Alpine IVX-C806R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Alpine IVX-C806R Manuel du propriétaire | Fixfr
R
IVX-C806
IVX-M706
CVA-1006R
EN
DE
Mobile Multimedia Station
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
FR
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku,
Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P41262Y58-O
SE
FRANÇAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ..................................... 3
ATTENTION ............................................... 3
PRÉCAUTIONS ......................................... 4
Fonctionnement de base
Utilisation du cache antivol ............................... 8
Démarrage initial du système ........................... 8
Ouverture du moniteur ...................................... 8
Fermeture du moniteur ...................................... 9
Mise sous et hors tension .................................. 9
Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur .... 9
Réglage de l'angle de vision du moniteur ......... 9
Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la
balance (gauche à droite)/du fader (avant à
arrière) ......................................................... 10
Silencieux (fonction MUTE) .......................... 10
Mise en ou hors service de la correction
physiologique .............................................. 10
Réglage du niveau du signal de source ........... 10
Fonctionnement de la radio
Accord manuel ................................................ 11
Accord automatique d'une station ................... 11
Commutation Mono/Stéréo ............................. 12
Préréglage manuel de stations ......................... 12
Préréglage automatique des stations ............... 13
Accord des stations préréglées ........................ 13
Recherche T.R.V.S. de stations locales ........... 13
Fonctionnement RDS
Mise en et hors service de la fonction AF
(Fréquences alternatives) ............................. 14
Réception des stations RDS régionales (locales) ... 14
Réception d'informations routières ................. 15
Accord PTY (Type de programme) ................ 15
Réception des informations routières pendant
la lecture de CD/MD/radio .......................... 16
PTY prioritaire (Programme PTY) ................. 17
Mise en et hors service de l'affichage d'alarme .... 17
Affichage du radiotexte ................................... 17
Fonctionnement du lecteur CD
(IVX-C806 seulement)
(IVX-M706/CVA-1006R.....en option)
Lecture ............................................................ 18
Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ....... 18
Détecteur de plage musicale (Saut) ................ 19
Lecture répétée ................................................ 19
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 19
Affichage et défilement du titre et du texte
de CD ........................................................... 19
Affichage de la liste des titres de plages/titres
de CD ........................................................... 20
Contrôle d'un changeur CD (en option) .......... 21
Sélection du multi-changeur ........................... 21
Fonctionnement du lecteur MD
(IVX-M706 seulement)
(IVX-C806/CVA-1006R.....en option)
Lecture de minidisque (MD) ........................... 22
Détecteur de plage musicale (Saut) ................ 22
Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ....... 23
Lecture répétée ................................................ 23
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 23
Défilement des titres affichés .......................... 23
Affichage de la liste des titres de plages/titres
de MD .......................................................... 23
Fonctionnement du lecteur DVD/CD
vidéo/CD/changeur DVD (en option)
Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD .................... 24
Arrêt sur image/pause ..................................... 24
Détecteur de chapitre (DVD)/plage
(CD vidéo) ................................................... 24
Recherche avant/arrière rapide ........................ 25
Lecture répétée ................................................ 25
Lecture aléatoire de morceaux (M.I.X.)
(CD vidéo/CD) ............................................ 25
Affichage de la liste des titres de disques ....... 25
Contrôle des changeurs DVD ......................... 26
Fonctionnement du système de
navigation (en option)
Commande du système de navigation ............. 27
1-FR
Fonctionnement des appareils
auxiliaires (en option)
Commande des appareils auxiliaires ............... 28
Fonctionnement du processeur
audio (en option)
Sélection des courbes d'égalisation préréglées en
usine (préréglages du fabricant) .................. 29
Création de courbes d'égalisation
personnalisées .............................................. 30
Sélection des préréglages usine du mode
surround ....................................................... 30
Réglage du niveau de surround et du temps de
retard ............................................................ 31
Sélection du mode DHE (Accentuation
harmonique numérique) .............................. 31
Réglage du mode puissant/fin DHE ................ 32
Sélection du mode BBE .................................. 32
Personnalisation du mode BBE ...................... 33
Sélection de la position d'écoute ..................... 33
Réglage de la position d'écoute ....................... 33
Réglage de la correction temporelle ............... 34
Réglage du point de transition
(X-Over) d'un diviseur à 2 voies .................. 34
Réglage des niveaux ....................................... 35
Réglage de la correction temporelle pour un
système acoustique à deux voies ................. 36
Mémorisation des réglages de diviseur(s) ....... 37
Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à
l'aide des touches de fonction ...................... 37
Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors
de l'utilisation d'un diviseur optionnel ......... 37
Mémorisation de courbes caractéristiques ...... 37
Rappel des courbes caractéristiques mémorisées
avec les touches de fonction ........................ 38
Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste
du processeur audio ..................................... 38
Autres fonctions utiles
Affichage de l'analyseur de spectre
(IVX-C806 seulement) ................................ 39
Affichage de l'analyseur de spectre
(IVX-M706/CVA-1006R seulement) .......... 40
2-FR
Mise en et hors service du mode d'annulation .... 40
Titrage de CD .................................................. 41
Réglage du niveau de subwoofer (lorsqu'un
caisson de grave est utilisé avec d'autres
haut-parleurs) ............................................... 42
Commutation de la phase ................................ 43
Réglage du mode d'interruption du son .......... 43
Réglage de l'affichage de l'icône d'interruption
(IN-INT) ...................................................... 44
Fonction d'interruption (MIX LEVEL) ........... 44
Réglage de la fréquence des basses ................ 45
Réglage du mode visuel .................................. 45
Sélection du moniteur arrière .......................... 46
Affichage de l'heure ........................................ 47
Remise à l'heure de l'horloge .......................... 47
Réglage de l'heure d'été .................................. 47
Guide sonore (bip) .......................................... 48
Démonstration ................................................. 48
Réglage de l'ouverture/fermeture
automatique du moniteur ............................. 49
Réglage de la luminosité de l'image ............... 49
Réglage de la teinte de l'image ....................... 50
Réglage de la couleur de l'image .................... 50
Commande d'éclairage .................................... 51
Changement de texture de fond/couleurs ........ 51
Réglage du défilement automatique des
textures de fond/couleurs ............................. 52
Commutation des modes d'affichage .............. 52
Lecture simultanée de deux sources ............... 53
Utilisation de la télécommande
Commandes sur la télécommande .................. 54
Remplacement des piles .................................. 55
Information
En cas de problème ......................................... 56
Specifications .................................................. 59
Installation et Raccordements
Avertissement .................................................. 60
Attention ......................................................... 60
Précautions ...................................................... 60
Installation ...................................................... 61
Raccordements ................................................ 64
* Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby
Laboratories.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne
doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant
d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un
accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE
MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de
service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES
USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI
LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
(+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des
piles peuvent causer un incendie ou des blessures
corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL
MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN
MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
GARDER LES PETITS OBJETS COMMELES PILES
HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves
blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE
APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI
DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
3-FR
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F) avant de
mettre l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disc, de
l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas,
enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure
pour que l'humidité s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou
endommagé sous peine de détériorer sévèrement le
mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur
Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de
réparation Alpine.
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations
suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré
dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand
celui-ci est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur
accepte un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le
lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement
inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré
correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation
avec un objet pointu comme un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut
provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le
disque ni d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte
automatiquement un disque qui n'est pas inséré
correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le
lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois,
toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du
disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou
des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever
les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du
disque, puis le réinsérer.
Orifice
central
Disque
neuf
Orifice
central
Résidus
Péniférie
(résidus)
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet
appareil à l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut
endommager le mécanisme.
4-FR
AVERTISSEMENT
Emplacement de montage
Nouveaux disques
N'installez pas le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R dans
un endroit exposé:
Avant d'introduire un MD
Ne jamais introduire dans cet appareil de MD déformés ni
de formes irrégulières. Passez le doigt sur tout le pourtour
du MD pour vous assurer qu'il ne comporte pas
d'irrégularités. L'introduction de MD défectueux ou
endommagés dans cet appareil risque d'en endommager
gravement le mécanisme.
•
•
•
•
directement au soleil ou à la chaleur,
à l'humidité et à l'eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
Manipulation correcte
Bosses
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de
manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne
pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le
disque. Ne rien écrire sur le disque.
CORRECTE
Utilisation d'un MD
INCORRECTE
CORRECTE
Contrôlez les éléments suivants:
Vous ne pouvez en aucune circonstance ouvrir le volet
d'obturation d'un MD ni toucher le disque à l'intérieur.
N'exposez pas les MD au rayonnement direct du soleil.
N'apposez qu'une seule étiquette au bon endroit. Assurezvous que le MD est propre avant de l'introduire dans le
lecteur.
Nettoyage des disques
Pertes de son
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la
surface du disque peuvent provoquer des sautes de son.
Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un
chiffon doux et propre. Si la surface du disque est
vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution
détergente neutre avant d'essuyer le disque.
La lecture d'un MD pendant que vous roulez sur une route
très cahoteuse peut provoquer des coupures de son, mais
cela n'endommage pas le lecteur.
Manipulation de la façade
• Ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité.
• Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des
chocs.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché
pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité
sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent
affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque.
L'utilisation de tels accessoires peut modifier les
spécifications du disque et provoquer des erreurs de
fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels
accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs
CD Alpine.
Feuille transparente
• Après avoir mis le système hors tension, une légère
image fantôme reste temporairement apparente. C'est
un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de
ce fait normal.
• Sous de faibles températures, il se peut que l'écran
perde temporairement de son contraste. Après une
brève période de préchauffage, il revient à la normale.
Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au
IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, peuvent être pilotés
depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Toutefois,
selon l'appareil raccordé, les fonctions et les affichages
varieront. Pour les détails, adressez-vous à votre
revendeur Alpine.
Stabilisateur de disque
5-FR
AVERTISSEMENT
Enlevez le cache antivol lorsque vous conduisez. Il ne
risquera pas de tomber de l'appareil et de gêner pendant la
conduite du véhicule.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil
est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se
trouvent sur un écran spécial. Ceci à pour but de limiter
l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le
véhicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre
sur la route et non sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du
conducteur et des passagers.
La fonction de titrage et les réglages du processeur audio
sont impossibles pendant la conduite du véhicule. Le
véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que
la procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Le
message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING"
s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en
conduisant.
Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la
télécommande. Quand la voiture est à l'arrêt, vous
sélectionnez la source comme décrit dans le mode
d'emploi.
6-FR
Fonctionnement de base
PWR
OPEN/CLOSE
PWR
OPEN/CLOSE
SOURCE
(IVX-C806)
SOURCE Molette de commande
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
Molette de commande
Cette section décrit le fonctionnement élémentaire de la radio. Celui-ci s'applique à d'autres
sources également.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche PWR (alimentation) de
l'appareil pour le mettre en marche.
5
REMARQUE
Si PAGE 1/2 ou PAGE 1/3 apparaît dans le menu du
guide des fonctions, c'est que d'autres fonctions sont
disponibles pour la source sélectionnée. Accédez à ces
fonctions en appuyant sur la touche FUNC.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le moniteur. L'appareil émet trois bips et le
moniteur s'élève. L'écran initial apparaît sur le
moniteur.
Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu
principal apparaît.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
L'écran du mode radio apparaît.
6
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
SOURCE pour sélectionner l'autre source.
Tournez la molette et sélectionnez "RADIO" sur
le menu principal.
REMARQUES
• Si un lecteur DVD ou changeur DVD est raccordé et mis
en marche, " DVD o DVD-CHG , AUX 2 " apparaîtra
au lieu de " AUX1 AUX 2 ".
• Si le lecteur DVD et le changeur DVD sont tous les
deux raccordés, " DVD " apparaît au lieu de
" AUX1 ", et " DVD-CHG " apparaît au lieu de
" AUX2 ".
Ecran du mode radio
Source sélectionnée
(Ecran IVX-C806)
Heure actuelle
Niveau du volume
Le guide des fonctions indique les différentes fonctions des touches de fonction. Le contenu
du guide change chaque fois que vous changez de source.
7-FR
Fonctionnement de base
et
et
OPEN/CLOSE
PWR
PWR
OPEN/CLOSE
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Utilisation du cache antivol
Un cache antivol est fourni avec le IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R.
Posez le cache sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R avant de sortir du véhicule.
Veillez à enlever le cache antivol lorsque vous
conduisez.
• Compatibilité avec les commandes radio au
volant
Si votre véhicule est équipé de commandes au
volant pour la radio, vous pouvez raccorder au
volant une interface de télécommande en option
à votre radio Alpine. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur Alpine.
Ouverture du moniteur
1
Démarrage initial du système
(IVX-C806)
Commutateur de
réinitialisation
(IVX-M706/CVA-1006R)
Commutateur de
réinitialisation
1
Dès que l'installation ou la mise sous tension de
l'appareil est effectuée, il doit être initialisé.
Appuyez sur le commutateur RESET au moyen
d'une point de bic ou d'un autre objet pointu.
8-FR
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
L'appareil émet trois bips et le moniteur s'ouvre
automatiquement.
REMARQUES
• Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un appareil
de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter
de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues
années.
• Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, il
s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez
l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche
OPEN/CLOSE pour refermer le moniteur.
• Lorsque le moniteur mobile est ouvert, ne posez pas
d'objet dessus et veillez à ne pas cogner ni exercer de
pression sur le moniteur pendant qu'il s'ouvre. Le
mécanisme pourrait être endommagé.
• A basses températures, l'affichage peut rester sombre
un instant, immédiatement après la mise sous tension
de l'appareil. Lorsque l'écran LCD sera chaud, il
redeviendra normal.
• Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne
peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter et tirer le frein à
main avant de pouvoir effectuer l'opération.
• Il vous est possible de faire fonctionner la
télécommande (voir pages 54-55) même lorsque
l'écran du moniteur est fermé.
Fermeture du moniteur
1
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
L'appareil émet 3 bips et le moniteur s'ouvre
automatiquement.
REMARQUES
• Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un appareil
de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter
de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues
années.
• Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, le
moniteur cesse immédiatement de se fermer.
Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une
seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le
moniteur se ferme complètement.
Mise sous et hors tension
1
Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour
mettre l'appareil sous tension.
L'écran initial apparaît automatiquement.
REMARQUE
Vous pouvez aussi mettre l'appareil sous tension en
appuyant sur n'importe quelle touche à l'exception des
,
(ANGLE) .
touches MUTE, OPEN/CLOSE et
2
Appuyez une seconde fois sur la touche PWR
(alimentation) pour éteindre l'appareil.
REMARQUES
• Certaines des fonctions de cet appareil ne peuvent pas
être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement.
Assurez-vous de stopper votre véhicule à un
emplacement sûr et enclenchez le frein à main avant
d'utiliser ces fonctions.
• Si le fil d'alimentation (allumage) du IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne
positive (+) du véhicule, le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R consommera de l'électricité même s'il a été mis
hors tension et la batterie se déchargera. Veillez à
débrancher le fil d'alimentation de la borne de la
batterie si vous ne comptez pas utiliser le véhicule
pendant un certain temps.
Si un commutateur SPST (en vente dans le commerce)
est ajouté, mettez-le sur la position d'arrêt lorsque
vous quittez le véhicule. Mettez-le sur la position de
marche avant d'utiliser le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Pour le raccordement du commutateur SPST,
reportez-vous à la section "Schéma de connexion du
commutateur SPST ", page 63.
• Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne
peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule.
Vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant
de pouvoir effectuer l'opération.
Sélection de l'angle d'ouverture du
moniteur
L'angle d'ouverture du moniteur peut se régler sur
2 positions.
1
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
OPEN/CLOSE pendant que le moniteur s'ouvre.
A chaque pression sur la touche, l'angle change
et le moniteur s'incline vers l'avant ou l'arrière.
Réglage de l'angle de vision du
moniteur
L'angle du moniteur peut aussi être ajusté pour
améliorer la vision.
1
Appuyez sur les touches
et
pour ajuster
l'angle de manière à bien voir l'affichage. A
chaque pression des touches, un signal sonore
retentit et l'angle du moniteur change entre 80 et
104 degrés.
REMARQUES
• Si le moniteur touche un obstacle quand l'angle est
réglé le moniteur s'arrête immédiatement.
Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une
ou
.
seconde fois sur la touche
• La couleur de l'écran peut être différente sous certains
angles de vision. Ajustez l'angle à la meilleure
position.
• Si la tension de la batterie du véhicule est basse,
l'écran peut clignoter lorsque l'angle de vision est
changé. C'est normal et n'indique pas un problème.
9-FR
Fonctionnement de base
1 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
MUTE
(IVX-C806)
6
1 2
FUNC
6
MUTE
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Réglage du volume/du grave/de
l'aigu/de la balance (gauche à droite)/
du fader (avant à arrière)
1
Appuyez de façon répétée sur la molette jusqu'à
ce que le mode souhaité soit affiché. A chaque
pression, les modes changent de la façon
suivante:
Molette de commande
Mise en ou hors service de la
correction physiologique
La correction physiologique accentue les basses
et moyennes fréquences du son reproduit à faible
niveau pour compenser la sensibilité réduite de
l'oreille à ces fréquences.
REMARQUE
Quand un égaliseur ou un processeur numérique est
raccordé, cette fonction est invalide.
→ BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.
Le niveau du volume peut être ajusté en tournant
simplement la molette.
REMARQUE
Lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves est activé,
leur niveau aussi peut être ajusté.
2
Tournez la molette pour régler le son dans les 5
secondes qui suivent la sélection du mode.
REMARQUE
Si vous ne tournez pas la molette dans les 5 secondes qui
suivent la sélection du mode BAS. (grave), TRE. (aigu),
BAL. (balance gauche/droite) ou FAD. (balance avant/
arrière), l'appareil reviendra automatiquement au mode
VOL. (volume).
Silencieux (fonction MUTE)
Quand vous activez cette fonction, le niveau du
volume est automatiquement réduit de 20 dB.
1
Appuyez sur la touche MUTE pour activer le
mode MUTE (silencieux). Le niveau sonore est
réduit de 20 dB environ.
Une nouvelle pression sur la touche MUTE
rétablit le niveau antérieur.
10-FR
1
Appuyez au moins 2 secondes sur la molette
pour mettre le mode de correction physiologique
en ou hors service.
Réglage du niveau du signal de
source
Si la différence de niveau de volume entre le
lecteur de CD/MD et la radio FM est trop
importante, réglez le niveau du signal FM de la
manière suivante.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "FM LEVEL".
Le guide des fonctions apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 1 (LOW) ou 2 (HIGH)
pour rapprocher les niveaux des signaux de la
gamme FM et CD/MD intégré.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir à l'écran du menu principal.
Fonctionnement de la radio
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3
1 2 3
SOURCE
BAND
SOURCE
Molette de commande
Molette de commande
BAND
Accord manuel
Accord automatique d'une station
1
Appuyez sur la touche SOURCE après avoir mis
l'appareil sous tension.
Le menu principal apparaît à l'écran.
1
Tournez la molette de commande pour faire
défiler le menu et sélectionnez "RADIO", puis
appuyez sur la molette.
Le mode radio est activé et l'écran du mode
radio apparaît.
2
2
3
Appuyez sur la touche 2 (TUNE) pour choisir le
mode d'accord manuel. A chaque pression, les
modes de fonction pour les touches 1 et 3
changent comme suit:
5
→
Manual
( )
Appuyez sur la touche 1 (() ou 3 ())
pour choisir respectivement une fréquence radio
supérieure ou inférieure. A chaque pression, la
fréquence change d'un intervalle. Si vous
maintenez la pression sur la touche, la
fréquence changera continuellement jusqu'à ce
que vous relâchiez la touche.
Distance
→
Local
→
Manual
Pour l'accord automatique d'une station vous
pouvez sélectionner 2 sensibilités de réception
du signal, DX et Local:
• Mode DX (Distance) (indicateur DX SEEK
allumé). Avec ce mode, même les stations dont
les signaux sont faibles seront accordées.
• Mode Local (indicateur SEEK allumé). Avec ce
mode, seules les stations dont le signal est
puissant sont accordées.
Le réglage initial de sensibilité est DX.
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner
la gamme radio souhaitée. A chaque pression, la
gamme change comme suit:
→ Distance
→
Local
g f
g f
Appuyez sur la touche 2 (TUNE) pour
sélectionner le mode souhaité, DX ou Local. A
chaque pression, le mode change comme suit:
→
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
4
Appuyez de façon répétée sur la touche BAND
pour sélectionner la gamme radio souhaitée,
FM, MW ou LW.
3
Appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f)
pour que la recherche s'effectue
automatiquement dans le sens ascendant ou
descendant.
Lorsqu'une station est localisée, elle est
accordée. Pour rechercher une autre station,
appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
REMARQUE
Lorsqu'une station stéréo FM est accordée, l'indicateur
STEREO apparaît à l'écran.
REMARQUE
L'indicateur STEREO apparaîtra si la station accordée
est une station stéréo FM.
11-FR
Fonctionnement de la radio
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 à 6)
1
Touches de fonction
(1 à 6)
3 4 5 6
1
3 4 5 6
FUNC
FUNC
BAND
Commutation Mono/Stéréo
Utilisez le mode Mono (monophonique) pour
réduire le niveau du bruit lors de l'écoute d'une
émission stéréo ayant un signal faible.
1
2
3
Répétez les opérations précédentes (1 à 3) pour
prérégler les 5 autres stations de la même
gamme.
Pour prérégler des stations sur d'autres
gammes, sélectionnez simplement la gamme
souhaitée et refaites les mêmes opérations.
Vous pouvez prérégler en tout 30 stations (6 sur
chaque gamme, FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
Pour revenir au mode stéréo, appuyez une
nouvelle fois sur la touche 4 (MONO).
REMARQUE
Si une station a déjà été préréglée sur la même touche de
fonction, elle sera supprimée et remplacée par la
nouvelle.
