▼
Scroll to page 2
of
238
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide des menus Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit des informations sur les accessoires et sur la connexion de l’appareil photo à d’autres périphériques. Fr Table des matières Guide des menus 9 Réglages par défaut ........................................................................... 9 D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 18 Effacer..................................................................................................... 19 Dossier de visualisation ................................................................... 19 Cacher les images .............................................................................. 20 Options de visualisation .................................................................. 22 Affichage des images........................................................................ 22 Après effacement............................................................................... 22 Rotation auto. des images .............................................................. 23 Rotation des images ......................................................................... 23 Diaporama ............................................................................................ 24 Classement ........................................................................................... 25 Sélect. pr le périphérique mobile................................................. 25 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ............. 26 Réinitialiser menu PDV photo ....................................................... 27 Dossier de stockage .......................................................................... 27 Nom de fichier..................................................................................... 31 Contrôle du flash................................................................................ 32 Choisir la zone d’image.................................................................... 35 Qualité d’image .................................................................................. 36 Taille d’image ...................................................................................... 37 Enregistrement NEF (RAW)............................................................. 37 Réglage de la sensibilité .................................................................. 38 Balance des blancs............................................................................. 39 Régler le Picture Control.................................................................. 40 Gérer le Picture Control ................................................................... 41 Espace colorimétrique ..................................................................... 44 2 D-Lighting actif ................................................................................... 44 Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)......... 45 Réduction du bruit ISO ..................................................................... 45 Contrôle du vignetage ..................................................................... 46 Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 46 Réduction du scintillement............................................................. 47 Mode de télécommande (ML-L3) ................................................. 49 Réglage du bracketing auto. .......................................................... 49 Surimpression...................................................................................... 50 HDR (grande plage dynamique) ................................................... 57 Intervallomètre.................................................................................... 58 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ... 66 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 67 Nom de fichier ..................................................................................... 67 Choisir la zone d’image .................................................................... 67 Taille d’image/cadence .................................................................... 68 Qualité des vidéos.............................................................................. 68 Type de fichier vidéo......................................................................... 69 Réglage de la sensibilité................................................................... 69 Balance des blancs ............................................................................. 70 Régler le Picture Control.................................................................. 70 Gérer le Picture Control.................................................................... 70 D-Lighting actif ................................................................................... 70 Réduction du bruit ISO ..................................................................... 71 Réduction du scintillement............................................................. 71 Sensibilité du microphone.............................................................. 72 Réponse en fréquence...................................................................... 73 Réduction du bruit du vent ............................................................ 73 VR électronique................................................................................... 73 Vidéo accélérée ................................................................................... 74 3 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo........................................................................... 81 Réinitialiser réglages perso............................................................. 84 a : Autofocus ............................................................................................84 a1 : Priorité en mode AF-C .............................................................. 84 a2 : Priorité en mode AF-S............................................................... 85 a3 : Suivi MAP avec Lock-On .......................................................... 86 a4 : Nombre de points AF................................................................ 86 a5 : Points AF selon l’orientation .................................................. 87 a6 : Activation AF................................................................................ 88 a7 : Rotation du point AF................................................................. 89 a8 : Options des points AF .............................................................. 90 a9 : Illuminateur d’assistance AF .................................................. 91 a10 : Bague MAP manuelle mode AF.......................................... 92 b : Mesure/exposition........................................................................... 93 b1 : Incrément de la sensibilité ..................................................... 93 b2 : Incrément de l’exposition....................................................... 93 b3 : Correction d’exposition........................................................... 94 b4 : Mesure matricielle ..................................................................... 95 b5 : Zone pondérée centrale.......................................................... 95 b6 : Réglage précis expo. opti........................................................ 95 c : Tempo./mémo. exposition ............................................................ 96 c1 : Mémo. expo. par déclencheur............................................... 96 c2 : Temporisation du mode veille............................................... 96 c3 : Retardateur................................................................................... 97 c4 : Extinction du moniteur ............................................................ 97 c5 : Durée télécommande (ML-L3)............................................... 97 d : Prise de vue/affichage .................................................................... 98 d1 : Cadence prise de vue en CL................................................... 98 d2 : Nombre de vues maximal....................................................... 98 d3 : Temporisation miroir levé ...................................................... 98 4 d4 : Obturation électro. au 1er rideau......................................... 99 d5 : Séquence numérique images............................................. 100 d6 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 101 d7 : Affichage de la sensibilité .................................................... 101 d8 : Éclairage écran de contrôle ................................................. 101 d9 : VR optique ................................................................................. 101 e : Bracketing/flash.............................................................................. 102 e1 : Vitesse de synchro. flash ....................................................... 102 e2 : Vitesse d’obturation flash..................................................... 104 e3 : Correction expo. pour flash ................................................. 104 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M ....................................... 105 e5 : Sens du bracketing ................................................................. 105 f : Commandes...................................................................................... 106 f1 : Définition réglages perso. ..................................................... 106 f2 : Bouton OK................................................................................... 114 f3 : Perso. molettes commande.................................................. 115 f4 : Commande lâchée + molette .............................................. 117 f5 : Inverser les indicateurs........................................................... 117 g : Vidéo .................................................................................................. 118 g1 : Définition réglages perso..................................................... 118 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ... 122 Formater la carte mémoire .......................................................... 123 Enregistrer réglages utilisateur .................................................. 123 Réinitialiser régl. utilisateur ......................................................... 125 Langue (Language)......................................................................... 125 Fuseau horaire et date................................................................... 126 Luminosité du moniteur ............................................................... 127 Équilibre couleur du moniteur ................................................... 127 Horizon virtuel.................................................................................. 128 5 Affichage des informations ......................................................... Affichage auto. des infos .............................................................. Extinction auto. des infos............................................................. Réglage précis de l’AF ................................................................... Nettoyer le capteur d’image ....................................................... Verrouiller miroir/nettoyage....................................................... Photo de correction poussière................................................... Légende des images ...................................................................... Informations de copyright........................................................... Options de signal sonore ............................................................. Commandes tactiles ...................................................................... Avertissement du flash ................................................................. HDMI.................................................................................................... Données de position...................................................................... Options télécde sans fil (WR) ...................................................... Régler Fn télécommande (WR) .................................................. Mode avion........................................................................................ Connecter au périphérique mobile.......................................... Envoyer vers périph. mobile (auto) .......................................... Wi-Fi ..................................................................................................... Bluetooth ........................................................................................... Transfert Eye-Fi ................................................................................ Marquage de conformité ............................................................. Informations de l’accumulateur ................................................ Photo si carte absente ?................................................................ Enregistrer/charger réglages ...................................................... Réinitialiser tous les réglages...................................................... Version du firmware....................................................................... 6 129 129 130 130 134 135 138 140 141 142 143 143 143 144 145 147 147 148 149 149 150 151 152 153 153 154 156 156 N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 157 Traitement NEF (RAW) ................................................................... 160 Recadrer.............................................................................................. 163 Redimensionner............................................................................... 164 D-Lighting .......................................................................................... 166 Retouche rapide............................................................................... 166 Correction des yeux rouges......................................................... 167 Redresser ............................................................................................ 167 Contrôle de la distorsion............................................................... 168 Perspective ........................................................................................ 169 Fisheye................................................................................................. 169 Effets de filtres .................................................................................. 170 Monochrome .................................................................................... 171 Superposition des images............................................................ 172 Coloriage ............................................................................................ 175 Illustration photo............................................................................. 175 Dessin couleur .................................................................................. 176 Effet miniature.................................................................................. 177 Couleur sélective ............................................................................. 178 Peinture............................................................................................... 180 Éditer la vidéo ................................................................................... 180 Comparaison côte à côte.............................................................. 181 O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 183 7 Flashes optionnels 188 Options de contrôle du flash........................................................ 188 Flash intégré ou fixé sur l’appareil photo....................................... 188 Prise de vue avec flashes asservis ..................................................... 189 AWL optique.................................................................................... 190 Flash intégré/SB-500.............................................................................. 190 Autres flashes ........................................................................................... 193 AWL radio à l’aide des commandes d’un SB-5000 ................... 194 Établissement d’une connexion sans fil.......................................... 194 Prise de vue ............................................................................................... 196 AWL optique/radio......................................................................... 198 AWL radio......................................................................................... 199 Affichage des informations des flashes ..................................... 200 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)..................................... 203 Remarques techniques 211 Connexions ...................................................................................... 211 Installation de NX Studio...................................................................... 211 Copie des images sur un ordinateur à l’aide de NX Studio...... 212 Impression de photos............................................................................ 215 Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 219 Autres accessoires .......................................................................... 222 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur.................................................................................................... 227 Réglages disponibles ..................................................................... 229 Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF .......................................................................... 232 8 Guide des menus Réglages par défaut Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont répertoriées ci-dessous. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Dossier de visualisation (0 19) Affichage des images (0 22) Après effacement (0 22) Rotation auto. des images (0 23) Rotation des images (0 23) Diaporama (0 24) Type d’image Intervalle Par défaut Tout Désactivé Afficher l’image suivante Activée Activée Images fixes et vidéos 2s Guide des menus 9 ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option Dossier de stockage (0 27) Renommer Sélectionner par numéro Nom de fichier (0 31) Contrôle du flash (0 32) Mode de contrôle flash (intégré)/Mode de contrôle flash (externe) Options de flash sans fil Choisir la zone d’image (0 35) Qualité d’image (0 36) Taille d’image (0 37) Enregistrement NEF (RAW) (0 37) Compression NEF (RAW) Échantillonnage NEF (RAW) Réglage de la sensibilité (0 38) Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. Balance des blancs (0 39) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control (0 40) Espace colorimétrique (0 44) D-Lighting actif (0 44) Réduction du bruit (0 45) Réduction du bruit ISO (0 45) Contrôle du vignetage (0 46) 10 Guide des menus Par défaut D7500 100 DSC TTL Désactivées DX (24×16) JPEG normal Large Compression sans perte 14 bits 100 Désactivé Automatique > Normale A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Automatique sRVB Désactivé Désactivée Normale Normal Option Contrôle auto. de la distorsion (0 46) Réduction du scintillement (0 47) Réglage réduction du scintillement Indicateur réduction scintillement Mode de télécommande (ML-L3) (0 49) Réglage du bracketing auto. (0 49) Surimpression (0 50) * Mode de surimpression Nombre de prises de vues Mode de superposition Conserver toutes les vues HDR (grande plage dynamique) (0 57) Mode HDR Intensité de l’effet HDR Intervallomètre (0 58) Options de démarrage Intervalle Nombre d’intervalles×vues/intervalle Lissage de l’exposition Par défaut Désactivé Désactiver Activé Désactivé Bracketing du flash et de l’expo. Désactivé 2 Moyenne Activé Désactivé Automatique Désactivé Maintenant 1 minute 0001×1 Désactivé * Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue. Guide des menus 11 ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Option Nom de fichier (0 67) Choisir la zone d’image (0 67) Taille d’image/cadence (0 68) Qualité des vidéos (0 68) Type de fichier vidéo (0 68) Réglage de la sensibilité (0 69) Sensibilité maximale Ctrl sensibilité auto (mode M) Sensibilité (mode M) Balance des blancs (0 70) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control (0 70) D-Lighting actif (0 70) Réduction du bruit ISO (0 71) Réduction du scintillement (0 71) Sensibilité du microphone (0 72) Réponse en fréquence (0 73) Réduction du bruit du vent (0 73) VR électronique (0 73) Vidéo accélérée (0 74) Intervalle Durée de la prise de vue Lissage de l’exposition 12 Guide des menus Par défaut DSC DX 1920×1080 ; 60p Élevée MOV 51200 Désactivé 100 Comme les réglages photo A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Comme les réglages photo Désactivé Normale Automatique Sensibilité automatique Registre étendu Désactivée Désactivé Désactivée 5s 25 minutes Activé ❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b1 b2 b3 b4 b5 b6 c1 c2 c3 Option Priorité en mode AF-C (0 84) Priorité en mode AF-S (0 85) Suivi MAP avec Lock-On (0 86) Nombre de points AF (0 86) Points AF selon l’orientation (0 87) Activation AF (0 88) Rotation du point AF (0 89) Options des points AF (0 90) Éclairage du point AF Mode de mise au point manuelle Illuminateur d’assistance AF (0 91) Bague MAP manuelle mode AF (0 92) Incrément de la sensibilité (0 93) Incrément de l’exposition (0 93) Correction d’exposition (0 94) Mesure matricielle (0 95) Zone pondérée centrale (0 95) Réglage précis expo. opti. (0 95) Mesure matricielle Mesure pondérée centrale Mesure spot Mesure pondérée htes lumières Mémo. expo. par déclencheur (0 96) Temporisation du mode veille (0 96) Retardateur (0 97) Délai du retardateur Nombre de prises de vues Intervalle entre les vues Par défaut Déclenchement Mise au point 3 (Normal) 51 points Désactivé Déclencheur/AF-ON Désactivée Automatique Activé Activé Activer 1/3 IL 1/3 IL Désactivée Détection des visages activée ø 8 mm 0 0 0 0 Désactivée 6s 10 s 1 0,5 s Guide des menus 13 Option c4 Extinction du moniteur (0 97) Visualisation Menus Affichage des informations Affichage des images Visée écran c5 Durée télécommande (ML-L3) (0 97) d1 Cadence prise de vue en CL (0 98) d2 Nombre de vues maximal (0 98) d3 Temporisation miroir levé (0 98) d4 Obturation électro. au 1er rideau (0 99) d5 Séquence numérique images (0 100) d6 Quadrillage dans le viseur (0 101) d7 Affichage de la sensibilité (0 101) d8 Éclairage écran de contrôle (0 101) d9 VR optique (0 101) e1 Vitesse de synchro. flash (0 102) e2 Vitesse d’obturation flash (0 104) e3 Correction expo. pour flash (0 104) e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (0 105) e5 Sens du bracketing (0 105) 14 Guide des menus Par défaut 10 s 1 min. 4s 4s 10 min. 1 min. 3 vps 100 Désactivée Désactiver Activée Désactivé Afficher le compteur de vues Désactivé Activé 1/250 s 1/60 s Vue dans son ensemble Sujet et arrière-plan Mesure>Sous-expo.>Surexpo. Option f1 Définition réglages perso. (0 106) Commande Fn1 Commande Fn1 + y Commande Fn2 Commande Fn2 + y Commande AE-L/AF-L Commande AE-L/AF-L + y Commande BKT + y Cde d’enregistrement vidéo + y f2 Bouton OK (0 114) Mode de prise de vue Mode de visualisation Visée écran f3 Perso. molettes commande (0 115) Inverser la rotation Fonctions par défaut Menus et visualisation Défilement avec molette second. f4 Commande lâchée + molette (0 117) f5 Inverser les indicateurs (0 117) g1 Définition réglages perso. (0 118) Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AE-L/AF-L Déclencheur Par défaut Horizon virtuel dans le viseur Aucune fonction Aucune fonction Choisir la zone d’image Mémorisation exposition/AF Aucune fonction Bracketing automatique Aucune fonction Sélectionner point AF central Imagette activée/désactivée Sélectionner point AF central Correction d’exposition : U Vitesse d’obturation/ouverture : U Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard Désactivé 10 images Non Ajout de repère Ajout de repère Mémorisation exposition/AF Prise de photos Guide des menus 15 ❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Enregistrer réglages utilisateur (0 123) Enregistrer sous U1 Enregistrer sous U2 Fuseau horaire et date (0 126) Synchro. avec périphérique mobile Heure d’été Luminosité du moniteur (0 127) Menus/Visualisation Visée écran Équilibre couleur du moniteur (0 127) Affichage des informations (0 129) Affichage auto. des infos (0 129) Extinction auto. des infos (0 130) Réglage précis de l’AF (0 130) Réglage précis de l’AF Nettoyer le capteur d’image (0 134) Nettoyer démarrage/arrêt Options de signal sonore (0 142) Signal sonore activé/désactivé Volume Hauteur Commandes tactiles (0 143) Activer/désactiver cdes tactiles Mvts pour visualisation plein écran Avertissement du flash 16 Guide des menus Par défaut Mode de prise de vue par défaut défini sur P Désactivée Désactivée 0 0 A-B : 0, G-M : 0 Automatique Activé Activée Désactivé Nettoyer au démarrage + arrêt Désactivé 2 Grave Activer Gauche V droite Activé Option HDMI (0 143) Résolution de sortie Avancé Plage de sortie Format d’affichage de sortie Affichage en visée écran Double moniteur Données de position (0 144) Télécharger depuis périph. mobile Options du module GPS externe Temporisation du mode veille Régler horloge avec satellite Options télécde sans fil (WR) (0 145) Témoin DEL Mode de liaison Régler Fn télécommande (WR) (0 147) Mode avion (0 147) Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 149) Bluetooth (0 150) Connexion au réseau Envoyer si éteint Transfert Eye-Fi (0 151) Photo si carte absente ? (0 153) Par défaut Automatique Automatique 100% Activé Activé Non Activer Oui Activé Association d’appareils Aucune fonction Désactiver Désactivé Désactiver Activé Activer Activer le déclenchement Guide des menus 17 D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation). Commande G Option Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options de visualisation Affichage des images Après effacement 0 19 19 20 22 22 22 Option Rotation auto. des images Rotation des images Diaporama Classement Sélect. pr le périphérique mobile 0 23 23 24 25 25 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9). 