▼
Scroll to page 2
of
274
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide des menus Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit des informations sur les accessoires et sur la connexion de l’appareil photo à d’autres périphériques. Fr Table des matières Guide des menus 9 Réglages par défaut ........................................................................... 9 D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 19 Effacer..................................................................................................... 20 Dossier de visualisation ................................................................... 20 Cacher les images .............................................................................. 21 Options de visualisation .................................................................. 22 Copier des image(s)........................................................................... 23 Affichage des images........................................................................ 27 Après effacement............................................................................... 27 Après la rafale, afficher..................................................................... 28 Rotation auto. des images .............................................................. 28 Rotation des images ......................................................................... 29 Diaporama ............................................................................................ 29 Sélect. pr le périphérique mobile................................................. 31 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ............. 32 Jeux de réglages photo ................................................................... 33 Jeux de réglages étendus photo .................................................. 35 Dossier de stockage .......................................................................... 35 Nom de fichier..................................................................................... 38 Logement principal........................................................................... 39 Fonction du logement secondaire .............................................. 39 Contrôle du flash................................................................................ 40 Zone d’image....................................................................................... 45 Qualité d’image .................................................................................. 46 Taille d’image ...................................................................................... 47 Enregistrement NEF (RAW)............................................................. 48 Réglage de la sensibilité .................................................................. 49 2 Balance des blancs ............................................................................. 50 Régler le Picture Control.................................................................. 52 Gérer le Picture Control.................................................................... 53 Espace colorimétrique...................................................................... 56 D-Lighting actif ................................................................................... 56 Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)......... 57 Réduction du bruit ISO ..................................................................... 57 Contrôle du vignetage ..................................................................... 58 Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 59 Réduction du scintillement............................................................. 60 Réglage du bracketing auto. .......................................................... 61 Surimpression...................................................................................... 62 HDR (grande plage dynamique) ................................................... 69 Intervallomètre.................................................................................... 70 Prise vue avec décal mise au point .............................................. 80 Décl. en visée écran silencieux ...................................................... 81 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ... 82 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 83 Nom de fichier ..................................................................................... 83 Destination ........................................................................................... 83 Zone d’image....................................................................................... 83 Taille d’image/cadence .................................................................... 84 Qualité des vidéos.............................................................................. 85 Type de fichier vidéo......................................................................... 85 Réglage de la sensibilité................................................................... 85 Balance des blancs ............................................................................. 86 Régler le Picture Control.................................................................. 86 Gérer le Picture Control.................................................................... 86 D-Lighting actif ................................................................................... 86 Réduction du bruit ISO ..................................................................... 87 3 Réduction du scintillement ............................................................ 87 Sensibilité du microphone ............................................................. 88 Atténuateur.......................................................................................... 88 Réponse en fréquence ..................................................................... 89 Réduction du bruit du vent ............................................................ 89 VR électronique .................................................................................. 89 Vidéo accélérée................................................................................... 90 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo........................................................................... 99 Jeux de réglages personnalisés ................................................. 103 a : Autofocus ..........................................................................................105 a1 : Priorité en mode AF-C ........................................................... 105 a2 : Priorité en mode AF-S............................................................ 106 a3 : Suivi MAP avec Lock-On ....................................................... 107 a4 : Détection des visages suivi 3D........................................... 108 a5 : Zone de suivi 3D ...................................................................... 108 a6 : Nombre de points AF............................................................. 108 a7 : AF selon l’orientation............................................................. 109 a8 : Activation AF............................................................................. 110 a9 : Choix limité modes de zone AF ......................................... 111 a10 : Restrictions du mode autofocus ..................................... 111 a11 : Rotation du point AF ........................................................... 112 a12 : Options des points AF......................................................... 113 a13 : Bague MAP manuelle mode AF....................................... 114 b : Mesure/exposition.........................................................................115 b1 : Incrément de la sensibilité .................................................. 115 b2 : Incrément de l’exposition.................................................... 115 b3 : Incrément corr. expo./flash ................................................. 115 b4 : Correction d’exposition........................................................ 116 b5 : Mesure matricielle .................................................................. 117 b6 : Zone pondérée centrale....................................................... 117 b7 : Réglage précis expo. opti..................................................... 117 4 c : Tempo./mémo. exposition ......................................................... 118 c1 : Mémo. expo. par déclencheur ............................................ 118 c2 : Temporisation du mode veille............................................ 118 c3 : Retardateur ................................................................................ 119 c4 : Extinction du moniteur.......................................................... 119 d : Prise de vue/affichage.................................................................. 120 d1 : Cadence prise de vue en CL ................................................ 120 d2 : Nombre de vues maximal .................................................... 120 d3 : Affichage de la sensibilité .................................................... 120 d4 : Options déclenchement synchro...................................... 121 d5 : Temporisation miroir levé.................................................... 121 d6 : Obturation électro. au 1er rideau...................................... 121 d7 : Séquence numérique images............................................. 122 d8 : Couleur de mise en relief...................................................... 123 d9 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 123 d10 : Éclairage écran de contrôle............................................... 124 d11 : Visée écran en mode continu........................................... 125 d12 : VR optique............................................................................... 125 e : Bracketing/flash.............................................................................. 126 e1 : Vitesse de synchro. flash ....................................................... 126 e2 : Vitesse d’obturation flash..................................................... 127 e3 : Correction expo. pour flash ................................................. 127 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M ....................................... 128 e5 : Mode lampe pilote.................................................................. 128 e6 : Bracketing auto. (mode M)................................................... 129 e7 : Sens du bracketing ................................................................. 129 f : Commandes...................................................................................... 130 f1 : Définition réglages perso. ..................................................... 130 f2 : Bouton central du sélecteur ................................................. 142 f3 : Mémo. vitesse & ouverture ................................................... 144 f4 : Perso. molettes commande.................................................. 144 5 f5 : Sélecteur multidirectionnel.................................................. 147 f6 : Commande lâchée + molette.............................................. 147 f7 : Inverser les indicateurs .......................................................... 148 f8 : Options commande visée écran......................................... 148 f9 : Commutateur D....................................................................... 148 f10 : Régler commandes de la MB-D18 ................................... 149 g : Vidéo ...................................................................................................152 g1 : Définition réglages perso..................................................... 152 g2 : Luminosité des hautes lumières........................................ 156 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo .... 157 Formater la carte mémoire.......................................................... 158 Langue (Language) ........................................................................ 158 Fuseau horaire et date .................................................................. 159 Luminosité du moniteur............................................................... 160 Équilibre couleur du moniteur................................................... 161 Horizon virtuel.................................................................................. 162 Affichage des informations ......................................................... 163 Réglage précis de l’AF ................................................................... 164 Objectif sans microprocesseur................................................... 169 Nettoyer le capteur d’image ....................................................... 169 Verrouiller miroir/nettoyage....................................................... 170 Photo de correction poussière................................................... 173 Légende des images ...................................................................... 175 Informations de copyright........................................................... 176 Options de signal sonore ............................................................. 177 Commandes tactiles ...................................................................... 178 HDMI.................................................................................................... 178 Données de position...................................................................... 179 Options télécde sans fil (WR) ...................................................... 180 Régler Fn télécommande (WR) .................................................. 181 6 Mode avion........................................................................................ 181 Connecter au périphérique mobile .......................................... 182 Envoyer vers périph. mobile (auto)........................................... 183 Wi-Fi...................................................................................................... 183 Bluetooth............................................................................................ 184 Réseau ................................................................................................. 184 Transfert Eye-Fi................................................................................. 185 Marquage de conformité.............................................................. 186 Type d’accu./pile MB-D18............................................................. 187 Ordre d’alimentation...................................................................... 188 Informations de l’accumulateur................................................. 189 Photo si carte absente ? ................................................................ 190 Enregistrer/charger réglages ...................................................... 191 Réinitialiser tous les réglages...................................................... 193 Version du firmware ....................................................................... 193 N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 194 Traitement NEF (RAW) ................................................................... 197 Recadrer.............................................................................................. 201 Redimensionner............................................................................... 202 D-Lighting .......................................................................................... 204 Correction des yeux rouges......................................................... 205 Redresser ............................................................................................ 205 Contrôle de la distorsion............................................................... 206 Perspective ........................................................................................ 207 Effets de filtres .................................................................................. 208 Monochrome .................................................................................... 208 Superposition des images............................................................ 209 Recadrer la vidéo ............................................................................. 212 Comparaison côte à côte.............................................................. 212 O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 214 7 Flashes optionnels 219 Options de contrôle du flash........................................................ 219 Flashes fixés sur l’appareil photo ...................................................... 219 Prise de vue avec flashes asservis ..................................................... 219 AWL optique.................................................................................... 221 SB-5000/SB-500 ....................................................................................... 221 AWL radio......................................................................................... 230 Établissement d’une connexion sans fil.......................................... 230 Modification des réglages du flash................................................... 234 Ajout d’un flash fixé à la griffe flash ................................................. 240 Correction du flash......................................................................... 241 AWL optique/radio......................................................................... 242 Affichage des infos des flashes .................................................... 243 Remarques techniques 246 Programme d’exposition .............................................................. 246 Connexions ...................................................................................... 247 Installation de ViewNX-i ....................................................................... 247 Copie des images sur l’ordinateur .................................................... 248 Réseaux sans fil et Ethernet................................................................. 251 Impression de photos............................................................................ 253 Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 256 Autres accessoires .......................................................................... 260 Capacité de la mémoire tampon....................................................... 269 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur.................................................................................................... 271 8 Guide des menus Réglages par défaut Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont répertoriées ci-dessous. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Dossier de visualisation (0 20) Affichage des images (0 27) Après effacement (0 27) Après la rafale, afficher (0 28) Rotation auto. des images (0 28) Rotation des images (0 29) Diaporama (0 29) Type d’image Intervalle Par défaut Tout Désactivé Afficher l’image suivante Dernière image de la rafale Activée Activée Images fixes et vidéos 2s ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option Jeux de réglages étendus photo (0 35) Dossier de stockage (0 35) Renommer Sélectionner par numéro Nom de fichier (0 38) Logement principal (0 39) Fonction du logement secondaire (0 39) Par défaut Désactivés ND850 100 DSC Logement pr carte XQD Débordement Guide des menus 9 Option Contrôle du flash (0 40) Mode de contrôle du flash Options de flash sans fil Contrôle des flashes asservis Zone d’image (0 45) Choisir la zone d’image Recadrage DX automatique Affichage du masque dans viseur Qualité d’image (0 46) Taille d’image (0 47) JPEG/TIFF NEF (RAW) Enregistrement NEF (RAW) (0 48) Compression NEF (RAW) Échantillonnage NEF (RAW) Réglage de la sensibilité (0 49) Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. Balance des blancs (0 50) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control (0 52) Espace colorimétrique (0 56) D-Lighting actif (0 56) Réduction du bruit (0 57) Réduction du bruit ISO (0 57) Contrôle du vignetage (0 58) 10 Guide des menus Par défaut TTL Désactivées Flashes multiples FX (36×24) Activé Activé JPEG normal Large Large Compression sans perte 14 bits 100 Désactivé Automatique > AUTO0 Conserver les blancs A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Automatique sRVB Désactivé Désactivée Normale Normal Option Contrôle auto. de la distorsion (0 59) Réduction du scintillement (0 60) Réglage réduction du scintillement Indicateur réduction scintillement Réglage du bracketing auto. (0 61) Surimpression (0 62) * Mode de surimpression Nombre de prises de vues Mode de superposition Conserver toutes les vues HDR (grande plage dynamique) (0 69) Mode HDR Écart d’exposition Lissage Intervallomètre (0 70) Choisir jour/heure démar. Intervalle Nb intervalles×vues/intervalle Lissage de l’exposition Mode silencieux Priorité d’intervalle Prise vue avec décal mise au point (0 80) Nb d’images Largeur de décalage de mise au point Intervalle entre les vues Lissage de l’exposition Mode silencieux Décl. en visée écran silencieux (0 81) Par défaut Désactivé Désactiver Activé Bracketing du flash et de l’expo. Désactivé 2 Moyenne Activé Désactivé Automatique Normal Désactivé Maintenant 1 minute 0001×1 Désactivé Désactivé Désactivé 100 5 00 Désactivé Désactivé Désactivés * Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue. Guide des menus 11 ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Option Nom de fichier (0 83) Destination (0 83) Zone d’image (0 83) Choisir la zone d’image Recadrage DX automatique Taille d’image/cadence (0 84) Qualité des vidéos (0 85) Type de fichier vidéo (0 85) Réglage de la sensibilité (0 85) Sensibilité maximale Ctrl sensibilité auto (mode M) Sensibilité (mode M) Balance des blancs (0 86) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control (0 86) D-Lighting actif (0 86) Réduction du bruit ISO (0 87) Réduction du scintillement (0 87) Sensibilité du microphone (0 88) Atténuateur (0 88) Réponse en fréquence (0 89) Réduction du bruit du vent (0 89) VR électronique (0 89) 12 Guide des menus Par défaut DSC Logement pr carte XQD FX Activé 1920×1080 ; 60p Élevée MOV 25600 Désactivé 100 Comme les réglages photo A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Comme les réglages photo Désactivé Normale Automatique Sensibilité automatique Désactiver Registre étendu Désactivée Désactivé Option Vidéo accélérée (0 90) Intervalle Durée de la prise de vue Lissage de l’exposition Mode silencieux Zone d’image Choisir la zone d’image Recadrage DX automatique Taille d’image/cadence Priorité d’intervalle Par défaut Désactivée 5s 25 minutes Activé Désactivé FX Activé 1920×1080 ; 60p Désactivé ❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés Option a1 Priorité en mode AF-C (0 105) a2 Priorité en mode AF-S (0 106) a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 107) Réponse AF si obstruction champ Mouvements du sujet a4 Détection des visages suivi 3D (0 108) a5 Zone de suivi 3D (0 108) a6 Nombre de points AF (0 108) a7 AF selon l’orientation (0 109) a8 Activation AF (0 110) Déclenchement si pas de MAP a10 Restrictions du mode autofocus (0 111) a11 Rotation du point AF (0 112) a12 Options des points AF (0 113) Éclairage du point AF Mode de mise au point manuelle Assistance AF zone dynamique a13 Bague MAP manuelle mode AF (0 114) Par défaut Déclenchement Mise au point 3 (Normal) Désactivée Normale 55 points Désactivé Déclencheur/AF-ON Activer Aucune restriction Désactivée Automatique Activé Activée Activer Guide des menus 13 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c1 c2 c3 c4 d1 d2 d3 d4 d5 Option Incrément de la sensibilité (0 115) Incrément de l’exposition (0 115) Incrément corr. expo./flash (0 115) Correction d’exposition (0 116) Mesure matricielle (0 117) Zone pondérée centrale (0 117) Réglage précis expo. opti. (0 117) Mesure matricielle Mesure pondérée centrale Mesure spot Mesure pondérée htes lumières Mémo. expo. par déclencheur (0 118) Temporisation du mode veille (0 118) Retardateur (0 119) Délai du retardateur Nombre de prises de vues Intervalle entre les vues Extinction du moniteur (0 119) Visualisation Menus Affichage des informations Affichage des images Visée écran Cadence prise de vue en CL (0 120) Nombre de vues maximal (0 120) Affichage de la sensibilité (0 120) Options déclenchement synchro. (0 121) Temporisation miroir levé (0 121) 14 Guide des menus Par défaut 1/3 IL 1/3 IL 1/3 IL Désactivée Détection des visages activée ø 12 mm 0 0 0 0 Désactivée 6s 10 s 1 0,5 s 10 s 1 min. 10 s 4s 10 min. 5 vps 200 Afficher le compteur de vues Synchro. Désactivée d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 f1 Option Obturation électro. au 1er rideau (0 121) Séquence numérique images (0 122) Couleur de mise en relief (0 123) Quadrillage dans le viseur (0 123) Éclairage écran de contrôle (0 124) Visée écran en mode continu (0 125) VR optique (0 125) Vitesse de synchro. flash (0 126) Vitesse d’obturation flash (0 127) Correction expo. pour flash (0 127) Contrôle de la sensibilité auto. M (0 128) Mode lampe pilote (0 128) Bracketing auto. (mode M) (0 129) Sens du bracketing (0 129) Définition réglages perso. (0 130) Commande d’aperçu Commande d’aperçu + y Commande Fn1 Commande Fn1 + y Commande Fn2 Commande AF-ON Sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire + y Commande BKT + y Cde d'enregistrement vidéo + y Cdes de fonction MAP de l’objectif Par défaut Désactiver Activée Rouge Désactivé Désactivé Activé Activé 1/250 s 1/60 s Vue dans son ensemble Sujet et arrière-plan Activé Flash/vitesse Mesure>Sous-expo.>Surexpo. Aperçu Aucune fonction Aucune fonction Choisir la zone d’image Classement AF-ON Sélection du point AF Mémorisation exposition/AF Aucune fonction Bracketing automatique Aucune fonction Mémorisation AF seulement Guide des menus 15 Option f2 Bouton central du sélecteur (0 142) Mode de prise de vue Mode de visualisation Zoom activé/désactivé Visée écran f3 Mémo. vitesse & ouverture (0 144) Mémo. de la vitesse d’obturation Mémorisation de l’ouverture f4 Perso. molettes commande (0 144) Inverser la rotation Fonctions par défaut f5 f6 f7 f8 f9 f10 Réglage de l’ouverture Menus et visualisation Défilement avec molette second. Sélecteur multidirectionnel (0 147) Commande lâchée + molette (0 147) Inverser les indicateurs (0 148) Options commande visée écran (0 148) Commutateur D (0 148) Régler commandes de la MB-D18 (0 149) Commande Fn Commande Fn + y Commande AF-ON Sélecteur multidirectionnel Infos image/visualisation 16 Guide des menus Par défaut Sélectionner point AF central Zoom activé/désactivé Grossissement faible (50%) Sélectionner point AF central Désactivée Désactivée Correction d’exposition : U Vitesse d’obturation/ouverture : U Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard Molette commande sec. Désactivé 10 images Ne rien faire Non Activer Rétro-éclairage de l’écran (D) Mémo. expo. (réinit. au décl.) Aucune fonction Comme cde AF-ON de l’appareil Comme sélecteur de l'appareil Infos D/Visualisation C Option g1 Définition réglages perso. (0 152) Commande d’aperçu Commande d’aperçu + y Commande Fn1 Commande Fn1 + y Commande Fn2 Centre du sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire + y Déclencheur g2 Luminosité des hautes lumières (0 156) Par défaut Ajout de repère Aucune fonction Ajout de repère Aucune fonction Aucune fonction Mémorisation exposition/AF Aucune fonction Prise de photos 248 ❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Fuseau horaire et date (0 159) Synchro. avec périphérique mobile Heure d’été Luminosité du moniteur (0 160) Menus/Visualisation Visée écran Équilibre couleur du moniteur (0 161) Affichage des informations (0 163) Réglage précis de l’AF (0 164) Réglage précis de l’AF Nettoyer le capteur d’image (0 169) Nettoyer démarrage/arrêt Options de signal sonore (0 177) Signal sonore activé/désactivé Volume Hauteur Par défaut Désactivée Désactivée 0 0 A-B : 0, G-M : 0 Automatique Désactivé Nettoyer au démarrage + arrêt Désactivé 2 Grave Guide des menus 17 Option Commandes tactiles (0 178) Activer/désactiver cdes tactiles Mvts pour visualisation plein écran HDMI (0 178) Résolution de sortie Contrôle enregistrement externe Avancé Plage de sortie Format d’affichage de sortie Affichage en visée écran Double moniteur Données de position (0 179) Télécharger depuis périph. mobile Options du module GPS externe Temporisation du mode veille Régler horloge avec satellite Options télécde sans fil (WR) (0 180) Témoin DEL Mode de liaison Régler Fn télécommande (WR) (0 181) Mode avion (0 181) Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 183) Bluetooth (0 184) Connexion au réseau Envoyer si éteint Transfert Eye-Fi (0 185) Type d’accu./pile MB-D18 (0 187) Ordre d’alimentation (0 188) Photo si carte absente ? (0 190) 18 Guide des menus Par défaut Activer Gauche V droite Automatique Désactivé Automatique 100% Activé Activé Non Activer Oui Activé Association d’appareils Aucune fonction Désactiver Désactivé Désactiver Activé Activer LR6 (AA alcaline) Accu./piles de MB-D18 d’abord Activer le déclenchement D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation). Commande G Option Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options de visualisation Copier des image(s) Affichage des images 0 20 20 21 22 23 27 0 Option Après effacement Après la rafale, afficher Rotation auto. des images Rotation des images Diaporama Sélect. pr le périphérique mobile 27 28 28 29 29 31 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9). Guide des menus 19 Effacer Commande G ➜ D menu Visualisation Effacez plusieurs photos. Option Q R Description Sélection Effacez les photos sélectionnées. Effacez toutes les photos du dossier actuellement sélectionné pour la visualisation. Vous pouvez également sélectionner Tout la carte à partir de laquelle les photos seront supprimées, si plus d’une carte est présente. Dossier de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option (Nom du dossier) Tout Actuel Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D850 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de stockage > Renommer du menu Prise de vue photo. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation. Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont visibles pendant la visualisation. 20 Guide des menus Cacher les images Commande G ➜ D menu Visualisation Cachez ou révélez les images sélectionnées comme décrit cidessous. Les images cachées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire. D Images protégées et cachées En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection. 