Préréglage manuel de stations
2
4
Appuyez sur la touche 4 (MONO) dans le mode
radio. L'indicateur "STEREO" disparaît et le
mode monophonique est activé.
REMARQUE
L'indicateur "STEREO" apparaît lorsqu'une station
stéréo est accordée.
1
BAND
Accordez la station que vous voulez prérégler en
utilisant l'accord manuel ou l'accord
automatique.
Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2).
Appuyez en continu sur une des touches de
fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) pendant au
moins 2 secondes jusqu'à ce que les indicateurs
du guide des fonctions P.SET1 à P.SET6 clignote
dans l'afficheur (pendant environ 5 secondes).
Appuyez sur la touche de fonction où vous
voulez prérégler la station pendant que les
indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à
P.SET6 clignotent dans l'afficheur (pendant 5
secondes). Les indicateurs du guide des
fonctions cessent de clignoter, lorsque la station
a été préréglée sur la touche de fonction.
12-FR
Préréglage automatique des
stations
Le tuner peut localiser et prérégler automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la
gamme sélectionnée dans l'ordre de puissance
du signal.
1
2
Appuyez sur la touche BAND dans le mode
radio pour sélectionner la gamme radio
souhaitée.
Appuyez sur la touche 6 (A.MEMO).
Le tuner recherche et prérègle automatiquement
les 6 stations les plus puissantes sur les touches
1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) dans l'ordre de
puissance du signal.
Lorsque le préréglage automatique est terminé,
le tuner accorde la station préréglée sur la
touche 1 (P.SET1).
REMARQUE
Si aucune station n'a pu être préréglée, le tuner
reviendra à la station que vous écoutiez avant le
préréglage automatique.
Accord des stations préréglées
Recherche T.R.V.S. de stations
locales
Lorsque vous traversez une région éloignée de
votre domicile, vous devez prérégler les stations
locales qui peuvent être reçues dans la région. La
fonction T.R.V.S. de l'appareil effectue la
recherche et le préréglage automatique de 12
stations locales (maximum) sans supprimer vos
préréglages d'origine.
1
2
Appuyez sur la touche BAND et sélectionnez la
gamme radio souhaitée.
Appuyez sur la touche 5 (T.R.V.S.) pour activer
le mode T.R.V.S. La recherche des stations
locales pouvant être reçues commence et 12
stations au maximum sont préréglées.
REMARQUE
Si aucune station n'est préréglée, "NO MEMORY"
s'affichera.
3
4
Appuyez sur la touche 1 (; P.DN) ou 3
(P.UP :) et sélectionnez la station souhaitée.
Pour désactiver le mode T.R.V.S., appuyez sur la
touche 5 (T.R.V.S.).
Vous pouvez accorder les stations préréglées sur
chaque gamme à l'aide des touches de fonction.
1
2
Appuyez sur la touche BAND dans le mode
radio pour choisir la gamme radio souhaitée.
A chaque pression les gammes changent.
Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1)
à 6 (P.SET6) où se trouve la station préréglée
souhaitée. La station préréglée est accordée.
13-FR
Fonctionnement RDS
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
FUNC
FUNC
SOURCE
RDS
SOURCE Molette de commande
Conseils
Les données numériques RDS comprennent:
PI
Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Liste des fréquences alternatives
TP Programme pour automobilistes
TA Annonces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux
Mise en et hors service de la fonction AF
(Fréquences alternatives)
Le RDS (Radio Data System) est un système
d'informations radio qui utilise la sous-porteuse
de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système
RDS permet de recevoir une variété de
renseignements, comme les informations
routières et les noms des stations et également
de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant
qui diffuse le mème programme.
1
2
Appuyez sur la touche RDS dans le mode radio
FM. L'écran de réglage RDS s'affiche.
Appuyez sur la touche 3 (AF) pour sélectionner
le mode AF (fréquences alternatives) ON (en
service) ou OFF (hors service).
• Lorsque AF ON et sélectionné, l'appareil
accorde automatiquement une station de la
liste AF ayant un signal puissant.
• Lorsque le signal de la station RDS reçu est
faible dans le mode de recherche AF, appuyez au
moins 2 secondes sur la touche 3 (AF) pour que
l'appareil se mette à rechercher automatiquement
une station plus puissante dans la liste AF.
• Utilisez le mode AF OFF s'il est inutile de
rechercher une autre station.
3
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou
RDS pour revenir au mode radio.
REMARQUE
Pour afficher l'écran de réglage RDS (informations) dans
un autre mode que le mode radio FM, par exemple,
appuyez sur la touche RDS.
14-FR
RDS Molette de commande
Réception des stations RDS
régionales (locales)
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE dans le mode
radio FM.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "REG".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour
mettre le mode REG (régional) en ou hors
service.
Dans le mode REG OFF, l'appareil continue de
recevoir la station RDS local choisie.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir à l'écran précédent.
Réception d'informations routières
Accord PTY (Type de programme)
1
1
2
3
4
Appuyez sur la touche RDS.
L'écran de réglage RDS s'affiche.
Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour mettre
le mode de diffusion d'informations routières en
service.
2
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou
RDS pour revenir à l'écran du mode radio.
Appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f) et
sélectionnez la station diffusant des informations
routières. Lorsqu'une station diffusant des
informations routières est accordée, l'indicateur
TP s'allume.
Vous ne recevez des informations routières que
lorsqu'elles sont diffusées. Si aucune information
n'est diffusée, l'appareil se mettra en mode
d'attente. Lorsque la diffusion d'informations
routières commence, l'appareil les reçoit
automatiquement et "Trafic Info" s'affiche.
Appuyez sur la touche 5 (PTY) pour activer le
mode PTY. Le type de programme diffusé par la
station actuellement reçue est indiqué pendant 5
secondes.
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les 5
secondes qui suivent une pression de la touche 5 (PTY),
le mode PTY sera automatiquement annulé.
3
Appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2
(NEXT :) dans les 5 secondes qui suivent la
mise en service du mode PTY pour choisir le
type de programme souhaité pendant que "PTY"
(type de programme) est affiché. A chaque
pression, le type de programme change.
4
Appuyez sur la touche 5 (PTY) dans les 5
secondes qui suivent la sélection du type de
programme pour activer la recherche d'une
station diffusant le type de programme
sélectionné.
Lorsque la diffusion d'informations routières est
terminée, l'appareil se remet automatiquement
en mode d'attente.
REMARQUES
• Si le signal de la station diffusant des informations
routières descend en dessous d'un certain niveau,
l'appareil reste en mode de réception pendant 1
minute. S'il reste en dessous de ce niveau pendant plus
de 70 secondes, l'indicateur "TP OFF" apparaît.
• Si vous ne voulez pas écouter les informations
routières diffusées, appuyez légèrement sur la touche
4 (T.INFO) pour dégager le message d'informations
routières. Le mode T. INFO reste en service pour la
réception du prochain message.
• Si vous changez le niveau du volume pendant la
réception des informations routières, le nouveau
niveau de volume sera mémorisé. A la prochaine
diffusion d'informations routières, le volume s'ajustera
automatiquement au niveau mémorisé.
Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage
RDS s'affiche.
Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY" sera
affiché.
5
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir à l'écran du mode radio.
15-FR
Fonctionnement RDS
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4
6
1 2 3 4
FUNC
6
FUNC
SOURCE
RDS/R.TEXT SOURCE
Molette de commande
• S'il est impossible de recevoir des
informations routières:
Dans le mode CD/MD:
Si le signal TP ne peut plus être reçu, une
autre fréquence de la station diffusant des
informations routières sera automatiquement
sélectionnée.
Réception des informations
routières pendant la lecture de
CD/MD/radio
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage
RDS s'affiche.
REMARQUE
Le récepteur est doté aussi de la fonction EON
(Enhanced Other Networks). Si la station reçut ne diffuse
pas d'informations routières, le récepteur accordera
automatiquement une station qui en diffuse.
Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour
sélectionner une station diffusant des
informations routières.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou
RDS. L'écran de la source précédente
réapparaît.
Pour désactiver le mode de réception
d'informations routières, appuyez sur la touche
RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche.
Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour mettre
la fonction hors service.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir à l'écran de la source précédente.
Pour sélectionner la station d'informations
routières souhaitée, affichez d'abord l'écran du
mode radio et appuyez sur la touche 1 (g)
ou 3 (f) pour sélectionner la station
d'informations routières souhaitée.
• Lorsque des informations routières
commencent à être diffusées, le son du lecteur
CD/MD ou de la radio FM ordinaire est coupé
automatiquement.
• Lorsque la diffusion des informations routières
est terminée, l'appareil revient
automatiquement à la source que vous
écoutiez avant que les informations routières
soient diffusées.
16-FR
RDS/R.TEXT Molette de commande
8
Lorsque la station d'informations routières a été
sélectionnée, affichez l'écran de la source
souhaitée, CD/MD ou radio.
PTY prioritaire (Programme PTY)
Cette fonction permet de prérégler un type de
programme, comme un programme musical ou
les informations. Vous pouvez écouter une
émission du type de programme souhaité car
l'appareil choisit en priorité ce type de programme
quand la diffusion commence et interrompt
l'émission que vous êtes en train d'écouter. Vous
pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est
réglé dans un autre mode que LW et MW.
1
2
2
3
4
Appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour activer le
mode PRIORITY PTY.
Le type de programme sélectionné par la
fonction P.PTY est indiqué pendant 5 secondes.
Appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2
(NEXT :) en l'espace de 5 secondes pour
choisir un type de programme. Appuyez ensuite
sur la touche 6 (P.PTY). La fonction PRIORITY
PTY est activée.
L'indicateur "P.PTY" s'allume.
REMARQUE
Lorsque le mode P.PTY est réglé sur ON (en service), la
station diffusant le type de programme sélectionné est
automatiquement accordée même si une autre source es
reproduite.
Si vous ne voulez pas écouter le programme reçu,
appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour désactiver le
mode P.PTY. Le mode P.PTY restera en position P.PTY
ON (en service) pour recevoir le prochain programme au
moment où il sera diffusé.
4
1
Appuyez sur la touche RDS.
L'écran de réglage RDS s'affiche.
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes
qui suivent une pression sur la touche 6 (P.PTY), le
mode PRIORITY PTY sera automatiquement annulé.
3
Mise en et hors service de
l'affichage d'alarme
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6
(P.PTY) pour mettre le mode PRIORITY PTY
(interruption) en service.
• Pour mettre le mode PRIORITY PTY
(interruption) hors service, appuyez au moins 2
secondes sur la touche 6 (P.PTY).
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "PTY31".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour
sélectionner le mode PTY31 OFF (hors service)
ou ON (en service).
Dans le mode PTY31 ON, "ALARM" apparaît à
l'écran lorsqu'un signal PTY31 (diffusion de
messages urgents) est diffusé.
REMARQUE
Lorsqu'un message urgent est diffusé, l'appareil se met
en mode radio même si une autre source était reproduite.
5
Lorsque le mode est sélectionné, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran
du menu principal.
Affichage du radiotexte
Des messages peuvent être diffusés par une
station radio sous forme de texte.
1
2
3
Accordez une station radio diffusant des
messages de radiotexte.
