▼
Scroll to page 2
of
152
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide des menus Consultez ce guide pour obtenir des informations sur les options des menus de l’appareil photo. Pour obtenir des informations sur les opérations de base de l’appareil photo, reportez-vous au Manuel d’utilisation fourni. • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Fr Table des matieres Guide des menus 7 Réglages par défaut .................................................................................... 7 D Menu Visualisation : gestion des images ....................................16 Effacer....................................................................................................17 Dossier de visualisation ..................................................................17 Cacher les images .............................................................................18 Options de visualisation .................................................................19 Copier des image(s)..........................................................................19 Affichage des images ......................................................................22 Après effacement..............................................................................23 Après la rafale, afficher....................................................................23 Rotation auto. des images .............................................................24 Rotation des images ........................................................................24 Diaporama...........................................................................................25 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue................27 Jeux de réglages photo ..................................................................28 Jeux de réglages étendus photo .................................................29 Dossier de stockage .........................................................................30 Nom de fichier....................................................................................33 Rôle de la carte du logement 2 ....................................................34 Contrôle du flash...............................................................................34 Zone d’image......................................................................................38 Qualité d’image .................................................................................39 Taille d’image .....................................................................................40 Enregistrement NEF (RAW)............................................................41 Réglage de la sensibilité .................................................................42 Balance des blancs............................................................................43 2 Régler le Picture Control.................................................................44 Gérer le Picture Control...................................................................44 Espace colorimétrique.....................................................................45 D-Lighting actif ..................................................................................45 Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)........46 Réduction du bruit ISO....................................................................46 Contrôle du vignetage ....................................................................47 Contrôle auto. de la distorsion .....................................................47 Réduction du scintillement ...........................................................48 Réglage du bracketing auto..........................................................48 Surimpression.....................................................................................49 HDR (grande plage dynamique)..................................................50 Intervallomètre ..................................................................................51 Décl. en visée écran silencieux .....................................................51 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ..... 52 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo........................................53 Nom de fichier....................................................................................53 Destination ..........................................................................................53 Zone d’image......................................................................................53 Taille d’image/cadence ...................................................................54 Qualité des vidéos.............................................................................54 Réglage sensibilité des vidéos......................................................55 Balance des blancs............................................................................55 Régler le Picture Control.................................................................56 Gérer le Picture Control...................................................................56 Sensibilité du microphone.............................................................56 Réponse en fréquence ....................................................................56 Réduction du bruit du vent ...........................................................57 Réduction du bruit ISO....................................................................57 Vidéo accélérée..................................................................................57 Réduction du scintillement ...........................................................58 VR électronique..................................................................................58 3 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ......................................................................................59 Jeux de réglages personnalisés ...................................................61 a : Autofocus ............................................................................................63 a1 : Priorité en mode AF-C .............................................................63 a2 : Priorité en mode AF-S..............................................................64 a3 : Suivi MAP avec Lock-On .........................................................64 a4 : Détection des visages suivi 3D.............................................65 a5 : Zone de suivi 3D ........................................................................65 a6 : Nombre de points AF...............................................................65 a7 : AF selon l’orientation...............................................................66 a8 : Activation AF...............................................................................67 a9 : Choix limité modes de zone AF ...........................................67 a10 : Restrictions du mode autofocus .......................................68 a11 : Rotation du point AF .............................................................68 a12 : Options des points AF...........................................................69 b : Mesure/exposition...........................................................................69 b1 : Incrément de la sensibilité ....................................................69 b2 : Incrément de l’exposition......................................................69 b3 : Incrément corr. expo./flash ...................................................69 b4 : Correction d’exposition..........................................................70 b5 : Mesure matricielle ....................................................................71 b6 : Zone pondérée centrale.........................................................71 b7 : Réglage précis expo. opti.......................................................71 c : Tempo./mémo. exposition............................................................72 c1 : Mémo. expo. par déclencheur..............................................72 c2 : Temporisation du mode veille..............................................72 c3 : Retardateur..................................................................................73 c4 : Extinction du moniteur ...........................................................73 d : Prise de vue/affichage....................................................................74 d1 : Cadence prise de vue continue ...........................................74 d2 : Nombre de vues maximal......................................................74 d3 : Choix limité déclenchement.................................................75 d4 : Options déclenchement synchro. ......................................75 d5 : Temporisation miroir levé .....................................................75 d6 : Obturation électro. au 1er rideau .......................................76 d7 : Séquence numérique images ..............................................76 d8 : Quadrillage dans le viseur .....................................................77 d9 : Éclairage écran de contrôle...................................................78 4 e : Bracketing/flash ................................................................................79 e1 : Vitesse de synchro. flash.........................................................79 e2 : Vitesse d’obturation flash.......................................................80 e3 : Correction expo. pour flash ...................................................80 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M .........................................80 e5 : Mode lampe pilote ...................................................................81 e6 : Bracketing auto. (mode M) ....................................................81 e7 : Sens du bracketing ...................................................................82 f : Commandes ........................................................................................83 f1 : Définition réglages perso........................................................83 f2 : Bouton central du sélecteur ...................................................94 f3 : Mémo. vitesse & ouverture.....................................................95 f4 : Perso. molettes commande....................................................96 f5 : Sélecteur multidirectionnel....................................................98 f6 : Commande lâchée + molette................................................98 f7 : Inverser les indicateurs.............................................................98 f8 : Options commande visée écran ...........................................98 f9 : Commutateur D.........................................................................99 g : Vidéo .....................................................................................................99 g1 : Définition réglages perso.......................................................99 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ......104 Formater la carte mémoire ......................................................... 105 Langue (Language)........................................................................ 105 Fuseau horaire et date.................................................................. 106 Luminosité du moniteur.............................................................. 106 Équilibre couleur du moniteur .................................................. 107 Horizon virtuel................................................................................. 108 Affichage des informations ........................................................ 109 Réglage précis de l’AF................................................................... 110 Objectif sans microprocesseur .................................................. 111 Nettoyer le capteur d’image ...................................................... 112 Verrouiller miroir/nettoyage ...................................................... 112 Photo de correction poussière .................................................. 113 Légende des images ..................................................................... 115 Informations de copyright .......................................................... 116 5 IPTC ..................................................................................................... 117 Options d’annotation vocale ..................................................... 120 Signal sonore ................................................................................... 122 Commandes tactiles ..................................................................... 122 HDMI................................................................................................... 123 Données de position..................................................................... 123 Options télécde sans fil (WR) ..................................................... 124 Régler Fn télécommande (WR) ................................................. 125 Réseau ................................................................................................ 126 Photo si carte absente ?............................................................... 126 Informations de l’accumulateur ............................................... 127 Enregistrer/charger réglages ..................................................... 128 Réinitialiser tous les réglages..................................................... 130 Version du firmware...................................................................... 130 N Menu Retouche : création de copies retouchées .................. 131 Traitement NEF (RAW).................................................................. 134 Recadrer............................................................................................. 136 Redimensionner ............................................................................. 137 D-Lighting......................................................................................... 139 Correction des yeux rouges ....................................................... 140 Redresser........................................................................................... 140 Contrôle de la distorsion ............................................................. 141 Perspective ....................................................................................... 142 Effets de filtres................................................................................. 142 Monochrome................................................................................... 143 Superposition des images .......................................................... 143 Éditer la vidéo.................................................................................. 146 Comparaison côte à côte ............................................................ 146 O Menu personnalisé/m Réglages récents ................................... 148 6 UGuide des menus Réglages par défaut Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont répertoriées ci-dessous. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Dossier de visualisation (0 17) Affichage des images (0 22) Après effacement (0 23) Après la rafale, afficher (0 23) Rotation auto. des images (0 24) Rotation des images (0 24) Diaporama (0 25) Type d’image Intervalle Lecture audio Par défaut Tout Désactivé Afficher l’image suivante Dernière image de la rafale Activée Activée Images fixes et vidéos 2s Désactivée 7 ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option Jeux de réglages étendus photo (0 29) Dossier de stockage (0 30) Renommer Sélectionner par numéro Nom de fichier (0 33) Rôle de la carte du logement 2 (0 34) Contrôle du flash (0 34) Mode de contrôle du flash Options de flash sans fil Contrôle des flashes asservis Zone d’image (0 38) Choisir la zone d’image Recadrage DX automatique Qualité d’image (0 39) Taille d’image (0 40) JPEG/TIFF NEF (RAW) Enregistrement NEF (RAW) (0 41) Compression NEF (RAW) Échantillonnage NEF (RAW) Réglage de la sensibilité (0 42) Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. Balance des blancs (0 43) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel 8 Par défaut Désactivés NC_D5 100 DSC Débordement TTL Désactivées Flashes multiples FX (36×24) 1.0× Activé JPEG normal Large Large Compression sans perte 14 bits 100 Désactivé Automatique > AUTO0 Conserver les blancs A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Option Par défaut Régler le Picture Control (0 44) Standard Espace colorimétrique (0 45) sRVB D-Lighting actif (0 45) Désactivé Réduction du bruit (0 46) Désactivée Réduction du bruit ISO (0 46) Normale Contrôle du vignetage (0 47) Normal Contrôle auto. de la distorsion (0 47) Désactivé Réduction du scintillement (0 48) Réglage réduction du scintillement Désactiver Indicateur réduction scintillement Activé Réglage du bracketing auto. (0 48) Exposition auto. & flash Surimpression (0 49) * Mode de surimpression Désactivé Nombre de prises de vues 2 Mode de superposition Moyenne HDR (grande plage dynamique) (0 50) Mode HDR Désactivé Écart d’exposition Automatique Lissage Normal Intervallomètre (0 51) Désactivé Options de démarrage Maintenant Intervalle 1 minute Nombre d’intervalles×vues/intervalle 0001×1 Lissage de l’exposition Désactivé Décl. en visée écran silencieux (0 51) Désactivé * Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue. 9 ❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Option Nom de fichier (0 53) Destination (0 53) Zone d’image (0 53) Choisir la zone d’image Recadrage DX automatique Taille d’image/cadence (0 54) Qualité des vidéos (0 54) Réglage sensibilité des vidéos (0 55) Sensibilité (mode M) Ctrl sensibilité auto (mode M) Sensibilité maximale Balance des blancs (0 55) Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control (0 56) Sensibilité du microphone (0 56) Réponse en fréquence (0 56) Réduction du bruit du vent (0 57) Réduction du bruit ISO (0 57) Vidéo accélérée (0 57) Intervalle Durée de la prise de vue Lissage de l’exposition Réduction du scintillement (0 58) VR électronique (0 58) 10 Par défaut DSC Logement 1 FX Activé 1920×1080 ; 60p Élevée 100 Désactivé 102400 Comme les réglages photo A-B : 0, G-M : 0 5000 K d-1 Comme les réglages photo Sensibilité automatique Registre étendu Désactivée Normale Désactivée 5s 25 minutes Activé Automatique Désactivé ❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés Option a1 Priorité en mode AF-C (0 63) a2 Priorité en mode AF-S (0 64) a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 64) Réponse AF si obstruction champ Mouvements du sujet a4 Détection des visages suivi 3D (0 65) a5 Zone de suivi 3D (0 65) a6 Nombre de points AF (0 65) a7 AF selon l’orientation (0 66) a8 Activation AF (0 67) Déclenchement si pas de MAP a10 Restrictions du mode autofocus (0 68) a11 Rotation du point AF (0 68) a12 Options des points AF (0 69) Mode de mise au point manuelle Luminosité du point AF Assistance AF zone dynamique b1 Incrément de la sensibilité (0 69) b2 Incrément de l’exposition (0 69) b3 Incrément corr. expo./flash (0 69) b4 Correction d’exposition (0 70) b5 Mesure matricielle (0 71) b6 Zone pondérée centrale (0 71) b7 Réglage précis expo. opti. (0 71) Mesure matricielle Mesure pondérée centrale Mesure spot Mesure pondérée htes lumières Par défaut Déclenchement Mise au point 3 (Normal) Désactivée Normale 55 points Désactivé Déclencheur/AF-ON Activer Aucune restriction Désactivée Activé Normale Activée 1/3 IL 1/3 IL 1/3 IL Désactivée Détection des visages activée ø 12 mm 0 0 0 0 11 Option c1 Mémo. expo. par déclencheur (0 72) c2 Temporisation du mode veille (0 72) c3 Retardateur (0 73) Délai du retardateur Nombre de prises de vues Intervalle entre les vues c4 Extinction du moniteur (0 73) Visualisation Menus Affichage des informations Affichage des images Visée écran d1 Cadence prise de vue continue (0 74) Continu haute vitesse Continu basse vitesse d2 Nombre de vues maximal (0 74) d4 Options déclenchement synchro. (0 75) d5 Temporisation miroir levé (0 75) d6 Obturation électro. au 1er rideau (0 76) d7 Séquence numérique images (0 76) d8 Quadrillage dans le viseur (0 77) d9 Éclairage écran de contrôle (0 78) e1 Vitesse de synchro. flash (0 79) e2 Vitesse d’obturation flash (0 80) e3 Correction expo. pour flash (0 80) e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (0 80) e5 Mode lampe pilote (0 81) e6 Bracketing auto. (mode M) (0 81) e7 Sens du bracketing (0 82) 12 Par défaut Désactivée 6s 10 s 1 0,5 s 10 s 1 min. 10 s 4s 10 min. 12 vps 5 vps 200 Synchro. Désactivée Désactiver Activée Désactivé Désactivé 1/250 s 1/60 s Vue dans son ensemble Sujet et arrière-plan Activé Flash/vitesse Mesure>Sous-expo.