18 Guide des menus Effacer Commande G ➜ D menu Visualisation Effacez plusieurs photos. Option Q n R Description Effacez les photos sélectionnées. Sélection Sélectionner Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée. les dates Effacez toutes les photos du dossier actuellement Tout sélectionné pour la visualisation. Dossier de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D7500 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez (Nom du dossier) renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de stockage > Renommer du menu Prise de vue photo. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles Tout pendant la visualisation. Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont Actuel visibles pendant la visualisation. Guide des menus 19 Cacher les images Commande G ➜ D menu Visualisation Masquez ou affichez des images. Les images cachées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire. Option Sélectionner/ régler Description Masquez ou affichez les images sélectionnées. La sélection de cette option permet d’afficher la liste des dates. Pour masquer toutes les images prises à une certaine Sélectionner les date, mettez en surbrillance la dates date et appuyez sur 2. Les dates sélectionnées sont cochées L ; pour afficher toutes les images prises à une certaine date, mettez celle-ci en surbrillance et appuyez sur 2. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Désélectionner Affichez toutes les images. tout D Images protégées et cachées En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection. Suivez les étapes ci-dessous pour masquer ou afficher les images sélectionnées. 1 Choisissez Sélectionner/régler. Mettez Sélectionner/régler en surbrillance et appuyez sur 2. 20 Guide des menus 2 Sélectionnez les images. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour parcourir les images de la carte mémoire (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X/T et appuyez sur Commande W (Z) W (Z) pour sélectionner l’image actuelle. Les images sélectionnées sont marquées de l’icône R ; pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez une nouvelle fois sur W (Z). Continuez jusqu’à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées. 3 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Guide des menus 21 Options de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu Visualisation, appuyez sur J. Affichage des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. Après effacement Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. S T U Option Afficher l’image suivante Afficher l’image précédente Description Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la dernière, l’image précédente est affichée. Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la première, l’image suivante est affichée. Si vous faites défiler les images dans leur ordre d’enregistrement, l’image suivante sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image Ne pas modifier suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre inverse, l’image précédente sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image précédente. 22 Guide des menus Rotation auto. des images Commande G ➜ D menu Visualisation Les photos prises alors que Activée est sélectionné comportent des informations sur l’orientation de l’appareil photo, ce qui permet de les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans NX Studio. Les orientations suivantes sont enregistrées : Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas. Rotation des images Commande G ➜ D menu Visualisation Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue. Guide des menus 23 Diaporama Commande G ➜ D menu Visualisation Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 19). Les images cachées (0 20) ne sont pas affichées. Option Démarrer Type d’image Intervalle Description Lancez le diaporama. Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement et Vidéos uniquement. Déterminez la durée d’affichage de chaque image. Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama : Pour Revenir à l’image précédente/passer à l’image suivante Afficher d’autres informations sur les photos Faire une pause Régler le volume Quitter et revenir au menu Visualisation Quitter et revenir en mode de visualisation Quitter et revenir en mode de prise de vue 24 Guide des menus Description Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante. Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les infos photo affichées (images fixes uniquement). Appuyez sur J pour interrompre momentanément le diaporama. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X (T) pour augmenter le volume, sur W (Z) pour le baisser. Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir au menu Visualisation. Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et revenir en mode de visualisation. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Classement Commande G ➜ D menu Visualisation Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel et maintenez enfoncé W (Z) tout en appuyant sur 1 ou 3 pour choisir entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez ) pour marquer la photo comme « photo à supprimer ». Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X (T). Appuyez sur J pour valider votre sélection. Sélect. pr le périphérique mobile Commande G ➜ D menu Visualisation Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer des vidéos. Option Description Sélectionner les Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile. image(s) Désélectionner Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos. tout Guide des menus 25 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo). Commande G Option Option 0 Réinitialiser menu PDV photo * 27 Espace colorimétrique Dossier de stockage * 27 D-Lighting actif Nom de fichier 31 Réduction du bruit Contrôle du flash 32 Réduction du bruit ISO Choisir la zone d’image * 35 Contrôle du vignetage Qualité d’image 36 Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Taille d’image 37 Mode de télécommande (ML-L3) * Enregistrement NEF (RAW) 37 Réglage du bracketing auto. Réglage de la sensibilité 38 Balance des blancs 39 Surimpression * Régler le Picture Control 40 HDR (grande plage dynamique) Gérer le Picture Control * 41 Intervallomètre * * Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123). 0 44 44 45 45 46 46 47 49 49 50 57 58 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 10). 26 Guide des menus Réinitialiser menu PDV photo Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut (0 10). Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. Dossier Numéro de dossier Nom du dossier ❚❚ Renommer Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « D7500 » ; pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez Renommer et renommez le dossier comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers existants. Guide des menus 27 A Saisie de texte Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous Zone d’affichage du texte devez saisir du texte. Touchez les lettres sur le clavier tactile. Vous pouvez également vous servir du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère souhaité dans la zone du clavier et appuyer sur J pour insérer le caractère en surbrillance à la position en cours du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour Zone du clavier effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande W (Z) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur la commande X (T). Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur G. 28 Guide des menus ❚❚ Sélectionner par numéro Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro : 1 Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. 2 Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W, X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier : • W : le dossier est vide. • X : le dossier n’est pas tout à fait plein. • Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce dossier. 3 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage, appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à condition qu’il ne soit pas déjà plein. Guide des menus 29 ❚❚ Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : 1 Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. 2 Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. 3 Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées dans le dossier sélectionné. D Numéros de dossier et de fichier Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre photo ne peut être prise (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Pour continuer la prise de vue, créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de sélectionner d’autres options pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos (0 68). A Temps de démarrage L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers. 30 Guide des menus Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 44), dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier. A Extensions Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF (RAW), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos MOV, « .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente. Guide des menus 31 Contrôle du flash Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de contrôle du flash intégré et des flashes optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur l’utilisation des flashes optionnels, reportez-vous à « Flashes optionnels » (0 188). ❚❚ Mode de contrôle flash (intégré) Le mode de contrôle du flash intégré peut être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du menu Prise de vue photo. Les options disponibles varient selon l’élément sélectionné. • TTL : l’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue. • Manuel : pour sélectionner l’intensité du flash, utilisez Intensité manuelle. • Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de l’option sélectionnée pour Intensité ; le nombre de fois où le flash se déclenche réellement peut être inférieur en cas de vitesse d’obturation rapide ou de fréquence basse. 32 Guide des menus A « Nb. éclairs » Les options disponibles pour Flash stroboscopique > Nb. éclairs dépendent de l’intensité du flash. Intensité 1/4 1/8 1/16 Options disponibles pour « Nb. éclairs » 2 2–5 2–10 Intensité 1/32 1/64 1/128 Options disponibles pour « Nb. éclairs » 2–10, 15 2–10, 15, 20, 25 2–10, 15, 20, 25, 30, 35 A Mode de contrôle des flashes optionnels Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur l’appareil photo, l’option Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du menu Prise de vue photo devient Mode de contrôle flash (externe) et l’option Flash stroboscopique est indisponible. Les réglages des autres flashes peuvent être modifiés à l’aide des commandes du flash. Guide des menus 33 ❚❚ Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Si une option autre que Désactivées est sélectionnée, Options de flashes multiples permet de choisir le mode et l’intensité des flashes de chaque groupe. Option Description Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible intensité émis par le flash principal. Disponible uniquement AWL optique lorsque le flash intégré est sorti ou avec un SB-500 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo. Cette option, destinée à la prise de vue au flash faisant appel à AWL optique/ des flashes commandés optiquement et à des flashes radio radiocommandés, est disponible lorsqu’une télécommande WR-R10 (en option) est fixée et que le flash intégré est sorti. Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée. ❚❚ Options de flashes multiples Modifiez les paramètres des flashes de chaque groupe lorsque vous utilisez des flashes optionnels (0 188). ❚❚ Infos sur les flashes asservis radio Affichez les flashes commandés actuellement à l’aide du système AWL radio lorsque AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil. A Télécommande radio sans fil WR-R10 Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 34 Guide des menus Choisir la zone d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Vous avez le choix entre la zone d’image (24×16) et la zone d’image 1,3× (18×12). Option a DX (24×16) Z 1,3× (18×12) Description Les photos sont enregistrées avec une zone d’image de 23,5 × 15,7 mm (format DX). Les photos sont enregistrées avec une zone d’image de 18,0 × 12,0 mm, ce qui crée un effet téléobjectif sans devoir changer d’objectif. Guide des menus 35 Qualité d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image). Option Type de fichier NEF (RAW) NEF NEF (RAW) + JPEG fine★/ NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal★/ NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic★/ NEF (RAW) + JPEG basic Description Les données brutes du capteur d’image sont enregistrées telles quelles. Il est possible de modifier certains réglages comme la balance des blancs et le contraste après la prise de vue. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure. NEF/JPEG Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité inférieure. JPEG fine★/ JPEG fine JPEG normal★/ JPEG normal JPEG basic★/ JPEG basic Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité normale. JPEG Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 4 (qualité supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 8 (qualité normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 16 (qualité inférieure). A Compression JPEG Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la scène enregistrée. 36 Guide des menus Taille d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image) : Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm) * Large 5568 × 3712 47,1 × 31,4 DX (24×16) Moyenne 4176 × 2784 35,4 × 23,6 Petite 2784 × 1856 23,6 × 15,7 Large 4272 × 2848 36,2 × 24,1 1,3× (18×12) Moyenne 3200 × 2136 27,1 × 18,1 Petite 2128 × 1424 18,0 × 12,1 * Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm). Zone d’image Enregistrement NEF (RAW) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW). ❚❚ Compression NEF (RAW) Option N Compression sans perte O Compression Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité d’image. Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur la qualité d’image. Guide des menus 37 ❚❚ Échantillonnage NEF (RAW) Option q 12 bits r 14 bits Description Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits. Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui produit des fichiers plus grands qu’avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais augmente les données de couleur enregistrées. Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Option Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. 38 Guide des menus Description Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur comprise entre 100 et 51200 ISO. Dans certains cas particuliers, vous pouvez également choisir des réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à 5 IL audessus de 51200 ISO. Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la sensibilité maximale afin d’empêcher une augmentation trop importante de la sensibilité et la vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise entre 1/4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos prises avec un flash peut être sélectionnée à l’aide de l’option Sensibilité maximale avec M. Balance des blancs Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. Option Description La balance des blancs se règle automatiquement. Pour de meilleurs Normale résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le Conserver couleurs chaudes flash intégré ou optionnel se déclenche, les résultats sont ajustés de manière appropriée. Utilisez cette option sous un éclairage Incandescent incandescent. Fluorescent Utilisez avec : • Lampes à vapeur de sodium (comme dans Lampes à vapeur de sodium les salles de sports). Fluoresc. blanches chaudes • Lumières fluorescentes blanches chaudes. v Automatique J I Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Fluorescentes blanches diurnes Fluorescentes lumière diurne H N G M K L • Lumières fluorescentes blanches. • Lumières fluorescentes blanches froides. • Lumières fluorescentes blanches diurnes. • Lumières fluorescentes diurnes. • Sources lumineuses à température de Vapeur mercure haute temp. couleur élevée (par exemple, lampes à vapeur de mercure). Utilisez cette option lorsque le sujet est Ensoleillé éclairé par la lumière directe du soleil. Utilisez cette option avec un flash intégré ou Flash optionnel. Utilisez cette option en plein jour, sous un Nuageux ciel nuageux. Utilisez cette option en plein jour, lorsque le Ombre sujet est à l’ombre. Choisir température de Choisissez une température de couleur dans couleur la liste de valeurs. Utilisez un sujet, une source lumineuse ou Pré-réglage manuel une photo existante comme référence pour la balance des blancs. Guide des menus 39 Régler le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre créativité. Option n Automatique Q Standard R Neutre S Saturé T Monochrome e Portrait f Paysage q Uniforme 40 Guide des menus Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux, les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control Standard. Traitement standard pour un résultat équilibré. Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées. Les couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires. Pour prendre des photos monochromes. Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et doux de la peau. Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées. Gérer le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Créez des Picture Control personnalisés. Option Enregistrer/ éditer Renommer Effacer Charger/ enregistrer Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 41). Renommez le Picture Control sélectionné. Effacez le Picture Control sélectionné. Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control personnalisés sur ou à partir de cartes mémoire. Une fois copiés sur des cartes mémoire, les Picture Control peuvent être utilisés avec d’autres appareils photo ou avec des logiciels compatibles. • Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé (C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire. • Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et attribuez-leur le nom que vous voulez. • Effacer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture Control personnalisés que vous avez sélectionnés. ❚❚ Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. 1 Sélectionnez Enregistrer/éditer. Mettez en surbrillance Enregistrer/ éditer et appuyez sur 2. Guide des menus 41 2 Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à l’étape 4 afin d’enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification. 3 Modifiez le Picture Control sélectionné. Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O (Q). Appuyez sur J une fois les réglages effectués. 4 Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (de C-1 à C-9) et appuyez sur 2. 42 Guide des menus 5 Donnez un nom au Picture Control. Une boîte de dialogue de saisie de texte s’affiche. Par défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le Picture Control comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Touchez le bouton de sélection du clavier pour commuter entre les majuscules, les minuscules et les symboles. Les noms des Picture Control personnalisés peuvent comporter jusqu’à dixneuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera effacé. Zone du nom Zone du clavier Sélection du clavier A Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé. A Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône en haut à droite de l’affichage d’édition. Icône du Picture Control d’origine Guide des menus 43 Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé pour les publications professionnelles et l’impression commerciale. A Adobe RVB Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs. A Espace colorimétrique L’espace colorimétrique sélectionné risque d’être écrasé lorsque vous ouvrez les photos dans un logiciel tiers. NX Studio peut ouvrir les photos dans l’espace colorimétrique sélectionné sur l’appareil photo. D-Lighting actif Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Option Description L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif Automatique en fonction des conditions de prise de vue. Très élevé/ Élevé/Normal/ Choisissez le niveau de D-Lighting actif. Faible Désactivé D-Lighting actif désactivé. 44 Guide des menus Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile). La durée requise pour le traitement est à peu près doublée ; pendant le traitement, « l m » clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation/ ouverture et il est impossible de prendre des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO) élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre Élevée , Normale et Faible. La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son Désactivée effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est sélectionné. Élevée/ Normale/ Faible Guide des menus 45 Contrôle du vignetage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé. D Contrôle du vignetage Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les images JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions. Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs. A Retouche : Contrôle de la distorsion Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous à « Contrôle de la distorsion » (0 168). 46 Guide des menus Réduction du scintillement Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Réglage réduction du scintillement Indicateur réduction scintillement Description Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement. Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la réduction du scintillement est activée. Lorsque vous sélectionnez Activé, l’icône FLICKER s’affiche dans le viseur si un effet de scintillement est détecté lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Si un effet de scintillement est détecté lorsque vous Icône FLICKER sélectionnez Désactiver pour Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ; pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez Activer pour Réglage réduction du scintillement. Guide des menus 47 A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scintillement ne soit pas détecté ou que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur change pendant la prise de vue. Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes que 1/100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est activée. La réduction du scintillement est disponible avec la prise de vue au flash, mais ne peut pas être utilisée avec des flashes asservis sans fil. 48 Guide des menus Mode de télécommande (ML-L3) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Définissez le comportement de l’appareil photo lorsque vous utilisez une télécommande ML-L3 (en option) (0 222). $ Option Télécommande temporisée Télécommande instantanée & Levée du miroir 7 Désactivé % Description Le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez appuyé sur le déclencheur de la ML-L3. Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. Appuyez une fois sur le déclencheur de la ML-L3 pour lever le miroir, et de nouveau pour ouvrir l’obturateur et prendre la photo. Permet d’atténuer l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. Il n’est pas possible de déclencher à l’aide de la ML-L3. Réglage du bracketing auto. Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. Guide des menus 49 Surimpression Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Option Description • 6 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue Mode de normale. surimpression • Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression. • Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions. Nombre de prises Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour de vues ne former qu’une seule photo. • Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur 1/2 pour 2 vues, 1/3 pour 3 vues, etc). • Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus lumineux. Mode de superposition + • Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus sombres. + • Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent Conserver toutes chaque surimpression. les vues • Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression. 