1 Choisissez Sélectionner/régler. Mettez en surbrillance Sélectionner/ régler et appuyez sur 2 (pour ignorer les étapes suivantes et rendre visibles toutes les images, mettez en surbrillance Désélectionner tout et appuyez sur J). 2 Sélectionnez les images. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour parcourir les images de la carte mémoire (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X) et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image actuelle. Les images sélectionnées sont signalées par l’icône R ; pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Continuez jusqu’à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées. Guide des menus 21 3 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Commande J Options de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu Visualisation, appuyez sur J. 22 Guide des menus Copier des image(s) Commande G ➜ D menu Visualisation Cette option permet de copier des images d’une carte mémoire à l’autre. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description Sélectionnez la carte à partir de laquelle les images Sélectionner la source doivent être copiées. Sélectionner les image(s) Sélectionnez les images à copier. Sélectionnez le dossier de destination sur l’autre Sélectionner la destination carte. Copiez les images sélectionnées vers la destination Copier les image(s) ? indiquée. 1 Choisissez Sélectionner la source. Mettez en surbrillance Sélectionner la source et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez la carte source. Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images à copier, puis appuyez sur J. Guide des menus 23 3 Choisissez Sélectionner les image(s). Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s)et appuyez sur 2. 4 Sélectionnez le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. 5 Effectuez la sélection initiale. Avant de continuer à sélectionner ou désélectionner les images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier afin de les copier en choisissant Sélectionner toutes les images ou Sélectionner images protégées. Pour ne marquer que les images sélectionnées une par une, choisissez Désélectionner tout avant de continuer. 6 Sélectionnez d’autres images. Mettez les images en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les sélectionner ou désélectionner (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée). Les images sélectionnées sont marquées d’une coche L. Appuyez sur J pour passer à l’étape 7, une fois votre sélection terminée. 24 Guide des menus 7 Choisissez Sélectionner la destination. Mettez en surbrillance Sélectionner la destination et appuyez sur 2. 8 Sélectionnez un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, saisissez le numéro (0 36) et appuyez sur J. S’il n’existe aucun dossier portant le numéro sélectionné, un nouveau dossier est créé. Pour choisir dans une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J. 9 Copiez les images. Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Appuyez de nouveau sur J pour quitter, une fois la copie effectuée. Guide des menus 25 D Copie d’images Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. Vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé avant de copier des vidéos. Si le dossier de destination contient une image ayant le même nom qu’une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Remplacer l’image existante pour remplacer l’image par celle qui doit être copiée, ou sélectionnez Tout remplacer pour remplacer toutes les images existantes ayant le même nom sans plus aucune demande de confirmation. Pour continuer sans remplacer l’image, sélectionnez Passer, ou sélectionnez Annuler pour quitter sans copier d’autres images. Les fichiers cachés ou protégés présents dans le dossier de destination ne seront pas remplacés. L’état de protection et les classements sont copiés avec les images. Les images cachées ne peuvent pas être copiées. 26 Guide des menus Affichage des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. Après effacement Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. S T U Option Afficher l’image suivante Afficher l’image précédente Description Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la dernière, l’image précédente est affichée. Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la première, l’image suivante est affichée. Si vous faites défiler les images dans leur ordre d’enregistrement, l’image suivante sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image Ne pas modifier suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre inverse, l’image précédente sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image précédente. Guide des menus 27 Après la rafale, afficher Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode de déclenchement continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. Cette option ne s’active que si l’Affichage des images (0 27) est désactivé. Vue la plus récente (rafale) DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg DSC_0015.jpg Affichée si Première image Affichée si Dernière image de de la rafale est sélectionné la rafale est sélectionné Rotation auto. des images Commande G ➜ D menu Visualisation Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D. Les orientations suivantes sont enregistrées : Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas. 28 Guide des menus Rotation des images Commande G ➜ D menu Visualisation Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue. Diaporama Commande G ➜ D menu Visualisation Affichez un diaporama avec les images figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 20). Les images cachées (0 21) ne sont pas affichées. Option Démarrer Type d’image Intervalle Description Lancez le diaporama. Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement et Vidéos uniquement. Déterminez la durée d’affichage de chaque image. Guide des menus 29 Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama : Pour Revenir à l’image précédente/passer à l’image suivante Afficher d’autres informations sur les photos Faire une pause Régler le volume Quitter et revenir au menu Visualisation Quitter et revenir en mode de visualisation Quitter et revenir en mode de prise de vue Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente et sur 2 pour passer à la suivante. Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les infos photo affichées (images fixes uniquement). Appuyez sur J pour interrompre momentanément le diaporama. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X pour augmenter le volume, sur W (M) pour le baisser. Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir au menu Visualisation. Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et revenir en mode de visualisation. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. 30 Guide des menus Sélect. pr le périphérique mobile Commande G ➜ D menu Visualisation Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer les vidéos ; les photos sont transférées à une taille de 2 millions de pixels. Option Description Sélectionner les Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile. image(s) Désélectionner Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos. tout Guide des menus 31 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo). Commande G Option Jeux de réglages photo Jeux de réglages étendus photo Dossier de stockage Nom de fichier Logement principal Fonction du logement secondaire Contrôle du flash Zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control 0 33 35 35 38 39 39 40 45 46 47 48 49 50 52 Option Gérer le Picture Control Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Réglage du bracketing auto. Surimpression HDR (grande plage dynamique) Intervallomètre Prise vue avec décal mise au point Décl. en visée écran silencieux 0 53 56 56 57 57 58 59 60 61 62 69 70 80 81 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 9). 32 Guide des menus Jeux de réglages photo Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les options du menu Prise de vue photo sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de réglages étendus photo, Surimpression, Intervallomètre et Prise vue avec décal mise au point, les modifications apportées aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité dans le menu Jeux de réglages. Les noms par défaut des quatre jeux de réglages photo sont A, B, C et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut être ajouté comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38), en mettant en surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2. Guide des menus 33 ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par défaut, mettez en surbrillance un jeu dans le menu Jeux de réglages photo et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut du jeu sélectionné. Les réglages Commande O (Q) par défaut sont indiqués sous « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 9). A Jeux de réglages photo L’écran de contrôle et le moniteur indiquent le jeu de réglages photo actuellement sélectionné. A Informations complémentaires Le mode d’exposition, le mode de flash, la vitesse d’obturation et l’ouverture peuvent être inclus dans les jeux de réglages photo à l’aide de l’option Jeux de réglages étendus photo du menu Prise de vue photo (0 35). Pour savoir comment utiliser les commandes du boîtier afin de sélectionner le jeu de réglages photo, reportez-vous au A > réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130). 34 Guide des menus Jeux de réglages étendus photo Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Activés pour inclure les modes d’exposition et de flash, la vitesse d’obturation (modes S et M uniquement) et l’ouverture (modes A et M uniquement) dans les informations des quatre jeux de réglages photo, afin qu’ils puissent être réutilisés lorsque le jeu est sélectionné. Si vous sélectionnez Désactivés, les valeurs utilisées avant que ne soit sélectionné Activés sont rétablies. Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. Dossier Numéro de dossier Nom du dossier ❚❚ Renommer Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « ND850 » ; pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez Renommer et renommez le dossier comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers existants. Guide des menus 35 ❚❚ Sélectionner par numéro Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro : 1 Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue s’affiche ; le logement principal actuel est souligné. 2 Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W, X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier : • W : le dossier est vide. • X : le dossier n’est pas tout à fait plein. • Y : le dossier contient 5000 photos ou une photo portant le numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce dossier. La carte sur laquelle se trouve le dossier est indiquée par l’icône de logement de carte en haut à droite de la boîte de dialogue « Sélectionner par numéro ». La carte utilisée pour les nouveaux dossiers dépend de l’option sélectionnée actuellement pour Fonction du logement secondaire (0 39). 3 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage, appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à condition qu’il ne soit pas déjà plein. 36 Guide des menus ❚❚ Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : 1 Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. 2 Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. 3 Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées dans le dossier sélectionné. D Numéros de dossier et de fichier Une fois que la numérotation des dossiers atteint 999, aucun nouveau dossier n’est créé et par conséquent, le déclenchement est désactivé une fois que la numérotation des fichiers atteint 9999 ou que le nombre de fichiers du dossier atteint 5000, ou si vous essayez d’enregistrer une vidéo lorsque l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour une vidéo de durée maximale entraînerait la création d’un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999 ou la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers. Pour continuer la prise de vue, créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de sélectionner d’autres options pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos (0 84, 85). A Temps de démarrage L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers. Guide des menus 37 Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 56), dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38). A Saisie de texte Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous devez saisir du texte. Touchez les lettres sur le clavier tactile. Vous pouvez aussi vous servir du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère souhaité dans la zone du clavier et appuyer sur son bouton central pour insérer le caractère en surbrillance à la position en cours du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande W (M) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur J. Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur G. Zone d’affichage du texte Zone du clavier 38 Guide des menus A Extensions Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF (RAW), « .TIF » pour les images TIFF (RVB), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos MOV, « .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente. Logement principal Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le logement principal pour la prise de vue et la visualisation. Sélectionnez Logement pr carte XQD afin de choisir comme carte principale la carte se trouvant dans le logement pour carte mémoire XQD, Logement pour carte SD afin de choisir la carte SD. Fonction du logement secondaire Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par les cartes des logements principal et secondaire lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Vous avez le choix entre Débordement (la carte secondaire n’est utilisée que lorsque la carte principale est pleine), Sauvegarde (chaque photo est enregistrée sur les deux cartes, principale et secondaire) et RAW principal - JPEG secondaire (comme pour Sauvegarde, sauf que les copies NEF/RAW des photos prises avec les réglages NEF/RAW + JPEG ne sont enregistrées que sur la carte principale et les copies JPEG que sur la carte secondaire). Guide des menus 39 Contrôle du flash Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de contrôle des flashes optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. Pour obtenir des informations sur la photographie au flash à distance à l’aide de plusieurs flashes, reportez-vous à « Flashes optionnels » (0 219). ❚❚ Mode de contrôle du flash Lorsqu’un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 est installé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique Contrôle du flash> Mode de contrôle du flash du menu Prise de vue photo (dans le cas du SB-5000, ces réglages peuvent également être modifiés à l’aide des commandes du flash). Les options disponibles dépendent du flash utilisé, tandis que les options affichées sous Mode de contrôle du flash dépendent du mode sélectionné. Les réglages des autres flashes peuvent uniquement être modifiés à l’aide des commandes du flash. 40 Guide des menus • TTL : mode i-TTL. Dans le cas des SB-500, SB-400 et SB-300, la correction du flash peut être modifiée à l’aide de la commande W (M). • Flash externe automatique : dans ce mode, l’intensité est réglée automatiquement selon la quantité de lumière réfléchie par le sujet ; la correction du flash est également disponible. Le mode flash externe automatique prend en charge les modes « ouverture auto » (qA) et « auto non TTL » (A) ; le mode auto non TTL est sélectionné automatiquement si un objectif sans microprocesseur est fixé et si vous n’avez pas indiqué la focale et l’ouverture maximale à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration (0 169). Consultez le manuel du flash pour en savoir plus. • Manuel à priorité distance : choisissez la distance jusqu’au sujet ; l’intensité du flash sera réglée automatiquement. La correction du flash est également disponible. • Manuel : choisissez l’intensité du flash manuellement. • Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de celles sélectionnées pour Intensité et Fréquence ; reportez-vous à la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus. Guide des menus 41 ❚❚ Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-5000, un flash SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l’appareil photo. Option Y Y/Z Z Description Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible intensité émis par le flash principal. AWL optique Uniquement disponible avec un SB-5000 ou SB-500 installé sur la griffe flash de l’appareil photo. Cette option est destinée à la photographie au flash faisant appel aussi bien à des flashes radiocommandés qu’à des flashes commandés AWL optique/ optiquement. Choisissez cette option lors de radio l’utilisation d’une WR-R10 et d’un SB-500 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo. Contrôle des flashes asservis est réglé automatiquement sur Flashes multiples (0 43). Les flashes asservis sont commandés par des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l’appareil AWL radio photo. Uniquement disponible avec la WR-R10 et des flashes asservis prenant en charge le système AWL radio. Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée. A La WR-R10 Un adaptateur WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10. Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure) ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 42 Guide des menus ❚❚ Contrôle des flashes asservis Choisissez une option parmi les suivantes pour réaliser des prises de vues avec flashes asservis. Option Description Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes pour chaque groupe de flashes asservis. Si AWL optique ou AWL Flashes optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans multiples fil (0 42), vous pouvez choisir le canal utilisé par le flash principal pour communiquer avec les flashes asservis. Choisissez cette option pour contrôler l’intensité globale des flashes. Utilisez Options contrôle sans fil simplifié pour ajuster l’équilibre entre les groupes A et B et régler l’intensité du groupe C manuellement (le flash principal ne Contrôle sans fil se déclenche pas). Vous pouvez également régler la simplifié correction du flash pour les groupes A et B et, si AWL optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil (0 42), vous pouvez choisir le canal utilisé par le flash principal pour communiquer avec les flashes asservis. Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent (Nb. éclairs), le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence), et, si Flash stroboscopique AWL optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil (0 42), le canal utilisé par le flash asservi principal pour communiquer avec les flashes asservis. Notez que le nombre de fois où les flashes se déclenchent au total peut varier selon les options sélectionnées pour Intensité et Fréquence ; reportez-vous à la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus. Guide des menus 43 ❚❚ Infos sur les flashes asservis radio Affichez les flashes commandés actuellement à l’aide du système AWL radio. 44 Guide des menus Zone d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez la zone d’image et activez ou désactivez l’affichage du masque dans le viseur. ❚❚ Choisir la zone d’image L’appareil photo propose les zones d’image suivantes : Option Description Les images sont enregistrées au format FX ; l’angle de champ est équivalent à celui d’un objectif NIKKOR monté sur un appareil photo 24×36. Cette option réduit l’angle de champ et multiplie la focale apparente de l’objectif par 1,2× environ. Les images sont enregistrées au format DX. Pour calculer la focale approximative de l’objectif au format 24×36, multipliez par 1,5. c FX (36×24) l 1,2× (30×20) a DX (24×16) b m 5 : 4 (30×24) Les photos sont enregistrées au format 5 : 4. 1 : 1 (24×24) Les photos sont enregistrées au format 1 : 1. ❚❚ Recadrage DX automatique Si Activé est sélectionné, les photos prises à l’aide d’un objectif DX sont enregistrées automatiquement au format DX avec la zone d’image DX (24×16). ❚❚ Affichage du masque dans viseur Si Activé est sélectionné, la zone située à l’extérieur des cadres 1,2× (30×20), DX (24×16), 5 : 4 (30×24) et 1 : 1 (24×24) est indiquée en gris dans le viseur. Guide des menus 45 Qualité d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image). Option NEF (RAW) Type de fichier NEF NEF (RAW) + JPEG fine★/ NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal★/ NEF (RAW) + JPEG normal NEF/ JPEG NEF (RAW) + JPEG basic★/ NEF (RAW) + JPEG basic JPEG fine★/ JPEG fine JPEG normal★/ JPEG normal JPEG JPEG basic★/ JPEG basic TIFF (RVB) 46 Guide des menus TIFF (RVB) Description Les données brutes du capteur d’image sont enregistrées telles quelles. Il est possible de modifier certains réglages comme la balance des blancs et le contraste après la prise de vue. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité normale. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité inférieure. Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 4 (qualité supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 8 (qualité normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 16 (qualité inférieure). Cette option permet d’enregistrer des images non compressées TIFF-RVB avec une profondeur d’échantillonnage de 8 bits par canal (couleur 24 bits). Le format TIFF est accepté par une grande diversité d’applications de retouche d’images. A Compression JPEG Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la scène enregistrée. Taille d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Sélectionnez JPEG/TIFF pour choisir la taille des images JPEG et TIFF, NEF (RAW) pour choisir la taille des images NEF (RAW). Zone d’image FX (36×24 ; format FX) 1,2× (30×20) DX (24×16 ; format DX) 5 : 4 (30×24) 1 : 1 (24×24) Option Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Taille (pixels) 8256 × 5504 6192 × 4128 4128 × 2752 6880 × 4584 5152 × 3432 3440 × 2288 5408 × 3600 4048 × 2696 2704 × 1800 6880 × 5504 5152 × 4120 3440 × 2752 5504 × 5504 4128 × 4128 2752 × 2752 Taille d’impression (cm) * 69,9 × 46,6 52,4 × 35,0 35,0 × 23,3 58,3 × 38,8 43,6 × 29,1 29,1 × 19,4 45,8 × 30,5 34,3 × 22,8 22,9 × 15,2 58,3 × 46,6 43,6 × 34,9 29,1 × 23,3 46,6 × 46,6 35,0 × 35,0 23,3 × 23,3 * Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm). Guide des menus 47 Enregistrement NEF (RAW) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW). ❚❚ Compression NEF (RAW) Option N Compression sans perte O Compression Pas de compression Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité d’image. Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur la qualité d’image. Les images NEF ne sont pas compressées. ❚❚ Échantillonnage NEF (RAW) Option q 12 bits r 14 bits 48 Guide des menus Description Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits. Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui produit des fichiers plus grands qu’avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais augmente les données de couleur enregistrées. Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Option Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. Description Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur comprise entre 64 et 25600 ISO. Les réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 64 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 25600 ISO sont également disponibles pour des situations particulières. Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la sensibilité maximale, afin d’empêcher une augmentation trop importante de la sensibilité, et la vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise entre 1/4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos prises avec un flash optionnel peut être sélectionnée à l’aide de l’option Sensibilité maximale avec M. Guide des menus 49 Balance des blancs Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. Option v Automatique Conserver les blancs Normale Conserver couleurs chaudes D Lumière naturelle auto J Incandescent I Fluorescent H N G Description La balance des blancs se règle automatiquement. Pour de meilleurs résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le flash optionnel se déclenche, la balance des blancs est réglée de manière appropriée. La balance des blancs est réglée de façon à obtenir une lumière naturelle, ce qui produit des couleurs proches de celles visibles à l’œil nu. Utilisez cette option sous un éclairage incandescent. Utilisez avec : • Lampes à vapeur de sodium (comme dans Lampes à vapeur de sodium les salles de sports). Fluoresc. blanches chaudes • Lumières fluorescentes blanches chaudes. Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Fluorescentes blanches diurnes • Lumières fluorescentes blanches. • Lumières fluorescentes blanches froides. • Lumières fluorescentes blanches diurnes. Fluorescentes lumière diurne • Lumières fluorescentes diurnes. • Sources lumineuses à température de Vapeur mercure haute temp. couleur élevée (par exemple, lampes à vapeur de mercure) Utilisez cette option lorsque le sujet est Ensoleillé éclairé par la lumière directe du soleil. Utilisez cette option avec les flashes Flash optionnels. Utilisez cette option en plein jour, sous un Nuageux ciel nuageux. 50 Guide des menus Option M Ombre K Choisir température de couleur L Pré-réglage manuel Description Utilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet est à l’ombre. Choisissez une température de couleur dans la liste de valeurs. Utilisez un sujet, une source lumineuse ou une photo existante comme référence pour la balance des blancs. Guide des menus 51 Régler le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre créativité. Option n Automatique Q Standard R Neutre S Saturé T Monochrome o Portrait p Paysage q Uniforme 52 Guide des menus Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux, certains objets tels que les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control Standard. Traitement standard pour un résultat équilibré. Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées. Les couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires. Pour prendre des photos monochromes. Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et doux de la peau. Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées. Gérer le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Créez des Picture Control personnalisés. Option Enregistrer/ éditer Renommer Effacer Charger/ enregistrer Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 54). Renommez le Picture Control sélectionné. Effacez le Picture Control sélectionné. Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control personnalisés sur ou depuis des cartes mémoire (si deux cartes mémoire sont insérées, la carte du logement principal est utilisée ; 0 39). Une fois copiés sur des cartes mémoire, les Picture Control peuvent être utilisés avec d’autres appareils photo ou avec des logiciels compatibles. • Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et attribuez-leur le nom que vous voulez. • Effacer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture Control personnalisés que vous avez sélectionnés. • Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé (C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire. Guide des menus 53 ❚❚ Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. 1 Sélectionnez Enregistrer/éditer. Mettez en surbrillance Enregistrer/ éditer et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à l’étape 4 afin d’enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification. 3 Modifiez le Picture Control sélectionné. Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O (Q). Appuyez sur J une fois les réglages effectués. 4 Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (de C-1 à C-9) et appuyez sur 2. 54 Guide des menus 5 Donnez un nom au Picture Control. Une boîte de dialogue permettant de saisir du texte s’affiche. Par défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le Picture Control comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38). Touchez le bouton de sélection du clavier pour afficher successivement les claviers des majuscules, minuscules et symboles. Les noms des Picture Control personnalisés peuvent comporter jusqu’à dix-neuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera effacé. Zone du nom Zone du clavier Sélection du clavier A Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé. A Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône en haut à droite de l’affichage d’édition. Icône du Picture Control d’origine Guide des menus 55 Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé pour les publications professionnelles et l’impression commerciale. A Adobe RVB Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs. A Espace colorimétrique ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants. D-Lighting actif Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Option Description L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif Automatique en fonction des conditions de prise de vue. Très élevé/ Élevé/Normal/ Choisissez le niveau de D-Lighting actif. Faible Désactivé D-Lighting actif désactivé. 56 Guide des menus Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile). La durée requise pour le traitement est à peu près doublée ; pendant le traitement, « l m » clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation/ ouverture et il est impossible de prendre des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO) élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre Élevée , Normale et Faible. La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son Désactivée effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est sélectionné. Élevée/ Normale/ Faible Guide des menus 57 Contrôle du vignetage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé. D Contrôle du vignetage Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les images TIFF et JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions. 58 Guide des menus Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs. Avant d’utiliser le contrôle de la distorsion automatique avec les objectifs DX, sélectionnez Activé pour le Recadrage DX automatique ou choisissez comme zone d’image DX (24×16) ; les autres options risquent de tronquer fortement les photos ou d’engendrer une importante distorsion en périphérie (0 45). A Retouche : Contrôle de la distorsion Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous à « Contrôle de la distorsion » (0 206). Guide des menus 59 Réduction du scintillement Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Option Réglage réduction du scintillement Indicateur réduction scintillement 60 Guide des menus Description Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement. Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la réduction du scintillement est activée. Lorsque vous sélectionnez Activé, l’icône FLICKER s’affiche dans le viseur si un effet de scintillement est détecté lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Si un effet de scintillement est détecté lorsque vous Icône FLICKER sélectionnez Désactiver pour Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ; pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez Activer pour Réglage réduction du scintillement. A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scintillement ne soit pas détecté ou que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur change pendant la prise de vue. Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes que 1/100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est activée. Réglage du bracketing auto. Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. Guide des menus 61 Surimpression Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Option Description • 0 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue Mode de normale. surimpression • Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression. • Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions. Nombre de prises Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour de vues ne former qu’une seule photo. • Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur 1/2 pour 2 vues, 1/3 pour 3 vues, etc). • Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus lumineux. Mode de superposition + • Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus sombres. + • Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent Conserver toutes chaque surimpression. les vues • Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression. Sélec. 1ere Choisissez la première vue parmi les images NEF (RAW) de exposition (NEF) la carte mémoire. 62 Guide des menus ❚❚ Création d’une surimpression Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre. A Temps d’enregistrement prolongés Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118). 1 Sélectionnez Surimpression. Mettez en surbrillance Surimpression dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. Si vous avez sélectionné Activé (série) ou Activé (une seule photo), l’icône n apparaît sur l’écran de contrôle. Guide des menus 63 3 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J. A Commande BKT Si Surimpression est sélectionné pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande BKT + y (0 130), vous pouvez sélectionner le mode de surimpression en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande principale, et le nombre de vues en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande secondaire. Le mode et le nombre de vues sont indiqués sur l’écran de contrôle : les icônes représentant les modes sont a pour Désactivé, B pour Activé (une seule photo) et b pour Activé (série). 64 Guide des menus 4 Choisissez le mode de superposition. Mettez en surbrillance Mode de superposition et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. 5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues. Pour conserver ou supprimer les différentes vues qui constituent la surimpression, mettez en surbrillance Conserver toutes les vues et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner. 6 Choisissez la première vue. Pour choisir la première vue parmi les images NEF (RAW) déjà enregistrées sur la carte mémoire, mettez en surbrillance Sélec. 1ere exposition (NEF) et appuyez sur 2. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre l’image souhaitée en surbrillance et appuyez sur J pour la sélectionner (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée). Pour choisir parmi des images situées dans un autre logement ou dossier, appuyez sur la commande W (M). Guide des menus 65 7 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. En modes de déclenchement continu, l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la surimpression s’arrête après la première photo. En mode retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Nombre de prises de vues (0 119) ; l’intervalle entre les vues est néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce que toutes les vues soient enregistrées. Si vous avez sélectionné une image NEF (RAW) existante comme première vue à l’étape 6, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue. Pour obtenir des informations sur l’interruption d’une surimpression avant l’enregistrement de toutes les photos, reportez-vous à « Arrêt des surimpressions » (0 68). L’icône n clignote jusqu’à la fin de la prise de vue. Si vous avez sélectionné Activé (série), la prise de vue en mode de surimpression ne cesse que lorsque vous sélectionnez Désactivé comme option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une seule photo), le mode de surimpression cesse automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de surimpression est terminée. 66 Guide des menus ❚❚ Utilisation de la commande i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande K pendant la surimpression, puis en appuyant sur la commande i. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en Commande i surbrillance les éléments et en appuyant sur J pour les sélectionner. • Afficher la progression : affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusquelà. • Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la plus récente. • Enregistrer et quitter : créez une surimpression avec les vues prises jusque-là. • Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression. Si Activé est sélectionné pour Conserver toutes les vues, chaque vue est conservée. Guide des menus 67 ❚❚ Arrêt des surimpressions Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé pour le mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit Enregistrer et quitter, soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le nombre de vues indiqué soit atteint, une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la prise de vue s’arrête automatiquement si : • Une réinitialisation par deux commandes est effectuée • L’appareil photo est mis hors tension • L’accumulateur est déchargé D Surimpression Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes). Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression. La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle automatiquement sur Désactivé. Les réglages de prise de vue et les infos photo des surimpressions sont ceux de la première vue. A « Sélec. 1ere exposition (NEF) » Si l’image NEF (RAW) sélectionnée pour la première vue a été enregistrée à une sensibilité comprise entre Hi 0,3 et Hi 2, l’obturation électronique au premier rideau n’est pas utilisée lors de la surimpression même si Activer est sélectionné pour le réglage personnalisé d6 (Obturation électro. au 1er rideau, 0 121). 68 Guide des menus A Photographie en mode intervallomètre Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo) est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode surimpression cessera aussi automatiquement). A Autres réglages Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent pas être modifiées. HDR (grande plage dynamique) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. Option Description • 0 Activé (série) : prenez une série de photos HDR. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue Mode HDR normale. • Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR. • Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR. Choisissez la différence d’exposition entre les vues qui sont combinées pour réaliser une photo HDR. Choisissez de Écart d’exposition grandes valeurs pour les sujets très contrastés ou sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo régler l’écart d’exposition selon la scène. Choisissez dans quelle mesure les limites entre les vues qui Lissage constituent chaque photo HDR sont lissées. Guide des menus 69 Intervallomètre Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Option Description Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s (Maintenant sélectionné pour Choisir jour/heure démar.), soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le Démarrer jour/l’heure). La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la Choisir jour/heure prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. démar. Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez Choisir le jour/l’heure. Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre Intervalle les prises de vues. Nb Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises intervalles×vues/ de vues par intervalle. intervalle Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les modes d’exposition à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est Lissage de activé). Des changements importants de la luminosité du l’exposition sujet pendant la prise de vue peuvent faire varier visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peut-être nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de vues. Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par Mode silencieux l’obturateur pendant la prise de vue. 70 Guide des menus Option Priorité d’intervalle Dossier de stockage au démarrage Description Choisissez si l’appareil photo accorde la priorité au temps d’exposition ou à l’intervalle en modes d’exposition P et A. Sélectionnez Activé pour que les photos soient prises selon l’intervalle choisi, Désactivé pour que les photos soient exposées correctement. Si Activé est sélectionné, veillez à ce que la Vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage de la sensibilité (0 49) > Contrôle de la sensibilité auto. dans le menu Prise de vue photo soit plus rapide que l’intervalle. Il est également préférable que vous fassiez le point manuellement. Néanmoins, si vous utilisez l’autofocus, choisissez Déclenchement pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C, 0 105) ou pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 106) selon que AF-C ou AF-S est sélectionné. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner : • Nouveau dossier : un nouveau dossier est créé pour chaque nouvelle séquence. • Réinitialiser n° fichiers : la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 chaque fois qu’un nouveau dossier est créé. Guide des menus 71 ❚❚ Photographie en mode intervallomètre D Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, fermez l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition. Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien réglées (0 159). Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur d’alimentation (disponibles séparément). 1 Sélectionnez Intervallomètre. Mettez en surbrillance Intervallomètre dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de l’intervallomètre. 72 Guide des menus 2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Choisissez un jour et une heure de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues par intervalle, le lissage de l’exposition, le mode silencieux, la priorité d’intervalle et les options de dossier au démarrage. • Pour choisir un jour et une heure de démarrage : Mettez en surbrillance Choisir jour/heure démar. et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une heure précises, sélectionnez Choisir le jour/l'heure, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J. • Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues : Mettez en surbrillance Intervalle et appuyez sur 2. Choisissez un intervalle (heure, minutes et secondes) et appuyez sur J. Guide des menus 73 • Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle : Mettez en surbrillance Nb intervalles×vues/intervalle et appuyez sur 2. Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle et appuyez sur J. En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 120). • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de l’exposition et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Pour activer ou désactiver le mode silencieux : Mettez en surbrillance Mode silencieux et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Si Activé est sélectionné, le seul moment où le son de l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où le miroir se lève ou s’abaisse au début et à la fin de la prise de vue. 74 Guide des menus • Pour choisir une option de priorité d’intervalle : Mettez en surbrillance Priorité d’intervalle et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Si Activé est sélectionné, la prise de vue en mode intervallomètre prend fin si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou si le déclenchement est désactivé quelle qu’en soit la raison. • Pour choisir les options de dossier au démarrage : Mettez en surbrillance Dossier de stockage au démarrage et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur J pour valider. Guide des menus 75 3 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage indiquée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné Maintenant pour Choisir jour/heure démar. à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. A Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, l’icône Q clignote sur l’écran de contrôle. Juste avant le début de l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles restants s’affiche à la place de la vitesse d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre d’intervalles restants et le nombre de vues par intervalle en appuyant à mi-course sur le déclencheur (une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et l’ouverture restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille). Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise de vue. A Mode de déclenchement Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle. 76 Guide des menus ❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre. ❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez Redémarrer. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pour reprendre la prise de vue à une heure précise : Mettez en surbrillance Choisir jour/heure démar., mettez en surbrillance Choisir le jour/l’heure et appuyez sur 2. Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur J. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. ❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le menu Intervallomètre. Guide des menus 77 ❚❚ Pas de photo Aucune photo n’est prise à l’intervalle sélectionné si l’intervalle en cours prend fin avant que la ou les photos de l’intervalle précédent n’aient été prises, si la carte mémoire est pleine ou si AF-S est sélectionné et que l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point (notez qu’il effectue la mise au point avant chaque prise de vue). En mode autofocus, l’appareil photo met fin à la prise de vue en mode intervallomètre (Activé sélectionné pour Priorité d'intervalle) ou passe à l’intervalle suivant (Désactivé sélectionné pour Priorité d'intervalle) si aucune photo n’est prise au bout de huit secondes. D Manque de mémoire Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 77) après avoir effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte mémoire. A Bracketing Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser le bracketing en mode intervallomètre si Activé est sélectionné pour Priorité d'intervalle. 78 Guide des menus A Photographie en mode intervallomètre Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de photos réellement prises peut être inférieur au nombre total indiqué à l’étape 2 (le nombre d’intervalles multiplié par le nombre de prises de vues par intervalle) ou le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. L’intensité du flash peut également chuter en-dessous du niveau souhaité si plus d’une photo est prise par intervalle. Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir le mode de visée écran, l’enregistrement vidéo, les vidéos accélérées (0 90), les poses longues (pose B ou pose T ), la surimpression (0 62) et le décalage de mise au point (0 80). En outre, le mode intervallomètre n’est pas disponible lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 152). Notez que la vitesse d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou % est actuellement sélectionnée en mode d’exposition Manuel, si l’intervalle est zéro ou si l’heure de démarrage est dans moins d’une minute), un avertissement s’affiche sur le moniteur. La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre. A Mode silencieux La sélection de Activé pour Mode silencieux désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir : • des sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 (0 49) • la photographie au flash (0 219) • la temporisation miroir levé (0 121) • la réduction du scintillement (0 60) • le bracketing (0 61) Guide des menus 79 Prise vue avec décal mise au point Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Lors de l’utilisation du décalage de mise au point, l’appareil fait varier automatiquement la mise au point sur une série de photos. Cette fonctionnalité permet de prendre des photos qui seront ensuite combinées à l’aide du procédé de « focus stacking » (profondeur de champ étendue). Avant d’utiliser le décalage de mise au point, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et choisissez un mode de déclenchement différent de E. Option Description Démarrez la prise de vue. L’appareil prend le nombre de Démarrer photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue. Nb d’images Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300). Largeur de Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point décalage de change à chaque prise de vue. mise au point Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Sélectionnez 00 pour prendre les photos à la cadence d’environ 5 vps (modes Intervalle de déclenchement S, CL, CH et MUP) ou d’environ 3 vps (modes de entre les vues déclenchement Q et QC). Pour garantir une exposition correcte lors de l’utilisation du flash, choisissez un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler. Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les modes d’exposition à l’exception de M (notez que le lissage de Lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique l’exposition de la sensibilité est activé). Des changements importants de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent faire varier visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peut-être nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de vues. Mode Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par silencieux l’obturateur pendant la prise de vue. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner : Dossier de • Nouveau dossier : un nouveau dossier est créé pour chaque stockage au nouvelle séquence. démarrage • Réinitialiser n° fichiers : la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 chaque fois qu’un nouveau dossier est créé. 80 Guide des menus Décl. en visée écran silencieux Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Désactivez les sons émis par l’obturateur lorsque vous prenez des photos à l’aide de la visée écran. Option Description Réduisez les vibrations provoquées par l’obturateur lorsque vous photographiez des paysages et d’autres sujets immobiles. Il est recommandé d’utiliser un trépied. La cadence maximale en mode de déclenchement CH est de Activé (mode 1) 6 vps environ. En mode CL, vous pouvez choisir une cadence comprise entre 1 et 6 vps, mais la cadence maximale ne dépassera pas 3 vps environ quelle que soit l’option sélectionnée. La sensibilité (0 49) peut être paramétrée sur une valeur comprise entre Lo 1 et 25600 ISO. Il est possible de photographier à une cadence plus rapide que lorsque Activé (mode 1) est sélectionné. En modes de déclenchement S, Q, E et MUP, une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, tandis qu’en Activé (mode 2) modes de déclenchement continu, les photos sont prises à une cadence d’environ 15 vps (CL et QC) ou 30 vps (CH) pendant 3 secondes maximum. La zone d’image est définie sur DX (24×16), la taille d’image sur 3600 × 2400 et la qualité d’image sur JPEG normal★. Désactivés Le déclenchement en visée écran silencieux est désactivé. Guide des menus 81 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo). Commande G Option 0 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Nom de fichier Destination Zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control 83 83 83 83 84 85 85 85 86 86 Option Gérer le Picture Control D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Réduction du scintillement Sensibilité du microphone Atténuateur Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent VR électronique Vidéo accélérée 0 86 86 87 87 88 88 89 89 89 90 A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12). 82 Guide des menus Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12). Nom de fichier Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC » (0 38). Destination Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la carte sur laquelle les vidéos seront enregistrées. Le menu indique la durée disponible pour chaque carte. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée disponible s’est écoulée. Zone d’image Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la zone d’image pour les vidéos. ❚❚ Recadrage DX automatique Si Activé est sélectionné, les vidéos réalisées à l’aide d’un objectif DX sont enregistrées automatiquement avec la zone d’image DX (format vidéo de base DX). Guide des menus 83 Taille d’image/cadence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. r s t Option 1 3840 × 2160 (4K UHD) ; 30p 2 3840 × 2160 (4K UHD) ; 25p 2 3840 × 2160 (4K UHD) ; 24p 2 y/y 1920 × 1080 ; 60p z/z 1920 × 1080 ; 50p 1/1 1920 × 1080 ; 30p 2/2 1920 × 1080 ; 25p 3/3 1920 × 1080 ; 24p 4/4 1280 × 720 ; 60p 5/5 1280 × 720 ; 50p Débit binaire maximal (Mbit/s) (★ qualité élevée/normale) Durée maximale 144 48/24 29 min. 59 s 3 24/12 36 B 1920 × 1080 ; 30p ×4 (ralenti) 4 1920 × 1080 ; 25p ×4 (ralenti) 4 Enregistrement : 3 min. Lecture : 12 min. C 1920 × 1080 ; 24p ×5 (ralenti) 4 29 Enregistrement : 3 min. Lecture : 15 min. A 1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps. 2 Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité des vidéos est paramétrée sur « élevée ». 3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos. 4 Les vidéos enregistrées 4 ou 5 fois plus rapidement que la vitesse nominale sont lues à la vitesse nominale pour créer un effet de ralenti (par exemple, les vidéos réalisées avec l’option 1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti) sont enregistrées à 120 vps et lues à 30 vps). La qualité est définie sur « normale » et la zone d’image sur DX. 84 Guide des menus Qualité des vidéos Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Vous avez le choix entre Élevée et Normale. Type de fichier vidéo Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4. Réglage de la sensibilité Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réglez les paramètres de sensibilité (ISO) suivants. • Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de réglage automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2. La sensibilité est réglée automatiquement en modes d’exposition P, S et A, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode d’exposition M. • Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la sensibilité se règle automatiquement en mode d’exposition M, Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M). • Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode d’exposition M ; sélectionnez une valeur comprise entre 64 ISO et Hi 2. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes d’exposition. A Contrôle automatique de la sensibilité À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela, choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale. Guide des menus 85 Balance des blancs Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la balance des blancs des vidéos (0 50). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Régler le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 52). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Gérer le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Créez des Picture Control personnalisés (0 53). D-Lighting actif Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos (0 56). 86 Guide des menus Réduction du bruit ISO Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 57). Réduction du scintillement Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur locale. D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de l’alimentation locale : 1/125 s, 1/60 s ou 1/30 s pour 60 Hz ; 1/100 s, 1/50 s ou 1/25 s pour 50 Hz. Guide des menus 87 Sensibilité du microphone Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe (0 266) ou modifiez leur sensibilité. Choisissez Sensibilité automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité. A Icône 2 2 s’affiche en visualisation plein écran et en lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son. Atténuateur Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Activer pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. 88 Guide des menus Réponse en fréquence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le microphone externe (0 260) sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines. Réduction du bruit du vent Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone. VR électronique Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo. Guide des menus 89 Vidéo accélérée Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré, sans son. Option Démarrer Intervalle Durée de la prise de vue Description Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée. Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et secondes. Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes). Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques d’exposition sont atténués dans tous les modes d’exposition à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la Lissage de sensibilité est activé). Des changements importants de la l’exposition luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent faire varier visiblement l’exposition ; si tel est le cas, il sera peutêtre nécessaire de raccourcir l’intervalle entre les prises de vues. Mode Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par silencieux l’obturateur pendant la prise de vue. Choisissez une zone d’image pour l’enregistrement en Zone d’image accéléré. Les options sont celles de la rubrique Zone d’image du menu Prise de vue vidéo (0 83). Choisissez la taille d’image et la cadence de la vidéo finale. Taille d’image/ Les options sont celles de la rubrique Taille d’image/ cadence cadence du menu Prise de vue vidéo (0 84). 90 Guide des menus Option Priorité d’intervalle Description Choisissez si l’appareil photo accorde la priorité au temps d’exposition ou à l’intervalle en modes d’exposition P et A. Sélectionnez Activé pour que les vues soient prises selon l’intervalle choisi, Désactivé pour que les vues soient exposées correctement. Si Activé est sélectionné, veillez à ce que la Vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage de la sensibilité (0 49) > Contrôle de la sensibilité auto. dans le menu Prise de vue photo soit plus rapide que l’intervalle. Il est également préférable que vous fassiez le point manuellement. Néanmoins, si vous utilisez l’autofocus, choisissez Déclenchement pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C, 0 105) ou pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 106) selon que AF-C ou AF-S est sélectionné. Guide des menus 91 ❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées A Avant la prise de vue Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur. Les vidéos accélérées sont réalisées à l’aide du cadre vidéo ; pour vérifier la composition, appuyez sur la commande W (M) sur l’affichage Vidéo accélérée (pour revenir à l’affichage Vidéo accélérée , appuyez à nouveau sur la commande W/M). Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage de balance des blancs (0 86) différent de v (automatique) ou D (lumière naturelle auto). Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur entièrement chargé. Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec les photos et l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire. 1 Sélectionnez Vidéo accélérée. Mettez en surbrillance Vidéo accélérée dans le menu Prise de vue vidéo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de la vidéo accélérée. 92 Guide des menus 2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée. Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée comme décrit ci-dessous. • Pour choisir l’intervalle entre les vues : Mettez en surbrillance Intervalle et appuyez sur 2. Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente (minutes et secondes) et appuyez sur J. • Pour choisir la durée totale de la prise de vue : Mettez en surbrillance Durée de la prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez la durée de la prise de vue (jusqu’à 7 heures et 59 minutes) et appuyez sur J. Guide des menus 93 • Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition : Mettez en surbrillance Lissage de l’exposition et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Pour activer ou désactiver le mode silencieux : Mettez en surbrillance Mode silencieux et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Si Activé est sélectionné, le seul moment où le son de l’obturateur ou du miroir est perceptible est le moment où le miroir se lève ou s’abaisse au début et à la fin de la prise de vue. • Pour choisir la zone d’image : Mettez en surbrillance Zone d’image et appuyez sur 2. 94 Guide des menus Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Pour choisir la taille d’image et la cadence : Mettez en surbrillance Taille d’image/cadence et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Pour choisir une option de priorité d’intervalle : Mettez en surbrillance Priorité d’intervalle et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Si Activé est sélectionné, l’enregistrement en accéléré prend fin si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou si le déclenchement est désactivé quelle qu’en soit la raison. 3 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend des photos selon l’intervalle indiqué et pendant la durée de prise de vue sélectionnée. Une fois la prise de vue terminée, les vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire sélectionnée pour Destination dans le menu Prise de vue vidéo (0 83). Guide des menus 95 D Mode silencieux La sélection de Activé pour Mode silencieux désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir : • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2 (0 85) • la photographie au flash (0 219) • la temporisation miroir levé (0 121) • la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée (0 57) • la réduction du scintillement (0 60) A Calcul de la durée de la vidéo finale Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence (0 84). Par exemple, une vidéo de 48 vues enregistrées à 1920 × 1080 ; 24p durera environ deux secondes. La durée maximale des vidéos accélérées est de 20 minutes. Taille d’image/cadence Indicateur de carte mémoire 96 Guide des menus Durée de l’enregistrement/durée maximale ❚❚ Fin de la prise de vue Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de vues. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Notez que la prise de vue est interrompue et qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la source d’alimentation est retirée ou débranchée, ou la carte mémoire de destination éjectée. ❚❚ Pas de photo L’appareil photo met fin à l’enregistrement en accéléré (Activé sélectionné pour Priorité d’intervalle) ou passe à l’intervalle suivant (Désactivé sélectionné pour Priorité d’intervalle) s’il ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus (notez qu’il effectue à nouveau la mise au point avant chaque prise de vue). D Vidéos accélérées Le mode accéléré ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir le mode de visée écran, l’enregistrement vidéo, les poses longues (pose B ou pose T), le retardateur, le bracketing (0 61), le mode HDR (grande plage dynamique ; 0 69), la surimpression (0 62), l’intervallomètre (0 70) et le décalage de mise au point (0 80). Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue suivante peut être variable. La prise de vue ne commencera pas s’il est impossible d’enregistrer une vidéo accélérée avec les réglages actuels (par exemple, si la carte mémoire est pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à zéro, ou si l’intervalle est supérieur à la durée de prise de vue). La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Guide des menus 97 A Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue, Q clignote et l’indicateur d’enregistrement en accéléré s’affiche sur l’écran de contrôle. La durée restante (en heures et en minutes) est indiquée à l’emplacement de la vitesse d’obturation juste avant l’enregistrement de chaque vue. Vous pouvez sinon contrôler le temps restant en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118), le mode veille ne s’activera pas pendant la prise de vue. Pour afficher les réglages actuels de vidéo accélérée ou arrêter la prise de vue (0 97), appuyez sur la commande G entre les prises de vues. Les données affichées dans le menu de vidéo accélérée lorsque la prise de vue est en cours comprennent le lissage de l’exposition, l’intervalle et la durée restante. Il est impossible de modifier ces réglages lorsque la prise de vue est en cours, ni de visualiser les images ou encore de modifier d’autres rubriques de menus. A Affichage des images Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant quelques secondes juste après avoir été prise si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 27). Il est impossible d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la vue. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 177). 98 Guide des menus A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal Jeux de réglages personnalisés (0 103) Guide des menus 99 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 a13 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 Réglage personnalisé Jeux de réglages personnalisés Autofocus Priorité en mode AF-C Priorité en mode AF-S Suivi MAP avec Lock-On Détection des visages suivi 3D Zone de suivi 3D Nombre de points AF AF selon l’orientation Activation AF Choix limité modes de zone AF Restrictions du mode autofocus Rotation du point AF Options des points AF Bague MAP manuelle mode AF * Mesure/exposition Incrément de la sensibilité Incrément de l’exposition Incrément corr. expo./flash Correction d’exposition Mesure matricielle Zone pondérée centrale Réglage précis expo. opti. 100 Guide des menus 0 103 105 106 107 108 108 108 109 110 111 111 112 113 114 115 115 115 116 117 117 117 Réglage personnalisé c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 d12 e e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 Tempo./mémo. exposition Mémo. expo. par déclencheur Temporisation du mode veille Retardateur Extinction du moniteur Prise de vue/affichage Cadence prise de vue en CL Nombre de vues maximal Affichage de la sensibilité Options déclenchement synchro. Temporisation miroir levé Obturation électro. au 1er rideau Séquence numérique images Couleur de mise en relief Quadrillage dans le viseur Éclairage écran de contrôle Visée écran en mode continu VR optique * Bracketing/flash Vitesse de synchro. flash Vitesse d’obturation flash Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité auto. M Mode lampe pilote Bracketing auto. (mode M) Sens du bracketing 0 118 118 119 119 120 120 120 121 121 121 122 123 123 124 125 125 126 127 127 128 128 129 129 Guide des menus 101 Réglage personnalisé f f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 g g1 g2 Commandes Définition réglages perso. Bouton central du sélecteur Mémo. vitesse & ouverture Perso. molettes commande Sélecteur multidirectionnel Commande lâchée + molette Inverser les indicateurs Options commande visée écran Commutateur D Régler commandes de la MB-D18 Vidéo Définition réglages perso. Luminosité des hautes lumières * Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction. 102 Guide des menus 0 130 142 144 144 147 147 148 148 148 149 152 156 Jeux de réglages personnalisés Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité dans le menu Jeux de réglages. Les noms par défaut des quatre jeux de réglages personnalisés sont A, B, C et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut être ajouté comme décrit sous « Saisie de texte » (0 38), en mettant en surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2. Guide des menus 103 ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par défaut, mettez en surbrillance un jeu dans le menu Jeux de réglages personnalisés et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut du jeu sélectionné Commande O (Q) (0 13). A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés » (0 13). Si les réglages du jeu actuel ont été modifiés et ne correspondent plus aux valeurs par défaut, un astérisque apparaît à côté des réglages modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés. 104 Guide des menus a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point). Option G B E F Description Vous pouvez prendre des photos à chaque Déclenchement sollicitation du déclencheur. Vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n’a pas été effectuée. Si le sujet est sombre ou peu contrasté et si l’appareil photo est en mode Mise au point + continu, la priorité est accordée à la mise au point déclenchement pour la première vue de chaque série et à la cadence pour les vues suivantes. Cela garantit une cadence rapide, à condition que la distance au sujet ne change pas pendant la prise de vue. Vous pouvez prendre des photos même si la mise au Déclenchement + point n’a pas été effectuée. En mode continu, la mise au point cadence de prise de vue ralentit afin d’améliorer la mise au point si le sujet est sombre ou peu contrasté. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque Mise au point l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus. L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que vous preniez la photo. Guide des menus 105 a2 : Priorité en mode AF-S Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement). Option G F Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation Déclenchement du déclencheur. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque Mise au point l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point (I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus, la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous preniez la photo. 106 Guide des menus a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus gère les changements de distance au sujet lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur. ❚❚ Réponse AF si obstruction champ Choisissez la réactivité de la mise au point lorsqu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo. Choisissez une valeur comprise entre 5 (Différée) et 1 (Rapide). Plus la valeur est élevée, plus la réponse est lente et moins vous risquez de perdre la mise au point sur votre sujet d’origine. Plus la valeur est basse, plus la réponse est rapide et plus vous risquez de déplacer la mise au point sur des objets traversant le champ. Notez que 2 et 1 (Rapide) sont équivalents à 3 lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF. ❚❚ Mouvements du sujet Sélectionnez Stables pour obtenir une mise au point rapide lorsque vous photographiez des sujets s’approchant de l’appareil photo à un rythme régulier ou Aléatoires pour améliorer la réactivité lorsque vous photographiez des sujets susceptibles de démarrer et de s’arrêter brusquement. Guide des menus 107 a4 : Détection des visages suivi 3D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point sur ces derniers lorsque le suivi 3D est sélectionné comme mode de zone AF. a5 : Zone de suivi 3D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés En mode de suivi 3D, l’appareil photo suit les sujets qui sortent du point AF sélectionné et sélectionne les nouveaux points AF en conséquence, tant que vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Choisissez si le suivi 3D fait appel à des données provenant des points AF voisins pour suivre les sujets quittant même brièvement le point AF sélectionné (Large) ou si le suivi 3D suit le sujet en se basant uniquement sur les données provenant des alentours du point sélectionné (Normale). L’option Large est recommandée pour les sujets rapides. a6 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description 1 55 points Faites votre choix parmi 55 points AF. 2 15 points Faites votre choix parmi 15 points AF. Utilisez cette option pour sélectionner rapidement le point AF. 108 Guide des menus a7 : AF selon l’orientation Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens). Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF et le même mode de zone AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Guide des menus 109 Choisissez Point AF pour sélectionner indépendamment le point AF, ou Point AF et mode de zone AF pour sélectionner indépendamment à la fois le point AF et le mode de zone AF. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre a8 : Activation AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclencheur permet d’effectuer la mise au point (Déclencheur/AF-ON) ou si la mise au point peut être effectuée uniquement à l’aide de la commande AF-ON ou des autres commandes auxquelles « AF-ON » a été attribué (AF-ON seulement). Lorsque vous mettez en surbrillance AF-ON seulement et appuyez sur 2, l’option Déclenchement si pas de MAP s’affiche ; sélectionnez Activer pour prendre des photos même si la mise au point n’est pas effectuée ou Désactiver pour empêcher le déclenchement tant que la mise au point n’a pas été effectuée à l’aide de la commande AF-ON. Pour prendre des photos lorsque Désactiver est sélectionné, servezvous de la commande AF-ON pour effectuer la mise au point et appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher. Notez que Désactiver s’applique uniquement si Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) ou a2 (Priorité en mode AF-S) et qu’une option autre que AF zone automatique est sélectionnée comme mode de zone AF. 110 Guide des menus a9 : Choix limité modes de zone AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande de mode AF et de la molette de commande secondaire lorsque vous photographiez à l’aide du viseur (la visée écran n’est pas concernée). Mettez en surbrillance les modes souhaités et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou désélectionner. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications lorsque vous avez effectué les réglages. a10 : Restrictions du mode autofocus Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes autofocus disponibles lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Si vous ne sélectionnez qu’un seul mode, vous ne pourrez pas choisir le mode autofocus avec la commande de mode AF et la molette de commande principale. Guide des menus 111 a11 : Rotation du point AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord à l’autre du viseur. Option Activée Désactivée Description Le point AF sélectionné est « renvoyé » du haut vers le bas, w q du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la gauche à la droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le point AF correspondant à gauche de l’affichage (w). L’affichage du point AF est limité par les points AF périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura aucun effet. 112 Guide des menus a12 : Options des points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des dispositions suivantes. Option Description Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans le viseur. • Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan. Éclairage du • Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle point AF que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à voir. • Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé. Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au au point point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé manuelle pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection. Assistance AF Choisissez Activée pour afficher à la fois le point AF zone sélectionné et les points AF voisins en mode AF zone dynamique dynamique. Guide des menus 113 a13 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus. Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus, sélectionnez Désactiver. 114 Guide des menus b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche. b2 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et du bracketing. b3 : Incrément corr. expo./flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la correction d’exposition et du flash. Guide des menus 115 b4 : Correction d’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0. Option Description Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage Activée sélectionné à l’aide de la molette de commande est (réinitialisation réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension auto.) ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la commande E ne sont pas réinitialisés). Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de commande Activée n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille. Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la Désactivée commande E et en tournant la molette de commande principale. A Fonctions par défaut La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée (réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage personnalisé b4 (Correction d’exposition) dépend de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé f4 (Perso. molettes commande, 0 144) > Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition. Mode d’exposition P S A M f4 (Perso. molettes commande) > Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition Rôle des molettes inversé Rôle des molettes Rôle des molettes inversé (mode A) standard Molette de commande Molette de commande Molette de commande secondaire secondaire secondaire Molette de commande Molette de commande Molette de commande principale secondaire secondaire Molette de commande Molette de commande Molette de commande secondaire secondaire principale Non pris en compte 116 Guide des menus b5 : Mesure matricielle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez U Détection des visages activée pour activer la détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de la mesure matricielle et du viseur. b6 : Zone pondérée centrale Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le plus d’importance en mesure pondérée centrale. Si vous utilisez un objectif sans microprocesseur, la taille de la zone est définie sur 12 mm. b7 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de –1 à +1 IL, par incréments de 1/6 IL. D Réglage précis de l’exposition L’exposition peut être réglée de façon précise pour chaque jeu de réglages personnalisés et elle n’est pas modifiée lors d’une réinitialisation par deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition. Guide des menus 117 c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. O P Option Activée (appui à mi-course) Activée (mode rafale) Désactivée Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur. L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. c2 : Temporisation du mode veille Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille. Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur. 118 Guide des menus c3 : Retardateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur. • Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque Nombre de prises de vues est supérieur à 1. c4 : Extinction du moniteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des informations (Affichage des informations ; par défaut 10 s), ou en mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur, choisissez de préférence un délai court. Guide des menus 119 d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la cadence maximale de prise de vue en mode CL. d2 : Nombre de vues maximal Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 200. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est sélectionnée en mode d’exposition S ou M. A Mémoire tampon Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA). d3 : Affichage de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’écran de contrôle affiche la sensibilité (Afficher la sensibilité) ou le nombre de vues restantes (Afficher le compteur de vues). 120 Guide des menus d4 : Options déclenchement synchro. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l’appareil photo principal lors de l’utilisation d’une télécommande radio sans fil (en option) en mode de déclenchement synchronisé. d5 : Temporisation miroir levé Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la levée du miroir. d6 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au premier rideau en modes Q, QC et MUP, ce qui permet d’éliminer le flou provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement. A Obturation électronique au premier rideau Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de 1/2000 s et 25600 ISO, respectivement. Guide des menus 121 d7 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Option Description Après la création d’un dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de Activée fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001. La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Désactivée Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours contient 5000 images. Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus Réinitialiser élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation commence à 0001. 122 Guide des menus D Séquence numérique images Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 5000 images ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers ou la création d’un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999). Choisissez Réinitialiser pour le réglage personnalisé d7 (Séquence numérique images), puis formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une autre. d8 : Couleur de mise en relief Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la couleur utilisée pour la fonction de mise en relief de la mise au point. Il est possible d’activer ou de désactiver la mise en relief, ainsi que de régler sa sensibilité en appuyant sur la commande i en mode de visée écran et en sélectionnant Niveau de mise en relief. d9 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage. Guide des menus 123 d10 : Éclairage écran de contrôle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Désactivé est sélectionné, l’écran de contrôle et les commandes s’allumeront (rétro-éclairage) uniquement lorsque vous positionnerez le commutateur marche-arrêt sur D. Si Activé est sélectionné, ils resteront allumés tant que l’appareil photo ne sera pas en mode veille. Quelle que soit l’option sélectionnée, ils ne s’allumeront pas lorsque vous appuierez sur le déclencheur ; si Activé est sélectionné, ils s’allumeront à nouveau lorsque vous relâcherez le déclencheur. Sélectionnez Désactivé pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur. A Rétro-éclairage des commandes 1 4 2 3 5 7 10 124 Guide des menus 5 Repère du sélecteur du mode de 6 Commande G 7 Commande L (Z/Q) 8 Commande X 9 Commande W (M) 6 9 3 Commande I 4 Commande Y déclenchement 11 8 1 Commande T 2 Commande U 12 10 Commande J 11 Commande K 12 Commande O (Q) d11 : Visée écran en mode continu Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’affichage des images est disponible lors des prises de vues en rafale (modes de déclenchement CL, CH et QC) en mode de visée écran. Si Désactivé est sélectionné, non seulement le moniteur mais aussi son rétro-éclairage s’éteignent au cours de l’exposition. d12 : VR optique Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Pour activer la réduction de vibration, sélectionnez Activé ; elle se déclenchera chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur à mi-course. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réduction de vibration. Guide des menus 125 e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. Avec les autres flashes, la vitesse d’obturation est réglée sur 1/250 s. Lorsque l’appareil photo indique une vitesse d’obturation de 1 1/250 s /250 s en mode d’exposition P ou A, la synchronisation ultra(Auto FP) rapide Auto FP est activée si la vitesse réelle d’obturation est plus rapide que 1/250 s. Si le flash permet la synchronisation ultra-rapide Auto FP, des vitesses d’obturation pouvant atteindre le 1/8000 s peuvent être sélectionnées par l’appareil photo (modes P et A) ou par l’utilisateur (modes S et M). La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur 1/250 s–1/60 s sélectionnée. A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de synchronisation du flash en mode Auto à priorité vitesse ou Manuel, sélectionnez la vitesse d’obturation qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente possible (30 s ou %). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche alors dans le viseur et sur l’écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash. A Synchronisation ultra-rapide Auto FP La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d’utiliser le flash à la vitesse d’obturation la plus rapide prise en charge par l’appareil photo et de choisir ainsi l’ouverture maximale afin d’obtenir une profondeur de champ réduite, même lorsque le sujet est en contre-jour sous un soleil intense. « FP » apparaît au niveau de l’indicateur du mode de flash, sur l’affichage des informations, lorsque la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée. 126 Guide des menus e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet d’indiquer la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode Auto programmé ou Auto à priorité ouverture (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à 30 s en modes d’exposition Auto à priorité vitesse et Manuel, ou lorsque le flash est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente). e3 : Correction expo. pour flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Option YE Vue dans son ensemble E Arrière-plan uniquement Description L’intensité du flash et la correction d’exposition sont toutes les deux ajustées pour modifier l’exposition de l’ensemble de la vue. La correction d’exposition n’affecte que l’arrièreplan. Guide des menus 127 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la base du réglage de l’exposition lorsqu’un flash est utilisé en association avec le contrôle automatique de la sensibilité (ISO). Option e f Description L’appareil photo tient compte à la fois de l’éclairage du Sujet et sujet principal et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la arrière-plan sensibilité. Sujet La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir uniquement l’exposition correcte du sujet principal. e5 : Mode lampe pilote Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Activé est sélectionné lorsqu’un flash optionnel compatible avec le système d’éclairage créatif de Nikon est utilisé, un éclair (« lampe pilote ») est émis lorsque vous appuyez sur la commande Pv. Aucun éclair n’est émis si l’option Désactivé est sélectionnée. 128 Guide des menus e6 : Bracketing auto. (mode M) Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir les réglages concernés lorsque Bracketing du flash et de l’expo. ou Bracketing de l’exposition est sélectionné pour l’option Réglage du bracketing auto. du menu Prise de vue photo en mode d’exposition Manuel. Option F Flash/vitesse G Flash/vitesse/ ouverture H Flash/ ouverture I Flash seulement Description L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation (Bracketing de l’exposition) ou la vitesse d’obturation et l’intensité du flash (Bracketing du flash et de l’expo.). L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation et l’ouverture (Bracketing de l’exposition) ou la vitesse d’obturation, l’ouverture et l’intensité du flash (Bracketing du flash et de l’expo.). L’appareil photo fait varier l’ouverture (Bracketing de l’exposition) ou l’ouverture et l’intensité du flash (Bracketing du flash et de l’expo.). L’appareil photo fait varier uniquement l’intensité du flash (Bracketing du flash et de l’expo.). Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du flash i-TTL ou qA (ouverture auto). Si un réglage autre que Flash seulement est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, la sensibilité (ISO) est fixée sur la valeur de la première vue de la série lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé (0 49). e7 : Sens du bracketing Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sous-expo. >Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se poursuit dans l’ordre, depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus élevée. Ce paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting actif. Guide des menus 129 f : Commandes f1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les molettes. ❚❚ Sollicitation Choisissez les rôles des commandes suivantes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 0 v x V 8 Commande Pv S Cdes de fonction MAP de l’objectif * Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AF-ON Centre du sélecteur secondaire * Les commandes de fonction MAP de l’objectif pourront être utilisées pour la fonction attribuée, uniquement si le sélecteur de fonction MAP est positionné sur AF-L. Commandes de fonction MAP de l’objectif 130 Guide des menus A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande » Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction « sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à « sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation + molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation », « sollicitation » se règle sur Aucune fonction. Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : 0 v x V 8 Point AF pré-réglé ✔ ✔ — — ✔ ✔ Mode de zone AF ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ Mode de zone AF + AF-ON ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ Aperçu ✔ ✔ — — ✔ — Mémorisation FV ✔ ✔ — — ✔ — Mémorisation exposition/AF ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ Mémorisation expo. seulement ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ Mémo. expo. (réinit. au décl.) ✔ ✔ — ✔ ✔ — Mémo. expo. (temporisée) ✔ ✔ — ✔ ✔ — Mémorisation AF seulement ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ AF-ON ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ IDésactiver/activer ✔ ✔ — — ✔ ✔ Rafale en bracketing ✔ ✔ — — ✔ — + NEF (RAW) ✔ ✔ — — ✔ — Option A K q q r B C D E F A h 1 4 S Guide des menus 131 0 v x V 8 S Mesure matricielle ✔ ✔ — — ✔ — Mesure pondérée centrale ✔ ✔ — — ✔ — Mesure spot ✔ ✔ — — ✔ — Mesure pondérée hautes lumières ✔ ✔ — — ✔ — Quadrillage dans le viseur ✔ ✔ — — ✔ — Horizon virtuel dans le viseur ✔ ✔ — — ✔ — Sélection déclenchement synchro. ✔ ✔ — — ✔ ✔ MENU PERSONNALISÉ ✔ ✔ ✔ — ✔ — 1er élément du MENU PERSO. ✔ ✔ ✔ — ✔ — Visualisation ✔ ✔ — — ✔ — Classement — — ✔ — — — Sélectionner point AF central — — — — ✔ — Éclairer le point AF actif — — — — ✔ — Aucune fonction ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — Option L M N t b ! c % 3 K c J K 132 Guide des menus Vous disposez des options suivantes : Option A Point AF pré-réglé K Mode de zone AF q Mode de zone AF + AF-ON q Aperçu r Mémorisation FV Description Appuyez sur la commande pour sélectionner un point AF pré-réglé. Pour pré-régler un point AF, sélectionnez-le et appuyez simultanément sur la commande et sur la commande de mode AF jusqu’à ce que le point AF clignote. Il est possible de sélectionner des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (deux orientations possibles) si Point AF ou Point AF et mode de zone AF est sélectionné pour le réglage personnalisé a7 (AF selon l’orientation, 0 109). Si cette option est attribuée aux commandes de fonction MAP de l’objectif, vous pouvez sélectionner le point AF pré-réglé en maintenant appuyée l’une des commandes de fonction MAP de l’objectif. Relâchez la commande pour revenir à la sélection du point AF d’origine. Mettez en surbrillance cette option et appuyez sur 2 pour sélectionner un mode de zone AF (sauf suivi 3D). Le mode sélectionné reste activé tant que vous appuyez sur la commande ; relâchez cette dernière pour revenir au mode de zone AF d’origine. Comme pour Mode de zone AF, ci-dessus, sauf que l’autofocus s’active aussi lorsque vous appuyez sur la commande. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ tant que vous maintenez appuyée la commande. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer une fois sur la commande afin d’ouvrir au maximum le diaphragme de l’objectif et de faciliter ainsi la vérification de la mise au point ; lorsque vous appuyez à nouveau sur la commande, l’ouverture retrouve sa valeur d’origine. Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité des flashes optionnels. Appuyez à nouveau pour l’annuler. Guide des menus 133 B C Option Mémorisation exposition/AF Mémorisation expo. seulement D Mémo. expo. (réinit. au décl.) E Mémo. expo. (temporisée) F A Mémorisation AF seulement AF-ON h IDésactiver/ activer 1 Rafale en bracketing 134 Guide des menus Description La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande. L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode veille. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille. La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. La commande permet d’activer l’autofocus. Si le flash est désactivé, la commande, tant que vous la maintenez appuyée, permet d’activer la synchro sur le premier rideau. En revanche, si le flash est activé, la commande, tant que vous la maintenez appuyée, permet de désactiver la synchro sur le premier rideau. Si vous appuyez sur la commande lorsque le bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou du D-Lighting actif est activé en mode de déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les photos du programme de bracketing en cours sont prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le bracketing de la balance des blancs est actif ou si le mode de déclenchement continu (mode CH, CL ou QC) est sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur le déclencheur. Option 4 + NEF (RAW) L Mesure matricielle Mesure pondérée centrale M N t b ! Mesure spot Mesure pondérée hautes lumières Quadrillage dans le viseur Horizon virtuel dans le viseur Description Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande (le réglage de qualité d’origine est restauré lorsque vous relâchez le déclencheur). Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour Enregistrement NEF (RAW) et Taille d’image > NEF (RAW) dans le menu Prise de vue photo (0 47, 48). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande. La mesure matricielle reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure spot reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières reste activée tant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur la commande pour afficher ou masquer le quadrillage dans le viseur. Appuyez sur la commande pour afficher un horizon virtuel dans le viseur (0 137). Guide des menus 135 Option c Sélection déclenchement synchro. % MENU PERSONNALISÉ 3 1er élément du MENU PERSO. K Visualisation c Classement J K Description Lorsqu’une télécommande radio sans fil (en option) est connectée, la commande permet de commuter entre le déclenchement des appareils photo distants et celui de l’appareil photo principal ou le déclenchement synchronisé. Les options disponibles dépendent du réglage choisi pour le réglage personnalisé d4 (Options déclenchement synchro.) : • Si Synchro. est sélectionné, vous avez le choix entre Déclenchement appareil principal (maintenez la commande appuyée pour prendre des photos avec l’appareil principal uniquement) ou Déclenchement appareils distants (maintenez la commande appuyée pour prendre des photos avec les appareils distants uniquement). • Si Aucune synchro. est sélectionné, vous avez le choix entre Déclenchement synchronisé (maintenez la commande appuyée pour synchroniser le déclenchement de l’appareil principal avec celui des appareils distants) ou Déclenchement appareils distants (maintenez la commande appuyée pour prendre des photos avec les appareils distants uniquement). Appuyez sur la commande pour afficher le « MENU PERSONNALISÉ ». Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». Sélectionnez cette option pour accéder rapidement à une rubrique de menu utilisée fréquemment. La commande effectue la même fonction que la commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou dans d’autres situations similaires où il est difficile d’appuyer de la main gauche sur la commande K. Pour noter la photo actuelle en mode de visualisation, maintenez la commande enfoncée et appuyez sur 4 ou 2. Appuyez sur la commande pour sélectionner le point AF central. Appuyez sur la commande pour éclairer le point AF actif. Sélectionner point AF central Éclairer le point AF actif Aucune Appuyer sur la commande reste sans effet. fonction 136 Guide des menus A Horizon virtuel Lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle l’option Horizon virtuel dans le viseur a été attribuée, des indicateurs de tangage et de roulis s’affichent dans le viseur. Appuyez de nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur. Roulis Appareil photo incliné vers la droite Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné vers la gauche Tangage Appareil photo incliné en avant Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné en arrière Les rôles des indicateurs de tangage et de roulis sont inversés lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale. Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. Guide des menus 137 ❚❚ Sollicitation + Molettes de commande Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 1 w 9 Commande Pv + y n Q Commande BKT + y Commande Fn1 + y Centre du sélecteur secondaire + y Commande d’enregistrement vidéo + y * * Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo en association avec les molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. A Commande BKT Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande BKT, vous ne pourrez pas vous servir de la commande BKT en association avec une molette tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou surimpression ne sera pas terminée. 138 Guide des menus Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : Option J $ v w y z n v m t $ 2 1 w 9 n Q Choisir la zone d’image ✔ ✔ ✔ — Mémo. vitesse & ouverture ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ 1 IL vitesse/ouverture ✔ ✔ — — — Choisir num. objectif sans CPU ✔ ✔ ✔ — — D-Lighting actif ✔ ✔ — — — Temporisation miroir levé ✔ ✔ — — — Jeux de réglages photo ✔ ✔ ✔ — ✔ Mode d’exposition — — — — ✔ Balance des blancs — — — — ✔ Bracketing automatique — — — ✔ — Surimpression — — — ✔ — HDR (grande plage dynamique) — — — ✔ — Aucune fonction ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vous disposez des options suivantes : Option J Choisir la zone d’image $ Mémo. vitesse & ouverture Description Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir des zones d’image présélectionnées (0 45). Sélectionnez Choisir la zone d’image pour afficher une liste de zones d’image ; mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d’obturation en modes S et M ; appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes A et M. Guide des menus 139 Option v w y z n v m t $ 2 Description Si, lorsque vous tournez les molettes, vous appuyez sur la commande, la vitesse d’obturation (en modes 1 IL vitesse/ d’exposition S et M) et l’ouverture (en modes ouverture d’exposition A et M) changent par incréments de 1 IL, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 (Incrément de l’exposition, 0 115). Choisir num. Appuyez sur la commande et tournez une molette objectif sans pour choisir un numéro d’objectif indiqué à l’aide de CPU l’option Objectif sans microprocesseur (0 169). Appuyez sur la commande et tournez les molettes D-Lighting actif pour régler le D-Lighting actif (0 56). Appuyez sur la commande et tournez une molette Temporisation afin de choisir une temporisation pour la levée du miroir levé miroir (0 121). Jeux de Appuyez sur la commande et tournez une molette réglages photo pour choisir un jeu de réglages photo (0 33). Appuyez sur la commande et tournez la molette de Mode commande principale pour choisir le mode d’exposition d’exposition. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir une option de balance Balance des des blancs et la molette de commande secondaire pour blancs choisir une sous-option lorsque v (Automatique) ou I (Fluorescent) est sélectionné (0 50). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues Bracketing dans la séquence de bracketing et la molette de automatique commande secondaire pour choisir l’incrément du bracketing (0 61). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le mode et la Surimpression molette de commande secondaire pour choisir le nombre de vues (0 62). Appuyez sur la commande et tournez la molette de HDR (grande commande principale pour choisir le mode et la plage molette de commande secondaire pour choisir l’écart dynamique) d’exposition (0 69). Aucune opération n’est effectuée lorsque vous Aucune actionnez les molettes tout en appuyant sur la fonction commande. 140 Guide des menus ❚❚ Sélecteur secondaire Pour choisir la fonction attribuée au sélecteur secondaire, mettez en surbrillance 7 Sélecteur secondaire et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Le sélecteur secondaire permet de sélectionner le point AF (x Sélection du point AF) ou joue le même rôle que le sélecteur multidirectionnel (Y Comme le sélecteur multidirec.). Si Y Comme le sélecteur multidirec. est sélectionné, vous pouvez appuyer sur 2 et sélectionner Fonction loupe pour choisir la fonction du sélecteur secondaire lors de l’utilisation de la fonction Loupe : défilement des photos (Faire défiler) ou affichage des autres photos avec le même rapport de zoom (Afficher vue suivante/précédente). 7 Sélecteur secondaire Guide des menus 141 f2 : Bouton central du sélecteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la fonction du bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle que soit l’option sélectionnée, appuyer sur ce bouton lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo). ❚❚ Mode de prise de vue Option J A K Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Sélectionner point Sélectionnez le point AF central. AF central Le centre du sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner un point AF pré-réglé. Pour pré-régler un point AF, sélectionnez-le et appuyez simultanément au centre du sélecteur multidirectionnel et sur la commande de mode AF jusqu’à ce que le point AF clignote. Il est possible de Point AF pré-réglé sélectionner des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (deux orientations possibles) si Point AF ou Point AF et mode de zone AF est sélectionné pour le réglage personnalisé a7 (AF selon l’orientation, 0 109). Éclairer le point AF Appuyez sur le bouton central du sélecteur actif multidirectionnel pour éclairer le point AF actif. Appuyer sur le bouton central du sélecteur Aucune fonction multidirectionnel n’a aucun effet lors de l’utilisation du viseur. 142 Guide des menus ❚❚ Mode de visualisation Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Imagette activée/ Basculez alternativement de la visualisation plein désactivée écran à celle des imagettes. En mode de visualisation plein écran ou imagettes, Afficher les un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur histogrammes le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Basculez alternativement de la visualisation plein écran ou imagettes à la fonction Loupe. Choisissez Zoom activé/ le réglage initial de la loupe parmi Grossissement désactivé faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. Choisir un Le bouton central du sélecteur multidirectionnel logement et permet d’afficher la boîte de sélection du logement dossier et du dossier. Option n o p u ❚❚ Visée écran Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Vous pouvez sélectionner le point AF central en Sélectionner point appuyant sur le bouton central du sélecteur AF central multidirectionnel en mode de visée écran. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour activer ou désactiver la Zoom activé/ loupe. Choisissez le réglage initial de la loupe parmi désactivé Grossissement faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. Appuyer sur le bouton central du sélecteur Aucune fonction multidirectionnel n’a aucun effet en visée écran. Option J p Guide des menus 143 f3 : Mémo. vitesse & ouverture Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémo. de la vitesse d’obturation, la vitesse d’obturation actuellement sélectionnée en mode S ou M est mémorisée. Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémorisation de l’ouverture, l’ouverture actuellement sélectionnée en mode A ou M est mémorisée. Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse d’obturation et l’ouverture en mode P. f4 : Perso. molettes commande Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Option Inverser la rotation Description Inversez le sens de rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Vitesse d’obturation/ouverture. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Ce réglage s’applique aussi aux molettes de commande de la poignée-alimentation MB-D18 (en option). 144 Guide des menus Option Description • Réglage de l’exposition : si Rôle des molettes standard est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler la vitesse d’obturation tandis que la molette de commande secondaire permet de régler l’ouverture. Si Rôle des molettes inversé est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture tandis que la molette Fonctions par de commande secondaire permet de régler la vitesse d’obturation. Si Rôle des molettes inversé (mode A) est défaut sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture en mode d’exposition A uniquement. • Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande secondaire et le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande principale. Ces réglages s’appliquent également aux molettes de commande de la poignée-alimentation MB-D18. Si Molette commande sec. est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande secondaire (ou avec la molette de commande principale si Rôle des molettes inversé a été choisi pour Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition). Si Bague des ouvertures est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la Réglage de bague des ouvertures de l’objectif et l’affichage de l’ouverture l’ouverture de l’appareil photo indique l’ouverture par incréments de 1 IL (l’ouverture des objectifs de type G et E se règle toujours à l’aide de la molette de commande secondaire). Notez que, quel que soit le réglage choisi, vous devez vous servir de la bague des ouvertures pour régler l’ouverture si vous utilisez un objectif sans microprocesseur. Guide des menus 145 Option Description Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée en visualisation plein écran, de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation par imagettes et de déplacer la barre de mise en surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. En visualisation plein écran, la molette de commande secondaire Menus et permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon visualisation l’option sélectionnée pour Défilement avec molette second. ; en visualisation par imagettes, elle permet d’afficher la page précédente ou suivante. Lorsque les menus sont affichés, tournez la molette de commande secondaire vers la droite pour afficher les sous-menus de l’option sélectionnée et vers la gauche pour afficher le menu précédent. Pour effectuer une sélection, appuyez sur 2, sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel ou sur J. Sélectionnez Activé (affichage images exclu) pour désactiver les molettes de commande pendant l’affichage des images. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné pour l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la Défilement molette de commande secondaire en visualisation plein écran avec molette pour sélectionner un dossier, pour avancer/reculer de 10 ou second. 50 vues à la fois ou pour afficher la prochaine ou précédente image protégée, photo ou vidéo. 146 Guide des menus f5 : Sélecteur multidirectionnel Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Redémarrer tempo. mode veille est sélectionné et que vous utilisez le sélecteur multidirectionnel au moment de l’activation du mode veille, le système de mesure se réactive et la temporisation du mode veille redémarre. Si Ne rien faire est sélectionné, la temporisation ne redémarre pas si vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. f6 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée la commande E, S (Q), I, BKT, Y, W (M), T, U ou de mode AF et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée. Cela s’applique également aux commandes auxquelles D-Lighting actif, Temporisation miroir levé, Balance des blancs ou Mode d’exposition a été attribué comme option « sollicitation + molette de commande » pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130) et aux commandes auxquelles D-Lighting actif, Temporisation miroir levé, Sensibilité, Mode d’exposition, Correction d’exposition ou Mesure a été attribué à l’aide du réglage personnalisé f10 (Régler commandes de la MB-D18, 0 149). Ce réglage est annulé dès que l’on appuie une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, que l’on appuie à mi-course sur le déclencheur ou que l’appareil entre en mode veille. Guide des menus 147 f7 : Inverser les indicateurs Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si (W) est sélectionné, les indicateurs d’exposition sur l’écran de contrôle, dans le viseur et sur l’affichage des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les positives à droite. Sélectionnez (V) pour afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite. f8 : Options commande visée écran Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Désactiver pour désactiver la commande a et ainsi empêcher la visée écran de démarrer accidentellement. Si Activer (tempo. mode veille active) est sélectionné, la commande a permet de démarrer la visée écran uniquement pendant la temporisation du mode veille. f9 : Commutateur D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le positionnement du commutateur marche-arrêt sur D active uniquement le rétro-éclairage de l’écran de contrôle et des commandes ou allume également l’affichage des informations. 148 Guide des menus f10 : Régler commandes de la MB-D18 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option est disponible lorsqu’une poignée-alimentation MB-D18 (en option) est fixée. Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de la MB-D18, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les molettes. Commande AF-ON de la MB-D18 LOCK Commande Fn de la MB-D18 Sélecteur multidirectionnel de la MB-D18 ❚❚ Commande Fn Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la commande Fn de la poignée-alimentation. Reportez-vous à la section « Sollicitation » relative au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus. A q r D E 4 L M Point AF pré-réglé Aperçu Mémorisation FV Mémo. expo. (réinit. au décl.) Mémo. expo. (temporisée) + NEF (RAW) Mesure matricielle Mesure pondérée centrale N t b ! % 3 K Mesure spot Mesure pondérée hautes lumières Quadrillage dans le viseur Horizon virtuel dans le viseur MENU PERSONNALISÉ 1er élément du MENU PERSO. Visualisation Aucune fonction Guide des menus 149 ❚❚ Commande Fn + y Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la commande Fn de la poignée-alimentation et tournez une molette de commande. Reportez-vous à la section « Sollicitation + Molettes de commande » relative au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 138) pour en savoir plus. J $ v w y z 1 2 3 4 Choisir la zone d’image Mémo. vitesse & ouverture 1 IL vitesse/ouverture Choisir num. objectif sans CPU D-Lighting actif n 9 v E w Temporisation miroir levé Jeux de réglages photo Sensibilité (ISO) 1 Mode d’exposition 2 Correction d’exposition 3 Mesure 4 Aucune fonction Effectue la même fonction que la commande S (Q) de l’appareil photo. Effectue la même fonction que la commande I de l’appareil photo. Effectue la même fonction que la commande E de l’appareil photo. Effectue la même fonction que la commande Y de l’appareil photo. ❚❚ Commande AF-ON Choisissez la fonction effectuée lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON de la poignée-alimentation. Reportez-vous à la section « Sollicitation » relative au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus. G A K q B Comme cde AF-ON de l’appareil * AF-ON Mode de zone AF Mode de zone AF + AF-ON Mémorisation exposition/AF C D E F Mémorisation expo. seulement Mémo. expo. (réinit. au décl.) Mémo. expo. (temporisée) Mémorisation AF seulement Aucune fonction * Cette commande joue le même rôle que la commande AF-ON de l’appareil photo. 150 Guide des menus ❚❚ Sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel de la poignée-alimentation permet de sélectionner le point AF (x Sélection du point AF) ou joue le même rôle que le sélecteur multidirectionnel de l’appareil photo (Y Comme sélecteur de l'appareil ; notez que dans ce cas, vous pouvez sélectionner Infos C/Visualisation D pour Infos image/ visualisation afin d’inverser les rôles des touches : appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres images et appuyez à gauche ou à droite pour modifier l’affichage des informations photo). Guide des menus 151 g : Vidéo g1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, soit lorsque ces dernières sont utilisées seules, soit lorsqu’elles sont associées aux molettes, dans le cas où le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran. ❚❚ Sollicitation Pour choisir les rôles des commandes suivantes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 0 v x 8 G Commande Pv Commande Fn1 Commande Fn2 Centre du sélecteur secondaire Déclencheur A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande » Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction « sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à « sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation + molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation », « sollicitation » se règle sur Aucune fonction. 152 Guide des menus Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : 0 v x 8 G Ouverture motorisée (ouvrir) ✔ — — — — Ouverture motorisée (fermer) — ✔ — — — Correction d’exposition + ✔ — — — — Correction d’exposition – — ✔ — — — Ajout de repère ✔ ✔ ✔ ✔ — Affichage des infos de la photo ✔ ✔ ✔ ✔ — Mémorisation exposition/AF — — — ✔ — Mémorisation expo. seulement — — — ✔ — Mémo. expo. (temporisée) — — — ✔ — Mémorisation AF seulement — — — ✔ — Prise de photos — — — — ✔ Enregistrement de vidéos — — — — ✔ Aucune fonction ✔ ✔ ✔ ✔ — Option t q i h r s B C E F C 1 Vous disposez des options suivantes : Option t q Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en association avec le Ouverture réglage personnalisé g1 (Définition réglages motorisée (ouvrir) perso.)> Commande Fn1 > Ouverture motorisée (fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le Ouverture réglage personnalisé g1 (Définition réglages motorisée perso.)> Commande d’aperçu > Ouverture (fermer) motorisée (ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Guide des menus 153 Option i h r s B C E F C Description La correction d’exposition augmente tant que vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en Correction association avec le réglage personnalisé g1 d’exposition + (Définition réglages perso.)> Commande Fn1 > Correction d’exposition – pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. La correction d’exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en Correction association avec le réglage personnalisé g1 d’exposition – (Définition réglages perso.)> Commande d’aperçu > Correction d’exposition + pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement vidéo pour ajouter un repère au niveau de la position Ajout de repère en cours. Les repères s’avèrent utiles lors de la lecture et du montage des vidéos. Appuyez sur la commande pour afficher les données de prise de vue photo à la place des informations Affichage des relatives à l’enregistrement vidéo. Appuyez de infos de la photo nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage de l’enregistrement vidéo. Mémorisation La mise au point et l’exposition restent mémorisées exposition/AF tant que vous appuyez sur la commande. Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez expo. seulement sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition Mémo. expo. est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous (temporisée) appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille. Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous seulement appuyez sur la commande. Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter Prise de photos l’enregistrement vidéo et prendre une photo au format 16 : 9. 154 Guide des menus Option 1 Enregistrement de vidéos Aucune fonction Description Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer la visée écran. Vous pouvez ensuite appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (mode autofocus uniquement) et jusqu’en fin de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à d’autres fins tant que le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Pour arrêter la visée écran, appuyez sur la commande a. Le déclencheur d’une télécommande radio sans fil ou d’une télécommande filaire (accessoires disponibles en option) fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo. Appuyer sur la commande reste sans effet. A Ouverture motorisée L’ouverture motorisée n’est disponible qu’avec les modes d’exposition A et M et ne peut pas être utilisée lorsque les infos de la photo sont affichées (l’icône 6 signale que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée). L’affichage peut scintiller pendant le réglage de l’ouverture. D « Enregistrement de vidéos » Lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour Déclencheur, il n’est pas possible de photographier à l’aide de l’intervallomètre. Guide des menus 155 ❚❚ Sollicitation + Molettes de commande Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec les molettes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 1 w 9 Commande Pv + y Commande Fn1 + y Centre du sélecteur secondaire + y Les fonctions suivantes peuvent être effectuées en appuyant sur ces commandes et en tournant une molette : Option J Choisir la zone d’image Aucune fonction Description Appuyez sur la commande et tournez une molette de commande pour sélectionner la zone d’image. Il n’est pas possible de modifier la zone d’image pendant la prise de vue. Aucune opération n’est effectuée lorsque vous actionnez les molettes tout en appuyant sur la commande. g2 : Luminosité des hautes lumières Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la luminosité nécessaire pour générer l’affichage des hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est basse, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue. Si 255 est sélectionné, l’affichage des hautes lumières indiquera uniquement les zones susceptibles d’être surexposées. 156 Guide des menus B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Option Formater la carte mémoire Langue (Language) Fuseau horaire et date Luminosité du moniteur Équilibre couleur du moniteur Horizon virtuel Affichage des informations Réglage précis de l’AF Objectif sans microprocesseur Nettoyer le capteur d’image Verrouiller miroir/nettoyage * Photo de correction poussière Légende des images Informations de copyright Options de signal sonore Commandes tactiles HDMI Données de position 0 158 158 159 160 161 162 163 164 169 169 170 173 175 176 177 178 178 179 0 Option Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) Mode avion Connecter au périphérique mobile Envoyer vers périph. mobile (auto) Wi-Fi Bluetooth Réseau Transfert Eye-Fi Marquage de conformité Type d’accu./pile MB-D18 Ordre d’alimentation Informations de l’accumulateur Photo si carte absente ? Enregistrer/charger réglages Réinitialiser tous les réglages Version du firmware 180 181 181 182 183 183 184 184 185 186 187 188 189 190 191 193 193 * Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant. A Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Configuration » (0 17). Guide des menus 157 Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire du logement sélectionné. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires. D Pendant le formatage N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le formatage. A Formatage par deux commandes Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les commandes O (Q) et S (Q) pendant plus de deux secondes. Langue (Language) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. 158 Guide des menus Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de synchroniser l’horloge avec celle du périphérique mobile, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo Fuseau horaire se règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire. Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo. Choisissez si l’horloge de l’appareil photo se règle sur l’heure (temps universel coordonné ou UTC), le fuseau horaire et sur l’heure d’été ou l’heure d’hiver, communiqués par le périphérique mobile lorsque la Synchro. avec synchronisation est activée dans l’application SnapBridge. périphérique L’horloge de l’appareil photo ne peut pas être synchronisée mobile avec le périphérique mobile lors de la prise de vue par intervallomètre ou si un module GPS est connecté et que Oui est sélectionné pour Données de position > Options du module GPS externe > Régler horloge avec satellite (0 179). Format de la date Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année. Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de l’appareil Heure d’été photo avance ou recule automatiquement d’une heure. Le réglage par défaut est Désactivée. Si l’horloge est réinitialisée, l’icône B clignote sur l’écran de contrôle et & sur l’affichage des informations. Guide des menus 159 Luminosité du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs faibles pour la réduire. Il est possible de régler la luminosité séparément pour : • les Menus/Visualisation : réglez la luminosité pour la visualisation, l’affichage des menus et des informations. • la Visée écran : réglez la luminosité de l’affichage en mode de visée écran. 160 Guide des menus Équilibre couleur du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme indiqué ci-dessous pour régler l’équilibre colorimétrique du moniteur en vous référant à un exemple d’image. Il s’agit de la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, de la dernière photo affichée ; pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W (M) et sélectionnez une image dans la liste des imagettes (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X). Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre gris s’affiche à la place de l’exemple d’image. Appuyez sur J pour quitter une fois les réglages effectués. L’équilibre colorimétrique du moniteur concerne uniquement les menus, la visualisation et la vue passant par l’objectif en visée écran ; les photos prises avec l’appareil ne sont pas modifiées. Augmenter la quantité de vert Augmenter la quantité de bleu Augmenter la quantité d’ambre Augmenter la quantité de magenta Guide des menus 161 Horizon virtuel Commande G ➜ B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné ni en avant, ni en arrière, le point situé au centre de l’affichage deviendra vert. Chaque division correspond à 5°. Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné à gauche ou à droite Appareil photo incliné en avant ou en arrière D Inclinaison de l’appareil photo L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur, reportez-vous au A > réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso. ; 0 130, 137). 