Appuyez sur les touches R.TEXT et maintenezles enfoncées pendant au moins deux secondes
en mode radio FM pour activer le mode
radiotexte.
"R/T WAIT" apparaît pendant quelques
secondes sur l'écran.
Pour désactiver le mode radiotexte, appuyez sur
les touches R.TEXT et maintenez-les enfoncées
pendant au moins deux secondes.
REMARQUE
S'il n'y a pas de message de radiotexte ou si le message
ne peut pas être reçu correctement, "NO TEXT"
apparaîtra à l'écran.
REMARQUE
Avec le mode PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas
contrairement au mode T.INFO.
5
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir à l'écran précédent.
17-FR
Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement)
(IVX-M706/CVA-1006R.....en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
SOURCE
c
SOURCE
Molette de commande
Lecture
4
Seul le modèle IVX-C806 est équipé d'un lecteur CD
intégré.
Si un lecteur CD ou changeur CD optionnel Alpine
est raccordé, il pourra être piloté depuis le IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R.
(Si un changeur CD est raccordé, reportez-vous aux
page 21 pour sélectionner le disque souhaité.)
Molette de commande
Appuyez sur la touche d'éjection (c) du lecteur
CD lorsque vous voulez éjecter le CD. (Si vous
utilisez un lecteur CD optionnel, appuyez sur la
touche d'éjection sur le lecteur CD optionnel.)
REMARQUES (IVX-C806 seulement)
• Les CD de 8 cm peuvent être utilisés.
• Vous ne pouvez utiliser que des disques compacts
identifiés par le logo indiqué.
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
CD intégré
\
×
×
Lecteur CD
asservi
Option
Option
Option
Changeur CD
Option
Option
Option
1
2
Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le
menu principal.
Tournez la molette de commande et
sélectionnez le mode lecteur CD. Appuyez
ensuite sur la molette pour valider la sélection.
L'écran du mode lecteur CD apparaît.
Lorsque vous insérez un CD dans le logement
de MD du IVX-C806, avec l'étiquette orientée
vers le haut, la lecture du CD commence.
IVX-M706/CVA-1006R:
Si un lecteur CD Alpine optionnel est raccordé,
la lecture de CD commencera automatiquement
au moment où vous insérez un CD dans le
lecteur CD optionnel.
3
• Nous ne pouvons garantir totalement la lecture de
disques CD-R (CD enregistrables). Vous ne pouvez pas
reproduire de disques CD-RW (CD réinscriptibles) sur
cet appareil.
• Veillez à mette la clé de contact sur la position
Accessoire ou Marche avant d'insérer un CD, sinon le
lecteur risque d'être endommagé.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche 2 (:/J).
Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde
fois sur la touche 2 (:/J).
18-FR
Recherche rapide vers l'avant ou
l'arrière
1
Appuyez en continu sur 3 (f) ou 1 (g)
pour rechercher un passage rapidement vers
l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que vous atteigniez
le passage souhaité du disque.
Détecteur de plage musicale (Saut)
Cette fonction permet de localiser le début d'un
plage.
1
Appuyez légèrement sur la touche 1 (g)
pendant la lecture d'un CD pour revenir au début
de la plage actuelle.
Si vous voulez localiser le début d'une plage
antérieure appuyez de façon répétée sur
1 (g) jusqu'à ce que vous atteigniez la plage
souhaitée.
Affichage et défilement du titre et
du texte de CD
Si vous avez enregistré des titres pour les CD,
ces titres seront affichés (pour le titrage des CD,
voir "Titrage de radio/CD" à la page 41). Vous
pouvez afficher les titres/plages de vos CD et les
faire défiler tout en écoutant un CD audio
contenant un titre/du texte.
1
Appuyez légèrement sur la touche 3 (f)
pendant la lecture d'un CD pour avancer
jusqu'au début de la plage suivante. Si vous
voulez localiser une plage ultérieure, appuyez de
façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que
vous atteigniez la plage souhaitée.
Lecture répétée
1
Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pendant la
lecture de la plage que vous voulez écouter
plusieurs fois de suite.
La plage sera répétée jusqu'à ce que le mode de
répétition soit annulé.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la
touche 4 (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur
REPEAT disparaisse.
REMARQUE
Si un changeur CD est raccordé et que le mode REPEAT
ALL est sélectionné, l'appareil répéte toutes les plages
du disque sélectionné.
Lecture aléatoire (M.I.X.)
Dans le mode M.I.X., les plages du disque sont
reproduites dans un ordre aléatoire.
1
Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) dans le mode
lecteur CD.
Toutes les plages du disque sont reproduites
dans un ordre aléatoire.
La lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le
mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture
M.I.X., appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche 5 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur
M.I.X. disparaisse.
Appuyez sur la touche 6 (SCROLL) pendant la
lecture d'un CD. A chaque pression, le mode
change entre le mode de défilement du titre du
CD et le mode de défilement du titre de la plage.
Au sujet du "Titre" et du "Texte":
• Titre: C'est le titre (nom) que vous donnez
à vos CD (voir page 41).
• Texte: Certains CD contiennent des
informations préenregistrées, comme le
nom de CD ou de plages ainsi que
d'autres informations.
REMARQUES
• Si le titre du disque ou celui d'une plage n'est pas
disponible, l'espace réservé pour ce titre restera vide
sur l'afficheur.
• Si aucun titre n'est disponible, ni pour le disque ni
pour les plages, "NO TITLE" apparaîtra sur
l'afficheur.
Pour le lecteur MD, l'affichage sera identique à
l'affichage indiqué ci-dessus.
2
Si le texte/titre a plus de 12 caractères, appuyez
au moins 2 secondes sur la touche 6
(SCROLL) pour faire défiler le texte/titre.
Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2
secondes sur la touche 6 (SCROLL).
REMARQUES
• Selon les styles de caractères, certains caractères ne
seront pas affichés correctement.
• Le texte peut aussi défiler automatiquement sur
l'afficheur.
• Le texte ne peut s'afficher que sur les changeurs CD
dotés de la fonction CD TEXT.
REMARQUES
• Si un changeur CD équipé de la fonction M.I.X. ALL est
raccordé, M.I.X. ALL sera également sélectionnable.
Dans ce mode, les plages de tous les CD du magasin
en cours seront comprises dans la séquence de lecture
aléatoire.
• Pendant la lecture M.I.X., il n'est pas possible
d'écouter de façon répétée une seule plage.
19-FR
Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement)
(IVX-M706/CVA-1006R.....en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 à 6)
Touches de fonction
(1 à 6)
FUNC
FUNC
SOURCE
BAND SOURCE LIST Molette de
commande
Affichage de la liste des titres de
plages/titres de CD
Si les titres des CD ont été mémorisés, vous pouvez
sélectionner un CD dans la liste des titres du CD.
Lorsque des CD Text sont insérés dans le lecteur
CD (pour IVA-C806 uniquement), vous pouvez
sélectionner une plage dans la liste des titres de
plages affichée. (Pour la mémorisation des titres,
reportez-vous à la page 41.)
1
2
3
Appuyez sur la touche LIST dans le mode CD/
Changeur CD.
Mode CD (lecteur intégré):
Si vous avez enregistré des titres de CD, vous
pouvez en afficher la liste.
Lorsque les CD Text sont insérés, la liste des
titres est affichée.
Mode Changeur CD/CD (en cas de connexion
au lecteur CD):
Si vous avez enregistré des titres de CD, vous
pouvez en afficher la liste.
Tournez la molette pour sélectionner (mettre en
surbrillance) le titre de plage ou titre du disque
que vous voulez écouter.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste
de titres se referme et l'écran principal du mode
CD ou du mode Changeur CD s'affiche.
20-FR
BAND LIST
CHANGER
(CVA-1006R seulement)
Molette de commande
REMARQUES
• Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaîtra
à l'écran. Si aucun disque n'est chargé, "NO DISC"
s'affichera.
• L'écran du mode CD/changeur CD se rétablit par une
pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN)
pendant l'affichage de la liste des titres de disques.
• IVX-C806:
Le fait d'appuyer sur le bouton 2 n'affiche la liste des
titres ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD
Text est chargé dans le lecteur CD intégré.
• IVX-M706:
Une pression sur la touche 1 fait alterner à l'écran la
liste des titres des plages du MD et la liste des titres du
CD.
• CVA-1006R:
Lorsqu'un lecteur CD ou changeur CD est raccordé,
la liste des titres de CD s'affiche par une pression sur
la touche 1.
REMARQUES
• Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du
disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g)
ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le
numéro de plage souhaité soit affiché.
• Après avoir sélectionné le numéro de plage souhaité,
vous pouvez procéder comme pour le lecteur CD. Pour
obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
section traitant du fonctionnement du lecteur CD.
• *Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les
deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG
(CHANGER) pour passer du mode changeur CD au
mode changeur DVD, et inversement.
Contrôle d'un changeur CD
(en option)
Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en
option peut être raccordé au IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R s'il est compatible Ai-NET. Avec un
changeur CD raccordé à l'entrée Ai-NET du IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, le changeur CD
sera contrôlable à partir du IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R.
A l'aide des changeurs multiples KCA-400C
(le dispositif de commutation multi-changeur)
peut être commandé par le IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R.
Reportez-vous à la section Sélection du multichangeur de cette page pour sélectionner les
changeurs CD.
* Vous pouvez sélectionner directement le mode
Changeur CD en appuyant sur la touche
CHANGER (CVA-1006R).
1
2
3
Sélection du multi-changeur
Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6
changeures CD. Si vous voulez utiliser deux
changeures ou plus, vous devrez utiliser le KCA400C (commutateur multi-changeurs). Si vous
utilisez un seul commutateur, vous pouvez
raccorder jusqu'à 4 changeures CD, mais si vous
en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6.
Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le
menu principal.
1
Tournez la molette pour sélectionner "CD CHG",
puis appuyez sur la molette.
L'écran du mode Changeur CD apparaît.
2
Lorsqu'un changeur CD 6 disques est raccordé
Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le
guide des fonctions change.
Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner
le disque souhaité. Les touches de fonction 1
(DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques
du premier au sixième disque. Par exemple, pour
sélectionner le troisième disque, appuyez sur la
touche 3 (DISC 3).
REMARQUE
Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du disque
sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g) ou 3
(f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro
de plage souhaité soit affiché.
Tournez la molette pour sélectionner de
changeur 1-4 (lorsqu'une unité KCA-400C est
connectée) ou de changeur 1-6 (lorsque deux
unités KCA-400C sont connectées). Puis
appuyez sur la molette.
L'affichage affiche l'écran du mode de changeur
CD sélectionné.
REMARQUE
Lorsqu'un appareil KCA-400C est raccordé au changeur,
"Changer 1-4" est affiché dans le menu principal.
Lorsque deux appareils KCA-400C sont raccordés au
changeur, "Changer 1-6" est affiché dans le menu
principal.
3
En mode Changeur, vous pouvez sélectionner le
changeur suivant (en cas de changeurs
connectés) en appuyant sur le bouton BAND de
l'appareil ou de la télécommande.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans en mode
d'affichage du titre ou en mode de saisie du titre.
