Kolpin 2781 UTV Windshield - Rear Panel - Yamaha® Wolverine Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Kolpin 2781 UTV Windshield - Rear Panel - Yamaha® Wolverine Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PARE-BRISE ARRIÈRE POUR
YAMAHA WOLVERINE
NUMÉRO DE PIÈCE # 2781
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
AFIN D’ÉLIMINER LES RISQUES DE BLESSURE ET LES POSSIBILITÉS D’ENDOMMAGER VOTRE VTT OU D’AUTRES
ACCESSOIRES, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AU COMPLET AVANT DE D’ENTREPRENDRE
L’INSTALLATION.
Deux personnes sont nécessaires pour une installation adéquate.
Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées. Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces
de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie.
Tel qu’indiqué sur l’emballage du produit, vous ne pouvez retourner aucun pare-brise dont la pellicule protectrice
originale a été retirée.
Tel qu’indiqués sur la boîte du produit, les dommages causés par les agrafes de l’emballage ne sont pas couvert par
aucune garantie. Vous devez avoir enlevé toutes les agrafes avant de retirer le produit de son emballage.
Le non-respect des procédures d’installation précédentes peut entraîner l’annulation de la garantie sur les
composantes ainsi que risquer d’endommager le produit et/ou de vous blesser.
Ne pas utiliser d’adhésifs à boulonnerie telle que Loctite ou autres marques. Ces types de produits réagissent avec le
plastique et causent des fissures. Non couvert par aucune garantie.
Nos pare-brises sont fabriqués avec des matériaux de très haute qualité et offrent une clarté et une transparence
optimale. Lorsque l’on regarde un pare-brise d’un angle très large, il est possible et normal d’observer une
diminution de la qualité optique comme une vue floue et/ou déformée. Ce phénomène est normal et récurrent pour
tous les types de plastique extrudé.
L’utilisation de produits nettoyants inappropriée, de tissus sales et/ou abrasifs peut endommager sérieusement le
produit. Le non-respect des recommandations de nettoyage (fournies ci-joint) peut entraîner l’annulation de la
garantie.
CONCESSIONNAIRE
Ces instructions contiennent des informations importantes. Vous devez les remettre à votre client au moment de l’achat
ou dès que l’installation est terminée.
Liste de pièces (pièces disponible seulement avec l’ensemble, non disponible séparément)
ARTICLE
NOM DE PIÈCE
DESCRIPTION
QTE
A
B
C
D
E
Pare-brise arrière supérieur
Pare-brise arrière inférieur
Bande compressive
Ensemble de brides (2" dia.)
Ensemble de brides (1 ¾" dia.)
1
1
1
2
1
F
Quincailleries de montage
Pare-brise de polycarbonate GE ⅛" (ou équivalent) découpé au CNC
Pare-brise de polycarbonate GE ⅛" (ou équivalent) découpé au CNC
Comprends : 54" de bande compressive autoadhésive 1" x ⅛" [à tailler au moment de l’installation]
Comprends : 2 brides (pièce male) et 2 brides (pièce femelle)
Comprends : 2 brides (pièce male) et 2 brides (pièce femelle)
Comprends : 6 vis à tête cylindrique M6 x 20, 14 écrous autobloquants M6, 16 vis à tête bombé
M6 x 18, 4 vis à tête bombé M6 x 30, 20 rondelles frein M6, 20 rondelles à épaulement bombé
M6, 8 rondelles d’épaulement M6, 4 cales ronde ½" et 3 cales rondes pour brides (2" de longueur)
SAC
D’INSTRUCTION
1
1. Installation
a)
Trouvez un endroit propre où vous pouvez
déposer le pare-brise arrière inférieur
(Article B) sans risquer de l’endommager.
Avec prudence, retirez partiellement la
pellicule protectrice de chaque côté et
installez la bande compressive autoadhésive
(Article C) en exerçant une pression ferme
sur toute la longueur pour assurer une bonne
adhésion et coupez l'excédent.