> Surexpo. Option f1 Définition réglages perso. (0 83) Commande d’aperçu Commande d’aperçu + y Commande Fn1 Commande Fn1 + y Commande Fn2 Commande Fn2 + y Fn pour prise de vue verticale Fn pour prise de vue verticale + y Commande Fn3 Commande AF-ON Sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire + y AF-ON pour prise de vue verticale Sélecteur multi. pour PdV verticale Infos image/visualisation Commande BKT + y Cde d’enregistrement vidéo + y Cdes de fonction MAP de l’objectif Par défaut Aperçu Aucune fonction Aucune fonction Choisir la zone d’image Aperçu Aucune fonction Mémo. expo. (réinit. au décl.) Aucune fonction Connexion au réseau AF-ON Sélection du point AF Mémorisation exposition/ AF Aucune fonction Comme la commande AF-ON Comme le sélecteur multidirec. Infos D/Visualisation C Bracketing automatique Aucune fonction Mémorisation AF seulement f2 Bouton central du sélecteur (0 94) Mode de prise de vue Mode de visualisation Zoom activé/désactivé Visée écran f3 Mémo. vitesse & ouverture (0 95) Mémo. de la vitesse d’obturation Mémorisation de l’ouverture Sélectionner point AF central Zoom activé/désactivé Grossissement faible (50%) Sélectionner point AF central Désactivée Désactivée 13 Option f4 Perso. molettes commande (0 96) Inverser la rotation Fonctions par défaut f5 f6 f7 f8 Réglage de l’ouverture Menus et visualisation Défilement avec molette second. Sélecteur multidirectionnel (0 98) Commande lâchée + molette (0 98) Inverser les indicateurs (0 98) Options commande visée écran (0 98) Par défaut Correction d’exposition : U Vitesse obtur./ouverture : U Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard Molette commande sec. Désactivé 10 images Ne rien faire Non Activer Rétro-éclairage de l’écran (D) f9 Commutateur D (0 99) g1 Définition réglages perso. (0 99) Commande d’aperçu Commande d’aperçu + y Commande Fn1 Commande Fn1 + y Commande Fn2 Commande Fn2 + y Commande Fn3 Centre du sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire + y Déclencheur Ajout de repère Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Mémorisation exposition/ AF Aucune fonction Prise de photos ❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Fuseau horaire et date (0 106) Heure d’été Luminosité du moniteur (0 106) Menus/Visualisation Visée écran 14 Par défaut Désactivée 0 0 Option Équilibre couleur du moniteur (0 107) Affichage des informations (0 109) Nettoyer le capteur d’image (0 112) Nettoyer démarrage/arrêt Options d’annotation vocale (0 120) Annotation vocale Écrasement annotation vocale Commande annotation vocale Sortie audio Signal sonore (0 122) Volume Hauteur Commandes tactiles (0 122) Activer/désactiver cdes tactiles Mvts pour visualisation plein écran HDMI (0 123) Résolution de sortie Avancé Plage de sortie Format d’affichage de sortie Affichage en visée écran Double moniteur Données de position (0 123) Temporisation du mode veille Régler horloge avec satellite Options télécde sans fil (WR) (0 124) Témoin DEL Mode de liaison Régler Fn télécommande (WR) (0 125) Photo si carte absente ? (0 126) Par défaut A-B : 0, G-M : 0 Automatique Nettoyer au démarrage + arrêt Désactivée Désactiver Maintenir appuyée Haut-parleur/casque Désactivé Grave Activer GaucheVdroite Automatique Automatique 100% Désactivé Activé Activer Oui Activé Association d’appareils Aucune fonction Activer le déclenchement 15 D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation). Commande G Option Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options de visualisation Copier des image(s) Affichage des images 0 17 17 18 19 19 22 Option Après effacement Après la rafale, afficher Rotation auto. des images Rotation des images Diaporama A Informations complémentaires Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 7. 16 0 23 23 24 24 25 Effacer Commande G ➜ D menu Visualisation Effacez plusieurs photos. Option Q Sélection R Tout Description Effacez les photos sélectionnées. Effacez toutes les photos du dossier actuellement sélectionné pour la visualisation. Vous pouvez également sélectionner la carte à partir de laquelle les photos seront supprimées, si plus d’une carte est présente. Dossier de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option (Nom du dossier) Tout Actuel Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D5 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de stockage > Renommer du menu Prise de vue photo. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation. Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont visibles pendant la visualisation. 17 Cacher les images Commande G ➜ D menu Visualisation Cachez ou révélez les images sélectionnées comme décrit ci-dessous. Les photos cachées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire. D Images protégées et cachées En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection. 1 Choisissez Sélectionner/régler. Mettez en surbrillance Sélectionner/régler et appuyez sur 2 (pour ignorer les étapes suivantes et rendre visibles toutes les images, mettez en surbrillance Désélectionner tout et appuyez sur J). 2 Sélectionnez les images. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour parcourir les images de la carte mémoire (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X) et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image actuelle. Les images sélectionnées sont signalées par l’icône R ; pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Continuez jusqu’à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées. 3 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour terminer l’opération. Commande J 18 Options de visualisation Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu Visualisation, appuyez sur J. Copier des image(s) Commande G ➜ D menu Visualisation Cette option permet de copier des images d’une carte mémoire à l’autre. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description Sélectionnez la carte à partir de laquelle les images Sélectionner la source doivent être copiées. Sélectionner les Sélectionnez les images à copier. image(s) Sélectionner la Sélectionnez le dossier de destination sur l’autre carte. destination Copiez les images sélectionnées vers la destination Copier les image(s) ? indiquée. 1 Choisissez Sélectionner la source. Mettez en surbrillance Sélectionner la source et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez la carte source. Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images à copier, puis appuyez sur J. 19 3 Choisissez Sélectionner les image(s). Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. 4 Sélectionnez le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. 5 Effectuez la sélection initiale. Avant de continuer à sélectionner ou désélectionner les images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier afin de les copier en choisissant Sélectionner toutes les images ou Sélectionner images protégées. Pour ne marquer que les images sélectionnées une par une, choisissez Désélectionner tout avant de continuer. 6 Sélectionnez d’autres images. Mettez les images en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les sélectionner ou désélectionner (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée). Les images sélectionnées sont marquées d’une coche L. Appuyez sur J pour passer à l’étape 7, une fois votre sélection terminée. 20 7 Choisissez Sélectionner la destination. Mettez en surbrillance Sélectionner la destination et appuyez sur 2. 8 Sélectionnez un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, saisissez le numéro (0 31) et appuyez sur J. S’il n’existe aucun dossier portant le numéro sélectionné, un nouveau dossier est créé. Pour choisir dans une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J. 9 Copiez les images. Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Appuyez de nouveau sur J pour quitter, une fois la copie effectuée. 21 D Copie d’images Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. Vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé avant de copier des vidéos. Si le dossier de destination contient une image ayant le même nom qu’une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Remplacer l’image existante pour remplacer l’image par celle qui doit être copiée, ou sélectionnez Tout remplacer pour remplacer toutes les images existantes ayant le même nom sans plus aucune demande de confirmation. Pour continuer sans remplacer l’image, sélectionnez Passer, ou sélectionnez Annuler pour quitter sans copier d’autres images. Les fichiers cachés ou protégés présents dans le dossier de destination ne seront pas remplacés. L’état de protection est copié avec les images. Les annotations vocales sont copiées avec leurs images correspondantes. Les images cachées ne peuvent pas être copiées. Affichage des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. 22 Après effacement Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Afficher S l’image suivante Afficher T l’image précédente U Ne pas modifier Description Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la dernière, l’image précédente est affichée. Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la première, l’image suivante est affichée. Si vous faites défiler les images dans leur ordre d’enregistrement, l’image suivante sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre inverse, l’image précédente sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image précédente. Après la rafale, afficher Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. Cette option ne s’active que si l’Affichage des images (0 22) est désactivé. Vue la plus récente (rafale) DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg Affichée si Première image de la rafale est sélectionné DSC_0015.jpg Affichée si Dernière image de la rafale est sélectionné 23 Rotation auto. des images Commande G ➜ D menu Visualisation Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D. Les orientations suivantes sont enregistrées : Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas. Rotation des images Commande G ➜ D menu Visualisation Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue. 24 Diaporama Commande G ➜ D menu Visualisation Vous pouvez créer un diaporama à partir des images se trouvant dans le dossier de visualisation en cours (0 17). Les images cachées (0 18) ne s’affichent pas. Option Démarrer Description Lancez le diaporama. Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos, Images Type d’image fixes uniquement et Vidéos uniquement. Intervalle Déterminez la durée d’affichage de chaque image. Lecture audio Affichez le menu des options de lecture des annotations vocales (0 26). Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J.Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama : Pour Revenir à l’image précédente/passer à l’image suivante Afficher d’autres informations sur les photos Appuyer sur Faire une pause J Augmenter/ baisser le volume Quitter et revenir au menu Visualisation Quitter et revenir en mode de visualisation Quitter et revenir en mode de prise de vue X/W (M) Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente et sur 2 pour passer à la suivante. Changez ou masquez les infos photo affichées (images fixes uniquement). G K Interrompez momentanément le diaporama (la lecture des annotations vocales peut se poursuivre). Pour le redémarrer, mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X pour augmenter le volume, sur W (M) pour le baisser. Arrêtez le diaporama et revenez au menu Visualisation. Arrêtez le diaporama et revenez à la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. 25 La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. ❚❚ Lecture audio Choisissez Activée pour lire les annotations vocales pendant les diaporamas (le son enregistré avec les vidéos est toujours lu quelle que soit l’option sélectionnée). Les options suivantes sont disponibles : Option Description La lecture s’arrête lorsque vous affichez la vue suivante, Intervalle même si l’annotation vocale n’a pas été lue dans son intégralité. La vue suivante ne s’affiche pas tant que l’annotation Durée de vocale n’a pas été lue dans son intégralité, même si l’annotation vocale l’intervalle est plus court que l’annotation. Choisissez Désactivée pour désactiver la lecture des annotations vocales pendant les diaporamas. 26 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo). Commande G Option Jeux de réglages photo Jeux de réglages étendus photo Dossier de stockage Nom de fichier Rôle de la carte du logement 2 Contrôle du flash Zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control 0 28 29 30 33 34 34 38 39 40 41 42 43 44 Option Gérer le Picture Control Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Réglage du bracketing auto. Surimpression HDR (grande plage dynamique) Intervallomètre Décl. en visée écran silencieux 0 44 45 45 46 46 47 47 48 48 49 50 51 51 A Informations complémentaires Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 8. 27 Jeux de réglages photo Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les options du menu Prise de vue photo sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de réglages étendus photo, Surimpression, Intervallomètre et des modifications apportées aux Picture Control (réglage rapide et autres réglages manuels), les modifications apportées aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité dans le menu Jeux de réglages. Les noms par défaut des quatre jeux de réglages photo sont A, B, C et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut être ajouté comme décrit à la page 33, en mettant en surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2. A Jeux de réglages photo L’écran de contrôle supérieur et le moniteur indiquent le jeu de réglages photo actuellement sélectionné. A Informations complémentaires Les modes d’exposition et de flash, la vitesse d’obturation et l’ouverture peuvent être mémorisés dans les jeux de réglages photo à l’aide de l’option Jeux de réglages étendus photo , située dans le menu Prise de vue photo (0 29). Pour savoir comment utiliser les commandes de l’appareil photo afin de sélectionner un jeu de réglages photo, reportez-vous au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 83). 28 ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par Commande O (Q) défaut, mettez en surbrillance un jeu de réglages dans le menu Jeux de réglages photo et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affichera ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut pour le jeu de réglages sélectionné. Reportez-vous à la page 8 pour avoir la liste des réglages par défaut. Jeux de réglages étendus photo Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Activés pour inclure les modes d’exposition et de flash, la vitesse d’obturation (modes S et M uniquement) et l’ouverture (modes A et M uniquement) dans les informations des quatre jeux de réglages photo, afin que ces réglages puissent être réutilisés lorsque le jeu est sélectionné. Si vous sélectionnez Désactivés, les valeurs utilisées avant que ne soit sélectionné Activés sont rétablies. 29 Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. Dossier 100NC_D5 D 15/ 10/ 2015 1 Numéro de dossier Nom du dossier ❚❚ Renommer Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « NC_D5 » ; pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez Renommer et renommez le dossier comme décrit à la page 33 (si vous le souhaitez, vous pouvez restaurer le nom par défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le clavier est affiché). Il n’est pas possible de renommer les dossiers existants. ❚❚ Sélectionner par numéro Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro : 1 Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. La boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche ; le logement principal actuel est souligné. 30 2 Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou 2pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W, X ou Ys’affiche à gauche du numéro du dossier : • W : le dossier est vide. • X : le dossier n’est pas tout à fait plein. • Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce dossier. La carte sur laquelle se trouve le dossier est indiquée par l’icône de logement de carte en haut à droite de la boîte de dialogue « Sélectionner par numéro ». La carte utilisée pour les nouveaux dossiers dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Rôle de la carte du logement 2 (0 34). 3 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour terminer l’opération (pour quitter sans modifier le dossier de stockage, appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à condition qu’il ne soit pas déjà plein. ❚❚ Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : 1 Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. 2 Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. 31 3 Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance. Les photos à venir seront enregistrées dans le dossier sélectionné. D Numéros de dossier et de fichier Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre photo ne peut être prise (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). La création automatique des dossiers étant désactivée une fois que le numéro de dossier atteint 999, la prise de vue peut s’arrêter en mode vidéo si vous avez attribué l’option Capture image en direct au déclencheur à l’aide du réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) et que le dossier en cours est numéroté 999 et contient au moins 942 fichiers ou le numéro de fichier 9942 ou plus. Pour poursuivre la prise de vue, créez un dossier doté d’un numéro inférieur à 999 ou essayez de modifier les options sélectionnées pour Taille d’image/ cadence et Qualité des vidéos (0 54). A Temps de démarrage L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers. 32 Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 45), de « _DSC », suivi d’un numéro à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier. A Saisie de texte La boîte de dialogue ci-contre Zone du nom s’affiche lorsque vous devez saisir Zone du du texte. Touchez les lettres sur le clavier clavier tactile (touchez le bouton de sélection du clavier pour Sélection du afficher successivement les clavier claviers des majuscules, minuscules et symboles). Vous pouvez aussi vous servir du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère souhaité dans la zone du clavier et appuyer sur son bouton central pour insérer le caractère en surbrillance à la position en cours du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande W (M) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur J. Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur G. A Extensions Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF (RAW), « .TIF » pour les images TIFF (RVB), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos et « .NDF » pour les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente. 33 Rôle de la carte du logement 2 Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Vous avez le choix entre Débordement (la carte du logement 2 est utilisée uniquement si la carte du logement 1 est pleine), Sauvegarde (chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la carte du logement 1 et à nouveau sur la carte du logement 2), et RAW logmt 1 JPEG logmt 2 (identique à Sauvegarde, sauf que les copies NEF/RAW des photos enregistrées en NEF/RAW + JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte du logement 1 et que les copies JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte du logement 2). Contrôle du flash Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de contrôle des flashes optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. ❚❚ Mode de contrôle du flash Lorsqu’un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 est installé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique Contrôle du flash > Mode de contrôle du flash du menu Prise de vue photo (dans le cas du SB-5000, il est également possible de modifier ces réglages à l’aide des commandes du flash). Les options disponibles dépendent du flash utilisé, tandis que les options affichées sous Mode de contrôle du flash dépendent du mode sélectionné. Les réglages des autres flashes peuvent uniquement être modifiés à l’aide de leurs commandes. • TTL : mode i-TTL. Dans le cas des SB-500, SB-400 et SB-300, la correction du flash peut être modifiée à l’aide de la commande W (M). 