Lorsqu'un changeur CD 12 disques est raccordé
Vous pouvez sélectionner les numéros de
disques 1 à 6 de la même manière qu'avec un
changeur 6 disques.
Appuyez deux fois sur la touche FUNC (PAGE 1/
3) pour sélectionner les numéros de disques 7 à
12. Le guide des fonctions change et les touches
de fonction 1 à 6 représentent maintenant les
numéros de disques 7 à 12.
Appuyez sur les touches de fonction (1 à 6)
pour sélectionner le disque souhaité. Par
exemple, pour sélectionner le neuvième disque,
appuyez sur la touche 3 (DISC 9).
Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher le
menu principal.
4
Pour utiliser le changeur sélectionner, reportezvous à la section "Fonctionnement du lecteur/
changeur de CD".
21-FR
Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement)
(IVX-C806/CVA-1006R.....en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 56
SOURCE
SOURCE LIST Molette de commande
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
MD intégré
×
\
×
MD asservi
Option
Option
Option
1
2
LIST
Molette de commande
REMARQUE
Avant d'insérer un MD, vérifiez si la cartouche du MD ne
présente pas d'irrégularités ou de bosses, en passant les
doigts dessus. Si vous sentez des irrégularités ou des
bosses, enlevez-les car elles peuvent causer un problème
ou endommager le lecteur.
Lecture de minidisque (MD)
Le modèle IVX-M706 est équipé d'un lecteur MD
intégré. Cette section décrit les opérations à
effectuer pour la lecture de MD lorsqu'un lecteur MD
Alpine est raccordé.
(lorsque le MDA-5051R est raccordé au IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R, les MD peuvent être lus
seulement.)
c
3
4
Appuyez sur la touche 2 (:/J) pour interrompre
la lecture. Pour poursuivre la lecture, appuyez
une seconde fois sur la touche 2 (:/J).
Appuyez sur la touche d'éjection (c) du lecteur
MD lorsque vous voulez éjecter le MD. (Si vous
utilisez un lecteur MD optionnel, appuyez sur la
touche d'éjection sur le lecteur MD optionnel.)
REMARQUES (IVX-M706 seulement)
• Le lecteur n'accepte qu'un seul MD à la fois pour la
lecture. Ne pas essayer d'en insérer plus.
• Avant d'insérer un MD, assurez-vous que sa cartouche
est propre et qu'elle n'est pas voilée. Si elle est sale,
nettoyez-la, car la saleté ou la poussière peut
entraîner dysfonctionnement du lecteur.
• Ne jamais toucher la surface du MD proprement dit en
ouvrant l'obturateur de la cartouche.
• Ne pas insérer un MD sur lequel plusieurs étiquettes
ont été collées ou dont les étiquettes se décollent.
• Veillez à mette la clé de contact sur la position
Accessoire ou Marche avant d'insérer un MD, sinon le
lecteur risque d'être endommagé.
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "MD" sur le
menu principal, puis appuyez sur la molette pour
valider la sélection.
L'écran du mode lecteur MD s'affiche.
IVX-M706
Détecteur de plage musicale (Saut)
Lorsque vous insérez un MD dans le logement
de MD de l'IVX-M706, avec l'étiquette orientée
vers le haut, la lecture du MD commence.
Si un lecteur MD Alpine optionnel est raccordé,
la lecture de MD commencera automatiquement
au moment où vous insérez un MD dans le
lecteur MD optionnel.
22-FR
1
Appuyez une fois sur la touche 1 (g)
pendant quelques secondes pour revenir au
début de la plage actuelle. Si vous voulez
localiser une plage antérieure appuyez de façon
répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous
atteigniez la plage souhaitée.
2
Appuyez une fois sur la touche 3 (f) pour
avancer jusqu'au début de la plage suivante. Si
vous voulez localiser une plage ultérieure,
appuyez de façon répétée sur cette touche
jusqu'à ce que vous atteigniez à plage souhaitée.
Recherche rapide vers l'avant ou
l'arrière
1
Appuyez en continu sur 1 (g) ou 3 (f)
pour rechercher un passage rapidement vers
l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que vous atteigniez
le passage souhaité d'une plage.
Relâchez à ce moment la touche. La lecture
commence à partir de ce passage.
Lecture répétée
1
Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pour
écouter de façon répétée la plage en cours de
lecture. L'indicateur REPEAT apparaît et la plage
est répétée.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 4
(REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse
pour désactiver la lecture répétée.
Lecture aléatoire (M.I.X.)
1
Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) dans le mode
de lecture ou de pause. L'indicateur M.I.X.
s'allume et les plages du disque sont reproduites
dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les
plages du disque ont été reproduites une fois, la
lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le
mode M.I.X. soit désactivé.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez
plusieurs fois de suite sur la touche 5 (M.I.X.)
jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse.
Défilement des titres affichés
Avec un IVX-M706 ou un IVX-C806 intégé et un
CVA-1006R raccordé, le lecteur de MD peut faire
défiler les titres (noms des disques ou des
plages) comportant jusqu'à 32 caractères.
1
Appuyez de façon répétée sur la touche 6
(SCROLL) pendant la lecture d'un MD.
A chaque pression, la fonction change entre le
défilement du titre du MD et le défilement du titre
de la plage.
2
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6
(SCROLL) pour faire défiler le titre.
Le titre défile de façon répétée.
Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2
secondes sur la touche 6 (SCROLL).
REMARQUES
• Selon la platine MD utilisée pour l'enregistrement/le
titrage, certains caractères ne seront pas affichés
correctement.
• Si aucun titre de MD ou de plage n'est mémorisé,
l'appareil affichera "NO TITLE".
Affichage de la liste des titres de
plages/titres de MD
1
2
3
Appuyez sur la touche LIST dans mode lecteur
MD.
La liste des titres de plages/titres de MD apparaît
sur l'écran.
Mode MD (lecteur intégré):
La liste des titres de plages est affichée.
MD (avec raccordement au lecteur MD):
La liste des titres de MD est affichée.
Tournez la molette pour sélectionner le titre
souhaité en plaçant le curseur sur ce titre.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le titre de plage ou de MD sélectionné est lu et
l'écran du mode lecteur MD apparaît.
REMARQUES
• Si le MD n'a pas de titre, "NO TITLE MD" apparaîtra
à l'écran. Si aucun MD n'est en place, "NO DISC"
apparaîtra à l'écran.
• Appuyez sur la touche LIST ou FUNC (RETURN)
lorsque la liste des titres est affichée pour accéder à
l'écran du mode lecteur MD.
• IVX-C806:
Le fait d'appuyer sur le bouton 2 ne permet d'afficher
la liste des titres de CD ou la liste des titres des plages
que lorsqu'un CD Text est chargé dans le lecteur CD
intégré.
• IVX-M706:
Le fait d'appuyer sur le bouton 1 permet de basculer
de l'écran Liste des titres MD à l'écran Liste des titres.
• CVA-1006R:
Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur CD est
raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des
titres.
23-FR
Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD/
changeur DVD (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
SOURCE
SOURCE
LIST
Molette de commande
Si un DVD/CD vidéo/lecteur CD Alpine optionnel est
raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il
pourra être piloté depuis celui-ci.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays)
de conduire en regardant la télévision/vidéo. Le
conducteur ne doit pas être distrait de la route, car il
peut provoquer un accident de la route.
Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas
installé correctement, le conducteur pourra
regarder la télévision/vidéo pendant la conduite
du véhicule et être distrait de la route et causer un
accident. Le conducteur et d'autres personnes
peuvent être gravement blessés.
1
2
Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le
menu principal.
Tournez la molette et sélectionnez "DVD" sur le
menu. Appuyez ensuite sur la molette pour
valider la sélection.
L'écran du mode lecteur DVD apparaît.
Insérez un disque dans le DVD/CD vidéo lecteur
CD. La lecture commence.
24-FR
Molette de commande
REMARQUE
Appuyez sur la touche 6 (F.GUIDE) pendant la lecture
de DVD/CD vidéo CD pour mettre en ou hors service le
guide des fonctions.
Dans la position en service:
Le guide des fonctions est toujours affiché.
Dans la position hors service:
Le guide des fonctions disparaît dans les 5 secondes si
vous n'appuyez sur aucune touche.
Si vous voulez afficher à nouveau l'écran du guide des
fonctions, appuyez sur une des touches de fonction 1
à FUNC .
Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD
Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
correctement pour que le conducteur ne puisse
pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir
arrêté le véhicule et tiré le frein à main.
LIST
Arrêt sur image/pause
1
Appuyez sur la touche 2 (:/J) pendant la
lecture d'un DVD/CD vidéo pour figer l'image ou
faire une pause. Pour poursuivre la lecture,
appuyez une seconde fois sur la touche 2
(:/J).
Détecteur de chapitre (DVD)/plage
(CD vidéo)
1
Appuyez légèrement sur la touche 1 (g) ou
3 (f) pendant la lecture de DVD/CD vidéo
CD pour revenir au début du chapitre/plage en
cours de lecture ou localiser le début d'un
chapitre/plage ultérieur.
REMARQUE
Le mot "chapitre" ou "plage" désigne une division de
l'image ou du son enregistré sur un DVD ou un CD
vidéo/CD.
Recherche avant/arrière rapide
1
Appuyez en continu sur la touche 1 (g) ou
3 (f) pendant la lecture pour localiser
rapidement un passage vers l'avant ou l'arrière
un. Relâchez la touche lorsque vous atteignez le
passage souhaité. La lecture commence à ce
passage.
Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pendant la
lecture pour répéter le chapitre/plage ou le titre/
disque en cours de lecture.
A chaque pression sur la touche, la fonction de
répétition change de la façon suivante:
DVD:
Titre
Chapitre
Arrêt de la
(lecture → (lecture → lecture répétée
répétée) répétée) (lecture normale)
CD Video/CD:
Plage
(lecture répétée)
↔ Disque
(Lecture répétée)
REMARQUE
Les modes de répétition du morceau/du disque ne
peuvent pas être utilisés avec des CD vidéo avec contrôle
de lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver
la fonction PBC. Pour obtenir plus de détails, reportezvous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou
changeur DVD.
Lecture aléatoire de morceaux
(M.I.X.) (CD vidéo/CD)
Vous pouvez lire tous les morceaux d'un disque
dans un ordre aléatoire.
Vous ne pourrez utiliser la fonction M.I.X. que si le
lecteur DVD raccordé est doté de la fonction M.I.X.
1
Si des titres ont été mémorisés pour des CD vidéo/
CD, leur liste peut être affichée et les CD vidéo/CD
peuvent être sélectionnés grâce à leur titre. (Pour
la mémorisation des titres, voir page 41.)
1
Lecture répétée
1
Affichage de la liste des titres de
disques
Appuyez sur le bouton 5 (M.I.X.) lors de la
lecture du CD Vidéo ou du CD. Tous les
morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire M.I.X. et revenir
à l'ordre de lecture d'origine, appuyez de
nouveau sur le bouton 5 (M.I.X.).
2
3
Appuyez sur la touche LIST dans le mode DVD/
Changeur DVD.