2781 - Instructions YAMAHA WOLVERINE Rear Windshield GP - rev00
Vue de
coté
Bande compressive autoadhésive (+/- 49 ¾")
www.kolpin.com
4
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de
montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie.
b) Trouvez un endroit propre où vous pouvez déposer le pare-brise arrière
supérieur (Article A) et le pare-brise arrière inférieur (Article B) sans
risquer de les endommager. Avec prudence, retirez partiellement la
pellicule protectrice de chaque côté et assemblez les 2 pièces à l’aide de
la quincaillerie de montage fournie (Article F) tel que montré.
Vis à tête bombé
M6 x 18
Rondelle frein
M6
Rondelle à épaulement
bombé M6
Rondelle
d’épaulement M6
Écrou autobloquant
M6
c)
Attachez les brides (Article D & E) à la cage protectrice à l’aide de la quincaillerie fournie (Article F) tel que montré. Les brides doivent
être installées de façon que les inserts filetés pointent vers l’arrière du véhicule. Ne pas serrer les brides à la cage protectrice à cette
étape, vous devrez faire des ajustements plus tard.
Bride (2" dia.)
(partie femelle)
Vis à tête cylindrique
M6 x 20
Écrou autobloquant M6
Vis à tête
cylindrique
M6 x 20
Bride (1 ¾" dia.)
(partie male)
Bride (1 ¾" dia.)
(partie femelle)
Cale ronde
pour bride
(2" de longueur)
Écrous
autobloquants
M6
Bride (2" dia.)
(partie femelle)
2781 - Instructions YAMAHA WOLVERINE Rear Windshield GP - rev00
Bride (2" dia.)
(partie male)
www.kolpin.com
Vis à tête
cylindrique
M6 x 20
5
NOTIFICATIONS IMPORTANTES
Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées.
Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de
montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie.
e) Installez le pare-brise aux brides en utilisant la quincaillerie fournie (Article F) tel que montré sans effectuer le serrage final. Ajustez la
position du pare-brise et serrez selon les spécifications fournies ci-dessous. Trop serrer les brides à la cage protectrice peut
engendrer le bris de certaines composantes.
Vis à tête
bombé
M6 x 18
Rondelle
frein M6
Rondelle à
épaulement
bombé M6
Rondelle à épaulement
bombé M6
Cale ronde ½"
(Situé entre les brides et le pare-brise)
IMPORTANT :
Spécification de
serrage
Max. 5 pi.-lbs
Applicable à tous les
vis M6 x 20
pour brides
(Si aucun outils de mesure
n’est disponible, cesser tout
serrage du moment où les
parties male et femelle de la
bride se touche tel que
montré ci-dessous.)
Rondelle à
épaulement bombé
M6
Rondelle frein
M6
Vis à tête
bombé
M6 x 18
Rondelle frein
M6
Vis à tête bombé
M6 x 30
2. Entretien et soin
Serrez toutes les composantes après la première utilisation et périodiquement par la suite.
NETTOYAGE:
 Rincez à l’eau tiède. En utilisant un linge doux ou une éponge, lavez avec un savon doux ou un détersif et de l’eau tiède. NE FROTTEZ
PAS; n’utilisez pas de brosse ou de racloir.
Rincez de nouveau. Séchez avec un linge doux ou une éponge pour empêcher la formation de taches causées par l’eau.
 Pour retirer de la peinture fraîche, de la graisse ou autres produits similaire, frotter légèrement avec de l’alcool isopropyl ou une bonne
qualité de naphta VM&P, ensuite lavez et rincez. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE.
NOTE: Tout abus de nettoyage, à la main ou par équipement automatique causera de la détérioration du produit, la perte de transmission
de lumière et jusqu’à la délaminnation du revêtement anti-abrasion.
Agents nettoyants compatibles

Solution Aqueuse de Savons et de Détersifs
Joy
Freon T.F.
Palmolive liquid
Top Job
VM&P grade Naphtha
Windex (with ammonia D)
MINIMISEZ LES RAYURES
Pour minimiser les rayures fines, vous pouvez utiliser une cire automobile douce. Produits recommandés : Johnson Paste Wax, Novus Plastic Polish
#1 et #2, Mirror Glaze plastic polish et Plexux1. Il est recommandé de tester le produit avant de l’utiliser sur le pare-brise. Assurez-vous de suivre
les instructions d'utilisation du produit avec précaution.
2781 - Instructions YAMAHA WOLVERINE Rear Windshield GP - rev00
www.kolpin.com
6

Manuels associés