Nikon D7500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Nikon D7500 Mode d'emploi | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide des menus
Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit
des informations sur les accessoires et sur la connexion de
l’appareil photo à d’autres périphériques.
Fr
Table des matières
Guide des menus
9
Réglages par défaut ........................................................................... 9
D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 18
Effacer..................................................................................................... 19
Dossier de visualisation ................................................................... 19
Cacher les images .............................................................................. 20
Options de visualisation .................................................................. 22
Affichage des images........................................................................ 22
Après effacement............................................................................... 22
Rotation auto. des images .............................................................. 23
Rotation des images ......................................................................... 23
Diaporama ............................................................................................ 24
Classement ........................................................................................... 25
Sélect. pr le périphérique mobile................................................. 25
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ............. 26
Réinitialiser menu PDV photo ....................................................... 27
Dossier de stockage .......................................................................... 27
Nom de fichier..................................................................................... 31
Contrôle du flash................................................................................ 32
Choisir la zone d’image.................................................................... 35
Qualité d’image .................................................................................. 36
Taille d’image ...................................................................................... 37
Enregistrement NEF (RAW)............................................................. 37
Réglage de la sensibilité .................................................................. 38
Balance des blancs............................................................................. 39
Régler le Picture Control.................................................................. 40
Gérer le Picture Control ................................................................... 41
Espace colorimétrique ..................................................................... 44
2
D-Lighting actif ................................................................................... 44
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)......... 45
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 45
Contrôle du vignetage ..................................................................... 46
Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 46
Réduction du scintillement............................................................. 47
Mode de télécommande (ML-L3) ................................................. 49
Réglage du bracketing auto. .......................................................... 49
Surimpression...................................................................................... 50
HDR (grande plage dynamique) ................................................... 57
Intervallomètre.................................................................................... 58
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ... 66
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 67
Nom de fichier ..................................................................................... 67
Choisir la zone d’image .................................................................... 67
Taille d’image/cadence .................................................................... 68
Qualité des vidéos.............................................................................. 68
Type de fichier vidéo......................................................................... 69
Réglage de la sensibilité................................................................... 69
Balance des blancs ............................................................................. 70
Régler le Picture Control.................................................................. 70
Gérer le Picture Control.................................................................... 70
D-Lighting actif ................................................................................... 70
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 71
Réduction du scintillement............................................................. 71
Sensibilité du microphone.............................................................. 72
Réponse en fréquence...................................................................... 73
Réduction du bruit du vent ............................................................ 73
VR électronique................................................................................... 73
Vidéo accélérée ................................................................................... 74
3
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo........................................................................... 81
Réinitialiser réglages perso............................................................. 84
a : Autofocus ............................................................................................84
a1 : Priorité en mode AF-C .............................................................. 84
a2 : Priorité en mode AF-S............................................................... 85
a3 : Suivi MAP avec Lock-On .......................................................... 86
a4 : Nombre de points AF................................................................ 86
a5 : Points AF selon l’orientation .................................................. 87
a6 : Activation AF................................................................................ 88
a7 : Rotation du point AF................................................................. 89
a8 : Options des points AF .............................................................. 90
a9 : Illuminateur d’assistance AF .................................................. 91
a10 : Bague MAP manuelle mode AF.......................................... 92
b : Mesure/exposition........................................................................... 93
b1 : Incrément de la sensibilité ..................................................... 93
b2 : Incrément de l’exposition....................................................... 93
b3 : Correction d’exposition........................................................... 94
b4 : Mesure matricielle ..................................................................... 95
b5 : Zone pondérée centrale.......................................................... 95
b6 : Réglage précis expo. opti........................................................ 95
c : Tempo./mémo. exposition ............................................................ 96
c1 : Mémo. expo. par déclencheur............................................... 96
c2 : Temporisation du mode veille............................................... 96
c3 : Retardateur................................................................................... 97
c4 : Extinction du moniteur ............................................................ 97
c5 : Durée télécommande (ML-L3)............................................... 97
d : Prise de vue/affichage .................................................................... 98
d1 : Cadence prise de vue en CL................................................... 98
d2 : Nombre de vues maximal....................................................... 98
d3 : Temporisation miroir levé ...................................................... 98
4
d4 : Obturation électro. au 1er rideau......................................... 99
d5 : Séquence numérique images............................................. 100
d6 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 101
d7 : Affichage de la sensibilité .................................................... 101
d8 : Éclairage écran de contrôle ................................................. 101
d9 : VR optique ................................................................................. 101
e : Bracketing/flash.............................................................................. 102
e1 : Vitesse de synchro. flash ....................................................... 102
e2 : Vitesse d’obturation flash..................................................... 104
e3 : Correction expo. pour flash ................................................. 104
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M ....................................... 105
e5 : Sens du bracketing ................................................................. 105
f : Commandes...................................................................................... 106
f1 : Définition réglages perso. ..................................................... 106
f2 : Bouton OK................................................................................... 114
f3 : Perso. molettes commande.................................................. 115
f4 : Commande lâchée + molette .............................................. 117
f5 : Inverser les indicateurs........................................................... 117
g : Vidéo .................................................................................................. 118
g1 : Définition réglages perso..................................................... 118
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ... 122
Formater la carte mémoire .......................................................... 123
Enregistrer réglages utilisateur .................................................. 123
Réinitialiser régl. utilisateur ......................................................... 125
Langue (Language)......................................................................... 125
Fuseau horaire et date................................................................... 126
Luminosité du moniteur ............................................................... 127
Équilibre couleur du moniteur ................................................... 127
Horizon virtuel.................................................................................. 128
5
Affichage des informations .........................................................
Affichage auto. des infos ..............................................................
Extinction auto. des infos.............................................................
Réglage précis de l’AF ...................................................................
Nettoyer le capteur d’image .......................................................
Verrouiller miroir/nettoyage.......................................................
Photo de correction poussière...................................................
Légende des images ......................................................................
Informations de copyright...........................................................
Options de signal sonore .............................................................
Commandes tactiles ......................................................................
Avertissement du flash .................................................................
HDMI....................................................................................................
Données de position......................................................................
Options télécde sans fil (WR) ......................................................
Régler Fn télécommande (WR) ..................................................
Mode avion........................................................................................
Connecter au périphérique mobile..........................................
Envoyer vers périph. mobile (auto) ..........................................
Wi-Fi .....................................................................................................
Bluetooth ...........................................................................................
Transfert Eye-Fi ................................................................................
Marquage de conformité .............................................................
Informations de l’accumulateur ................................................
Photo si carte absente ?................................................................
Enregistrer/charger réglages ......................................................
Réinitialiser tous les réglages......................................................
Version du firmware.......................................................................
6
129
129
130
130
134
135
138
140
141
142
143
143
143
144
145
147
147
148
149
149
150
151
152
153
153
154
156
156
N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 157
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 160
Recadrer.............................................................................................. 163
Redimensionner............................................................................... 164
D-Lighting .......................................................................................... 166
Retouche rapide............................................................................... 166
Correction des yeux rouges......................................................... 167
Redresser ............................................................................................ 167
Contrôle de la distorsion............................................................... 168
Perspective ........................................................................................ 169
Fisheye................................................................................................. 169
Effets de filtres .................................................................................. 170
Monochrome .................................................................................... 171
Superposition des images............................................................ 172
Coloriage ............................................................................................ 175
Illustration photo............................................................................. 175
Dessin couleur .................................................................................. 176
Effet miniature.................................................................................. 177
Couleur sélective ............................................................................. 178
Peinture............................................................................................... 180
Éditer la vidéo ................................................................................... 180
Comparaison côte à côte.............................................................. 181
O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 183
7
Flashes optionnels
188
Options de contrôle du flash........................................................ 188
Flash intégré ou fixé sur l’appareil photo....................................... 188
Prise de vue avec flashes asservis ..................................................... 189
AWL optique.................................................................................... 190
Flash intégré/SB-500.............................................................................. 190
Autres flashes ........................................................................................... 193
AWL radio à l’aide des commandes d’un SB-5000 ................... 194
Établissement d’une connexion sans fil.......................................... 194
Prise de vue ............................................................................................... 196
AWL optique/radio......................................................................... 198
AWL radio......................................................................................... 199
Affichage des informations des flashes ..................................... 200
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)..................................... 203
Remarques techniques
211
Connexions ...................................................................................... 211
Installation de ViewNX-i ....................................................................... 211
Copie des images sur l’ordinateur .................................................... 212
Impression de photos............................................................................ 215
Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 219
Autres accessoires .......................................................................... 222
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur.................................................................................................... 227
Réglages disponibles ..................................................................... 229
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur
d’assistance AF .......................................................................... 232
8
Guide des menus
Réglages par défaut
Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont
répertoriées ci-dessous.
❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation
Option
Dossier de visualisation (0 19)
Affichage des images (0 22)
Après effacement (0 22)
Rotation auto. des images (0 23)
Rotation des images (0 23)
Diaporama (0 24)
Type d’image
Intervalle
Par défaut
Tout
Désactivé
Afficher l’image suivante
Activée
Activée
Images fixes et vidéos
2s
Guide des menus
9
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo
Option
Dossier de stockage (0 27)
Renommer
Sélectionner par numéro
Nom de fichier (0 31)
Contrôle du flash (0 32)
Mode de contrôle flash (intégré)/Mode de contrôle
flash (externe)
Options de flash sans fil
Choisir la zone d’image (0 35)
Qualité d’image (0 36)
Taille d’image (0 37)
Enregistrement NEF (RAW) (0 37)
Compression NEF (RAW)
Échantillonnage NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité (0 38)
Sensibilité
Contrôle de la sensibilité auto.
Balance des blancs (0 39)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 40)
Espace colorimétrique (0 44)
D-Lighting actif (0 44)
Réduction du bruit (0 45)
Réduction du bruit ISO (0 45)
Contrôle du vignetage (0 46)
10 Guide des menus
Par défaut
D7500
100
DSC
TTL
Désactivées
DX (24×16)
JPEG normal
Large
Compression sans perte
14 bits
100
Désactivé
Automatique > Normale
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Automatique
sRVB
Désactivé
Désactivée
Normale
Normal
Option
Contrôle auto. de la distorsion (0 46)
Réduction du scintillement (0 47)
Réglage réduction du scintillement
Indicateur réduction scintillement
Mode de télécommande (ML-L3) (0 49)
Réglage du bracketing auto. (0 49)
Surimpression (0 50) *
Mode de surimpression
Nombre de prises de vues
Mode de superposition
Conserver toutes les vues
HDR (grande plage dynamique) (0 57)
Mode HDR
Intensité de l’effet HDR
Intervallomètre (0 58)
Options de démarrage
Intervalle
Nombre d’intervalles×vues/intervalle
Lissage de l’exposition
Par défaut
Désactivé
Désactiver
Activé
Désactivé
Bracketing du flash et de l’expo.
Désactivé
2
Moyenne
Activé
Désactivé
Automatique
Désactivé
Maintenant
1 minute
0001×1
Désactivé
* Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue.
Guide des menus 11
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo
Option
Nom de fichier (0 67)
Choisir la zone d’image (0 67)
Taille d’image/cadence (0 68)
Qualité des vidéos (0 68)
Type de fichier vidéo (0 68)
Réglage de la sensibilité (0 69)
Sensibilité maximale
Ctrl sensibilité auto (mode M)
Sensibilité (mode M)
Balance des blancs (0 70)
Réglage précis
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control (0 70)
D-Lighting actif (0 70)
Réduction du bruit ISO (0 71)
Réduction du scintillement (0 71)
Sensibilité du microphone (0 72)
Réponse en fréquence (0 73)
Réduction du bruit du vent (0 73)
VR électronique (0 73)
Vidéo accélérée (0 74)
Intervalle
Durée de la prise de vue
Lissage de l’exposition
12 Guide des menus
Par défaut
DSC
DX
1920×1080 ; 60p
Élevée
MOV
51200
Désactivé
100
Comme les réglages photo
A-B : 0, G-M : 0
5000 K
d-1
Comme les réglages photo
Désactivé
Normale
Automatique
Sensibilité automatique
Registre étendu
Désactivée
Désactivé
Désactivée
5s
25 minutes
Activé
❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
a10
b1
b2
b3
b4
b5
b6
c1
c2
c3
Option
Priorité en mode AF-C (0 84)
Priorité en mode AF-S (0 85)
Suivi MAP avec Lock-On (0 86)
Nombre de points AF (0 86)
Points AF selon l’orientation (0 87)
Activation AF (0 88)
Rotation du point AF (0 89)
Options des points AF (0 90)
Éclairage du point AF
Mode de mise au point manuelle
Illuminateur d’assistance AF (0 91)
Bague MAP manuelle mode AF (0 92)
Incrément de la sensibilité (0 93)
Incrément de l’exposition (0 93)
Correction d’exposition (0 94)
Mesure matricielle (0 95)
Zone pondérée centrale (0 95)
Réglage précis expo. opti. (0 95)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Mesure pondérée htes lumières
Mémo. expo. par déclencheur (0 96)
Temporisation du mode veille (0 96)
Retardateur (0 97)
Délai du retardateur
Nombre de prises de vues
Intervalle entre les vues
Par défaut
Déclenchement
Mise au point
3 (Normal)
51 points
Désactivé
Déclencheur/AF-ON
Désactivée
Automatique
Activé
Activé
Activer
1/3 IL
1/3 IL
Désactivée
Détection des visages activée
ø 8 mm
0
0
0
0
Désactivée
6s
10 s
1
0,5 s
Guide des menus 13
Option
c4 Extinction du moniteur (0 97)
Visualisation
Menus
Affichage des informations
Affichage des images
Visée écran
c5 Durée télécommande (ML-L3) (0 97)
d1 Cadence prise de vue en CL (0 98)
d2 Nombre de vues maximal (0 98)
d3 Temporisation miroir levé (0 98)
d4 Obturation électro. au 1er rideau (0 99)
d5 Séquence numérique images (0 100)
d6 Quadrillage dans le viseur (0 101)
d7 Affichage de la sensibilité (0 101)
d8 Éclairage écran de contrôle (0 101)
d9 VR optique (0 101)
e1 Vitesse de synchro. flash (0 102)
e2 Vitesse d’obturation flash (0 104)
e3 Correction expo. pour flash (0 104)
e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (0 105)
e5 Sens du bracketing (0 105)
14 Guide des menus
Par défaut
10 s
1 min.
4s
4s
10 min.
1 min.
3 vps
100
Désactivée
Désactiver
Activée
Désactivé
Afficher le compteur de vues
Désactivé
Activé
1/250 s
1/60 s
Vue dans son ensemble
Sujet et arrière-plan
Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Option
f1 Définition réglages perso. (0 106)
Commande Fn1
Commande Fn1 + y
Commande Fn2
Commande Fn2 + y
Commande AE-L/AF-L
Commande AE-L/AF-L + y
Commande BKT + y
Cde d’enregistrement vidéo + y
f2 Bouton OK (0 114)
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Visée écran
f3 Perso. molettes commande (0 115)
Inverser la rotation
Fonctions par défaut
Menus et visualisation
Défilement avec molette second.
f4 Commande lâchée + molette (0 117)
f5 Inverser les indicateurs (0 117)
g1 Définition réglages perso. (0 118)
Commande Fn1
Commande Fn2
Commande AE-L/AF-L
Déclencheur
Par défaut
Horizon virtuel dans le viseur
Aucune fonction
Aucune fonction
Choisir la zone d’image
Mémorisation exposition/AF
Aucune fonction
Bracketing automatique
Aucune fonction
Sélectionner point AF central
Imagette activée/désactivée
Sélectionner point AF central
Correction d’exposition : U
Vitesse d’obturation/ouverture : U
Réglage de l’exposition :
Rôle des molettes standard
Réglage de l’autofocus :
Rôle des molettes standard
Désactivé
10 images
Non
Ajout de repère
Ajout de repère
Mémorisation exposition/AF
Prise de photos
Guide des menus 15
❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration
Option
Enregistrer réglages utilisateur (0 123)
Enregistrer sous U1
Enregistrer sous U2
Fuseau horaire et date (0 126)
Synchro. avec périphérique mobile
Heure d’été
Luminosité du moniteur (0 127)
Menus/Visualisation
Visée écran
Équilibre couleur du moniteur (0 127)
Affichage des informations (0 129)
Affichage auto. des infos (0 129)
Extinction auto. des infos (0 130)
Réglage précis de l’AF (0 130)
Réglage précis de l’AF
Nettoyer le capteur d’image (0 134)
Nettoyer démarrage/arrêt
Options de signal sonore (0 142)
Signal sonore activé/désactivé
Volume
Hauteur
Commandes tactiles (0 143)
Activer/désactiver cdes tactiles
Mvts pour visualisation plein écran
Avertissement du flash
16 Guide des menus
Par défaut
Mode de prise de vue par
défaut défini sur P
Désactivée
Désactivée
0
0
A-B : 0, G-M : 0
Automatique
Activé
Activée
Désactivé
Nettoyer au démarrage + arrêt
Désactivé
2
Grave
Activer
Gauche V droite
Activé
Option
HDMI (0 143)
Résolution de sortie
Avancé
Plage de sortie
Format d’affichage de sortie
Affichage en visée écran
Double moniteur
Données de position (0 144)
Télécharger depuis périph. mobile
Options du module GPS externe
Temporisation du mode veille
Régler horloge avec satellite
Options télécde sans fil (WR) (0 145)
Témoin DEL
Mode de liaison
Régler Fn télécommande (WR) (0 147)
Mode avion (0 147)
Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 149)
Bluetooth (0 150)
Connexion au réseau
Envoyer si éteint
Transfert Eye-Fi (0 151)
Photo si carte absente ? (0 153)
Par défaut
Automatique
Automatique
100%
Activé
Activé
Non
Activer
Oui
Activé
Association d’appareils
Aucune fonction
Désactiver
Désactivé
Désactiver
Activé
Activer
Activer le déclenchement
Guide des menus 17
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet K (menu Visualisation).
Commande G
Option
Effacer
Dossier de visualisation
Cacher les images
Options de visualisation
Affichage des images
Après effacement
0
19
19
20
22
22
22
Option
Rotation auto. des images
Rotation des images
Diaporama
Classement
Sélect. pr le périphérique mobile
0
23
23
24
25
25
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9).
18 Guide des menus
Effacer
Commande G ➜ D menu Visualisation
Effacez plusieurs photos.
Option
Q
n
R
Description
Effacez les photos sélectionnées.
Sélection
Sélectionner
Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée.
les dates
Effacez toutes les photos du dossier actuellement
Tout
sélectionné pour la visualisation.
Dossier de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez un dossier de visualisation.
Option
Description
Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le
D7500 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez
(Nom du dossier)
renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de
stockage > Renommer du menu Prise de vue photo.
Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles
Tout
pendant la visualisation.
Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont
Actuel
visibles pendant la visualisation.
Guide des menus 19
Cacher les images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Masquez ou affichez des images. Les images cachées ne sont
visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être
effacées que par le formatage de la carte mémoire.
Option
Sélectionner/
régler
Description
Masquez ou affichez les images sélectionnées.
La sélection de cette option
permet d’afficher la liste des
dates. Pour masquer toutes les
images prises à une certaine
Sélectionner les date, mettez en surbrillance la
dates
date et appuyez sur 2. Les dates
sélectionnées sont cochées L ;
pour afficher toutes les images
prises à une certaine date, mettez celle-ci en surbrillance et
appuyez sur 2. Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Désélectionner
Affichez toutes les images.
tout
D Images protégées et cachées
En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection.
Suivez les étapes ci-dessous pour masquer ou afficher les images
sélectionnées.
1 Choisissez Sélectionner/régler.
Mettez Sélectionner/régler en
surbrillance et appuyez sur 2.
20 Guide des menus
2 Sélectionnez les images.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les
images de la carte mémoire (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyée la
commande X/T et appuyez sur
Commande W (Z)
W (Z) pour sélectionner l’image
actuelle. Les images sélectionnées sont
marquées de l’icône R ; pour
désélectionner une image, mettez-la en
surbrillance et appuyez une nouvelle
fois sur W (Z). Continuez jusqu’à ce
que toutes les images souhaitées soient
sélectionnées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Guide des menus 21
Options de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les
photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option
d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des
éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le
en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu
Visualisation, appuyez sur J.
Affichage des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur
le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous
sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en
appuyant sur la commande K.
Après effacement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image.
S
T
U
Option
Afficher l’image
suivante
Afficher l’image
précédente
Description
Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la
dernière, l’image précédente est affichée.
Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la
première, l’image suivante est affichée.
Si vous faites défiler les images dans leur ordre
d’enregistrement, l’image suivante sera affichée
comme décrit pour l’option Afficher l’image
Ne pas modifier
suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre
inverse, l’image précédente sera affichée comme
décrit pour l’option Afficher l’image précédente.
22 Guide des menus
Rotation auto. des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des
informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi
les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors
de leur affichage dans ViewNXi ou dans Capture NX-D. Les
orientations suivantes sont enregistrées :
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand
l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option
lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos
en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas.
Rotation des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque
Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des
images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos
prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des
images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant
déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne
pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la
prise de vue.
Guide des menus 23
Diaporama
Commande G ➜ D menu Visualisation
Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de
visualisation sélectionné (0 19). Les images cachées (0 20) ne sont
pas affichées.
Option
Démarrer
Type d’image
Intervalle
Description
Lancez le diaporama.
Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos,
Images fixes uniquement et Vidéos uniquement.
Déterminez la durée d’affichage de chaque image.
Pour lancer le diaporama, mettez en
surbrillance Démarrer et appuyez sur J.
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes pendant le diaporama :
Pour
Revenir à l’image
précédente/passer à
l’image suivante
Afficher d’autres
informations sur les
photos
Faire une pause
Régler le volume
Quitter et revenir au
menu Visualisation
Quitter et revenir en
mode de visualisation
Quitter et revenir en
mode de prise de vue
24 Guide des menus
Description
Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur
2 pour passer à la vue suivante.
Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les
infos photo affichées (images fixes uniquement).
Appuyez sur J pour interrompre momentanément le
diaporama. Pour le redémarrer, mettez en
surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X (T)
pour augmenter le volume, sur W (Z) pour le
baisser.
Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir
au menu Visualisation.
Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et
revenir en mode de visualisation.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir
en mode de prise de vue.
Une boîte de dialogue s’affiche une fois le
diaporama terminé. Sélectionnez
Redémarrer pour redémarrer ou Quitter
pour revenir au menu Visualisation.
Classement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Mettez en surbrillance les photos à l’aide du
sélecteur multidirectionnel et maintenez
enfoncé W (Z) tout en appuyant sur 1 ou
3 pour choisir entre zéro et cinq étoiles, ou
sélectionnez ) pour marquer la photo
comme « photo à supprimer ». Pour afficher
la photo en surbrillance en plein écran,
maintenez appuyé X (T). Appuyez sur J pour valider votre
sélection.
Sélect. pr le périphérique mobile
Commande G ➜ D menu Visualisation
Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le
périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer des vidéos.
Option
Description
Sélectionner les
Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile.
image(s)
Désélectionner
Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos.
tout
Guide des menus 25
C Menu Prise de vue photo : options de prise de
vue
Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo).
Commande G
Option
Option
0
Réinitialiser menu PDV photo *
27
Espace colorimétrique
Dossier de stockage *
27
D-Lighting actif
Nom de fichier
31
Réduction du bruit
Contrôle du flash
32
Réduction du bruit ISO
Choisir la zone d’image *
35
Contrôle du vignetage
Qualité d’image
36
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du scintillement
Taille d’image
37
Mode de télécommande (ML-L3) *
Enregistrement NEF (RAW)
37
Réglage du bracketing auto.
Réglage de la sensibilité
38
Balance des blancs
39
Surimpression *
Régler le Picture Control
40
HDR (grande plage dynamique)
Gérer le Picture Control *
41
Intervallomètre *
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
0
44
44
45
45
46
46
47
49
49
50
57
58
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 10).