La liste des titres du disque ainsi que les titres
mémorisés s'affichent.
Lorsqu'un CD vidéo est inséré, le titre du disque
est affiché. Lorsqu'un disque DVD est inséré,
l'indication "DVD VIDEO" apparaît. En fonction
du produit DVD que vous avez acheté, "NO
TITLE CD" peut également s'afficher.
Tournez la molette de commande et
sélectionnez (mettez en surbrillance) le titre du
disque à écouter.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste
de titres se referme et l'écran principal du mode
DVD ou du mode Changeur DVD s'affiche.
REMARQUES
• Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaîtra
à l'écran. Si aucun disque n'est chargé, "NO DISC"
s'affichera.
• Lorsque le DVA-5205P est raccordé :
Pour afficher la liste des titres, commutez en mode
écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST
pendant la lecture du CD ou du CD vidéo.
• L'écran du mode DVD/changeur DVD se rétablit par
une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN)
pendant l'affichage de la liste des titres de disques.
• IVX-C806:
Lorsque vous appuyez sur la touche 2, la liste des
titres ou des plages apparaît uniquement si un CD Text
est inséré dans le lecteur CD intégré.
• IVX-M706:
Lorsque vous appuyez sur la touche 1, l'écran
d'affichage de la liste des titres ou des plages du MD
apparaît.
• CVA-1006R :
Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur est
raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des
titres.
REMARQUES
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode de lecture répétée
lors d'une lecture aléatoire M.I.X.
• Le mode de lecture M.I.X. ne peut pas être utilisé avec
des CD Vidéo avec les fonctions de contrôle de la
lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver
la fonction PBC. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur
DVD.
25-FR
Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD/
changeur DVD (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 à 6)
Touches de fonction
(1 à 6)
FUNC
FUNC
SOURCE
SOURCE
Molette de commande
Contrôle des changeurs DVD
Si un changeur DVD Alpine en option est
raccordé au modèle IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, il peut être commandé à partir du IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R.
∗ Vous pouvez sélectionner directement le mode
Changeur DVD en appuyant sur la touche
CHANGER (CVA-1006R).
1
2
3
Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le
menu principal.
Tournez la molette pour sélectionner "DVD
CHG", puis appuyez sur la molette.
L'écran du mode Changeur DVD apparaît.
Lorsqu'un changeur DVD 6 disques est raccordé
Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le
guide des fonctions change.
Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner
le disque souhaité. Les touches de fonction 1
(DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques
du premier au sixième disque. Par exemple, pour
sélectionner le troisième disque, appuyez sur la
touche 3 (DISC 3).
26-FR
CHANGER
(CVA-1006R seulement)
Molette de commande
REMARQUES
• Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du
disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g)
ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le
numéro de plage souhaité soit affiché.
• Après avoir sélectionné le numéro de plage souhaitée,
vous pouvez procéder comme pour le lecteur DVD/CD
vidéo/CD. Pour obtenir des informations détaillées,
reportez vous à la section traitant du fonctionnement
du lecteur DVD/CD vidéo/CD.
• ∗ Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les
deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG
(CHANGER) pour passer du mode changeur CD au
mode changeur DVD, et inversement.
Fonctionnement du système de navigation (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
SOURCE
SOURCE
Molette de commande
Molette de commande
Commande du système de
navigation
Si un système de navigation Alpine optionnel est
raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il
pourra être piloté depuis celui-ci.
Selon le système de navigation raccordé,
certaines fonctions et affichages pourront être
différents. Pour les détails, consultez votre
revendeur Alpine.
1
2
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "NAVI", puis
appuyez sur la molette pour valider la sélection.
L'affichage du guide des fonctions change pour
indiquer les mêmes noms de touches que celles
de la télécommande fournie avec le système de
navigation.
REMARQUES
• Si vous appuyez sur la touche V. SEL pendant que le
mode de navigation est sélectionné dans le réglage
VISUAL (voir page 45), le mode de navigation est
activé directement.
• Si le menu du mode de navigation n'apparaît pas sur
l'écran du menu principal, sélectionnez "AUX IN" sur
l'écran du mode d'initialisation et réglez le mode de
navigation sur la position ON.
• Si vous utilisez les boutons affichés, vous pourrez
piloter le système de navigation depuis le IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R de la même manière qu'avec la
télécommande.
Pour le fonctionnement du système de navigation
proprement dit, reportez-vous à son mode d'emploi.
• Selon le système de navigation raccordé à cet
appareil, certaines fonctions et affichages seront
différents.
27-FR
Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Commande des appareils
auxiliaires
Pour utiliser vos appareils raccordés aux prises AUX
sur le panneau arrière du IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, procédez de la façon suivante.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux (et interdit dans de nombreux
pays) de conduire en regardant la télévision/
vidéo. Le conducteur ne doit pas être distrait de la
route, car il peut provoquer un accident de la
route.
Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
correctement pour que le conducteur ne puisse
pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir
arrêté le véhicule et tiré le frein à main.
Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas
installé correctement, le conducteur pourra
regarder la télévision/vidéo pendant la conduite
du véhicule et être distrait de la route et causer un
accident. Le conducteur et d'autres personnes
peuvent être gravement blessés.
1
2
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "AUX", puis
appuyez sur la molette pour valider la sélection.
REMARQUE
Si le mode AUX n'apparaît pas dans menu principal,
sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode
d'initialisation. Mettez AUX1 ou AUX2 en position ON.
28-FR
Molette de commande
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 through 6)
4
FUNC
Touches de fonction
(1 through 6)
4
FUNC
SOURCE
SOURCE
Molette de commande
Sélection des courbes
d'égalisation préréglées en usine
(préréglages du fabricant)
Si un égaliseur Alpine optionnel est raccordé au
IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être
piloté depuis celui-ci.
Six courbes d'égalisation ont été préréglées en
usine.
1
2
3
4
5
Molette de commande
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur la touche FUNC (RETURN),
l'écran précédent réapparaît.
Conseil
Dans le mode égaliseur, par exemple, vous pouvez faire
défiler chaque écran de mode en tournant la molette vers
la gauche ou la droite. Vous pouvez aussi ajuster le
volume en appuyant sur la molette et la tournant (écran
principal DHE, Surround, BBE, position d'écoute,
collection de temps uniquement).
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour
afficher la liste du processeur audio (A.PROC).
Tournez la molette et sélectionnez "Egaliseur".
Appuyez ensuite sur la molette pour valider la
sélection.
L'écran du mode égaliseur apparaît.
Sélectionnez une courbe d'égalisation
caractéristique et appuyez sur la touche de
fonction correspondante 1 (FLAT) à 6
(NEWS).
Vous avez le choix entre 6 courbes d'égalisation
caractéristiques : FLAT, MALE , FEMALE, POPS,
ROCK et NEWS.
Lorsque vous avez sélectionné la courbe
d'égalisation souhaitée, appuyez sur la touche
FUNC (RETURN).
La liste du processeur audio réapparaît.
29-FR
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 through 6)
Touches de fonction
(1 through 6)
FUNC
1
4
1
4
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Création de courbes d'égalisation
personnalisées
Vous pouvez créer vos propres courbes
d'égalisation. Pour ce faire, procédez de la façon
suivante.
REMARQUE
Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez
accéder à l'écran du mode de réglage de l'égaliseur. Si
vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le
message d'avertissement – CAN'T OPERATE WHILE
DRIVING s'affiche.
1
2
3
4
5
Affichez l'écran du mode égaliseur en appuyant
sur une des touches de fonction 1 (FLAT) à
6 (NEWS) pour sélectionner la courbe
caractéristique que vous voulez changer.
Sélection des préréglages usine
du mode surround
Selon la source écoutée, vous avez le choix entre
6 modes surround préréglés en usine.
1
2
3
4
Tournez la molette vers la droite ou la gauche
pour sélectionner la fréquence qui doit être
ajustée. La couleur de la fréquence change
lorsqu'elle est sélectionnée.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Ajustez le niveau en tournant la molette, puis
appuyez sur la molette.
Lorsque les réglages effectués sont terminés,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
L'écran du mode égaliseur réapparaît.
30-FR
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC).
La liste du processeur audio s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "Surround",
puis appuyez sur la molette.
L'écran du mode surround apparaît.
Appuyez sur une touche de fonction (1 à 6)
contenant le mode surround souhaité.
REMARQUE
Vous avez le choix entre 6 modes surround préréglés en
usine (NORMAL, STADIUM, LIVE, CHURCH, DANCE
et HALL).
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
L'écran de réglage de l'égaliseur apparaît.
Répétez les opérations précédentes pour ajuster
d'autres fréquences.
6
Molette de commande
5
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) lorsque
la sélection est terminée.
La liste du processeur sonore réapparaît à
l'écran.
Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur
la touche FUNC (RETURN).
Réglage du niveau de surround et
du temps de retard
Si l'égaliseur que vous avez raccordé est équipé
d'une fonction de réglage du niveau de surround
et du temps de retard, vous pourrez effectuer ces
réglages selon vos préférences.
1
2
3
4
5
Affichez l'écran du mode surround et appuyez
sur l'une des touche de fonction 2 (STADIUM)
à 6 (HALL) (sauf "NORMAL") contenant le
mode surround souhaité.
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
L'écran de réglage du surround apparaît.
Appuyez sur la molette pour sélectionner le
temps de retard ou le niveau de surround que
vous voulez ajuster.
A chaque pression sur la molette, les modes de
réglage du temps de retard ou du niveau de
surround sont alternativement sélectionnés.
Sélection du mode DHE
(Accentuation harmonique
numérique)
Le mode DHE accentue le son des instruments
de musique ou des voix et masquent les bruits de
véhicules. Ce mode permet donc d'obtenir un son
plus clair.
1
2
3
4
Tournez la molette vers la droite ou la gauche
pour ajuster le niveau du son surround ou le
temps de retard selon vos préférences.
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
molette.
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour
afficher la liste du processeur audio.
Tournez la molette et sélectionnez "DHE", puis
appuyez sur la molette pour valider la sélection.
L'écran du mode DHE apparaît.
Appuyez sur une des touches de fonction 2
(MODE1) à 6 (MODE5) contenant le mode
DHE souhaité. Vous avez le choix entre les 5
modes suivants.
Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le
mode DHE est désactivé.
Beat MAX (MODE1)
Accentue le son grave rythmé pour donner un son
grave très harmonieux.
Lyric MAX (MODE2)
Accentue les voix de femmes pour les rendre plus
brillantes.
Lorsque tous les réglages sont terminés,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
L'écran du mode surround réapparaît.
Beat MIX (MODE3)
Equilibre le son grave pour le rendre plus brillant.
Lyric MIX (MODE4)
Rend les voix de femmes plus claires.
Phase MIX (MODE5)
Rend toutes les sources musicales plus
équilibrées et nettes.
5
Lorsque vous avez sélectionné le mode DHE
souhaité, appuyez sur la touche FUNC
(RETURN).
La liste du processeur audio réapparaît à l'écran.
Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur
la touche FUNC (RETURN).
