces Système de l’écran : Panneau ACL (affichage à cristaux liquides) Résolution d’affichage (horizontale × verticale) : 640 points × 480 lignes Consommation électrique : Pendant l’utilisation : Mise hors tension : KLV-S15G10 : 48 W KLV-S20G10 : 67 W KLV-S15G10 : 0,9 W KLV-S20G10 : 0,3 W VIDEO 3 IN (pour le modèle KLV-S20G10) Poids : VIDEO : KLV-S15G10 : (avec support) 4,2 kg (9 lb 4 oz) (sans support) 3,6 kg (7 lb 15 oz) KLV-S20G10 : (avec support) 9,0 kg (19 lb 14 oz) (sans support) 7,5 kg (16 lb 9 oz) AUDIO : 1 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro négative 500 mV eff. (modulation 100%) Impédance : 47 kilohms VIDEO 3 IN (pour KLV-S15G10) : VIDEO 4 IN (pour KLV-S20G10) : YPBPR (vidéo composante) : Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro négative PB : 0,7 Vc-c, 75 ohms PR : 0,7 Vc-c, 75 ohms Format du signal : 480i, 480p AUDIO : 500 mV eff. (modulation 100%) Impédance : 47 kilohms AUDIO OUT : 500 mV eff. (modulation 100%) Plus de 1 V eff. au réglage maximum du volume (variable) Plus de 500 mV eff. (fixe) Écouteurs : Mini-prise stéréo Impédance : 16 ohms Haut-parleur : Pleine gamme : KLV-S15G10 : ø5 cm (ø2 pouces) (2) KLV-S20G10 : 4 × 7 cm (1 5/8 × 2 7/8 pouces) oval (2) Accessoires fournis : Télécommande RM-Y1104 (1) Piles AA (2) Câble coaxial de 75 ohms (1) Cordon d’alimentation CA (1) Adaptateur électrique CA (1) (KLV-S15G10 uniquement) Adaptateur VESA : fixation A (1), fixation B (1) et vis (2) (KLVS15G10 uniquement) Mode d’emploi Guide d’installation rapide Dépliant (Installation du support de fixation mural sur le téléviseur, KLV-S20G10 uniquement) (1) Carte de garantie Accessoires en option : Adaptateur de fiche pour écouteurs Câbles de raccordement Support de fixation mural SU-WL11 (KLV-S20G10) La disponibilité de certains accessoires optionnels peut dépendre des stocks. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. 63 Informations complémentaires S VIDEO (mini DIN à 4 broches) : Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro négative C : 0,286 Vc-c (signal par salve), 75 ohms VIDEO : 1 Vc-c, 75 ohms non équilibrés, syncro négative AUDIO : 500 mV eff. (modulation 100%) Impédance : 47 kilohms Dimensions (L/H/P) : KLV-S15G10 : (avec support) 380 × 397 × 179 mm (15 × 15 3/4 × 7 1/8 pouces) (sans support) 380 × 361 × 92 mm (15 × 14 1/4 × 3 5/8 pouces) KLV-S20G10 : (avec support) 504 × 509 × 250 mm (19 7/8 × 20 1/8 × 9 7/8 pouces) (sans support) 504 × 467 × 110 mm (19 7/8 × 18 1/2 × 4 3/8 pouces) VIDEO 1/2 IN Index 16:9 Amélioré 59 A AC IN 19 Adaptateur VESA 14 Aigu, configuration 49 allumer ou éteindre le téléviseur 16 allumer, mettre le téléviseur sous tension 16 Arrêt 44 audio bilingue 50 Auto programmation 34, 51 Auto SAP, configuration MTS 50 B Balance, configuration 49 Blocage, configuration Parent 53 C câble avec magnétoscope, raccordement 27 Configuration Canal 51 Caméscope, reccordement 33 Canal fixe 51 canaux configuration 34 création d’étiquettes 52 Canaux préférés 43, 51 Caption Vision 11, 57 Changer le mot de passe 54 Choisir le pays 54 CineMotion 11 classements, réglage Parent 55– 56 classements, visionnage d’émissions bloquées 55, 56 configuration des canaux 34 Contrôle parental, description 11 couleur, configuration 48 64 D DC IN 19 décodeur de câblodistribution utilisation avec la télécommande 42 dépannage 60–62 E Économie d’énergie 59 Effet, configuration 49 éteindre, mettre le téléviseur hors tension 16 Étiquette canaux 52 entrées vidéo 58 F Fixe, configuration Audio 50 G Grave, configuration 49 H haut-parleurs allumer/éteindre 50 utilisation d’enceintes externes 50 I Image du jeu 58 image, configuration 48 incliner 15 Info du canal 11, 57 lecteur DVD avec connecteurs audio/vidéo, raccordement 32 utilisation avec la télécommande 42 luminosité, configuration 48 M magnétoscope avec le câble, raccordement 27 utilisation avec la télécommande 42 Menu Audio 46, 49 Canal 46, 51 Parent 46, 53 Réglage 47, 57 Vidéo 46, 48 Menu Audio 46, 49 Menu Canal 46, 51 Menu Parent 46, 53 Menu Réglage 47, 57 Menu Vidéo 46, 48 Mode Éclatant 48 Mode image, sélection 48 Mode Pro 48 Mode Standard 48 modes de sous-titrage 57 Mono, configuration MTS 50 Mont./cacher can. 52 MTS 50 N netteté, configuration 48 nuance, configuration 48 J, K J/C auto 59 Jump 44 L Langue, configuration 58 P, Q pivoter 15 prise AUDIO OUT, description 19 Prise d’écouteurs, description 17 prise S VIDEO, description 17, 19 prise VHF UHF, description 19 prises vidéo composante/AUDIO (R/L), description 19 prises VIDEO/AUDIO (R/L), description 17, 19 problèmes, dépannage 60–62 R Récepteur Infrarouge (IR) 16 récepteur satellite utilisation avec la télécommande 42 Réduite, économie d’énergie 59 Rétroéclairage, configuration 48 S Sortie Audio 50 SRS WOW, configuration Effet 49 Standard, économie d’énergie 59 Steady Sound configuration 49 description 11 Stéréo, configuration MTS 50 Touche TV/SAT, 36, 37 Touche TV/VIDEO 16, 37 Touche VCR/DVD (POWER) 37 Touches CH 16, 38 Touches FUNCTION 36 Touches SAT/CABLE (FUNCTION) 36 Touches VCR/DVD (FUNCTION) 36 Touches VOL 16, 37 V Variable, configuration audio 50 Veille 45 Voyant POWER 16 Voyant TIMER 16 T, U télécommande programmation 39–41 Touche (Sous-titrage codé) 37 Touche CODE SET 37 Touche DISPLAY 37 Touche ENT 37 Touche FAVORITES 36 Touche FREEZE 16, 36 Touche GUIDE 37 Touche JUMP 36 Touche MENU 37 Touche MTS/SAP 38 Touche MUTING 36 Touche PICTURE MODE 36 Touche POWER 16, 37 Touche RESET 37 Touche SAT/CABLE (POWER) 37 Touche SLEEP 38 Touche SYSTEM OFF 37 Touche TV (FUNCTION) 36 65 Printed in Taiwan