26 Guide des menus
Réinitialiser menu PDV photo
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue
photo leurs valeurs par défaut (0 10).
Dossier de stockage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Renommez les dossiers et choisissez le
dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer les images par la suite.
Dossier
Numéro de
dossier
Nom du
dossier
❚❚ Renommer
Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères
précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par
l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « D7500 » ; pour
modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez
Renommer et renommez le dossier comme décrit dans « Saisie de
texte » (0 28). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par
défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le
clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers
existants.
Guide des menus 27
A Saisie de texte
Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous
Zone d’affichage du texte
devez saisir du texte. Touchez les lettres sur le
clavier tactile. Vous pouvez également vous
servir du sélecteur multidirectionnel pour
mettre en surbrillance le caractère souhaité
dans la zone du clavier et appuyer sur J pour
insérer le caractère en surbrillance à la position
en cours du curseur (notez que si vous saisissez
un caractère lorsque le champ est plein, le
dernier caractère du champ est effacé). Pour
Zone du clavier
effacer le caractère situé sous le curseur,
appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre
emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande
W (Z) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu
précédent, appuyez sur la commande X (T). Pour quitter sans terminer
la saisie, appuyez sur G.
28 Guide des menus
❚❚ Sélectionner par numéro
Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un
nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un
autre numéro :
1 Choisissez Sélectionner par numéro.
Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur
2.
2 Choisissez un numéro de dossier.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en
surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour
le modifier. S’il existe déjà un dossier
portant ce numéro, l’icône W, X ou Y
s’affiche à gauche du numéro du
dossier :
• W : le dossier est vide.
• X : le dossier n’est pas tout à fait plein.
• Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le
numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce
dossier.
3 Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu
principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage,
appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à
aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos
suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à
condition qu’il ne soit pas déjà plein.
Guide des menus 29
❚❚ Sélectionner dans une liste
Pour choisir dans une liste de dossiers existants :
1 Choisissez Sélectionner dans une
liste.
Mettez en surbrillance Sélectionner
dans une liste et appuyez sur 2.
2 Mettez un dossier en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et
revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées
dans le dossier sélectionné.
D Numéros de dossier et de fichier
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre photo ne peut être prise (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être
désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le
992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Pour continuer la prise de vue,
créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de
sélectionner d’autres options pour Taille d’image/cadence et Qualité des
vidéos (0 68).
A Temps de démarrage
L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire
contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.
30 Guide des menus
Nom de fichier
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le
cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 44),
dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et
d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »).
L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour
remplacer la partie « DSC » du nom de fichier.
A Extensions
Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF
(RAW), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos MOV,
« .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour les données de correction
poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de
qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le
même nom de fichier mais une extension différente.
Guide des menus 31
Contrôle du flash
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le mode de contrôle du flash intégré et des flashes
optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des
prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. Pour en savoir
plus sur l’utilisation des flashes optionnels, reportez-vous à « Flashes
optionnels » (0 188).
❚❚ Mode de contrôle flash (intégré)
Le mode de contrôle du flash intégré peut
être sélectionné à l’aide de l’option
Contrôle du flash > Mode de contrôle
flash (intégré) du menu Prise de vue
photo. Les options disponibles varient
selon l’élément sélectionné.
• TTL : l’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction
des conditions de prise de vue.
• Manuel : pour sélectionner l’intensité du flash, utilisez Intensité
manuelle.
• Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que
l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.
Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le
flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se
déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les
options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de l’option
sélectionnée pour Intensité ; le nombre de fois où le flash se
déclenche réellement peut être inférieur en cas de vitesse
d’obturation rapide ou de fréquence basse.
32 Guide des menus
A « Nb. éclairs »
Les options disponibles pour Flash stroboscopique > Nb. éclairs
dépendent de l’intensité du flash.
Intensité
1/4
1/8
1/16
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
2
2–5
2–10
Intensité
1/32
1/64
1/128
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
2–10, 15
2–10, 15, 20, 25
2–10, 15, 20, 25, 30, 35
A Mode de contrôle des flashes optionnels
Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur l’appareil
photo, l’option Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du
menu Prise de vue photo devient Mode de contrôle flash (externe) et
l’option Flash stroboscopique est indisponible. Les réglages des autres
flashes peuvent être modifiés à l’aide des commandes du flash.
Guide des menus 33
❚❚ Options de flash sans fil
Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil
plusieurs flashes asservis. Si une option autre que Désactivées est
sélectionnée, Options de flashes multiples permet de choisir le
mode et l’intensité des flashes de chaque groupe.
Option
Description
Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible
intensité émis par le flash principal. Disponible uniquement
AWL optique
lorsque le flash intégré est sorti ou avec un SB-500 fixé sur la
griffe flash de l’appareil photo.
Cette option, destinée à la prise de vue au flash faisant appel à
AWL optique/ des flashes commandés optiquement et à des flashes
radio
radiocommandés, est disponible lorsqu’une télécommande
WR-R10 (en option) est fixée et que le flash intégré est sorti.
Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée.
❚❚ Options de flashes multiples
Modifiez les paramètres des flashes de
chaque groupe lorsque vous utilisez des
flashes optionnels (0 188).
❚❚ Infos sur les flashes asservis radio
Affichez les flashes commandés
actuellement à l’aide du système AWL radio
lorsque AWL optique/radio est
sélectionné pour Options de flash sans fil.
A Télécommande radio sans fil WR-R10
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ;
pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le
site Web Nikon de votre pays.
34 Guide des menus
Choisir la zone d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Vous avez le choix entre la zone d’image (24×16) et la zone d’image
1,3× (18×12).
Option
a
DX (24×16)
Z
1,3× (18×12)
Description
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 23,5 × 15,7 mm (format DX).
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 18,0 × 12,0 mm, ce qui crée un effet téléobjectif
sans devoir changer d’objectif.
Guide des menus 35
Qualité d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité
d’image).
Option
Type de fichier
NEF (RAW)
NEF
NEF (RAW) +
JPEG fine★/
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal★/
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic★/
NEF (RAW) +
JPEG basic
Description
Les données brutes du capteur d’image sont
enregistrées telles quelles. Il est possible de
modifier certains réglages comme la balance
des blancs et le contraste après la prise de vue.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
supérieure.
NEF/JPEG
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
inférieure.
JPEG fine★/
JPEG fine
JPEG normal★/
JPEG normal
JPEG basic★/
JPEG basic
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
normale.
JPEG
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 4 (qualité
supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 8 (qualité
normale).
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 16 (qualité
inférieure).
A Compression JPEG
Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à
un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille
des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile
font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus
petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la
scène enregistrée.
36 Guide des menus
Taille d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large,
$ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de
l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image) :
Option
Taille (pixels)
Taille d’impression (cm) *
Large
5568 × 3712
47,1 × 31,4
DX (24×16)
Moyenne
4176 × 2784
35,4 × 23,6
Petite
2784 × 1856
23,6 × 15,7
Large
4272 × 2848
36,2 × 24,1
1,3× (18×12)
Moyenne
3200 × 2136
27,1 × 18,1
Petite
2128 × 1424
18,0 × 12,1
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la
taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce
(ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Zone d’image
Enregistrement NEF (RAW)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le type de compression et la profondeur
d’échantillonnage des photos NEF (RAW).
❚❚ Compression NEF (RAW)
Option
N
Compression
sans perte
O
Compression
Description
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité
d’image.
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur
la qualité d’image.
Guide des menus 37
❚❚ Échantillonnage NEF (RAW)
Option
q
12 bits
r
14 bits
Description
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui
produit des fichiers plus grands qu’avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais
augmente les données de couleur enregistrées.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.
Option
Sensibilité
Contrôle de la
sensibilité auto.
38 Guide des menus
Description
Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur
comprise entre 100 et 51200 ISO. Dans certains cas
particuliers, vous pouvez également choisir des réglages
d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à 5 IL audessus de 51200 ISO.
Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle
automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible
d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur
sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la
sensibilité maximale afin d’empêcher une augmentation
trop importante de la sensibilité et la vitesse
d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle
automatique de la sensibilité entre en vigueur pour
éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse
d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise
entre 1/4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos
prises avec un flash peut être sélectionnée à l’aide de
l’option Sensibilité maximale avec M.
Balance des blancs
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
Option
Description
La balance des blancs se règle
automatiquement. Pour de meilleurs
Normale
résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le
Conserver couleurs chaudes flash intégré ou optionnel se déclenche, les
résultats sont ajustés de manière appropriée.
Utilisez cette option sous un éclairage
Incandescent
incandescent.
Fluorescent
Utilisez avec :
• Lampes à vapeur de sodium (comme dans
Lampes à vapeur de sodium
les salles de sports).
Fluoresc. blanches chaudes • Lumières fluorescentes blanches chaudes.
v Automatique
J
I
Fluorescentes blanches
Fluorescentes blanches
froides
Fluorescentes blanches
diurnes
Fluorescentes lumière diurne
H
N
G
M
K
L
• Lumières fluorescentes blanches.
• Lumières fluorescentes blanches froides.
• Lumières fluorescentes blanches diurnes.
• Lumières fluorescentes diurnes.
• Sources lumineuses à température de
Vapeur mercure haute temp. couleur élevée (par exemple, lampes à
vapeur de mercure).
Utilisez cette option lorsque le sujet est
Ensoleillé
éclairé par la lumière directe du soleil.
Utilisez cette option avec un flash intégré ou
Flash
optionnel.
Utilisez cette option en plein jour, sous un
Nuageux
ciel nuageux.
Utilisez cette option en plein jour, lorsque le
Ombre
sujet est à l’ombre.
Choisir température de
Choisissez une température de couleur dans
couleur
la liste de valeurs.
Utilisez un sujet, une source lumineuse ou
Pré-réglage manuel
une photo existante comme référence pour
la balance des blancs.
Guide des menus 39
Régler le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos.
Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre
créativité.
Option
n
Automatique
Q
Standard
R
Neutre
S
Saturé
T
Monochrome
e
Portrait
f
Paysage
q
Uniforme
40 Guide des menus
Description
L’appareil photo modifie les teintes et les tons
automatiquement en se basant sur le Picture Control
Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux,
les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures
sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture
Control Standard.
Traitement standard pour un résultat équilibré.
Recommandé dans la plupart des situations.
Traitement minimal pour un résultat naturel.
Choisissez cette option si les photos doivent être
ensuite traitées ou retouchées.
Les couleurs des images sont rehaussées pour
produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette
option pour les photos mettant en valeur les couleurs
primaires.
Pour prendre des photos monochromes.
Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et
doux de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains
éclatants.
Les détails sont conservés sur une large gamme de
tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette
option si les photos doivent être ensuite extrêmement
traitées ou retouchées.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Créez des Picture Control personnalisés.
Option
Enregistrer/
éditer
Renommer
Effacer
Charger/
enregistrer
Description
Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un
Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou
modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 41).
Renommez le Picture Control sélectionné.
Effacez le Picture Control sélectionné.
Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control
personnalisés sur ou à partir de cartes mémoire. Une fois
copiés sur des cartes mémoire, les Picture Control peuvent
être utilisés avec d’autres appareils photo ou avec des
logiciels compatibles.
• Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé
(C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination
sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire.
• Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control
personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture
Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et
attribuez-leur le nom que vous voulez.
• Effacer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture
Control personnalisés que vous avez sélectionnés.
❚❚ Création de Picture Control personnalisés
Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être
modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés.
1 Sélectionnez Enregistrer/éditer.
Mettez en surbrillance Enregistrer/
éditer et appuyez sur 2.
Guide des menus 41
2 Sélectionnez un Picture Control.
Mettez en surbrillance un Picture
Control existant et appuyez sur 2, ou
appuyez sur J pour passer à l’étape 4
afin d’enregistrer une copie du Picture
Control en surbrillance sans autre
modification.
3 Modifiez le Picture Control
sélectionné.
Pour abandonner les modifications et
reprendre à partir des réglages par
défaut, appuyez sur la commande
O (Q). Appuyez sur J une fois les
réglages effectués.
4 Sélectionnez une destination.
Choisissez une destination pour le
Picture Control personnalisé (de C-1 à
C-9) et appuyez sur 2.
42 Guide des menus
5 Donnez un nom au Picture Control.
Une boîte de dialogue de saisie de texte s’affiche. Par défaut, les
nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro
à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture
Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le
Picture Control comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28).
Touchez le bouton de sélection du clavier pour commuter entre
les majuscules, les minuscules et les symboles. Les noms des
Picture Control personnalisés peuvent comporter jusqu’à dixneuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera
effacé.
Zone du nom
Zone du clavier
Sélection du clavier
A Options des Picture Control personnalisés
Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les
mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été
créé.
A Icône du Picture Control d’origine
Le Picture Control prédéfini d’origine à partir
duquel le Picture Control personnalisé a été
créé est indiqué par une icône en haut à droite
de l’affichage d’édition.
Icône du Picture
Control d’origine
Guide des menus 43
Espace colorimétrique
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs
disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est
recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe
RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est
recommandé pour les publications professionnelles et l’impression
commerciale.
A Adobe RVB
Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en
Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en
charge la gestion des couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace
colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les
résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants.
D-Lighting actif
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour
créer des photos au contraste naturel.
Option
Description
L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif
Automatique
en fonction des conditions de prise de vue.
Très élevé/
Élevé/Normal/ Choisissez le niveau de D-Lighting actif.
Faible
Désactivé
D-Lighting actif désactivé.
44 Guide des menus
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Si Activée est sélectionné, les photos
prises à des vitesses d’obturation plus
lentes que 1 s sont traitées de manière à
réduire le bruit (taches lumineuses ou
voile). La durée requise pour le traitement
est à peu près doublée ; pendant le
traitement, « l m » clignote à
l’emplacement de la vitesse d’obturation/
ouverture et il est impossible de prendre
des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que
le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit
n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de
prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la
capacité de la mémoire tampon diminue.
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de
manière à réduire le « bruit ».
Option
Description
Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO)
élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre
Élevée , Normale et Faible.
La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son
Désactivée effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est
sélectionné.
Élevée/
Normale/
Faible
Guide des menus 45
Contrôle du vignetage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une
photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les
objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet
varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures
maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou
Désactivé.
D Contrôle du vignetage
Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les
images JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les
luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et
les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages
par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test
et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut
pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions.
Contrôle auto. de la distorsion
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de
prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la
distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez
que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés
dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des
photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne
peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les
objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres
objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs.
A Retouche : Contrôle de la distorsion
Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans
lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous
à « Contrôle de la distorsion » (0 168).
46 Guide des menus
Réduction du scintillement
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de
déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière
provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les
lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur.
Option
Réglage
réduction du
scintillement
Indicateur
réduction
scintillement
Description
Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le
meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement.
Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque
la réduction du scintillement est activée.
Lorsque vous sélectionnez
Activé, l’icône FLICKER s’affiche
dans le viseur si un effet de
scintillement est détecté
lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Si un
effet de scintillement est
détecté lorsque vous
Icône FLICKER
sélectionnez Désactiver pour
Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ;
pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez
Activer pour Réglage réduction du scintillement.
Guide des menus 47
A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo
Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres
photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le
scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations
secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scintillement ne soit pas détecté ou
que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est
sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont
pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps
de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence
peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas
obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur
change pendant la prise de vue.
Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes
que 1/100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme
mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est
activée. La réduction du scintillement est disponible avec la prise de vue au
flash, mais ne peut pas être utilisée avec des flashes asservis sans fil.
48 Guide des menus
Mode de télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Définissez le comportement de l’appareil photo lorsque vous
utilisez une télécommande ML-L3 (en option) (0 222).
$
Option
Télécommande
temporisée
Télécommande
instantanée
&
Levée du miroir
7
Désactivé
%
Description
Le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez
appuyé sur le déclencheur de la ML-L3.
Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le
déclencheur de la ML-L3.
Appuyez une fois sur le déclencheur de la ML-L3 pour
lever le miroir, et de nouveau pour ouvrir l’obturateur
et prendre la photo. Permet d’atténuer l’effet de flou
provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le
miroir est levé.
Il n’est pas possible de déclencher à l’aide de la ML-L3.
Réglage du bracketing auto.
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing
automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de
l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et
de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un
bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un
bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des
blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou
Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la
fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des
blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF
(RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
Guide des menus 49
Surimpression
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.
Option
Description
• 6 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
Mode de
normale.
surimpression
• Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression.
• Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions.
Nombre de prises Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour
de vues
ne former qu’une seule photo.
• Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le
gain n’est pas réglé.
• Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le
gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de
vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur 1/2 pour
2 vues, 1/3 pour 3 vues, etc).
• Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque
vue et utilise seulement les plus lumineux.
Mode de
superposition
+
• Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque
vue et utilise seulement les plus sombres.
+
• Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent
Conserver toutes chaque surimpression.
les vues
• Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez
uniquement la surimpression.
50 Guide des menus
❚❚ Création d’une surimpression
Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée
écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre.
A Temps d’enregistrement prolongés
Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des
menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue
s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées
jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour
l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs
pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96).
1 Sélectionnez Surimpression.
Mettez en surbrillance Surimpression
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un mode.
Mettez en surbrillance Mode de
surimpression et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour
le sélectionner.
Si vous avez sélectionné Activé (série)
ou Activé (une seule photo), l’icône n
apparaît sur l’écran de contrôle.
Guide des menus 51
3 Choisissez le nombre de prises de
vues.
Mettez en surbrillance Nombre de
prises de vues et appuyez sur 2.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
nombre de vues qui seront combinées
pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
A Commande BKT
Si Surimpression est sélectionné pour le
réglage personnalisé f1 (Définition
réglages perso.) > Commande BKT + y
(0 106), vous pouvez sélectionner le
mode de surimpression en appuyant sur la
commande BKT et en tournant la molette
de commande principale, et le nombre de
vues en appuyant sur la commande BKT et
en tournant la molette de commande
secondaire. Le mode et le nombre de vues
sont indiqués sur l’écran de contrôle : les icônes représentant le mode
sont 5 pour Désactivé, B pour Activé (une seule photo) et 6 pour
Activé (série).
4 Choisissez le mode de superposition.
Mettez en surbrillance Mode de
superposition et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour
le sélectionner.
5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues.
Pour conserver ou supprimer les différentes vues qui constituent
la surimpression, mettez en surbrillance Conserver toutes les
vues et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir
l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
52 Guide des menus
6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la
photo.
En modes de déclenchement continu, l’appareil
photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si
Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de
réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le
déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la
surimpression s’arrête après la première photo. En mode
retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le
nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) >
Nombre de prises de vues (0 97) ; l’intervalle entre les vues est
néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3
(Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres
modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque
pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce
que toutes les vues soient enregistrées. Pour en savoir plus sur
l’interruption d’une surimpression avant que toutes les photos
soient enregistrées, reportez-vous à « Arrêt des surimpressions »
(0 55).
L’icône n clignote jusqu’à la fin de la
prise de vue. Si vous avez sélectionné
Activé (série), la prise de vue en mode
de surimpression ne cesse que lorsque
vous sélectionnez Désactivé comme
option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une
seule photo), le mode de surimpression cesse
automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône
n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de
surimpression est terminée.
Guide des menus 53
❚❚ Utilisation de la commande i
Vous pouvez accéder aux options
indiquées ci-dessous en appuyant sur la
commande K pendant la surimpression,
puis en appuyant sur la commande i.
Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en
appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en
Commande i
surbrillance les éléments et en appuyant
sur J pour les sélectionner.
• Afficher la progression : affichez un aperçu
créé à partir des vues enregistrées jusquelà.
• Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la
plus récente.
• Enregistrer et quitter : créez une
surimpression avec les vues prises jusque-là.
• Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression. Si
Activé est sélectionné pour Conserver toutes les vues, chaque
vue est conservée.
54 Guide des menus
❚❚ Arrêt des surimpressions
Pour arrêter une surimpression avant
d’atteindre le nombre de vues indiqué,
sélectionnez Désactivé pour le mode de
surimpression ou appuyez sur la
commande K puis sur la commande i et
sélectionnez soit Enregistrer et quitter,
soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue
s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le
nombre de vues indiqué ait été pris, une surimpression est créée à
partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est
sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour
refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la
prise de vue s’arrête automatiquement si :
• Une réinitialisation par deux commandes est effectuée
• L’appareil photo est mis hors tension
• L’accumulateur est déchargé
D Surimpression
Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de
manière aléatoire, voile ou lignes).
Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement
d’une surimpression.
La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous
sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle
automatiquement sur Désactivé.
Les informations répertoriées dans les données de prise de vue de la
surimpression (notamment la mesure, l’exposition, le mode de prise de vue,
la focale, la date et l’heure d’enregistrement et l’orientation de l’appareil
photo) concernent la première vue de la surimpression.
Guide des menus 55
A Photographie en mode intervallomètre
Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première
prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné
jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit
atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est
ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la
prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo)
est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode
surimpression cessera aussi automatiquement).
A Autres réglages
Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les
cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent
pas être modifiées.
56 Guide des menus
HDR (grande plage dynamique)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage
dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes
lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des
expositions différentes.
Option
Mode HDR
Intensité de
l’effet HDR
Description
• 6 Activé (série) : prenez une série de photos HDR.
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
normale.
• Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR.
• Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR.
Choisissez l’intensité de l’effet HDR. Si Automatique est
sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement
l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène.
Guide des menus 57
Intervallomètre
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le
nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un
mode de déclenchement autre que retardateur (E) et levée du
miroir (MUP) lorsque vous utilisez l’intervallomètre.
Option
Démarrer
Options de
démarrage
Intervalle
Description
Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s
(Maintenant sélectionné pour Options de démarrage),
soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le jour et
l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en
respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes
les photos soient prises.
Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la
prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant.
Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises,
sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage.
Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre
les prises de vues.
Nombre
d’intervalles×
vues/intervalle
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises
de vues par intervalle.
Lissage de
l’exposition
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie
l’exposition afin de correspondre à la prise de vue
précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez
que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si
le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
58 Guide des menus
❚❚ Photographie en mode intervallomètre
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez
une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le
moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez
l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire
fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les
photos et l’exposition.
Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et
date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien
réglées (0 126).
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une
interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil
photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de
commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément).
1 Sélectionnez Intervallomètre.
Mettez en surbrillance Intervallomètre
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de l’intervallomètre.
Guide des menus 59
2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre.
Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de
prises de vues par intervalle et une option de lissage de
l’exposition.
• Pour choisir une option de démarrage :
Mettez Options de démarrage
en surbrillance et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une
heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de
démarrage, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J.
• Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
60 Guide des menus
Choisissez un intervalle (heure,
minutes et secondes) et appuyez
sur J.
• Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle :
Mettez en surbrillance Nombre
d’intervalles×vues/intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez le nombre d’intervalles
et le nombre de prises de vues par
intervalle et appuyez sur J.
En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont
prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé
d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 98).
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Guide des menus 61
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La première série de
prises de vues aura lieu à l’heure de
démarrage indiquée, ou environ 3 s
après si vous avez sélectionné
Maintenant pour Options de
démarrage à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant
l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient
prises.
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue en mode
intervallomètre, le témoin d’accès de la carte
mémoire clignote. Juste avant le début de
l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles
restants s’affiche à la place de la vitesse
d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste
dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de
l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre Voyant d’accès de la carte
d’intervalles restants et le nombre de vues par
mémoire
intervalle en appuyant à mi-course sur le
déclencheur (une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et
l’ouverture restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode
veille).
Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos
lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur
s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque
intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo
lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise
de vue.
A Mode de déclenchement
Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo
prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.
62 Guide des menus
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre
Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en
mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en
sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre.
❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre
Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Redémarrer.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :
Dans Options de
démarrage, mettez en
surbrillance Choisir le
jour et l’heure de
démarrage et appuyez
sur 2.