31-FR
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(2 through 6)
Touches de fonction
(2 through 6)
1
1
4
4
FUNC
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Réglage du mode puissant/fin DHE
Les modes DHE Power et Fine permettent
d'améliorer les effets DHE. Le mode Power
permet d'apporter des ajustements plus grossiers
à l'équilibre global du son à alors que le mode
Fine apporte des modifications plus subtiles.
Essayez chaque mode pour voir comment le son
est affecté et choisissez le mode qui vous
convient le plus.
1
2
3
Activez le mode DHE, puis appuyez sur une des
touches de fonction (2 (MODE1) à 6
(MODE5) contenant le mode DHE que vous
voulez ajuster.
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
Le mode de réglage DHE est activé.
Appuyez sur la molette et sélectionnez le mode
souhaité, DHE puissant ou DHE fin, puis tournez
la molette pour sélectionner le mode ON (activé)
ou OFF (désactivé). A chaque pression, le mode
Puissant/Fin est activé ou désactivé.
Lorsqu'il est activé, les effets DHE sont
accentués.
Effet du mode Puissant:
• Grave plus puissant et net et son plus clair.
Effet du mode Fin:
• La musique vocale/chorale est plus fine et
claire.
Molette de commande
Sélection du mode BBE
Le processeur surround BBE (Barcus Berry
Electronics) est conçu pour restituer la balance
naturelle de l'alignement temporel qui disparaît
lorsque le signal sonore est amplifié et reproduit
par les haut-parleurs. Ce traitement permet
d'obtenir un son clair et net, avec des transitoires
moins importantes et une image sonore plus
marquée. Si vous effectuez les réglages BBE
après les réglages surround, le son obtenu sera
nettement meilleur.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du
processeur audio apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "BBE" sur la
liste. Appuyez ensuite sur la molette pour valider
la sélection.
L'écran du mode BBE apparaît.
Sélectionnez un mode BBE et appuyez sur la
touche de fonction correspondante, 2
(MODE1) à 4 (MODE3). L'effet est
proportionnellement réduit pour le BBE-2. BBE-3
a l'effet le plus faible.
Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la
touche 1 (OFF).
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN).
Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur
la touche FUNC (RETURN).
32-FR
Personnalisation du mode BBE
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un
processeur audio équipé d'une fonction de
réglage de niveau BBE (haut et bas) est raccordé.
1
2
3
4
5
Activez le mode BBE (voir la page précédente),
puis appuyez sur la touche de fonction 2
(MODE1) à 4 (MODE3) contenant le mode BBE
que vous voulez régler.
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
Le mode de réglage BBE est activé.
Réglage de la position d'écoute
1
2
3
4
Appuyez sur la molette pour sélectionner "HI
LEVEL" ou "LOW LEVEL". A chaque pression,
les modes "HI LEVEL" et "LOW LEVEL" sont
alternativement sélectionnés.
Tournez la molette et ajustez le niveau souhaité.
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN). L'écran du mode BBE
réapparaît.
5
Activez le mode L.P.S. et sélectionnez la position
d'écoute que vous voulez ajuster en vous
référant à la section "Sélection de la position
d'écoute".
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
L'écran du mode de réglage L.P.S. apparaît.
Appuyez sur la molette et sélectionnez "F/R"
(avant/arrière) ou "L/R" (gauche/droite) selon le
réglage que vous voulez ajuster.
Tournez la molette pour ajuster la position
d'écoute sélectionnée.
Lorsque vous tournez la molette dans le mode F/
R, le curseur se déplace vers l'avant ou l'arrière
et lorsque vous tournez la molette dans le mode
L/R, le curseur se déplace vers la gauche ou la
droite.
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN).
L'écran du mode L.P.S. réapparaît.
Sélection de la position d'écoute
Vous pouvez choisir la position d'écoute pour
créer un champ sonore optimal en fonction du
nombre de passagers dans le véhicule.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du
processeur audio apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez L.P.S.
(Listening Position Setting) dans le menu.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
L'écran du mode L.P.S. (sélection de la position
d'écoute) apparaît.
Appuyez sur la touche de fonction 2 (ALL) à
5 (FRONT/RIGHT) contenant la position
d'écoute souhaitée.
REMARQUES
• Les carrés noirs indiquent les positions d'écoute.
• Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le
mode est désactivé.
5
Quand la sélection est terminée, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN).
La liste du processeur audio réapparaît.
Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur
la touche FUNC (RETURN).
33-FR
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2
4 6
1 2
FUNC
4 6
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Réglage de la correction
temporelle
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC).
La liste du processeur audio apparaît.
Tournez la molette pour sélectionner "TimeCorr." (Time-Correction), puis appuyez sur la
molette.
L'écran du mode de Correction temporelle
apparaît.
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
L'écran du mode de réglage de la correction
temporelle apparaît.
Appuyez de façon répétée sur la molette pour
sélectionner la position d'écoute (siège) que
vous voulez ajuster.
A chaque pression les positions d'écoute
changent de la façon suivante:
→ Fr/Left → Fr/Righ → Rear/Left → Rear/Right
6
7
Tournez la molette vers la droite ou la gauche
pour augmenter ou diminuer la valeur de la
correction temporelle.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
L'écran du mode de Correction temporelle est
rétabli.
Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur
la touche FUNC (RETURN).
34-FR
Molette de commande
Réglage du point de transition
(X-Over) d'un diviseur à 2 voies
Si le diviseur de voies Alpine optionnel PRA-H400
est raccordé, il pourra être piloté depuis le IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R.
Procédez de la façon suivante lorsqu'un ou deux
diviseurs à 2 voies ou 3 voies sont raccordés.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC).
La liste du processeur audio apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "Divider":
(lorsqu'un diviseur est raccordé) ou "Divider-F
and Divider-R" (lorsque deux diviseurs sont
raccordés), puis appuyez sur la molette pour
valider la sélection.
L'écran du mode diviseur apparaît.
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN).
Le mode de réglage du diviseur apparaît.
Appuyez sur la touche 1 (X-OVER). Le mode
de réglage du point de transition apparaît.
6
Appuyez la molette et sélectionnez la voie que
vous voulez ajuster.
A chaque pression, la voie change de la façon
suivante.
Réglage des niveaux
1
Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:
→ Low → F-High → R-High
Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont
raccordés:
→
→
Low
→
2
3
High
→
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
→
Low
→
Appuyez sur la touche 2 (LEVEL). L'écran du
mode de réglage de niveau apparaît.
Appuyez sur la molette et sélectionnez la voie
que vous voulez ajuster.
A chaque pression, les voies changent de la
façon suivante:
Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:
→ L-Low → R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
High
Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont
raccordés:
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:
→
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
→
Lorsque 2 diviseurs à 3 voies sont raccordés:
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
→
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN) dans le mode diviseur.
L'écran du mode de réglage de diviseur
apparaît.
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
→
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
8
Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont
raccordés:
Tournez la molette dans le sens horaire ou
antihoraire pour élever ou abaisser le point de
transition.
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
→
7
→
Lorsque ce réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran
du mode de diviseur.
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
4
5
Tournez la molette dans le sens horaire ou
antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau
souhaité.
Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez
sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à
l'écran du mode de diviseur.
35-FR
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 through 6)
3 4 6
Touches de fonction
(1 through 6)
3 4 6
FUNC
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Réglage de la correction
temporelle pour un système
acoustique à deux voies
Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont
raccordés:
→
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
2
3
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
FUNC (RETURN) dans le mode diviseur.
L'écran du mode de réglage de diviseur
apparaît.
Appuyez sur la touche 3 (T-CORR.).
L'écran du mode de réglage de correction
temporelle apparaît.
Appuyez sur la molette et sélectionnez la voie
que vous voulez ajuster.
A chaque pression les voies changent de la
façon suivante:
Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:
→ L-Low → R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont
raccordés:
→
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
→
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
36-FR
→
Procédez de la façon suivante pour ajuster le
retard du son entre les haut-parleurs.
1
Molette de commande
A chaque pression de la touche 6 (F/R),
le mode passe du réglage de la voie avant
au réglage de la voie arrière et l'affichage
change également.
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
4
5
Tournez la molette dans le sens horaire ou
antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau
souhaité.
Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez
sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à
l'écran du mode de diviseur.
Mémorisation des réglages de
diviseur(s)
4
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
diviseur(s) que vous avez effectués.
5
1
2
Après avoir ajusté le(s) diviseur(s), affichez
l'écran du mode diviseur.
Appuyez au moins 2 secondes sur une des
touches de fonction 1 (P.SET1) à 4
(P.SET4).
Les témoins des 4 touches clignotent pendant 5
secondes.
Alors que les indicateurs clignotent toujours,
appuyez sur la touche Fonction dans laquelle
vous souhaitez mémoriser (présélectionner) les
réglages du diviseur.
Répétez les étapes précédentes pour mémoriser
3 autres réglages de diviseur(s).
Rappel des réglages de diviseur(s)
mémorisés à l'aide des touches de
fonction
1
Affichez l'écran du mode diviseur.
Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1)
à 4 (P.SET4) qui contient les réglages de
diviseur(s) souhaités.
Les réglages de diviseur(s) sauvegardés sur
cette touche sont rappelés.
Conseil
Vous pouvez aussi rappeler les réglages de diviseur(s) en
appuyant sur la touche 4 (;P.DN) ou 5 (:P.UP) dans
le mode diviseur.
Rappel des réglages de diviseur
mémorisés lors de l'utilisation d'un
diviseur optionnel
Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1 )
à 6 (P.SET6) où se trouve le réglage souhaité,
mémorisé avec le diviseur optionnel.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
Mémorisation de courbes
caractéristiques
Les courbes d'égalisation que vous créez vousmême ou les préréglages usine peuvent être
sauvegardés dans la mémoire. (Voir page 29.)
1
2
3
Sélectionnez une des courbes préréglées en
usine ou créez votre propre courbe (courbe
personnalisée). Affichez ensuite la liste du
processeur audio et sélectionnez "Private
Memo".
Appuyez au moins 2 secondes sur les touches
de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6).
Les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à
P.SET6 sur l'écran du mode de préréglages
clignote pour indiquer que vous pouvez
mémoriser la courbe caractéristique.
Pendant que les indicateurs du guide des
fonctions clignotent, appuyez sur la touche de
fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où vous
voulez prérégler la courbe caractéristique.
La courbe est maintenant mémorisée.
Répétez ces opérations pour mémoriser d'autres
courbes caractéristiques.
REMARQUE
Cet appareil peut mémoriser les courbes en même temps
les réglages d'égaliseur, DHE, BBE, Surround et de
Correction temporelle.
Si un diviseur Alpine optionnel (tel que le PXAH600/PXA-H510) est raccordé, vous pourrez
rappeler les réglages mémorisés avec ce diviseur.
1
2
3
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC).
La liste du processeur audio apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "Adaptive
EQ". Le guide des fonctions s'affiche.
37-FR
Fonctionnement du processeur audio (en option)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 through 6)
Touches de fonction
(1 through 6)
Molette de commande
Rappel des courbes
caractéristiques mémorisées avec
les touches de fonction
1
Activez le mode souhaité, DHE, BBE, Surround,
Correction temporelle ou Egaliseur, puis
appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1)
à 6 (P.SET6) où se trouve la courbe
caractéristique mémorisée.