34 • Flash externe automatique : dans ce mode, l’intensité est modifiée automatiquement en fonction de la quantité de lumière reflétée par le sujet ; la correction du flash est également disponible. Le mode flash externe automatique prend en charge les modes « ouverture auto » (qA) et « auto non TTL » (A) ; le mode auto non TTL est sélectionné automatiquement si vous utilisez un objectif sans microprocesseur et n’avez pas précisé la focale et l’ouverture maximale à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration (0 111). Reportez-vous au manuel du flash pour en savoir plus. • Manuel à priorité distance : choisissez la distance jusqu’au sujet ; l’intensité du flash sera réglée automatiquement. La correction du flash est également disponible. • Manuel : choisissez l’intensité du flash manuellement. • Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Notez que le nombre de fois où le flash se déclenche au total peut varier selon les options sélectionnées pour Intensité et Fréquence ; reportezvous à la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus. 35 ❚❚ Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Option Description Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible AWL optique intensité émis par le flash principal. Uniquement disponible avec un SB-5000 ou SB-500 installé sur la griffe flash de l’appareil photo. Cette option est destinée à la prise de vue avec des flashes commandés à la fois optiquement et par radio. Elle est AWL optique/ disponible lorsqu’une WR-R10 est raccordée et qu’un SB-500 ou un SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SU-800 configuré radio pour servir de flash principal, est installé sur la griffe flash de l’appareil photo. Contrôle des flashes asservis est réglé automatiquement sur Flashes multiples (0 37). Les flashes asservis sont commandés par des signaux radio AWL radio émis par une WR-R10 raccordée à l’appareil photo. Uniquement disponible avec la WR-R10 et des flashes asservis prenant en charge le système AWL radio. Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée. A AWL radio Un adaptateur WR-A10 est nécessaire lors de l’utilisation de la WR-R10. Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 36 ❚❚ Contrôle des flashes asservis Choisissez une option parmi les suivantes pour réaliser des prises de vues avec flashes asservis. Option Description Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes pour chaque groupe de flashes asservis. Si AWL optique ou AWL Flashes optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil multiples (0 36), vous pouvez choisir le canal utilisé par le flash principal pour communiquer avec les flashes asservis. Choisissez cette option pour contrôler l’intensité globale des flashes. Utilisez Options contrôle sans fil simplifié pour modifier l’équilibre entre les groupes A et B et régler Contrôle sans fil manuellement l’intensité du groupe C (le flash principal ne se déclenche pas). Vous pouvez également modifier la correction simplifié du flash pour les groupes A et B et, si AWL optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil (0 36), choisir le canal utilisé par le flash principal pour communiquer avec les flashes asservis. Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité des flashes (Intensité), le nombre de fois où les flashes se déclenchent (Nb. éclairs), le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence), et, si AWL Flash stroboscopique optique ou AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil (0 36), le canal utilisé par le flash principal asservi pour communiquer avec les flashes asservis. Notez que le nombre de fois où les flashes se déclenchent au total peut varier selon les options sélectionnées pour Intensité et Fréquence ; reportez-vous à la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus. ❚❚ Infos sur les flashes asservis radio Affichez les flashes commandés actuellement à l’aide du système AWL radio lorsque AWL radio est sélectionné pour Options de flash sans fil. 37 Zone d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo ❚❚ Choisir la zone d’image L’appareil photo propose les zones d’image suivantes : Option c Z a b Description Les images sont enregistrées au format FX ; l’angle de FX (36×24) 1.0× champ est équivalent à celui d’un objectif NIKKOR monté sur un appareil photo 24x36. Cette option réduit l’angle de champ et multiplie la 1,2× (30×20) 1.2× focale apparente de l’objectif par 1,2× environ. Les images sont enregistrées au format DX. Pour DX (24×16) 1.5× calculer la focale approximative de l’objectif au format 24x36, multipliez par 1,5. 5 : 4 (30×24) Les photos sont enregistrées au format 5 : 4. ❚❚ Recadrage DX automatique Si Activé est sélectionné, les photos prises à l’aide d’un objectif DX sont enregistrées automatiquement avec la zone d’image DX (24×16) 1.5× (format DX). 38 Qualité d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image). Option Type de fichier NEF (RAW) NEF NEF (RAW)+ JPEG fine★/ NEF (RAW)+ JPEG fine NEF (RAW)+ JPEG normal★/ NEF (RAW)+ JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG basic★/ NEF (RAW)+ JPEG basic JPEG fine★/ JPEG fine JPEG normal★/ JPEG normal JPEG basic★/ JPEG basic TIFF (RVB) Description Les données brutes du capteur d’image sont enregistrées telles quelles. Il est possible de modifier certains réglages comme la balance des blancs et le contraste après la prise de vue. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure. NEF/ JPEG Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité normale. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité inférieure. Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1:4 (qualité supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un JPEG taux de compression d’environ 1:8 (qualité normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1:16 (qualité inférieure). Cette option permet d’enregistrer des images non compressées TIFF-RVB avec une profondeur TIFF d’échantillonnage de 8 bits par canal (couleur (RVB) 24 bits). Le format TIFF est accepté par une grande diversité d’applications de retouche d’images. 39 A Compression JPEG Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la scène enregistrée. Taille d’image Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Sélectionnez JPEG/TIFF pour choisir la taille des images JPEG et TIFF, NEF (RAW) pour choisir la taille des images NEF (RAW). Zone d’image FX (36×24) 1.0× (format FX) 1,2× (30×20) 1.2× DX (24×16) 1.5× (format DX) 5 : 4 (30×24) Option Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Large Moyenne Petite Taille (pixels) 5568 × 3712 4176 × 2784 2784 × 1856 4640 × 3088 3472 × 2312 2320 × 1544 3648 × 2432 2736 × 1824 1824 × 1216 4640 × 3712 3472 × 2784 2320 × 1856 Taille d’impression (cm) * 47,1 × 31,4 35,4 × 23,6 23,6 × 15,7 39,3 × 26,2 29,4 × 19,6 19,6 × 13,1 30,9 × 20,6 23,2 × 15,4 15,4 × 10,3 39,3 × 31,4 29,4 × 23,6 19,6 × 15,7 * Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm). 40 Enregistrement NEF (RAW) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW). ❚❚ Compression NEF (RAW) Option N O Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille du fichier Compression sans perte d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité d’image. Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme non réversible qui réduit la taille du Compression fichier d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur la qualité d’image. Pas de compression Les images NEF ne sont pas compressées. ❚❚ Échantillonnage NEF (RAW) Option q 12 bits r 14 bits Description Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits. Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui produit des fichiers plus grands qu’avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais augmente les données de couleur enregistrées. 41 Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Option Description Réglez la sensibilité ISO. Sélectionnez une valeur comprise entre 100 et 102400 ISO. Dans certains cas particuliers, vous Sensibilité pouvez également choisir des réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à 5 IL au-dessus de 102400 ISO. Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la sensibilité maximale afin d’empêcher une augmentation trop Contrôle de la importante de la sensibilité et la vitesse d’obturation ensensibilité auto. dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise entre 1/4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos prises avec un flash optionnel peut être sélectionnée à l’aide de l’option Sensibilité maximale avec M. 42 Balance des blancs Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. Option v Automatique Conserver les blancs Normale Description La balance des blancs se règle automatiquement. Pour de meilleurs résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le flash optionnel se déclenche, la balance des Conserver couleurs chaudes blancs est réglée de manière appropriée. Utilisez cette option sous un éclairage J Incandescent incandescent. I Fluorescent Utilisez avec : • Lampes à vapeur de sodium (comme dans Lampes à vapeur de sodium les salles de sports) Fluoresc. blanches chaudes • Lumières fluorescentes blanches chaudes Fluorescentes blanches • Lumières fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides • Lumières fluorescentes blanches froides Fluorescentes blanches diurnes • Lumières fluorescentes blanches diurnes Fluorescentes lumière diurne • Lumières fluorescentes diurnes • Sources lumineuses à température de Vapeur mercure haute temp. couleur élevée (par exemple, lampes à vapeur de mercure) Utilisez cette option lorsque le sujet est éclairé H Ensoleillé par la lumière directe du soleil. Utilisez cette option avec les flashes N Flash optionnels. Utilisez cette option en plein jour, sous un ciel G Nuageux nuageux. Utilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet M Ombre est à l’ombre. Choisissez une température de couleur dans la K Choisir température de couleur liste de valeurs. Utilisez un sujet, une source lumineuse ou une L Pré-réglage manuel photo existante comme référence pour la balance des blancs. 43 Régler le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre créativité. Option Q Standard R Neutre S Saturé T Monochrome o Portrait p Paysage q Uniforme Description Traitement standard pour un résultat équilibré. Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées. Les couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires. Pour prendre des photos monochromes. Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et doux de la peau. Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants. Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées. Gérer le Picture Control Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Créez des Picture Control personnalisés. Option Enregistrer/ éditer Renommer Effacer Charger/ enregistrer 44 Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants. Renommez le Picture Control sélectionné. Effacez le Picture Control sélectionné. Copiez des Picture Control d’une carte mémoire vers l’appareil photo ou copiez des Picture Control existants de l’appareil photo vers la carte. Espace colorimétrique Commande G ➜ C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé pour les publications professionnelles et l’impression commerciale. A Adobe RVB Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs. A Espace colorimétrique ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants. D-Lighting actif Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Option Description L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif en Automatique fonction des conditions de prise de vue. Très élevé 2 Très élevé 1 Élevé Choisissez le niveau de D-Lighting actif. Normal Faible Désactivé D-Lighting actif désactivé. 45 Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile). La durée requise pour le traitement est à peu près doublée ; pendant le traitement, « l m » clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation/ ouverture et il est impossible de prendre des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais la réduction du bruit n’est pas effectuée). En mode de déclenchement continu, la cadence de prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue. Réduction du bruit ISO Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description Élevée Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) Normale visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO) élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre Élevée, Faible Normale et Faible. La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son effet Désactivée n’est jamais aussi important que lorsque Faible est sélectionné. 46 Contrôle du vignetage Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé. A Contrôle du vignetage Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les images TIFF et JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions. Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas d’utilisation de grands angulaires et pour réduire la distorsion en coussinet en cas d’utilisation de téléobjectifs (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés sur la photo finale et que le temps nécessaire pour traiter les photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne peut pas s’appliquer aux vidéos et est uniquement disponible avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC, fisheye et certains autres objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec les autres objectifs. Avant d’utiliser le contrôle de la distorsion automatique avec les objectifs DX, sélectionnez Activé pour le Recadrage DX automatique ou choisissez la zone d’image DX (24×16) 1.5× (0 38) ; les autres options risquent de tronquer fortement les photos ou d’engendrer de la distorsion en périphérie. A Retouche : Contrôle de la distorsion Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes présentant une distorsion en barillet et en coussinet réduite, reportez-vous à la page 141. 47 Réduction du scintillement Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du viseur sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Option Réglage réduction du scintillement Indicateur réduction scintillement Description Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement. Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la réduction du scintillement est activée. Choisissez si l’appareil photo affiche un indicateur de détection du scintillement (u) dans le viseur lorsqu’un effet de scintillement est détecté. Réglage du bracketing auto. Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. Choisissez Exposition auto. & flash (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et de l’intensité du flash, Exposition auto. seulement (k) pour un bracketing limité à l’exposition, Flash seulement (l) pour un bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing balance blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou Bracketing D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. 48 Surimpression Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Option Description • 0 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue Mode de normale. surimpression • Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression. • Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions. Nombre de Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour ne prises de vues former qu’une seule photo. • Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de vues Mode de réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur 1/2 pour 2 vues, 1/3 pour 3 vues, etc). superposition • Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus lumineux. • Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus sombres. 49 HDR (grande plage dynamique) Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. Option Mode HDR Écart d’exposition Lissage 50 Description • 0 Activé (série) : prenez une série de photos HDR. Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue normale. • Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR. • Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR. L’écart d’exposition contrôle la différence d’exposition entre les vues qui sont combinées pour réaliser une photo HDR. Choisissez des grandes valeurs pour les sujets très contrastés. Choisissez dans quelle mesure les limites entre les vues qui constituent chaque photo HDR sont lissées. Intervallomètre Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Option Démarrer Options de démarrage Intervalle Description Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s (Maintenant sélectionné pour Options de démarrage), soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le jour et l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises. Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage. Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre les prises de vues. Nombre d’intervalles × vues/intervalle Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Lissage de l’exposition Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé). Décl. en visée écran silencieux Commande G ➜ C menu Prise de vue photo Si Activé est sélectionné, l’obturateur reste ouvert pendant la prise de vue, ce qui désactive le son du déclenchement. 51 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo). Commande G Option Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Nom de fichier Destination Zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Réglage sensibilité des vidéos Balance des blancs Régler le Picture Control 0 53 53 53 53 54 54 55 55 56 Option Gérer le Picture Control Sensibilité du microphone Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent Réduction du bruit ISO Vidéo accélérée Réduction du scintillement VR électronique A Informations complémentaires Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 10. 52 0 56 56 56 57 57 57 58 58 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 10). Nom de fichier Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC » (0 33). Destination Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la carte sur laquelle les vidéos sont enregistrées. Le menu indique la durée disponible pour chaque carte. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée disponible s’est écoulée. Zone d’image Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la zone d’image pour les vidéos. ❚❚ Recadrage DX automatique Si Activé est sélectionné, les vidéos réalisées à l’aide d’un objectif DX sont enregistrées automatiquement avec la zone d’image DX (format DX). 53 Taille d’image/cadence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence de prise de vue des vidéos. r s t y/y z/z 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5 u/6 v/7 8/8 9/9 !/! Option 1 3840 × 2160 (4K UHD) ; 30p 2 3840 × 2160 (4K UHD) ; 25p 2 3840 × 2160 (4K UHD) ; 24p 2 1920 × 1080 ; 60p 1920 × 1080 ; 50p 1920 × 1080 ; 30p 1920 × 1080 ; 25p 1920 × 1080 ; 24p 1280 × 720 ; 60p 1280 × 720 ; 50p Recadrage 1920 × 1080 ; 60p 5 Recadrage 1920 × 1080 ; 50p 5 Recadrage 1920 × 1080 ; 30p 5 Recadrage 1920 × 1080 ; 25p 5 Recadrage 1920 × 1080 ; 24p 5 Débit binaire maximal (Mbit/s) (★ Élevée/Normale) Durée maximale 144 3 48/24 29 min. 59 s 4 24/12 1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps. 2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des vidéos est paramétrée sur « élevée ». 3 Disponible uniquement en qualité élevée. 4 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos. 5 i s’affiche sur le moniteur lorsque cette option est sélectionnée. Qualité des vidéos Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Vous avez le choix entre Élevée et Normale. 54 Réglage sensibilité des vidéos Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réglez les paramètres de sensibilité (ISO) suivants. • Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode d’exposition M ; sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes d’exposition. • Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la sensibilité se règle automatiquement en mode d’exposition M, Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M). • Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement en modes d’exposition P, S et A, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode d’exposition M. A Contrôle automatique de la sensibilité À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela, choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage sensibilité des vidéos > Sensibilité maximale. Balance des blancs Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez la balance des blancs des vidéos (0 43). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. 55 Régler le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 44). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Gérer le Picture Control Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Créez des Picture Control personnalisés (0 44). Sensibilité du microphone Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Activez ou désactivez le microphone intégré ou modifiez la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité. Réponse en fréquence Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré est sensible à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines. 56 Réduction du bruit du vent Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone. Réduction du bruit ISO Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 46). Vidéo accélérée Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo sans le son, avec les réglages de taille d’image, de cadence et de zone d’image actuellement sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo. Option Démarrer Intervalle Description Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée. Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et secondes. Durée de la prise de vue Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes). Lissage de l’exposition Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé). 57 Réduction du scintillement Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur locale. D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo Si Automatique ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de l’alimentation locale : 1/125 s, 1/60 s ou 1/30 s pour 60 Hz ; 1/100 s, 1/50 s ou 1/25 s pour 50 Hz. VR électronique Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo. 58 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal Jeux de réglages personnalisés (0 61) 59 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c c1 c2 c3 c4 60 Réglage personnalisé Jeux de réglages personnalisés Autofocus Priorité en mode AF-C Priorité en mode AF-S Suivi MAP avec Lock-On Détection des visages suivi 3D Zone de suivi 3D Nombre de points AF AF selon l’orientation Activation AF Choix limité modes de zone AF Restrictions du mode autofocus Rotation du point AF Options des points AF Mesure/exposition Incrément de la sensibilité Incrément de l’exposition Incrément corr. expo./flash Correction d’exposition Mesure matricielle Zone pondérée centrale Réglage précis expo. opti. Tempo./mémo. exposition Mémo. expo. par déclencheur Temporisation du mode veille Retardateur Extinction du moniteur 0 61 63 64 64 65 65 65 66 67 67 68 68 69 69 69 69 70 71 71 71 72 72 73 73 Réglage personnalisé d Prise de vue/affichage Cadence prise de vue d1 continue d2 Nombre de vues maximal d3 Choix limité déclenchement Options déclenchement d4 synchro. d5 Temporisation miroir levé Obturation électro. au 1er d6 rideau d7 Séquence numérique images d8 Quadrillage dans le viseur d9 Éclairage écran de contrôle e Bracketing/flash e1 Vitesse de synchro. flash e2 Vitesse d’obturation flash e3 Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité auto. e4 M e5 Mode lampe pilote e6 Bracketing auto. (mode M) e7 Sens du bracketing f Commandes f1 Définition réglages perso. f2 Bouton central du sélecteur f3 Mémo. vitesse & ouverture f4 Perso. molettes commande f5 Sélecteur multidirectionnel f6 Commande lâchée + molette f7 Inverser les indicateurs Options commande visée f8 écran f9 Commutateur D g Vidéo g1 Définition réglages perso. 0 74 74 75 75 75 76 76 77 78 79 80 80 80 81 81 82 83 94 95 96 98 98 98 98 99 99 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Jeux de réglages personnalisés Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo. Ces réglages sont ensuite mémorisés dans le jeu, même si l’appareil photo est mis hors tension, et sont rétablis une fois le jeu sélectionné. D’autres combinaisons de réglages peuvent être mémorisées dans les autres jeux, ce qui vous permet ainsi de passer instantanément d’une combinaison à l’autre en sélectionnant simplement le jeu souhaité dans le menu Jeux de réglages personnalisés. Les noms par défaut des quatre jeux de réglages personnalisés sont A, B, C et D. Un commentaire comprenant jusqu’à 20 caractères peut être ajouté comme décrit à la page 33 en mettant en surbrillance le jeu de réglages et en appuyant sur 2. ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par défaut, mettez en surbrillance un jeu dans le menu Jeux de réglages personnalisés et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner au jeu sélectionné les réglages par défaut (0 11). Commande O (Q) 61 A Jeux de réglages personnalisés L’écran de contrôle supérieur et l’affichage des informations indiquent le jeu de réglages personnalisés actuellement sélectionné. A Informations complémentaires Les menus par défaut sont répertoriés à la page 11. Si les réglages du jeu actuel ont été modifiés par rapport aux valeurs par défaut, un astérisque apparaît à côté des réglages modifiés au second niveau du menu Réglages personnalisés. 62 a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point). Option G B E F Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation Déclenchement du déclencheur. Vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n’a pas été effectuée. Si le sujet est sombre ou peu contrasté et si l’appareil photo est en mode Mise au point + continu, la priorité est accordée à la mise au point pour déclenchement la première vue de chaque série et à la cadence pour les vues suivantes. Cela garantit une cadence rapide, à condition que la distance au sujet ne change pas pendant la prise de vue. Vous pouvez prendre des photos même si la mise au Déclenchement + point n’a pas été effectuée. En mode continu, la cadence de prise de vue ralentit afin d’améliorer la mise au point mise au point si le sujet est sombre ou peu contrasté. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque Mise au point l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus. L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que vous preniez la photo. 63 a2 : Priorité en mode AF-S Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement). Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation G Déclenchement du déclencheur. Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque F Mise au point l’indicateur de mise au point (I) est affiché. Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point (I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus, la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous preniez la photo. a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus gère les changements de distance au sujet lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur. ❚❚ Réponse AF si obstruction champ Choisissez la réactivité de la mise au point lorsqu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo. Choisissez une valeur comprise entre 5 (Différée) et 1 (Rapide). Plus la valeur est élevée, plus la réponse est lente et moins vous risquez de perdre la mise au point sur votre sujet d’origine. Plus la valeur est basse, plus la réponse est rapide et plus vous risquez de déplacer la mise au point sur des objets traversant le champ. Notez que 2 et 1 (Rapide) sont équivalents à 3 lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF. 64 ❚❚ Mouvements du sujet Sélectionnez Stables pour obtenir une mise au point rapide lorsque vous photographiez des sujets s’approchant de l’appareil photo à un rythme régulier ou Aléatoires pour améliorer la réactivité lorsque vous photographiez des sujets susceptibles de démarrer et de s’arrêter brusquement. a4 : Détection des visages suivi 3D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point sur ces derniers lorsque le suivi 3D est sélectionné comme mode de zone AF. a5 : Zone de suivi 3D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés En mode de suivi 3D, l’appareil photo suit les sujets qui sortent du point AF sélectionné et choisit les nouveaux points AF en conséquence, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez si le suivi 3D fait appel à des données provenant des points AF voisins pour suivre les sujets quittant même brièvement le point AF sélectionné (Large) ou si le suivi 3D suit le sujet en se basant uniquement sur les données provenant des alentours du point sélectionné (Normale). L’option Large est recommandée pour les sujets rapides. a6 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi les 55 points indiqués ci-contre. 1 55 points 2 Sélectionnez un point AF parmi les 15 points 15 points indiqués ci-contre. Utilisez cette option pour sélectionner rapidement le point AF. 65 a7 : AF selon l’orientation Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens). Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF et le même mode de zone AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Choisissez Point AF pour sélectionner indépendamment le point AF, ou Point AF et mode de zone AF pour sélectionner indépendamment à la fois le point AF et le mode de zone AF. Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 66 Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre a8 : Activation AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclencheur permet d’effectuer la mise au point (Déclencheur/AF-ON) ou si la mise au point peut être effectuée uniquement à l’aide de la commande AF-ON ou des autres commandes auxquelles « AF-ON » a été attribué (AF-ON seulement). Lorsque vous mettez en surbrillance AF-ON seulement et appuyez sur 2, l’option Déclenchement si pas de MAP s’affiche ; sélectionnez Activer pour prendre des photos même si la mise au point n’est pas effectuée ou Désactiver pour empêcher le déclenchement tant que la mise au point n’a pas été effectuée à l’aide de la commande AF-ON. Pour prendre des photos lorsque Désactiver est sélectionné, servez-vous de la commande AF-ON pour effectuer la mise au point et appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher. Notez que Désactiver s’applique uniquement si Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) ou a2 (Priorité en mode AF-S) et si une option autre que AF zone automatique est sélectionnée comme mode de zone AF. a9 : Choix limité modes de zone AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande de mode AF et de la molette de commande secondaire lorsque vous photographiez à l’aide du viseur (la visée écran n’est pas concernée). Mettez en surbrillance les modes souhaités et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou désélectionner. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications lorsque vous avez effectué les réglages. 67 a10 : Restrictions du mode autofocus Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes autofocus disponibles lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Si vous ne sélectionnez qu’un seul mode, vous ne pourrez pas choisir le mode autofocus avec la commande de mode AF et la molette de commande principale. a11 : Rotation du point AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord à l’autre du viseur. Option Activée Désactivée 68 Description Le point AF sélectionné est « renvoyé » du haut vers le bas, du bas vers le haut, w q de la droite à la gauche et de la gauche à la droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le point AF correspondant à gauche de l’affichage (w). L’affichage du point AF est limité par les points AF périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura aucun effet. a12 : Options des points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des dispositions suivantes. Option Mode de mise au point manuelle Luminosité du point AF Assistance AF zone dynamique Description Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection. Choisissez la luminosité du point AF dans le viseur entre Très élevée, Élevée, Normale et Faible. Choisissez Activée pour afficher à la fois le point AF sélectionné et les points AF voisins en mode AF zone dynamique. b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche. b2 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et du bracketing. b3 : Incrément corr. expo./flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez l’incrément utilisé pour le réglage de la correction d’exposition et du flash. 69 b4 : Correction d’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0. Option Description Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage Activée sélectionné à l’aide de la molette de commande est réinitialisé (réinitialisation lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension ou lorsque auto.) celui-ci entre en mode veille (les réglages de correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la commande E ne sont pas réinitialisés). Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de Activée commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille. Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la Désactivée commande E et en tournant la molette de commande principale. A Fonctions par défaut La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné pour le réglage personnalisé b4 (Correction d’exposition) dépend de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé f4 (Perso. molettes commande) > Fonctions par défaut (0 96). Mode d’exposition P S A M 70 Perso. molettes commande > Fonctions par défaut Rôle des molettes standard Rôle des molettes inversé Molette de commande Molette de commande secondaire secondaire Molette de commande Molette de commande secondaire principale Molette de commande Molette de commande principale secondaire Non pris en compte b5 : Mesure matricielle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez U Détection des visages activée pour activer la détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de la mesure matricielle et du viseur. b6 : Zone pondérée centrale Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le plus d’importance en mesure pondérée centrale. Si vous utilisez un objectif sans microprocesseur, la taille de la zone est définie sur 12 mm. b7 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de +1 à –1 IL, par incréments de 1/6 IL. D Réglage précis de l’exposition L’exposition peut être réglée de façon précise pour chaque jeu de réglages personnalisés et elle n’est pas modifiée lors d’une réinitialisation par deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition. 71 c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. g h Option Description Activée L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez (appui à mi-course) sur le déclencheur à mi-course. L’exposition est mémorisée uniquement tant que Activée vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de (mode rafale) course. L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous Désactivée appuyez sur le déclencheur. c2 : Temporisation du mode veille Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille. Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur. 72 c3 : Retardateur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. • Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur. • Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque Nombre de prises de vues est supérieur à 1. Le délai et le nombre de prises de vues sont indiqués sur l’écran de contrôle arrière. Temporisation Nombre de prises de vues c4 : Extinction du moniteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des informations (Affichage des informations ; par défaut 10 s), ou en mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur, choisissez de préférence un délai court. 73 d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue continue Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la cadence de prise de vue maximale en modes CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitesse). Option Description Choisissez la cadence de prise de vue en mode CH (continu Continu haute haute vitesse) parmi 10, 11 ou 12 vps ou 14 vps (levée du vitesse miroir). Choisissez la cadence de prise de vue en mode CL (continu Continu basse basse vitesse) : sélectionnez une valeur comprise entre 1 et vitesse 10 vps. d2 : Nombre de vues maximal Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 200. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est sélectionnée en mode d’exposition S ou M. A Mémoire tampon Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA). 74 d3 : Choix limité déclenchement Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les options auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur la commande S et en tournant la molette de commande principale lorsque le sélecteur du mode de déclenchement est positionné sur S. Mettez en surbrillance les options souhaitées et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur J pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. d4 : Options déclenchement synchro. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l’appareil photo principal lors de l’utilisation d’un système de communication sans fil ou d’une télécommande radio sans fil (accessoires disponibles en option) en mode de déclenchement synchronisé. d5 : Temporisation miroir levé Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes après la levée du miroir. 75 d6 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au premier rideau en mode MUP, ce qui permet d’éliminer le flou provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement. A Obturation électronique au premier rideau Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de 1/2000 s et 102 400 ISO, respectivement. d7 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Option Activée 76 Description Après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé ou du numéro de fichier le plus élevé dans le dossier actuel, selon la valeur la plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001. Option Description La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Désactivée Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient 999 photos. Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de la photo suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus Réinitialiser élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation commence à 0001. D Séquence numérique images Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 images ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). La création automatique des dossiers étant désactivée une fois que le numéro de dossier atteint 999, la prise de vue peut s’arrêter en mode vidéo si vous avez attribué l’option Capture image en direct au déclencheur à l’aide du réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) et que le dossier en cours est numéroté 999 et contient au moins 942 fichiers ou le numéro de fichier 9942 ou plus. Choisissez Réinitialiser pour le réglage personnalisé d7 (Séquence numérique images), puis formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une autre. d8 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage. 77 d9 : Éclairage écran de contrôle Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Désactivé est sélectionné, les écrans de contrôle et les commandes s’allumeront (rétro-éclairage) uniquement lorsque vous positionnerez le commutateur marche-arrêt sur D. Si Activé est sélectionné, ils resteront allumés tant que l’appareil photo ne sera pas en mode veille. Quelle que soit l’option sélectionnée, ils ne s’allumeront pas lorsque vous appuierez sur le déclencheur ; si Activé est sélectionné, ils s’allumeront à nouveau lorsque vous relâcherez le déclencheur. Sélectionnez Désactivé pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur. A Rétro-éclairage des commandes Commande I Commande BKT Commande Y Repère du sélecteur du mode de déclenchement Commande O (Q) Commande K Commande G Commande L (Z/Q) Commande X Commande W (M) Commande J Commande Fn3 Commande a Commande S Commande R Commande T 78 Commande U e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée si l’appareil photo est équipé d’un flash compatible. Avec les autres flashes, la vitesse d’obturation est réglée sur 1/250 s. Lorsque l’appareil photo indique une vitesse d’obturation de 1/250 s en mode 1/250 s d’exposition P ou A, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est (Auto FP) activée si la vitesse réelle d’obturation est plus rapide que 1/250 s. Si le flash permet la synchronisation ultra-rapide Auto FP, des vitesses d’obturation pouvant atteindre le 1/8000 s peuvent être sélectionnées par l’appareil photo (modes P et A) ou par l’utilisateur (modes S et M). La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur 1/250 s–1/60 s sélectionnée. A Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash Pour que la vitesse d’obturation corresponde à la vitesse maximale de synchronisation du flash en mode Auto à priorité vitesse ou Manuel, sélectionnez la vitesse d’obturation qui suit immédiatement la vitesse d’obturation la plus lente possible (30 s ou %). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche alors dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. A Synchronisation ultra-rapide Auto FP La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d’utiliser le flash à la vitesse d’obturation la plus rapide prise en charge par l’appareil photo et de choisir ainsi l’ouverture maximale afin d’obtenir une profondeur de champ réduite, même lorsque le sujet est en contre-jour sous un soleil intense. « FP » apparaît au niveau de l’indicateur du mode de flash, sur l’affichage des informations, lorsque la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée. 79 e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet d’indiquer la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode Auto programmé ou Auto à priorité ouverture (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à 30 s en mode Auto à priorité vitesse ou Manuel, ou lorsque le flash est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente). e3 : Correction expo. pour flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Option YE Vue dans son ensemble E Arrière-plan uniquement Description L’intensité du flash et la correction d’exposition sont toutes les deux ajustées pour modifier l’exposition de l’ensemble de la vue. La correction d’exposition n’affecte que l’arrière-plan. e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la base du réglage de l’exposition lorsqu’un flash est utilisé en association avec le contrôle automatique de la sensibilité (ISO). Option e f 80 Description L’appareil photo tient compte à la fois de Sujet et arrière-plan l’éclairage du sujet principal et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la sensibilité. La sensibilité est modifiée uniquement pour Sujet uniquement garantir l’exposition correcte du sujet principal. e5 : Mode lampe pilote Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Activé est sélectionné lorsqu’un flash optionnel compatible avec le système d’éclairage créatif de Nikon est utilisé, un éclair (« lampe pilote ») est émis lorsque vous appuyez sur la commande Pv. Aucun éclair n’est émis si l’option Désactivé est sélectionnée. e6 : Bracketing auto. (mode M) Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir les réglages concernés lorsque Exposition auto. & flash ou Exposition auto. seulement est sélectionné pour l’option Réglage du bracketing auto. du menu Prise de vue photo en mode d’exposition Manuel. Option F G H I Description L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation (Exposition auto. seulement) ou la vitesse Flash/vitesse d’obturation et l’intensité du flash (Exposition auto. & flash). L’appareil photo fait varier la vitesse d’obturation et Flash/vitesse/ l’ouverture (Exposition auto. seulement) ou la ouverture vitesse d’obturation, l’ouverture et l’intensité du flash (Exposition auto. & flash). L’appareil photo fait varier l’ouverture (Exposition Flash/ouverture auto. seulement) ou l’ouverture et l’intensité du flash (Exposition auto. & flash). L’appareil photo fait varier uniquement l’intensité du Flash seulement flash (Exposition auto. & flash). Le bracketing du flash ne s’effectue qu’avec le contrôle i-TTL ou qA (ouverture auto). Si un réglage autre que Flash seulement est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, la sensibilité est fixée sur la valeur de la première vue de la série, lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé (0 42). 81 e7 : Sens du bracketing Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Avec le réglage par défaut Mesure>Sous-expo.>Surexpo. (H), les bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sousexpo.>Mesure>Surexpo. (I) a été sélectionné, la prise de vue se poursuit dans l’ordre, depuis la valeur la plus faible jusqu’à la plus élevée. Ce paramètre n’a aucun effet sur le bracketing du D-Lighting actif. 82 f : Commandes f1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, qu’elles soient utilisées seules ou en association avec les molettes. ❚❚ Sollicitation Choisissez les rôles des commandes suivantes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 0 Commande Pv v Commande Fn1 x Commande Fn2 s Commande Fn pour prise de vue verticale z Commande Fn3 V Commande AF-ON 8 Centre du sélecteur secondaire l Commande AF-ON pour prise de vue verticale A « Sollicitation » et « Sollicitation + molettes de commande » Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction « sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à « sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation + molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation », l’option « sollicitation » se règle sur Aucune fonction. 83 S Commandes fonction MAP de l’objectif * * Les commandes fonction MAP de l’objectif pourront être utilisées pour la fonction attribuée, uniquement si le sélecteur de fonction MAP est positionné sur AF-L. Commandes fonction MAP de l’objectif Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : Option A K q q r B C D E F A h 1 4 L 84 0vxszV 8 lS Point AF pré-réglé ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — ✔ Mode de zone AF ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ Mode de zone AF + AF-ON ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ Aperçu ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Mémorisation FV ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Mémorisation exposition/AF ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ Mémorisation expo. seulement ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ Mémo. expo. (réinit. au décl.) ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — Mémo. expo. (temporisée) ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — Mémorisation AF seulement ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ AF-ON ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ IDésactiver/activer ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — ✔ Rafale en bracketing ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — — + NEF (RAW) ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Mesure matricielle ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — ✔ 0vxszV 8 lS Option M N t b ! u c % 3 UT K b c J G Mesure pondérée centrale ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Mesure spot ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Mesure pondérée hautes lumières ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Quadrillage dans le viseur ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Horizon virtuel dans le viseur ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Continu 14 vps (Mup) ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — ✔ Sélection déclenchement synchro. ✔ ✔ ✔ — — — ✔ — ✔ MENU PERSONNALISÉ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — 1er élément du MENU PERSO. ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ — — Connexion au réseau ✔ ✔ ✔ — ✔ Visualisation ✔ ✔ ✔ ✔ — — Annotation vocale — — — — ✔ — — — — Classement — — — — ✔ — — — — Sélectionner point AF central — — — — — — Comme la commande AF-ON — — — — — — — ✔ — Aucune fonction ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — Vous disposez des options suivantes : Option A Point AF préréglé Description Un point AF pré-réglé est sélectionné lorsque vous appuyez sur la commande. Pour choisir le point, sélectionnez-le et appuyez sur la commande tout en appuyant sur la commande de mode AF jusqu’à ce que le point AF clignote. Vous pouvez sélectionner des points AF distincts pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (deux orientations possibles) si Point AF ou Point AF et mode de zone AF est sélectionné pour le réglage personnalisé a7 (AF selon l’orientation, 0 66). Si cette option est attribuée aux commandes fonction MAP de l’objectif, vous pouvez sélectionner le point AF pré-réglé en maintenant appuyée l’une des commandes fonction MAP de l’objectif. Relâchez cette dernière pour revenir à la sélection du point AF d’origine. 85 Option K Mode de zone AF q Mode de zone AF + AF-ON q Aperçu r Mémorisation FV B C Mémorisation exposition/AF Mémorisation expo. seulement D Mémo. expo. (réinit. au décl.) E Mémo. expo. (temporisée) A Mémorisation AF seulement AF-ON h IDésactiver/ activer F 86 Description Mettez en surbrillance cette option et appuyez sur 2 pour sélectionner un mode de zone AF (sauf suivi 3D). Le mode sélectionné reste activé tant que vous appuyez sur la commande ; relâchez cette dernière pour revenir au mode de zone AF d’origine. Comme pour Mode de zone AF, ci-dessus, sauf que l’autofocus s’active aussi lorsque vous appuyez sur la commande. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ tant que vous maintenez appuyée la commande. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer une fois sur la commande afin d’ouvrir au maximum le diaphragme de l’objectif et de faciliter ainsi la vérification de la mise au point ; lorsque vous appuyez à nouveau sur la commande, l’ouverture retrouve sa valeur d’origine. Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité des flashes optionnels. Appuyez à nouveau pour l’annuler. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande. L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo entre en mode veille. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois ou que l’appareil photo entre en mode veille. La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. La commande permet d’activer l’autofocus. Si le flash est désactivé, la commande, tant que vous la maintenez appuyée, permet d’activer la synchro sur le premier rideau. En revanche, si le flash est activé, la commande, tant que vous la maintenez appuyée, permet de désactiver la synchro sur le premier rideau. Option 1 Rafale en bracketing 4 + NEF (RAW) M Mesure matricielle Mesure pondérée centrale N Mesure spot t Mesure pondérée hautes lumières Quadrillage dans le viseur Horizon virtuel dans le viseur L b ! Description Si vous appuyez sur la commande lorsque le bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash ou du D-Lighting actif est activé en mode de déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les photos du programme de bracketing en cours sont prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le bracketing de la balance des blancs est actif ou si le mode de déclenchement continu (mode CH ou CL) est sélectionné, l’appareil photo répète la rafale en bracketing tant que vous gardez le doigt appuyé sur le déclencheur. Si une option JPEG est sélectionnée comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran de contrôle arrière et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après avoir appuyé sur la commande (le réglage de qualité d’origine est rétabli lorsque vous relâchez le déclencheur). Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour les options Enregistrement NEF (RAW) et Taille d’image > NEF (RAW) du menu Prise de vue photo (0 41, 40). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande. La mesure matricielle reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure spot reste activée tant que vous appuyez sur la commande. La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières reste activée tant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur la commande pour afficher ou masquer le quadrillage dans le viseur. Appuyez sur la commande pour afficher un horizon virtuel dans le viseur (0 89). 87 Option u c % 3 UT K b c 88 Description Pour prendre des photos à la cadence de 14 vps environ avec le miroir levé en mode de déclenchement continu basse vitesse ou continu haute vitesse, maintenez la commande enfoncée tout en appuyant à fond sur le Continu 14 vps déclencheur. La mise au point et l’exposition sont celles (Mup) de la première vue de chaque rafale. Cette option n’a pas d’effet en mode de visée écran photo si Activé est sélectionné pour Décl. en visée écran silencieux. Lorsqu’un système de communication sans fil ou une télécommande radio sans fil (accessoires disponibles en option) est connecté, la commande permet de commuter entre le déclenchement des appareils photo distants et le déclenchement synchronisé ou celui de l’appareil photo principal. Les options disponibles dépendent du réglage choisi pour le réglage personnalisé d4 (Options déclenchement synchro) : • Si Synchro. est sélectionné, vous avez le choix entre Déclenchement appareil principal (maintenez la comSélection mande appuyée pour prendre des photos avec l’appareil déclenchement principal uniquement) ou Déclenchement appareils dissynchro. tants (maintenez la commande appuyée pour prendre des photos avec les appareils distants uniquement). • Si Aucune synchro. est sélectionné, vous avez le choix entre Déclenchement synchronisé (maintenez la commande appuyée pour synchroniser le déclenchement de l’appareil principal avec celui des appareils distants) ou Déclenchement appareils distants (maintenez la commande appuyée pour prendre des photos avec les appareils distants uniquement). Appuyez sur la commande pour afficher le « MENU MENU PERSONNALISÉ ». PERSONNALISÉ Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique initiale du « MENU PERSONNALISÉ ». Sélectionnez cette 1er élément du option pour accéder rapidement à une rubrique de menu MENU PERSO. utilisée fréquemment. Si l’appareil photo a déjà été connecté à un réseau, une boîte de dialogue de sélection du réseau s’affiche lorsque Connexion au vous appuyez sur la commande ; sinon, c’est l’option réseau Réseau du menu Configuration qui s’affiche. La commande effectue la même fonction que la commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou Visualisation dans d’autres situations similaires où il est difficile d’appuyer de la main gauche sur la commande K. Annotation vocale Utilisez la commande pour gérer les annotations vocales. Pour noter la photo actuelle en mode de visualisation, Classement maintenez la commande enfoncée et appuyez sur 4 ou 2. Option Sélectionner point AF central Comme la commande AF-ON Aucune fonction J G A Description Appuyez sur la commande pour sélectionner le point AF central. La commande joue le même rôle que la commande AF-ON. Appuyer sur la commande reste sans effet. Horizon virtuel Lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle l’option Horizon virtuel dans le viseur a été attribuée, des indicateurs de tangage et de roulis s’affichent dans le viseur. Appuyez de nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur. Roulis Appareil photo incliné vers la droite Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné vers la gauche Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné en arrière Tangage Appareil photo incliné en avant Les rôles des indicateurs de tangage et de roulis sont inversés lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale. Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. 89 ❚❚ Sollicitation + molettes de commande Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 1 Commande Pv + y w Commande Fn1 + y y Commande Fn2 + y t Commande Fn pour prise de vue verticale +y 9 Centre du sélecteur secondaire + y n Commande BKT + y Q Commande d’enregistrement vidéo + y * * Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo en association avec les molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : Option J $ v w y z n 9 v E 90 1wyt 9 nQ Choisir la zone d’image ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ Mémo. vitesse & ouverture ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ 1 IL vitesse/ouverture ✔ ✔ ✔ ✔ — — — Choisir num. objectif sans CPU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ D-Lighting actif ✔ ✔ ✔ ✔ — — — Temporisation miroir levé ✔ ✔ ✔ ✔ — — — Jeux de réglages photo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Sensibilité — — — ✔ — — — Mode d’exposition — — — ✔ — — Correction d’exposition — — — ✔ — — — — — — ✔ ✔ Option w t $ 2 1wyt 9 nQ ✔ Mesure — — — Bracketing automatique — — — — — ✔ — Surimpression — — — — — ✔ — HDR (grande plage dynamique) — — — — — ✔ — Aucune fonction ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — ✔ Vous disposez des options suivantes : Option J $ v w y Description Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir parmi des zones d’image pré-sélectionnées (0 38). Si vous sélectionnez Choisir la zone Choisir la zone d’image , d’image une liste de zones d’image s’affiche ; mettez en surbrillance les options souhaitées et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse Mémo. vitesse d’obturation en modes S et M ; appuyez sur la & ouverture commande et tournez la molette de commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes A et M. Si, lorsque vous tournez les molettes, vous appuyez sur la commande, la vitesse d’obturation (en modes 1 IL vitesse/ d’exposition S et M) et l’ouverture (en modes ouverture d’exposition A et M) changent par incréments de 1 IL, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 (Incrément de l’exposition, 0 69). Choisir num. Appuyez sur la commande et tournez une molette pour objectif sans choisir un numéro d’objectif indiqué à l’aide de l’option CPU Objectif sans microprocesseur (0 111). Appuyez sur la commande et tournez les molettes pour D-Lighting actif régler le D-Lighting actif (0 45). 91 Option z n 9 v E w t $ 2 A Description Appuyez sur la commande et tournez une molette afin Temporisation de choisir une temporisation pour la levée du miroir miroir levé (0 75). Jeux de Appuyez sur la commande et tournez une molette pour réglages photo choisir un jeu de réglages photo (0 28). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir la sensibilité (0 42) Sensibilité ou tournez la molette de commande secondaire pour modifier les réglages du contrôle automatique de la sensibilité. Mode Appuyez sur la commande et tournez la molette de d’exposition commande principale pour choisir le mode d’exposition. Appuyez sur la commande et tournez la molette de Correction commande principale pour choisir la correction d’exposition d’exposition. Appuyez sur la commande et tournez la molette de Mesure commande principale pour choisir la méthode de mesure. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues Bracketing dans la séquence de bracketing et la molette de automatique commande secondaire pour choisir l’incrément du bracketing (0 48). Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le mode et la Surimpression molette de commande secondaire pour choisir le nombre de vues (0 49). Appuyez sur la commande et tournez la molette de HDR commande principale pour choisir le mode et la (grande plage molette de commande secondaire pour choisir l’écart dynamique) d’exposition (0 50). Aucune opération n’est effectuée lorsque vous Aucune actionnez les molettes tout en appuyant sur la fonction commande. Commande BKT Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande BKT, vous ne pourrez pas vous servir de la commande BKT en association avec une molette tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou surimpression ne sera pas terminée. 92 ❚❚ « Sélecteur secondaire » et « Sélecteur multi. pour PdV verticale » Pour choisir les fonctions attribuées au sélecteur secondaire et au sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticale, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. 7 Sélecteur secondaire m Sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticale Option Y Comme le sélecteur multidirec. x Sélection du point AF Description Les boutons 1, 3, 4 et 2 du sélecteur sélectionné effectuent les mêmes fonctions que les boutons correspondants du sélecteur multidirectionnel. Dans le cas du sélecteur secondaire, vous pouvez appuyer sur 2 et sélectionner Fonction loupe pour choisir la fonction du sélecteur secondaire lors de l’utilisation de la fonction Loupe : défilement des photos (Faire défiler) ou affichage des autres photos avec le même rapport de zoom (Afficher vue suivante/précédente). Dans le cas du sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticale, vous pouvez appuyer sur 2 et sélectionner Infos image/visualisation afin de choisir si les infos photo s’affichent lorsque vous appuyez à gauche ou à droite et si les autres images s’affichent lorsque vous appuyez en haut ou en bas (Infos C/ Visualisation D) ou vice versa (Infos D/Visualisation C). Utilisez la commande pour sélectionner le point AF. Dans le cas du sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticale, la fonction du bouton central est identique à celle choisie à l’aide de Centre du sélecteur secondaire + y (0 90). 