Kolpin 29320 Kawasaki® Mule Pro-FX/DX Steel Roof Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Kolpin 29320 Kawasaki® Mule Pro-FX/DX Steel Roof Manuel du propriétaire | Fixfr
Toit en acier
pour Kawasaki Mule Pro-FX
Instructions | N° de pièce : 29320
Contenu :
Possibilités d’utilisation : Kawasaki Mule Pro-FX. Visitez
Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire.
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous
assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez
conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au
magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance
au 1 877 956-5746.
Remarque : L’installation de ce toit doit être réalisée à deux personnes.
N°
Qté
Description
1
1
Panneau de toit pour Mule Pro-FX
2*
3
Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 20 mm de longueur
3*
6
Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 25 mm de longueur
4*
9
Écrou autofreiné à embase zingué, M6-1.0
5*
9
Rondelle plate zinguée, M6
6*
2
Bande en mousse latérale, 43 po (1 093 mm)
7*
1
Bande en mousse avant, 39,5 po (1 001 mm)
8*
5
Pince peinte de 1,875 po de diamètre
9*
1
Bande en mousse arrière, 58,5 po (1 490 mm)
10
1
Guide d’instructions (non illustré)
Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans l’ensemble 29321.
3
6
3
2
3
5
5
2
8
8
4
7
4
4
8
9
6
1
4
Outils requis :
•
Jeu de douilles métriques
•
Jeu d’embouts Torx
•
Jeu de clés métriques
•
Clé dynamométrique
•
Couteau à lame rétractable ou outil coupant
Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442
877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | [email protected]
1
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Temps d’assemblage : Environ 15 minutes
Important : Ce toit en acier Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer
votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation. Pour faciliter
l’assemblage d’une cabine, installez les pièces dans l’ordre suivant : pare-brise et toit.
Instructions d’installation :
1.
Placez la transmission du véhicule
à la position NEUTRE et serrez le
frein de stationnement. Placez la
clé de contact à la position de mise
hors fonction (Off) et retirez-la.
2.
Au besoin, nettoyez la surface inférieure du toit (1), puis posez les
bandes en mousse (6, 7 et 9)
comme le montre l’illustration. Coupez les bandes au besoin. (Voir
l’illustration 1-1.) Remarque : Pour
faciliter l’alignement des bandes en
mousse, vous pouvez positionner
le toit sur l’armature de la cabine,
puis marquer à l’aide de ruban ou
d’un crayon l’endroit où les tubes
de la cage de retournement entrent
en contact avec le toit en métal.
3.
Placez le toit sur l’armature de la
cabine du véhicule comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustrations 1-2.)
4.
Aux six emplacements de montage
illustrés, posez des vis boutons M6
(3) et des rondelles plates (5) sur la
surface supérieure du toit. (Voir l’illustration 1-2.)
Ill. 1-1
7
6
6
9
Ill. 1-2
5
3
2
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation
(suite) :
5.
6.
7.
Ill. 1-3
Aux trous avant centraux du
toit, posez les deux pinces
(8) comme le montre l’illustration. À partir de la surface
supérieure du toit, fixez les
pinces centrales en utilisant
les vis boutons M6 (3) et les
rondelles M6 (5). Serrez les
pinces avec les écrous autofreinés M6 (4). (Voir l’illustration 1-3.) Remarque : Ne
serrez pas les fixations pour
l’instant afin de permettre
des ajustements plus tard.
4
3
8
Ill. 1-4
À partir de la surface inférieure du toit, posez sans
les serrer les vis avant (3) avec deux écrous autofreinés M6 (4) aux languettes des coins avant de
l’armature de la cabine comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-4.) Remarque : Ne serrez
pas les fixations pour l’instant afin de permettre
des ajustements plus tard.
AVANT
4
À partir de la surface inférieure du toit, posez sans
les serrer les vis avant (3) avec deux écrous autofreinés M6 (4) aux languettes latérales centrales
de l’armature de la cabine comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-5.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre
des ajustements plus tard.
3
Ill. 1-5
4
3
AVANT
3
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation
(suite) :
Ill. 1-6
4
8.
Placez et alignez une pince (8) sur le
tube central de l’armature de la cabine et fixez-la en utilisant une vis
bouton M6 (2) et une rondelle plate
M6 (5) à partir de la surface supérieure du toit. Retenez le tout en utilisant un écrou autofreiné M6 (4)
comme le montre l’illustration. (Voir
l’illustration 1-6.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin
de permettre des ajustements plus
tard.
2
8
8
Ill. 1-7
9.
Fixez chaque côté du rebord arrière
du panneau de toit à l’armature de la
cabine en utilisant les pinces (8) et
les écrous autofreinés M6 (4) comme
le montre l’illustration. Posez la vis
bouton M6 (2) avec une rondelle (5).
(Voir les illustrations 1-7 et 1-8.) Remarque : Ne serrez pas les fixations
pour l’instant afin de permettre des
ajustements plus tard.
4
8
2
4
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00
Instructions d’installation (suite) :
Ill. 1-8
10. Serrez toutes les fixations au couple prescrit.
2
8
5
COUPLE DES FIXATIONS DE 6 MM :
7 pi-lb (9,5 N m)
Utilisation et entretien :
•
Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin.
•
Remplacez cet accessoire s’il est endommagé.
•
N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins.
Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin
au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à [email protected].
Garantie limitée d’un an
Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du
point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise
(ARM) et les directives d’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre
cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de
tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas
la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et
peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
5
© 2020 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00

Manuels associés