Choisissez une date et
une heure de démarrage
et appuyez sur J.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre
Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que
toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le
menu Intervallomètre.
Guide des menus 63
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations
suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le
démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de
l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire
est pleine, ou l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point à
l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel
sélectionné en mode AF-A) ou lorsque Mise au point est sélectionné
pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode
AF-C (remarquez que l’appareil photo effectue de nouveau la mise au
point avant chaque prise de vue). La prise de vue reprend avec
l’intervalle suivant.
D Manque de mémoire
Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne
pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 63) après avoir
effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez
une autre carte mémoire.
64 Guide des menus
A Photographie en mode intervallomètre
Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le
nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps
nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de
photos pris peut être inférieur au total indiqué à l’étape 2 (le nombre
d’intervalles multiplié par le nombre de vues par intervalle) ou le flash peut
se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une
exposition optimale. La prise de vue par intervallomètre ne peut pas être
associée aux poses longues (pose B ou pose T) ou aux vidéos accélérées
(0 74) et n’est pas disponible en visée écran ou lorsque Enregistrement
de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition
réglages perso.) > Déclencheur (0 118). Notez que la vitesse
d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour
enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par
conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du
suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue
avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou
% est actuellement sélectionnée en mode M, si l’intervalle est zéro ou si
l’heure de démarrage est dans moins d’une minute), un avertissement
s’affiche sur le moniteur.
La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si
vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors
tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans
interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise
de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre.
A Bracketing
Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en
mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du
D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre,
l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de
bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué
dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est
activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo
prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le
nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing.
Guide des menus 65
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue
vidéo
Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo).
Commande G
Option
Option
0
Réinitialiser menu Prise de vue
Gérer le Picture Control *
67
vidéo *
D-Lighting actif
Nom de fichier
67
Réduction du bruit ISO
Choisir la zone d’image *
67
Réduction du scintillement
Taille d’image/cadence
68
Sensibilité du microphone
Qualité des vidéos
68
Réponse en fréquence
Type de fichier vidéo
69
Réduction du bruit du vent
Réglage de la sensibilité
69
VR électronique
Balance des blancs
70
Vidéo accélérée *
Régler le Picture Control
70
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
0
70
70
71
71
72
73
73
73
74
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12).
66 Guide des menus
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux
options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12).
Nom de fichier
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers
dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est
« DSC » (0 31).
Choisir la zone d’image
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la zone d’image des vidéos : DX ou 1,3×.
Guide des menus 67
Taille d’image/cadence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
r
s
t
Option 1
3840×2160 (4K UHD) ;
30p 2
3840×2160 (4K UHD) ;
25p 2
3840×2160 (4K UHD) ;
24p 2
y/y 1920×1080 ; 60p
z/z 1920×1080 ; 50p
1/1 1920×1080 ; 30p
2/2 1920×1080 ; 25p
3/3 1920×1080 ; 24p
4/4 1280× 720 ; 60p
5/5 1280× 720 ; 50p
Débit binaire maximal
(Mbit/s) (★ qualité élevée/
normale)
Durée maximale
144
48/24
29 min. 59 s 3
24/12
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence
réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des vidéos est
paramétrée sur « élevée ».
3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre
de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille
d’image/cadence et Qualité des vidéos.
Qualité des vidéos
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Vous avez le choix entre Élevée et Normale.
68 Guide des menus
Type de fichier vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réglez les paramètres de sensibilité (ISO)
suivants.
• Sensibilité maximale : choisissez la valeur
maximale en mode de contrôle
automatique de la sensibilité ;
sélectionnez une valeur comprise entre
200 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée
automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est
sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en
mode M.
• Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la
sensibilité se règle automatiquement en mode M, Désactivé afin
d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode
M).
• Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode M ;
sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 5. La
sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes.
A Contrôle automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à
effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière
aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela,
choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité >
Sensibilité maximale.
Guide des menus 69
Balance des blancs
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la balance des blancs des vidéos
(0 39). Sélectionnez Comme les réglages
photo afin d’utiliser l’option actuellement
sélectionnée pour les photos.
Régler le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez un Picture Control pour les
vidéos (0 40). Sélectionnez Comme les
réglages photo afin d’utiliser l’option
actuellement sélectionnée pour les photos.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Créez des Picture Control personnalisés (0 41).
D-Lighting actif
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Préservez les détails dans les hautes
lumières et les ombres pour créer des
vidéos au contraste naturel. Sélectionnez
Comme les réglages photo afin d’utiliser
l’option actuellement sélectionnée pour les
photos (0 44).
70 Guide des menus
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 45).
Réduction du scintillement
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande
lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou
enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de
mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil
photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez
manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur
locale.
D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo
Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne
connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux
options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La
réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le
sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus
petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le
mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de
l’alimentation locale : 1/125 s, 1/60 s ou 1/30 s pour 60 Hz ; 1/100 s, 1/50 s ou 1/25 s
pour 50 Hz.
Guide des menus 71
Sensibilité du microphone
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Activez ou désactivez le microphone
intégré ou le microphone externe (0 224)
ou modifiez leur sensibilité. Choisissez
Sensibilité automatique pour que la
sensibilité s’ajuste automatiquement,
Microphone désactivé pour couper
l’enregistrement du son. Pour sélectionner
manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez
Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
A Icône 2
2 s’affiche en visualisation plein écran et en
lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le
son.
72 Guide des menus
Réponse en fréquence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Si K Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le
microphone externe (0 224) sont sensibles à une plage étendue de
fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
Choisissez L Registre vocal pour mettre en évidence les voix
humaines.
Réduction du bruit du vent
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le
microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas
concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le
microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres
sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en
charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être
activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone.
VR électronique
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique
en mode vidéo.
Guide des menus 73
Vidéo accélérée
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle
indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, avec les
réglages de taille d’image, de cadence, de qualité vidéo et de zone
d’image actuellement sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo.
L’enregistrement en accéléré est disponible en modes i, j, P, S, A,
M et SCENE.
Option
Démarrer
Intervalle
Description
Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue
démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon
l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée.
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et
secondes.
Durée de la
prise de vue
Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes).
Lissage de
l’exposition
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques
d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception
de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode
M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
74 Guide des menus
❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées
A Avant la prise de vue
Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages
actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur (les vidéos accélérées sont
réalisées à l’aide du cadre vidéo ; utilisez la visée écran pour vérifier la
composition). Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage
de balance des blancs différent de Automatique (0 39). Une fois les
réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et
couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la
lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition.
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute
interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un
connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur
entièrement chargé.
1 Sélectionnez Vidéo accélérée.
Mettez en surbrillance Vidéo accélérée
dans le menu Prise de vue vidéo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de la vidéo accélérée.
Guide des menus 75
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée.
Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une
option de lissage de l’exposition.
• Pour choisir l’intervalle entre les vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez un intervalle plus long
que la vitesse d’obturation
anticipée la plus lente (minutes et
secondes) et appuyez sur J.
• Pour choisir la durée totale de la prise de vue :
Mettez en surbrillance Durée de
la prise de vue et appuyez sur 2.
76 Guide des menus
Choisissez la durée de la prise de
vue (jusqu’à 7 heures et 59
minutes) et appuyez sur J.
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La prise de vue démarre
au bout de 3 s environ. L’appareil prend
des photos selon l’intervalle indiqué et
pendant la durée de prise de vue
sélectionnée. Une fois terminées, les
vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire.
A 3840 × 2160
Si une option comportant la taille d’image 3840 × 2160 est sélectionnée
pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo, l’indicateur
de recadrage DX 1,3× et le recadrage DX 1,3× s’affichent dans le viseur ;
positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 et cadrez la photo à l’aide de
la visée écran.
Guide des menus 77
❚❚ Fin de la prise de vue
Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été
prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo
accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de
vues ou juste après l’enregistrement d’une vue. Une vidéo est créée
à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a
été interrompue. Notez que la prise de vue est interrompue et
qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la source d’alimentation est
retirée ou débranchée, ou la carte mémoire éjectée.
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute la vue actuelle s’il ne parvient pas à effectuer
la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus
ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou que Mise au point est
sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode
AF-C) en mode AF-C (notez que l’appareil photo effectue à nouveau
la mise au point avant chaque vue). La prise de vue reprend avec la
vue suivante.
D Vidéos accélérées
Le mode accéléré n’est pas disponible en visée écran ou en mode
d’enregistrement vidéo, à une vitesse d’obturation de A ou %, en
mode effets spéciaux ou lorsque le retardateur, le bracketing (0 49), le
mode grande plage dynamique (HDR, 0 57), la surimpression (0 50) ou
l’intervallomètre (0 58) est activé. Notez que la vitesse d’obturation et le
temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent
varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre
l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue
suivante peut être variable. La prise de vue ne commencera pas s’il est
impossible d’enregistrer une vidéo accélérée avec les réglages actuels (par
exemple, si la carte mémoire est pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à
zéro, ou si l’intervalle est supérieur à la durée de prise de vue).
La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de
l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble
HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment
où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et
enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
78 Guide des menus
A Calcul de la durée de la vidéo finale
Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en
divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous
pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de
vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le
menu Prise de vue vidéo (0 68). Par exemple, une vidéo de 48 vues
enregistrées à 1920×1080 ; 24p durera deux secondes environ. La durée
maximale des vidéos enregistrées en mode accéléré est de 20 minutes.
Durée de l’enregistrement/durée maximale
Indicateur de carte mémoire
Taille d’image/cadence
A Photographie au flash
Pour utiliser le flash lors de l’enregistrement en accéléré, sélectionnez le
mode P, S, A ou M et appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash
avant que la prise de vue ne commence.
Guide des menus 79
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la
carte mémoire s’allume et l’indicateur
d’enregistrement en accéléré s’affiche sur
l’écran de contrôle. La durée restante (en
heures et en minutes) est indiquée à
l’emplacement de la vitesse d’obturation juste
avant l’enregistrement de chaque vue. Vous
pouvez sinon contrôler le temps restant en
appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le
réglage personnalisé c2 (Temporisation du
mode veille, 0 96), le mode veille ne s’activera
pas pendant la prise de vue.
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Pour afficher les réglages actuels de vidéo
accélérée ou arrêter la prise de vue (0 78),
appuyez sur la commande G entre les prises
de vue. Lorsque la prise de vue est en cours, le
menu de vidéo accélérée indique le lissage de
l’exposition, l’intervalle et la durée restante. Il
est impossible de modifier ces réglages
lorsque la prise de vue est en cours, ni de
visualiser les images ou encore de modifier d’autres rubriques de menus.
A Affichage des images
Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos
lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant
quelques secondes juste après avoir été prise si Activé est sélectionné pour
Affichage des images dans le menu Visualisation (0 22). Il est impossible
d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la
vue.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est
terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 142).
80 Guide des menus
A Réglages personnalisés : réglage précis des
paramètres de l’appareil photo
Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés).
Commande G
Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de
l’appareil photo en fonction de ses propres préférences.
Groupes de réglages
personnalisés
Menu principal
Réinitialiser réglages perso. (0 84)
Guide des menus 81
Vous disposez des réglages personnalisés suivants :
a
a1
a2
a3
a4
a5
a6
a7
a8
a9
a10
b
b1
b2
b3
b4
b5
b6
c
c1
c2
c3
c4
c5
Réglage personnalisé
Réinitialiser réglages perso.
Autofocus
Priorité en mode AF-C
Priorité en mode AF-S
Suivi MAP avec Lock-On
Nombre de points AF
Points AF selon l’orientation
Activation AF
Rotation du point AF
Options des points AF
Illuminateur d’assistance AF
Bague MAP manuelle mode AF *
Mesure/exposition
Incrément de la sensibilité
Incrément de l’exposition
Correction d’exposition
Mesure matricielle
Zone pondérée centrale
Réglage précis expo. opti.
Tempo./mémo. exposition
Mémo. expo. par déclencheur
Temporisation du mode veille
Retardateur
Extinction du moniteur
Durée télécommande (ML-L3)
82 Guide des menus
0
84
84
85
86
86
87
88
89
90
91
92
93
93
94
95
95
95
96
96
97
97
97
0
Réglage personnalisé
d
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
d8
d9
e
e1
e2
e3
e4
e5
f
f1
f2
f3
f4
f5
g
g1
Prise de vue/affichage
Cadence prise de vue en CL
Nombre de vues maximal
Temporisation miroir levé
Obturation électro. au 1er rideau
Séquence numérique images
Quadrillage dans le viseur
Affichage de la sensibilité
Éclairage écran de contrôle
VR optique *
Bracketing/flash
Vitesse de synchro. flash
Vitesse d’obturation flash
Correction expo. pour flash
Contrôle de la sensibilité auto. M
Sens du bracketing
Commandes
Définition réglages perso.
Bouton OK
Perso. molettes commande
Commande lâchée + molette
Inverser les indicateurs
Vidéo
Définition réglages perso.
98
98
98
99
100
101
101
101
101
102
104
104
105
105
106
114
115
117
117
118
* Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction.
Remarque : si les réglages ont été modifiés et ne correspondent plus aux
valeurs par défaut (0 13), un astérisque apparaît à côté des réglages
modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés.
Guide des menus 83
Réinitialiser réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leurs
valeurs par défaut (0 13).
a : Autofocus
a1 : Priorité en mode AF-C
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à
chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point).
Option
G
Déclenchement
F
Mise au point
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque
sollicitation du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas
mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus.
L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que
vous preniez la photo.
84 Guide des menus
a2 : Priorité en mode AF-S
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au
déclenchement).
Option
G
Déclenchement
F
Mise au point
Description
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation
du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point
(I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus,
la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous
preniez la photo.
Guide des menus 85
a3 : Suivi MAP avec Lock-On
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit
s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet
lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est
sélectionné alors que l’appareil photo est en mode AF-A et que le
viseur est utilisé.
Option
C 5 (Long)/
( 4/
D 3 (Normal)/
) 2/
E 1 (Court)
Désactivé
Description
Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet
change brusquement, l’appareil photo attend un certain
temps avant de faire la mise au point en fonction de cette
nouvelle distance. Cette option permet d’éviter une
nouvelle mise au point lorsque le sujet est juste
brièvement masqué par des objets traversant le cadre.
Notez que 2, 1 (Court) et Désactivé sont équivalents à
3 (Normal) lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique
est sélectionné comme mode de zone AF.
L’appareil photo adapte la mise au point dès que la
distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque
vous effectuez plusieurs prises de vues successives et
rapides de sujets placés à des distances différentes.
a4 : Nombre de points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles,
lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.
Option
Description
B
51 points
Faites votre choix parmi 51 points AF.
A
11 points
Faites votre choix parmi 11 points AF.
Utilisez cette option pour sélectionner
rapidement le point AF.
86 Guide des menus
a5 : Points AF selon l’orientation
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale
et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné
de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre
sens).
Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF quelle que
soit l’orientation de l’appareil photo.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Guide des menus 87
Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon
l’orientation.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal
Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
a6 : Activation AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est
sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; effectuez la mise au
point avec la commande à laquelle le rôle d’autofocus a été attribué
dans le menu Réglages personnalisés (0 106).
88 Guide des menus
a7 : Rotation du point AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord
à l’autre du viseur.
Option
Activée
Désactivée
Description
Le point AF sélectionné est
« renvoyé » du haut vers le bas,
du bas vers le haut, de la droite à
la gauche et de la gauche à la
droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est
éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le
point AF correspondant à gauche de l’affichage (w).
L’affichage du point AF est limité par les points AF
périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2
alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura
aucun effet.
Guide des menus 89
a8 : Options des points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez l’une des dispositions suivantes.
Option
Description
Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans
le viseur.
• Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement
éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan.
Éclairage du
• Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle
point AF
que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité
de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à
voir.
• Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé.
Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au
au point
point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé
manuelle
pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
90 Guide des menus
a9 : Illuminateur d’assistance AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Vous pouvez choisir d’activer, ou non,
l’illuminateur d’assistance AF intégré pour
faciliter la mise au point en cas de faible
luminosité.
Option
Activé
Désactivé
Description
L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible
lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le
viseur). L’illuminateur d’assistance AF n’est disponible que
lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :
1. AF-S est sélectionné en tant que mode autofocus ou AF
ponctuel est sélectionné lorsque l’appareil photo est en
mode AF-A.
2. AF zone automatique est sélectionné comme mode de
zone AF, ou une option autre que AF zone automatique est
choisie et le point AF central est sélectionné.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pour faciliter la
mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne parvienne
pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus en cas de
faible lumière ambiante.
A Illuminateur d’assistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est de 0,5 à 3,0 m environ ; lors
de l’utilisation de l’illuminateur, retirez le parasoleil d’objectif.
Guide des menus 91
a10 : Bague MAP manuelle mode AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge
cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez
utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point
manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus.
Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au
point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la
mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis
appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser
accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le
point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode
autofocus, sélectionnez Désactiver.
92 Guide des menus
b : Mesure/exposition
b1 : Incrément de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité
(ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée
en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de
sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la
sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche.
b2 : Incrément de l’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse
d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash,
ainsi que pour le réglage du bracketing.
Guide des menus 93
b3 : Correction d’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option vous permet de déterminer si la commande E est
requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de
l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction
d’exposition est définie sur ±0.
Option
Description
Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes
de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage
Activée
sélectionné à l’aide de la molette de commande est
(réinitialisation réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension
auto.)
ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de
correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la commande
E ne sont pas réinitialisés).
Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de
correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de
commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez
Activée
l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en
mode veille.
Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la
Désactivée commande E et en tournant la molette de commande
principale.
A Fonctions par défaut
La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage
personnalisé b3 (Correction d’exposition) dépend de l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé f3 (Perso. molettes
commande) > Fonctions par défaut (0 115).
Mode
P
S
A
M
Perso. molettes commande > Fonctions par défaut
Rôle des molettes standard
Rôle des molettes inversé
Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire
Molette de commande secondaire Molette de commande principale
Molette de commande principale Molette de commande secondaire
Non pris en compte
94 Guide des menus
b4 : Mesure matricielle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez M Détection des visages activée pour activer la
détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de
la mesure matricielle et du viseur.
b5 : Zone pondérée centrale
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le
plus d’importance en mesure pondérée centrale.
b6 : Réglage précis expo. opti.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de régler plus
précisément la valeur d’exposition
sélectionnée par l’appareil photo.
L’exposition peut être affinée pour chaque
méthode de mesure de –1 à +1 IL, par
incréments de 1/6 IL.
D Réglage précis de l’exposition
Le réglage précis de l’exposition n’est pas affecté par les réinitialisations par
deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant
pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition
consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition.
Guide des menus 95
c : Tempo./mémo. exposition
c1 : Mémo. expo. par déclencheur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
O
P
Option
Activée (appui à
mi-course)
Activée (mode
rafale)
Désactivée
Description
L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
L’exposition est mémorisée uniquement tant que
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
c2 : Temporisation du mode veille
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle
l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune
opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et
de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint
automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille.
Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur.
96 Guide des menus
c3 : Retardateur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues
prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre
les prises de vues en mode retardateur.
• Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation
du déclenchement.
• Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre
de vues prises à chaque pression du déclencheur.
• Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque
Nombre de prises de vues est supérieur à 1.
c4 : Extinction du moniteur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en
mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage
des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de
l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des
informations (Affichage des informations ; par défaut 4 s), ou en
mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par
défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur,
choisissez de préférence un délai court.
c5 : Durée télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil reste en veille en
mode de télécommande (0 49). Si aucune opération n’est effectuée
pendant la période sélectionnée, la prise de vue à distance s’arrête
et Désactivé est sélectionné automatiquement pour Mode de
télécommande (ML-L3) dans le menu Prise de vue photo. Une
durée plus courte permet de prolonger l’autonomie de
l’accumulateur.
Guide des menus 97
d : Prise de vue/affichage
d1 : Cadence prise de vue en CL
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu
basse vitesse).
d2 : Nombre de vues maximal
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une
seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris
entre 1 et 100. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée,
le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est
illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est
sélectionnée en mode S ou M.
A Mémoire tampon
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la
prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
d3 : Temporisation miroir levé
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut
rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin
de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes après la
levée du miroir.
98 Guide des menus
d4 : Obturation électro. au 1er rideau
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au
premier rideau en mode MUP, ce qui permet d’éliminer le flou
provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur
mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement.
A Obturation électronique au premier rideau
Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez
Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues
avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales
disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de
1
/2000 s et 51200 ISO, respectivement. L’obturation électronique au premier
rideau ne peut pas être utilisée avec la télécommande ML-L3.
Guide des menus 99
d5 : Séquence numérique images
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant
un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet
d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier
numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage
de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire
dans l’appareil photo.
Option
Description
Après la création d’un dossier, le formatage de la carte
mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans
l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit
d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de
Activée
fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la
plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en
cours contient une image numérotée 9999, un nouveau
dossier est automatiquement créé et la numérotation des
fichiers recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la
création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Désactivée
Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si
vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours
contient 999 images.
Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image
suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus
Réinitialiser
élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation
commence à 0001.
D Séquence numérique images
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 images ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement
vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier
suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Choisissez
Réinitialiser pour le réglage personnalisé d5 (Séquence numérique
images), puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre.
100 Guide des menus
d6 : Quadrillage dans le viseur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans
le viseur afin de faciliter le cadrage.
d7 : Affichage de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si le viseur affiche la sensibilité (Afficher la sensibilité)
ou le nombre de vues restantes (Afficher le compteur de vues).
d8 : Éclairage écran de contrôle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si Désactivé est sélectionné, le rétro-éclairage de l’écran de
contrôle ne s’allume que lorsque vous positionnez le commutateur
marche-arrêt sur D. Si Activé est sélectionné, l’écran de contrôle
s’allume dès que la temporisation du mode veille est activée (0 96).
Sélectionnez Désactivé pour préserver l’autonomie de
l’accumulateur.
d9 : VR optique
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge
cette fonction. Pour activer la réduction de vibration, sélectionnez
Activé ; elle se déclenchera chaque fois que vous appuierez sur le
déclencheur à mi-course. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la
réduction de vibration.
Guide des menus 101
e : Bracketing/flash
e1 : Vitesse de synchro. flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du
flash.
Option
Description
La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si
l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas
d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse
1/320 s
d’obturation est réglée sur 1/320 s. Lorsque l’appareil photo
(Auto FP)
indique une vitesse d’obturation de 1/320 s en mode P ou A, la
synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse
réelle d’obturation est plus rapide que 1/320 s.
La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si
l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. En cas
d’utilisation du flash intégré ou d’un autre flash, la vitesse
1/250 s
d’obturation est réglée sur 1/250 s. Lorsque l’appareil photo
(Auto FP)
indique une vitesse d’obturation de 1/250 s en mode P ou A, la
synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse
réelle d’obturation est plus rapide que 1/250 s.
La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur
1/250 s–1/60 s
sélectionnée.
A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash
Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de
synchronisation du flash en mode S ou M, sélectionnez la vitesse d’obturation
qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente possible (30 s ou
%). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche alors dans le viseur
et sur l’écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.
A Synchronisation ultra-rapide Auto FP
La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d’utiliser le flash à la vitesse
d’obturation la plus rapide prise en charge par l’appareil photo et de choisir
ainsi l’ouverture maximale afin d’obtenir une profondeur de champ réduite,
même lorsque le sujet est en contre-jour sous un soleil intense. « FP »
apparaît au niveau de l’indicateur du mode de flash, sur l’affichage des
informations, lorsque la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée.