93 f2 : Bouton central du sélecteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la fonction du bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle que soit l’option sélectionnée, appuyer sur ce bouton lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo). ❚❚ Mode de prise de vue Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Sélectionner point AF central Permet de sélectionner le point AF central. Le bouton central du sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner un point AF pré-réglé. Pour choisir le point, sélectionnez-le et appuyez simultanément sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et sur la commande de mode AF jusqu’à ce que le point AF clignote. Point AF pré-réglé Il est possible de sélectionner des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (deux orientations possibles) si Point AF ou Point AF et mode de zone AF est sélectionné pour le réglage personnalisé a7 (AF selon l’orientation, 0 66). Appuyer sur le bouton central du sélecteur Aucune fonction multidirectionnel n’a aucun effet lors de l’utilisation du viseur. Option J A 94 ❚❚ Mode de visualisation n Option Imagette activée/ désactivée o Afficher les histogrammes p Zoom activé/ désactivé u Choisir un logement et dossier Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Permet de basculer alternativement de la visualisation plein écran à celle des imagettes. En mode de visualisation plein écran ou imagettes, un histogramme s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Permet de basculer alternativement de la visualisation plein écran ou imagettes à la fonction Loupe. Choisissez le réglage initial de la loupe parmi Grossissement faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. Le bouton central du sélecteur multidirectionnel permet d’afficher la boîte de sélection du logement et du dossier. ❚❚ Visée écran J p Option Sélectionner point AF central Fonction attribuée au bouton central du sélecteur multidirectionnel Vous pouvez sélectionner le point AF central en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de visée écran. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour activer ou désactiver la loupe. Zoom activé/ Choisissez le réglage initial de la loupe parmi désactivé Grossissement faible (50%), 1 : 1 (100%) et Grossissement élevé (200%). L’affichage de la loupe est centré sur le point AF actif. Aucune Appuyer sur le bouton central du sélecteur fonction multidirectionnel n’a aucun effet en visée écran. f3 : Mémo. vitesse & ouverture Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémo. de la vitesse d’obturation, la vitesse d’obturation actuellement sélectionnée en mode S ou M est mémorisée. Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémorisation de l’ouverture, l’ouverture actuellement sélectionnée en mode A ou M est mémorisée. Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse d’obturation et l’ouverture en mode P. 95 f4 : Perso. molettes commande Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Option Description Inversez le sens de rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Vitesse obtur./ Inverser la ouverture. Mettez les options en rotation surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J. Ce réglage s’applique également aux molettes de commande pour prise de vue verticale. Réglage de l’exposition : si Rôle des molettes standard est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler la vitesse d’obturation tandis que la molette de commande secondaire permet de régler l’ouverture. Si Rôle des molettes inversé est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture tandis que la molette de commande secondaire permet de régler la vitesse d’obturation. Si Rôle des Fonctions molettes inversé (mode A) est sélectionné, la molette de par défaut commande principale permet de régler l’ouverture en mode d’exposition A uniquement. Réglage de l’autofocus : si Rôle des molettes inversé est sélectionné, vous pouvez sélectionner le mode autofocus en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande secondaire et le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande de mode AF tout en tournant la molette de commande principale. Ces réglages s’appliquent également aux molettes de commande pour prise de vue verticale. 96 Option Réglage de l’ouverture Menus et visualisation Défilement avec molette second. Description Si Molette commande sec. est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande secondaire (ou avec la molette de commande principale si Rôle des molettes inversé a été choisi pour Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition). Si Bague des ouvertures est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la bague des ouvertures de l’objectif et l’affichage de l’ouverture de l’appareil photo indique l’ouverture par incréments de 1 IL (l’ouverture des objectifs de type G et E se règle toujours à l’aide de la molette de commande secondaire). Notez que, quel que soit le réglage choisi, vous devez vous servir de la bague des ouvertures pour régler l’ouverture si vous utilisez un objectif sans microprocesseur. Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de parcourir les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée en visualisation plein écran, de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation par imagettes et de déplacer la barre de mise en surbrillance des menus vers le haut ou vers le bas. En visualisation plein écran, la molette de commande secondaire permet d’afficher l’image précédente ou suivante selon l’option sélectionnée pour Défilement avec molette second. ; en visualisation par imagettes, elle permet d’afficher la page précédente ou suivante. Lorsque les menus sont affichés, tournez la molette de commande secondaire vers la droite pour afficher les sousmenus de l’option sélectionnée et vers la gauche pour afficher le menu précédent. Pour effectuer une sélection, appuyez sur 2, sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel ou sur J. Sélectionnez Activé (affichage images exclu) pour désactiver les molettes de commande pendant l’affichage des images. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné pour l’option Menus et visualisation, vous pouvez tourner la molette de commande secondaire en visualisation plein écran pour sélectionner un dossier, pour avancer/reculer de 10 ou 50 vues à la fois ou pour afficher la prochaine ou précédente image protégée, photo ou vidéo. 97 f5 : Sélecteur multidirectionnel Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Redémarrer tempo. mode veille est sélectionné et que vous utilisez le sélecteur multidirectionnel au moment de l’activation du mode veille, le système de mesure se réactive et la temporisation du mode veille redémarre. Si Ne rien faire est sélectionné, la temporisation ne redémarre pas si vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. f6 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Il est possible, en sélectionnant l’option Oui, de réaliser les réglages effectués de façon classique (c’est-à-dire maintenir enfoncée la commande E, S (Q), I, BKT, Y, W (M), S, T, U ou de mode AF et tourner une molette) en faisant tourner simplement la molette après avoir relâché la commande. Ceci vaut également pour les commandes auxquelles le D-Lighting actif a été attribué en tant qu’option « sollicitation + molettes de commande » pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 90). Ce réglage est annulé dès que l’on appuie une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, que l’on appuie à mi-course sur le déclencheur ou que l’appareil entre en mode veille. f7 : Inverser les indicateurs Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si (W) est sélectionné, les indicateurs d’exposition de l’écran de contrôle supérieur et de l’affichage des informations présentent les valeurs négatives à gauche et les positives à droite. Sélectionnez (V) pour afficher les valeurs positives à gauche et les négatives à droite. f8 : Options commande visée écran Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Désactiver pour désactiver la commande a et ainsi empêcher la visée écran de démarrer accidentellement. Si Activer (tempo. mode veille active) est sélectionné, la commande a permet de démarrer la visée écran uniquement pendant la temporisation du mode veille. 98 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f9 : Commutateur D Choisissez si le positionnement du commutateur marche-arrêt sur D active uniquement le rétro-éclairage des écrans de contrôle et des commandes ou allume également l’affichage des informations. g : Vidéo g1 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les fonctions attribuées aux commandes de l’appareil photo, soit lorsque ces dernières sont utilisées seules, soit lorsqu’elles sont associées aux molettes, dans le cas où le sélecteur de visée écran est positionné sur 1 en mode de visée écran. ❚❚ Sollicitation Pour choisir les rôles des commandes suivantes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 0 Commande Pv v Commande Fn1 x Commande Fn2 z Commande Fn3 8 Centre du sélecteur secondaire G Déclencheur A « Sollicitation » et « Sollicitation + molettes de commande » Pour certaines commandes, il n’est pas possible d’attribuer simultanément certains rôles à la fois à la fonction « sollicitation » et à la fonction « sollicitation + molettes de commande ». Si vous attribuez un rôle à « sollicitation » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation + molettes de commande », l’option « sollicitation + molettes de commande » se règle sur Aucune fonction ; à l’inverse, si vous attribuez un rôle à « sollicitation + molettes de commande » alors qu’il est déjà attribué à « sollicitation », l’option « sollicitation » se règle sur Aucune fonction. 99 Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux commandes indiquées ci-dessous : Option t q i h r s B C E F C 1 x 0vxz 8G Ouverture motorisée (ouvrir) ✔ Ouverture motorisée (fermer) — ✔ Correction d’exposition + ✔ — — — — — Correction d’exposition – — ✔ — — — — Ajout de repère ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Affichage des infos de la photo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — Mémorisation exposition/AF — — — — ✔ — Mémorisation expo. seulement — — — — ✔ — Mémo. expo. (temporisée) — — — — ✔ — Mémorisation AF seulement — — — — ✔ — Prise de photos — — — — — ✔ Enregistrement de vidéos — — — — — ✔ Capture image en direct — — — — — ✔ Aucune fonction ✔ — — — — — — ✔ — — — — ✔ ✔ ✔ — Vous disposez des options suivantes : Option t q 100 Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en association avec le Ouverture motorisée réglage personnalisé g1 (Définition réglages (ouvrir) perso.)> Commande Fn1 > Ouverture motorisée (fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le Ouverture motorisée réglage personnalisé g1 (Définition réglages (fermer) perso.)> Commande d’aperçu > Ouverture motorisée (ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Option i h r s B C E F C Description La correction d’exposition augmente tant que vous appuyez sur la commande Pv. À utiliser en Correction association avec le réglage personnalisé d’exposition + g1 (Définition réglages perso.)> Commande Fn1 > Correction d’exposition – pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. La correction d’exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en Correction association avec le réglage personnalisé d’exposition – g1 (Définition réglages perso.)> Commande d’aperçu > Correction d’exposition + pour corriger l’exposition à l’aide d’une commande. Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement vidéo pour ajouter un repère au niveau de la position Ajout de repère en cours. Les repères s’avèrent utiles lors de la lecture et de l’édition des vidéos. Appuyez sur la commande pour afficher les données de prise de vue photo à la place des informations Affichage des infos relatives à l’enregistrement vidéo. Appuyez de de la photo nouveau sur la commande pour revenir à l’affichage de l’enregistrement vidéo. Mémorisation La mise au point et l’exposition restent mémorisées exposition/AF tant que vous appuyez sur la commande. Mémorisation expo. L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez seulement sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition Mémo. expo. est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous (temporisée) appuyiez de nouveau ou que l’appareil photo entre en mode veille. Mémorisation AF La mise au point reste mémorisée tant que vous seulement appuyez sur la commande. Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter Prise de photos l’enregistrement vidéo et prendre une photo au format 16 : 9. 101 Option 1 Enregistrement de vidéos x Capture image en direct Aucune fonction Description Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour démarrer la visée écran. Vous pouvez ensuite appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (mode autofocus uniquement) et jusqu’en fin de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à d’autres fins tant que le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Pour arrêter la visée écran, appuyez sur la commande a. Le déclencheur d’une télécommande radio sans fil ou d’une télécommande filaire (accessoires disponibles en option) fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant l’enregistrement vidéo, l’appareil enregistre une photo sans interrompre l’enregistrement vidéo. Les photos sont au format 16 : 9 et sont enregistrées au format JPEG fine★, à la taille sélectionnée pour l’option Taille d’image/ cadence du menu Prise de vue vidéo (0 54) ; si deux cartes sont insérées, la photo est enregistrée sur la même carte que la vidéo. Notez que pendant l’enregistrement vidéo, l’appareil prend des photos une par une, quel que soit le mode de déclenchement sélectionné ; cette restriction ne s’applique pas si la vidéo n’est pas en cours d’enregistrement. Appuyer sur la commande reste sans effet. A Ouverture motorisée L’ouverture motorisée n’est disponible qu’avec les modes d’exposition A et M et ne peut pas être utilisée si les infos de la photo sont affichées (l’icône 6 signale que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée). L’affichage peut scintiller pendant le réglage de l’ouverture. A « Enregistrement de vidéos » Lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour Déclencheur, il n’est pas possible de photographier par intervallomètre. 102 ❚❚ Sollicitation + molettes de commande Pour choisir les rôles des commandes suivantes en association avec les molettes, mettez en surbrillance une option et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel : 1 Commande Pv + y w Commande Fn1 + y y Commande Fn2 + y 9 Centre du sélecteur secondaire + y Les fonctions suivantes peuvent être effectuées en appuyant sur ces commandes et en tournant une molette : Option J Description Avec la taille d’image vidéo 1920 × 1080, vous pouvez Choisir la zone appuyer sur la commande et tourner une molette afin d’image de sélectionner la zone d’image. Aucune opération n’est effectuée lorsque vous Aucune fonction actionnez les molettes tout en appuyant sur la commande. A Choisir la zone d’image Lorsque Choisir la zone d’image est sélectionné, la commande peut être utilisée en association avec les molettes pour commuter entre le format vidéo de base FX, le format vidéo de base DX et le recadrage 1920 × 1080. Il n’est pas possible de modifier la zone d’image pendant la prise de vue. 103 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Option Formater la carte mémoire Langue (Language) Fuseau horaire et date Luminosité du moniteur Équilibre couleur du moniteur Horizon virtuel Affichage des informations Réglage précis de l’AF Objectif sans microprocesseur Nettoyer le capteur d’image Verrouiller miroir/nettoyage * Photo de correction poussière Légende des images Informations de copyright 0 105 105 106 106 107 108 109 110 111 112 112 113 115 116 Option IPTC Options d’annotation vocale Signal sonore Commandes tactiles HDMI Données de position Options télécde sans fil (WR) Régler Fn télécommande (WR) Réseau Photo si carte absente ? Informations de l’accumulateur Enregistrer/charger réglages Réinitialiser tous les réglages Version du firmware * Fonction non disponible lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est insuffisant. A Informations complémentaires Les réglages par défaut des menus sont répertoriés à la page 14. D Réseau > Connexion au réseau Les mises à jour du firmware ne sont pas disponibles lorsque Activer est sélectionné pour Réseau > Connexion au réseau. 104 0 117 120 122 122 123 123 124 125 126 126 127 128 130 130 Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire du logement sélectionné. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires. D Pendant le formatage N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le formatage. A Formatage par deux commandes Vous pouvez également formater les cartes mémoire en appuyant sur les commandes O (Q) et S (Q) pendant plus de deux secondes. Langue (Language) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. 105 Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se Fuseau horaire règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire. Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo. Format de la date Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année. Activez ou désactivez l’heure d’été. L’horloge de l’appareil photo avance ou recule automatiquement d’une heure. Le Heure d’été réglage par défaut est Désactivée. B clignote sur l’écran de contrôle supérieur lorsque l’horloge n’est pas réglée. Luminosité du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Sélectionnez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs faibles pour la réduire. Il est possible de régler la luminosité séparément pour : • les Menus/Visualisation : réglez la luminosité pour la visualisation, l’affichage des menus et des informations. • la Visée écran : réglez la luminosité de l’affichage en mode de visée écran. 106 Équilibre couleur du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme indiqué ci-dessous pour régler l’équilibre colorimétrique du moniteur en vous référant à un exemple d’image. Il s’agit de la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, de la dernière photo affichée ; pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W (M) et sélectionnez une image dans la liste des imagettes (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X). Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre gris s’affiche à la place de l’exemple d’image. Appuyez sur J pour quitter une fois les réglages effectués. L’équilibre colorimétrique du moniteur concerne uniquement les menus, la visualisation et la vue passant par l’objectif en visée écran ; les photos prises avec l’appareil ne sont pas modifiées. Augmenter la quantité de vert Augmenter la quantité de bleu Augmenter la quantité d’ambre Augmenter la quantité de magenta 107 Horizon virtuel Commande G ➜ B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné ni en avant, ni en arrière, le point situé au centre de l’affichage deviendra vert. Chaque division correspond à 5°. Appareil photo à l’horizontale Appareil photo incliné à gauche ou à droite Appareil photo incliné en avant ou en arrière D Inclinaison de l’appareil photo L’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis en cas de forte inclinaison vers l’avant ou l’arrière. Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer l’inclinaison, il ne pourra pas afficher le degré d’inclinaison. A Informations complémentaires Pour en savoir plus sur l’affichage d’un horizon virtuel dans le viseur, reportez-vous au réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso. ; 0 83, 89). 108 Affichage des informations Commande G ➜ B menu Configuration Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez Manuel et Sombre sur clair (B ; lettres noires) ou Clair sur sombre (W ; lettres claires). La luminosité du moniteur est automatiquement adaptée afin d’obtenir un contraste maximal avec la couleur de texte sélectionnée. Sombre sur clair Clair sur sombre 109 Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. À utiliser que si nécessaire ; le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale. Le réglage précis peut s’effectuer automatiquement en mode de visée écran ou manuellement à l’aide des options Valeur enregistrée et Par défaut. Option Description Réglage • Activé : permet d’activer le réglage précis de l’autofocus. précis de l’AF • Désactivé : permet de désactiver le réglage précis de l’autofocus. Réglez l’AF pour l’objectif actuel Éloigne le foyer (objectifs à microprocesseur de l’appareil Valeur uniquement). Appuyez sur 1 ou 3 photo. actuelle pour choisir une valeur comprise Valeur entre +20 et –20. Il est possible enregistrée d’enregistrer des valeurs pour 20 types d’objectifs. Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Choisissez la valeur attribuée au réglage AF si aucune valeur n’a été Rapproche le Valeur Par défaut enregistrée pour l’objectif foyer de précéactuellement utilisé (objectifs à l’appareil photo. dente microprocesseur uniquement). Organisez la liste des valeurs de réglage AF précédemment enregistrées. Pour supprimer un objectif de la liste, mettezle en surbrillance, puis appuyez sur O (Q). Pour changer un identificateur d’objectif (par exemple, pour choisir un Liste valeurs identificateur composé des deux enregistrées derniers chiffres du numéro de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être utilisé qu’avec un seul objectif de même type), mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur 2. Le menu de droite apparaît ; appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un identificateur, puis appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter ce menu. 110 D Réglage de l’AF Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la distance minimale ou à l’infini si le réglage de l’AF est appliqué. D Visée écran photo Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran photo. A Réglage précis automatique Le réglage précis peut s’effectuer automatiquement en mode de visée écran. Après avoir installé l’appareil photo sur un trépied (recommandé), sélectionné l’ouverture maximale (recommandé), positionné le sélecteur de visée écran sur C, sélectionné le mode autofocus ponctuel (AF-S), choisi AF zone normale ou zone large comme mode de zone AF et sélectionné le point AF central et si possible après avoir activé le zoom de mise au point pour obtenir une mise au point précise, effectuez la mise au point, puis appuyez sur la commande de mode AF et la commande d’enregistrement vidéo jusqu’à ce que les instructions s’affichent (vous devez appuyer sur ces commandes pendant un peu plus de 2 secondes). Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour ajouter une nouvelle valeur à la liste des valeurs enregistrées. A Valeur enregistrée Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif. Si vous utilisez un téléconvertisseur, vous pouvez enregistrer une valeur pour chaque combinaison d’objectif et de téléconvertisseur. Objectif sans microprocesseur Commande G ➜ B menu Configuration Enregistrez la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur afin de pouvoir les utiliser avec des fonctions réservées normalement aux objectifs à microprocesseur. Option Description Numéro d’objectif Choisissez un numéro pour identifier l’objectif. Focale (mm) Saisissez la focale. Ouverture maximale Saisissez l’ouverture maximale. 111 Nettoyer le capteur d’image Commande G ➜ B menu Configuration Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au filtre et affecter vos photos. L’option Nettoyer le capteur d’image fait vibrer le filtre afin de retirer la poussière. Option Nettoyer maintenant Description Nettoyez immédiatement le capteur d’image. • 5 Nettoyer au démarrage : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo. • 6 Nettoyer à l’arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de Nettoyer l’appareil photo. démarrage/arrêt • 7 Nettoyer au démarrage + arrêt : le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et hors tension de l’appareil photo. • Nettoyage désactivé : le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. Verrouiller miroir/nettoyage Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez cette option pour verrouiller le miroir vers le haut afin que la poussière qui ne peut pas être retirée avec l’option Nettoyer le capteur d’image puisse être enlevée manuellement comme décrit dans la section du Manuel d’utilisation relative au nettoyage manuel. Notez cependant que le filtre passe-bas étant très fragile, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. 112 Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Correction poussière ne peut pas être utilisée avec les images NEF (RAW) de petite taille ou de taille moyenne. L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d’utiliser un objectif non DX ayant au moins une focale de 50 mm. Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet. 1 Choisissez une option de démarrage. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Pour quitter sans acquérir les données de correction de la poussière, appuyez sur G. • Démarrer : le message indiqué à droite s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle. • Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer. Le message indiqué à droite s’affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle à la fin du nettoyage. 113 2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l’infini ; en mode de mise au point manuelle, réglez manuellement la mise au point sur l’infini. 3 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, le message indiqué à droite apparaît. Choisissez un autre objet de référence et répétez la procédure à partir de l’étape 1. D Nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et démarrer uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes. D Données de référence de correction de la poussière Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour les photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures. Les images de référence ne peuvent pas être visualisées à l’aide d’un logiciel de retouche d’images. Un quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur l’appareil photo. 114 Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue sur le moniteur de l’appareil photo. Vous disposez des options suivantes : • Entrer une légende : permet d’écrire un commentaire, tel que décrit à la page 33. Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères. • Joindre une légende : sélectionnez cette option pour joindre une légende à toutes les photos à venir. Pour cocher ou décocher l’option Joindre une légende, mettez-la en surbrillance et appuyez sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. 115 Informations de copyright Commande G ➜ B menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright figurent dans les données de prise de vue. Vous pouvez également les voir sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou dans Capture NX-D. Les options suivantes sont disponibles : • Photographe : entrez le nom du photographe comme décrit à la page 33. Les noms de photographes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères. • Copyright : entrez le nom du détenteur du copyright comme décrit à la page 33. Le nom peut comporter jusqu’à 54 caractères. • Joindre les infos de copyright : sélectionnez cette option pour ajouter les informations de copyright à toutes les photos à venir. Joindre les infos de copyright peut être coché et décoché en mettant l’option en surbrillance et en appuyant sur 2. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur J pour quitter. D Informations de copyright Afin d’éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photographe ou du propriétaire des droits de reproduction, vérifiez que Joindre les infos de copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright. 116 IPTC Commande G ➜ B menu Configuration Il est possible de créer des pré-réglages IPTC sur l’appareil photo et de les intégrer aux photos à venir, tel que décrit ci-dessous. Vous pouvez également charger des pré-réglages IPTC enregistrés sur une carte mémoire, à l’aide du logiciel IPTC Preset Manager, téléchargeable gratuitement depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Consultez l’aide en ligne pour obtenir des instructions sur l’utilisation du logiciel. ❚❚ Renommer, modifier et copier les pré-réglages Mettez en surbrillance Éditer/enregistrer et appuyez sur 2 pour afficher la liste des pré-réglages existants. Pour modifier ou renommer un pré-réglage, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2 (pour créer un nouveau pré-réglage, mettez en surbrillance Unused (Inutilisé) et appuyez sur 2). Sélectionnez Renommer pour renommer le préréglage ou Éditer les informations IPTC pour sélectionner les champs et modifier leur contenu tel que décrit à la page 33. Pour copier un pré-réglage, mettez-le en surbrillance dans la liste des préréglages et appuyez sur X. Mettez en surbrillance la destination et appuyez sur J, puis nommez la copie comme vous le souhaitez. L’appareil photo peut contenir jusqu’à 10 pré-réglages. ❚❚ Suppression des pré-réglages Pour supprimer les pré-réglages, mettez en surbrillance Effacer et appuyez sur 2. ❚❚ Pré-réglages intégrés Pour intégrer un pré-réglage à toutes les photos à venir, mettez en surbrillance Intégration auto. aux photos et appuyez sur 2. Une liste de pré-réglages s’affiche ; mettez-en un en surbrillance et appuyez sur J (pour désactiver l’intégration des pré-réglages, sélectionnez Désactivée). 117 ❚❚ Copie des pré-réglages dans l’appareil photo Pour copier des pré-réglages IPTC de la carte mémoire vers une destination particulière de l’appareil photo, sélectionnez Charger/ enregistrer, puis mettez en surbrillance Copier vers l’appareil photo et appuyez sur 2 pour afficher la liste des pré-réglages enregistrés sur la carte mémoire (si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo répertorie les pré-réglages enregistrés sur la carte du logement 1). Mettez en surbrillance un pré-réglage et appuyez sur J (pour avoir un aperçu du pré-réglage en surbrillance, appuyez sur W (M), puis appuyez sur J après avoir affiché le pré-réglage afin d’accéder à la liste de destination). Mettez en surbrillance une destination et appuyez sur J. Un clavier s’affiche à l’écran ; nommez la destination comme vous le souhaitez et appuyez sur J pour terminer l’opération. L’appareil photo peut stocker jusqu’à 10 pré-réglages. ❚❚ Copie des pré-réglages sur la carte mémoire Pour copier des pré-réglages IPTC de l’appareil photo vers une carte mémoire, sélectionnez Charger/enregistrer, puis mettez en surbrillance Copier vers la carte et appuyez sur 2. Sélectionnez un pré-réglage IPTC, puis mettez en surbrillance la destination souhaitée (1 à 99) et appuyez sur J pour copier le pré-réglage sur la carte. Si deux cartes mémoire sont insérées, le pré-réglage sera copié sur la carte du logement 1. 118 D Informations IPTC IPTC est une norme établie par l’International Press Telecommunications Council (IPTC), dont le but est de clarifier et de simplifier les informations requises lorsque les photos sont destinées à différentes publications. L’appareil photo accepte uniquement les caractères alphanumériques latins standard ; les autres caractères ne s’affichent pas correctement, sauf sur un ordinateur. Les noms des pré-réglages (0 117) peuvent comporter jusqu’à 18 caractères (si vous tapez un nom plus long à l’aide d’un ordinateur, tous les caractères au-delà du dix-huitième seront supprimés) ; le nombre de caractères maximal que peut comporter chaque champ est indiqué cidessous ; tout caractère au-delà de ce nombre ne s’affiche pas. Champ Caption (Légende) Event ID (Identificateur de l’événement) Headline (Titre) Object Name (Nom de l’objet) Longueur maximale 2000 64 256 Champ Supplemental Categories (Autres domaines) (Supp. Cat.) City (Ville) 256 State (État) 256 Country (Pays) Category (Domaine) 256 Byline (Signature) Byline Title (Titre de la signature) Writer/Editor (Auteur/ rédacteur) Credit (Crédit) 3 Source (Source) 256 Longueur maximale 256 256 256 256 256 256 A Création de pré-réglages IPTC dans un navigateur Internet En mode de serveur HTTP, vous pouvez utiliser un navigateur Internet pour vous connecter à l’appareil photo depuis un ordinateur ou un périphérique mobile. Vous pouvez alors vous servir du navigateur pour créer des préréglages IPTC et les intégrer aux photos. 119 Options d’annotation vocale Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des annotations vocales. ❚❚ Annotation vocale Cette option permet de définir si les annotations vocales sont enregistrées automatiquement ou manuellement. Vous disposez des options suivantes : Option 7 8 9 Description Il est impossible d’enregistrer des annotations vocales Désactivée en mode de prise de vue. Les annotations vocales sont enregistrées automatiquement lorsque la prise de vue est terminée. Activée (auto. et Lorsque vous sélectionnez cette option, un menu manuelle) s’affiche dans lequel vous pouvez sélectionner l’heure d’enregistrement. Manuelle Vous pouvez ajouter manuellement une annotation seulement vocale à la dernière photo prise. ❚❚ Écrasement annotation vocale Cette option permet de définir si l’annotation vocale jointe à la dernière photo prise peut être remplacée par une autre, en mode de prise de vue. Vous disposez des options suivantes : Option Description Vous ne pouvez pas enregistrer d’annotation vocale en mode de Désactiver prise de vue si la dernière photo prise en comporte déjà une. Vous pouvez enregistrer une annotation vocale en mode de prise de vue même si la dernière photo prise en comporte déjà une. Activer L’annotation existante est supprimée et remplacée par la nouvelle annotation. 120 ❚❚ Commande annotation vocale Cette option s’active lorsque l’enregistrement d’annotations vocales est attribué à la commande Fn3 (0 83), laquelle contrôle l’enregistrement manuel. Les options suivantes sont disponibles : Option ! Maintenir appuyée $ Appuyer pour démarrer/ arrêter Description L’annotation vocale est enregistrée tant que vous maintenez appuyée la commande Fn3. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 60 s. L’enregistrement commence lorsque vous appuyez sur la commande Fn3 et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur cette commande. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 60 s. ❚❚ Sortie audio Choisissez le périphérique utilisé pour la lecture des annotations vocales. Option % & ( Haut-parleur/ casque HDMI Désactivée Description Les annotations vocales sont lues via le haut-parleur intégré ou via un casque tiers (si connecté). Lorsque vous sélectionnez cette option, le menu ci-contre apparaît. Appuyez sur 1 ou 3 pour modifier le volume. Un signal sonore est émis une fois l’option sélectionnée. Appuyez sur J pour valider votre sélection et revenir au menu Configuration. Le signal audio est dirigé vers la prise HDMI. Les annotations vocales ne sont pas lues. L’icône b figure sur les photos comportant une annotation vocale lorsque vous les affichez sur le moniteur. 121 Signal sonore Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée écran photo, pendant le décompte du retardateur en mode retardateur, lorsque vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur en mode levée du miroir, à la fin d’une prise de vue en mode accéléré ou lorsque vous utilisez l’écran tactile pour saisir du texte (0 33). Notez que quelle que soit l’option sélectionnée, le signal sonore ne retentit pas en mode de visée écran vidéo ou en mode de déclenchement silencieux (mode mode Q) ou si Activé est sélectionné pour l’option Décl. en visée écran silencieux en mode de visée écran. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel si Déclenchement est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 64). • Volume : vous avez le choix entre 3 (fort), 2 (moyen), 1 (faible) ou Désactivé (silencieux). Lorsqu’une option autre que Désactivé est sélectionnée, c est indiqué sur l’affichage des informations. • Hauteur : vous avez le choix entre Aigu ou Grave. Commandes tactiles Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles. ❚❚ Activer/désactiver cdes tactiles Activez ou désactivez les commandes tactiles. ❚❚ Mvts pour visualisation plein écran Choisissez le geste utilisé pour afficher l’image suivante en visualisation plein écran : un balayage de droite à gauche ou un balayage de gauche à droite. 122 HDMI Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI. Données de position Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux modules GPS (en option). Option Description Choisissez si l’appareil photo entre en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. Si Activer est sélectionné, le système de mesure de l’exposition se désactive automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant la période indiquée pour le réglage Temporisation du personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 72), mode veille même si les modules GP-1 et GP-1A continuent d’acquérir les données de position pendant un certain temps après l’entrée en mode veille de l’appareil photo. Sélectionnez Désactiver pour que l’appareil photo n’entre pas en mode veille lorsqu’un module GPS est connecté. Cette rubrique n’est disponible que si un GPS est connecté ; les valeurs actuelles de latitude, longitude, Position altitude, temps universel coordonné (UTC) et cap géographique (si le GPS le permet) sont affichées, telles que communiquées par le GPS. Régler horloge avec Sélectionnez Oui pour synchroniser l’horloge de l’appareil satellite photo avec l’heure communiquée par le module GPS. A Temps universel coordonné (UTC) Les données de temps universel coordonné sont fournies par le GPS et sont indépendantes de l’horloge de l’appareil photo. 123 Options télécde sans fil (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres des télécommandes radio sans fil WR-R10 (en option) et des flashes (en option) commandés par radio et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. ❚❚ Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état d’une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil. ❚❚ Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour la connexion aux télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou aux flashes commandés par radio et compatibles avec le système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques. Option Description Pour associer l’appareil photo à d’autres périphériques, installez Association la WR-R10 sur l’appareil photo et appuyez sur la commande de d’appareils connexion. Connectez-vous en saisissant le code PIN du périphérique. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres et Code PIN appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier, puis appuyez sur J pour saisir et afficher le code PIN sélectionné. Quelle que soit l’option sélectionnée pour Mode de liaison, les signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées sont toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande radio WR-1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme mode de liaison de la WR-1. A Télécommande radio sans fil WR-R10 La WR-R10 se connecte à l’appareil photo via un adaptateur WR-A10. Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 124 Régler Fn télécommande (WR) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur la télécommande radio sans fil (en option). Option q r B C D F A h Description Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ tant que vous maintenez appuyée la commande Fn. En mode de visée écran, vous pouvez appuyer une fois sur la Aperçu commande afin d’ouvrir au maximum le diaphragme de l’objectif et de faciliter ainsi la vérification de la mise au point ; lorsque vous appuyez à nouveau sur la commande, l’ouverture retrouve sa valeur d’origine. Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser l’intensité Mémorisation du flash (flashes compatibles uniquement). Appuyez à FV nouveau pour l’annuler. Mémorisation La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant exposition/AF que vous appuyez sur la commande Fn. Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur expo. la commande Fn. seulement Lorsque vous appuyez sur la commande Fn, l’exposition Mémo. expo. est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez (réinit. au de nouveau sur cette commande ou sur le déclencheur, décl.) ou que l’appareil photo entre en mode veille. Mémorisation La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez AF seulement sur la commande Fn. AF-ON Appuyez sur la commande Fn pour activer l’autofocus. Si le flash est désactivé, la commande Fn, tant que vous la maintenez appuyée, permet d’activer la synchro sur le IDésactiver/ premier rideau. En revanche, si le flash est activé, la activer commande Fn, tant que vous la maintenez appuyée, permet de désactiver la synchro sur le premier rideau. 