162 Guide des menus Affichage des informations Commande G ➜ B menu Configuration Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ; lettres noires) ou Clair sur sombre (W ; lettres claires). La luminosité du moniteur est automatiquement adaptée afin d’obtenir un contraste maximal avec la couleur de texte sélectionnée. Sombre sur clair Clair sur sombre Guide des menus 163 Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. À utiliser que si nécessaire ; le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale. Le réglage précis peut s’effectuer automatiquement en mode de visée écran (0 166). Nous vous recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise au point que vous utilisez souvent ; si vous l’effectuez à une courte distance, par exemple, vous risquez de ne pas le trouver efficace à des distances plus longues. Option Description • Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus. Réglage • Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de précis de l’AF l’autofocus. Réglez l’AF pour l’objectif actuel Valeur actuelle (objectifs à microprocesseur uniquement). Appuyez sur 1 pour éloigner le foyer de l’appareil photo ou sur 3 pour le Valeur rapprocher ; choisissez une valeur enregistrée comprise entre –20 et +20. Il est possible d’enregistrer des valeurs pour 20 types d’objectifs. Une seule Valeur précédente valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Choisissez la valeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n’a Par défaut été enregistrée pour l’objectif actuellement utilisé (objectifs à microprocesseur uniquement). 164 Guide des menus Option Description Organisez la liste des valeurs de réglage AF précédemment enregistrées. Pour supprimer un objectif de la liste, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur O (Q). Pour changer un identificateur d’objectif (par Liste valeurs exemple, pour choisir un enregistrées identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être utilisé qu’avec un seul objectif de même type), mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur 2. Un menu apparaît ; appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un identificateur, puis appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter ce menu. D Visée écran photo Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran photo. A Valeur enregistrée Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque combinaison d’objectif et de téléconvertisseur. Guide des menus 165 ❚❚ Réglage précis de l’AF automatique Le réglage précis de l’AF automatique s’effectue comme décrit cidessous. 1 Préparez l’appareil photo. Installez l’appareil photo sur un trépied et visez un sujet plat et très contrasté, parallèle au plan focal de l’appareil photo. Notez que le réglage précis de l’AF donne de meilleurs résultats à ouverture maximale et risque de ne pas fonctionner en cas d’environnement sombre. 2 Démarrez la visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C et appuyez sur la commande a. 166 Guide des menus 3 Modifiez les réglages de mise au point. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et utilisez la commande de mode AF et les molettes de commande pour sélectionner les réglages suivants : • Mode autofocus : AF-S • Mode de zone AF : 5 (zone large), 6 (zone normale) ou 3 (zone réduite) 4 Sélectionnez le point AF central. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF central. 5 Effectuez la mise au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, puis faites un zoom avant sur la vue passant par l’objectif pour vérifier que le sujet est net. Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement si nécessaire. Guide des menus 167 6 Effectuez le réglage précis de l’AF automatique. Appuyez simultanément sur la commande de mode AF et la commande d’enregistrement vidéo et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que la boîte de dialogue illustrée à l’étape 7 s’affiche (cette action doit prendre un peu plus de deux secondes). Commande de mode AF Commande d’enregistrement vidéo 7 Enregistrez la nouvelle valeur. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour ajouter la valeur de réglage précis de l’AF pour l’objectif actuel dans la liste des valeurs enregistrées (objectifs à microprocesseur uniquement). Notez qu’une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. 8 Activez le réglage précis de l’AF. Dans le menu Configuration de l’appareil photo, sélectionnez Réglage précis de l’AF > Réglage précis de l’AF, puis mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J. 168 Guide des menus Objectif sans microprocesseur Commande G ➜ B menu Configuration Enregistrez la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur afin de pouvoir les utiliser avec des fonctions réservées normalement aux objectifs à microprocesseur. Option Description Numéro d’objectif Choisissez un numéro pour identifier l’objectif. Focale (mm) Saisissez la focale. Ouverture maximale Saisissez l’ouverture maximale. Nettoyer le capteur d’image Commande G ➜ B menu Configuration Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. L’option Nettoyer le capteur d’image fait vibrer le capteur afin de retirer la poussière. Option Nettoyer maintenant Nettoyer démarrage/arrêt Description Nettoyez immédiatement le capteur d’image. • 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo. • 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l’appareil photo. • 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et hors tension de l’appareil photo. • Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. Guide des menus 169 Verrouiller miroir/nettoyage Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le capteur d’image puisse être enlevée manuellement. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s’endommager facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. ❚❚ Nettoyage manuel Vous pouvez nettoyer le capteur manuellement comme décrit cidessous. 1 Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un adaptateur secteur. Il est nécessaire de disposer d’une alimentation fiable lors de l’inspection ou du nettoyage du capteur d’image. Mettez l’appareil photo hors tension et insérez un accumulateur entièrement chargé ou raccordez l’appareil photo à un connecteur d’alimentation et à un adaptateur secteur (en option). L’option Verrouiller miroir/nettoyage est uniquement disponible dans le menu Configuration si le niveau de charge de l’accumulateur est supérieur à J et si l’appareil photo n’est pas connecté à un périphérique mobile en Bluetooth ou à d’autres périphériques en USB. 2 Retirez l’objectif. Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif. 3 Sélectionnez Verrouiller miroir/ nettoyage. Mettez l’appareil photo sous tension, puis mettez en surbrillance Verrouiller miroir/nettoyage dans le menu Configuration et appuyez sur 2. 170 Guide des menus 4 Appuyez sur J. Un message apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le capteur d’image, mettez l’appareil photo hors tension. 5 Levez le miroir. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le miroir se lève et le rideau de l’obturateur s’ouvre, révélant le capteur d’image. L’affichage du viseur s’éteint et la ligne de pointillés se met à clignoter sur l’écran de contrôle. 6 Examinez le capteur d’image. Maintenez l’appareil photo sous la lumière pour bien éclairer le capteur d’image et examinez ce dernier. Si vous ne voyez aucune saleté, passez à l’étape 8. Guide des menus 171 7 Nettoyez le capteur. Retirez la poussière et les peluches du capteur à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risqueraient d’endommager le capteur. La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. 8 Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier. D Utiliser une source d’alimentation fiable Le rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l’appareil photo s’éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l’obturateur se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, observez les consignes suivantes : • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque le miroir est levé. • Si l’accumulateur est déchargé alors que le miroir est levé, un signal sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que le rideau de l’obturateur se fermera et que le miroir s’abaissera automatiquement au bout d’environ deux minutes. Cessez immédiatement vos opérations de nettoyage ou d’inspection. 172 Guide des menus Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Correction poussière ne peut pas être utilisée avec les images NEF (RAW) de petite taille ou de taille moyenne. L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser un objectif non DX ayant au moins une focale de 50 mm. Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet. 1 Choisissez une option de démarrage. Mettez l’une des options suivantes en surbrillance et appuyez sur J. Pour quitter sans acquérir les données de correction de la poussière, appuyez sur G. • Démarrer : un message s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle. • Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer. Un message s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle à la fin du nettoyage. Guide des menus 173 2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez manuellement la mise au point sur l’infini. 3 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, un message apparaît. Choisissez un autre objet de référence et répétez la procédure à partir de l’étape 1. 174 Guide des menus D Nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et démarrer uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes. A Données de référence de correction de la poussière Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour les photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures. Les images de référence ne peuvent pas être visualisées à l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur l’appareil photo. Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue sur le moniteur de l’appareil photo. Vous disposez des options suivantes : • Entrer une légende : saisissez une légende comme décrit dans « Saisie de texte » (0 38). Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères. • Joindre une légende : sélectionnez cette option pour joindre une légende à toutes les photos à venir. Pour cocher ou décocher l’option Joindre une légende, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. Guide des menus 175 Informations de copyright Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright figurent dans les données de prise de vue. Vous pouvez également les voir sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D. Les options suivantes sont disponibles : • Photographe : saisissez le nom d’un photographe comme décrit dans « Saisie de texte » (0 38). Le nom du photographe peut comporter jusqu’à 36 caractères. • Copyright : saisissez le nom du détenteur du copyright comme décrit dans « Saisie de texte » (0 38). Le nom du détenteur du copyright peut contenir jusqu’à 54 caractères. • Joindre les infos de copyright : sélectionnez cette option pour ajouter les informations de copyright à toutes les photos à venir. Joindre les infos de copyright peut être coché et décoché en mettant l’option en surbrillance et en appuyant sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. D Informations de copyright Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright. 176 Guide des menus Options de signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée écran photo, pendant le décompte du retardateur en mode retardateur, si vous appuyez sur le déclencheur lorsqu’une carte mémoire protégée en écriture est insérée, lorsque vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, à la fin de la prise de vue en accéléré ou lorsque vous utilisez l’écran tactile pour saisir du texte (0 38). Notez que quelle que soit l’option sélectionnée, le signal sonore ne retentit pas en mode vidéo ou en modes de déclenchement silencieux (modes Q et QC) ou lorsqu’une option différente de Désactivés est sélectionnée pour Décl. en visée écran silencieux (0 81). Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel si Déclenchement est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 106). ❚❚ Signal sonore activé/désactivé Sélectionnez Désact. (cdes tactiles seules) pour désactiver les sons émis par l’appareil photo en réponse aux commandes tactiles ou choisissez Désactivé pour désactiver tous les signaux sonores. Lorsqu’une option autre que Désactivé est sélectionnée, c est indiqué sur l’affichage des informations. ❚❚ Volume Réglez le volume du signal sonore. ❚❚ Hauteur Choisissez la hauteur du signal sonore : Aigu ou Grave. Guide des menus 177 Commandes tactiles Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles. ❚❚ Activer/désactiver cdes tactiles Sélectionnez Désactiver pour éviter toute utilisation accidentelle des commandes tactiles ou Visualisation uniquement pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation. ❚❚ Mvts pour visualisation plein écran Choisissez le geste utilisé pour afficher l’image suivante en visualisation plein écran : un balayage de droite à gauche ou un balayage de gauche à droite. HDMI Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (0 257). 178 Guide des menus Données de position Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des données de position lorsque l’appareil photo est connecté à un GPS ou à un périphérique mobile. Option Description Sélectionnez Oui pour télécharger les données de position depuis le périphérique mobile et les insérer dans les photos prises au cours des deux prochaines heures (notez que la Télécharger fonctionnalité des données de position doit être activée dans depuis périph. l’application SnapBridge). Si l’appareil photo est connecté à mobile la fois à un périphérique mobile et à un module GPS, les données de position seront téléchargées depuis le module GPS. Il est impossible d’acquérir les données de position si l’appareil photo est hors tension ou en mode veille. Affichez les données de position communiquées par le GPS Position ou le périphérique mobile (les éléments affichés varient selon le périphérique). Réglez les paramètres de connexion aux modules GPS (en option). • Temporisation du mode veille : déterminez si l’appareil photo entre en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. Lorsque Activer est sélectionné, le système de mesure de l’exposition s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant la durée indiquée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118), réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Si un Options du module GP-1 ou GP-1A est raccordé, celui-ci reste activé module GPS pendant une période donnée, après l’entrée en mode externe veille ; pour laisser à l’appareil photo le temps d’acquérir les données de position, le délai est prolongé d’une minute maximum après l’activation du système de mesure de l’exposition ou la mise sous tension de l’appareil photo. Sélectionnez Désactiver pour désactiver le mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. • Régler horloge avec satellite : sélectionnez Oui pour synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure communiquée par le module GPS. Guide des menus 179 Options télécde sans fil (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des télécommandes radio sans fil WR-R10 (en option) et des flashes (en option) commandés par radio et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. ❚❚ Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil. ❚❚ Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes commandés par radio et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques. Option Description Association Pour associer l’appareil photo à une WR-R10, installez la WR-R10 d’appareils sur l’appareil photo et appuyez sur la commande de connexion. Connectez-vous en saisissant le code PIN du périphérique. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en Code PIN surbrillance les chiffres et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier, puis appuyez sur J pour saisir et afficher le code PIN sélectionné. Quelle que soit l’option sélectionnée pour Mode de liaison, les signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées sont toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande radio WR-1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme mode de liaison de la WR-1. 180 Guide des menus A Télécommande radio sans fil WR-R10 La WR-R10 se connecte à l’appareil photo via un adaptateur WR-A10. Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Régler Fn télécommande (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 130) pour en savoir plus. q r B C D F Aperçu Mémorisation FV Mémorisation exposition/AF Mémorisation expo. seulement Mémo. expo. (réinit. au décl.) A h 4 a AF-ON IDésactiver/activer + NEF (RAW) Visée écran * Aucune fonction Mémorisation AF seulement * Effectue la même fonction que la commande a de l’appareil photo. Mode avion Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un système de communication sans fil peuvent être uniquement désactivées en retirant le système de l’appareil photo. Guide des menus 181 Connecter au périphérique mobile Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles. Option Description Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter au périphérique mobile. Démarrer Choisissez un mot de passe pour les connexions au périphérique mobile et activez ou désactivez la Protection par mot protection par mot de passe. Pour en savoir plus sur la de passe saisie des mots de passe, reportez-vous à « Saisie de texte » (0 38). A Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctionnalités de sécurité sont activées. 182 Guide des menus Envoyer vers périph. mobile (auto) Commande G ➜ B menu Configuration Si Activé est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois qu’une connexion sans fil sera établie). Les vidéos ne sont pas transférées ; les photos sont transférées à une taille de 2 millions de pixels. Si vous sélectionnez Désactivé une fois les images sélectionnées pour le transfert, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. A Marquage de transfert Il est impossible de marquer simultanément plus de 1000 photos pour le transfert. Lorsque Sauvegarde est sélectionné pour Fonction du logement secondaire, seule la copie située sur la carte du logement principal est marquée pour le transfert. Avant de modifier le classement des photos marquées pour le transfert, sélectionnez Désactiver pour Bluetooth > Connexion au réseau ou désactivez la fonctionnalité sans fil en sélectionnant Activer pour Mode avion. Wi-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres Wi-Fi (réseaux locaux sans fil). Option Description Paramètres du Réglez les paramètres des connexions Wi-Fi. réseau Paramètres actuels Affichez les paramètres Wi-Fi actuels. Réinitialiser réglages de Redonnez aux paramètres Wi-Fi leurs valeurs par défaut. connexion Guide des menus 183 Bluetooth Commande G ➜ B menu Configuration Répertoriez les périphériques associés et réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles. L’appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles différents maximum mais ne peut être connecté qu’à un périphérique à la fois. Option Connexion au réseau Périphériques associés Envoyer si éteint Description Activez ou désactivez le Bluetooth. Affichez les périphériques associés. Sélectionnez Désactivé pour suspendre les transmissions sans fil lorsque l’appareil photo est hors tension ou en mode veille. Réseau Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs et aux serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7 (en option) (0 251). 184 Guide des menus Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible. Avant de transférer les photos via Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion (0 181) et Bluetooth > Connexion au réseau (0 184). Respectez la législation locale en termes d’appareils sans fil et choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits. D Cartes Eye-Fi Il est possible que les cartes Eye-Fi émettent des signaux sans fil lorsque Désactiver est sélectionné. L’icône m affichée lorsque Désactiver est sélectionné indique que l’appareil photo ne parvient pas à contrôler la carte Eye-Fi (0 186) ; mettez l’appareil photo hors tension et retirez la carte. Sélectionnez des valeurs plus élevées pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 118) lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. Consultez le manuel fourni avec la carte Eye-Fi et renseignez-vous auprès de son fabricant. L’appareil photo permet d’activer et de désactiver les cartes Eye-Fi, mais il ne permet pas d’autres fonctions Eye-Fi. D Mode avion (0 181) Lorsque vous activez le mode avion, le transfert Eye-Fi se désactive. Pour reprendre le transfert Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion avant de sélectionner Activer pour Transfert Eye-Fi. Guide des menus 185 Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l’affichage des informations : • j : transfert Eye-Fi désactivé. • k : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo accessible pour le transfert. • l (fixe ) : transfert Eye-Fi activé ; le transfert va bientôt commencer. • l (animé) : transfert Eye-Fi activé ; les données sont en cours de transfert. • m : erreur : l’appareil photo n’arrive pas à contrôler la carte Eye-Fi. Si W ou f clignote sur l’écran de contrôle ou dans le viseur, vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour ; si l’erreur persiste après la mise à jour du firmware de la carte, insérez une autre carte ou formatez la carte dans l’appareil photo après avoir copié toutes les photos qu’elle contient sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Si l’indicateur W/f ne clignote pas, vous pourrez prendre des photos normalement mais vous ne pourrez peut-être pas modifier les paramètres Eye-Fi. A Cartes Eye-Fi compatibles Il se peut que certaines cartes ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions ; contactez le fabricant pour en savoir plus. Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veillez à ce que le firmware (microprogramme) de la carte Eye-Fi soit mis à jour avec la dernière version. Marquage de conformité Commande G ➜ B menu Configuration Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est conforme. 186 Guide des menus Type d’accu./pile MB-D18 Commande G ➜ B menu Configuration Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation MB-D18 (en option) est alimentée par des piles/accumulateurs AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles/accumulateurs insérés dans la poignée-alimentation. Option s LR6 (AA alcaline) t HR6 (AA Ni-MH) u FR6 (AA lithium) Description Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles AA alcalines LR6. Sélectionnez cette option si vous utilisez des accumulateurs AA Ni-MH HR6 . Sélectionnez cette option si vous utilisez des piles AA lithium FR6. A Utilisation de piles/accumulateurs AA La capacité des piles/accumulateurs AA est considérablement réduite à des températures inférieures à 20 °C et varie en fonction de la marque et des conditions de stockage ; dans certains cas, les piles/accumulateurs peuvent ne plus fonctionner avant leur date d’expiration. Certains piles/ accumulateurs AA ne peuvent pas être utilisés ; en raison de leurs caractéristiques de performance et de leur capacité limitée par rapport à d’autres piles/accumulateurs, les piles alcalines ne doivent être utilisées qu’en dernier recours et uniquement à des températures suffisamment élevées. L’appareil photo indique le niveau de charge des piles/ accumulateurs AA de la manière suivante : Écran de contrôle Viseur L — H d H d (clignote) (clignote) Description Piles/accumulateurs entièrement chargés. Niveau de charge des piles/ accumulateurs faible. Préparez des piles/ accumulateurs de rechange. Déclenchement désactivé. Changez les piles/accumulateurs. Guide des menus 187 Ordre d’alimentation Commande G ➜ B menu Configuration Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo ou les piles/accumulateurs de la poignée-alimentation doivent être utilisés en priorité, lorsque l’appareil est équipé d’une poignéealimentation MB-D18 (en option). Notez que si la MB-D18 est alimentée par un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (en option), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle que soit l’option sélectionnée. L’icône w s’affiche sur l’écran de contrôle de l’appareil photo lorsque les piles/ accumulateurs de la MB-D18 sont utilisés. 188 Guide des menus Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de Charge pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement Nb d’images se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs. L’étalonnage ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D18 (en option) dotée d’un accumulateur EN-EL18b (disponible séparément). • j : l’accumulateur étant souvent chargé et utilisé, Étalonnage l’étalonnage est indispensable pour pouvoir en évaluer précisément le niveau de charge ; réétalonnez l’accumulateur avant de le charger. • —: étalonnage non requis. Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur. 0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique que l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez que l’état d’un accumulateur chargé à une température État accu. inférieure à 5 °C environ peut être momentanément réduit ; l’affichage de l’état de l’accumulateur revient toutefois à la normale lorsque l’accumulateur a été rechargé à une température d’environ 20 °C ou supérieure. Guide des menus 189 A Poignée-alimentation MB-D18 L’affichage de la MB-D18 est indiqué sur l’illustration. En cas d’accumulateur EN-EL18b, l’affichage indique si l’étalonnage est nécessaire. Si vous utilisez des piles/ accumulateurs AA, leur niveau de charge est indiqué par une icône ; le reste ne s’affiche pas. Photo si carte absente ? Commande G ➜ B menu Configuration Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. 190 Guide des menus Enregistrer/charger réglages Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire (la carte mémoire du logement principal sera utilisée si deux cartes mémoire sont insérées ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D850. Menu Visualisation Prise de vue photo (tous les jeux) Option Options de visualisation Affichage des images Après effacement Rotation auto. des images Rotation des images Nom de fichier Contrôle du flash Zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Automatique) Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Réglage du bracketing auto. Guide des menus 191 Menu Prise de vue vidéo Option Nom de fichier Zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Automatique) D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Réduction du scintillement Sensibilité du microphone Atténuateur Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent VR électronique Réglages personnalisés (tous les jeux) Tous les réglages personnalisés Configuration Langue (Language) Fuseau horaire et date (à l’exception de Date et heure et Synchro. avec périphérique mobile) Affichage des informations Objectif sans microprocesseur Nettoyer le capteur d’image Légende des images Informations de copyright Options de signal sonore Commandes tactiles HDMI Données de position (à l’exception de l’option choisie pour Télécharger depuis périph. mobile) 192 Guide des menus Menu Option Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) Configuration Transfert Eye-Fi Photo si carte absente ? Tous les éléments du Menu personnalisé Menu personnalisé/ Tous les réglages récents Réglages récents Choisir l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D850 en sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/ charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les réglages enregistrés. A Réglages enregistrés Les réglages sont enregistrés dans un fichier dont le nom commence par « NCSETUP » et se termine par deux caractères qui varient selon l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié. Réinitialiser tous les réglages Commande G ➜ B menu Configuration Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language) et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut (0 9). Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous recommandons d’enregistrer les réglages à l’aide de l’option Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant d’effectuer une réinitialisation (0 191). Version du firmware Commande G ➜ B menu Configuration Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. Guide des menus 193 N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil. 7 k 8 i j Z a Option 0 Traitement NEF (RAW) 197 Recadrer 201 Redimensionner 202 D-Lighting 204 Correction des yeux rouges 205 Redresser 205 Contrôle de la distorsion 206 Option e m l o 9 p 0 Perspective 207 Effets de filtres 208 Monochrome 208 Superposition des images 1 209 Recadrer la vidéo 212 Comparaison côte à côte 2 212 1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N. 2 Ne peut être affichée qu’en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche ou en maintenant J enfoncé et en appuyant sur 2 en visualisation plein écran, lorsqu’une image retouchée ou une image d’origine est affichée. 194 Guide des menus Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. Pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités. A Retouche Dans le cas de photos enregistrées au format NEF + JPEG, seule la photo NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil. Guide des menus 195 3 Sélectionnez les options de retouche. Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur G. A Extinction du moniteur Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est effectuée pendant une courte période. Toute modification non sauvegardée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, choisissez un temps d’affichage des menus plus long pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 119). 4 Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône &. A Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez Retouche, ou maintenez J enfoncé et appuyez sur 2. D Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, même si (à l’exception des options Superposition des images et Recadrer la vidéo) chaque option ne peut être appliquée qu’une seule fois (notez que plusieurs modifications successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne sont pas disponibles. A Qualité et taille d’image Sauf dans le cas de copies créées avec les options Recadrer et Redimensionner, les copies font la même taille que les originales. Les copies créées à partir d’images JPEG ont la même qualité que les originales, tandis que celles créées à partir d’images NEF (RAW) et TIFF (RVB) sont enregistrées au format JPEG fine★. 196 Guide des menus Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Si vous avez affiché le menu Retouche en appuyant sur la commande G, vous pouvez utiliser cette option afin de copier plusieurs images. 