102 Guide des menus
❚❚ Synchronisation ultra-rapide Auto FP
Lorsque 1/320 s (Auto FP) ou 1/250 s (Auto FP) est sélectionné
pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 102),
le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi
rapides que 1/320 s ou 1/250 s, tandis que les flashes optionnels
compatibles peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse
d’obturation (Synchronisation ultra-rapide Auto FP).
Vitesse de synchro.
1/320 s (Auto FP)
1/250 s (Auto FP)
1/250 s
flash
Vitesse
Flash
Flash
Flash
Flash
Flash
Flash
d’obturation
intégré optionnel intégré optionnel intégré optionnel
De 1/8000 s à 1/320 s non
—
Auto FP
—
Auto FP
—
—
compris
De 1/320 s à 1/250 s non
Synchro. flash*
—
Auto FP
—
—
compris
1/250–30 s
Synchro. flash
* La portée du flash diminue au fur et à mesure que la vitesse d’obturation augmente. La portée du flash
reste néanmoins supérieure à celle obtenue à une vitesse égale en mode Auto FP.
Guide des menus 103
e2 : Vitesse d’obturation flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la vitesse d’obturation la plus
lente disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le
premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en
mode P ou A (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation
peuvent descendre jusqu’à 30 s en modes S et M ou lorsque le flash
est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou
atténuation des yeux rouges avec synchro lente).
e3 : Correction expo. pour flash
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash
lors de l’utilisation de la correction d’exposition.
Option
YE
Vue dans son
ensemble
E
Arrière-plan
uniquement
104 Guide des menus
Description
L’intensité du flash et la correction d’exposition
sont toutes les deux ajustées pour modifier
l’exposition de l’ensemble de la vue.
La correction d’exposition n’affecte que
l’arrière-plan.
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la base du réglage de l’exposition lorsqu’un flash est
utilisé en association avec le contrôle automatique de la sensibilité
(ISO).
Option
W
X
Description
L’appareil photo tient compte à la fois de l’éclairage du
Sujet et
sujet principal et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la
arrière-plan
sensibilité.
Sujet
La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir
uniquement l’exposition correcte du sujet principal.
e5 : Sens du bracketing
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des
blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée
est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus
faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sousexpo.>Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se
poursuit dans l’ordre, depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus
élevée. Ce paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting
actif.
Guide des menus 105
f : Commandes
f1 : Définition réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil
photo, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les
molettes.
❚❚ Sollicitation
Choisissez les rôles joués par les commandes suivantes, mettez en
surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J :
2
5
4
Commande Fn1
Commande Fn2
Commande AE-L/AF-L
A « Sollicitation » et « Sollicitation + Molettes de commande »
Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément
certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction
« sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à
« sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de
commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur
Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation +
molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation »,
« sollicitation » se règle sur Aucune fonction.
106 Guide des menus
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
2/5
4
Mémorisation FV
✔
✔
Mémorisation exposition/AF
✔
✔
Mémorisation expo. seulement
✔
✔
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
✔
✔
Mémo. expo. (temporisée)
✔
✔
Mémorisation AF seulement
✔
✔
AF-ON
✔
✔
Mode lampe pilote
✔
—
Flash désactivé
✔
—
Rafale en bracketing
✔
—
+ NEF (RAW)
✔
—
Mesure matricielle
✔
—
Mesure pondérée centrale
✔
—
Mesure spot
✔
—
Mesure pondérée hautes lumières
✔
—
Quadrillage dans le viseur
✔
—
Horizon virtuel dans le viseur
✔
—
MENU PERSONNALISÉ
✔
—
1er élément du MENU PERSO.
✔
—
Visualisation
✔
—
Aucune fonction
✔
✔
Option
r
B
C
D
E
F
A
$
h
t
e
L
M
N
4
9
m
n
6
K
Guide des menus 107
Vous disposez des options suivantes :
r
B
C
Option
Mémorisation
FV
Mémorisation
exposition/AF
Mémorisation
expo.
seulement
D
Mémo. expo.
(réinit. au
décl.)
E
Mémo. expo.
(temporisée)
F
Mémorisation
AF seulement
A
AF-ON
Mode lampe
pilote
$
h
t
Description
Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité
du flash. Appuyez à nouveau pour l’annuler.
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
tant que vous appuyez sur la commande.
L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez
sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition
est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement
ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode
veille.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition
est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre
en mode veille.
La mise au point reste mémorisée tant que vous
appuyez sur la commande.
La commande permet d’activer l’autofocus.
Appuyez sur la commande pour tester le
déclenchement du flash et vérifier les ombres.
Le flash ne se déclenche pas tant que vous appuyez
Flash désactivé
sur la commande.
Si vous appuyez sur la commande lorsque le
bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou
du D-Lighting actif est activé en mode de
déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les
photos du programme de bracketing en cours sont
Rafale en
prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le
bracketing
bracketing de la balance des blancs est actif ou si le
mode de déclenchement continu (mode CH, CL ou QC)
est sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en
bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur
le déclencheur.
108 Guide des menus
Option
e
+ NEF (RAW)
L
Mesure
matricielle
Mesure
pondérée
centrale
M
N
4
9
m
n
6
K
Mesure spot
Mesure
pondérée
hautes
lumières
Quadrillage
dans le viseur
Horizon virtuel
dans le viseur
MENU
PERSONNALISÉ
Description
Si une option JPEG est sélectionnée actuellement
comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran
de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée
avec la photo suivante, prise après la pression de la
commande (le réglage de qualité d’origine est
restauré lorsque vous relâchez le déclencheur). Les
copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages
sélectionnés pour l’Enregistrement NEF (RAW) dans
le menu Prise de vue photo (0 37). Pour quitter sans
enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau
sur la commande.
La mesure matricielle reste activée tant que vous
appuyez sur la commande.
La mesure pondérée centrale reste activée tant que
vous appuyez sur la commande.
La mesure spot reste activée tant que vous appuyez
sur la commande.
La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières
reste activée tant que vous appuyez sur la
commande.
Appuyez sur la commande pour afficher ou masquer
le quadrillage dans le viseur.
Appuyez sur la commande pour afficher un horizon
virtuel dans le viseur (0 110).
Appuyez sur la commande pour afficher le « MENU
PERSONNALISÉ » (0 183).
Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique
1er élément du initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». Sélectionnez
MENU PERSO. cette option pour accéder rapidement à une rubrique
de menu utilisée fréquemment.
La commande effectue la même fonction que la
commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou
Visualisation
dans d’autres situations similaires où il est difficile
d’appuyer de la main gauche sur la commande K.
Aucune
Appuyer sur la commande reste sans effet.
fonction
Guide des menus 109
A Horizon virtuel
Lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle l’option Horizon
virtuel dans le viseur a été attribuée, des indicateurs de tangage et de
roulis s’affichent dans le viseur. Appuyez de nouveau sur la commande
pour faire disparaître les indicateurs du viseur.
Roulis
Appareil photo incliné vers
la droite
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné vers
la gauche
Tangage
Appareil photo incliné en
avant
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné en
arrière
Les rôles des indicateurs de tangage et de roulis sont inversés lorsque vous
tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale. Notez que
l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil
photo est très incliné en avant ou en arrière. Si l’appareil photo ne parvient
pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison.
110 Guide des menus
❚❚ Sollicitation + Molettes de commande
Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec
les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez
sur J :
3
!
D
n
f
Commande Fn1 + y
Commande Fn2 + y
Commande AE-L/AF-L + y
Commande BKT + y
Commande d’enregistrement vidéo + y *
* Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo en association avec les molettes
lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C.
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
Option
5
v
y
z
D
I
2
m
O
3/! D n f
Choisir la zone d’image
✔
✔
—
✔
1 IL vitesse/ouverture
✔
—
—
—
D-Lighting actif
✔
—
—
—
Temporisation miroir levé
✔
—
—
—
Bracketing automatique
—
—
✔
—
Surimpression
—
—
✔
—
HDR (grande plage dynamique)
—
—
✔
—
Balance des blancs
—
—
—
✔
Mesure
—
—
—
✔
Aucune fonction
✔
✔
✔
✔
Guide des menus 111
Vous disposez des options suivantes :
5
v
y
z
D
I
2
m
O
Option
Choisir la zone
d’image
Description
Appuyez sur la commande et tournez une molette de
commande pour choisir la zone d’image.
Si, lorsque vous tournez les molettes, vous appuyez
sur la commande, la vitesse d’obturation (en modes S
1 IL vitesse/
et M) et l’ouverture (en modes A et M) changent par
ouverture
incréments de 1 IL, quelle que soit l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé b2
(Incrément de l’exposition, 0 93).
Appuyez sur la commande et tournez les molettes
D-Lighting actif
pour régler le D-Lighting actif (0 44).
Appuyez sur la commande et tournez une molette
Temporisation
afin de choisir une temporisation pour la levée du
miroir levé
miroir (0 98).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour choisir le nombre de vues
Bracketing
dans la séquence de bracketing et la molette de
automatique
commande secondaire pour choisir l’incrément du
bracketing (0 49).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande principale pour choisir le mode et la
Surimpression
molette de commande secondaire pour choisir le
nombre de vues (0 50).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
HDR (grande
commande principale pour choisir le Mode HDR et la
plage
molette de commande secondaire pour choisir
dynamique)
l’Intensité de l’effet HDR (0 57).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
Balance des
commande principale pour choisir une option de
blancs
balance de blancs et la molette de commande
secondaire pour affiner la balance des blancs (0 39).
Appuyez sur la commande et tournez la molette de
Mesure
commande principale pour choisir une option de
mesure.
Aucune opération n’est effectuée lorsque vous
Aucune
actionnez les molettes tout en appuyant sur la
fonction
commande.
112 Guide des menus
A Commande BKT
Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement
utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande BKT, vous ne
pourrez pas vous servir de la commande BKT en association avec une
molette tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou
surimpression ne sera pas terminée.
Guide des menus 113
f2 : Bouton OK
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la fonction
du bouton J en mode de prise de vue avec
le viseur, de visualisation et de visée écran
(quelle que soit l’option sélectionnée,
appuyer sur J lorsqu’une vidéo est
affichée en plein écran lance la lecture de la
vidéo).
❚❚ Mode de prise de vue
J
K
Option
Fonction attribuée au bouton J
Sélectionner point
Permet de sélectionner le point AF central.
AF central
Éclairer le point AF
Permet d’éclairer le point AF actif.
actif
Le bouton J n’a aucun effet lorsque vous
Aucune fonction
photographiez à l’aide du viseur.
❚❚ Mode de visualisation
Q
R
p
Option
Fonction attribuée au bouton J
Imagette activée/ Basculez alternativement de la visualisation plein
désactivée
écran à celle des imagettes.
En mode de visualisation plein écran ou imagettes,
Afficher les
un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur
histogrammes
le bouton J.
Basculez alternativement de la visualisation plein
écran ou imagettes à la fonction Loupe. Choisissez
Zoom activé/
le réglage initial de la loupe parmi Grossissement
désactivé
faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé
(200%). L’affichage de la loupe est centré sur le
point AF actif.
114 Guide des menus
❚❚ Visée écran
J
p
Option
Fonction attribuée au bouton J
Sélectionner point En mode de visée écran, le bouton J permet de
AF central
sélectionner le point AF central.
Le bouton J permet d’activer et de désactiver la
fonction Loupe. Choisissez le réglage initial de la
Zoom activé/
loupe parmi Grossissement faible (50%),
désactivé
1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%).
L’affichage de la loupe est centré sur le point AF
actif.
Le bouton J n’a aucun effet en mode de visée
Aucune fonction
écran.
f3 : Perso. molettes commande
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de
commande principale et secondaire.
Option
Description
Inversez le sens de rotation des
molettes de commande lorsqu’elles
sont utilisées pour modifier la
Correction d’exposition et/ou la
Inverser la
Vitesse d’obturation/ouverture.
rotation
Mettez en surbrillance les options et
appuyez sur 2 pour les sélectionner
ou les désélectionner, puis appuyez
sur J.
Guide des menus 115
Option
Fonctions
par défaut
Menus et
visualisation
Défilement
avec
molette
second.
Description
Réglage de l’exposition : si Rôle des
molettes standard est sélectionné,
la molette de commande principale
permet de régler la vitesse
d’obturation tandis que la molette de
commande secondaire permet de
régler l’ouverture. Si Rôle des
molettes inversé est sélectionné, la
molette de commande principale permet de régler l’ouverture
tandis que la molette de commande secondaire permet de régler
la vitesse d’obturation. Si Rôle des molettes inversé (mode A)
est sélectionné, la molette de commande principale permet de
régler l’ouverture en mode de prise de vue A uniquement.
Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est
sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en
maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant
la molette de commande secondaire et le mode de zone AF en
maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant
la molette de commande principale.
Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel permet
de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, de
mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir les menus. Si
Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la
molette de commande principale permet de choisir l’image
affichée en visualisation plein écran, de déplacer le curseur vers la
droite ou la gauche lors de la visualisation par imagettes et de
déplacer la barre de mise en surbrillance des menus vers le haut ou
vers le bas. En visualisation plein écran, la molette de commande
secondaire permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon
l’option sélectionnée pour Défilement avec molette second. ; en
visualisation par imagettes, elle permet d’afficher la page
précédente ou suivante. Lorsque les menus sont affichés, tournez la
molette de commande secondaire vers la droite pour afficher les
sous-menus de l’option sélectionnée et vers la gauche pour afficher
le menu précédent. Pour effectuer une sélection, appuyez sur 2 ou
J. Sélectionnez Activé (affichage images exclu) pour désactiver
les molettes de commande pendant l’affichage des images.
Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné pour
l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la molette de
commande secondaire en visualisation plein écran pour sélectionner
un dossier, pour avancer/reculer de 10 ou 50 vues à la fois ou pour
afficher la prochaine ou précédente image protégée, photo ou vidéo.
116 Guide des menus
f4 : Commande lâchée + molette
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en
maintenant enfoncée la commande E, S (Q), BKT, M (Y),
L (U), X (T), W (Z) ou de mode AF et en tournant une
molette d’être effectués en tournant la molette une fois la
commande relâchée. Cela s’applique également aux commandes
auxquelles D-Lighting actif, Temporisation miroir levé, Balance
des blancs ou Mesure a été attribué comme option « sollicitation +
molette de commande » pour le réglage personnalisé f1 (Définition
réglages perso., 0 106). Ce réglage est annulé dès que l’on appuie
une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, que l’on
appuie à mi-course sur le déclencheur ou que l’appareil entre en
mode veille.
f5 : Inverser les indicateurs
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Si
(W) est sélectionné, les indicateurs
d’exposition sur l’écran de contrôle, dans le viseur et sur l’affichage
des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les
positives à droite. Sélectionnez
(V) pour
afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite.
Guide des menus 117
g : Vidéo
g1 : Définition réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil
photo, soit lorsque ces dernières sont utilisées seules, soit
lorsqu’elles sont associées aux molettes, dans le cas où le sélecteur
de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran.
❚❚ Sollicitation
Pour choisir les rôles joués par les commandes suivantes, mettez en
surbrillance une option et appuyez sur J :
2
5
4
G
Commande Fn1
Commande Fn2
Commande AE-L/AF-L
Déclencheur
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes
indiquées ci-dessous :
2
5
4
G
Ouverture motorisée (ouvrir)
✔
—
—
—
Ouverture motorisée (fermer)
—
✔
—
—
Correction d’exposition +
✔
—
—
—
Correction d’exposition –
—
✔
—
—
Ajout de repère
✔
✔
✔
—
Affichage des infos de la photo
✔
✔
✔
—
Mémorisation exposition/AF
✔
✔
✔
—
Mémorisation expo. seulement
✔
✔
✔
—
Option
t
q
i
h
r
s
B
C
118 Guide des menus
2
5
4
G
Mémo. expo. (temporisée)
✔
✔
✔
—
Mémorisation AF seulement
✔
✔
✔
—
AF-ON
✔
✔
✔
—
Prise de photos
—
—
—
✔
Enregistrement de vidéos
—
—
—
✔
Aucune fonction
✔
✔
✔
—
Option
E
F
A
C
1
Vous disposez des options suivantes :
Option
t
Ouverture
motorisée
(ouvrir)
q
Ouverture
motorisée
(fermer)
i
Correction
d’exposition +
h
Correction
d’exposition –
Description
Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la
commande Fn1. À utiliser en association avec le
réglage personnalisé g1 (Définition réglages
perso.)> Commande Fn2 > Ouverture motorisée
(fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une
commande.
Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la
commande Fn2. À utiliser en association avec le
réglage personnalisé g1 (Définition réglages
perso.)> Commande Fn1 > Ouverture motorisée
(ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide d’une
commande.
La correction d’exposition augmente tant que vous
appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en
association avec le réglage personnalisé g1
(Définition réglages perso.)> Commande Fn2 >
Correction d’exposition – pour corriger l’exposition
à l’aide d’une commande.
La correction d’exposition baisse tant que vous
appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en
association avec le réglage personnalisé g1
(Définition réglages perso.)> Commande Fn1 >
Correction d’exposition + pour corriger l’exposition
à l’aide d’une commande.
Guide des menus 119
Option
r
s
B
C
E
F
A
C
1
Description
Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement
vidéo pour ajouter un repère au niveau de la position
Ajout de repère
en cours. Les repères s’avèrent utiles lors de la lecture
et du montage des vidéos.
Appuyez sur la commande pour afficher les données
de prise de vue photo à la place des informations
Affichage des
relatives à l’enregistrement vidéo. Appuyez de
infos de la photo
nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage
de l’enregistrement vidéo.
Mémorisation
La mise au point et l’exposition restent mémorisées
exposition/AF
tant que vous appuyez sur la commande.
Mémorisation
L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez
expo. seulement sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est
Mémo. expo.
mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez de
(temporisée)
nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille.
Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous
seulement
appuyez sur la commande.
AF-ON
La commande permet d’activer l’autofocus.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement vidéo et prendre une photo au
format 16 : 9.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
démarrer la visée écran. Vous pouvez ensuite appuyer
sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise
au point (mode autofocus uniquement) et jusqu’en
fin de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement
vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à
d’autres fins tant que le sélecteur de visée écran est
Enregistrement
positionné sur 1. Pour arrêter la visée écran, appuyez
de vidéos
sur la commande a. Le déclencheur d’une
télécommande radio sans fil ou d’une télécommande
filaire (disponibles en option) (0 222) fonctionne de
la même manière que le déclencheur de l’appareil
photo ; la télécommande ML-L3 (en option),
néanmoins, ne permet pas d’enregistrer des vidéos ;
le déclencheur de la ML-L3 n’a aucun effet.
Aucune fonction Appuyer sur la commande reste sans effet.
Prise de photos
120 Guide des menus
A Ouverture motorisée
L’ouverture motorisée n’est disponible qu’avec les modes A et M et ne peut
pas être utilisée pendant l’affichage des infos de la photo (l’icône 6 signale
que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée). L’affichage peut
scintiller pendant le réglage de l’ouverture.
D « Enregistrement de vidéos »
Lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour Déclencheur, il
n’est pas possible de photographier à l’aide de l’intervallomètre.
Guide des menus 121
B Menu Configuration : configuration de l’appareil
photo
Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet B (menu Configuration).
Commande G
Option
Formater la carte mémoire
Enregistrer réglages utilisateur
Réinitialiser régl. utilisateur
Langue (Language)
Fuseau horaire et date
Luminosité du moniteur
Équilibre couleur du moniteur
Horizon virtuel
Affichage des informations
Affichage auto. des infos
Extinction auto. des infos
Réglage précis de l’AF
Nettoyer le capteur d’image
Verrouiller miroir/nettoyage *
Photo de correction poussière
Légende des images
Informations de copyright
Options de signal sonore
0
123
123
125
125
126
127
127
128
129
129
130
130
134
135
138
140
141
142
Option
Commandes tactiles
Avertissement du flash
HDMI
Données de position
Options télécde sans fil (WR)
Régler Fn télécommande (WR)
Mode avion
Connecter au périphérique mobile
Envoyer vers périph. mobile (auto)
Wi-Fi
Bluetooth
Transfert Eye-Fi
Marquage de conformité
Informations de l’accumulateur
Photo si carte absente ?
Enregistrer/charger réglages
Réinitialiser tous les réglages
Version du firmware
0
143
143
143
144
145
147
147
148
149
149
150
151
152
153
153
154
156
156
* Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant.
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Configuration » (0 16).
122 Guide des menus
Formater la carte mémoire
Commande G ➜ B menu Configuration
Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation
ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Pour
commencer le formatage, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur
J. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos
et les autres données de la carte. Avant de lancer le formatage de la
carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.
D Pendant le formatage
N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le
formatage.
A Formatage par deux commandes
Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les
commandes O (Q) et S (Q) pendant plus de deux secondes.
Enregistrer réglages utilisateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés
aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode.
❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur
1 Sélectionnez un mode.
Sélecteur de mode
Positionnez le sélecteur de
mode sur le mode souhaité.
Guide des menus 123
2 Modifiez les réglages.
Modifiez comme vous le souhaitez le décalage du programme
(mode P), la vitesse d’obturation (modes S et M), l’ouverture
(modes A et M), la correction de l’exposition et du flash, le mode
de flash, le point AF, la mesure, les modes autofocus et de zone
AF, le bracketing et les réglages des menus Prise de vue photo,
Prise de vue vidéo et Réglages personnalisés (0 26, 66, 81).
3 Sélectionnez Enregistrer réglages
utilisateur.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance Enregistrer réglages
utilisateur dans le menu Configuration
et appuyez sur 2.
Commande G
A Réglages utilisateur
Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1 ou U2.
Menu Prise de vue photo :
Menu Prise de vue vidéo :
• Dossier de stockage
• Choisir la zone d’image
• Choisir la zone d’image
• Gérer le Picture Control
• Gérer le Picture Control
• Vidéo accélérée
• Mode de télécommande (ML-L3)
Menu Réglages personnalisés :
• Surimpression
• a10 (Bague MAP manuelle mode
• Intervallomètre
AF)
• d9 (VR optique)
124 Guide des menus
4 Sélectionnez Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous U2.
Mettez en surbrillance Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous
U2 et appuyez sur 2.
5 Enregistrez les réglages utilisateur.
Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur
J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la
position du sélecteur de mode, sélectionnée à l’étape 4.
❚❚ Rappel des réglages utilisateur
Positionnez simplement le
Sélecteur de mode
sélecteur de mode sur U1 pour
rappeler les réglages attribués à
Enregistrer sous U1, ou sur U2
pour rappeler les réglages
attribués à Enregistrer sous
U2.
Réinitialiser régl. utilisateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Redonnez à U1 ou U2 leurs valeurs par défaut.
1 Sélectionnez Réinitialiser U1 ou Réinitialiser U2.
Mettez en surbrillance Réinitialiser U1 ou Réinitialiser U2 et
appuyez sur 2.
2 Réinitialisez les réglages utilisateur.
Mettez en surbrillance Réinitialiser et appuyez sur J.
Langue (Language)
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil
photo.
Guide des menus 125
Fuseau horaire et date
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler
l’horloge de l’appareil photo, de synchroniser l’horloge avec celle du
périphérique mobile, de choisir un format de date et d’activer ou de
désactiver l’heure d’été.
Option
Description
Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo
Fuseau horaire se règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau
horaire.
Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Choisissez si l’horloge de l’appareil photo se règle sur
l’heure (temps universel coordonné ou UTC), le fuseau
horaire et sur l’heure d’été ou l’heure d’hiver,
communiqués par le périphérique mobile. L’horloge de
Synchro. avec
l’appareil photo ne peut pas être synchronisée avec le
périphérique
périphérique mobile lors de la prise de vue par
mobile
intervallomètre ou si un module GPS est connecté et que
Oui est sélectionné pour Données de position > Options
du module GPS externe > Régler horloge avec satellite
(0 144).
Format de la date Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année.
Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de l’appareil
Heure d’été
photo avance ou recule automatiquement d’une heure. Le
réglage par défaut est Désactivée.
