Kolpin 2753 UTV Windshield - Rear Panel - Polaris RZR XP 4 1000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Kolpin 2753 UTV Windshield - Rear Panel - Polaris RZR XP 4 1000 Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PARE-BRISE ARRIÈRE POUR
POLARIS RZR XP 4 1000
NUMÉRO DE PIÈCE # 2753
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
AFIN D’ÉLIMINER LES RISQUES DE BLESSURE ET LES POSSIBILITÉS D’ENDOMMAGER VOTRE VTT OU D’AUTRES
ACCESSOIRES, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AU COMPLET AVANT DE D’ENTREPRENDRE
L’INSTALLATION.
Deux personnes sont nécessaires pour une installation adéquate.
Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées. Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces
de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie.
Tel qu’indiqué sur l’emballage du produit, vous ne pouvez retourner aucun pare-brise dont la pellicule protectrice
originale a été retirée.
Tel qu’indiqués sur la boîte du produit, les dommages causés par les agrafes de l’emballage ne sont pas couvert par
aucune garantie. Vous devez avoir enlevé toutes les agrafes avant de retirer le produit de son emballage.
Le non-respect des procédures d’installation précédentes peut entraîner l’annulation de la garantie sur les
composantes ainsi que risquer d’endommager le produit et/ou de vous blesser.
Ne pas utiliser d’adhésifs à boulonnerie telle que Loctite ou autres marques. Ces types de produits réagissent avec le
plastique et causent des fissures. Non couvert par aucune garantie.
Nos pare-brises sont fabriqués avec des matériaux de très haute qualité et offrent une clarté et une transparence
optimale. Lorsque l’on regarde un pare-brise d’un angle très large, il est possible et normal d’observer une
diminution de la qualité optique comme une vue floue et/ou déformée. Ce phénomène est normal et récurrent pour
tous les types de plastique extrudé.
L’utilisation de produits nettoyants inappropriée, de tissus sales et/ou abrasifs peut endommager sérieusement le
produit. Le non-respect des recommandations de nettoyage (fournies ci-joint) peut entraîner l’annulation de la
garantie.
CONCESSIONNAIRE
Ces instructions contiennent des informations importantes. Vous devez les remettre à votre client au moment de l’achat
ou dès que l’installation est terminée.
Liste de pièces (pièces disponibles seulement avec l’ensemble, non disponible séparément)
ARTICLE
NOM DE PIÈCE
DESCRIPTION
QTE
A
B
Pare-brise
Ensemble de brides (1 ¾" dia.)
1
2
C
Quincailleries de montage
Pare-brise de polycarbonate GE ⅛" (ou équivalent) découpé au CNC
Comprends : 3 brides (pièce mâle) et 3 brides (pièce femelle)
Comprends : 6 vis à tête cylindrique M6 x 20, 6 écrous autobloquants M6, 12 vis à tête
bombée M6 x 18, 12 rondelles frein M6 et 12 rondelles à épaulement bombé M6
SAC
D’INSTRUCTION
1
1. Installation
a)
Attachez les brides (Article B) à la cage protectrice à l’aide de la quincaillerie fournie (Article C) tel que montré. Ne pas serrer les
brides à la cage protectrice à cette étape, vous devrez faire des ajustements plus tard.
Bride
(partie femelle)
Brides (partie mâle)
Écrou autobloquant M6
Bride (partie
mâle)
Vis à tête
cylindrique
M6 x 20
Vis à tête
cylindrique
M6 x 20
Bride
(partie femelle)
2753 - Instructions POLARIS RZR XP4 1000 Rear Windshield GP - rev00
Écrous autobloquants M6
www.kolpin.com
Bride
(partie femelle)
Vis à tête cyl.
M6 x 20
4
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
Lors de l'installation et/ou de l'enlèvement, le pare-brise arrière doit être glissé entre les sections de la cage
protectrice où l’espace est très limité. Pour éviter d’endommager toutes composantes lors de l'installation
et/ou l'enlèvement, le pare-brise arrière doit toujours être correctement soutenu par deux personnes.
Toute mauvaise manipulation du pare-brise arrière peut causer des dommages sur le produit et/ou sur le
véhicule. Ce n'est pas couverte par la garantie.
b) Pour cette étape, il est fortement recommandé d’ajouter de la protection supplémentaire (cartons, serviettes …) entre le pare-brise et le
véhicule. Ceci permettra de mieux protéger le pare-brise et le véhicule contre les égratignures durant l’installation (ne pas retirer les
films protecteurs à cette étape). Avec l’aide d’une seconde personne, faire glisser soigneusement le pare-brise arrière (Article A) en
place comme illustré ci-dessous. Une fois bien positionnée, les onglets situés sur la partie inférieure du pare-brise devraient se loger
dans les rainures situés sur le véhicule.
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées.
Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de
montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie.
2753 - Instructions POLARIS RZR XP4 1000 Rear Windshield GP - rev00
www.kolpin.com
5
c)
Retirez soigneusement les films protecteurs et installez le pare-brise inférieur aux brides en utilisant la quincaillerie fournie (Article C)
tel que montré ci-dessous. Ajustez la position du pare-brise et serrez selon les spécifications fournies ci-dessous. Trop serrer les
brides à la cage protectrice peut engendrer le bris de certaines composantes.
Rondelle à épaulement
bombé M6
Rondelle frein M6
IMPORTANT :
Spécification de
serrage
Max. 5 pi.-lbs
Applicable à tous les
vis M6 x 20 pour
brides
Vis à tête bombée
M6 x 18
Vis à tête
bombée
M6 x 18
(Si aucun outil de mesure
n’est disponible, cesser
tout serrage du moment
où les parties mâle et
femelle de la bride se
touchent tel que montré
ci-dessous.)
Rondelle à
épaulement
bombé M6
Rondelle frein
M6
Vis à tête
bombée
M6 x 18
2. Entretien et soin
Serrez toutes les composantes après la première utilisation et périodiquement par la suite.
NETTOYAGE:
 Rincez à l’eau tiède. En utilisant un linge doux ou une éponge, lavez avec un savon doux ou un détersif et de l’eau tiède. NE
FROTTEZ PAS; n’utilisez pas de brosse ou de racloir.
Rincez de nouveau. Séchez avec un linge doux ou une éponge pour empêcher la formation de taches causées par l’eau.
 Pour retirer de la peinture fraîche, de la graisse ou autres produits similaire, frotter légèrement avec de l’alcool isopropyl ou
une bonne qualité de naphta VM&P, ensuite lavez et rincez. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE.
NOTE: Tout abus de nettoyage, à la main ou par équipement automatique causera de la détérioration du produit, la perte de
transmission de lumière et jusqu’à la délaminnation du revêtement anti-abrasion.
Agents nettoyants compatibles
 Solution Aqueuse de Savons et de Détersifs
Fantastik
Joy
Formula 409
Mr. Clean
2753 - Instructions POLARIS RZR XP4 1000 Rear Windshield GP - rev00
Top Job
VM&P grade Naphtha
Hexcel, F.O. 554
www.kolpin.com
Neleco-Placer
6

Manuels associés