1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une destination. Si deux cartes mémoire se trouvent dans l’appareil photo, vous pourrez indiquer la destination de la copie JPEG en mettant en surbrillance Choisir la destination, puis en appuyant sur 2 (si une seule carte se trouve dans l’appareil photo, passez directement à l’étape 3). Mettez en surbrillance un logement pour carte et appuyez sur J lorsque vous y êtes invité. Guide des menus 197 3 Choisissez la méthode de sélection des images. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionner les image(s) : sélectionnez une ou plusieurs images manuellement (passez à l’étape 5). • Sélectionner les dates : créez des copies JPEG de toutes les photos NEF (RAW) prises à certaines dates (passez à l’étape 4). • Sélectionner toutes les images : créez des copies JPEG de toutes les photos NEF (RAW) enregistrées sur la carte mémoire (passez à l’étape 4). 4 Sélectionnez le logement source. Si deux cartes se trouvent dans l’appareil photo, vous serez invité à sélectionner le logement de la carte contenant les photos NEF (RAW). Mettez en surbrillance le logement souhaité et appuyez sur 2. Si vous avez choisi Sélectionner toutes les images à l’étape 3, passez à l’étape 6. 198 Guide des menus 5 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi Sélectionner les image(s) à l’étape 3, une boîte de dialogue de sélection des photos s’affiche ; elle répertorie uniquement les photos NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur son bouton central pour les sélectionner ou les désélectionner ; les photos sélectionnées sont signalées par l’icône L. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X. Appuyez sur J pour passer à l’étape 6 lorsque votre sélection est terminée. Si vous avez choisi Sélectionner les dates à l’étape 3, une liste des dates s’affiche. Mettez les dates en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur J pour sélectionner toutes les photos NEF (RAW) prises aux dates choisies et passez à l’étape 6. Guide des menus 199 6 Choisissez les réglages des copies JPEG. Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez Original pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu). Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images créées par superposition, et que la correction d’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Qualité d’image ............................. 46 6 Réduction du bruit ISO .................57 2 Taille d’image ................................. 47 7 Espace colorimétrique..................56 3 Balance des blancs........................ 50 8 Contrôle du vignetage..................58 4 Correction d’exposition 9 D-Lighting actif...............................56 5 Régler le Picture Control.............. 52 7 Copiez les photos. Mettez en surbrillance EXE et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la photo sélectionnée (si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées). Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande G. 200 Guide des menus Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. Pour Réduire les dimensions du recadrage Augmenter les dimensions du recadrage Modifier le format du recadrage Description Appuyez sur la commande W (M) pour réduire les dimensions du recadrage. Appuyez sur la commande X pour augmenter les dimensions du recadrage. Tournez la molette de commande principale pour choisir le format. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour Positionner le positionner le recadrage. Maintenez-le appuyé pour recadrage aller rapidement à la position souhaitée. Appuyez sur le bouton central du sélecteur Afficher un aperçu du multidirectionnel pour avoir un aperçu de l’image recadrage recadrée. Appuyez sur J pour enregistrer le recadrage actuel en Créer une copie tant que fichier distinct. A Recadrer : Qualité et taille d’image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) ont une qualité d’image (0 46) JPEG fine★ ; les copies recadrées créées à partir de photos au format JPEG conservent la même qualité d’image que la photo d’origine. La taille de la copie varie en fonction de la taille du recadrage et du format de ce dernier et est indiquée en haut à gauche de l’écran de recadrage. A Visualisation de copies recadrées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies recadrées. Guide des menus 201 Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Créez de petites copies des photos sélectionnées. 1 Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une destination. Si deux cartes mémoire se trouvent dans l’appareil photo, vous pourrez indiquer la destination de la copie redimensionnée en mettant en surbrillance Choisir la destination, puis en appuyant sur 2 (si une seule carte se trouve dans l’appareil photo, passez directement à l’étape 3). Mettez en surbrillance un logement pour carte et appuyez sur J lorsque vous y êtes invité. 202 Guide des menus 3 Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J lorsque vous y êtes invité. 4 Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les sélectionner ou désélectionner (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée ; pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W/M). Les images sélectionnées sont marquées d’une icône 8. Appuyez sur J une fois la sélection terminée. Notez que les photos prises au format 5 : 4 (30 × 24) ou 1 : 1 (24 × 24) ne peuvent pas être redimensionnées. Guide des menus 203 5 Enregistrez les copies redimensionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. A Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées. A Qualité d’image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) ont une qualité d’image (0 46) JPEG fine★ ; les copies créées à partir de photos au format JPEG conservent la même qualité d’image que la photo d’origine. D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. 204 Guide des menus Correction des yeux rouges Commande G ➜ N menu Retouche Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges peut être prévisualisée. Vérifiez les effets de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une copie. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer. Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner la photo dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à cinq degrés, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Guide des menus 205 Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies à distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion. Notez que l’option Automatique n’est pas disponible pour les photos prises avec le contrôle automatique de la distorsion ; reportez-vous à « Contrôle auto. de la distorsion » (0 59). Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour réduire la distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; veuillez remarquer que plus la distorsion sera corrigée, plus les bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Notez que le contrôle de la distorsion peut considérablement tronquer ou déformer les bords des copies créées à partir de photos prises avec des objectifs DX et un réglage de zone d’image autre que DX (24×16). A Automatique L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs. 206 Guide des menus Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés). Vous pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Après Guide des menus 207 Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Choisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue. Skylight Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur. Filtre couleurs Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ». Vous chaudes pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur. Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia ou Couleurs froides, un aperçu de l’image s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour créer une copie monochrome. 208 Guide des menus Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions d’images créées dans des applications de retouche d’images. La nouvelle photo est enregistrée selon les réglages en cours de qualité et de taille d’image ; avant de créer une superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 46, 47 ; toutes les options sont disponibles). Pour créer une copie NEF (RAW), choisissez la qualité d’image NEF (RAW) et la taille d’image Large (la superposition est enregistrée en tant que grande image NEF/RAW même si l’option Petite ou Moyenne est sélectionnée). + 1 Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Les options de superposition d’image s’affichent, avec Image 1 mis en surbrillance ; appuyez sur J pour afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les photos NEF (RAW) « Large » créées avec cet appareil photo (il n’est pas possible de sélectionner les petites et moyennes images NEF/RAW). Guide des menus 209 2 Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu. 3 Sélectionnez la seconde photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2. 4 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans la colonne Aperçu. 210 Guide des menus 5 Affichez l’aperçu de la superposition. Pour afficher un aperçu de la composition, appuyez sur 4 ou 2 afin de positionner le curseur dans la colonne Aperçu, puis appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Réunir et appuyez sur J (notez que les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image finale). Pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu, sélectionnez Enreg. Pour revenir à l’étape 4 et sélectionner d’autres photos ou régler le gain, appuyez sur W (M). 6 Enregistrez la superposition. Appuyez sur J lorsque l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche sur le moniteur en plein écran. D Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) « Large », créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage, peuvent être combinées. La superposition est dotée des mêmes informations (à savoir la date d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode d’exposition, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de l’image) ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo sélectionnée pour Image 1. La légende de l’image actuelle est associée à la superposition lors de l’enregistrement ; les informations de copyright ne sont cependant pas copiées. Les superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression sélectionnée pour Compression NEF (RAW) dans le menu Enregistrement NEF (RAW) et elles ont la même profondeur d’échantillonnage que les images d’origine. Guide des menus 211 Recadrer la vidéo Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver. Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option est uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en affichant une copie ou une photo originale en plein écran puis, soit (a) en maintenant enfoncé J et en appuyant sur 2, soit (b) en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche. 1 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une copie retouchée (indiquée par l’icône &) ou une photo originale ayant été retouchée. 2 Affichez les options de retouche. Appuyez sur 2 tout en maintenant la commande J enfoncée ou appuyez sur i et sélectionnez Retouche. 3 Sélectionnez Comparaison côte à côte. Mettez en surbrillance l’option Comparaison côte à côte et appuyez sur J. 212 Guide des menus 4 Comparez la copie à la photo d’origine. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Si la copie a été créée à partir de deux images source à l’aide de la fonction de Superposition des images, ou si la source a été copiée à plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher l’autre image source. Pour revenir à la visualisation, appuyez sur la commande K, ou appuyez sur J pour revenir à l’affichage de l’image en surbrillance. Options utilisées pour créer la copie Image source Copie retouchée D Comparaison côte à côte L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo qui est actuellement protégée ou qui a été depuis effacée ou cachée (0 21). Guide des menus 213 O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à celles-ci (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à la place du Menu personnalisé (0 218). Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la manière décrite ci-dessous. ❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2. 214 Guide des menus 3 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. 4 Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. 5 Ajoutez d’autres éléments. Les éléments figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochés. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d’autres éléments. Guide des menus 215 ❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. 3 Supprimez les éléments sélectionnés. Appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur J pour supprimer les éléments sélectionnés. A Suppression d’éléments du Menu personnalisé Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé. 216 Guide des menus ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. 3 Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur J. Répétez les étapes2 à 3 pour déplacer d’autres éléments. 4 Quittez et revenez au Menu personnalisé. Pour revenir au Menu personnalisé, appuyez sur la commande G. Commande G Guide des menus 217 Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. 1 Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du menu change, passant de « MENU PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES RÉCENTS ». Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet. A Suppression d’éléments du menu Réglages récents Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné. 218 Guide des menus Flashes optionnels L’appareil photo peut être utilisé avec des flashes externes (en option). Dans ce chapitre, les opérations faisant appel à un accessoire raccordé à l’appareil photo sont indiquées par C, les opérations faisant appel à des flashes asservis par f. Pour en savoir plus sur f, reportez-vous au manuel fourni avec le flash. Options de contrôle du flash Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis. Flashes fixés sur l’appareil photo Prenez des photos à l’aide d’un flash fixé sur l’appareil photo. Consultez les manuels de l’appareil photo et du flash pour en savoir plus. Prise de vue avec flashes asservis Les types de modes de flashes sans fil suivants (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL) peuvent être utilisés avec un ou plusieurs flashes asservis : • AWL optique via un flash fixé sur la griffe flash (0 221) Flashes optionnels 219 • AWL radio (0 230) • AWL radio avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash fixé sur la griffe flash (0 240) • AWL radio associé à AWL optique fourni par un flash fixé sur la griffe flash (0 242) Le contrôle radio des flashes est uniquement disponible lorsque l’appareil photo est raccordé à une WR-R10 à l’aide d’un adaptateur WR-A10. 220 Flashes optionnels AWL optique Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Si le flash en question est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages sur l’appareil photo (reportez-vous à « SB-5000/SB-500 », 0 221) ; si ce n’est pas le cas, vous devez modifier les réglages à l’aide des commandes du flash comme décrit dans la documentation fournie avec ce dernier. Pour obtenir des informations sur le positionnement des flashes et d’autres sujets, consultez la documentation fournie avec les flashes. SB-5000/SB-500 Fixez le flash sur la griffe flash de l’appareil photo et sélectionnez AWL optique pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil dans le menu Prise de vue photo. Vous pouvez modifier les réglages des flashes des différents groupes (Flashes multiples) à l’aide de Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis ; la rubrique Contrôle des flashes asservis du SB-5000 propose aussi les réglages Contrôle sans fil simplifié et Flash stroboscopique asservi. Les options disponibles sont décrites ci-dessous. A Flash SB-5000 Lorsqu’un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, vous pouvez également modifier les réglages de Contrôle du flash à l’aide des commandes du flash. Flashes optionnels 221 ❚❚ Flashes multiples Sélectionnez cette option afin de paramétrer les réglages séparément pour chaque groupe. 1 C : sélectionnez Flashes multiples pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options de flashes multiples. Mettez en surbrillance Options de flashes multiples sur l’affichage de contrôle du flash et appuyez sur 2. 3 C : choisissez le mode de contrôle des flashes. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : • TTL : contrôle du flash i-TTL. • qA : ouverture automatique (disponible uniquement avec les flashes compatibles). • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas possible de régler leur intensité. Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris entre 1 et 4. 222 Flashes optionnels 4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3. 5 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C, ou si vous utilisez un flash principal SB-500, A ou B) pour chaque flash asservi. Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les flashes asservis perturbera les performances. 6 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash. 7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Flashes optionnels 223 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. 1 C : sélectionnez Contrôle sans fil simplifié pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options contrôle sans fil simplifié. Mettez en surbrillance Options contrôle sans fil simplifié sur l’affichage de contrôle du flash et appuyez sur 2. 3 C : modifiez les réglages du flash. Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. 224 Flashes optionnels Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – : les flashes du groupe C ne se déclenchent pas. Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris entre 1 et 4. 4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3. 5 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C). Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les flashes asservis perturbera les performances. Flashes optionnels 225 6 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash. 7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. 226 Flashes optionnels ❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement) Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. 1 C : sélectionnez Flash stroboscopique asservi pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options de flash strobo. asservi. Mettez en surbrillance Options de flash strobo. asservi dans le menu de contrôle du flash et appuyez sur 2. 3 C : modifiez les réglages du flash. Choisissez l’intensité des flashes (Intensité), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent (Nb. éclairs) et le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence). Activez ou désactivez certains groupes. Sélectionnez ON pour activer le groupe sélectionné, – – pour désactiver le groupe sélectionné. Flashes optionnels 227 Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris entre 1 et 4. 4 f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 3. 5 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C) pour chaque flash asservi. Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les flashes asservis perturbera les performances. 6 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leur bouton de test pour tester le déclenchement et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. Vous pouvez également tester le déclenchement des flashes en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et en sélectionnant M Test de flash. 7 C/f : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. 228 Flashes optionnels A AWL optique Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter les pré-éclairs pilotes émis par le flash principal (vous devez faire particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé sur un trépied). Veillez à ce qu’aucune lumière directe ni aucun reflet puissant provenant des flashes asservis ne pénètre dans l’objectif de l’appareil photo (en mode TTL) ou n’atteigne les cellules photoélectriques des flashes asservis (mode qA), car cela risquerait de perturber l’exposition. Afin d’éviter que les éclairs de déclenchement de faible intensité émis par le flash principal n’apparaissent sur les photos prises à courte distance, choisissez des sensibilités faibles ou des petites ouvertures (grandes valeurs). Une fois les flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et vérifiez le résultat sur le moniteur de l’appareil photo. Flashes optionnels 229 AWL radio Pour utiliser le mode AWL radio avec des flashes compatibles, fixez une télécommande radio sans fil WR-R10 sur l’appareil photo et établissez une connexion sans fil entre les flashes et la WR-R10. Établissement d’une connexion sans fil Avant d’utiliser le mode AWL radio, établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis. 1 C : raccordez la WR-R10. Raccordez la WR-R10 à l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10. 2 C : sélectionnez AWL radio pour Contrôle du flash> Options de flash sans fil dans le menu Prise de vue photo. A Télécommande radio sans fil WR-R10 Un adaptateur WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10. Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la version 3.0 ou ultérieure ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 230 Flashes optionnels 3 C : choisissez un canal. Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité. 4 C : choisissez un mode de liaison. Sélectionnez Options télécde sans fil (WR) > Mode de liaison dans le menu Configuration (0 180) et choisissez parmi les options suivantes : • Association d’appareils : l’appareil photo se connecte uniquement à des périphériques avec lesquels il a déjà été associé ; cela empêche les signaux d’interférer avec d’autres périphériques situés à proximité. Étant donné que chaque périphérique doit être associé séparément, un Code PIN est recommandé lors de la connexion à de nombreux périphériques. • Code PIN : la communication entre tous les périphériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres, un choix optimal dans le cadre de prises de vues comportant un grand nombre de périphériques distants. Si plusieurs appareil photo possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés uniquement par l’appareil photo qui se connectera en premier et empêcheront tous les autres appareils photo de se connecter (les témoins lumineux des WR-R10 raccordées aux appareils photo concernés clignoteront). Flashes optionnels 231 5 f : établissez une connexion sans fil. Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les différents périphériques sur le canal que vous avez sélectionné à l’étape 3, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l’option sélectionnée à l’étape 4 : • Association d’appareils : procédez à l’étape d’association sur le flash asservi et appuyez sur la commande de connexion de la WR-R10. L’étape d’association est terminée lorsque les témoins LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et vert ; une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi s’allume en vert. • Code PIN : utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le code PIN que vous avez sélectionné à l’étape 4. Le témoin LINK du flash asservi s’allume en vert une fois la connexion établie. 6 f : vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. En mode AWL radio, l’indicateur de disponibilité du flash s’allume dans le viseur de l’appareil photo ou sur l’affichage des informations du flash lorsque tous les flashes sont prêts. A Liste des flashes asservis Pour voir quels flashes sont commandés actuellement à l’aide du mode AWL radio, sélectionnez Contrôle du flash > Infos sur les flashes asservis radio dans le menu Prise de vue photo. Vous pouvez modifier l’identifiant (« nom du flash asservi ») de chaque flash à l’aide de ses commandes. Flash connecté Groupe 232 Flashes optionnels Témoin de disponibilité du flash A Reconnexion Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas, la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les étapes 3 à 5. Le témoin LINK du flash s’allume en vert lorsque la connexion est établie. Flashes optionnels 233 Modification des réglages du flash Après avoir sélectionné AWL radio pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez Flashes multiples, Contrôle sans fil simplifié ou Flash stroboscopique asservi pour Contrôle des flashes asservis et modifiez les réglages comme décrit ci-dessous. ❚❚ Flashes multiples Sélectionnez cette option afin de paramétrer les réglages séparément pour chaque groupe. 1 C : sélectionnez Flashes multiples pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options de flashes multiples. Mettez en surbrillance Options de flashes multiples sur l’affichage de contrôle du flash et appuyez sur 2. 234 Flashes optionnels 3 C : choisissez le mode de contrôle des flashes. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : • TTL : contrôle du flash i-TTL. • qA : ouverture automatique (disponible uniquement avec les flashes compatibles). • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas possible de régler leur intensité. 4 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A–F) pour chacun des flashes asservis. Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. 5 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. 6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Flashes optionnels 235 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. 1 C : sélectionnez Contrôle sans fil simplifié pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options contrôle sans fil simplifié. Mettez en surbrillance Options contrôle sans fil simplifié sur l’affichage de contrôle du flash et appuyez sur 2. 3 C : modifiez les réglages du flash. Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. 236 Flashes optionnels Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – : les flashes du groupe C ne se déclenchent pas. 4 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C). Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. 5 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. 6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Flashes optionnels 237 ❚❚ Flash stroboscopique asservi Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. 1 C : sélectionnez Flash stroboscopique asservi pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. 2 C : sélectionnez Options de flash strobo. asservi. Mettez en surbrillance Options de flash strobo. asservi dans le menu de contrôle du flash et appuyez sur 2. 3 C : modifiez les réglages du flash. Choisissez l’intensité des flashes (Intensité), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent (Nb. éclairs) et le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence). Activez ou désactivez certains groupes. Sélectionnez ON pour activer le groupe sélectionné, – – pour désactiver le groupe sélectionné. 238 Flashes optionnels 4 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. 5 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 243) et sélectionnez M Test de flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement. 6 C : cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Flashes optionnels 239 Ajout d’un flash fixé à la griffe flash Les flashes commandés par radio peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installés sur la griffe flash de l’appareil photo : • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé (l’icône d s’affiche en haut à gauche de l’écran) et choisissez le mode de contrôle « flashes multiples » ou « flash strobo. asservi ». Une fois le flash fixé, les réglages peuvent être modifiés à l’aide des commandes du flash ou des options répertoriées dans les menus de l’appareil photo sous Options de flashes multiples > Flash principal ou sous « M » sur l’écran Options de flash strobo. asservi. • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 : configurez le flash pour une utilisation autonome et servez-vous de ses commandes pour modifier ses réglages. • SB-500, SB-400, SB-300 : installez le flash sur l’appareil photo et modifiez les réglages à l’aide de l’option de l’appareil photo Options de flashes multiples > Flash principal. 240 Flashes optionnels Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash principal et des flashes asservis de –3 à +1 IL par incréments de 1/3 IL. Pour choisir une valeur de correction du flash, appuyez sur la commande W (M) et tournez la Commande molette de commande W (M) secondaire jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’écran de contrôle. ±0 IL (commande W/M appuyée) –0,3 IL Molette de commande secondaire +1,0 IL Lorsque le flash principal ou un flash asservi est réglé sur TTL ou qA et que la correction du flash est définie sur une valeur différente de ±0,0, l’icône Y s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur, et vous pouvez afficher la valeur actuelle de correction du flash en appuyant sur W (M). Vous pouvez rétablir l’intensité du flash en réglant la correction du flash sur ±0,0. La correction du flash n’est pas réinitialisée par l’extinction de l’appareil photo. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur : • le choix de la valeur d’incrémentation de la correction du flash, reportezvous au A > réglage personnalisé b3 (Incrément corr. expo./flash , 0 115). • l’application de la correction du flash en plus de la correction d’exposition lors de l’utilisation du flash, reportez-vous au A > réglage personnalisé e3 (Correction expo. pour flash, 0 127). Flashes optionnels 241 AWL optique/radio Les modes AWL optique et radio peuvent être utilisés simultanément. Le mode radiocommandé est possible grâce à une WR-R10 raccordée à l’appareil photo (nécessite l’adaptateur WR WR-A10), le mode optique par un contrôleur SU-800 ou par un flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo. Avant d’aller plus loin, établissez une connexion sans fil entre les flashes radiocommandés et la WR-R10. Si un SB-500 est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, sélectionnez AWL optique/radio pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil dans le menu Prise de vue photo (0 42) ; avec les autres flashes ou le SU-800, cette option est sélectionnée automatiquement. La seule option disponible pour Contrôle des flashes asservis (0 43) est Flashes multiples. Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Placez les flashes commandés optiquement dans les groupes A à C et les flashes radiocommandés dans les groupes D à F (pour afficher les options des groupes D à F, appuyez sur 1 ou 3 sur l’affichage des options de flashes multiples). 