Si l’horloge est réinitialisée, l’indicateur Y clignote sur l’affichage
des informations.
126 Guide des menus
Luminosité du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur.
Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et
des valeurs faibles pour la réduire. Il est possible de régler la
luminosité séparément pour :
• les Menus/Visualisation : réglez la luminosité pour la visualisation,
l’affichage des menus et des informations.
• la Visée écran : réglez la luminosité de l’affichage en mode de visée
écran.
Équilibre couleur du moniteur
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
comme indiqué ci-dessous pour régler
l’équilibre colorimétrique du moniteur en
vous référant à un exemple d’image. Il s’agit
de la dernière photo prise ou, en mode de
visualisation, de la dernière photo affichée ;
pour choisir une autre image, appuyez sur la
commande W (Z) et sélectionnez une
image dans la liste des imagettes (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyé X/T). Si la
carte mémoire ne contient aucune image,
un cadre gris s’affiche à la place de l’exemple
d’image. Appuyez sur J pour quitter une
fois les réglages effectués. L’équilibre colorimétrique du moniteur
concerne uniquement les menus, la visualisation et la vue passant par
l’objectif en visée écran ; les photos prises avec l’appareil ne sont pas
modifiées.
Augmenter la quantité de vert
Augmenter la quantité de bleu
Augmenter la quantité d’ambre
Augmenter la quantité de magenta
Guide des menus 127
Horizon virtuel
Commande G ➜ B menu Configuration
Les informations de roulis et de tangage affichées sont
communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si
l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de
référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo
n’est incliné ni en avant, ni en arrière, le point situé au centre de
l’affichage deviendra vert. Chaque division correspond à 5°.
Appareil photo à
l’horizontale
Appareil photo incliné à
gauche ou à droite
Appareil photo incliné en
avant ou en arrière
D Inclinaison de l’appareil photo
L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte
inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à
mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur,
reportez-vous à A > Réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso. ;
0 106, 110).
128 Guide des menus
Affichage des informations
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans
l’affichage des informations passe automatiquement du noir au
blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec
l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres,
sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ; lettres noires) ou Clair
sur sombre (W ; lettres claires). La luminosité du moniteur est
automatiquement adaptée afin d’obtenir un contraste maximal
avec la couleur de texte sélectionnée.
Sombre sur clair
Clair sur sombre
Affichage auto. des infos
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activé est sélectionné, les informations s’affichent sur le moniteur
à la mise sous tension de l’appareil photo. Si aucune opération n’est
effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage
personnalisé c4 (Extinction du moniteur) > Affichage des
informations, les informations disparaissent mais vous pouvez les
afficher à nouveau en appuyant à mi-course sur le déclencheur puis
en le relâchant. Si Désactivé est sélectionné, vous devez appuyer
sur la commande R pour afficher les informations.
Guide des menus 129
Extinction auto. des infos
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activée est sélectionné, le détecteur oculaire éteint l’affichage
des informations lorsque vous collez l’œil au viseur. En sélectionnant
Désactivée, l’affichage ne s’éteint pas lorsque vous regardez dans le
viseur, mais la consommation de l’accumulateur augmente.
Réglage précis de l’AF
Commande G ➜ B menu Configuration
Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types
d’objectifs. À n’utiliser que si nécessaire ; le réglage précis de l’AF
n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer
avec la mise au point normale. Le réglage précis peut s’effectuer
automatiquement en mode de visée écran (0 132). Nous vous
recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise
au point que vous utilisez souvent ; si vous l’effectuez à une courte
distance, par exemple, vous risquez de ne pas le trouver efficace à
des distances plus longues.
Option
Description
• Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus.
Réglage
• Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de
précis de l’AF
l’autofocus.
Réglez l’AF pour l’objectif actuel
Valeur actuelle
(objectifs à microprocesseur
uniquement). Appuyez sur 1 pour
éloigner le foyer de l’appareil
photo ou sur 3 pour le
Valeur
rapprocher ; choisissez une valeur
enregistrée
comprise entre –20 et +20. Il est
possible d’enregistrer des valeurs
pour 20 types d’objectifs. Une
seule valeur peut être enregistrée
Valeur précédente
par type d’objectif.
Choisissez la valeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n’a
Par défaut été enregistrée pour l’objectif actuellement utilisé (objectifs à
microprocesseur uniquement).
130 Guide des menus
Option
Description
Organisez la liste des valeurs de
réglage AF précédemment
enregistrées. Pour supprimer un
objectif de la liste, mettez-le en
surbrillance, puis appuyez sur
O (Q). Pour changer un
identificateur d’objectif (par
Liste valeurs
exemple, pour choisir un
enregistrées
identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro
de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs
de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être
utilisé qu’avec un seul objectif de même type), mettez-le en
surbrillance, puis appuyez sur 2. Un menu apparaît ; appuyez
sur 1 ou 3 pour choisir un identificateur, puis appuyez sur J
pour enregistrer les modifications et quitter ce menu.
D Visée écran photo
Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran photo.
A Valeur enregistrée
Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un
téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque
combinaison d’objectif et de téléconvertisseur.
Guide des menus 131
❚❚ Réglage précis de l’AF automatique
Le réglage précis de l’AF automatique s’effectue comme décrit cidessous.
1 Préparez l’appareil photo.
Installez l’appareil photo sur un trépied et visez un sujet plat et très
contrasté, parallèle au plan focal de l’appareil photo. Notez que le
réglage précis de l’AF donne de meilleurs résultats à ouverture
maximale et risque de ne pas fonctionner en cas d’environnement
sombre.
2 Démarrez la visée écran.
Positionnez le sélecteur de visée écran
sur C et appuyez sur la commande a.
3 Modifiez les réglages de mise au point.
Positionnez le sélecteur du mode de mise
au point sur AF et utilisez la commande de
mode AF et les molettes de commande
pour sélectionner les réglages suivants :
• Mode autofocus : AF-S
• Mode de zone AF : $ (large) ou % (normal)
132 Guide des menus
4 Sélectionnez le point AF central.
Appuyez sur J pour sélectionner le
point AF central.
5 Effectuez la mise au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point, puis faites un zoom avant sur la vue passant par l’objectif
pour vérifier que le sujet est net. Vous pouvez effectuer la mise
au point manuellement si nécessaire.
6 Effectuez le réglage précis de l’AF
automatique.
Appuyez simultanément sur la
commande de mode AF et la
commande d’enregistrement vidéo et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que
la boîte de dialogue illustrée à l’étape 7
s’affiche (cette action doit prendre un
peu plus de deux secondes).
Commande de mode AF
Commande
d’enregistrement vidéo
7 Enregistrez la nouvelle valeur.
Mettez en surbrillance Oui et appuyez
sur J pour ajouter la valeur de réglage
précis de l’AF pour l’objectif actuel dans
la liste des valeurs enregistrées
(objectifs à microprocesseur
uniquement). Notez qu’une seule valeur
peut être enregistrée par type d’objectif.
Guide des menus 133
8 Activez le réglage précis de l’AF.
Dans le menu Configuration de
l’appareil photo, sélectionnez Réglage
précis de l’AF > Réglage précis de l’AF,
puis mettez en surbrillance Activé et
appuyez sur J.
Nettoyer le capteur d’image
Commande G ➜ B menu Configuration
Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au
moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent
adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. L’option
Nettoyer le capteur d’image fait vibrer le capteur afin de retirer la
poussière.
Option
Nettoyer
maintenant
Nettoyer
démarrage/arrêt
134 Guide des menus
Description
Nettoyez immédiatement le capteur d’image.
• 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension
de l’appareil photo.
• 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension
de l’appareil photo.
• 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est
automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension
et hors tension de l’appareil photo.
• Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du
capteur d’image est désactivé.
Verrouiller miroir/nettoyage
Commande G ➜ B menu Configuration
Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la
poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le
capteur d’image puisse être enlevée manuellement. Notez
cependant que le capteur d’image étant très fragile, nous
recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien
Nikon agréé exclusivement.
❚❚ Nettoyage manuel
Vous pouvez nettoyer le capteur manuellement comme décrit cidessous.
1 Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un
adaptateur secteur.
Il est nécessaire de disposer d’une alimentation fiable lors de
l’inspection ou du nettoyage du capteur d’image. Mettez
l’appareil photo hors tension et insérez un accumulateur
entièrement chargé ou raccordez l’appareil photo à un
connecteur d’alimentation et à un adaptateur secteur (en
option). L’option Verrouiller miroir/nettoyage est uniquement
disponible dans le menu Configuration si l’appareil photo n’est
pas connecté à un périphérique mobile en Bluetooth et que le
niveau de charge de l’accumulateur est supérieur à J.
2 Retirez l’objectif.
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif.
3 Sélectionnez Verrouiller miroir/
nettoyage.
Mettez l’appareil photo sous tension,
puis mettez en surbrillance Verrouiller
miroir/nettoyage dans le menu
Configuration et appuyez sur 2.
Guide des menus 135
4 Appuyez sur J.
Un message apparaît sur le moniteur et
une ligne de pointillés s’affiche sur
l’écran de contrôle et dans le viseur.
Pour revenir à un fonctionnement
normal sans inspecter le capteur
d’image, mettez l’appareil photo hors
tension.
5 Levez le miroir.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en
fin de course. Le miroir se lève et le
rideau de l’obturateur s’ouvre,
révélant le capteur d’image.
L’affichage du viseur s’éteint et la ligne
de pointillés se met à clignoter sur
l’écran de contrôle.
6 Examinez le capteur d’image.
Maintenez l’appareil photo sous la
lumière pour bien éclairer le capteur
d’image et examinez ce dernier. Si vous
ne voyez aucune saleté, passez à
l’étape 8.
136 Guide des menus
7 Nettoyez le capteur.
Retirez la poussière et les peluches du
capteur à l’aide d’une soufflette.
N’utilisez pas de pinceau ; ses poils
risqueraient d’endommager le capteur.
La saleté qui ne peut pas être retirée à
l’aide d’une soufflette doit absolument
être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en
aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.
8 Mettez l’appareil photo hors tension.
Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se
ferme. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier.
A Utiliser une source d’alimentation fiable
Le rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si
l’appareil photo s’éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l’obturateur
se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, observez
les consignes suivantes :
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez
la source d’alimentation lorsque le miroir est levé.
• Si l’accumulateur est déchargé alors que le miroir est levé, un signal
sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour vous avertir que
le rideau de l’obturateur se fermera et que le miroir s’abaissera
automatiquement au bout d’environ deux minutes. Cessez
immédiatement vos opérations de nettoyage ou d’inspection.
Guide des menus 137
Photo de correction poussière
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet d’acquérir des données de référence pour
l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus,
reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D).
L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec
les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser
un objectif doté d’une focale minimale de 50 mm. Lorsque vous
utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.
1 Choisissez une option de démarrage.
Mettez l’une des options suivantes en
surbrillance et appuyez sur J. Pour
quitter sans acquérir les données de
correction de la poussière, appuyez
sur G.
• Démarrer : un message s’affiche et
« rEF » apparaît dans le viseur et sur
l’écran de contrôle.
• Nettoyer capteur et démarrer :
sélectionnez cette option pour
nettoyer le capteur d’image avant de
démarrer. Un message s’affiche et
« rEF » apparaît dans le viseur et sur
l’écran de contrôle à la fin du
nettoyage.
138 Guide des menus
2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.
Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc,
bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il
remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
En mode autofocus, la mise au point est automatiquement
réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez
manuellement la mise au point sur l’infini.
3 Acquérez les données de référence de correction de la
poussière.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir
les données de référence de correction de la poussière. Le
moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Si l’objet de référence est trop clair ou
trop sombre, il est possible que
l’appareil photo ne parvienne pas à
obtenir les données de référence de
correction de la poussière. Dans ce cas,
un message apparaît. Choisissez un
autre objet de référence et répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
D Nettoyage du capteur d’image
Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant
le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises
après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et
démarrer uniquement si les données de référence de correction de la
poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
A Données de référence de correction de la poussière
Vous pouvez utiliser les mêmes données de
référence pour les photos prises avec différents
objectifs ou à diverses ouvertures. Les images
de référence ne peuvent pas être visualisées à
l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un
quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les
images de référence sur l’appareil photo.
Guide des menus 139
Légende des images
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos
au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent
être affichées sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou
Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des
données de prise de vue sur le moniteur de l’appareil photo. Vous
disposez des options suivantes :
• Entrer une légende : saisissez une légende comme décrit dans « Saisie
de texte » (0 28). Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36
caractères.
• Joindre une légende : sélectionnez cette
option pour joindre une légende à toutes
les photos à venir. Pour cocher ou
décocher l’option Joindre une légende,
mettez-la en surbrillance et appuyez sur
2. Après avoir effectué les réglages,
appuyez sur J pour quitter.
140 Guide des menus
Informations de copyright
Commande G ➜ B menu Configuration
Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à
mesure de la prise de vue. Les informations de copyright figurent
dans les données de prise de vue. Vous pouvez également les voir
sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D.
Les options suivantes sont disponibles :
• Photographe : saisissez le nom d’un photographe comme décrit
dans « Saisie de texte » (0 28). Le nom du photographe peut
comporter jusqu’à 36 caractères.
• Copyright : saisissez le nom du détenteur du copyright comme
décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Le nom du détenteur du
copyright peut contenir jusqu’à 54 caractères.
• Joindre les infos de copyright : sélectionnez
cette option pour ajouter les informations
de copyright à toutes les photos à venir.
Joindre les infos de copyright peut être
coché et décoché en mettant l’option en
surbrillance et en appuyant sur 2. Après
avoir effectué les réglages, appuyez sur J
pour quitter.
D Informations de copyright
Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du
propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de
copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et
Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à
quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les
dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations
de copyright.
Guide des menus 141
Options de signal sonore
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque
l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S
ou lorsque AF ponctuel est sélectionné en mode AF-A), lorsque la
mise au point est mémorisée en mode de visée écran photo,
pendant le décompte du retardateur en mode retardateur et en
modes de télécommande temporisée (0 49), lorsque vous prenez
une photo en mode de télécommande instantanée ou levée du
miroir (0 49), si vous appuyez sur le déclencheur lorsqu’une carte
mémoire protégée en écriture est insérée, lorsque vous appuyez
une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, à la fin
de la prise de vue en accéléré ou lorsque vous utilisez l’écran tactile
pour saisir du texte (0 28). Notez que quelle que soit l’option
sélectionnée, le signal sonore ne retentit pas en mode vidéo ou en
modes de déclenchement silencieux (modes Q et QC). Aucun signal
sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point
en mode AF ponctuel si Déclenchement est sélectionné pour le
réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 85).
❚❚ Signal sonore activé/désactivé
Sélectionnez Désact. (cdes tactiles seules)
pour désactiver les sons émis par l’appareil
photo en réponse aux commandes tactiles
ou choisissez Désactivé pour désactiver
tous les signaux sonores. Lorsqu’une
option autre que Désactivé est
sélectionnée, c est indiqué sur l’affichage
des informations.
❚❚ Volume
Réglez le volume du signal sonore.
❚❚ Hauteur
Choisissez la hauteur du signal sonore : Aigu ou Grave.
142 Guide des menus
Commandes tactiles
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des commandes tactiles.
❚❚ Activer/désactiver cdes tactiles
Sélectionnez Désactiver pour éviter toute utilisation accidentelle
des commandes tactiles ou Visualisation uniquement pour activer
les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation.
❚❚ Mvts pour visualisation plein écran
Choisissez le geste utilisé pour afficher l’image suivante en
visualisation plein écran : un balayage de droite à gauche ou un
balayage de gauche à droite.
Avertissement du flash
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activé est sélectionné, le témoin de disponibilité du flash (M)
clignote si le flash est nécessaire pour assurer une exposition
optimale.
HDMI
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI
(0 220).
Guide des menus 143
Données de position
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des données de position lorsque l’appareil
photo est connecté à un GPS ou à un périphérique mobile.
Option
Description
Sélectionnez Oui pour télécharger les données de position
depuis le périphérique mobile et les insérer dans les photos
prises au cours des deux prochaines heures. Si l’appareil
Télécharger
photo est connecté à la fois à un périphérique mobile et à un
depuis périph.
module GPS, les données de position seront téléchargées
mobile
depuis le module GPS. Il est impossible d’acquérir les
données de position si l’appareil photo est hors tension ou en
mode veille.
Affichez les données de position communiquées par le GPS
Position
ou le périphérique mobile (les éléments affichés varient selon
le périphérique).
Réglez les paramètres de connexion aux modules GPS (en
option).
• Temporisation du mode veille : déterminez si l’appareil photo
entre en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté.
Lorsque Activer est sélectionné, le système de mesure de
l’exposition s’éteint automatiquement si aucune opération
n’est effectuée pendant la durée indiquée pour le réglage
personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96),
réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Si un
Options du
module GP-1 ou GP-1A est connecté, celui-ci reste activé
module GPS
pendant une période donnée, après l’entrée en mode
externe
veille ; pour laisser à l’appareil photo le temps d’acquérir les
données de position, le délai est prolongé d’une minute
maximum après l’activation du système de mesure de
l’exposition ou la mise sous tension de l’appareil photo.
Sélectionnez Désactiver pour désactiver le mode veille
lorsqu’un module GPS est connecté.
• Régler horloge avec satellite : sélectionnez Oui pour
synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure
communiquée par le module GPS.
144 Guide des menus
Options télécde sans fil (WR)
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres des télécommandes radio sans fil WR-R10 (en
option) et des flashes (en option) commandés par radio et
compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil.
❚❚ Témoin DEL
Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande
radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la
télécommande radio sans fil.
Guide des menus 145
❚❚ Mode de liaison
Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil
WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes
radiocommandés et compatibles avec le système évolué de flash
asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour
les autres périphériques.
Option
Description
Association Pour associer l’appareil photo à une WR-R10, installez la WR-R10
d’appareils sur l’appareil photo et appuyez sur la commande de connexion.
Connectez-vous en saisissant le
code PIN du périphérique. Appuyez
sur 4 ou 2 pour mettre en
Code PIN surbrillance les chiffres et appuyez
sur 1 ou 3 pour les modifier, puis
appuyez sur J pour saisir et afficher
le code PIN sélectionné.
Quelle que soit l’option sélectionnée pour Mode de liaison, les
signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées sont
toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande
radio WR-1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme
mode de liaison de la WR-1.
A Télécommande radio sans fil WR-R10
Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière
version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware,
consultez le site Web Nikon de votre pays.
146 Guide des menus
Régler Fn télécommande (WR)
Commande G ➜ B menu Configuration
Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les
télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une
commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f1
(Définition réglages perso., 0 106) pour en savoir plus.
r
B
C
D
F
A
$
Mémorisation FV
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Mode lampe pilote
h
e
a
x
0
z
Flash désactivé
+ NEF (RAW)
Visée écran *
Comme cde Fn1 de l’appareil
Comme cde Fn2 de l’appareil
Comme cde A de l’appareil
Aucune fonction
* Effectue la même fonction que la commande a de l’appareil photo.
Mode avion
Commande G ➜ B menu Configuration
Sélectionnez Activer pour désactiver les fonctionnalités sans fil des
cartes Eye-Fi et les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques
mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un
système de communication sans fil peuvent être uniquement
désactivées en retirant le système de l’appareil photo.
Guide des menus 147
Connecter au périphérique mobile
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres de connexion aux périphériques mobiles.
Option
Description
Suivez les instructions à
l’écran pour vous connecter
au périphérique mobile.
Démarrer
Choisissez un mot de passe pour les connexions au
périphérique mobile et activez ou désactivez la
Protection par mot
protection par mot de passe. Pour en savoir plus sur la
de passe
saisie des mots de passe, reportez-vous à « Saisie de
texte » (0 28).
A Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se
connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans
la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux
situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
• Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et
autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au
réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes.
Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques
spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les
fonctionnalités de sécurité sont activées.
148 Guide des menus
Envoyer vers périph. mobile (auto)
Commande G ➜ B menu Configuration
Si Activé est sélectionné, les nouvelles photos sont transférées
automatiquement sur le périphérique mobile (si l’appareil photo
n’est pas connecté actuellement au périphérique mobile, les photos
seront marquées pour le transfert, puis transférées la prochaine fois
qu’une connexion sans fil sera établie). Les vidéos ne sont pas
transférées. Si vous sélectionnez Désactivé une fois les images
sélectionnées pour le transfert, une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; pour supprimer le marquage de transfert de
toutes les images, mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J.
A Marquage de transfert
Il est impossible de marquer simultanément plus de 1000 photos pour le
transfert.
Avant de modifier le classement des photos marquées pour le transfert,
sélectionnez Désactiver pour Bluetooth > Connexion au réseau ou
désactivez la fonctionnalité sans fil en sélectionnant Activer pour Mode
avion.
Wi-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Réglez les paramètres Wi-Fi (réseaux locaux sans fil).
Option
Établir la connexion
Wi-Fi
Paramètres du réseau
Paramètres actuels
Réinitialiser réglages
de connexion
Description
Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique
mobile.
Réglez les paramètres des connexions Wi-Fi.
Affichez les paramètres Wi-Fi actuels.
Redonnez aux paramètres Wi-Fi leurs valeurs par
défaut.
Guide des menus 149
Bluetooth
Commande G ➜ B menu Configuration
Répertoriez les périphériques associés et réglez les paramètres de
connexion aux périphériques mobiles.
Option
Description
Connexion au réseau Activez ou désactivez le Bluetooth.
Périphériques associés Affichez les périphériques associés.
Sélectionnez Désactivé pour suspendre les
Envoyer si éteint
transmissions sans fil lorsque l’appareil photo est hors
tension ou en mode veille.
150 Guide des menus
Transfert Eye-Fi
Commande G ➜ B menu Configuration
Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible
auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo.
Choisissez Activer pour transférer les photos vers une destination
présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas
s’effectuer si le signal est trop faible. Avant de transférer les photos
via Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion (0 147) et
Bluetooth > Connexion au réseau (0 150).
Respectez la législation locale en termes d’appareils sans fil et
choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits.
D Cartes Eye-Fi
Les cartes Eye-Fi peuvent émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver
est sélectionné. L’icône g affichée lorsque Désactiver est sélectionné
indique que l’appareil photo ne parvient pas à contrôler la carte Eye-Fi
(0 152) ; mettez l’appareil photo hors tension et retirez la carte.
Sélectionnez des valeurs plus élevées pour le réglage personnalisé c2
(Temporisation du mode veille, 0 96) lors de l’utilisation d’une carte
Eye-Fi.
Consultez le manuel fourni avec la carte Eye-Fi et renseignez-vous auprès
de son fabricant. L’appareil photo permet d’activer et de désactiver les
cartes Eye-Fi, mais il ne permet pas d’autres fonctions Eye-Fi.
D Mode avion (0 147)
Lorsque vous activez le mode avion, le transfert Eye-Fi se désactive. Pour
reprendre le transfert Eye-Fi, sélectionnez Désactiver pour Mode avion
avant de sélectionner Activer pour Transfert Eye-Fi.
Guide des menus 151
Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état
est indiqué par une icône sur l’affichage des
informations :
• d : transfert Eye-Fi désactivé.
• e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune
photo accessible pour le transfert.
• f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; le
transfert va bientôt commencer.
• f (animé) : transfert Eye-Fi activé ; les données sont en cours de
transfert.
• g : erreur — l’appareil photo n’arrive pas à contrôler la carte
Eye-Fi. Si W clignote sur l’écran de contrôle ou dans le viseur,
vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour ; si l’erreur
persiste après la mise à jour du firmware de la carte, insérez une
autre carte ou formatez la carte dans l’appareil photo après avoir
copié toutes les photos qu’elle contient sur un ordinateur ou un
autre périphérique de stockage. Si l’indicateur W ne clignote
pas, vous pourrez prendre des photos normalement mais vous ne
pourrez peut-être pas modifier les paramètres Eye-Fi.