50 Guide des menus ❚❚ Création d’une surimpression Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre. A Temps d’enregistrement prolongés Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96). 1 Sélectionnez Surimpression. Mettez en surbrillance Surimpression dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. Si vous avez sélectionné Activé (série) ou Activé (une seule photo), l’icône n apparaît sur l’écran de contrôle. Guide des menus 51 3 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J. A Commande BKT Si Surimpression est sélectionné pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande BKT + y (0 106), vous pouvez sélectionner le mode de surimpression en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande principale, et le nombre de vues en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande secondaire. Le mode et le nombre de vues sont indiqués sur l’écran de contrôle : les icônes représentant le mode sont 5 pour Désactivé, B pour Activé (une seule photo) et 6 pour Activé (série). 4 Choisissez le mode de superposition. Mettez en surbrillance Mode de superposition et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. 5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues. Pour conserver ou supprimer les différentes vues qui constituent la surimpression, mettez en surbrillance Conserver toutes les vues et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner. 52 Guide des menus 6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. En modes de déclenchement continu, l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la surimpression s’arrête après la première photo. En mode retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Nombre de prises de vues (0 97) ; l’intervalle entre les vues est néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce que toutes les vues soient enregistrées. Pour en savoir plus sur l’interruption d’une surimpression avant que toutes les photos soient enregistrées, reportez-vous à « Arrêt des surimpressions » (0 55). L’icône n clignote jusqu’à la fin de la prise de vue. Si vous avez sélectionné Activé (série), la prise de vue en mode de surimpression ne cesse que lorsque vous sélectionnez Désactivé comme option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une seule photo), le mode de surimpression cesse automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de surimpression est terminée. Guide des menus 53 ❚❚ Utilisation de la commande i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande K pendant la surimpression, puis en appuyant sur la commande i. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en Commande i surbrillance les éléments et en appuyant sur J pour les sélectionner. • Afficher la progression : affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusquelà. • Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la plus récente. • Enregistrer et quitter : créez une surimpression avec les vues prises jusque-là. • Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression. Si Activé est sélectionné pour Conserver toutes les vues, chaque vue est conservée. 54 Guide des menus ❚❚ Arrêt des surimpressions Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé pour le mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit Enregistrer et quitter, soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le nombre de vues indiqué ait été pris, une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la prise de vue s’arrête automatiquement si : • Une réinitialisation par deux commandes est effectuée • L’appareil photo est mis hors tension • L’accumulateur est déchargé D Surimpression Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes). Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression. La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle automatiquement sur Désactivé. Les informations répertoriées dans les données de prise de vue de la surimpression (notamment la mesure, l’exposition, le mode de prise de vue, la focale, la date et l’heure d’enregistrement et l’orientation de l’appareil photo) concernent la première vue de la surimpression. Guide des menus 55 A Photographie en mode intervallomètre Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo) est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode surimpression cessera aussi automatiquement). A Autres réglages Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent pas être modifiées. 56 Guide des menus HDR (grande plage dynamique) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. Option Mode HDR Intensité de l’effet HDR Description • 6 Activé (série) : prenez une série de photos HDR. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue normale. • Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR. • Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR. Choisissez l’intensité de l’effet HDR. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène. Guide des menus 57 Intervallomètre Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) et levée du miroir (MUP) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Option Démarrer Options de démarrage Intervalle Description Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s (Maintenant sélectionné pour Options de démarrage), soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le jour et l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage. Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre les prises de vues. Nombre d’intervalles× vues/intervalle Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Lissage de l’exposition Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé). 58 Guide des menus ❚❚ Photographie en mode intervallomètre D Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition. Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien réglées (0 126). Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur d’alimentation (disponibles séparément). 1 Sélectionnez Intervallomètre. Mettez en surbrillance Intervallomètre dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de l’intervallomètre. Guide des menus 59 2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues par intervalle et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir une option de démarrage : Mettez Options de démarrage en surbrillance et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J. • Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues : Mettez en surbrillance Intervalle et appuyez sur 2. 60 Guide des menus Choisissez un intervalle (heure, minutes et secondes) et appuyez sur J. • Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle : Mettez en surbrillance Nombre d’intervalles×vues/intervalle et appuyez sur 2. Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle et appuyez sur J. En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 98). • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de l’exposition et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Guide des menus 61 3 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage indiquée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné Maintenant pour Options de démarrage à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. A Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d’accès de la carte mémoire clignote. Juste avant le début de l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles restants s’affiche à la place de la vitesse d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre Voyant d’accès de la carte d’intervalles restants et le nombre de vues par mémoire intervalle en appuyant à mi-course sur le déclencheur (une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et l’ouverture restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille). Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise de vue. A Mode de déclenchement Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle. 62 Guide des menus ❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre. ❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez Redémarrer. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pour reprendre la prise de vue à une heure précise : Dans Options de démarrage, mettez en surbrillance Choisir le jour et l’heure de démarrage et appuyez sur 2. Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur J. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. ❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le menu Intervallomètre. Guide des menus 63 ❚❚ Pas de photo L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire est pleine, ou l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou lorsque Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode AF-C (remarquez que l’appareil photo effectue de nouveau la mise au point avant chaque prise de vue). La prise de vue reprend avec l’intervalle suivant. D Manque de mémoire Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 63) après avoir effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte mémoire. 64 Guide des menus A Photographie en mode intervallomètre Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de photos pris peut être inférieur au total indiqué à l’étape 2 (le nombre d’intervalles multiplié par le nombre de vues par intervalle) ou le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. La prise de vue par intervallomètre ne peut pas être associée aux poses longues (pose B ou pose T) ou aux vidéos accélérées (0 74) et n’est pas disponible en visée écran ou lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 118). Notez que la vitesse d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou % est actuellement sélectionnée en mode M, si l’intervalle est zéro ou si l’heure de démarrage est dans moins d’une minute), un avertissement s’affiche sur le moniteur. La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre. A Bracketing Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing. Guide des menus 65 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo). Commande G Option Option 0 Réinitialiser menu Prise de vue Gérer le Picture Control * 67 vidéo * D-Lighting actif Nom de fichier 67 Réduction du bruit ISO Choisir la zone d’image * 67 Réduction du scintillement Taille d’image/cadence 68 Sensibilité du microphone Qualité des vidéos 68 Réponse en fréquence Type de fichier vidéo 69 Réduction du bruit du vent Réglage de la sensibilité 69 VR électronique Balance des blancs 70 Vidéo accélérée * Régler le Picture Control 70 * Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123). 0 70 70 71 71 72 73 73 73 74 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12). 66 Guide des menus Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12). Nom de fichier Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC » (0 31). Choisir la zone d’image Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la zone d’image des vidéos : DX ou 1,3×. Guide des menus 67 Taille d’image/cadence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. r s t Option 1 3840×2160 (4K UHD) ; 30p 2 3840×2160 (4K UHD) ; 25p 2 3840×2160 (4K UHD) ; 24p 2 y/y 1920×1080 ; 60p z/z 1920×1080 ; 50p 1/1 1920×1080 ; 30p 2/2 1920×1080 ; 25p 3/3 1920×1080 ; 24p 4/4 1280× 720 ; 60p 5/5 1280× 720 ; 50p Débit binaire maximal (Mbit/s) (★ qualité élevée/ normale) Durée maximale 144 48/24 29 min. 59 s 3 24/12 1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps. 2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des vidéos est paramétrée sur « élevée ». 3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos. Qualité des vidéos Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Vous avez le choix entre Élevée et Normale. 68 Guide des menus Type de fichier vidéo Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4. Réglage de la sensibilité Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réglez les paramètres de sensibilité (ISO) suivants. • Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode M. • Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la sensibilité se règle automatiquement en mode M, Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M). • Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode M ; sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes. A Contrôle automatique de la sensibilité À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela, choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale. Guide des menus 69 Balance des blancs Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la balance des blancs des vidéos (0 39). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Régler le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 40). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Gérer le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Créez des Picture Control personnalisés (0 41). D-Lighting actif Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos (0 44). 70 Guide des menus Réduction du bruit ISO Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 45). Réduction du scintillement Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur locale. D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de l’alimentation locale : 1/125 s, 1/60 s ou 1/30 s pour 60 Hz ; 1/100 s, 1/50 s ou 1/25 s pour 50 Hz. Guide des menus 71 Sensibilité du microphone Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe (0 224) ou modifiez leur sensibilité. Choisissez Sensibilité automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité. A Icône 2 2 s’affiche en visualisation plein écran et en lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son. 72 Guide des menus Réponse en fréquence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Si K Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le microphone externe (0 224) sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez L Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines. Réduction du bruit du vent Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone. VR électronique Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo. Guide des menus 73 Vidéo accélérée Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, avec les réglages de taille d’image, de cadence, de qualité vidéo et de zone d’image actuellement sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo. L’enregistrement en accéléré est disponible en modes i, j, P, S, A, M et SCENE. Option Démarrer Intervalle Description Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée. Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et secondes. Durée de la prise de vue Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes). Lissage de l’exposition Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé). 74 Guide des menus ❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées A Avant la prise de vue Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur (les vidéos accélérées sont réalisées à l’aide du cadre vidéo ; utilisez la visée écran pour vérifier la composition). Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage de balance des blancs différent de Automatique (0 39). Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition. Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur entièrement chargé. 1 Sélectionnez Vidéo accélérée. Mettez en surbrillance Vidéo accélérée dans le menu Prise de vue vidéo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de la vidéo accélérée. Guide des menus 75 2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée. Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir l’intervalle entre les vues : Mettez en surbrillance Intervalle et appuyez sur 2. Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente (minutes et secondes) et appuyez sur J. • Pour choisir la durée totale de la prise de vue : Mettez en surbrillance Durée de la prise de vue et appuyez sur 2. 76 Guide des menus Choisissez la durée de la prise de vue (jusqu’à 7 heures et 59 minutes) et appuyez sur J. • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de l’exposition et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. 3 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend des photos selon l’intervalle indiqué et pendant la durée de prise de vue sélectionnée. Une fois terminées, les vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire. A 3840 × 2160 Si une option comportant la taille d’image 3840 × 2160 est sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo, l’indicateur de recadrage DX 1,3× et le recadrage DX 1,3× s’affichent dans le viseur ; positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 et cadrez la photo à l’aide de la visée écran. Guide des menus 77 ❚❚ Fin de la prise de vue Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de vues ou juste après l’enregistrement d’une vue. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Notez que la prise de vue est interrompue et qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la source d’alimentation est retirée ou débranchée, ou la carte mémoire éjectée. ❚❚ Pas de photo L’appareil photo saute la vue actuelle s’il ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou que Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode AF-C (notez que l’appareil photo effectue à nouveau la mise au point avant chaque vue). La prise de vue reprend avec la vue suivante. D Vidéos accélérées Le mode accéléré n’est pas disponible en visée écran ou en mode d’enregistrement vidéo, à une vitesse d’obturation de A ou %, en mode effets spéciaux ou lorsque le retardateur, le bracketing (0 49), le mode grande plage dynamique (HDR, 0 57), la surimpression (0 50) ou l’intervallomètre (0 58) est activé. Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue suivante peut être variable. La prise de vue ne commencera pas s’il est impossible d’enregistrer une vidéo accélérée avec les réglages actuels (par exemple, si la carte mémoire est pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à zéro, ou si l’intervalle est supérieur à la durée de prise de vue). La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 78 Guide des menus A Calcul de la durée de la vidéo finale Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo (0 68). Par exemple, une vidéo de 48 vues enregistrées à 1920×1080 ; 24p durera deux secondes environ. La durée maximale des vidéos enregistrées en mode accéléré est de 20 minutes. Durée de l’enregistrement/durée maximale Indicateur de carte mémoire Taille d’image/cadence A Photographie au flash Pour utiliser le flash lors de l’enregistrement en accéléré, sélectionnez le mode P, S, A ou M et appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash avant que la prise de vue ne commence. Guide des menus 79 A Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et l’indicateur d’enregistrement en accéléré s’affiche sur l’écran de contrôle. La durée restante (en heures et en minutes) est indiquée à l’emplacement de la vitesse d’obturation juste avant l’enregistrement de chaque vue. Vous pouvez sinon contrôler le temps restant en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96), le mode veille ne s’activera pas pendant la prise de vue. Voyant d’accès de la carte mémoire Pour afficher les réglages actuels de vidéo accélérée ou arrêter la prise de vue (0 78), appuyez sur la commande G entre les prises de vue. Lorsque la prise de vue est en cours, le menu de vidéo accélérée indique le lissage de l’exposition, l’intervalle et la durée restante. Il est impossible de modifier ces réglages lorsque la prise de vue est en cours, ni de visualiser les images ou encore de modifier d’autres rubriques de menus. A Affichage des images Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant quelques secondes juste après avoir été prise si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 22). Il est impossible d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la vue. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 142). 80 Guide des menus A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal Réinitialiser réglages perso. (0 84) Guide des menus 81 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 c5 Réglage personnalisé Réinitialiser réglages perso. Autofocus Priorité en mode AF-C Priorité en mode AF-S Suivi MAP avec Lock-On Nombre de points AF Points AF selon l’orientation Activation AF Rotation du point AF Options des points AF Illuminateur d’assistance AF Bague MAP manuelle mode AF * Mesure/exposition Incrément de la sensibilité Incrément de l’exposition Correction d’exposition Mesure matricielle Zone pondérée centrale Réglage précis expo. opti. Tempo./mémo. exposition Mémo. expo. par déclencheur Temporisation du mode veille Retardateur Extinction du moniteur Durée télécommande (ML-L3) 82 Guide des menus 0 84 84 85 86 86 87 88 89 90 91 92 93 93 94 95 95 95 96 96 97 97 97 0 Réglage personnalisé d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 e e1 e2 e3 e4 e5 f f1 f2 f3 f4 f5 g g1 Prise de vue/affichage Cadence prise de vue en CL Nombre de vues maximal Temporisation miroir levé Obturation électro. au 1er rideau Séquence numérique images Quadrillage dans le viseur Affichage de la sensibilité Éclairage écran de contrôle VR optique * Bracketing/flash Vitesse de synchro. flash Vitesse d’obturation flash Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité auto. M Sens du bracketing Commandes Définition réglages perso. Bouton OK Perso. molettes commande Commande lâchée + molette Inverser les indicateurs Vidéo Définition réglages perso. 98 98 98 99 100 101 101 101 101 102 104 104 105 105 106 114 115 117 117 118 * Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Remarque : si les réglages ont été modifiés et ne correspondent plus aux valeurs par défaut (0 13), un astérisque apparaît à côté des réglages modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés. Guide des menus 83 Réinitialiser réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut (0 13). a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point). Option G Déclenchement F Mise au point Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus. L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que vous preniez la photo. 84 Guide des menus a2 : Priorité en mode AF-S Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement). Option G Déclenchement F Mise au point Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point (I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus, la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous preniez la photo. Guide des menus 85 a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est sélectionné alors que l’appareil photo est en mode AF-A et que le viseur est utilisé. Option C 5 (Long)/ ( 4/ D 3 (Normal)/ ) 2/ E 1 (Court) Désactivé Description Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet change brusquement, l’appareil photo attend un certain temps avant de faire la mise au point en fonction de cette nouvelle distance. Cette option permet d’éviter une nouvelle mise au point lorsque le sujet est juste brièvement masqué par des objets traversant le cadre. Notez que 2, 1 (Court) et Désactivé sont équivalents à 3 (Normal) lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF. L’appareil photo adapte la mise au point dès que la distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque vous effectuez plusieurs prises de vues successives et rapides de sujets placés à des distances différentes. a4 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description B 51 points Faites votre choix parmi 51 points AF. A 11 points Faites votre choix parmi 11 points AF. Utilisez cette option pour sélectionner rapidement le point AF. 86 Guide des menus a5 : Points AF selon l’orientation Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens). Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Guide des menus 87 Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon l’orientation. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre a6 : Activation AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; effectuez la mise au point avec la commande à laquelle le rôle d’autofocus a été attribué dans le menu Réglages personnalisés (0 106). 88 Guide des menus a7 : Rotation du point AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord à l’autre du viseur. Option Activée Désactivée Description Le point AF sélectionné est « renvoyé » du haut vers le bas, du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la gauche à la droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le point AF correspondant à gauche de l’affichage (w). L’affichage du point AF est limité par les points AF périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura aucun effet. Guide des menus 89 a8 : Options des points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des dispositions suivantes. Option Description Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans le viseur. • Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan. Éclairage du • Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle point AF que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à voir. • Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé. Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au au point point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé manuelle pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection. 