125 Option 4 + NEF (RAW) a Visée écran Aucune fonction Description Si une option JPEG est sélectionnée comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran de contrôle arrière et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après avoir appuyé sur la commande Fn (le réglage de qualité d’origine est rétabli lorsque vous relâchez le déclencheur). Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour les options Enregistrement NEF (RAW) et Taille d’image > NEF (RAW) du menu Prise de vue photo (0 41, 40). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande Fn. Appuyez sur la commande Fn pour démarrer et arrêter la visée écran. Appuyer sur la commande reste sans effet. Réseau Commande G ➜ B menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs ou aux serveurs FTP via Ethernet ou des réseaux sans fil. Pour vous connecter à des réseaux Ethernet, vous devez vous procurer un câble Ethernet auprès d’autres fabricants ; pour vous connecter à des réseaux sans fil, vous devez utiliser un système de communication sans fil WT-6 ou WT-5 (en option). Pour obtenir des informations sur la connexion de l’appareil photo à des réseaux sans fil et Ethernet, téléchargez le Guide réseau depuis le site Web suivant : http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Photo si carte absente ? Commande G ➜ B menu Configuration Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo). Si Désactiver déclenchement est sélectionné, le déclencheur ne peut être utilisé que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. 126 Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Charge Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier Nb chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement se d’images produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs. • j : l’accumulateur étant souvent chargé et utilisé, l’étalonnage est indispensable pour pouvoir en évaluer Étalonnage précisément le niveau de charge ; réétalonnez l’accumulateur avant de le charger. • —: étalonnage non requis. Affichage à cinq niveaux indiquant l’usure de l’accumulateur. 0 (k) indique des performances optimales, 4 (l) indique que l’accumulateur est en fin de vie et doit être remplacé. Notez que l’état d’un accumulateur chargé à une température inférieure à État accu. 5 °C environ peut être momentanément réduit ; l’affichage de l’état de l’accumulateur revient toutefois à la normale lorsque l’accumulateur a été rechargé à une température d’environ 20 °C ou supérieure. 127 Enregistrer/charger réglages Commande G ➜ B menu Configuration Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire (la carte mémoire du logement 1 sera utilisée si deux cartes mémoire sont insérées ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D5. Menu Visualisation Prise de vue photo (tous les jeux) 128 Option Options de visualisation Affichage des images Après effacement Après la rafale, afficher Rotation auto. des images Rotation des images Jeux de réglages photo Jeux de réglages étendus photo Nom de fichier Rôle de la carte du logement 2 Contrôle du flash Zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Standard) Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Menu Prise de vue photo (tous les jeux) Prise de vue vidéo Option Réglage du bracketing auto. Décl. en visée écran silencieux Nom de fichier Destination Zone d’image Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Réglage sensibilité des vidéos Balance des blancs (avec réglage précis et pré-réglages d-1 à d-6) Régler le Picture Control (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en Standard) Sensibilité du microphone Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent Réduction du bruit ISO Réduction du scintillement VR électronique Réglages personnalisés (tous les jeux) Tous les réglages personnalisés Configuration Langue (Language) Fuseau horaire et date (à l’exception de la date et de l’heure) Affichage des informations Objectif sans microprocesseur Nettoyer le capteur d’image Légende des images Informations de copyright IPTC Options d’annotation vocale Signal sonore Commandes tactiles HDMI Données de position Options télécde sans fil (WR) 129 Menu Option Régler Fn télécommande (WR) Configuration Photo si carte absente ? Tous les éléments du Menu personnalisé Menu personnalisé/ Tous les réglages récents Réglages récents Choisir l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D5 en sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les réglages enregistrés. A Réglages enregistrés Les réglages sont enregistrés dans un fichier dont le nom commence par « NCSETUP » et se termine par deux caractères qui varient selon l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié. Réinitialiser tous les réglages Commande G ➜ B menu Configuration Réinitialisez tous les réglages à l’exception de Langue (Language) et Fuseau horaire et date sur leurs valeurs par défaut (0 7). Les informations de copyright, les pré-réglages IPTC et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisés. Nous vous recommandons d’enregistrer les réglages à l’aide de l’option Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant d’effectuer une réinitialisation (0 128). Version du firmware Commande G ➜ B menu Configuration Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. 130 N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil. 7 k 8 i j Z a Option Traitement NEF (RAW) Recadrer Redimensionner D-Lighting Correction des yeux rouges Redresser Contrôle de la distorsion 0 134 136 137 139 140 140 141 Option e Perspective m Effets de filtres l Monochrome o Superposition des images 1 9 Éditer la vidéo p Comparaison côte à côte 2 0 142 142 143 143 146 146 1 Ne peut être sélectionnée qu’en appuyant sur G et en sélectionnant l’onglet N. 2 Ne peut être affichée qu’en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche ou en maintenant J enfoncé et en appuyant sur 2 en visualisation plein écran, lorsqu’une image retouchée ou une image d’origine est affichée. 131 Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. Pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour afficher des images se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités. A Retouche Dans le cas d’images enregistrées au format NEF + JPEG, seule l’image NEF (RAW) est retouchée. Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des photos créées avec un autre appareil. 132 3 Sélectionnez les options de retouche. Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur G. A Extinction du moniteur Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est exécutée au bout d’une courte période. Toute image non sauvegardée sera perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, choisissez une durée plus longue pour l’affichage des menus avec le réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 73). 4 Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône &. A Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez Retouche, ou maintenez J enfoncé et appuyez sur 2. D Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, mis à part les options Superposition des images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent être appliquées qu’une seule fois (notez cependant que des modifications successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non applicables à l’image sélectionnée sont grisées pour indiquer qu’elles ne sont pas disponibles. A Qualité et taille d’image Sauf dans le cas de copies créées avec les options Recadrer et Redimensionner, les copies font la même taille que les originales. Les copies créées à partir d’images JPEG ont la même qualité que les originales, tandis que celles créées à partir d’images NEF (RAW) et TIFF (RVB) sont enregistrées au format JPEG fine★. 133 Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). 1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X appuyée). Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et passer à l’étape suivante. 134 3 Choisissez les réglages de la copie JPEG. Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images créées par superposition, et que la correction d’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL. Qualité d’image (0 39) Taille d’image (0 40) Balance des blancs (0 43) Correction d’exposition Régler le Picture Control (0 44) Réduction du bruit ISO (0 46) Espace colorimétrique (0 45) Contrôle du vignetage (0 47) D-Lighting (0 139) 4 Copiez la photo. Mettez en surbrillance EXE et appuyez sur J pour créer une copie au format JPEG de la photo sélectionnée. Pour quitter sans copier la photo, appuyez sur la commande G. 135 Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Réduire les dimensions du recadrage Augmenter les dimensions du recadrage Modifier le format du recadrage Utiliser Description W (M) Appuyez sur la commande W (M) pour réduire les dimensions du recadrage. X Appuyez sur la commande X pour augmenter les dimensions du recadrage. Tournez la molette de commande principale pour choisir le format. Positionner le recadrage Afficher un aperçu du recadrage Créer une copie J Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage. Maintenez-le appuyé pour aller rapidement à la position souhaitée. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour avoir un aperçu de l’image recadrée. Enregistrez le recadrage actuel en tant que fichier distinct. A Recadrer : Qualité et taille d’image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) +JPEG ou TIFF (RVB) ont une qualité d’image (0 39) JPEG fine★ ; les copies créées à partir de photos JPEG conservent la même qualité d’image que l’original. Les dimensions de la copie varient en fonction de la taille du recadrage et du format et sont indiquées en haut à gauche de l’affichage du recadrage. A Visualisation de copies recadrées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies recadrées. 136 Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Créez de petites copies des photos sélectionnées. 1 Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une destination. Si deux cartes mémoire se trouvent dans l’appareil photo, vous pourrez indiquer la destination de la copie redimensionnée en mettant en surbrillance Choisir la destination, puis en appuyant sur 2 (si une seule carte se trouve dans l’appareil photo, passez directement à l’étape 3). Le menu illustré à droite s’affiche ; mettez en surbrillance un logement de carte, puis appuyez sur J. 137 3 Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Les options indiquées à droite s’affichent alors ; mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur J. 4 Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les images et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher une photo en plein écran, maintenez appuyée la commande X ; pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W/M). Les photos sélectionnées sont marquées de l’icône 8. Appuyez sur J, une fois la sélection terminée. Notez que les photos prises avec une zone d’image 5 : 4 (0 38) ne peuvent pas être redimensionnées. 138 5 Enregistrez les copies redimensionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. A Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées. A Qualité d’image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) ont une qualité d’image (0 39) JPEG fine★; les copies créées à partir de photos au format JPEG conservent la même qualité d’image que la photo d’origine. D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. 139 Correction des yeux rouges Commande G ➜ N menu Retouche Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. Notez que l’option de correction des yeux rouges peut ne pas produire les résultats attendus et peut, en de rares cas, s’appliquer à des parties de l’image qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux rouges » ; vérifiez l’aperçu avant de continuer. Redresser Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner la photo dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à cinq degrés, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez cependant que les bords de la photo seront tronqués afin d’obtenir une copie carrée). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. 140 Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies avec une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion (notez que l’option Automatique n’est pas disponible lorsque les photos ont été prises avec le contrôle automatique de la distorsion ; reportez-vous à la page 47). Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour réduire la distorsion en coussinet (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ; notez que plus la distorsion est corrigée, plus les bords de l’image seront tronqués). Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Notez que le contrôle de la distorsion peut considérablement tronquer ou déformer les bords des copies créées à partir de photos prises avec des objectifs DX et des réglages de zone d’image autres que DX (24×16) 1.5×. A Automatique L’option Automatique ne doit être choisie que pour les photos prises avec un objectif de type G, E ou D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs. 141 Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés). Vous pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Avant Effets de filtres Après Commande G ➜ N menu Retouche Choisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Skylight Filtre couleurs chaudes 142 Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur comme illustré à droite. Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ». Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur. Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia ou Couleurs froides, un aperçu de l’image s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer. Appuyez sur J pour créer une copie monochrome. Superposition des images Augmenter la saturation Diminuer la saturation Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes en une seule photo qui sera enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions créées dans des applications de retouche d’images. La nouvelle photo est enregistrée avec les réglages actuels de qualité et de taille d’image ; avant de créer une superposition, réglez la qualité et la taille d’image (0 39, 40 ; toutes les options sont disponibles). Pour créer une copie au format NEF (RAW), choisissez la qualité d’image NEF (RAW) et la taille d’image Large (la superposition sera enregistrée au format NEF/RAW « Large » même si la taille Petite ou Moyenne est sélectionnée). + 143 1 Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2. La boîte de dialogue ci-contre apparaît, avec Image 1 mis en surbrillance ; appuyez sur J pour afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les photos NEF (RAW) « Large » créées avec cet appareil photo (il n’est pas possible de sélectionner les petites et moyennes images NEF/RAW). 2 Sélectionnez la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour afficher des images se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu. 3 Sélectionnez la seconde photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2. 4 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans la colonne Aperçu. 144 5 Affichez l’aperçu de la superposition. Pour afficher un aperçu de la composition comme illustré à droite, appuyez sur 4 ou 2 afin de positionner le curseur dans la colonne Aperçu, puis appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Réunir et appuyez sur J (notez que les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image finale). Pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu, sélectionnez Enreg. Pour revenir à l’étape 4 et sélectionner d’autres photos ou régler le gain, appuyez sur W (M). 6 Enregistrez la superposition. Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée, la photo obtenue s’affiche sur le moniteur en plein écran. D Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) « Large », créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage, peuvent être combinées. La superposition est dotée des mêmes informations (à savoir la date d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode d’exposition, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de l’image) ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo sélectionnée pour Image 1. La légende de l’image actuelle est associée à la superposition lors de l’enregistrement ; les informations de copyright ne sont cependant pas copiées. Les superpositions enregistrées au format NEF (RAW) utilisent la compression sélectionnée pour Compression NEF (RAW) dans le menu Enregistrement NEF (RAW) et elles ont la même profondeur d’échantillonnage que les images d’origine. 145 Éditer la vidéo Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. 9 4 Option Choisir le début/la fin Enregistrer la vue Description Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences que vous ne souhaitez pas conserver. Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG. Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option est uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en affichant une copie ou une photo originale en plein écran puis, soit en appuyant sur i et en sélectionnant Retouche, soit en maintenant J enfoncé et en appuyant sur 2. 1 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une copie retouchée (indiquée par l’icône &) ou une photo originale ayant été retouchée. 2 Affichez les options de retouche. Appuyez sur 2 tout en maintenant la commande J enfoncée ou appuyez sur i et sélectionnez Retouche. 3 Sélectionnez Comparaison côte à côte. Mettez en surbrillance l’option Comparaison côte à côte et appuyez sur J. 146 4 Comparez la copie à la photo d’origine. Options utilisées pour créer la copie L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée. Pour afficher Image Copie source retouchée la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Si la copie a été créée à partir de deux images source à l’aide de la fonction de Superposition des images, ou si la source a été copiée à plusieurs reprises, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher l’autre image source. Pour revenir à la visualisation, appuyez sur la commande K, ou appuyez sur J pour retourner à l’affichage de l’image en surbrillance. D Comparaison côte à côte L’image source ne s’affiche pas si la copie a été créée à partir d’une photo qui est actuellement protégée ou qui a été depuis effacée ou cachée (0 18). 147 O Menu personnalisé/ m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à la place du Menu personnalisé (0 151). Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options comme expliqué dans les pages suivantes. ❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2. 148 3 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. 4 Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. 5 Ajoutez d’autres éléments. Les éléments figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochés. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d’autres éléments. ❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. 149 3 Supprimez les éléments sélectionnés. Appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande J pour supprimer les éléments sélectionnés. A Suppression d’éléments du Menu personnalisé Pour supprimer l’élément actuellement en surbrillance dans le Menu personnalisé, appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné du Menu personnalisé. ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. 3 Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou vers le bas dans le Menu personnalisé, puis appuyez sur J. Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier la position d’autres éléments. 4 Quittez et revenez au Menu personnalisé. Pour revenir au Menu personnalisé, appuyez sur la commande G. 150 Commande G Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. 1 Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du menu change, passant de « MENU PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES RÉCENTS ». Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des réglages récents au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Pour afficher à nouveau le Menu personnalisé, sélectionnez O MENU PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet. A Suppression d’éléments du menu Réglages récents Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O (Q) pour supprimer l’élément sélectionné. 151 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB6E02(13) 6MB29413-02