A Cartes Eye-Fi compatibles
Il se peut que certaines cartes ne soient pas disponibles dans certains pays
ou régions ; contactez le fabricant pour en savoir plus. Les cartes Eye-Fi ne
peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veillez à ce
que le firmware (microprogramme) de la carte Eye-Fi ait été mis à jour vers
la dernière version.
Marquage de conformité
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est
conforme.
152 Guide des menus
Informations de l’accumulateur
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez les informations relatives à
l’accumulateur actuellement inséré dans
l’appareil photo.
Élément
Description
Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de
Charge
pourcentage.
Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier
chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement
Nb d’images
se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo,
notamment lors de la mesure de la balance des blancs.
Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur.
0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique que
l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez
que l’état d’un accumulateur chargé à une température
État accu.
inférieure à 5 °C environ peut être momentanément réduit ;
l’affichage de l’état de l’accumulateur revient toutefois à la
normale lorsque l’accumulateur a été rechargé à une
température d’environ 20 °C ou supérieure.
Photo si carte absente ?
Commande G ➜ B menu Configuration
Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le
déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente
dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos
s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si
Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut
être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil
photo.
Guide des menus 153
Enregistrer/charger réglages
Commande G ➜ B menu Configuration
Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages
suivants sur la carte mémoire (si la carte est pleine, un message
d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages
avec d’autres appareils photo D7500.
Menu
Visualisation
Prise de vue
photo
154 Guide des menus
Option
Options de visualisation
Affichage des images
Après effacement
Rotation auto. des images
Rotation des images
Nom de fichier
Contrôle du flash
Choisir la zone d’image
Qualité d’image
Taille d’image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Automatique)
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Contrôle du vignetage
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du scintillement
Mode de télécommande (ML-L3)
Réglage du bracketing auto.
Menu
Prise de vue
vidéo
Option
Nom de fichier
Choisir la zone d’image
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Type de fichier vidéo
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages
d-1 à d-6)
Régler le Picture Control (les Picture Control
personnalisés sont enregistrés en Automatique)
D-Lighting actif
Réduction du bruit ISO
Réduction du scintillement
Sensibilité du microphone
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
VR électronique
Réglages
personnalisés
Tous les réglages personnalisés
Configuration
Langue (Language)
Fuseau horaire et date (à l’exception de Date et heure et
Synchro. avec périphérique mobile)
Affichage des informations
Affichage auto. des infos
Extinction auto. des infos
Nettoyer le capteur d’image
Légende des images
Informations de copyright
Options de signal sonore
Avertissement du flash
Commandes tactiles
HDMI
Données de position (à l’exception de l’option choisie
pour Télécharger depuis périph. mobile)
Guide des menus 155
Menu
Option
Options télécde sans fil (WR)
Régler Fn télécommande (WR)
Configuration
Transfert Eye-Fi
Photo si carte absente ?
Tous les éléments du Menu personnalisé
Menu
personnalisé/ Tous les réglages récents
Réglages récents Choisir l’onglet
Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D7500 en
sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/
charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est
insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est
disponible que si la carte contient les réglages enregistrés.
A Réglages enregistrés
Les réglages sont enregistrés dans un fichier dont le nom commence par
« NCSETUP » et se termine par deux caractères qui varient selon l’appareil
photo. L’appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier
est modifié.
Réinitialiser tous les réglages
Commande G ➜ B menu Configuration
Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language)
et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut (0 9). Les
informations de copyright et les autres entrées créées par
l’utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous
recommandons d’enregistrer les réglages à l’aide de l’option
Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant
d’effectuer une réinitialisation (0 154).
Version du firmware
Commande G ➜ B menu Configuration
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de
l’appareil photo.
156 Guide des menus
N Menu Retouche : création de copies retouchées
Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet N (menu Retouche).
Commande G
Les options du menu Retouche permettent de créer des copies
recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche
est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant
des photos est insérée dans l’appareil.
7
k
8
i
&
j
e
(
h
)
m
Option
0
Traitement NEF (RAW)
160
Recadrer
163
Redimensionner
164
D-Lighting
166
Retouche rapide
166
Correction des yeux rouges
167
Redresser
167
Contrôle de la distorsion
168
Perspective
169
Fisheye
169
Effets de filtres
170
0
Option
l
o
f
e
g
i
u
)
9
p
Monochrome
171
Superposition des images 1
172
Coloriage
175
Illustration photo
175
Dessin couleur
176
Effet miniature
177
Couleur sélective
178
Peinture
180
Éditer la vidéo
180
Comparaison côte à côte 2
181
1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N.
2 Uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur i et en sélectionnant
Retouche lorsqu’une image retouchée ou originale est affichée en mode de visualisation plein
écran.
Guide des menus 157
Création de copies retouchées
Pour créer une copie retouchée :
1 Sélectionnez une option dans le menu
Retouche.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance une option, puis sur 2 pour
la sélectionner.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance et
appuyez sur J. Pour afficher cette
photo en plein écran, maintenez
appuyée la commande X (T).
A Retouche
Dans le cas de photos enregistrées au format NEF + JPEG, seule la photo
NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse
pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil.
158 Guide des menus
3 Sélectionnez les options de retouche.
Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la
rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie
retouchée, appuyez sur G.
A Extinction du moniteur
Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est
effectuée pendant une courte période. Toute modification non
sauvegardée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé, choisissez un temps d’affichage des menus plus
long pour le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 97).
4 Créez une copie retouchée.
Appuyez sur J pour créer une copie
retouchée. Les copies retouchées sont
marquées de l’icône Z.
A Retouche de l’image actuelle
Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et
sélectionnez Retouche.
D Retouche de copies
La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec
d’autres options de retouche, mis à part les options Superposition des
images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être
appliquées qu’une seule fois (notez cependant que des modifications
successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non
applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne
sont pas disponibles.
A Qualité et taille d’image
À l’exception des copies créées avec les fonctions Recadrer et
Redimensionner, les copies créées à partir d’images JPEG possèdent la
même taille que l’original. En revanche, les copies créées à partir d’images
NEF (RAW) sont enregistrées en tant que grandes images JPEG de qualité
élevée ★.
Guide des menus 159
Traitement NEF (RAW)
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Si
vous appuyez sur la commande G pour afficher le menu
Retouche, vous pouvez utiliser cette option afin de copier plusieurs
images.
1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).
Mettez en surbrillance Traitement NEF
(RAW) dans le menu Retouche et
appuyez sur 2.
2 Choisissez la méthode de sélection des
images.
Choisissez l’une des options suivantes :
• Sélectionner les image(s) : sélectionnez
une ou plusieurs images
manuellement.
• Sélectionner les dates : créez des copies
JPEG de toutes les photos NEF (RAW) prises à des dates
sélectionnées.
• Sélectionner toutes les images : créez des copies JPEG de toutes les
images NEF (RAW) figurant sur la carte mémoire. Si vous avez
sélectionné cette option, passez à l’étape 4.
160 Guide des menus
3 Sélectionnez les photos.
Si vous avez choisi Sélectionner les
image(s) à l’étape 2, une boîte de
dialogue de sélection des images
s’affiche ; elle répertorie uniquement les
images NEF (RAW) créées avec cet
appareil photo. Mettez en surbrillance
les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur
W (Z) pour les sélectionner ou les désélectionner ; les images
sélectionnées sont signalées par l’icône L. Pour afficher l’image
en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande
X (T). Appuyez sur J pour passer à l’étape 4 lorsque votre
sélection est terminée.
Si vous avez choisi Sélectionner les
dates à l’étape 2, une liste des dates
s’affiche. Mettez les dates en
surbrillance à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur 2
pour les sélectionner ou les
désélectionner. Appuyez sur J pour
sélectionner toutes les photos NEF (RAW) prises aux dates
choisies et passez à l’étape 4.
Guide des menus 161
4 Choisissez les réglages des copies JPEG.
Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez
Original pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la
prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu).
Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne
sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images
créées par superposition, et que la correction d’exposition ne
peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1 Qualité d’image (0 36)
6 Réduction du bruit ISO (0 45)
2 Taille d’image (0 37)
7 Espace colorimétrique (0 44)
3 Balance des blancs (0 39)
8 Contrôle du vignetage (0 46)
4 Correction d’exposition
9 D-Lighting actif (0 166)
5 Régler le Picture Control (0 40)
5 Copiez les photos.
Mettez en surbrillance EXE et appuyez
sur J pour créer une copie JPEG de la
photo sélectionnée (si plusieurs photos
sont sélectionnées, une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche ;
mettez en surbrillance Oui et appuyez
sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées).
Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande
G.
162 Guide des menus
Recadrer
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière
s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie
recadrée comme décrit ci-dessous.
Pour
Réduire les
dimensions du
recadrage
Augmenter les
dimensions du
recadrage
Modifier le format
du recadrage
Positionner le
recadrage
Créer une copie
Description
Appuyez sur W (Z) pour réduire les dimensions du
recadrage.
Appuyez sur X (T) pour augmenter les dimensions du
recadrage.
Tournez la molette de commande principale pour choisir
le format.
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour
positionner le recadrage. Maintenez-le appuyé pour aller
rapidement à la position souhaitée.
Appuyez sur J pour enregistrer le recadrage actuel en
tant que fichier distinct.
A Recadrer : Qualité et taille d’image
Les copies créées à partir de photos au format
NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG disposent
d’une qualité d’image (0 36) JPEG fine★ ; les
copies recadrées créées à partir de photos au
format JPEG ont la même qualité d’image que
la photo originale. La taille de la copie varie en
fonction de la taille du recadrage et du format
de ce dernier et est indiquée en haut à gauche
de l’écran de recadrage.
A Visualisation de copies recadrées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
recadrées.
Guide des menus 163
Redimensionner
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez de petites copies des photos sélectionnées.
1 Sélectionnez Redimensionner.
Pour redimensionner les photos
sélectionnées, mettez en surbrillance
Redimensionner dans le menu
Retouche et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une taille.
Mettez en surbrillance Choisir la taille
et appuyez sur 2.
Les options de redimensionnement
s’affichent alors ; mettez une option en
surbrillance, puis appuyez sur J.
164 Guide des menus
3 Choisissez les images.
Mettez en surbrillance Sélectionner les
image(s)et appuyez sur 2.
Mettez les images en surbrillance, puis
appuyez sur W (Z) pour les
sélectionner ou les désélectionner (pour
afficher l’image mise en surbrillance en
plein écran, maintenez la commande
X/T enfoncée). Les images
sélectionnées sont marquées d’une
icône 8. Appuyez sur J une fois la sélection terminée.
4 Enregistrez les copies
redimensionnées.
Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur J pour enregistrer les
copies redimensionnées.
A Visualisation des copies redimensionnées
La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies
redimensionnées.
A Qualité d’image
Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW) ou NEF (RAW) +
JPEG disposent d’une qualité d’image (0 36) JPEG fine★ ; les copies créées
à partir de photos au format JPEG ont la même qualité d’image que la
photo originale.
Guide des menus 165
D-Lighting
Commande G ➜ N menu Retouche
La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou
en contre-jour car elle éclaircit les ombres.
Avant
Après
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter.
Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Retouche rapide
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies avec une meilleure
saturation et un meilleur contraste. La
fonction D-Lighting est appliquée de façon
à éclaircir les sujets sombres ou en contrejour.
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré
d’amélioration. Appuyez sur J pour copier la photo.
166 Guide des menus
Correction des yeux rouges
Commande G ➜ N menu Retouche
Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une
prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges »
que ce dernier peut provoquer. La photo sélectionnée pour la
correction des yeux rouges peut être prévisualisée. Vérifiez les effets
de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une
copie. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas
produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à
des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux
rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer.
Redresser
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie redressée de la photo
sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire
tourner la photo dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à cinq degrés, par
incréments de 0,25 degré environ, et sur 4
pour la faire tourner dans l’autre sens (vous
pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez
cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir
une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie
retouchée.
Guide des menus 167
Contrôle de la distorsion
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies à distorsion périphérique
réduite. Sélectionnez Automatique pour
laisser l’appareil photo corriger
automatiquement la distorsion, puis affinez
les réglages à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel
pour réduire manuellement la distorsion.
Veuillez remarquer que l’option Automatique n’est pas disponible
pour les photos prises avec le contrôle automatique de la
distorsion ; reportez-vous à « Contrôle auto. de la distorsion »
(0 46). Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4
pour réduire la distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un
aperçu de l’effet ; veuillez remarquer que plus la distorsion sera
corrigée, plus les bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J
pour enregistrer la copie retouchée.
A Automatique
L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec
un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres
objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres
objectifs.
168 Guide des menus
Perspective
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies qui réduisent les effets de
perspective d’un objet haut photographié
d’en bas. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour ajuster la
perspective (veuillez remarquer qu’un
contrôle plus important de la perspective a
pour résultat des bords plus rognés). Vous
pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Avant
Après
Fisheye
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez des copies qui donnent l’impression
d’avoir été prises avec un objectif fisheye.
Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (cela
augmente également la taille de la zone qui
sera tronquée sur les bords de l’image), et
sur 4 pour le réduire. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Guide des menus 169
Effets de filtres
Commande G ➜ N menu Retouche
Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous,
appuyez sur J pour copier la photo.
Option
Skylight
Description
Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins
bleue.
Filtre couleurs
chaudes
Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ».
Filtre étoiles
Permet d’ajouter des effets
d’étoiles aux sources
lumineuses.
• Nombre de points : vous avez le
choix entre quatre, six et
huit.
• Intensité du filtre : vous pouvez
choisir la luminosité des
sources lumineuses concernées.
• Angle du filtre : vous pouvez choisir l’angle des points.
• Longueur des points : vous pouvez choisir la longueur des
points.
• Confirmer : permet d’afficher un aperçu des effets du filtre.
Appuyez sur X (T) pour afficher un aperçu de la
copie en plein écran.
• Enregistrer : créez une copie retouchée.
Flou
170 Guide des menus
Permet d’ajouter un effet de
filtre flou. Appuyez sur 4 ou 2
pour choisir l’intensité du filtre.
Monochrome
Commande G ➜ N menu Retouche
Vous pouvez créer des copies en Noir et
blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et
blanc monochrome).
Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia
ou Couleurs froides, un aperçu de l’image
s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour
augmenter la saturation des couleurs, et sur
3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour
créer une copie monochrome.
Guide des menus 171
Superposition des images
Commande G ➜ N menu Retouche
La superposition des images combine deux photos au format
NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en
plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du
capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité
que les superpositions d’images créées dans des applications de
retouche d’images. La nouvelle photo est enregistrée selon les
réglages en cours de qualité et de taille d’image ; avant de créer une
superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 36, 37 ; toutes
les options sont disponibles). Pour créer une copie au format
NEF (RAW), choisissez la qualité d’image NEF (RAW).
+
1 Sélectionnez Superposition des
images.
Mettez en surbrillance Superposition
des images dans le menu Retouche et
appuyez sur 2. Les options de
superposition des images s’affichent,
avec Image 1 mis en surbrillance ;
appuyez alors sur J pour afficher une liste des photos
NEF (RAW) créées avec cet appareil photo.
172 Guide des menus
2 Sélectionnez la première photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance la première
photo de la superposition. Pour afficher
la photo en surbrillance en plein écran,
maintenez appuyée la commande
X (T). Appuyez sur J pour
sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de
l’aperçu.
3 Sélectionnez la seconde photo.
La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1.
Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis
sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2.
4 Réglez le gain.
Mettez en surbrillance Image 1 ou
Image 2 et optimisez l’exposition de la
superposition en appuyant sur 1 ou 3
afin de régler le gain sur une valeur
comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la
procédure pour la seconde photo. La
valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par
deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans
la colonne Aperçu.
Guide des menus 173
5 Affichez l’aperçu de la superposition.
Pour afficher un aperçu de la
composition, appuyez sur 4 ou 2 afin
de positionner le curseur dans la
colonne Aperçu, puis appuyez sur 1 ou
3 pour mettre en surbrillance Réunir et
appuyez sur J (notez que les couleurs
et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image
finale). Pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu,
sélectionnez Enreg. Pour revenir à l’étape 4 et sélectionner de
nouvelles photos ou régler le gain, appuyez sur W (Z).
6 Enregistrez la superposition.
Appuyez sur J alors que l’aperçu est
affiché pour enregistrer la
superposition. Lorsqu’une
superposition est créée, la photo
obtenue s’affiche sur le moniteur en
plein écran.
D Superposition des images
Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même zone d’image et la même
profondeur d’échantillonnage peuvent être combinées.
La superposition a les mêmes informations (notamment la date
d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode
de prise de vue, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de
l’image) ainsi que les mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture
Control que la photo sélectionnée comme Image 1. La légende de l’image
actuelle est associée à la superposition lors de l’enregistrement ; les
informations de copyright ne sont cependant pas copiées. Les
superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression
sélectionnée pour Compression NEF (RAW) dans le menu
Enregistrement NEF (RAW) et elles ont la même profondeur
d’échantillonnage que les images d’origine.
174 Guide des menus
Coloriage
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie contenant uniquement les
contours des objets photographiés. Elle
pourra être utilisée comme base de
coloriage. Appuyez sur J pour enregistrer
la copie retouchée.
Avant
Après
Illustration photo
Commande G ➜ N menu Retouche
Accentuez les contours et simplifiez les
couleurs afin d’obtenir un effet « poster ».
Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou
affiner les contours. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Avant
Après
Guide des menus 175
Dessin couleur
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie ressemblant à une
esquisse faite avec des crayons de couleur.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance Saturation ou Contours, puis
sur 4 ou 2 pour effectuer des
modifications. Il est possible d’accentuer
l’éclat des couleurs afin d’en augmenter la
saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé,
monochromatique, ainsi que d’augmenter ou de réduire l’épaisseur
des contours. Des contours plus épais rendent les couleurs plus
saturées. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.
176 Guide des menus
Effet miniature
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un
point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est encadrée en
jaune.
Pour
Description
Choisir
Appuyez sur W (Z) pour choisir l’orientation de la zone de
l’orientation netteté de la copie.
Choisir la
position
Appuyez sur 1 ou 3 (orientation
horizontale) ou sur 4 ou 2
(orientation verticale) pour
positionner le cadre sur la zone de
netteté de la copie.
Zone de netteté
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir la hauteur (orientation
Choisir la taille horizontale) ou sur 1 ou 3 pour choisir la largeur (orientation
verticale) de la zone de netteté de la copie.
Afficher un
aperçu de la Appuyez sur X (T) pour afficher un aperçu de la copie.
copie
Créer une
Appuyez sur J pour créer la copie.
copie
Guide des menus 177
Couleur sélective
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont
en couleur.
1 Sélectionnez Couleur sélective.
Mettez en surbrillance Couleur
sélective dans le menu Retouche et
appuyez sur 2 pour afficher une boîte
de dialogue de sélection des photos.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en surbrillance à
l’aide du sélecteur multidirectionnel
(pour afficher cette photo en plein
écran, maintenez la commande X/T
enfoncée). Appuyez sur J pour
sélectionner la photo en surbrillance et
passer à l’étape suivante.
3 Sélectionnez une couleur.
À l’aide du sélecteur multidirectionnel,
positionnez le curseur sur un objet et
appuyez sur A AE-L/AF-L pour
sélectionner la couleur de l’objet qui
sera conservée dans la copie finale
(l’appareil photo risque d’avoir des
difficultés à détecter des couleurs
désaturées ; choisissez une couleur
saturée). Pour effectuer un zoom avant
sur la photo afin de sélectionner
précisément la couleur, appuyez sur
X (T). Appuyez sur la commande
W (Z) pour effectuer un zoom arrière.
178 Guide des menus
Commande A AE-L/AF-L
Couleur sélectionnée
4 Mettez en surbrillance la
Gamme de couleurs
gamme de couleurs.
Tournez la molette de
commande principale afin
de mettre en surbrillance la
gamme de couleurs pour la
couleur sélectionnée.
5 Choisissez la gamme de couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter
ou réduire la gamme de teintes
similaires qui seront incluses dans la
photo finale. Choisissez une valeur
comprise entre 1 et 7 ; notez que des
teintes issues d’autres couleurs risquent
d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée. Vous pouvez
afficher un aperçu de l’effet.
6 Sélectionnez d’autres
couleurs.
Pour sélectionner d’autres
couleurs, tournez la molette
de commande principale
afin de mettre en
surbrillance l’une des trois
autres cases de couleur situées en haut du moniteur et répétez
les étapes 3 à 5 pour sélectionner une autre couleur. Répétez
l’opération pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour
désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur
O (Q) ; pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez
enfoncé O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;
sélectionnez Oui.
Guide des menus 179
7 Enregistrez la copie modifiée.
Appuyez sur J pour enregistrer la copie
retouchée.
Peinture
Commande G ➜ N menu Retouche
Créez une copie qui fait ressortir les détails
et les couleurs afin d’obtenir un effet
pictural. Appuyez sur J pour enregistrer la
copie retouchée.
Avant
Après
Éditer la vidéo
Commande G ➜ N menu Retouche
Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des
copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme
de photos au format JPEG.
Option
9
Choisir le début/la fin
4
Enregistrer la vue
sélectionnée
180 Guide des menus
Description
Créez une copie dans laquelle vous avez
supprimé les séquences que vous ne souhaitez
pas conserver.
Enregistrez une vue sélectionnée en tant que
photo JPEG.
Comparaison côte à côte
Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option
n’est disponible que si vous affichez le menu Retouche en appuyant
sur la commande i et en sélectionnant Retouche alors qu’une
copie ou une photo originale est affichée en plein écran.
1 Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une copie retouchée
(signalée par l’icône Z) ou une photo
ayant été retouchée en plein écran.
Appuyez sur i, puis mettez en
surbrillance Retouche et appuyez sur
J.
2 Sélectionnez Comparaison côte à
côte.
Mettez en surbrillance l’option
Comparaison côte à côte et appuyez
sur J.
Guide des menus 181
3 Comparez la copie à la photo d’origine.
Options utilisées pour
L’image source est affichée à gauche, la
créer la copie
copie retouchée à droite et les options
utilisées pour créer la copie sont
répertoriées en haut du moniteur.
Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer
entre l’image source et la copie
retouchée. Pour afficher la photo en
surbrillance en plein écran, maintenez
Image source
appuyée la commande X (T). Si la
Copie retouchée
copie a été créée à partir de deux
images source à l’aide de la fonction de
Superposition des images, ou si la source a été copiée à
plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher l’autre
image source. Pour revenir à la visualisation, appuyez sur la
commande K, ou appuyez sur J pour retourner à l’affichage de
l’image en surbrillance.
D Comparaison côte à côte
L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo
qui est actuellement protégée ou qui a été depuis effacée ou cachée
(0 20).
182 Guide des menus
O Menu personnalisé/m Réglages récents
Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet O (Menu personnalisé).
Commande G
L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier
votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de
vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés,
Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement
à celles-ci (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez
afficher les réglages récents à la place du Menu personnalisé
(0 187).
Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la
manière décrite ci-dessous.
❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ajouter des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en
surbrillance Ajouter des éléments et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un menu.
Mettez en surbrillance le nom du menu
contenant l’option que vous souhaitez
ajouter et appuyez sur 2.
Guide des menus 183
3 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément du
menu de votre choix et appuyez sur J.
4 Positionnez le nouvel élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le
nouvel élément vers le haut ou vers le
bas du Menu personnalisé. Appuyez sur
J pour ajouter le nouvel élément.
5 Ajoutez d’autres éléments.
Les éléments figurant actuellement
dans le Menu personnalisé sont cochés.
Les éléments signalés par l’icône V ne
peuvent pas être sélectionnés. Répétez
les étapes 1 à 4 pour sélectionner
d’autres éléments.