90 Guide des menus a9 : Illuminateur d’assistance AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Vous pouvez choisir d’activer, ou non, l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Activé Désactivé Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le viseur). L’illuminateur d’assistance AF n’est disponible que lorsque les deux conditions suivantes sont réunies : 1. AF-S est sélectionné en tant que mode autofocus ou AF ponctuel est sélectionné lorsque l’appareil photo est en mode AF-A. 2. AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF, ou une option autre que AF zone automatique est choisie et le point AF central est sélectionné. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pour faciliter la mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus en cas de faible lumière ambiante. A Illuminateur d’assistance AF La portée de l’illuminateur d’assistance AF est de 0,5 à 3,0 m environ ; lors de l’utilisation de l’illuminateur, retirez le parasoleil d’objectif. Guide des menus 91 a10 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus. Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus, sélectionnez Désactiver. 92 Guide des menus b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche. b2 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash, ainsi que pour le réglage du bracketing. Guide des menus 93 b3 : Correction d’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0. Option Description Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage Activée sélectionné à l’aide de la molette de commande est (réinitialisation réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension auto.) ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la commande E ne sont pas réinitialisés). Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez Activée l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille. Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la Désactivée commande E et en tournant la molette de commande principale. A Fonctions par défaut La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée (réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage personnalisé b3 (Correction d’exposition) dépend de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé f3 (Perso. molettes commande) > Fonctions par défaut (0 115). Mode P S A M Perso. molettes commande > Fonctions par défaut Rôle des molettes standard Rôle des molettes inversé Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire Molette de commande principale Molette de commande principale Molette de commande secondaire Non pris en compte 94 Guide des menus b4 : Mesure matricielle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez M Détection des visages activée pour activer la détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de la mesure matricielle et du viseur. b5 : Zone pondérée centrale Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le plus d’importance en mesure pondérée centrale. b6 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de –1 à +1 IL, par incréments de 1/6 IL. D Réglage précis de l’exposition Le réglage précis de l’exposition n’est pas affecté par les réinitialisations par deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition. Guide des menus 95 c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. O P Option Activée (appui à mi-course) Activée (mode rafale) Désactivée Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur. L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. c2 : Temporisation du mode veille Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille. Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur. 96 Guide des menus c3 : Retardateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur. • Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque Nombre de prises de vues est supérieur à 1. c4 : Extinction du moniteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des informations (Affichage des informations ; par défaut 4 s), ou en mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur, choisissez de préférence un délai court. c5 : Durée télécommande (ML-L3) Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil reste en veille en mode de télécommande (0 49). Si aucune opération n’est effectuée pendant la période sélectionnée, la prise de vue à distance s’arrête et Désactivé est sélectionné automatiquement pour Mode de télécommande (ML-L3) dans le menu Prise de vue photo. Une durée plus courte permet de prolonger l’autonomie de l’accumulateur. Guide des menus 97 d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu basse vitesse). d2 : Nombre de vues maximal Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 100. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est sélectionnée en mode S ou M. A Mémoire tampon Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA). d3 : Temporisation miroir levé Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes après la levée du miroir. 98 Guide des menus d4 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au premier rideau en mode MUP, ce qui permet d’éliminer le flou provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement. A Obturation électronique au premier rideau Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de 1 /2000 s et 51200 ISO, respectivement. L’obturation électronique au premier rideau ne peut pas être utilisée avec la télécommande ML-L3. Guide des menus 99 d5 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Option Description Après la création d’un dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de Activée fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001. La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Désactivée Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours contient 999 images. Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus Réinitialiser élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation commence à 0001. D Séquence numérique images Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 images ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Choisissez Réinitialiser pour le réglage personnalisé d5 (Séquence numérique images), puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre. 100 Guide des menus d6 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage. d7 : Affichage de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le viseur affiche la sensibilité (Afficher la sensibilité) ou le nombre de vues restantes (Afficher le compteur de vues). d8 : Éclairage écran de contrôle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Désactivé est sélectionné, le rétro-éclairage de l’écran de contrôle ne s’allume que lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D. Si Activé est sélectionné, l’écran de contrôle s’allume dès que la temporisation du mode veille est activée (0 96). Sélectionnez Désactivé pour préserver l’autonomie de l’accumulateur. d9 : VR optique Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Pour activer la réduction de vibration, sélectionnez Activé ; elle se déclenchera chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur à mi-course. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réduction de vibration. Guide des menus 101 e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse 1/320 s d’obturation est réglée sur 1/320 s. Lorsque l’appareil photo (Auto FP) indique une vitesse d’obturation de 1/320 s en mode P ou A, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d’obturation est plus rapide que 1/320 s. La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse 1/250 s d’obturation est réglée sur 1/250 s. Lorsque l’appareil photo (Auto FP) indique une vitesse d’obturation de 1/250 s en mode P ou A, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d’obturation est plus rapide que 1/250 s. La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur 1/250 s–1/60 s sélectionnée. A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de synchronisation du flash en mode S ou M, sélectionnez la vitesse d’obturation qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente possible (30 s ou %). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche alors dans le viseur et sur l’écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash. A Synchronisation ultra-rapide Auto FP La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d’utiliser le flash à la vitesse d’obturation la plus rapide prise en charge par l’appareil photo et de choisir ainsi l’ouverture maximale afin d’obtenir une profondeur de champ réduite, même lorsque le sujet est en contre-jour sous un soleil intense. « FP » apparaît au niveau de l’indicateur du mode de flash, sur l’affichage des informations, lorsque la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée. 102 Guide des menus ❚❚ Synchronisation ultra-rapide Auto FP Lorsque 1/320 s (Auto FP) ou 1/250 s (Auto FP) est sélectionné pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 102), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi rapides que 1/320 s ou 1/250 s, tandis que les flashes optionnels compatibles peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse d’obturation (Synchronisation ultra-rapide Auto FP). Vitesse de synchro. 1/320 s (Auto FP) 1/250 s (Auto FP) 1/250 s flash Vitesse Flash Flash Flash Flash Flash Flash d’obturation intégré optionnel intégré optionnel intégré optionnel De 1/8000 s à 1/320 s non — Auto FP — Auto FP — — compris De 1/320 s à 1/250 s non Synchro. flash* — Auto FP — — compris 1/250–30 s Synchro. flash * La portée du flash diminue au fur et à mesure que la vitesse d’obturation augmente. La portée du flash reste néanmoins supérieure à celle obtenue à une vitesse égale en mode Auto FP. Guide des menus 103 e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la vitesse d’obturation la plus lente disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode P ou A (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à 30 s en modes S et M ou lorsque le flash est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente). e3 : Correction expo. pour flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Option YE Vue dans son ensemble E Arrière-plan uniquement 104 Guide des menus Description L’intensité du flash et la correction d’exposition sont toutes les deux ajustées pour modifier l’exposition de l’ensemble de la vue. La correction d’exposition n’affecte que l’arrière-plan. e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la base du réglage de l’exposition lorsqu’un flash est utilisé en association avec le contrôle automatique de la sensibilité (ISO). Option W X Description L’appareil photo tient compte à la fois de l’éclairage du Sujet et sujet principal et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la arrière-plan sensibilité. Sujet La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir uniquement l’exposition correcte du sujet principal. e5 : Sens du bracketing Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sousexpo.>Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se poursuit dans l’ordre, depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus élevée. Ce paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting actif. Guide des menus 105 f : Commandes f1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les molettes. ❚❚ Sollicitation Choisissez les rôles joués par les commandes suivantes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J : 2 5 4 Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AE-L/AF-L A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande » Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction « sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à « sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation + molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation », « sollicitation » se règle sur Aucune fonction. 106 Guide des menus Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : 2/5 4 Mémorisation FV ✔ ✔ Mémorisation exposition/AF ✔ ✔ Mémorisation expo. seulement ✔ ✔ Mémo. expo. (réinit. au décl.) ✔ ✔ Mémo. expo. (temporisée) ✔ ✔ Mémorisation AF seulement ✔ ✔ AF-ON ✔ ✔ Mode lampe pilote ✔ — Flash désactivé ✔ — Rafale en bracketing ✔ — + NEF (RAW) ✔ — Mesure matricielle ✔ — Mesure pondérée centrale ✔ — Mesure spot ✔ — Mesure pondérée hautes lumières ✔ — Quadrillage dans le viseur ✔ — Horizon virtuel dans le viseur ✔ — MENU PERSONNALISÉ ✔ — 1er élément du MENU PERSO. ✔ — Visualisation ✔ — Aucune fonction ✔ ✔ Option r B C D E F A $ h t e L M N 4 9 m n 6 K Guide des menus 107 Vous disposez des options suivantes : r B C Option Mémorisation FV Mémorisation exposition/AF Mémorisation expo. seulement D Mémo. expo. (réinit. au décl.) E Mémo. expo. (temporisée) F Mémorisation AF seulement A AF-ON Mode lampe pilote $ h t Description Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité du flash. Appuyez à nouveau pour l’annuler. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande. L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode veille. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille. La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. La commande permet d’activer l’autofocus. Appuyez sur la commande pour tester le déclenchement du flash et vérifier les ombres. Le flash ne se déclenche pas tant que vous appuyez Flash désactivé sur la commande. Si vous appuyez sur la commande lorsque le bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou du D-Lighting actif est activé en mode de déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les photos du programme de bracketing en cours sont Rafale en prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le bracketing bracketing de la balance des blancs est actif ou si le mode de déclenchement continu (mode CH, CL ou QC) est sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur le déclencheur. 108 Guide des menus Option e + NEF (RAW) L Mesure matricielle Mesure pondérée centrale M N 4 9 m n 6 K Mesure spot Mesure pondérée hautes lumières Quadrillage dans le viseur Horizon virtuel dans le viseur MENU PERSONNALISÉ Description Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande (le réglage de qualité d’origine est restauré lorsque vous relâchez le déclencheur). Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour l’Enregistrement NEF (RAW) dans le menu Prise de vue photo (0 37). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande. La mesure matricielle reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure spot reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières reste activée tant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur la commande pour afficher ou masquer le quadrillage dans le viseur. Appuyez sur la commande pour afficher un horizon virtuel dans le viseur (0 110). Appuyez sur la commande pour afficher le « MENU PERSONNALISÉ » (0 183). Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique 1er élément du initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». Sélectionnez MENU PERSO. cette option pour accéder rapidement à une rubrique de menu utilisée fréquemment. La commande effectue la même fonction que la commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou Visualisation dans d’autres situations similaires où il est difficile d’appuyer de la main gauche sur la commande K. Aucune Appuyer sur la commande reste sans effet. fonction Guide des menus 109 A Horizon virtuel Lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle l’option Horizon virtuel dans le viseur a été attribuée, des indicateurs de tangage et de roulis s’affichent dans le viseur. Appuyez de nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur. Roulis Appareil photo incliné vers la droite Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné vers la gauche Tangage Appareil photo incliné en avant Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné en arrière Les rôles des indicateurs de tangage et de roulis sont inversés lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale. Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. 110 Guide des menus ❚❚ Sollicitation + Molettes de commande Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J : 3 ! D n f Commande Fn1 + y Commande Fn2 + y Commande AE-L/AF-L + y Commande BKT + y Commande d’enregistrement vidéo + y * * Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo en association avec les molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : Option 5 v y z D I 2 m O 3/! D n f Choisir la zone d’image ✔ ✔ — ✔ 1 IL vitesse/ouverture ✔ — — — D-Lighting actif ✔ — — — Temporisation miroir levé ✔ — — — Bracketing automatique — — ✔ — Surimpression — — ✔ — HDR (grande plage dynamique) — — ✔ — Balance des blancs — — — ✔ Mesure — — — ✔ Aucune fonction ✔ ✔ ✔ ✔ Guide des menus 111 Vous disposez des options suivantes : 5 v y z D I 2 m O Option Choisir la zone d’image Description Appuyez sur la commande et tournez une molette de commande pour choisir la zone d’image. Si, lorsque vous tournez les molettes, vous appuyez sur la commande, la vitesse d’obturation (en modes S 1 IL vitesse/ et M) et l’ouverture (en modes A et M) changent par ouverture incréments de 1 IL, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 (Incrément de l’exposition, 0 93). Appuyez sur la commande et tournez les molettes D-Lighting actif pour régler le D-Lighting actif (0 44). Appuyez sur la commande et tournez une molette Temporisation afin de choisir une temporisation pour la levée du miroir levé miroir (0 98). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues Bracketing dans la séquence de bracketing et la molette de automatique commande secondaire pour choisir l’incrément du bracketing (0 49). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le mode et la Surimpression molette de commande secondaire pour choisir le nombre de vues (0 50). Appuyez sur la commande et tournez la molette de HDR (grande commande principale pour choisir le Mode HDR et la plage molette de commande secondaire pour choisir dynamique) l’Intensité de l’effet HDR (0 57). Appuyez sur la commande et tournez la molette de Balance des commande principale pour choisir une option de blancs balance de blancs et la molette de commande secondaire pour affiner la balance des blancs (0 39). Appuyez sur la commande et tournez la molette de Mesure commande principale pour choisir une option de mesure. Aucune opération n’est effectuée lorsque vous Aucune actionnez les molettes tout en appuyant sur la fonction commande. 112 Guide des menus A Commande BKT Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande BKT, vous ne pourrez pas vous servir de la commande BKT en association avec une molette tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou surimpression ne sera pas terminée. Guide des menus 113 f2 : Bouton OK Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la fonction du bouton J en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle que soit l’option sélectionnée, appuyer sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo). ❚❚ Mode de prise de vue J K Option Fonction attribuée au bouton J Sélectionner point Permet de sélectionner le point AF central. AF central Éclairer le point AF Permet d’éclairer le point AF actif. actif Le bouton J n’a aucun effet lorsque vous Aucune fonction photographiez à l’aide du viseur. ❚❚ Mode de visualisation Q R p Option Fonction attribuée au bouton J Imagette activée/ Basculez alternativement de la visualisation plein désactivée écran à celle des imagettes. En mode de visualisation plein écran ou imagettes, Afficher les un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur histogrammes le bouton J. Basculez alternativement de la visualisation plein écran ou imagettes à la fonction Loupe. Choisissez Zoom activé/ le réglage initial de la loupe parmi Grossissement désactivé faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. 114 Guide des menus ❚❚ Visée écran J p Option Fonction attribuée au bouton J Sélectionner point En mode de visée écran, le bouton J permet de AF central sélectionner le point AF central. Le bouton J permet d’activer et de désactiver la fonction Loupe. Choisissez le réglage initial de la Zoom activé/ loupe parmi Grossissement faible (50%), désactivé 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. Le bouton J n’a aucun effet en mode de visée Aucune fonction écran. f3 : Perso. molettes commande Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Option Description Inversez le sens de rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Inverser la Vitesse d’obturation/ouverture. rotation Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Guide des menus 115 Option Fonctions par défaut Menus et visualisation Défilement avec molette second. Description Réglage de l’exposition : si Rôle des molettes standard est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler la vitesse d’obturation tandis que la molette de commande secondaire permet de régler l’ouverture. Si Rôle des molettes inversé est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture tandis que la molette de commande secondaire permet de régler la vitesse d’obturation. Si Rôle des molettes inversé (mode A) est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture en mode de prise de vue A uniquement. Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande secondaire et le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande principale. Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée en visualisation plein écran, de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation par imagettes et de déplacer la barre de mise en surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. En visualisation plein écran, la molette de commande secondaire permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon l’option sélectionnée pour Défilement avec molette second. ; en visualisation par imagettes, elle permet d’afficher la page précédente ou suivante. Lorsque les menus sont affichés, tournez la molette de commande secondaire vers la droite pour afficher les sous-menus de l’option sélectionnée et vers la gauche pour afficher le menu précédent. Pour effectuer une sélection, appuyez sur 2 ou J. Sélectionnez Activé (affichage images exclu) pour désactiver les molettes de commande pendant l’affichage des images. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné pour l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la molette de commande secondaire en visualisation plein écran pour sélectionner un dossier, pour avancer/reculer de 10 ou 50 vues à la fois ou pour afficher la prochaine ou précédente image protégée, photo ou vidéo. 116 Guide des menus f4 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée la commande E, S (Q), BKT, M (Y), L (U), X (T), W (Z) ou de mode AF et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée. Cela s’applique également aux commandes auxquelles D-Lighting actif, Temporisation miroir levé, Balance des blancs ou Mesure a été attribué comme option « sollicitation + molette de commande » pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 106). Ce réglage est annulé dès que l’on appuie une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, que l’on appuie à mi-course sur le déclencheur ou que l’appareil entre en mode veille. f5 : Inverser les indicateurs Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si (W) est sélectionné, les indicateurs d’exposition sur l’écran de contrôle, dans le viseur et sur l’affichage des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les positives à droite. Sélectionnez (V) pour afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite. Guide des menus 117 g : Vidéo g1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, soit lorsque ces dernières sont utilisées seules, soit lorsqu’elles sont associées aux molettes, dans le cas où le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran. ❚❚ Sollicitation Pour choisir les rôles joués par les commandes suivantes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur J : 2 5 4 G Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AE-L/AF-L Déclencheur Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : 2 5 4 G Ouverture motorisée (ouvrir) ✔ — — — Ouverture motorisée (fermer) — ✔ — — Correction d’exposition + ✔ — — — Correction d’exposition – — ✔ — — Ajout de repère ✔ ✔ ✔ — Affichage des infos de la photo ✔ ✔ ✔ — Mémorisation exposition/AF ✔ ✔ ✔ — Mémorisation expo. seulement ✔ ✔ ✔ — Option t q i h r s B C 118 Guide des menus 2 5 4 G Mémo. expo. (temporisée) ✔ ✔ ✔ — Mémorisation AF seulement ✔ ✔ ✔ — AF-ON ✔ ✔ ✔ — Prise de photos — — — ✔ Enregistrement de vidéos — — — ✔ Aucune fonction ✔ ✔ ✔ — Option E F A C 1 Vous disposez des options suivantes : Option t Ouverture motorisée (ouvrir) q Ouverture motorisée (fermer) i Correction d’exposition + h Correction d’exposition – Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.)> Commande Fn2 > Ouverture motorisée (fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.)> Commande Fn1 > Ouverture motorisée (ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. La correction d’exposition augmente tant que vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.)> Commande Fn2 > Correction d’exposition – pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. La correction d’exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.)