242 Flashes optionnels Affichage des infos des flashes L’appareil photo peut afficher des infos sur le flash SB-5000 ou SB-500 fixé sur sa griffe flash et configuré comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des infos sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à l’aide d’une WR-R10. Pour afficher les infos des flashes lors de l’utilisation du viseur, appuyez sur la commande R ; les informations de prise de vue s’affichent. Appuyez ensuite à nouveau sur la commande R. Les informations affichées dépendent du mode de contrôle du flash. Commande R A Modification des réglages du flash Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash. Les options disponibles varient selon le flash et les réglages sélectionnés. Vous pouvez également tester le déclenchement du flash. Flashes optionnels 243 ❚❚ Flashes multiples 1 2 3 5 6 1 Témoin de disponibilité du flash 1 2 Contrôle des flashes asservis ..........43 Indicateur FP.................................... 126 3 Mode de contrôle des flashes 4 asservis 2.................................. 222, 234 4 Mode de contrôle des flashes multiples 3 ..........................................42 Mode de flashes multiples .. 222, 234 Intensité du flash (puissance)/ correction du flash ............... 222, 234 5 Canal 2 ....................................... 222, 230 6 Mode de liaison............................... 180 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Témoin de disponibilité du flash 1 2 Contrôle des flashes asservis ..........43 Indicateur FP.................................... 126 3 Mode de contrôle des flashes asservis 2..............................................42 4 Rapport A : B ........................... 224, 236 5 Correction du flash................ 224, 236 6 Mode de contrôle et intensité des flashes (puissance) du groupe C................................. 224, 236 7 Canal 2 ....................................... 224, 230 8 Mode de liaison............................... 180 244 Flashes optionnels ❚❚ Flash stroboscopique asservi 1 4 5 6 2 3 7 1 Témoin de disponibilité du flash 1 2 Contrôle des flashes asservis ..........43 8 3 Intensité du flash (puissance)............................. 227, 238 4 Mode de contrôle des flashes 5 6 7 8 asservis 2..............................................42 Nombre d’éclairs.................... 227, 238 Fréquence................................ 227, 238 État du groupe (activé/désactivé) ................. 227, 238 Canal 2 ....................................... 227, 230 Mode de liaison............................... 180 1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts. 2 Le mode AWL optique est indiqué par Y, le mode AWL radio par Z, le mode AWL optique/radio par Y et Z. Le canal AWL optique destiné au mode AWL optique/radio s’affiche uniquement si le SB-500 est utilisé comme flash principal. 3 Les icônes sont affichées pour chaque groupe lorsque le mode AWL optique/radio est utilisé. A Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique les réglages de l’appareil photo sélectionnés, notamment le mode d’exposition, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Flashes optionnels 245 Remarques techniques Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur le programme d’exposition de l’appareil photo, la connexion à d’autres périphériques et sur les accessoires compatibles. Programme d’exposition Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode Auto programmé : 12 14 f/1 16 15 f/1.4 1 /3 16 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/1.4 − f/16 Ouverture f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] [ IL -4 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G) 30" 15" 8" 4" 2" 1" 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 Vitesse d’obturation (secondes) Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition varient en fonction de la sensibilité ; le graphique ci-dessus se base sur une sensibilité équivalente à 100 ISO. En cas d’utilisation de la mesure matricielle, les valeurs supérieures à 16 1/3 IL sont réduites à 16 1/3 IL. 246 Remarques techniques Connexions Installation de ViewNX-i Pour affiner les photos, transférer et visionner les images, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer l’installation. Une connexion Internet est nécessaire. Pour connaître la configuration système requise et obtenir d’autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région. http://downloadcenter.nikonimglib.com/ A Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Remarques techniques 247 Copie des images sur l’ordinateur Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 247). 1 Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension. D Hub USB Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier. A Utiliser une source d’alimentation fiable Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. A Connexion des câbles Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de brancher ou de débrancher les câbles d’interface. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. 248 Remarques techniques 2 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. D Pendant le transfert N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. A Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur . A Windows 10 et Windows 8.1 Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. Touchez la boîte de dialogue ou cliquez dessus, puis touchez Nikon Transfer 2 ou cliquez dessus pour sélectionner Nikon Transfer 2. A macOS/OS X Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis lancez Image Capture (une application fournie avec macOS ou OS X) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté. Remarques techniques 249 3 Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert 4 Mettez fin à la connexion. Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. A Informations complémentaires Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i. 250 Remarques techniques Réseaux sans fil et Ethernet Lorsqu’il est raccordé à l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni, le système de communication sans fil WT-7 (en option) (0 261) permet d’établir une connexion à des ordinateurs ou à des serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet. ❚❚ Sélection du mode Les modes suivants sont disponibles lorsque l’appareil photo est connecté à un réseau à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7 (en option) : Mode Fonction Permet de transférer les photos et les vidéos existantes Transfert vers FTP vers un ordinateur ou un serveur FTP ou de transférer Transfert des images de nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue. Permet de commander l’appareil photo à l’aide du Contrôle de l’appareil logiciel Camera Control Pro 2 (en option) et photo d’enregistrer les nouvelles photos et vidéos directement sur l’ordinateur. Permet de prendre des photos et de les visualiser à Serveur HTTP distance à l’aide d’un ordinateur ou d’un périphérique mobile équipés d’un navigateur. Pour obtenir des informations sur l’utilisation des systèmes de communication sans fil (en option), reportez-vous aux manuels fournis avec ces derniers. Veillez à mettre à jour tous les logiciels associés vers les dernières versions. Remarques techniques 251 D Pendant le transfert Les fonctionnalités indisponibles pendant le transfert (soit lorsque les images sont transférées via Ethernet ou via des réseaux sans fil, soit lorsque les images sont en attente de transfert) sont les suivantes : • Visualisation et enregistrement des vidéos • Décl. en visée écran silencieux > Activé (mode 2) dans le menu Prise de vue photo (0 81) A Vidéos Vous pouvez transférer les vidéos en mode de transfert si l’appareil photo est connecté à un réseau Ethernet ou sans fil et si Envoi automatique ou Envoi du dossier n’est pas sélectionné pour Réseau > Options. D Mode de serveur HTTP Les fonctionnalités indisponibles en mode de serveur HTTP sont les suivantes : • Visualisation et enregistrement des vidéos sur l’appareil photo • Décl. en visée écran silencieux > Activé (mode 2) dans le menu Prise de vue photo (0 81) D Envoi du dossier Si le dossier sélectionné pour Réseau > Options > Envoi du dossier dans le menu Configuration contient plus de 1000 fichiers, seuls les 1000 premiers (en commençant par le numéro de fichier le plus bas) sont transférés vers la destination. A Systèmes de communication sans fil La principale différence entre le WT-7 et les WT-7A/B/C est le nombre de canaux pris en charge ; sauf mention contraire, toutes les références au WT-7 s’appliquent également aux WT-7A/B/C. 252 Remarques techniques Impression de photos Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo. ❚❚ Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension, un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge. D Sélection des photos à imprimer Il est impossible d’imprimer des images au format NEF (RAW) ou TIFF (RVB) (0 46). Vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 197). A Impression via une connexion USB directe Veillez à ce que l’accumulateur soit entièrement chargé ou utilisez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option). Lorsque vous prenez des photos destinées à être imprimées via une connexion USB directe, réglez Espace colorimétrique sur sRVB (0 56). A Informations complémentaires Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la procédure à suivre en cas d’erreur lors de l’impression. Remarques techniques 253 ❚❚ Impression vue par vue 1 Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W (M). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos ou appuyez sur X pour afficher la photo en surbrillance en plein écran. Pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) lorsque les imagettes sont affichées et sélectionnez la carte et le dossier souhaités. 2 Réglez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2 pour afficher les options (seules les options prises en charge par l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante). Après avoir sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu des paramètres de l’imprimante. Option Description Format du Choisissez un format de papier. papier Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont Nombre de imprimées une par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le copies nombre de copies (maximum 99). Choisissez d’imprimer ou non les photos avec une marge blanche. Marge Imprimer la Choisissez d’imprimer ou non la date et l’heure de prise de vue sur date les photos. Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont imprimées une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la photo actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant de Recadrage sélectionner le recadrage s’affiche. Appuyez sur X pour augmenter la taille du recadrage, sur W (M) pour la réduire et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Notez qu’une baisse de la qualité d’impression risque de se produire si des petits recadrages sont imprimés en grand format. 254 Remarques techniques 3 Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. ❚❚ Impression de plusieurs photos 1 Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. 2 Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher des photos enregistrées dans d’autres emplacements, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités ; pour afficher la photo actuelle en plein écran, maintenez appuyée la commande X) et, tout en maintenant enfoncée la commande L (Z/Q), appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies (99 maximum). Pour désélectionner une photo, réglez le nombre de copies sur zéro. • Impression de l’index : pour imprimer l’index de toutes les photos JPEG de la carte mémoire, passez à l’étape 3. Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 photos, seules les 256 premières seront imprimées. Un avertissement s’affiche si le format du papier sélectionné à l’étape 3 est trop petit pour un index photo. 3 Réglez les options d’impression. Réglez les paramètres d’impression comme décrit à l’étape 2 de « Impression vue par vue » (0 254). 4 Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez sur J. Remarques techniques 255 Visualisation des photos sur un téléviseur Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option (0 264) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI. Raccordez à l’appareil photo Raccordez au périphérique haute définition (choisissez un câble doté d’un connecteur compatible HDMI) Réglez le périphérique vidéo sur le canal HDMI, puis mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K. Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur. Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du téléviseur ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de l’appareil photo. 256 Remarques techniques ❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 178) contrôle la résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées. Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié. Contrôle enregistrement externe Le contrôle d’enregistrement externe permet d’utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open Protocol (Atomos SHOGUN, NINJA2 ou NINJA BLADE). Une icône s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. A s’affiche en mode de visée écran vidéo, tandis que B s’affiche pendant l’enregistrement vidéo (notez que les commandes de l’appareil photo ne permettent pas d’enregistrer des vidéos lorsque 3840 × 2160 ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné comme taille d’image ; utilisez les commandes de l’enregistreur). Pendant l’enregistrement, vérifiez l’enregistreur et son écran pour veiller à ce que la séquence soit bien enregistrée. Notez que selon l’enregistreur, vous devrez peut-être modifier ses réglages ; pour en savoir plus, consultez le manuel fourni avec l’enregistreur. Remarques techniques 257 Avancé Option Plage de sortie Format d’affichage de sortie Description Automatique est recommandé dans la plupart des situations. Si l’appareil photo n’arrive pas à déterminer la plage de sortie correcte du signal vidéo RVB pour le périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : • Standard : pour les périphériques ayant une plage d’entrée pour le signal vidéo RVB de 16 à 235. Choisissez cette option si vous remarquez une perte de détails dans les ombres. • Étendue : pour les périphériques ayant une plage d’entrée pour le signal vidéo RVB de 0 à 255. Choisissez cette option si les ombres paraissent « délavées » ou trop lumineuses. Choisissez une couverture horizontale et verticale pour la sortie HDMI de 95% ou 100%. Si Désactivé est sélectionné lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique HDMI, les informations de prise de vue ne sont pas affichées sur le moniteur en mode de Affichage en visée visée écran photo. Notez qu’indépendamment de l’option écran sélectionnée, les informations de prise de vue ne s’affichent pas à des tailles d’image vidéo de 1920 × 1080 (ralenti) ou 3840 × 2160 (0 84). Choisissez Activé pour afficher l’image à la fois sur l’écran HDMI et sur le moniteur de l’appareil photo, Désactivé pour éteindre le moniteur de l’appareil photo et économiser ainsi l’accumulateur (notez Double moniteur qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le moniteur de l’appareil photo reste allumé avec les tailles d’image vidéo 1920 × 1080 ralenti ou 3840 × 2160 ; 0 84). L’option Double moniteur s’active automatiquement si l’Affichage en visée écran est Désactivé. 258 Remarques techniques A Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée. Si les bords des photos ne sont pas visibles sur le téléviseur, sélectionnez 95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie (0 258). A Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet de faire défiler de manière automatisée les images à l’écran (0 29). D Double moniteur Quelle que soit l’option choisie pour Double moniteur, les images ne s’affichent pas sur le moniteur de l’appareil photo si Activé (mode 2) est sélectionné pour Décl. en visée écran silencieux dans le menu Prise de vue photo (0 81). A Utilisation de périphériques d’enregistrement d’autres fabricants Les réglages suivants sont recommandés lors de l’utilisation d’enregistreurs d’autres fabricants : • HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie : 100% • HDMI > Avancé > Affichage en visée écran : Désactivé Remarques techniques 259 Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D850. Sources • Accumulateur Li-ion EN-EL15a (0 189) : vous pouvez vous d’alimentation procurer d’autres accumulateurs EN-EL15a auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15. • Chargeur d’accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15a. Il est également possible d’utiliser les chargeurs d’accumulateur MH-25. • Poignée-alimentation MB-D18 (0 149, 187, 188) : la MB-D18 est équipée d’un déclencheur, d’une commande Fn , d’une commande AF-ON, d’un sélecteur multidirectionnel et de molettes de commande principale et secondaire pour permettre un fonctionnement optimal lors d’une prise de vue à la verticale. Pour fixer la poignée-alimentation MB-D18, retirez le volet de contact pour poignéealimentation MB-D18 de l’appareil photo. Un volet de logement pour accumulateur BL-5 et un chargeur d’accumulateur MH-26a ou MH-26 sont nécessaires en cas d’utilisation d’accumulateurs EN-EL18b. Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18a et EN-EL18. La cadence de prise de vue maximale dépend du type d’accumulateur ; les chiffres donnés ci-dessous sont des cadences de prise de vue moyennes, possibles avec le mode AF continu, le mode d’exposition Manuel ou Auto à priorité vitesse, une vitesse d’obturation égale ou plus rapide que le 1/250 s s et les autres paramètres réglés sur leurs valeurs par défaut. Mode de déclenchement Type d’accumulateur/ de pile CH CL EN-EL15a/AA 7 vps 1– 6 vps EN-EL18b 9 vps 1–8 vps Le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale dépend également de la source d’alimentation ; pour en savoir plus, reportez-vous à « Capacité de la mémoire tampon » (0 269). 260 Remarques techniques Sources • Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateurs secteur EH-5b et EH-5c : d’alimentation vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter l’appareil photo en cas d’utilisation prolongée. Le connecteur EP-5B est nécessaire pour raccorder l’appareil photo à l’adaptateur EH-5c/EH-5b ; reportez-vous à « Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur » (0 271) pour en savoir plus. Notez que lorsque vous utilisez l’appareil photo avec une MB-D18, vous devez insérer l’EP-5B dans la MB-D18 et non dans l’appareil photo. N’essayez pas d’utiliser l’appareil photo avec deux connecteurs d’alimentation, l’un dans l’appareil photo et l’autre dans la MB-D18. Filtres • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D850 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL ou C-PLII. • L’utilisation de filtres neutres (NC) est également recommandée pour protéger l’objectif. • Pour éviter l’apparition d’image fantôme, nous vous recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source lumineuse puissante figure dans le cadre. • Nous vous recommandons d’utiliser la mesure pondérée centrale avec les filtres dont la correction d’exposition est supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus. Systèmes de • Système de communication sans fil WT-7 : utilisez le WT-7 pour communication transférer les photos via un réseau sans fil, pour sans fil (0 251) commander l’appareil photo depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément) ou pour prendre des photos et les visualiser à distance depuis un ordinateur ou un périphérique mobile. Remarque : un réseau sans fil et des connaissances élémentaires sur les réseaux sont nécessaires lorsque vous utilisez un système de communication sans fil. Veillez à mettre à jour le logiciel du système de communication sans fil vers la dernière version. Remarques techniques 261 Systèmes de • Volets et joints pour câbles USB : utilisez un volet UF-4 et un joint communication UF3-RU14 pour câbles USB afin d’éviter toute déconnexion sans fil (0 251) accidentelle. Avant de raccorder le câble, fixez l’UF-4 à l’extrémité de l’appareil photo et l’UF3-RU14 à l’extrémité qui se connecte au système de communication sans fil. UF-4 (se fixe au connecteur de l’appareil photo) UF3-RU14 (se fixe au connecteur du WT-7) 262 Remarques techniques Télécommandes • Télécommande radio sans fil WR-R10/télécommande radio sans fil radio sans fil WR-T10 : lorsqu’une télécommande radio sans fil WR-R10 est (0 180, 181) insérée dans la prise télécommande à dix broches à l’aide d’un adaptateur WR-A10, il est possible de commander sans fil l’appareil photo à l’aide d’une télécommande radio sans fil WR-T10. La WR-R10 permet également de contrôler les flashes radiocommandés. • Télécommande radio sans fil WR-1 : les modules WR-1 sont utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 ou à d’autres WR-1 ; les WR-1 jouent le rôle d’émetteurs ou de récepteurs. Par exemple, un WR-1 peut être inséré dans la prise télécommande à dix broches et utilisé comme récepteur, permettant le déclenchement à distance à l’aide d’un autre WR-1 jouant le rôle d’émetteur. Un adaptateur WR WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10. Accessoires pour l’oculaire du viseur Remarque : veillez à ce que le firmware de la WR-R10 et de la WR-1 ait été mis à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. • Œilleton en caoutchouc DK-19 : le DK-19 permet de voir plus facilement l’image dans le viseur et d’éviter une fatigue oculaire. • Lentilles correctrices DK-17C : pour s’adapter aux différences de vue, des lentilles correctrices sont disponibles avec des dioptries de –3, –2, 0, +1 et +2 d. Utilisez ces lentilles uniquement si le réglage dioptrique intégré ne permet pas d’obtenir la netteté souhaitée (–3 à +1 d). Essayez les lentilles correctrices avant de les acheter afin de vous assurer que vous pouvez obtenir la netteté souhaitée. • Oculaire-loupe de visée DK-17M : l’oculaire DK-17M grossit la vue à travers le viseur d’environ 1,2× afin d’améliorer la précision lors du cadrage. • Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre du viseur pour améliorer la précision pendant la mise au point. Un adaptateur d’oculaire DK-18 (disponible séparément) est nécessaire. Remarques techniques 263 Accessoires pour l’oculaire du viseur Câbles HDMI (0 256) Logiciels • Adaptateur d’oculaire DK-18 : le DK-18 permet de fixer la loupe DG-2 ou le viseur d’angle DR-3 au D850. • Oculaire antibuée DK-14/oculaire antibuée DK-17A : ces oculaires empêchent la buée de se former par temps humide ou froid. • Oculaire traité au fluor DK-17F : le verre de protection bénéficie d’un traitement au fluor sur les deux faces, facilitant son nettoyage. • Viseur d’angle DR-5/viseur d’angle DR-4 : les DR-5 et DR-4 se montent sur l’oculaire du viseur. Ils permettent d’obtenir une image redressée à 90° et de voir l’image du viseur par en haut lorsque l’appareil photo est en position de prise de vue horizontale. Le DR-5 permet le réglage dioptrique et peut également grossir la vue passant par le viseur de 2x afin d’améliorer la précision du cadrage (notez que les bords de la vue ne sont pas visibles lorsque la vue est grossie). Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné aux périphériques HDMI. Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. Lorsque vous utilisez Camera Control Pro 2 pour enregistrer les photos directement sur l’ordinateur, le témoin de connexion au PC (c) apparaît sur l’écran de contrôle. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des logiciels et des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous ouvrez une session sur l’ordinateur, connecté à Internet. Un message s’affiche automatiquement lorsqu’une mise à jour est détectée. 264 Remarques techniques Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le capteur d’image lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le boîtier. Accessoires de Le D850 est équipé d’une prise télécommande à dix broches prise pour le contrôle à distance et les prises de vues télécommande automatiques. La prise est dotée d’un cache qui protège les contacts lorsque la prise n’est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont approximatives) : • Télécommande filaire MC-22/télécommande filaire MC-22A : système de déclenchement à distance doté de trois fiches (bleue, jaune et noire) qui se branche sur un dispositif de commande externe, permettant un déclenchement à distance par signaux sonores ou électroniques (1 m de long). • Télécommande filaire MC-30/télécommande filaire MC-30A : système de déclenchement à distance ; permet de réduire le bougé de l’appareil (80 cm de long). • Télécommande filaire MC-36/télécommande filaire MC-36A : système de déclenchement à distance ; peut être utilisée pour la prise de vue en mode intervallomètre, pour réduire le bougé d’appareil ou pour laisser l’obturateur ouvert lors d’une pose longue (85 cm de long). • Câble d’extension MC-21/câble d’extension MC-21A : peut être raccordé à la ML-3 ou aux télécommandes MC- 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36 ou 36A. Un seul MC-21 ou MC-21A peut être utilisé à la fois (3 m de long). • Câble de connexion deux boîtiers MC-23/câble de connexion deux boîtiers MC-23A : permet de raccorder deux boîtiers via leur prise télécommande à dix broches afin d’être utilisés simultanément (40 cm de long). • Câble adaptateur MC-25/câble adaptateur MC-25A : câble adaptateur dix broches-deux broches pour les dispositifs dotés de bornes à deux broches, notamment la télécommande radio MW-2, l’intervallomètre MT-2 et l’ensemble de télécommande optique ML-2 (20 cm de long). Bouchons de boîtier Remarques techniques 265 Accessoires de • Adaptateur WR WR-A10 : adaptateur permettant de raccorder prise les télécommandes radio sans fil WR-R10 aux appareils télécommande photo dotés de prises télécommande à dix broches. • Module GPS GP-1/module GPS GP-1A (0 179) : permet d’enregistrer la latitude, la longitude, l’altitude et l’heure universelle UTC sur chaque image. • Ensemble de télécommande optique ML-3 : permet de télécommander l’appareil photo par infrarouge jusqu’à une distance de 8 m. Microphones • Microphone stéréo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro de l’appareil photo pour enregistrer le son en stéréo et réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel (par exemple, les bruits émis par l’objectif pendant l’opération d’autofocus). • Microphone sans fil ME-W1 : utilisez ce microphone Bluetooth sans fil pour réaliser des enregistrements à distance de l’appareil photo. Volets de la Volet de la griffe flash BS-3/volet de la griffe flash BS-1 : cache de griffe flash protection de la griffe flash. La griffe flash est destinée aux flashes optionnels. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations. 266 Remarques techniques A Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (l’illustration représente le câble USB ; notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d’autres fabricants). Rabattez le moniteur en position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble. Le câble HDMI se fixe ici Le câble HDMI se fixe ici Le câble HDMI se fixe ici Câble USB Câble HDMI et câble USB utilisés simultanément Remarques techniques 267 A Fixation et retrait du volet de la griffe flash Le volet de la griffe flash (disponible séparément) se glisse dans la griffe flash comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l’appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué. A Fixation et retrait de l’oculaire fourni Après avoir fermé l’obturateur d’oculaire et libéré le loquet (q), saisissez délicatement l’oculaire DK-17F (fourni) avec deux doigts, faites-le pivoter et retirez-le comme illustré (w). Pour le fixer à nouveau, faites pivoter l’oculaire dans le sens inverse. Les oculaires en option peuvent être fixés et retirés de la même façon. 268 Remarques techniques Capacité de la mémoire tampon La capacité de la mémoire tampon change si vous remplacez un accumulateur EN-EL18b inséré dans une poignée-alimentation MB-D18 (en option) par un accumulateur EN-EL15a. Le tableau suivant indique le nombre maximal de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon en mode de déclenchement CH à une sensibilité de 100 ISO lorsqu’une carte mémoire XQD Sony QD-G64E de 64 Go est insérée ; la capacité réelle dépend du type de carte et des conditions de prise de vue (par exemple, la capacité de la mémoire tampon peut chuter à des qualités d’image accompagnées de l’icône « ★ » ou si le contrôle automatique de la distorsion est activé). ❚❚ Zone d’image FX (36×24) * Qualité d’image NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bits NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bits NEF (RAW), Compression, 12 bits NEF (RAW), Compression, 14 bits NEF (RAW), Sans compression, 12 bits NEF (RAW), Sans compression, 14 bits TIFF (RVB) JPEG fine JPEG normal Taille d’image Large Moyenne Petite Large Large Large Large Large Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Alimentation EN-EL15a EN-EL18b 170 54 94 40 56 35 51 29 200 56 74 31 55 39 29 24 32 29 35 28 39 31 200 79 200 86 200 56 200 86 200 92 200 57 Remarques techniques 269 Qualité d’image Taille d’image JPEG basic Large Moyenne Petite Alimentation EN-EL15a EN-EL18b 200 108 200 102 200 59 * Y compris les photos prises avec les objectifs non DX lorsque Activé est sélectionné pour Recadrage DX automatique. ❚❚ Zone d’image DX (24 × 16) * Alimentation EN-EL15a EN-EL18b Large 200 91 NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bits Moyenne 200 56 Petite 200 54 NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bits Large 200 45 NEF (RAW), Compression, 12 bits Large 200 102 NEF (RAW), Compression, 14 bits Large 200 48 NEF (RAW), Sans compression, 12 bits Large 200 72 NEF (RAW), Sans compression, 14 bits Large 200 43 Large 113 54 TIFF (RVB) Moyenne 200 71 Petite 200 73 Large 200 138 JPEG fine Moyenne 200 152 Petite 200 135 Large 200 165 JPEG normal Moyenne 200 158 Petite 200 143 Large 200 176 JPEG basic Moyenne 200 166 Petite 200 145 * Y compris les photos prises avec les objectifs DX lorsque Activé est sélectionné pour Recadrage DX automatique. Qualité d’image 270 Remarques techniques Taille d’image Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). 1 Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). 2 Insérez le connecteur d’alimentation EP-5B. Veillez à insérer le connecteur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour coincer le loquet orange sur le côté. Le loquet maintient en place le connecteur, une fois que celui-ci est inséré entièrement. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur. Positionnez le câble du connecteur d’alimentation de manière à ce qu’il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumulateur. Remarques techniques 271 4 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5c/EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation. 272 Remarques techniques Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB7H01(13) 6MB41713-01