184 Guide des menus
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Supprimer des éléments.
Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Supprimer des éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez les éléments.
Mettez les éléments souhaités en
surbrillance et appuyez sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner. Les
éléments sélectionnés sont cochés.
3 Supprimez les éléments sélectionnés.
Appuyez sur J. Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; appuyez à
nouveau sur J pour supprimer les
éléments sélectionnés.
A Suppression d’éléments du Menu personnalisé
Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu
personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé.
Guide des menus 185
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé
1 Sélectionnez Ordonner les éléments.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
Ordonner les éléments et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un élément.
Mettez en surbrillance l’élément que
vous souhaitez déplacer et appuyez sur
J.
3 Positionnez l’élément.
Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer
l’élément vers le haut ou vers le bas du
Menu personnalisé et appuyez sur J.
Répétez les étapes 2 et 3 pour déplacer
d’autres éléments.
4 Quittez et revenez au Menu
personnalisé.
Pour revenir au Menu personnalisé,
appuyez sur la commande G.
Commande G
186 Guide des menus
Réglages récents
Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez
m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir
l’onglet.
1 Sélectionnez Choisir l’onglet.
Dans le Menu personnalisé (O), mettez
en surbrillance l’option Choisir l’onglet
et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS.
Mettez en surbrillance m RÉGLAGES
RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du
menu change, passant de « MENU
PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES
RÉCENTS ».
Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages
récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à
nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU
PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet.
A Suppression d’éléments du menu Réglages récents
Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour
supprimer l’élément sélectionné.
Guide des menus 187
Flashes optionnels
L’appareil photo peut être utilisé avec des flashes externes
optionnels en plus du flash intégré.
Dans ce chapitre, les opérations faisant appel au flash intégré ou à un flash
fixé sur la griffe flash de l’appareil photo sont indiquées par C, les
opérations faisant appel à des flashes asservis par f. Pour en savoir plus sur
f, reportez-vous au manuel fourni avec le flash.
Options de contrôle du flash
Vous pouvez prendre des photos à l’aide du flash intégré, d’un flash
fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de
plusieurs flashes asservis.
Flash intégré ou fixé sur l’appareil photo
Prenez des photos avec :
• le flash intégré (reportez-vous au manuel de
l’appareil photo)
• un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo
(reportez-vous au manuel fourni avec le flash)
188 Flashes optionnels
Prise de vue avec flashes asservis
Les types de modes de flashes sans fil suivants (Système évolué de
flash asservi sans fil ou AWL) peuvent être utilisés avec un ou
plusieurs flashes asservis :
• AWL optique via le flash intégré (0 190)
• AWL optique via un flash fixé sur la griffe flash (0 190,
193)
• AWL radio à l’aide de réglages choisis avec le SB-5000
(0 194)
• AWL radio et AWL optique via le flash intégré de
l’appareil photo (0 198)
• AWL radio (0 199)
Flashes optionnels 189
AWL optique
Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux
optiques (AWL optique) émis par le flash intégré ou par un flash
optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo.
Flash intégré/SB-500
Utilisez le flash intégré ou un flash optionnel SB-500 comme flash
principal contrôlant des flashes asservis.
1 C : sortez le flash intégré.
Appuyez sur la commande M (Y) pour
sortir le flash intégré. Si vous avez
l’intention d’utiliser un SB-500 comme
flash principal, fixez-le sur la griffe flash
de l’appareil photo.
2 C : activez le système AWL optique.
Dans le menu Prise de vue photo,
sélectionnez AWL optique pour
Contrôle du flash > Options de flash
sans fil.
3 C : sélectionnez Options de flashes
multiples.
Sélectionnez Contrôle du flash dans le
menu Prise de vue photo, puis mettez
en surbrillance Options de flashes
multiples et appuyez sur 2.
190 Flashes optionnels
4 C : choisissez le mode de contrôle des
flashes.
Choisissez le mode de contrôle et
l’intensité du flash principal et des
flashes asservis de chaque groupe :
• TTL : contrôle du flash i-TTL.
• qA : ouverture auto (disponible
uniquement avec des flashes compatibles ; notez que le flash
intégré et le SB-500 ne sont pas compatibles avec l’ouverture
auto).
• M : choisissez l’intensité du flash manuellement.
• – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas
possible de régler leur intensité.
Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve
parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les
autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris
entre 1 et 4.
5 f : définissez le canal.
Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné à l’étape 4.
6 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A ou B) pour chaque flash asservi. Bien que
le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le
maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière
émise par les flashes asservis perturbera les performances.
Flashes optionnels 191
7 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, appuyez sur leurs boutons de test
pour vérifier que tous les flashes fonctionnent.
8 C/f : prenez des photos.
Vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont
allumés avant chaque prise de vue.
192 Flashes optionnels
Autres flashes
Pour en savoir plus sur l’utilisation du système
AWL optique avec d’autres flashes, reportez-vous
au manuel fourni avec le flash.
A AWL optique
Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter
les pré-éclairs pilotes émis par le flash principal (vous devez faire
particulièrement attention si l’appareil photo n’est pas installé sur un
trépied). Veillez à ce qu’aucune lumière directe ni aucun reflet puissant
provenant des flashes asservis ne pénètre dans l’objectif de l’appareil
photo (en mode TTL) ou n’atteigne les cellules photoélectriques des flashes
asservis (mode qA), car cela risquerait de perturber l’exposition. Afin
d’éviter que les éclairs de faible intensité émis par le flash principal
n’apparaissent sur les photos prises à courte distance, choisissez des
sensibilités faibles ou des petites ouvertures (grandes valeurs). Une fois les
flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et vérifiez le
résultat sur le moniteur de l’appareil photo.
A Correction du flash
La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande
M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de
correction du flash sélectionnées dans le menu Options de flash sans fil. Les
icônes Y s’affichent sur l’écran de contrôle et dans le viseur lorsqu’une
valeur de correction du flash autre que ±0 est sélectionnée pour le flash
principal ou les flashes asservis en mode TTL ou qA.
Flashes optionnels 193
AWL radio à l’aide des commandes d’un
SB-5000
Lorsqu’un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de
l’appareil photo et joue le rôle de flash principal
en mode radiocommandé, les flashes asservis
compatibles peuvent être commandés par des
signaux radio (AWL radio) émis par une
télécommande radio sans fil WR-R10.
Établissement d’une connexion sans fil
Avant d’utiliser le système AWL radio, établissez une connexion sans
fil entre la WR-R10 et les flashes asservis.
1 C : connectez la WR-R10.
Connectez la WR-R10 à l’appareil photo. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10.
2 C : choisissez un canal.
Réglez le sélecteur de canal de la
WR-R10 sur le canal souhaité.
A La WR-R10
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ;
pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le
site Web Nikon de votre pays.
194 Flashes optionnels
3 C : choisissez un mode de liaison.
Sélectionnez Options télécde sans fil
(WR) > Mode de liaison dans le menu
Configuration (0 145) et choisissez
parmi les options suivantes :
• Association d’appareils : associez les
flashes asservis à la WR-R10.
• Code PIN : connectez l’appareil photo et les flashes asservis à
l’aide d’un code PIN composé de quatre chiffres.
4 f : établissez une connexion sans fil.
Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les
différents dispositifs sur le canal que vous avez sélectionné à
l’étape 2, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon
l’option sélectionnée à l’étape 3 :
• Association d’appareils : procédez à l’étape d’association sur le
flash asservi et appuyez sur la commande de connexion de la
WR-R10. L’étape d’association est terminée lorsque les témoins
LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et vert ; une
fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi s’allume
en vert.
• Code PIN : utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le
code PIN que vous avez sélectionné à l’étape 3. Le témoin LINK
du flash asservi s’allume en vert une fois la connexion établie.
A Reconnexion
Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas,
la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés
lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les
étapes 2 à 4. Le témoin LINK du flash s’allume en vert lorsque la connexion
est établie.
Flashes optionnels 195
Prise de vue
Vous devez régler les paramètres des flashes asservis à l’aide des
commandes de chaque flash. Reportez-vous aux manuels des
flashes pour en savoir plus.
1 C : réglez les paramètres du flash principal.
À l’aide des commandes du flash principal, choisissez le mode et
l’intensité du flash principal.
2 C : réglez les paramètres des flashes asservis.
À l’aide des commandes du flash principal, choisissez le mode et
l’intensité des flashes asservis de chaque groupe.
3 f : regroupez les flashes asservis.
Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le
flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que
soit la combinaison.
4 C/f : composez la vue.
Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la
documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
Après avoir disposé les flashes, effectuez un test de
déclenchement pour vérifier qu’ils fonctionnent tous.
196 Flashes optionnels
5 C/f : prenez des photos.
L’indicateur de disponibilité du flash
s’allume dans le viseur de l’appareil
photo ou sur l’affichage des
informations concernant le flash
lorsque tous les flashes sont prêts.
Vous pouvez également afficher l’état
des flashes radiocommandés en
appuyant sur la commande i sur
l’affichage des informations
concernant le flash.
A Correction du flash
La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande
M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de
correction du flash sélectionnées dans le menu Options de flash sans fil. Les
icônes Y s’affichent sur l’écran de contrôle et dans le viseur lorsqu’une
valeur de correction du flash autre que ±0 est sélectionnée pour le flash
principal ou les flashes asservis en mode TTL ou qA.
Flashes optionnels 197
AWL optique/radio
Pour créer un éclairage avec des flashes asservis
en faisant appel à la fois à des flashes contrôlés
optiquement et à des flashes radiocommandés,
sortez le flash intégré, puis fixez une
télécommande radio sans fil WR-R10 et établissez
une connexion sans fil entre la WR-R10 et
n’importe quel flash radiocommandé (0 194).
Dans le menu Prise de vue photo,
sélectionnez AWL optique/radio pour
Contrôle du flash > Options de flash sans
fil et configurez le flash intégré et les
flashes asservis à l’aide de Contrôle du
flash > Options de flashes multiples.
Placez les flashes commandés
optiquement dans le groupe A ou B.
Dans Options de flashes multiples,
appuyez sur 1 ou 3 pour placer les flashes
radiocommandés dans le groupe D, E ou F.
Vous pouvez également afficher l’état des
flashes radiocommandés en appuyant sur
la commande i sur l’affichage des
informations concernant le flash.
198 Flashes optionnels
AWL radio
Pour utiliser le système AWL radio avec des
flashes compatibles, sortez le flash intégré, puis
fixez une télécommande radio sans fil WR-R10 et
établissez une connexion sans fil entre les flashes
et la WR-R10 (0 194).
Dans le menu Prise de vue photo,
sélectionnez AWL optique/radio pour
Contrôle du flash> Options de flash sans
fil et configurez le flash intégré et les
flashes asservis à l’aide de Contrôle du
flash> Options de flashes multiples, en
veillant à sélectionner -- (désactivé) comme
mode de contrôle du flash intégré et des
flashes figurant dans les groupes A et B.
Dans Options de flashes multiples,
appuyez sur 1 ou 3 pour placer les flashes
radiocommandés dans le groupe D, E ou F.
Vous pouvez également afficher l’état des
flashes radiocommandés en appuyant sur
la commande i sur l’affichage des
informations concernant le flash.
Flashes optionnels 199
Affichage des informations des flashes
En modes P, S, A et M, vous pouvez appuyer sur la commande R pour
afficher les informations du flash sur le moniteur lorsque vous êtes
dans l’un ou l’autre des cas suivants :
• Un SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur la griffe flash
• Une WR-R10 est utilisée pour commander un SB-5000 via le
système AWL radio
• Le flash intégré sort dans le cadre d’une prise de vue avec flash
asservi
Les informations affichées dépendent du mode de contrôle du flash.
❚❚ TTL
123
1 Témoin de disponibilité du
flash .................................................. 196
4
2 Icône de flash indirect (affichée si la
tête du flash est inclinée)
3 Avertissement relatif à l’angle de
5
6
l’éclair (affiché si l’angle d’éclairage
n’est pas optimal)
4 Mode de contrôle du flash ..............32
Indicateur FP.................................... 102
5 Mode de flash
6 Correction du flash......................... 193
❚❚ Manuel
1 Mode de contrôle du flash ..............32
1
2
200 Flashes optionnels
Indicateur FP.................................... 102
2 Intensité du flash ...............................32
❚❚ Flashes multiples
1
3
4
2
5
6
1 Témoin de disponibilité
du flash 1 .......................................... 196
2 Contrôle des flashes asservis ....... 203
3 Mode de contrôle des flashes
asservis 2..............................................34
4 Mode de contrôle des flashes
multiples 2, 3
Mode de flashes multiples ..............32
Intensité du flash/ correction
du flash ......................................32, 193
5 Canal 2 ....................................... 190, 194
6 Mode de liaison............................... 146
1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts.
2 Le système AWL optique est indiqué par Y, le système AWL radio par Z, le système AWL optique/
radio par Y et Z.
3 Les icônes sont affichées pour chaque groupe lorsque le système AWL optique/radio est utilisé.
A Infos du flash et réglages de l’appareil photo
L’affichage des informations du flash indique
certains réglages de l’appareil photo,
notamment le mode de prise de vue, la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO).
Flashes optionnels 201
A Mode de contrôle du flash
L’affichage des informations indique le mode
de contrôle des flashes optionnels fixés à la
griffe flash de l’appareil photo de la manière
suivante :
Synchro. flash
Auto FP (0 102)
i-TTL
Ouverture auto (qA)
Flash auto non TTL (A)
Manuel à priorité
distance (GN)
Manuel
Flash stroboscopique
Système évolué de flash
asservi sans fil
202 Flashes optionnels
—
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)
Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting
System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash
grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les
flashes compatibles.
❚❚ Flashes compatibles CLS
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes
compatibles CLS :
SB-500
SU-800
SB-R200
SB-400
SB-300
RPT
SB-600
M
SB-700
GN
SB-910, SB-900,
SB-800
Un seul flash
qA
A
SB-5000
i-TTL
Dosage flash/
ambiance i-TTL
pour reflex
numérique 1
Flash/
ambiance i-TTL
standard pour
reflex
numérique
Ouverture auto
Auto non TTL
Manuel à
priorité
distance
Manuel
Flash
stroboscopique
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
✔
✔
✔2
✔2
✔
✔2
✔
—
—
✔
✔
✔
—4
✔3
✔3
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔5 —
— ✔5 ✔5
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
Flashes optionnels 203
SB-910, SB-900,
SB-800
SB-700
SB-600
SB-500
SU-800
SB-R200
SB-400
SB-300
204 Flashes optionnels
SB-5000
Flash asservi
Système évolué de flash asservi sans fil (optique)
Flash principal
Contrôle des flashes
asservis
i-TTL i-TTL
Commande
[A:B]
sans fil rapide
qA Ouverture auto
A Auto non TTL
M Manuel
Flash
RPT
stroboscopique
i-TTL i-TTL
Commande
[A:B]
sans fil rapide
Ouverture
qA/A auto/auto non
TTL
M Manuel
Flash
RPT
stroboscopique
Système évolué de flash asservi sans fil
(radio)
Communication des informations
colorimétriques (flash)
Communication des informations
colorimétriques (éclairage DEL)
✔
✔
✔
— ✔5
✔
—
—
—
✔
✔
✔
— ✔5 —
—
—
—
✔6
✔
—
✔
—
—
—
—
✔
—
✔
✔
—7
✔
—
—
✔
— — —
— — —
— ✔5 —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
✔
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
✔
—
—
✔8
✔8
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
✔
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
—
—
✔9
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
✔
✔
—
—
—
—
✔
—
—
—
—
—
SB-5000
SB-910, SB-900,
SB-800
SB-700
SB-600
SB-500
SU-800
SB-R200
SB-400
SB-300
Synchro ultra-rapide Auto FP 10
Mémorisation FV 11
Assistance AF pour autofocus
multizone
Atténuation des yeux rouges
Lampe pilote de l’appareil photo
Mise à jour du firmware du flash par
l’appareil photo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
—
✔
—
✔
✔
✔
✔
✔
— ✔ 12 —
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
—
✔
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔ 13
✔
—
✔
—
—
—
✔
1 Non disponible avec la mesure spot.
2 Peut également être sélectionné avec le flash.
3 Sélection du mode qA/A effectuée sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. « A » sera
sélectionné en cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur.
4 Auto non TTL sera sélectionné en cas d’utilisation d’un objectif sans microprocesseur.
5 Peut uniquement être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash de l’appareil photo.
6 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan.
7 Auto non TTL (A) est utilisé avec les objectifs sans microprocesseur, quel que soit le mode sélectionné
avec le flash.
8 Le choix de qA ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal.
9 Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique.
10 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, qA, A, GN et M.
11 Disponible uniquement en mode de contrôle du flash i-TTL ou lorsque le flash est paramétré pour
émettre des pré-éclairs pilotes en mode de contrôle du flash qA ou A.
12 Disponible uniquement en mode contrôleur.
13 Il est possible de mettre à jour les firmwares (microprogrammes) des SB-910 et SB-900 depuis
l’appareil photo.
Flashes optionnels 205
Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu’il est monté sur un appareil
photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander jusqu’à
trois groupes de flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700,
SB-600, SB-500 ou SB-R200. Le SU-800 n’est pas lui-même doté d’un
flash.
A Sélection du mode de flash sur les flashes optionnels
Le mode des flashes optionnels peut être sélectionné de la même manière
que celui du flash intégré, à savoir en maintenant appuyée la commande
M (Y) et en tournant la molette de commande principale.
A Lampe pilote
Les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote lorsque vous
appuyez sur la commande à laquelle l’option Mode lampe pilote a été
attribuée à l’aide du réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.).
Cette fonction permet de prévisualiser l’éclairage global produit par
l’ensemble des flashes, dans le cadre d’une installation sans fil.
206 Flashes optionnels
❚❚ Autres flashes
Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et
Manuel.
Flash
SB-80DX,
SB-28DX, SB-28,
SB-26, SB-25,
SB-24
✔
✔
SB-30, SB-27 2,
SB-22S, SB-22,
SB-20, SB-16B,
SB-15
✔
✔
SB-23,
SB-29 3,
SB-21B 3,
SB-29S 3
—
✔
Mode de flash
SB-50DX 1
A Auto non TTL
—
M Manuel
✔
Flash
G
✔
—
—
—
stroboscopique
Synchro sur le
REAR
✔
✔
✔
✔
second rideau 4
1 Sélectionnez le mode P, S, A ou M, fermez le flash intégré et utilisez uniquement le flash optionnel.
2 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est impossible. Réglez le
flash sur A (Auto non TTL).
3 L’autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED et
AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED.
4 Disponible si vous utilisez l’appareil photo pour sélectionner le mode de flash.
A Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels
La mémorisation FV est disponible avec les flashes optionnels (0 203) en
modes de contrôle de flash i-TTL et (lorsqu’ils sont disponibles) qA avec
pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote (reportez-vous au manuel fourni
avec le flash pour en savoir plus). Notez que si le système évolué de flash
asservi sans fil est utilisé pour commander des flashes asservis, vous devrez
régler le mode de contrôle du flash principal ou d’au moins un groupe
asservi sur TTL, qA ou A.
A Mesure
Les zones de mesure pour la mémorisation FV en cas d’utilisation d’un flash
optionnel sont les suivantes :
Flash
Mode de flash
Zone mesurée
i-TTL
Cercle de 4 mm au centre du cadre
Flash autonome
Zone mesurée par le système de
qA
mesure de l’exposition du flash
i-TTL
Vue dans son ensemble
Utilisé avec d’autres
flashes (Système évolué
qA
Zone mesurée par le système de
de flash asservi sans fil)
mesure de l’exposition du flash
A
Flashes optionnels 207
D Remarques sur les flashes optionnels
Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le
flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportezvous à la section relative aux appareils photo reflex numériques
compatibles CLS. Le D7500 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex
numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Si un flash optionnel est utilisé en modes de prise de vue autres que j, %
et u, il se déclenchera pour chaque photo, même dans les modes où le
flash intégré ne peut pas être utilisé.
Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises
entre 100 et 12800 ISO. Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous
risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou
avec certaines ouvertures. Si le témoin de disponibilité du flash (M) clignote
pendant environ trois secondes après la prise de vue en mode i-TTL ou
Auto non TTL, cela signifie que le flash s’est déclenché à pleine puissance et
que votre photo risque d’être sous-exposée (flashes compatibles CLS
uniquement ; pour obtenir des informations sur les indicateurs
d’exposition et de recyclage pour les autres flashes, reportez-vous au
manuel fourni avec le flash).
En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (qA), la valeur de
correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou l’option
Contrôle du flash du menu Prise de vue photo s’ajoute à celle sélectionnée
avec la commande M (Y) et la molette de commande.
Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29
pour une prise de vue avec flash dissocié de l’appareil, une exposition
correcte peut s’avérer impossible en mode i-TTL. Nous vous
recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard.
Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur.
En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni
avec le flash. N’employez pas d’autres diffuseurs car cela peut vous
empêcher d’obtenir une exposition correcte.
208 Flashes optionnels
D Remarques sur les flashes optionnels (suite)
Les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et
SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les
flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le
contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les
restrictions suivantes :
• SB-5000 : l’éclairage d’assistance AF
est disponible pour les points AF
indiqués lorsque des objectifs AF
24–135 mm sont utilisés.
24–30 mm
Focale
31–48 mm
49–135 mm
• SB-910 et SB-900 : l’éclairage d’assistance AF est
disponible pour les points AF indiqués lorsque des
objectifs AF 17–135 mm sont utilisés.
24–31 mm
Focale
• SB-800, SB-600 et SU-800 : l’éclairage
d’assistance AF est disponible pour
les points AF indiqués lorsque des
objectifs AF 24–105 mm sont
utilisés.
32–105 mm
• SB-700 : l’éclairage d’assistance AF est disponible
pour les points AF indiqués lorsque des objectifs AF
24–135 mm sont utilisés.
Flashes optionnels 209
Selon l’objectif utilisé et la scène enregistrée, l’indicateur de mise au point
(I) peut s’afficher même si le sujet n’est pas net, ou l’appareil photo peut
ne pas parvenir à effectuer la mise au point et le déclenchement est
désactivé.
En mode P, l’ouverture maximale (valeur minimale) est limitée en fonction
de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous :
Ouverture maximale pour une sensibilité (ISO) de :
100
200
400
800
1600
3200
6400
12800
4
5
5.6
7.1
8
10
11
13
Si l’ouverture maximale de l’objectif est inférieure à celles indiquées
ci-dessus, la valeur maximale de l’ouverture correspond à l’ouverture
maximale de l’objectif.
Du bruit sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au
flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur
l’appareil photo. Réduisez la sensibilité (ISO) ou augmentez la distance
séparant l’appareil photo de l’alimentation.
A Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
Lorsque l’adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible
séparément) est fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, il est possible de
raccorder des accessoires de flash par le biais d’une prise de
synchronisation.
D Flashes d’autres fabricants
Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo avec des flashes qui
appliqueraient une tension supérieure à 250 V aux contacts de
synchronisation de l’appareil photo ou créeraient un court-circuit sur les
contacts de la griffe flash. L’utilisation de ce type de flash risque de
perturber le fonctionnement normal de l’appareil photo mais également
d’endommager les circuits de synchronisation du flash présents dans
l’appareil photo et/ou dans le flash.
210 Flashes optionnels
Remarques techniques
Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur la connexion à
d’autres périphériques et sur les accessoires compatibles.
Connexions
Installation de ViewNX-i
Pour affiner les photos, transférer et visionner les images,
téléchargez la dernière version du programme d’installation de
ViewNX-i depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions
affichées à l’écran pour effectuer l’installation. Une connexion
Internet est nécessaire. Pour connaître la configuration système
requise et obtenir d’autres informations, consultez le site Web Nikon
de votre région.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
A Capture NX-D
Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou
modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières
dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Remarques techniques 211
Copie des images sur l’ordinateur
Avant d’aller plus loin, veillez à avoir installé ViewNX-i (0 211).