> Commande Fn1 > Correction d’exposition + pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. Guide des menus 119 Option r s B C E F A C 1 Description Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement vidéo pour ajouter un repère au niveau de la position Ajout de repère en cours. Les repères s’avèrent utiles lors de la lecture et du montage des vidéos. Appuyez sur la commande pour afficher les données de prise de vue photo à la place des informations Affichage des relatives à l’enregistrement vidéo. Appuyez de infos de la photo nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage de l’enregistrement vidéo. Mémorisation La mise au point et l’exposition restent mémorisées exposition/AF tant que vous appuyez sur la commande. Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez expo. seulement sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est Mémo. expo. mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez de (temporisée) nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille. Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous seulement appuyez sur la commande. AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus. Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement vidéo et prendre une photo au format 16 : 9. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer la visée écran. Vous pouvez ensuite appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (mode autofocus uniquement) et jusqu’en fin de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à d’autres fins tant que le sélecteur de visée écran est Enregistrement positionné sur 1. Pour arrêter la visée écran, appuyez de vidéos sur la commande a. Le déclencheur d’une télécommande radio sans fil ou d’une télécommande filaire (disponibles en option) (0 222) fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo ; la télécommande ML-L3 (en option), néanmoins, ne permet pas d’enregistrer des vidéos ; le déclencheur de la ML-L3 n’a aucun effet. Aucune fonction Appuyer sur la commande reste sans effet. Prise de photos 120 Guide des menus A Ouverture motorisée L’ouverture motorisée n’est disponible qu’avec les modes A et M et ne peut pas être utilisée pendant l’affichage des infos de la photo (l’icône 6 signale que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée). L’affichage peut scintiller pendant le réglage de l’ouverture. D « Enregistrement de vidéos » Lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour Déclencheur, il n’est pas possible de photographier à l’aide de l’intervallomètre. Guide des menus 121 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Option Formater la carte mémoire Enregistrer réglages utilisateur Réinitialiser régl. utilisateur Langue (Language) Fuseau horaire et date Luminosité du moniteur Équilibre couleur du moniteur Horizon virtuel Affichage des informations Affichage auto. des infos Extinction auto. des infos Réglage précis de l’AF Nettoyer le capteur d’image Verrouiller miroir/nettoyage * Photo de correction poussière Légende des images Informations de copyright Options de signal sonore 0 123 123 125 125 126 127 127 128 129 129 130 130 134 135 138 140 141 142 Option Commandes tactiles Avertissement du flash HDMI Données de position Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) Mode avion Connecter au périphérique mobile Envoyer vers périph. mobile (auto) Wi-Fi Bluetooth Transfert Eye-Fi Marquage de conformité Informations de l’accumulateur Photo si carte absente ? Enregistrer/charger réglages Réinitialiser tous les réglages Version du firmware 0 143 143 143 144 145 147 147 148 149 149 150 151 152 153 153 154 156 156 * Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant. A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Configuration » (0 16). 122 Guide des menus Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Pour commencer le formatage, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires. D Pendant le formatage N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le formatage. A Formatage par deux commandes Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les commandes O (Q) et S (Q) pendant plus de deux secondes. Enregistrer réglages utilisateur Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode. ❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur 1 Sélectionnez un mode. Sélecteur de mode Positionnez le sélecteur de mode sur le mode souhaité. Guide des menus 123 2 Modifiez les réglages. Modifiez comme vous le souhaitez le décalage du programme (mode P), la vitesse d’obturation (modes S et M), l’ouverture (modes A et M), la correction de l’exposition et du flash, le mode de flash, le point AF, la mesure, les modes autofocus et de zone AF, le bracketing et les réglages des menus Prise de vue photo, Prise de vue vidéo et Réglages personnalisés (0 26, 66, 81). 3 Sélectionnez Enregistrer réglages utilisateur. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Enregistrer réglages utilisateur dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Commande G A Réglages utilisateur Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1 ou U2. Menu Prise de vue photo : Menu Prise de vue vidéo : • Dossier de stockage • Choisir la zone d’image • Choisir la zone d’image • Gérer le Picture Control • Gérer le Picture Control • Vidéo accélérée • Mode de télécommande (ML-L3) Menu Réglages personnalisés : • Surimpression • a10 (Bague MAP manuelle mode • Intervallomètre AF) • d9 (VR optique) 124 Guide des menus 4 Sélectionnez Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous U2. Mettez en surbrillance Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous U2 et appuyez sur 2. 5 Enregistrez les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode, sélectionnée à l’étape 4. ❚❚ Rappel des réglages utilisateur Positionnez simplement le Sélecteur de mode sélecteur de mode sur U1 pour rappeler les réglages attribués à Enregistrer sous U1, ou sur U2 pour rappeler les réglages attribués à Enregistrer sous U2. Réinitialiser régl. utilisateur Commande G ➜ B menu Configuration Redonnez à U1 ou U2 leurs valeurs par défaut. 1 Sélectionnez Réinitialiser U1 ou Réinitialiser U2. Mettez en surbrillance Réinitialiser U1 ou Réinitialiser U2 et appuyez sur 2. 2 Réinitialisez les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Réinitialiser et appuyez sur J. Langue (Language) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Guide des menus 125 Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de synchroniser l’horloge avec celle du périphérique mobile, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo Fuseau horaire se règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire. Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo. Choisissez si l’horloge de l’appareil photo se règle sur l’heure (temps universel coordonné ou UTC), le fuseau horaire et sur l’heure d’été ou l’heure d’hiver, communiqués par le périphérique mobile. L’horloge de Synchro. avec l’appareil photo ne peut pas être synchronisée avec le périphérique périphérique mobile lors de la prise de vue par mobile intervallomètre ou si un module GPS est connecté et que Oui est sélectionné pour Données de position > Options du module GPS externe > Régler horloge avec satellite (0 144). Format de la date Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année. Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de l’appareil Heure d’été photo avance ou recule automatiquement d’une heure. Le réglage par défaut est Désactivée. Si l’horloge est réinitialisée, l’indicateur Y clignote sur l’affichage des informations. 126 Guide des menus Luminosité du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs faibles pour la réduire. Il est possible de régler la luminosité séparément pour : • les Menus/Visualisation : réglez la luminosité pour la visualisation, l’affichage des menus et des informations. • la Visée écran : réglez la luminosité de l’affichage en mode de visée écran. Équilibre couleur du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme indiqué ci-dessous pour régler l’équilibre colorimétrique du moniteur en vous référant à un exemple d’image. Il s’agit de la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, de la dernière photo affichée ; pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W (Z) et sélectionnez une image dans la liste des imagettes (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X/T). Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre gris s’affiche à la place de l’exemple d’image. Appuyez sur J pour quitter une fois les réglages effectués. L’équilibre colorimétrique du moniteur concerne uniquement les menus, la visualisation et la vue passant par l’objectif en visée écran ; les photos prises avec l’appareil ne sont pas modifiées. Augmenter la quantité de vert Augmenter la quantité de bleu Augmenter la quantité d’ambre Augmenter la quantité de magenta Guide des menus 127 Horizon virtuel Commande G ➜ B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné ni en avant, ni en arrière, le point situé au centre de l’affichage deviendra vert. Chaque division correspond à 5°. Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné à gauche ou à droite Appareil photo incliné en avant ou en arrière D Inclinaison de l’appareil photo L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur, reportez-vous à A > Réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso. ; 0 106, 110). 128 Guide des menus Affichage des informations Commande G ➜ B menu Configuration Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ; lettres noires) ou Clair sur sombre (W ; lettres claires). La luminosité du moniteur est automatiquement adaptée afin d’obtenir un contraste maximal avec la couleur de texte sélectionnée. Sombre sur clair Clair sur sombre Affichage auto. des infos Commande G ➜ B menu Configuration Si Activé est sélectionné, les informations s’affichent sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur) > Affichage des informations, les informations disparaissent mais vous pouvez les afficher à nouveau en appuyant à mi-course sur le déclencheur puis en le relâchant. Si Désactivé est sélectionné, vous devez appuyer sur la commande R pour afficher les informations. Guide des menus 129 Extinction auto. des infos Commande G ➜ B menu Configuration Si Activée est sélectionné, le détecteur oculaire éteint l’affichage des informations lorsque vous collez l’œil au viseur. En sélectionnant Désactivée, l’affichage ne s’éteint pas lorsque vous regardez dans le viseur, mais la consommation de l’accumulateur augmente. Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. À n’utiliser que si nécessaire ; le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale. Le réglage précis peut s’effectuer automatiquement en mode de visée écran (0 132). Nous vous recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise au point que vous utilisez souvent ; si vous l’effectuez à une courte distance, par exemple, vous risquez de ne pas le trouver efficace à des distances plus longues. Option Description • Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus. Réglage • Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de précis de l’AF l’autofocus. Réglez l’AF pour l’objectif actuel Valeur actuelle (objectifs à microprocesseur uniquement). Appuyez sur 1 pour éloigner le foyer de l’appareil photo ou sur 3 pour le Valeur rapprocher ; choisissez une valeur enregistrée comprise entre –20 et +20. Il est possible d’enregistrer des valeurs pour 20 types d’objectifs. Une seule valeur peut être enregistrée Valeur précédente par type d’objectif. Choisissez la valeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n’a Par défaut été enregistrée pour l’objectif actuellement utilisé (objectifs à microprocesseur uniquement). 130 Guide des menus Option Description Organisez la liste des valeurs de réglage AF précédemment enregistrées. Pour supprimer un objectif de la liste, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur O (Q). Pour changer un identificateur d’objectif (par Liste valeurs exemple, pour choisir un enregistrées identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être utilisé qu’avec un seul objectif de même type), mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur 2. Un menu apparaît ; appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un identificateur, puis appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter ce menu. D Visée écran photo Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran photo. A Valeur enregistrée Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque combinaison d’objectif et de téléconvertisseur. Guide des menus 131 ❚❚ Réglage précis de l’AF automatique Le réglage précis de l’AF automatique s’effectue comme décrit cidessous. 1 Préparez l’appareil photo. Installez l’appareil photo sur un trépied et visez un sujet plat et très contrasté, parallèle au plan focal de l’appareil photo. Notez que le réglage précis de l’AF donne de meilleurs résultats à ouverture maximale et risque de ne pas fonctionner en cas d’environnement sombre. 2 Démarrez la visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C et appuyez sur la commande a. 3 Modifiez les réglages de mise au point. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et utilisez la commande de mode AF et les molettes de commande pour sélectionner les réglages suivants : • Mode autofocus : AF-S • Mode de zone AF : $ (large) ou % (normal) 132 Guide des menus 4 Sélectionnez le point AF central. Appuyez sur J pour sélectionner le point AF central. 5 Effectuez la mise au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, puis faites un zoom avant sur la vue passant par l’objectif pour vérifier que le sujet est net. Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement si nécessaire. 6 Effectuez le réglage précis de l’AF automatique. Appuyez simultanément sur la commande de mode AF et la commande d’enregistrement vidéo et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que la boîte de dialogue illustrée à l’étape 7 s’affiche (cette action doit prendre un peu plus de deux secondes). Commande de mode AF Commande d’enregistrement vidéo 7 Enregistrez la nouvelle valeur. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour ajouter la valeur de réglage précis de l’AF pour l’objectif actuel dans la liste des valeurs enregistrées (objectifs à microprocesseur uniquement). Notez qu’une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Guide des menus 133 8 Activez le réglage précis de l’AF. Dans le menu Configuration de l’appareil photo, sélectionnez Réglage précis de l’AF > Réglage précis de l’AF, puis mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J. Nettoyer le capteur d’image Commande G ➜ B menu Configuration Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. L’option Nettoyer le capteur d’image fait vibrer le capteur afin de retirer la poussière. Option Nettoyer maintenant Nettoyer démarrage/arrêt 134 Guide des menus Description Nettoyez immédiatement le capteur d’image. • 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo. • 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l’appareil photo. • 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et hors tension de l’appareil photo. • Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. Verrouiller miroir/nettoyage Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le capteur d’image puisse être enlevée manuellement. Notez cependant que le capteur d’image étant très fragile, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. ❚❚ Nettoyage manuel Vous pouvez nettoyer le capteur manuellement comme décrit cidessous. 1 Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un adaptateur secteur. Il est nécessaire de disposer d’une alimentation fiable lors de l’inspection ou du nettoyage du capteur d’image. Mettez l’appareil photo hors tension et insérez un accumulateur entièrement chargé ou raccordez l’appareil photo à un connecteur d’alimentation et à un adaptateur secteur (en option). L’option Verrouiller miroir/nettoyage est uniquement disponible dans le menu Configuration si l’appareil photo n’est pas connecté à un périphérique mobile en Bluetooth et que le niveau de charge de l’accumulateur est supérieur à J. 2 Retirez l’objectif. Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif. 3 Sélectionnez Verrouiller miroir/ nettoyage. Mettez l’appareil photo sous tension, puis mettez en surbrillance Verrouiller miroir/nettoyage dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Guide des menus 135 4 Appuyez sur J. Un message apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le capteur d’image, mettez l’appareil photo hors tension. 5 Levez le miroir. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le miroir se lève et le rideau de l’obturateur s’ouvre, révélant le capteur d’image. L’affichage du viseur s’éteint et la ligne de pointillés se met à clignoter sur l’écran de contrôle. 6 Examinez le capteur d’image. Maintenez l’appareil photo sous la lumière pour bien éclairer le capteur d’image et examinez ce dernier. Si vous ne voyez aucune saleté, passez à l’étape 8. 136 Guide des menus 7 Nettoyez le capteur. Retirez la poussière et les peluches du capteur à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risqueraient d’endommager le capteur. La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. 8 Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier. A Utiliser une source d’alimentation fiable Le rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l’appareil photo s’éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l’obturateur se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, observez les consignes suivantes : • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque le miroir est levé. • Si l’accumulateur est déchargé alors que le miroir est levé, un signal sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que le rideau de l’obturateur se fermera et que le miroir s’abaissera automatiquement au bout d’environ deux minutes. Cessez immédiatement vos opérations de nettoyage ou d’inspection. Guide des menus 137 Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de NX Studio. La fonction Correction poussière traite les photos NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d’image de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de NX Studio. L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser un objectif doté d’une focale minimale de 50 mm. Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet. 1 Choisissez une option de démarrage. Mettez l’une des options suivantes en surbrillance et appuyez sur J. Pour quitter sans acquérir les données de correction de la poussière, appuyez sur G. • Démarrer : un message s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle. • Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer. Un message s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle à la fin du nettoyage. 138 Guide des menus 2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez manuellement la mise au point sur l’infini. 3 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, un message apparaît. Choisissez un autre objet de référence et répétez la procédure à partir de l’étape 1. D Nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et démarrer uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes. A Données de référence de correction de la poussière Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour les photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures. Les images de référence ne peuvent pas être visualisées à l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur l’appareil photo. Guide des menus 139 Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles dans l’onglet Informations de NX Studio. • Entrer une légende : saisissez une légende comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères. • Joindre une légende : sélectionnez cette option pour joindre une légende à toutes les photos à venir. Pour cocher ou décocher l’option Joindre une légende, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. 140 Guide des menus Informations de copyright Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles dans l’onglet Informations de NX Studio. • Photographe : saisissez le nom d’un photographe comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Le nom du photographe peut comporter jusqu’à 36 caractères. • Copyright : saisissez le nom du détenteur du copyright comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Le nom du détenteur du copyright peut contenir jusqu’à 54 caractères. • Joindre les infos de copyright : sélectionnez cette option pour ajouter les informations de copyright à toutes les photos à venir. Joindre les infos de copyright peut être coché et décoché en mettant l’option en surbrillance et en appuyant sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. D Informations de copyright Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright. Guide des menus 141 Options de signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S ou lorsque AF ponctuel est sélectionné en mode AF-A), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée écran photo, pendant le décompte du retardateur en mode retardateur et en modes de télécommande temporisée (0 49), lorsque vous prenez une photo en mode de télécommande instantanée ou levée du miroir (0 49), si vous appuyez sur le déclencheur lorsqu’une carte mémoire protégée en écriture est insérée, lorsque vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, à la fin de la prise de vue en accéléré ou lorsque vous utilisez l’écran tactile pour saisir du texte (0 28). Notez que quelle que soit l’option sélectionnée, le signal sonore ne retentit pas en mode vidéo ou en modes de déclenchement silencieux (modes Q et QC). Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel si Déclenchement est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 85). ❚❚ Signal sonore activé/désactivé Sélectionnez Désact. (cdes tactiles seules) pour désactiver les sons émis par l’appareil photo en réponse aux commandes tactiles ou choisissez Désactivé pour désactiver tous les signaux sonores. Lorsqu’une option autre que Désactivé est sélectionnée, c est indiqué sur l’affichage des informations. ❚❚ Volume Réglez le volume du signal sonore. ❚❚ Hauteur Choisissez la hauteur du signal sonore : Aigu ou Grave. 142 Guide des menus Commandes tactiles Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles. ❚❚ Activer/désactiver cdes tactiles Sélectionnez Désactiver pour éviter toute utilisation accidentelle des commandes tactiles ou Visualisation uniquement pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation. ❚❚ Mvts pour visualisation plein écran Choisissez le geste utilisé pour afficher l’image suivante en visualisation plein écran : un balayage de droite à gauche ou un balayage de gauche à droite. Avertissement du flash Commande G ➜ B menu Configuration Si Activé est sélectionné, le témoin de disponibilité du flash (M) clignote si le flash est nécessaire pour assurer une exposition optimale. HDMI Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (0 220). Guide des menus 143 Données de position Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des données de position lorsque l’appareil photo est connecté à un GPS ou à un périphérique mobile. Option Description Sélectionnez Oui pour télécharger les données de position depuis le périphérique mobile et les insérer dans les photos prises au cours des deux prochaines heures. Si l’appareil Télécharger photo est connecté à la fois à un périphérique mobile et à un depuis périph. module GPS, les données de position seront téléchargées mobile depuis le module GPS. Il est impossible d’acquérir les données de position si l’appareil photo est hors tension ou en mode veille. Affichez les données de position communiquées par le GPS Position ou le périphérique mobile (les éléments affichés varient selon le périphérique). Réglez les paramètres de connexion aux modules GPS (en option). • Temporisation du mode veille : déterminez si l’appareil photo entre en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. Lorsque Activer est sélectionné, le système de mesure de l’exposition s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant la durée indiquée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96), réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Si un Options du module GP-1 ou GP-1A est connecté, celui-ci reste activé module GPS pendant une période donnée, après l’entrée en mode externe veille ; pour laisser à l’appareil photo le temps d’acquérir les données de position, le délai est prolongé d’une minute maximum après l’activation du système de mesure de l’exposition ou la mise sous tension de l’appareil photo. Sélectionnez Désactiver pour désactiver le mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. • Régler horloge avec satellite : sélectionnez Oui pour synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure communiquée par le module GPS. 144 Guide des menus Options télécde sans fil (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des télécommandes radio sans fil WR-R10 (en option) et des flashes (en option) commandés par radio et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. ❚❚ Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil. Guide des menus 145 ❚❚ Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques. Option Description Association Pour associer l’appareil photo à une WR-R10, installez la WR-R10 d’appareils sur l’appareil photo et appuyez sur la commande de connexion. Connectez-vous en saisissant le code PIN du périphérique. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en Code PIN surbrillance les chiffres et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier, puis appuyez sur J pour saisir et afficher le code PIN sélectionné. Quelle que soit l’option sélectionnée pour Mode de liaison, les signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées sont toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande radio WR-1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme mode de liaison de la WR-1. A Télécommande radio sans fil WR-R10 Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 146 Guide des menus Régler Fn télécommande (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 106) pour en savoir plus. r B C D F A $ Mémorisation FV Mémorisation exposition/AF Mémorisation expo. seulement Mémo. expo. (réinit. au décl.) Mémorisation AF seulement AF-ON Mode lampe pilote h e a x 0 z Flash désactivé + NEF (RAW) Visée écran * Comme cde Fn1 de l’appareil Comme cde Fn2 de l’appareil Comme cde A de l’appareil Aucune fonction * Effectue la même fonction que la commande a de l’appareil photo. Mode avion Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un système de communication sans fil peuvent être uniquement désactivées en retirant le système de l’appareil photo. Guide des menus 147 Connecter au périphérique mobile Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles. Option Description Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter au périphérique mobile. Démarrer Choisissez un mot de passe pour les connexions au périphérique mobile et activez ou désactivez la Protection par mot protection par mot de passe. Pour en savoir plus sur la de passe saisie des mots de passe, reportez-vous à « Saisie de texte » (0 28). A Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctionnalités de sécurité sont activées. 148 Guide des menus Envoyer vers périph. mobile (auto) Commande G ➜ B menu Configuration Si Activé est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois qu’une connexion sans fil sera établie). Les vidéos ne sont pas transférées. Si vous sélectionnez Désactivé une fois les images sélectionnées pour le transfert, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. A Marquage de transfert Il est impossible de marquer simultanément plus de 1000 photos pour le transfert. Avant de modifier le classement des photos marquées pour le transfert, sélectionnez Désactiver pour Bluetooth > Connexion au réseau ou désactivez la fonctionnalité sans fil en sélectionnant Activer pour Mode avion. Wi-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres Wi-Fi (réseaux locaux sans fil). Option Établir la connexion Wi-Fi Paramètres du réseau Paramètres actuels Réinitialiser réglages de connexion Description Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique mobile. Réglez les paramètres des connexions Wi-Fi. Affichez les paramètres Wi-Fi actuels. Redonnez aux paramètres Wi-Fi leurs valeurs par défaut. Guide des menus 149 Bluetooth Commande G ➜ B menu Configuration Répertoriez les périphériques associés et réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles. Option Description Connexion au réseau Activez ou désactivez le Bluetooth. Périphériques associés Affichez les périphériques associés. Sélectionnez Désactivé pour suspendre les Envoyer si éteint transmissions sans fil lorsque l’appareil photo est hors tension ou en mode veille. 150 Guide des menus Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible. Avant de transférer les photos via Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion (0 147) et Bluetooth > Connexion au réseau (0 150). Respectez la législation locale en termes d’appareils sans fil et choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits. D Cartes Eye-Fi Les cartes Eye-Fi peuvent émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver est sélectionné. L’icône g affichée lorsque Désactiver est sélectionné indique que l’appareil photo ne parvient pas à contrôler la carte Eye-Fi (0 152) ; mettez l’appareil photo hors tension et retirez la carte. Sélectionnez des valeurs plus élevées pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96) lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. Consultez le manuel fourni avec la carte Eye-Fi et renseignez-vous auprès de son fabricant. L’appareil photo permet d’activer et de désactiver les cartes Eye-Fi, mais il ne permet pas d’autres fonctions Eye-Fi. D Mode avion (0 147) Lorsque vous activez le mode avion, le transfert Eye-Fi se désactive. Pour reprendre le transfert Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion avant de sélectionner Activer pour Transfert Eye-Fi. Guide des menus 151 Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l’affichage des informations : • d : transfert Eye-Fi désactivé. • e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo accessible pour le transfert. • f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; le transfert va bientôt commencer. • f (animé) : transfert Eye-Fi activé ; les données sont en cours de transfert. • g : erreur — l’appareil photo n’arrive pas à contrôler la carte Eye-Fi. Si W clignote sur l’écran de contrôle ou dans le viseur, vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour ; si l’erreur persiste après la mise à jour du firmware de la carte, insérez une autre carte ou formatez la carte dans l’appareil photo après avoir copié toutes les photos qu’elle contient sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Si l’indicateur W ne clignote pas, vous pourrez prendre des photos normalement mais vous ne pourrez peut-être pas modifier les paramètres Eye-Fi. A Cartes Eye-Fi compatibles Il se peut que certaines cartes ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions ; contactez le fabricant pour en savoir plus. Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veillez à ce que le firmware (microprogramme) de la carte Eye-Fi ait été mis à jour vers la dernière version. Marquage de conformité Commande G ➜ B menu Configuration Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est conforme. 152 Guide des menus Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de Charge pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement Nb d’images se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs. Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur. 0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique que l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez que l’état d’un accumulateur chargé à une température État accu. inférieure à 5 °C environ peut être momentanément réduit ; l’affichage de l’état de l’accumulateur revient toutefois à la normale lorsque l’accumulateur a été rechargé à une température d’environ 20 °C ou supérieure. Photo si carte absente ? Commande G ➜ B menu Configuration Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Guide des menus 153 Enregistrer/charger réglages Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire (si la carte est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D7500. Menu Visualisation Prise de vue photo 154 Guide des menus Option Options de visualisation Affichage des images Après effacement Rotation auto. des images Rotation des images Nom de fichier Contrôle du flash Choisir la zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Automatique) Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Mode de télécommande (ML-L3) Réglage du bracketing auto. Menu Prise de vue vidéo Option Nom de fichier Choisir la zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Automatique) D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Réduction du scintillement Sensibilité du microphone Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent VR électronique Réglages personnalisés Tous les réglages personnalisés Configuration Langue (Language) Fuseau horaire et date (à l’exception de Date et heure et Synchro. avec périphérique mobile) Affichage des informations Affichage auto. des infos Extinction auto. des infos Nettoyer le capteur d’image Légende des images Informations de copyright Options de signal sonore Avertissement du flash Commandes tactiles HDMI Données de position (à l’exception de l’option choisie pour Télécharger depuis périph. mobile) Guide des menus 155 Menu Option Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) Configuration Transfert Eye-Fi Photo si carte absente ? Tous les éléments du Menu personnalisé Menu personnalisé/ Tous les réglages récents Réglages récents Choisir l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D7500 en sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/ charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les réglages enregistrés. A Réglages enregistrés Les réglages sont enregistrés dans un fichier dont le nom commence par « NCSETUP » et se termine par deux caractères qui varient selon l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié. Réinitialiser tous les réglages Commande G ➜ B menu Configuration Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language) et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut (0 9). Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous recommandons d’enregistrer les réglages à l’aide de l’option Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant d’effectuer une réinitialisation (0 154). Version du firmware Commande G ➜ B menu Configuration Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. 156 Guide des menus N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil. 7 k 8 i & j e ( h ) m Option 0 Traitement NEF (RAW) 160 Recadrer 163 Redimensionner 164 D-Lighting 166 Retouche rapide 166 Correction des yeux rouges 167 Redresser 167 Contrôle de la distorsion 168 Perspective 169 Fisheye 169 Effets de filtres 170 0 Option l o f e g i u ) 9 p Monochrome 171 Superposition des images 1 172 Coloriage 175 Illustration photo 175 Dessin couleur 176 Effet miniature 177 Couleur sélective 178 Peinture 180 Éditer la vidéo 180 Comparaison côte à côte 2 181 1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N. 2 Uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche lorsqu’une image retouchée ou originale est affichée en mode de visualisation plein écran. Guide des menus 157 Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. Pour afficher cette photo en plein écran, maintenez appuyée la commande X (T). A Retouche Dans le cas de photos enregistrées au format NEF + JPEG, seule la photo NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil. 158 Guide des menus 3 Sélectionnez les options de retouche. Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur G. A Extinction du moniteur Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est effectuée pendant une courte période. Toute modification non sauvegardée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, choisissez un temps d’affichage des menus plus long pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 97). 4 Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône Z. A Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez Retouche. D Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, mis à part les options Superposition des images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être appliquées qu’une seule fois (notez cependant que des modifications successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne sont pas disponibles. A Qualité et taille d’image À l’exception des copies créées avec les fonctions Recadrer et Redimensionner, les copies créées à partir d’images JPEG possèdent la même taille que l’original. En revanche, les copies créées à partir d’images NEF (RAW) sont enregistrées en tant que grandes images JPEG de qualité élevée ★. Guide des menus 159 Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Si vous appuyez sur la commande G pour afficher le menu Retouche, vous pouvez utiliser cette option afin de copier plusieurs images. 1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Choisissez la méthode de sélection des images. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionner les image(s) : sélectionnez une ou plusieurs images manuellement. • Sélectionner les dates : créez des copies JPEG de toutes les photos NEF (RAW) prises à des dates sélectionnées. • Sélectionner toutes les images : créez des copies JPEG de toutes les images NEF (RAW) figurant sur la carte mémoire. Si vous avez sélectionné cette option, passez à l’étape 4. 160 Guide des menus 3 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi Sélectionner les image(s) à l’étape 2, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche ; elle répertorie uniquement les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur W (Z) pour les sélectionner ou les désélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par l’icône L. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X (T). Appuyez sur J pour passer à l’étape 4 lorsque votre sélection est terminée. Si vous avez choisi Sélectionner les dates à l’étape 2, une liste des dates s’affiche. Mettez les dates en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur J pour sélectionner toutes les photos NEF (RAW) prises aux dates choisies et passez à l’étape 4. Guide des menus 161 4 Choisissez les réglages des copies JPEG. Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez Original pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu). Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images créées par superposition, et que la correction d’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL. 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 Qualité d’image (0 36) 6 Réduction du bruit ISO (0 45) 2 Taille d’image (0 37) 7 Espace colorimétrique (0 44) 3 Balance des blancs (0 39) 8 Contrôle du vignetage (0 46) 4 Correction d’exposition 9 D-Lighting actif (0 166) 5 Régler le Picture Control (0 40) 5 Copiez les photos. Mettez en surbrillance EXE et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la photo sélectionnée (si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées). Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande G. 162 Guide des menus Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. Pour Réduire les dimensions du recadrage Augmenter les dimensions du recadrage Modifier le format du recadrage Positionner le recadrage Créer une copie Description Appuyez sur W (Z) pour réduire les dimensions du recadrage. Appuyez sur X (T) pour augmenter les dimensions du recadrage. Tournez la molette de commande principale pour choisir le format. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Maintenez-le appuyé pour aller rapidement à la position souhaitée. Appuyez sur J pour enregistrer le recadrage actuel en tant que fichier distinct. A Recadrer : Qualité et taille d’image Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG disposent d’une qualité d’image (0 36) JPEG fine★ ; les copies recadrées créées à partir de photos au format JPEG ont la même qualité d’image que la photo originale. La taille de la copie varie en fonction de la taille du recadrage et du format de ce dernier et est indiquée en haut à gauche de l’écran de recadrage. A Visualisation de copies recadrées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies recadrées. Guide des menus 163 Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Créez de petites copies des photos sélectionnées. 1 Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Les options de redimensionnement s’affichent alors ; mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur J. 164 Guide des menus 3 Choisissez les images. Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s)et appuyez sur 2. Mettez les images en surbrillance, puis appuyez sur W (Z) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher l’image mise en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X/T enfoncée). Les images sélectionnées sont marquées d’une icône 8. Appuyez sur J une fois la sélection terminée. 4 Enregistrez les copies redimensionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. A Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées. A Qualité d’image Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG disposent d’une qualité d’image (0 36) JPEG fine★ ; les copies créées à partir de photos au format JPEG ont la même qualité d’image que la photo originale. Guide des menus 165 D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Retouche rapide Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies avec une meilleure saturation et un meilleur contraste. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contrejour. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré d’amélioration. Appuyez sur J pour copier la photo. 166 Guide des menus Correction des yeux rouges Commande G ➜ N menu Retouche Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges peut être prévisualisée. Vérifiez les effets de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une copie. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer. Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner la photo dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à cinq degrés, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Guide des menus 167 Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies à distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion. Veuillez remarquer que l’option Automatique n’est pas disponible pour les photos prises avec le contrôle automatique de la distorsion ; reportez-vous à « Contrôle auto. de la distorsion » (0 46). Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour réduire la distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; veuillez remarquer que plus la distorsion sera corrigée, plus les bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. A Automatique L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs. 168 Guide des menus Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés). Vous pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Fisheye Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (cela augmente également la taille de la zone qui sera tronquée sur les bords de l’image), et sur 4 pour le réduire. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Guide des menus 169 Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Skylight Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue. Filtre couleurs chaudes Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ». Filtre étoiles Permet d’ajouter des effets d’étoiles aux sources lumineuses. • Nombre de points : vous avez le choix entre quatre, six et huit. • Intensité du filtre : vous pouvez choisir la luminosité des sources lumineuses concernées. • Angle du filtre : vous pouvez choisir l’angle des points. • Longueur des points : vous pouvez choisir la longueur des points. • Confirmer : permet d’afficher un aperçu des effets du filtre. Appuyez sur X (T) pour afficher un aperçu de la copie en plein écran. • Enregistrer : créez une copie retouchée. Flou 170 Guide des menus Permet d’ajouter un effet de filtre flou. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’intensité du filtre. Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia ou Couleurs froides, un aperçu de l’image s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour créer une copie monochrome. Guide des menus 171 Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions d’images créées dans des applications de retouche d’images. La nouvelle photo est enregistrée selon les réglages en cours de qualité et de taille d’image ; avant de créer une superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 36, 37 ; toutes les options sont disponibles). Pour créer une copie au format NEF (RAW), choisissez la qualité d’image NEF (RAW). + 1 Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Les options de superposition des images s’affichent, avec Image 1 mis en surbrillance ; appuyez alors sur J pour afficher une liste des photos NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. 172 Guide des menus 2 Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X (T). Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu. 3 Sélectionnez la seconde photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2. 4 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans la colonne Aperçu. Guide des menus 173 5 Affichez l’aperçu de la superposition. Pour afficher un aperçu de la composition, appuyez sur 4 ou 2 afin de positionner le curseur dans la colonne Aperçu, puis appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Réunir et appuyez sur J (notez que les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image finale). Pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu, sélectionnez Enreg. Pour revenir à l’étape 4 et sélectionner de nouvelles photos ou régler le gain, appuyez sur W (Z). 6 Enregistrez la superposition. Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche sur le moniteur en plein écran. D Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage peuvent être combinées. La superposition a les mêmes informations (notamment la date d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode de prise de vue, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de l’image) ainsi que les mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo sélectionnée comme Image 1. La légende de l’image actuelle est associée à la superposition lors de l’enregistrement ; les informations de copyright ne sont cependant pas copiées. Les superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression sélectionnée pour Compression NEF (RAW) dans le menu Enregistrement NEF (RAW) et elles ont la même profondeur d’échantillonnage que les images d’origine. 174 Guide des menus Coloriage Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie contenant uniquement les contours des objets photographiés. Elle pourra être utilisée comme base de coloriage. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Illustration photo Commande G ➜ N menu Retouche Accentuez les contours et simplifiez les couleurs afin d’obtenir un effet « poster ». Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou affiner les contours. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Guide des menus 175 Dessin couleur Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie ressemblant à une esquisse faite avec des crayons de couleur. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Contours, puis sur 4 ou 2 pour effectuer des modifications. Il est possible d’accentuer l’éclat des couleurs afin d’en augmenter la saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé, monochromatique, ainsi que d’augmenter ou de réduire l’épaisseur des contours. Des contours plus épais rendent les couleurs plus saturées. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. 176 Guide des menus Effet miniature Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est encadrée en jaune. Pour Description Choisir Appuyez sur W (Z) pour choisir l’orientation de la zone de l’orientation netteté de la copie. Choisir la position Appuyez sur 1 ou 3 (orientation horizontale) ou sur 4 ou 2 (orientation verticale) pour positionner le cadre sur la zone de netteté de la copie. Zone de netteté Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir la hauteur (orientation Choisir la taille horizontale) ou sur 1 ou 3 pour choisir la largeur (orientation verticale) de la zone de netteté de la copie. Afficher un aperçu de la Appuyez sur X (T) pour afficher un aperçu de la copie. copie Créer une Appuyez sur J pour créer la copie. copie Guide des menus 177 Couleur sélective Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. 1 Sélectionnez Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X/T enfoncée). Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et passer à l’étape suivante. 3 Sélectionnez une couleur. À l’aide du sélecteur multidirectionnel, positionnez le curseur sur un objet et appuyez sur A AE-L/AF-L pour sélectionner la couleur de l’objet qui sera conservée dans la copie finale (l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à détecter des couleurs désaturées ; choisissez une couleur saturée). Pour effectuer un zoom avant sur la photo afin de sélectionner précisément la couleur, appuyez sur X (T). Appuyez sur la commande W (Z) pour effectuer un zoom arrière. 178 Guide des menus Commande A AE-L/AF-L Couleur sélectionnée 4 Mettez en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de commande principale afin de mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. 5 Choisissez la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. 6 Sélectionnez d’autres couleurs. Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande principale afin de mettre en surbrillance l’une des trois autres cases de couleur situées en haut du moniteur et répétez les étapes 3 à 5 pour sélectionner une autre couleur. Répétez l’opération pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (Q) ; pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez enfoncé O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez Oui. Guide des menus 179 7 Enregistrez la copie modifiée. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Peinture Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie qui fait ressortir les détails et les couleurs afin d’obtenir un effet pictural. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Éditer la vidéo Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option 9 Choisir le début/la fin 4 Enregistrer la vue sélectionnée 180 Guide des menus Description Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences que vous ne souhaitez pas conserver. Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG. Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur la commande i et en sélectionnant Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est affichée en plein écran. 1 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une copie retouchée (signalée par l’icône Z) ou une photo ayant été retouchée en plein écran. Appuyez sur i, puis mettez en surbrillance Retouche et appuyez sur J. 2 Sélectionnez Comparaison côte à côte. Mettez en surbrillance l’option Comparaison côte à côte et appuyez sur J. Guide des menus 181 3 Comparez la copie à la photo d’origine. Options utilisées pour L’image source est affichée à gauche, la créer la copie copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez Image source appuyée la commande X (T). Si la Copie retouchée copie a été créée à partir de deux images source à l’aide de la fonction de Superposition des images, ou si la source a été copiée à plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher l’autre image source. Pour revenir à la visualisation, appuyez sur la commande K, ou appuyez sur J pour retourner à l’affichage de l’image en surbrillance. D Comparaison côte à côte L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo qui est actuellement protégée ou qui a été depuis effacée ou cachée (0 20). 182 Guide des menus O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à celles-ci (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à la place du Menu personnalisé (0 187). Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la manière décrite ci-dessous. ❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2. Guide des menus 183 3 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. 4 Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. 5 Ajoutez d’autres éléments. Les éléments figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochés. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d’autres éléments. 184 Guide des menus ❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. 3 Supprimez les éléments sélectionnés. Appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur J pour supprimer les éléments sélectionnés. A Suppression d’éléments du Menu personnalisé Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé. Guide des menus 185 ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. 3 Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur J. Répétez les étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres éléments. 4 Quittez et revenez au Menu personnalisé. Pour revenir au Menu personnalisé, appuyez sur la commande G. Commande G 186 Guide des menus Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. 1 Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du menu change, passant de « MENU PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES RÉCENTS ». Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet. A Suppression d’éléments du menu Réglages récents Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné. Guide des menus 187 Flashes optionnels L’appareil photo peut être utilisé avec des flashes externes optionnels en plus du flash intégré. Dans ce chapitre, les opérations faisant appel au flash intégré ou à un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo sont indiquées par C, les opérations faisant appel à des flashes asservis par f. Pour en savoir plus sur f, reportez-vous au manuel fourni avec le flash. Options de contrôle du flash Vous pouvez prendre des photos à l’aide du flash intégré, d’un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis. Flash intégré ou fixé sur l’appareil photo Prenez des photos avec : • le flash intégré (reportez-vous au manuel de l’appareil photo) • un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo (reportez-vous au manuel fourni avec le flash) 188 Flashes optionnels Prise de vue avec flashes asservis Les types de modes de flashes sans fil suivants (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL) peuvent être utilisés avec un ou plusieurs flashes asservis : • AWL optique via le flash intégré (0 190) • AWL optique via un flash fixé sur la griffe flash (0 190, 193) • AWL radio à l’aide de réglages choisis avec le SB-5000 (0 194) • AWL radio et AWL optique via le flash intégré de l’appareil photo (0 198) • AWL radio (0 199) Flashes optionnels 189 AWL optique Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques (AWL optique) émis par le flash intégré ou par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo. Flash intégré/SB-500 Utilisez le flash intégré ou un flash optionnel SB-500 comme flash principal contrôlant des flashes asservis. 1 C : sortez le flash intégré. Appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash intégré. Si vous avez l’intention d’utiliser un SB-500 comme flash principal, fixez-le sur la griffe flash de l’appareil photo. 2 C : activez le système AWL optique. Dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez AWL optique pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil. 3 C : sélectionnez Options de flashes multiples. Sélectionnez Contrôle du flash dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance Options de flashes multiples et appuyez sur 2. 190 Flashes optionnels 4 C : choisissez le mode de contrôle des flashes. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : • TTL : contrôle du flash i-TTL. • qA : ouverture auto (disponible uniquement avec des flashes compatibles ; notez que le flash intégré et le SB-500 ne sont pas compatibles avec l’ouverture auto). • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas possible de régler leur intensité. Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris entre 1 et 4. 5 f : définissez le canal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 4. 6 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A ou B) pour chaque flash asservi. Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les flashes asservis perturbera les performances. Flashes optionnels 191 7 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leurs boutons de test pour vérifier que tous les flashes fonctionnent. 8 C/f : prenez des photos. Vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés avant chaque prise de vue. 192 Flashes optionnels Autres flashes Pour en savoir plus sur l’utilisation du système AWL optique avec d’autres flashes, reportez-vous au manuel fourni avec le flash. A AWL optique Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter les pré-éclairs pilotes émis par le flash principal (vous devez faire particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé sur un trépied). Veillez à ce qu’aucune lumière directe ni aucun reflet puissant provenant des flashes asservis ne pénètre dans l’objectif de l’appareil photo (en mode TTL) ou n’atteigne les cellules photoélectriques des flashes asservis (mode qA), car cela risquerait de perturber l’exposition. Afin d’éviter que les éclairs de faible intensité émis par le flash principal n’apparaissent sur les photos prises à courte distance, choisissez des sensibilités faibles ou des petites ouvertures (grandes valeurs). Une fois les flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et vérifiez le résultat sur le moniteur de l’appareil photo. A Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées dans le menu Options de flash sans fil. Les icônes Y s’affichent sur l’écran de contrôle et dans le viseur lorsqu’une valeur de correction du flash autre que ±0 est sélectionnée pour le flash principal ou les flashes asservis en mode TTL ou qA. Flashes optionnels 193 AWL radio à l’aide des commandes d’un SB-5000 Lorsqu’un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et joue le rôle de flash principal en mode radiocommandé, les flashes asservis compatibles peuvent être commandés par des signaux radio (AWL radio) émis par une télécommande radio sans fil WR-R10. Établissement d’une connexion sans fil Avant d’utiliser le système AWL radio, établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis. 1 C : connectez la WR-R10. Connectez la WR-R10 à l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10. 2 C : choisissez un canal. Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité. A La WR-R10 Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 194 Flashes optionnels 3 C : choisissez un mode de liaison. Sélectionnez Options télécde sans fil (WR) > Mode de liaison dans le menu Configuration (0 145) et choisissez parmi les options suivantes : • Association d’appareils : associez les flashes asservis à la WR-R10. • Code PIN : connectez l’appareil photo et les flashes asservis à l’aide d’un code PIN composé de quatre chiffres. 4 f : établissez une connexion sans fil. Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les différents dispositifs sur le canal que vous avez sélectionné à l’étape 2, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l’option sélectionnée à l’étape 3 : • Association d’appareils : procédez à l’étape d’association sur le flash asservi et appuyez sur la commande de connexion de la WR-R10. L’étape d’association est terminée lorsque les témoins LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et vert ; une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi s’allume en vert. • Code PIN : utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le code PIN que vous avez sélectionné à l’étape 3. Le témoin LINK du flash asservi s’allume en vert une fois la connexion établie. A Reconnexion Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas, la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les étapes 2 à 4. Le témoin LINK du flash s’allume en vert lorsque la connexion est établie. Flashes optionnels 195 Prise de vue Vous devez régler les paramètres des flashes asservis à l’aide des commandes de chaque flash. Reportez-vous aux manuels des flashes pour en savoir plus. 1 C : réglez les paramètres du flash principal. À l’aide des commandes du flash principal, choisissez le mode et l’intensité du flash principal. 2 C : réglez les paramètres des flashes asservis. À l’aide des commandes du flash principal, choisissez le mode et l’intensité des flashes asservis de chaque groupe. 3 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. 4 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, effectuez un test de déclenchement pour vérifier qu’ils fonctionnent tous. 196 Flashes optionnels 5 C/f : prenez des photos. L’indicateur de disponibilité du flash s’allume dans le viseur de l’appareil photo ou sur l’affichage des informations concernant le flash lorsque tous les flashes sont prêts. Vous pouvez également afficher l’état des flashes radiocommandés en appuyant sur la commande i sur l’affichage des informations concernant le flash. A Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées dans le menu Options de flash sans fil. Les icônes Y s’affichent sur l’écran de contrôle et dans le viseur lorsqu’une valeur de correction du flash autre que ±0 est sélectionnée pour le flash principal ou les flashes asservis en mode TTL ou qA. Flashes optionnels 197 AWL optique/radio Pour créer un éclairage avec des flashes asservis en faisant appel à la fois à des flashes contrôlés optiquement et à des flashes radiocommandés, sortez le flash intégré, puis fixez une télécommande radio sans fil WR-R10 et établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et n’importe quel flash radiocommandé (0 194). Dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez AWL optique/radio pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil et configurez le flash intégré et les flashes asservis à l’aide de Contrôle du flash > Options de flashes multiples. Placez les flashes commandés optiquement dans le groupe A ou B. Dans Options de flashes multiples, appuyez sur 1 ou 3 pour placer les flashes radiocommandés dans le groupe D, E ou F. Vous pouvez également afficher l’état des flashes radiocommandés en appuyant sur la commande i sur l’affichage des informations concernant le flash. 198 Flashes optionnels AWL radio Pour utiliser le système AWL radio avec des flashes compatibles, sortez le flash intégré, puis fixez une télécommande radio sans fil WR-R10 et établissez une connexion sans fil entre les flashes et la WR-R10 (0 194). Dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez AWL optique/radio pour Contrôle du flash> Options de flash sans fil et configurez le flash intégré et les flashes asservis à l’aide de Contrôle du flash> Options de flashes multiples, en veillant à sélectionner -- (désactivé) comme mode de contrôle du flash intégré et des flashes figurant dans les groupes A et B. Dans Options de flashes multiples, appuyez sur 1 ou 3 pour placer les flashes radiocommandés dans le groupe D, E ou F. Vous pouvez également afficher l’état des flashes radiocommandés en appuyant sur la commande i sur l’affichage des informations concernant le flash. Flashes optionnels 199 Affichage des informations des flashes En modes P, S, A et M, vous pouvez appuyer sur la commande R pour afficher les informations du flash sur le moniteur lorsque vous êtes dans l’un ou l’autre des cas suivants : • Un SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur la griffe flash • Une WR-R10 est utilisée pour commander un SB-5000 via le système AWL radio • Le flash intégré sort dans le cadre d’une prise de vue avec flash asservi Les informations affichées dépendent du mode de contrôle du flash. ❚❚ TTL 123 1 Témoin de disponibilité du flash .................................................. 196 4 2 Icône de flash indirect (affichée si la tête du flash est inclinée) 3 Avertissement relatif à l’angle de 5 6 l’éclair (affiché si l’angle d’éclairage n’est pas optimal) 4 Mode de contrôle du flash ..............32 Indicateur FP.................................... 102 5 Mode de flash 6 Correction du flash......................... 193 ❚❚ Manuel 1 Mode de contrôle du flash ..............32 1 2 200 Flashes optionnels Indicateur FP.................................... 102 2 Intensité du flash ...............................32 ❚❚ Flashes multiples 1 3 4 2 5 6 1 Témoin de disponibilité du flash 1 .......................................... 196 2 Contrôle des flashes asservis ....... 203 3 Mode de contrôle des flashes asservis 2..............................................34 4 Mode de contrôle des flashes multiples 2, 3 Mode de flashes multiples ..............32 Intensité du flash/ correction du flash ......................................32, 193 5 Canal 2 ....................................... 190, 194 6 Mode de liaison............................... 146 1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts. 2 Le système AWL optique est indiqué par Y, le système AWL radio par Z, le système AWL optique/ radio par Y et Z. 3 Les icônes sont affichées pour chaque groupe lorsque le système AWL optique/radio est utilisé. A Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique certains réglages de l’appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Flashes optionnels 201 A Mode de contrôle du flash L’affichage des informations indique le mode de contrôle des flashes optionnels fixés à la griffe flash de l’appareil photo de la manière suivante : Synchro. flash Auto FP (0 102) i-TTL Ouverture auto (qA) Flash auto non TTL (A) Manuel à priorité distance (GN) Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil 202 Flashes optionnels — Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 RPT SB-600 M SB-700 GN SB-910, SB-900, SB-800 Un seul flash qA A SB-5000 i-TTL Dosage flash/ ambiance i-TTL pour reflex numérique 1 Flash/ ambiance i-TTL standard pour reflex numérique Ouverture auto Auto non TTL Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔2 ✔2 ✔ ✔2 ✔ — — ✔ ✔ ✔ —4 ✔3 ✔3 — — — — — — — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔5 — — ✔5 ✔5 ✔ ✔ — — — — — — — Flashes optionnels 203 SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 204 Flashes optionnels SB-5000 Flash asservi Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i-TTL i-TTL Commande [A:B] sans fil rapide qA Ouverture auto A Auto non TTL M Manuel Flash RPT stroboscopique i-TTL i-TTL Commande [A:B] sans fil rapide Ouverture qA/A auto/auto non TTL M Manuel Flash RPT stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (radio) Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) ✔ ✔ ✔ — ✔5 ✔ — — — ✔ ✔ ✔ — ✔5 — — — — ✔6 ✔ — ✔ — — — — ✔ — ✔ ✔ —7 ✔ — — ✔ — — — — — — — ✔5 — — — — — — — — — — ✔ ✔ — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔8 ✔8 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — ✔9 — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ — — — — ✔ — — — — — SB-5000 SB-910, SB-900, SB-800 SB-700 SB-600 SB-500 SU-800 SB-R200 SB-400 SB-300 Synchro ultra-rapide Auto FP 10 Mémorisation FV 11 Assistance AF pour autofocus multizone Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ 12 — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ 13 ✔ — ✔ — — — ✔ 1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné avec le flash. 3 Sélection du mode qA/A effectuée sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. « A » sera sélectionné en cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur. 4 Auto non TTL sera sélectionné en cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur. 5 Peut uniquement être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash de l’appareil photo. 6 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan. 7 Auto non TTL (A) est utilisé avec les objectifs sans microprocesseur, quel que soit le mode sélectionné avec le flash. 8 Le choix de qA ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal. 9 Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique. 10 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, qA, A, GN et M. 11 Disponible uniquement en mode de contrôle du flash i-TTL ou lorsque le flash est paramétré pour émettre des pré-éclairs pilotes en mode de contrôle du flash qA ou A. 12 Disponible uniquement en mode contrôleur. 13 Il est possible de mettre à jour les firmwares (microprogrammes) des SB-910 et SB-900 depuis l’appareil photo. Flashes optionnels 205 Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander jusqu’à trois groupes de flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Le SU-800 n’est pas lui-même doté d’un flash. A Sélection du mode de flash sur les flashes optionnels Le mode des flashes optionnels peut être sélectionné de la même manière que celui du flash intégré, à savoir en maintenant appuyée la commande M (Y) et en tournant la molette de commande principale. A Lampe pilote Les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle l’option Mode lampe pilote a été attribuée à l’aide du réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.). Cette fonction permet de prévisualiser l’éclairage global produit par l’ensemble des flashes, dans le cadre d’une installation sans fil. 206 Flashes optionnels ❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 ✔ ✔ SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ SB-23, SB-29 3, SB-21B 3, SB-29S 3 — ✔ Mode de flash SB-50DX 1 A Auto non TTL — M Manuel ✔ Flash G ✔ — — — stroboscopique Synchro sur le REAR ✔ ✔ ✔ ✔ second rideau 4 1 Sélectionnez le mode P, S, A ou M, fermez le flash intégré et utilisez uniquement le flash optionnel. 2 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est impossible. Réglez le flash sur A (Auto non TTL). 3 L’autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED et AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED. 4 Disponible si vous utilisez l’appareil photo pour sélectionner le mode de flash. A Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels La mémorisation FV est disponible avec les flashes optionnels (0 203) en modes de contrôle de flash i-TTL et (lorsqu’ils sont disponibles) qA avec pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote (reportez-vous au manuel fourni avec le flash pour en savoir plus). Notez que si le système évolué de flash asservi sans fil est utilisé pour commander des flashes asservis, vous devrez régler le mode de contrôle du flash principal ou d’au moins un groupe asservi sur TTL, qA ou A. A Mesure Les zones de mesure pour la mémorisation FV en cas d’utilisation d’un flash optionnel sont les suivantes : Flash Mode de flash Zone mesurée i-TTL Cercle de 4 mm au centre du cadre Flash autonome Zone mesurée par le système de qA mesure de l’exposition du flash i-TTL Vue dans son ensemble Utilisé avec d’autres flashes (Système évolué qA Zone mesurée par le système de de flash asservi sans fil) mesure de l’exposition du flash A Flashes optionnels 207 D Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportezvous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D7500 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX. Si un flash optionnel est utilisé en modes de prise de vue autres que j, % et u, il se déclenchera pour chaque photo, même dans les modes où le flash intégré ne peut pas être utilisé. Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12800 ISO. Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines ouvertures. Si le témoin de disponibilité du flash (M) clignote pendant environ trois secondes après la prise de vue en mode i-TTL ou Auto non TTL, cela signifie que le flash s’est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d’être sous-exposée (flashes compatibles CLS uniquement ; pour obtenir des informations sur les indicateurs d’exposition et de recyclage pour les autres flashes, reportez-vous au manuel fourni avec le flash). En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (qA), la valeur de correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou l’option Contrôle du flash du menu Prise de vue photo s’ajoute à celle sélectionnée avec la commande M (Y) et la molette de commande. Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de l’appareil, une exposition correcte peut s’avérer impossible en mode i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard. Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur. En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni avec le flash. N’employez pas d’autres diffuseurs car cela peut vous empêcher d’obtenir une exposition correcte. 208 Flashes optionnels D Remarques sur les flashes optionnels (suite) Les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : • SB-5000 : l’éclairage d’assistance AF est disponible pour les points AF indiqués lorsque des objectifs AF 24–135 mm sont utilisés. 24–30 mm Focale 31–48 mm 49–135 mm • SB-910 et SB-900 : l’éclairage d’assistance AF est disponible pour les points AF indiqués lorsque des objectifs AF 17–135 mm sont utilisés. 24–31 mm Focale • SB-800, SB-600 et SU-800 : l’éclairage d’assistance AF est disponible pour les points AF indiqués lorsque des objectifs AF 24–105 mm sont utilisés. 32–105 mm • SB-700 : l’éclairage d’assistance AF est disponible pour les points AF indiqués lorsque des objectifs AF 24–135 mm sont utilisés. Flashes optionnels 209 Selon l’objectif utilisé et la scène enregistrée, l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher même si le sujet n’est pas net, ou l’appareil photo peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point et le déclenchement est désactivé. En mode P, l’ouverture maximale (valeur minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous : Ouverture maximale pour une sensibilité (ISO) de : 100 200 400 800 1600 3200 6400 12800 4 5 5.6 7.1 8 10 11 13 Si l’ouverture maximale de l’objectif est inférieure à celles indiquées ci-dessus, la valeur maximale de l’ouverture correspond à l’ouverture maximale de l’objectif. Du bruit sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur l’appareil photo. Réduisez la sensibilité (ISO) ou augmentez la distance séparant l’appareil photo de l’alimentation. A Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 Lorsque l’adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible séparément) est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, il est possible de raccorder des accessoires de flash par le biais d’une prise de synchronisation. D Flashes d’autres fabricants Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo avec des flashes qui appliqueraient une tension supérieure à 250 V aux contacts de synchronisation de l’appareil photo ou créeraient un court-circuit sur les contacts de la griffe flash. L’utilisation de ce type de flash risque de perturber le fonctionnement normal de l’appareil photo mais également d’endommager les circuits de synchronisation du flash présents dans l’appareil photo et/ou dans le flash. 210 Flashes optionnels Remarques techniques Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur la connexion à d’autres périphériques et sur les accessoires compatibles. Connexions Installation de NX Studio Il est nécessaire d’avoir une connexion Internet pour installer NX Studio. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations, notamment la configuration système requise. • Téléchargez le dernier programme d’installation de NX Studio depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer l’installation. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ • Notez que vous ne parviendrez peut-être pas à télécharger les images de l’appareil photo à l’aide de versions antérieures de NX Studio. Remarques techniques 211 Copie des images sur un ordinateur à l’aide de NX Studio Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des instructions détaillées. 1 Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur. Après avoir mis l’appareil photo hors tension et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré. A Utilisation d’un lecteur de cartes Vous pouvez également copier les images de la carte mémoire en insérant cette dernière dans un lecteur de cartes tiers. Vous devez néanmoins vérifier que la carte est compatible avec le lecteur de cartes. 2 Mettez l’appareil photo sous tension. • Le composant Nikon Transfer 2 de NX Studio démarre. Le logiciel de transfert des images Nikon Transfer 2 fait partie de NX Studio et est installé avec ce dernier. • Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, démarrez NX Studio et cliquez sur l’icône « Import ». 212 Remarques techniques 3 Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. 4 Mettez l’appareil photo hors tension. Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé. D Windows 10 et Windows 8.1 Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur Nikon Transfer 2 pour sélectionner Nikon Transfer 2. Remarques techniques 213 D macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté. D Attention : transfert des vidéos N’essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-ci est insérée dans un appareil photo de marque ou de modèle différent. Vous risquez sinon de supprimer les vidéos avant qu’elles n’aient été transférées. D Précautions : connexion à des ordinateurs • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. • Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Veillez à maintenir droit les connecteurs lorsque vous débranchez le câble. • Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble. • Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. D Hub USB Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier. Raccordez l’appareil photo à un port USB pré-installé. 214 Remarques techniques Impression de photos Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo. ❚❚ Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension, un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge. D Sélection des photos à imprimer Vous ne pouvez pas imprimer les photos au format NEF (RAW) (0 36). Vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 160). A Impression via une connexion USB directe Veillez à ce que l’accumulateur soit entièrement chargé ou utilisez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option). Lorsque vous prenez des photos destinées à être imprimées via une connexion USB directe, réglez Espace colorimétrique sur sRVB (0 44). A Informations complémentaires Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la procédure à suivre en cas d’erreur lors de l’impression. Remarques techniques 215 ❚❚ Impression vue par vue 1 Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X (T) pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W (Z). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos ou appuyez sur X (T) pour afficher la photo en surbrillance en plein écran. 2 Réglez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2 pour afficher les options (seules les options prises en charge par l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante). Après avoir sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu des paramètres de l’imprimante. Option Description Format du Choisissez un format de papier. papier Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont Nombre imprimées une par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le de copies nombre de copies (maximum 99). Marge Choisissez d’imprimer ou non les photos avec une marge blanche. Imprimer Choisissez d’imprimer ou non la date et l’heure de prise de vue la date sur les photos. Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont imprimées une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la photo actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer et appuyez sur 2. Une boîte de Recadrage dialogue permettant de sélectionner le recadrage s’affiche. Appuyez sur X (T) pour augmenter la taille du recadrage, sur W (Z) pour la réduire et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Notez qu’une baisse de la qualité d’impression risque de se produire si des petits recadrages sont imprimés en grand format. 216 Remarques techniques 3 Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. ❚❚ Impression de plusieurs photos 1 Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. 2 Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Servezvous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher en plein écran la photo sélectionnée, maintenez appuyée la commande X/T) et, tout en maintenant enfoncée la commande W (Z), appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies (maximum 99). Pour désélectionner une photo, réglez le nombre de copies sur zéro. • Sélectionner les dates : imprimez une copie de toutes les photos prises à une date sélectionnée. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une date et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner. Appuyez sur W (Z) pour voir les photos prises à la date sélectionnée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos ou maintenez appuyé X (T) pour afficher la photo sélectionnée en plein écran. Appuyez à nouveau sur W (Z) pour revenir à la boîte de dialogue de sélection des dates. • Impression de l’index : pour imprimer l’index de toutes les photos JPEG de la carte mémoire, passez à l’étape 3. Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 photos, seules les 256 premières seront imprimées. Un avertissement s’affiche si le format du papier sélectionné à l’étape 3 est trop petit pour un index photo. Remarques techniques 217 3 Réglez les options d’impression. Réglez les paramètres d’impression comme décrit à l’étape 2 de « Impression vue par vue » (0 216). 4 Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. 218 Remarques techniques Visualisation des photos sur un téléviseur Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option (0 222) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Connectez à l’appareil photo Connectez au périphérique haute définition (choisissez un câble doté d’un connecteur compatible HDMI) Réglez le périphérique vidéo sur le canal HDMI, puis mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K. Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur. Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du téléviseur ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de l’appareil photo. Remarques techniques 219 ❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 143) contrôle la résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées. Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié. Avancé Option Plage de sortie Format d’affichage de sortie Description Automatique est recommandé dans la plupart des situations. Si l’appareil photo n’arrive pas à déterminer la plage de sortie correcte du signal vidéo RVB pour le périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : • Standard : pour les périphériques ayant une plage d’entrée pour le signal vidéo RVB de 16 à 235. Choisissez cette option si vous remarquez une perte de détails dans les ombres. • Étendue : pour les périphériques ayant une plage d’entrée pour le signal vidéo RVB de 0 à 255. Choisissez cette option si les ombres paraissent « délavées » ou trop lumineuses. Choisissez une couverture horizontale et verticale pour la sortie HDMI de 95% ou 100%. Si Désactivé est sélectionné lorsque l’appareil photo est Affichage en visée connecté à un périphérique HDMI, les informations de prise écran de vue ne sont pas affichées sur le moniteur en mode de visée écran photo. Choisissez Activé pour afficher l’image à la fois sur l’écran HDMI et sur le moniteur de l’appareil photo, Désactivé pour éteindre le moniteur de l’appareil photo et Double moniteur économiser ainsi l’accumulateur. L’option Double moniteur s’active automatiquement si l’Affichage en visée écran est Désactivé. 220 Remarques techniques A Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée. Si les bords des photos ne sont pas visibles sur le téléviseur, sélectionnez 95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie (0 220). A Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet de faire défiler de manière automatisée les images à l’écran (0 24). A HDMI et visée écran Lorsque l’appareil photo est raccordé par un câble HDMI, les écrans HDMI peuvent être utilisés pour la visée écran photo et l’enregistrement vidéo. A Utilisation de périphériques d’enregistrement d’autres fabricants Les réglages suivants sont recommandés lors de l’utilisation d’enregistreurs d’autres fabricants : • HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie : 100% • HDMI > Avancé > Affichage en visée écran : Désactivé Remarques techniques 221 Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D7500. Sources • Accumulateur Li-ion EN-EL15a (0 153) : vous pouvez vous d’alimentation procurer d’autres accumulateurs EN-EL15a auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15c/ EN-EL15b/EN-EL15. Notez cependant que vous ne pourrez pas prendre autant de photos par charge avec des accumulateurs EN-EL15. • Chargeur d’accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15a. Il est également possible d’utiliser les chargeurs d’accumulateur MH-25. • Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5b/EH-5c : vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter l’appareil photo en cas d’utilisation prolongée. Le connecteur EP-5B est nécessaire pour raccorder l’appareil photo à l’adaptateur EH-5b/EH-5c ; reportez-vous à « Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur » (0 227) pour en savoir plus. Volets de la Volet de la griffe flash BS-1 : cache de protection de la griffe flash. griffe flash La griffe flash est destinée aux flashes optionnels. Bouchons de Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de boîtier boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le capteur d’image lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le boîtier. Accessoires • Œilleton en caoutchouc DK-28 : œilleton en caoutchouc qui se pour l’oculaire fixe sur l’oculaire du viseur, ce qui réduit la fatigue car du viseur l’image de visée est plus facile à voir. • Protecteur d’oculaire DK-5 : empêche la lumière passant par le viseur d’être visible sur les photos ou d’interférer avec l’exposition. 222 Remarques techniques Accessoires pour l’oculaire du viseur • Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est en position neutre (–1 d). Utilisez ces lentilles uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d’obtenir la netteté souhaitée (–2 à +1 d). Essayez les lentilles correctrices avant de les acheter afin de vous assurer que vous pouvez obtenir la netteté souhaitée. Il n’est pas possible d’utiliser l’œilleton en caoutchouc avec les lentilles correctrices. • Oculaire-loupe de visée DK-21M : l’oculaire DK-21M grossit l’image de visée d’environ 1,17× (objectif 50 mm f/1.4 à l’infini ; –1,0 d) afin d’améliorer la précision lors du cadrage. • Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre du viseur pour améliorer la précision pendant la mise au point. Un adaptateur d’oculaire (disponible séparément) est requis. Étant donné que la DG-2 interfère avec le détecteur oculaire, notez qu’il vous sera peut-être nécessaire de sélectionner Désactivée pour l’élément Extinction auto. des infos du menu Configuration (0 130) en cas d’utilisation de cet accessoire. • Adaptateur d’oculaire DK-22 : le DK-22 permet de fixer la loupe DG-2. • Viseur d’angle DR-6 : le DR-6 se fixe à l’oculaire du viseur et permet d’obtenir une image redressée à 90° (la visée s’effectue par-dessus l’appareil photo lorsque celui-ci est à l’horizontale). En outre, étant donné que le DR-6 interfère avec le détecteur oculaire, il vous sera peut-être nécessaire de sélectionner Désactivée pour l’élément Extinction auto. des infos du menu Configuration en cas d’utilisation de cet accessoire. Remarques techniques 223 Filtres Microphones • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D7500 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL ou C-PLII. • L’utilisation de filtres neutres (NC) est également recommandée pour protéger l’objectif. • Pour éviter l’apparition d’image fantôme, nous vous recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source lumineuse puissante figure dans le cadre. • Nous vous recommandons d’utiliser la mesure pondérée centrale avec les filtres dont la correction d’exposition est supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus. • Microphone stéréo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro de l’appareil photo pour enregistrer le son en stéréo et réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel (par exemple, les bruits émis par l’objectif pendant l’opération d’autofocus). • Microphone sans fil ME-W1 : utilisez ce microphone Bluetooth sans fil pour réaliser des enregistrements à distance de l’appareil photo. 224 Remarques techniques Télécommandes/ • Télécommande sans fil ML-L3 : la ML-L3 fonctionne avec une pile télécommandes 3 V CR2025. radio sans fil/ télécommandes filaires En maintenant le loquet du logement de la pile vers la droite (q), insérez un ongle dans l’ouverture et ouvrez le logement de la pile (w). Veillez à bien insérer la pile dans le bon sens (r). • Télécommande radio sans fil WR-R10/télécommande radio sans fil WR-T10 (0 145, 147) : lorsqu’une télécommande radio sans fil WR-R10 est insérée, il est possible de commander sans fil l’appareil photo à l’aide d’une télécommande radio sans fil WR-T10. La WR-R10 permet également de contrôler les flashes radiocommandés. • Télécommande radio sans fil WR-1(0 147) : la WR-1 peut jouer le rôle d’émetteur ou de récepteur ; elle s’utilise en association soit avec une autre WR-1, soit avec une télécommande radio sans fil WR-R10 ou WR-T10. Par exemple, une WR-1 peut être insérée dans la prise pour accessoire et utilisée comme récepteur, permettant la modification des réglages de l’appareil photo ou le déclenchement à distance à l’aide d’une autre WR-1 jouant le rôle d’émetteur. Remarque : veillez à ce que le firmware de la WR-R10 et de la WR-1 ait été mis à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. • Télécommande filaire MC-DC2 : insérez ce câble de 1 m de long dans la prise pour accessoire de l’appareil photo afin de déclencher ce dernier à distance. Remarques techniques 225 Modules GPS Câbles USB Câbles HDMI (0 219) Logiciels Module GPS GP-1/module GPS GP-1A : insérez-le dans la prise pour accessoire de l’appareil photo pour enregistrer la latitude, la longitude, l’altitude et l’heure (UTC) actuelles dans les photos prises avec l’appareil photo (0 144). Câble USB UC-E20 (0 212, 215) : câble USB doté d’un port MicroB permettant le raccordement à l’appareil photo. Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné aux périphériques HDMI. Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. Lorsque vous utilisez Camera Control Pro 2 pour enregistrer les photos directement sur l’ordinateur, le témoin de connexion au PC (c) apparaît sur l’écran de contrôle. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des logiciels et des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous ouvrez une session sur l’ordinateur, connecté à Internet. Un message s’affiche automatiquement lorsqu’une mise à jour est détectée. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations. A Utilisation de la prise pour accessoire Insérez les accessoires comme illustré, en alignant le repère H du connecteur sur le repère F situé à côté de la prise pour accessoire. Pour éviter tout dysfonctionnement provoqué par la présence de corps étrangers sur la prise, fermez le cache lorsque vous n’utilisez pas la prise. 226 Remarques techniques Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). 1 Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). 2 Insérez le connecteur d’alimentation EP-5B. Veillez à insérer le connecteur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour coincer le loquet orange sur le côté. Le loquet maintient en place le connecteur, une fois que celui-ci est inséré entièrement. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur. Positionnez le câble du connecteur d’alimentation de manière à ce qu’il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumulateur. Remarques techniques 227 4 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b/EH-5c. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône Vs’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation. 228 Remarques techniques Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. Remarque : il se peut que certains réglages ne soient pas disponibles selon les options sélectionnées. Menu Prise de vue photo/menu Prise de vue vidéo Contrôle du flash Réglage de la sensibilité (photos) Réglage de la sensibilité (vidéos) Balance des blancs Régler le Picture Control D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Réglage du bracketing auto. Surimpression HDR (grande plage dynamique) VR électronique Vidéo accélérée P, S, A, i j M — — ✔ k, p, n, o, s, w, 0 — l, m, r, t, u, v, x, y, f, z % d e ' i u — — — — — — — 1, 2, 3 — ✔1 ✔1 ✔ ✔1 ✔1 — ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 — — ✔ — — — — — — — — — — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — — — — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ ✔ — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — ✔ — — — — — — — Remarques techniques 229 Autres réglages Mesure Correction d’exposition Bracketing Mode du flash (flash intégré) Mode du flash (flashes optionnels) Correction du flash (flash intégré) Correction du flash (flashes optionnels) Mémorisation FV (flash intégré) Mémorisation FV (flashes optionnels) Mode autofocus (viseur) Mode de zone AF (viseur) Mode AF (visée écran) Mode de zone AF (visée écran) 230 Remarques techniques i — — — j — — — P, S, A, M ✔ ✔ ✔ k, p, n, o, s, w, 0 — ✔ — l, m, r, t, u, v, x, y, z — ✔ — % — ✔ — f, d — ✔ — e — ✔ — ' — ✔ — i — ✔ — u — ✔ — 1, 2, 3 — ✔ — ✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔ ✔ — — — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ — — — — — — — ✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔2 ✔ ✔2 ✔2 — ✔2 ✔ i j Réglages personnalisés 1 2 3 4 a9 : Illuminateur d’assistance AF b3 : Correction d’exposition b4 : Mesure matricielle b5 : Zone pondérée centrale d4 : Obturation électro. au 1er rideau e2 : Vitesse d’obturation flash e3 : Correction expo. pour flash e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M e5 : Sens du bracketing ✔ P, S, A, M k, p, n, o, s, w, 0 l, m, r, t, u, v, x, 1, y, f, 2, z % d e ' i u 3 ✔ ✔ ✔3 ✔4 ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — — — — — L’option Contrôle de la sensibilité auto. n’est pas disponible. L’AF suivi du sujet n’est pas disponible. Indisponible en mode w. Disponible uniquement en modes x, y et z. Remarques techniques 231 Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF Les objectifs répertoriés dans cette section risquent d’occulter le flash intégré ou l’illuminateur d’assistance AF dans certaines conditions : ❚❚ Illuminateur d’assistance AF La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3,0 m. Si vous l’utilisez, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm. Certains objectifs peuvent bloquer l’illuminateur à certaines distances de mise au point. Retirez les parasoleils lorsque vous utilisez l’illuminateur. L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : • AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED • AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II • AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED • AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED • AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II • AF-S NIKKOR 200–500mm f/5.6E ED VR À une distance de 0,7 m ou moins, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED • AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED • AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–6.3G ED VR • AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF • AF Zoom-Nikkor 24–85mm f/2.8–4D IF • AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR • AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED • AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G • AF Micro-Nikkor 200mm f/4D IF-ED 232 Remarques techniques À une distance de 1,0 m ou moins, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED • AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED • AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8E ED VR • AF Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6D IF • AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED • AF Zoom Micro Nikkor ED 70–180mm f/4.5–5.6D • AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED À une distance de 1,5 m ou moins, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR • AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR • AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II • AF Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D ED À une distance de 2,0 m ou moins, les objectifs suivants risquent de masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec l’autofocus en cas de faible luminosité : • AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF) • AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED VR • AF-S Zoom Nikkor ED 80–200mm f/2.8D (IF) Remarques techniques 233 ❚❚ Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 16 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif (voir l’illustration ci-dessous). En outre, les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges. Les coins de l’image peuvent s’assombrir à des focales inférieures à 16 mm. Retirez tout parasoleil pour éviter les ombres. Ombre Vignettage Le flash a une portée minimale de 60 cm environ et ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms macro. Lorsque DX (24×16) est sélectionné pour Choisir la zone d’image, le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants aux distances inférieures à celles indiquées ci-dessous : Objectif AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.5G ED AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED AF-S DX NIKKOR 16–80mm f/2.8–4E ED VR 234 Remarques techniques Focale 20 mm 24 mm 18 mm 20 mm 24 mm 16 mm 24–80 mm Distance minimale sans vignettage 1,0 m Aucun vignettage 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage 1,5 m Aucun vignettage Objectif AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–6.3G ED VR Focale Distance minimale sans vignettage 24 mm 1,0 m 28–55 mm 18 mm 24–140 mm 18 mm Aucun vignettage 1,0 m Aucun vignettage 1,0 m 24–200 mm Aucun vignettage 28 mm 50–300 mm 1,5 m Aucun vignettage 35 mm Aucun vignettage 24 mm 1,5 m AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR 28 mm 1,0 m 35 mm Aucun vignettage 20 mm 3,0 m AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm 24 mm 1,0 m f/2.8D IF-ED 28–35 mm Aucun vignettage 18 mm 1,5 m AF Zoom-Nikkor 18–35mm f/3.5–4.5D IF-ED 24–35 mm Aucun vignettage 28 mm 1,5 m AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED 35 mm 1,0 m 50–70 mm Aucun vignettage 35 mm 1,5 m AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8E ED 50 mm 1,0 m VR 70 mm Aucun vignettage 28 mm 1,5 m AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED 35–70 mm Aucun vignettage Lorsque DX (24×16) est sélectionné pour Choisir la zone d’image, le flash AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED n’est pas en mesure d’éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances. Remarques techniques 235 Lorsque 1,3× (18×12) est sélectionné pour Choisir la zone d’image, le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants aux distances inférieures à celles indiquées ci-dessous : Objectif AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.5G ED AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8E ED VR 236 Remarques techniques Focale Distance minimale sans vignettage 15–24 mm Aucun vignettage 15 mm 18–24 mm 20 mm 24–55 mm 28 mm 50–300 mm 24 mm 20 mm 24 mm 28–35 mm 17 mm 20 mm 24–35 mm 24 mm 28 mm 35–70 mm 28 mm 35 mm 50–70 mm 1,0 m Aucun vignettage 1,0 m Aucun vignettage 1,0 m Aucun vignettage 3,0 m 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage 1,5 m 1,0 m Aucun vignettage Le flash intégré peut également être utilisé avec les objectifs sans microprocesseur suivants : Nikon gamme E et NIKKOR 16–300 mm (AI-S, AI- et AI modifié). Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié 50–300 mm f/4.5, AI-S 50–300 mm f/4.5 ED et AI 50–300 mm f/4.5 ED doivent être utilisés à une focale de 70 mm ou plus. Remarques techniques 237 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB2H07(13) 6MB39013-07