Kolpin 29320 Kawasaki® Mule Pro-FX/DX Steel Roof Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
Toit en acier pour Kawasaki Mule Pro-FX Instructions | N° de pièce : 29320 Contenu : Possibilités d’utilisation : Kawasaki Mule Pro-FX. Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire. Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces. Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance au 1 877 956-5746. Remarque : L’installation de ce toit doit être réalisée à deux personnes. N° Qté Description 1 1 Panneau de toit pour Mule Pro-FX 2* 3 Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 20 mm de longueur 3* 6 Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 25 mm de longueur 4* 9 Écrou autofreiné à embase zingué, M6-1.0 5* 9 Rondelle plate zinguée, M6 6* 2 Bande en mousse latérale, 43 po (1 093 mm) 7* 1 Bande en mousse avant, 39,5 po (1 001 mm) 8* 5 Pince peinte de 1,875 po de diamètre 9* 1 Bande en mousse arrière, 58,5 po (1 490 mm) 10 1 Guide d’instructions (non illustré) Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans l’ensemble 29321. 3 6 3 2 3 5 5 2 8 8 4 7 4 4 8 9 6 1 4 Outils requis : • Jeu de douilles métriques • Jeu d’embouts Torx • Jeu de clés métriques • Clé dynamométrique • Couteau à lame rétractable ou outil coupant Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442 877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | [email protected] 1 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Temps d’assemblage : Environ 15 minutes Important : Ce toit en acier Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation. Pour faciliter l’assemblage d’une cabine, installez les pièces dans l’ordre suivant : pare-brise et toit. Instructions d’installation : 1. Placez la transmission du véhicule à la position NEUTRE et serrez le frein de stationnement. Placez la clé de contact à la position de mise hors fonction (Off) et retirez-la. 2. Au besoin, nettoyez la surface inférieure du toit (1), puis posez les bandes en mousse (6, 7 et 9) comme le montre l’illustration. Coupez les bandes au besoin. (Voir l’illustration 1-1.) Remarque : Pour faciliter l’alignement des bandes en mousse, vous pouvez positionner le toit sur l’armature de la cabine, puis marquer à l’aide de ruban ou d’un crayon l’endroit où les tubes de la cage de retournement entrent en contact avec le toit en métal. 3. Placez le toit sur l’armature de la cabine du véhicule comme le montre l’illustration. (Voir l’illustrations 1-2.) 4. Aux six emplacements de montage illustrés, posez des vis boutons M6 (3) et des rondelles plates (5) sur la surface supérieure du toit. (Voir l’illustration 1-2.) Ill. 1-1 7 6 6 9 Ill. 1-2 5 3 2 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Instructions d’installation (suite) : 5. 6. 7. Ill. 1-3 Aux trous avant centraux du toit, posez les deux pinces (8) comme le montre l’illustration. À partir de la surface supérieure du toit, fixez les pinces centrales en utilisant les vis boutons M6 (3) et les rondelles M6 (5). Serrez les pinces avec les écrous autofreinés M6 (4). (Voir l’illustration 1-3.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 4 3 8 Ill. 1-4 À partir de la surface inférieure du toit, posez sans les serrer les vis avant (3) avec deux écrous autofreinés M6 (4) aux languettes des coins avant de l’armature de la cabine comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-4.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. AVANT 4 À partir de la surface inférieure du toit, posez sans les serrer les vis avant (3) avec deux écrous autofreinés M6 (4) aux languettes latérales centrales de l’armature de la cabine comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-5.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 3 Ill. 1-5 4 3 AVANT 3 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Instructions d’installation (suite) : Ill. 1-6 4 8. Placez et alignez une pince (8) sur le tube central de l’armature de la cabine et fixez-la en utilisant une vis bouton M6 (2) et une rondelle plate M6 (5) à partir de la surface supérieure du toit. Retenez le tout en utilisant un écrou autofreiné M6 (4) comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-6.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 2 8 8 Ill. 1-7 9. Fixez chaque côté du rebord arrière du panneau de toit à l’armature de la cabine en utilisant les pinces (8) et les écrous autofreinés M6 (4) comme le montre l’illustration. Posez la vis bouton M6 (2) avec une rondelle (5). (Voir les illustrations 1-7 et 1-8.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 4 8 2 4 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Instructions d’installation (suite) : Ill. 1-8 10. Serrez toutes les fixations au couple prescrit. 2 8 5 COUPLE DES FIXATIONS DE 6 MM : 7 pi-lb (9,5 N m) Utilisation et entretien : • Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin. • Remplacez cet accessoire s’il est endommagé. • N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins. Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à [email protected]. Garantie limitée d’un an Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux. Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM) et les directives d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes. Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8. 5 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00