1 Branchez le câble USB.
Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte
mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme
illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
D Hub USB
Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas
le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
A Utiliser une source d’alimentation fiable
Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez
à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé.
A Connexion des câbles
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de brancher ou de
débrancher les câbles d’interface. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer
les connecteurs de travers.
212 Remarques techniques
2 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
D Pendant le transfert
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant
le transfert.
A Windows 7
Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
comme décrit ci-dessous.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue de
sélection de programmes s’affiche ;
sélectionnez Nikon Transfer 2 et cliquez
sur OK.
2 Double-cliquez sur .
A Windows 10 et Windows 8.1
Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1
affichent une boîte de dialogue
d’exécution automatique lorsque vous
connectez l’appareil photo. Touchez la
boîte de dialogue ou cliquez dessus, puis
touchez Nikon Transfer 2 ou cliquez
dessus pour sélectionner Nikon Transfer 2.
A macOS/OS X
Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que
l’appareil photo est connecté, puis lancez Image Capture (une
application fournie avec macOS ou OS X) et sélectionnez
Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil
photo est détecté.
Remarques techniques 213
3 Cliquez sur Démarrer le transfert.
Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur
l’ordinateur.
Démarrer le transfert
4 Mettez fin à la connexion.
Une fois le transfert terminé, mettez l’appareil photo hors
tension, puis débranchez le câble USB.
A Informations complémentaires
Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX-i.
214 Remarques techniques
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une
imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo.
❚❚ Connexion de l’imprimante
Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez
pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension,
un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de
visualisation PictBridge.
D Sélection des photos à imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer les photos au format NEF (RAW) (0 36). Vous
pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à l’aide de
l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 160).
A Impression via une connexion USB directe
Veillez à ce que l’accumulateur soit entièrement chargé ou utilisez un
adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en
option). Lorsque vous prenez des photos destinées à être imprimées via
une connexion USB directe, réglez Espace colorimétrique sur sRVB
(0 44).
A Informations complémentaires
Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la procédure à
suivre en cas d’erreur lors de l’impression.
Remarques techniques 215
❚❚ Impression vue par vue
1 Affichez la photo souhaitée.
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur
la commande X (T) pour effectuer un zoom avant sur la vue
sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour
afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W (Z).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance les photos ou appuyez sur X (T) pour afficher la
photo en surbrillance en plein écran.
2 Réglez les options d’impression.
Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1
ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2
pour afficher les options (seules les options prises en charge par
l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par
défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante). Après avoir
sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu
des paramètres de l’imprimante.
Option
Description
Format du
Choisissez un format de papier.
papier
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont
Nombre
imprimées une par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
de copies
nombre de copies (maximum 99).
Marge Choisissez d’imprimer ou non les photos avec une marge blanche.
Imprimer Choisissez d’imprimer ou non la date et l’heure de prise de vue
la date sur les photos.
Cette option est indiquée uniquement lorsque les photos sont
imprimées une par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en
surbrillance Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour
recadrer la photo actuellement sélectionnée, mettez en
surbrillance Recadrer et appuyez sur 2. Une boîte de
Recadrage dialogue permettant de sélectionner le recadrage s’affiche.
Appuyez sur X (T) pour augmenter la taille du recadrage,
sur W (Z) pour la réduire et utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour positionner le recadrage. Notez qu’une
baisse de la qualité d’impression risque de se produire si des
petits recadrages sont imprimés en grand format.
216 Remarques techniques
3 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
❚❚ Impression de plusieurs photos
1 Affichez le menu PictBridge.
Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge
apparaît.
2 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur
2.
• Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Servezvous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance
les photos (pour afficher en plein écran la photo sélectionnée,
maintenez appuyée la commande X/T) et, tout en
maintenant enfoncée la commande W (Z), appuyez sur 1 ou
3 pour choisir le nombre de copies (maximum 99). Pour
désélectionner une photo, réglez le nombre de copies sur zéro.
• Sélectionner les dates : imprimez une copie de toutes les photos
prises à une date sélectionnée. Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance une date et appuyez sur 2 pour la
sélectionner ou la désélectionner. Appuyez sur W (Z) pour
voir les photos prises à la date sélectionnée. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les photos ou maintenez
appuyé X (T) pour afficher la photo sélectionnée en plein
écran. Appuyez à nouveau sur W (Z) pour revenir à la boîte de
dialogue de sélection des dates.
• Impression de l’index : pour imprimer l’index de toutes les photos
JPEG de la carte mémoire, passez à l’étape 3. Notez que si la
carte mémoire contient plus de 256 photos, seules les 256
premières seront imprimées. Un avertissement s’affiche si le
format du papier sélectionné à l’étape 3 est trop petit pour un
index photo.
Remarques techniques 217
3 Réglez les options d’impression.
Réglez les paramètres d’impression comme décrit à l’étape 2 de
« Impression vue par vue » (0 216).
4 Lancez l’impression.
Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour
commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de
l’impression, appuyez sur J.
218 Remarques techniques
Visualisation des photos sur un téléviseur
Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en
option (0 222) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément
auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à
un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil
photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
Connectez à l’appareil photo
Connectez au périphérique haute définition
(choisissez un câble doté d’un connecteur
compatible HDMI)
Réglez le périphérique vidéo sur le canal HDMI, puis mettez
l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.
Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur.
Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du
téléviseur ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de
l’appareil photo.
Remarques techniques 219
❚❚ Options HDMI
L’option HDMI du menu Configuration (0 143) contrôle la
résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées.
Résolution de sortie
Choisissez le format de sortie des images
sur le périphérique HDMI. Si Automatique
est sélectionné, l’appareil photo
sélectionne automatiquement le format
approprié.
Avancé
Option
Plage de sortie
Format
d’affichage de
sortie
Description
Automatique est recommandé dans la plupart des
situations. Si l’appareil photo n’arrive pas à déterminer la
plage de sortie correcte du signal vidéo RVB pour le
périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options
suivantes :
• Standard : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 16 à 235. Choisissez cette
option si vous remarquez une perte de détails dans les
ombres.
• Étendue : pour les périphériques ayant une plage d’entrée
pour le signal vidéo RVB de 0 à 255. Choisissez cette
option si les ombres paraissent « délavées » ou trop
lumineuses.
Choisissez une couverture horizontale et verticale pour la
sortie HDMI de 95% ou 100%.
Si Désactivé est sélectionné lorsque l’appareil photo est
Affichage en visée connecté à un périphérique HDMI, les informations de prise
écran
de vue ne sont pas affichées sur le moniteur en mode de
visée écran photo.
Choisissez Activé pour afficher l’image à la fois sur l’écran
HDMI et sur le moniteur de l’appareil photo, Désactivé
pour éteindre le moniteur de l’appareil photo et
Double moniteur
économiser ainsi l’accumulateur. L’option Double
moniteur s’active automatiquement si l’Affichage en
visée écran est Désactivé.
220 Remarques techniques
A Visualisation sur le téléviseur
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée.
Si les bords des photos ne sont pas visibles sur le téléviseur, sélectionnez
95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie (0 220).
A Diaporamas
L’option Diaporama du menu Visualisation permet de faire défiler de
manière automatisée les images à l’écran (0 24).
A HDMI et visée écran
Lorsque l’appareil photo est raccordé par un câble HDMI, les écrans HDMI
peuvent être utilisés pour la visée écran photo et l’enregistrement vidéo.
A Utilisation de périphériques d’enregistrement d’autres fabricants
Les réglages suivants sont recommandés lors de l’utilisation d’enregistreurs
d’autres fabricants :
• HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie : 100%
• HDMI > Avancé > Affichage en visée écran : Désactivé
Remarques techniques 221
Autres accessoires
Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants
sont disponibles pour le D7500.
Sources
• Accumulateur Li-ion EN-EL15a (0 153) : vous pouvez vous
d’alimentation procurer d’autres accumulateurs EN-EL15a auprès de
revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Il est
également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL15c/
EN-EL15b/EN-EL15. Notez cependant que vous ne pourrez
pas prendre autant de photos par charge avec des
accumulateurs EN-EL15.
• Chargeur d’accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de
recharger les accumulateurs EN-EL15a. Il est également
possible d’utiliser les chargeurs d’accumulateur MH-25.
• Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5b/EH-5c :
vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter
l’appareil photo en cas d’utilisation prolongée. Le
connecteur EP-5B est nécessaire pour raccorder l’appareil
photo à l’adaptateur EH-5b/EH-5c ; reportez-vous à
« Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un
adaptateur secteur » (0 227) pour en savoir plus.
Volets de la
Volet de la griffe flash BS-1 : cache de protection de la griffe flash.
griffe flash
La griffe flash est destinée aux flashes optionnels.
Bouchons de
Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de
boîtier
boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le
capteur d’image lorsqu’aucun objectif n’est fixé sur le boîtier.
Accessoires
• Œilleton en caoutchouc DK-28 : œilleton en caoutchouc qui se
pour l’oculaire
fixe sur l’oculaire du viseur, ce qui réduit la fatigue car
du viseur
l’image de visée est plus facile à voir.
• Protecteur d’oculaire DK-5 : empêche la lumière passant par le
viseur d’être visible sur les photos ou d’interférer avec
l’exposition.
222 Remarques techniques
Accessoires
pour l’oculaire
du viseur
• Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont
disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1,
+2 et +3 d lorsque la commande de réglage dioptrique est
en position neutre (–1 d). Utilisez ces lentilles uniquement si
le réglage dioptrique intégré ne permet pas d’obtenir la
netteté souhaitée (–2 à +1 d). Essayez les lentilles
correctrices avant de les acheter afin de vous assurer que
vous pouvez obtenir la netteté souhaitée. Il n’est pas
possible d’utiliser l’œilleton en caoutchouc avec les lentilles
correctrices.
• Oculaire-loupe de visée DK-21M : l’oculaire DK-21M grossit
l’image de visée d’environ 1,17× (objectif 50 mm f/1.4 à
l’infini ; –1,0 d) afin d’améliorer la précision lors du cadrage.
• Loupe DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre
du viseur pour améliorer la précision pendant la mise au
point. Un adaptateur d’oculaire (disponible séparément)
est requis. Étant donné que la DG-2 interfère avec le
détecteur oculaire, notez qu’il vous sera peut-être
nécessaire de sélectionner Désactivée pour l’élément
Extinction auto. des infos du menu Configuration (0 130)
en cas d’utilisation de cet accessoire.
• Adaptateur d’oculaire DK-22 : le DK-22 permet de fixer la loupe
DG-2.
• Viseur d’angle DR-6 : le DR-6 se fixe à l’oculaire du viseur et
permet d’obtenir une image redressée à 90° (la visée
s’effectue par-dessus l’appareil photo lorsque celui-ci est à
l’horizontale). En outre, étant donné que le DR-6 interfère
avec le détecteur oculaire, il vous sera peut-être nécessaire
de sélectionner Désactivée pour l’élément Extinction
auto. des infos du menu Configuration en cas d’utilisation
de cet accessoire.
Remarques techniques 223
Filtres
Microphones
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent
interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique.
• Le D7500 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants
linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL
ou C-PLII.
• L’utilisation de filtres neutres (NC) est également
recommandée pour protéger l’objectif.
• Pour éviter l’apparition d’image fantôme, nous vous
recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet
est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source
lumineuse puissante figure dans le cadre.
• Nous vous recommandons d’utiliser la mesure pondérée
centrale avec les filtres dont la correction d’exposition est
supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S,
ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus.
• Microphone stéréo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro
de l’appareil photo pour enregistrer le son en stéréo et
réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel (par
exemple, les bruits émis par l’objectif pendant l’opération
d’autofocus).
• Microphone sans fil ME-W1 : utilisez ce microphone Bluetooth
sans fil pour réaliser des enregistrements à distance de
l’appareil photo.
224 Remarques techniques
Télécommandes/ • Télécommande sans fil ML-L3 : la ML-L3 fonctionne avec une pile
télécommandes
3 V CR2025.
radio sans fil/
télécommandes
filaires
En maintenant le loquet du logement de la pile vers la
droite (q), insérez un ongle dans l’ouverture et ouvrez le
logement de la pile (w). Veillez à bien insérer la pile dans le
bon sens (r).
• Télécommande radio sans fil WR-R10/télécommande radio sans fil
WR-T10 (0 145, 147) : lorsqu’une télécommande radio sans
fil WR-R10 est insérée, il est possible de commander sans fil
l’appareil photo à l’aide d’une télécommande radio sans fil
WR-T10. La WR-R10 permet également de contrôler les
flashes radiocommandés.
• Télécommande radio sans fil WR-1(0 147) : la WR-1 peut jouer le
rôle d’émetteur ou de récepteur ; elle s’utilise en association
soit avec une autre WR-1, soit avec une télécommande
radio sans fil WR-R10 ou WR-T10. Par exemple, une WR-1
peut être insérée dans la prise pour accessoire et utilisée
comme récepteur, permettant la modification des réglages
de l’appareil photo ou le déclenchement à distance à l’aide
d’une autre WR-1 jouant le rôle d’émetteur.
Remarque : veillez à ce que le firmware de la WR-R10 et de la WR-1 ait été mis à
jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de
firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
• Télécommande filaire MC-DC2 : insérez ce câble de 1 m de long
dans la prise pour accessoire de l’appareil photo afin de
déclencher ce dernier à distance.
Remarques techniques 225
Modules GPS
Câbles USB
Câbles HDMI
(0 219)
Logiciels
Module GPS GP-1/module GPS GP-1A : insérez-le dans la prise pour
accessoire de l’appareil photo pour enregistrer la latitude, la
longitude, l’altitude et l’heure (UTC) actuelles dans les photos
prises avec l’appareil photo (0 144).
Câble USB UC-E20 (0 212, 215) : câble USB doté d’un port MicroB permettant le raccordement à l’appareil photo.
Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d’un connecteur de type C
destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A
destiné aux périphériques HDMI.
Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance
l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les
photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. Lorsque
vous utilisez Camera Control Pro 2 pour enregistrer les
photos directement sur l’ordinateur, le témoin de connexion
au PC (c) apparaît sur l’écran de contrôle.
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le
site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les
systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message
Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des logiciels et
des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous ouvrez une session sur
l’ordinateur, connecté à Internet. Un message s’affiche automatiquement
lorsqu’une mise à jour est détectée.
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour
obtenir les dernières informations.
A Utilisation de la prise pour accessoire
Insérez les accessoires comme illustré, en
alignant le repère H du connecteur sur le
repère F situé à côté de la prise pour
accessoire. Pour éviter tout dysfonctionnement
provoqué par la présence de corps étrangers
sur la prise, fermez le cache lorsque vous
n’utilisez pas la prise.
226 Remarques techniques
Fixation du connecteur d’alimentation et de
l’adaptateur secteur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur
d’alimentation et un adaptateur secteur (en option).
1 Préparez l’appareil photo.
Ouvrez le volet du logement
pour accumulateur (q) et le
volet du connecteur
d’alimentation (w).
2 Insérez le connecteur d’alimentation
EP-5B.
Veillez à insérer le connecteur dans le
sens indiqué, en l’utilisant pour coincer
le loquet orange sur le côté. Le loquet
maintient en place le connecteur, une
fois que celui-ci est inséré entièrement.
3 Fermez le volet du
logement pour
accumulateur.
Positionnez le câble du
connecteur d’alimentation
de manière à ce qu’il passe
par le logement du
connecteur, puis fermez le volet du logement pour
accumulateur.
Remarques techniques 227
4 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b/EH-5c.
Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la
prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble
d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône Vs’affiche sur
le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par
l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
228 Remarques techniques
Réglages disponibles
Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier
pour chaque mode. Remarque : il se peut que certains réglages ne
soient pas disponibles selon les options sélectionnées.
Menu Prise de vue photo/menu Prise de vue vidéo
Contrôle du flash
Réglage de la sensibilité
(photos)
Réglage de la sensibilité
(vidéos)
Balance des blancs
Régler le Picture Control
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Réglage du bracketing
auto.
Surimpression
HDR (grande plage
dynamique)
VR électronique
Vidéo accélérée
P,
S,
A,
i j M
— — ✔
k,
p,
n,
o,
s,
w,
0
—
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
y,
f,
z % d e ' i u
— — — — — — —
1,
2,
3
—
✔1 ✔1 ✔ ✔1 ✔1 — ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
— — ✔ — — — — — — — — —
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
—
—
—
✔
✔
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ — — — — — — —
✔ — — — — — — —
Remarques techniques 229
Autres réglages
Mesure
Correction d’exposition
Bracketing
Mode du flash (flash
intégré)
Mode du flash (flashes
optionnels)
Correction du flash (flash
intégré)
Correction du flash
(flashes optionnels)
Mémorisation FV (flash
intégré)
Mémorisation FV (flashes
optionnels)
Mode autofocus (viseur)
Mode de zone AF (viseur)
Mode AF (visée écran)
Mode de zone AF (visée
écran)
230 Remarques techniques
i
—
—
—
j
—
—
—
P,
S,
A,
M
✔
✔
✔
k,
p,
n,
o,
s,
w,
0
—
✔
—
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
y,
z
—
✔
—
%
—
✔
—
f,
d
—
✔
—
e
—
✔
—
'
—
✔
—
i
—
✔
—
u
—
✔
—
1,
2,
3
—
✔
—
✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — —
✔ — ✔ ✔
✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔
— — ✔ ✔ — — — — — — — —
— — ✔ ✔
✔ — — — — — — —
✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — —
✔ — ✔ ✔
✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔
✔ — ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔
✔ ✔ ✔ — — — ✔ ✔
✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔2 ✔ ✔2 ✔2 — ✔2 ✔
i j
Réglages personnalisés
1
2
3
4
a9 : Illuminateur
d’assistance AF
b3 : Correction
d’exposition
b4 : Mesure matricielle
b5 : Zone pondérée
centrale
d4 : Obturation électro. au
1er rideau
e2 : Vitesse d’obturation
flash
e3 : Correction expo. pour
flash
e4 : Contrôle de la
sensibilité auto. M
e5 : Sens du bracketing
✔
P,
S,
A,
M
k,
p,
n,
o,
s,
w,
0
l,
m,
r,
t,
u,
v,
x,
1,
y,
f,
2,
z % d e ' i u 3
✔ ✔ ✔3 ✔4 ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
— — ✔ — — — — — — — — —
L’option Contrôle de la sensibilité auto. n’est pas disponible.
L’AF suivi du sujet n’est pas disponible.
Indisponible en mode w.
Disponible uniquement en modes x, y et z.
Remarques techniques 231
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et
l’illuminateur d’assistance AF
Les objectifs répertoriés dans cette section risquent d’occulter le
flash intégré ou l’illuminateur d’assistance AF dans certaines
conditions :
❚❚ Illuminateur d’assistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3,0 m.
Si vous l’utilisez, choisissez un objectif dont la focale est comprise
entre 18 et 200 mm. Certains objectifs peuvent bloquer
l’illuminateur à certaines distances de mise au point. Retirez les
parasoleils lorsque vous utilisez l’illuminateur.
L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs
suivants :
• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
• AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II
• AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED
• AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II
• AF-S NIKKOR 200–500mm f/5.6E ED VR
À une distance de 0,7 m ou moins, les objectifs suivants risquent de
masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED
• AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED
• AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–6.3G ED VR
• AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF
• AF Zoom-Nikkor 24–85mm f/2.8–4D IF
• AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR
• AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G
• AF Micro-Nikkor 200mm f/4D IF-ED
232 Remarques techniques
À une distance de 1,0 m ou moins, les objectifs suivants risquent de
masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
• AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8E ED VR
• AF Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6D IF
• AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED
• AF Zoom Micro Nikkor ED 70–180mm f/4.5–5.6D
• AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED
À une distance de 1,5 m ou moins, les objectifs suivants risquent de
masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR
• AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II
• AF Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D ED
À une distance de 2,0 m ou moins, les objectifs suivants risquent de
masquer l’illuminateur d’assistance AF et d’interférer avec
l’autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF)
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED VR
• AF-S Zoom Nikkor ED 80–200mm f/2.8D (IF)
Remarques techniques 233
❚❚ Flash intégré
Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est
comprise entre 16 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse
éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec
certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif (voir
l’illustration ci-dessous). En outre, les objectifs qui empêchent le
sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges risquent
de compromettre le bon fonctionnement de la fonction
d’atténuation des yeux rouges. Les coins de l’image peuvent
s’assombrir à des focales inférieures à 16 mm. Retirez tout parasoleil
pour éviter les ombres.
Ombre
Vignettage
Le flash a une portée minimale de 60 cm environ et ne peut pas être
utilisé dans la plage macro des zooms macro. Lorsque DX (24×16)
est sélectionné pour Choisir la zone d’image, le flash peut ne pas
éclairer le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants aux
distances inférieures à celles indiquées ci-dessous :
Objectif
AF-S DX NIKKOR 10–24mm
f/3.5–4.5G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm
f/4G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 16–80mm
f/2.8–4E ED VR
234 Remarques techniques
Focale
20 mm
24 mm
18 mm
20 mm
24 mm
16 mm
24–80 mm
Distance minimale sans
vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
Aucun vignettage
Objectif
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm
f/2.8G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–140mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S DX VR Zoom-Nikkor
18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–200mm
f/3.5–5.6G ED VR II
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–6.3G ED VR
Focale
Distance minimale sans
vignettage
24 mm
1,0 m
28–55 mm
18 mm
24–140 mm
18 mm
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
24–200 mm
Aucun vignettage
28 mm
50–300 mm
1,5 m
Aucun vignettage
35 mm
Aucun vignettage
24 mm
1,5 m
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
28 mm
1,0 m
35 mm
Aucun vignettage
20 mm
3,0 m
AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm
24 mm
1,0 m
f/2.8D IF-ED
28–35 mm
Aucun vignettage
18 mm
1,5 m
AF Zoom-Nikkor 18–35mm
f/3.5–4.5D IF-ED
24–35 mm
Aucun vignettage
28 mm
1,5 m
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
35 mm
1,0 m
50–70 mm
Aucun vignettage
35 mm
1,5 m
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8E ED
50 mm
1,0 m
VR
70 mm
Aucun vignettage
28 mm
1,5 m
AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm
f/2.8D IF-ED
35–70 mm
Aucun vignettage
Lorsque DX (24×16) est sélectionné
pour Choisir la zone d’image, le flash
AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED n’est pas en mesure d’éclairer le sujet
dans son intégralité à toutes les
distances.
Remarques techniques 235
Lorsque 1,3× (18×12) est sélectionné pour Choisir la zone
d’image, le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité
avec les objectifs suivants aux distances inférieures à celles
indiquées ci-dessous :
Objectif
AF-S DX NIKKOR 10–24mm
f/3.5–4.5G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm
f/4G IF-ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm
f/2.8G IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–300mm
f/3.5–5.6G ED VR
AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm
f/2.8D IF-ED
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
AF-S NIKKOR 24–70mm
f/2.8E ED VR
236 Remarques techniques
Focale
Distance minimale sans
vignettage
15–24 mm
Aucun vignettage
15 mm
18–24 mm
20 mm
24–55 mm
28 mm
50–300 mm
24 mm
20 mm
24 mm
28–35 mm
17 mm
20 mm
24–35 mm
24 mm
28 mm
35–70 mm
28 mm
35 mm
50–70 mm
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
3,0 m
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
Le flash intégré peut également être utilisé avec les objectifs sans
microprocesseur suivants : Nikon gamme E et NIKKOR 16–300 mm
(AI-S, AI- et AI modifié). Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié
50–300 mm f/4.5, AI-S 50–300 mm f/4.5 ED et AI 50–300 mm f/4.5 ED
doivent être utilisés à une focale de 70 mm ou plus.
Remarques techniques 237
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
SB2C06(13)
6MB39013-06

Manuels associés