La courbe sélectionnée est rappelée.
Molette de commande
Sélection d'une courbe
caractéristique sur la liste du
processeur audio
Vous pouvez sélectionner la courbe souhaitée
directement sur la liste du processeur audio
(A. PROC) sans passer par tous les écrans de
mode.
1
2
38-FR
Affichez la liste du processeur audio à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez le mode
souhaité en déplaçant le curseur. Le guide des
fonctions du mode sélectionné s'affiche.
Appuyez sur une des touches de fonction 1 à
6 où se trouve la courbe souhaitée.
La liste indique les détails de la courbe
sélectionnée.
Autres fonctions utiles
(IVX-C806)
SPE.ANA.
Affichage de l'analyseur de spectre
(IVX-C806 seulement)
Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son
des basses rythmiques et donnant une
image éclatante des basses
fréquences.
Il est possible que cette fonction ne puisse être
exploitée correctement selon le processeur audio
externe raccordé à l'appareil.
1
2
Alors que l'écran principal d'une source musicale
est affiché, appuyez sur la touche SPE.ANA.
pour activer le mode d'analyseur de spectre.
Le mode de l'analyseur de spectre change à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton
SPE.ANA. Il existe trois modes. Choisissez le
mode convenant le mieux au type de musique en
cours de lecture.
• Affichage SCAN
Affiche en continu les modes 1 à 3.
3
Pour désactiver le mode d'analyseur de spectre,
appuyez sur le bouton SPE.ANA. pendant plus
de deux secondes.
Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel
type de musique.
Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur
les voix.
39-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 23 4 5 6
1 2 3 4 5 6
SOURCE
SOURCE INPUT Molette de commande
Affichage de l'analyseur de spectre
(IVX-M706/CVA-1006R seulement)
INPUT Molette de commande
Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son
des basses rythmiques et donnant une
image éclatante des basses
fréquences.
Il est possible que cette fonction ne puisse être
exploitée correctement selon le processeur audio
externe raccordé à l'appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "SPE. ANA".
Le guide des fonctions apparaît à l'écran.
Appuyez sur l'une des touches 3 (MODE 1) à
5 (MODE 3) pour sélectionner le mode de votre
choix correspondant à la musique écoutée.
Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel
type de musique.
• Affichage SCAN
Affiche en continu les modes 1 à 3.
5
Mise en et hors service du mode
d'annulation
Lorsque le mode d'annulation est en service, les
signaux sonores contournent les circuits BBE et
surround et sont transmis directement à la sortie.
La courbe d'égalisation devient plate.
1
Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur
les voix.
2
3
4
40-FR
Pour désactiver le mode de l'analyseur de
spectre, appuyez sur la touche 1 (OFF).
Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu
principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du
processeur sonore apparaît à l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez "Defeat".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
mode d'annulation. Les signaux sonores
contournent les circuits BBE et surround.
Pour désactiver le mode d'annulation, appuyez
sur la touche 1 (OFF).
Titrage de CD
Vous pouvez titrer 120 CD au maximum.
Ne coupez pas le moteur (clé de contact en
position OFF) immédiatement après avoir saisi
des titres ou modifié les réglages dans les modes
d'initialisation ou d'affichage (lorsque le système
saisit automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
REMARQUE
Le frein à main doit être tiré, sinon vous ne pourrez pas
accéder à l'écran du mode TITLE INPUT. Si vous
essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message
"CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.
1
2
3
4
5
6
Activez le mode CD.
Reproduisez le CD que vous voulez titrer
(nommer).
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
INPUT.
L'écran d'enregistrement de titre apparaît.
Les caractères sont affichés au bas de l'écran.
Tournez la molette et sélectionnez le caractère
souhaité pour la première position.
Pour sélectionner les majuscules, minuscules,
nombres ou symboles, appuyez sur la touche 3
(A/1). A chaque pression, le menu au base de
l'écran change.
REMARQUES
• Si la capacité de la mémoire est pleine et si vous
essayez de titrer un nouveau CD, le titre le plus ancien
sera supprimé et remplacé par le nouveau. Pour
supprimer un titre, sélectionnez le titre que vous
souhaitez supprimer puis sélectionnez "SPC" (espace)
puis appuyez sur la touche 6 (WRITE).
• Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou
2 (NEXT -), le curseur se déplace vers la gauche ou
la droite du titre.
• En cas d'erreur de caractère, sélectionnez "SPC"
(espace) et saisissez un nouveau caractère ou appuyez
sur la touche 4 (DELETE) pour supprimer le
caractère précédent. Appuyez sur la touche
5 (CLEAR) alors que vous entrez les titres afin
d'effacer l'ensemble des caractères que vous avez saisi.
• L'affichage précédent réapparaît lorsque vous appuyez
sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode de
titrage.
• Vous pouvez titrer le CD VIDEO/CD alors l'appareil
est en mode DVD ou changeur DVD. Le titre que vous
saisissez est affiché dans l'affichage de la liste des
titres de disques (P. 25)
(N'effectuez pas cette opération lorsque vous
conduisez. Arrêtez le véhicule, puis procédez de la
façon indiquée.)
• Lorsque le DVA-5205P est raccordé :
Pour afficher l’écran d’entrée du titre, commutez en
mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche
INPUT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2
secondes pendant la lecture du CD ou du CD vidéo.
Pour afficher la liste des titres, commutez en mode
écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST
pendant la lecture du CD ou du CD vidéo.
Lorsque le caractère a été sélectionné pour la
première position, appuyez sur la molette. Le
premier caractère est mémorisé à la première
position. Voir "Remarques" à la page suivante.
Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire le reste
des caractères. Vous pouvez introduire 12
caractères au maximum pour le nom du disque.
Lorsque le titrage est terminé, appuyez sur la
touche 6 (WRITE) pour mettre le titre en
mémoire.
L'écran du mode CD apparaît.
Les titres enregistrés seront affichés lorsque
vous sélectionnerez un CD titrée.
41-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3
6
1 2 3
FUNC
6
FUNC
SOURCE
SOURCE Molette de commande
Réglage du niveau de subwoofer
(lorsqu'un caisson de grave est utilisé
avec d'autres haut-parleurs)
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "Sub wf".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
subwoofer.
Pour le désactiver, appuyez sur la touche
1 (OFF).
Appuyez de façon répétée sur la molette pour
sélectionner "SUB W". A chaque pression, les
modes changent de la façon suivante:
→ SUB.W. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.
42-FR
Molette de commande
6
7
Tournez la molette et ajustez le niveau de sortie
subwoofer.
Lorsque votre réglage est terminé, appuyez sur
la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
REMARQUES
• Pour des plus amples informations, veuillez contacter
votre revendeur Alpine.
• Lorsque vous raccordez un caisson de grave, vous
avez besoin d'un amplificateur avec filtre passe-bas
intégré.*
* Le filtre passe-bas abaisse les basses fréquences à
un certain niveau et coupe les composantes haute
fréquence des signaux audio supérieurs à de ce
niveau.
• Lorsque l'écran d'initialisation est affiché, appuyez sur
la molette de commande et faites-la tourner pour
régler le niveau sonore.
Commutation de la phase
Utilisez la fonction de commutation de phase
après avoir raccordé votre processeur audio,
l'amplificateur et le caisson de graves au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "Sub Wf."
Le guide des fonctions s'affiche.
Réglage du mode d'interruption du
son
Si un boîtier d'interruption Ai-NET Alpine (NVEK200) est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, une autre source audio pourra
interrompre la source actuelle. Par exemple, vous
pourrez entendre le guide vocal du système de
navigation même si vous êtes en train d'écouter
un CD ou un MD, parce que le son du lecteur CD/
MD sera automatiquement coupé lorsque le guide
vocal fonctionnera. Pour de plus amples détails,
veuillez vous reporter au manuel du NVE-K200.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
Appuyez sur la touche 2 (0°) ou 3 (180°) pour
commuter la phase de la sortie subwoofer.
1
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche 1 (OFF).
2
Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez
sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT
MUTE" sur l'écran du mode d'initialisation.
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver
ce mode.
Mode d'interruption du son hors service:
Le niveau du volume peut être ajusté
dans le mode d'interruption.
REMARQUE
Lorsque le mode d'interruption du son est en service,
aucun son n'est produit.
5
Lorsque vous avez terminé votre réglage,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
REMARQUE
Lors de la connexion du périphérique auxiliaire, vous
devez disposer d'un fil d'interrupteur possédant un
déclencheur positif, afin de garantir le fonctionnement
automatique de cette fonction. Dans le cas contraire, un
commutateur distinct doit être ajouté afin de permettre
une commutation manuelle.
43-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 à 4)
Touches de fonction
(1 à 4)
1 2 3
6
1 2 3
FUNC
6
FUNC
SOURCE
V.SEL
SOURCE
Molette de commande
Réglage de l'affichage de l'icône
d'interruption (IN-INT)
L'icône de l'appareil externe, téléphone par
exemple en cas d'appel téléphonique, peut être
affichée pour vous signaler l'appel.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
V.SEL
Fonction d'interruption (MIX
LEVEL)
Si un système de navigation est raccordé au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, vous pourrez utiliser
l'affichage et le guide vocal du système de
navigation même pendant le lecture d'un CD/MD
ou de la radio. Vous pourrez régler le niveau du
volume du guide vocal.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un
amplificateur externe.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT".
Le guide des fonctions s'affiche.
1
Appuyez sur la touche 1 (TEL).
Lorsque l'appareil externe, un téléphone par
exemple, envoie un signal d'interruption, l'icône
de téléphone apparaît à l'écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche 2 (INT.),
l'icône INT apparaît à l'écran.
2
44-FR
Molette de commande
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "MIX LEVEL".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (DOWN) ou 3 (UP)
pour ajuster le niveau de volume du guide vocal
du système de navigation sur un des 7 niveaux.
Pour désactiver le mode d'interruption, appuyez
sur la touche 1 (OFF).
5
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir au menu principal.
REMARQUES
• Lorsque le guide vocal du système de navigation
commence à interrompre la source audio, l'écran de
navigation s'affiche automatiquement.
• Le niveau de volume audio sera automatiquement
réduit lors d'une intervention du guide vocal du
système de navigation.
Réglage de la fréquence des
basses
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
REMARQUE
Cette fonction n'est pas valide lorsqu'un égaliseur ou un
processeur de son numérique est raccordé.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "BASS Cont."
pour activer le mode de réglage des basses.
Appuyez sur les touches de fonction 1 (60Hz)
à 4 (100Hz) suivant la fréquence que vous
voulez régler.
Réglage du mode visuel
Pour accéder directement aux différents écrans
visuels, préréglez la Navigation ou V.SEL. Vous
pourrez alors afficher l'écran de l'option
sélectionnée en appuyant simplement sur la
touche V.SEL du IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "VISUAL".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur 1 (NAV.) ou 2 (V.SEL) pour
valider l'option souhaitée.
• Lorsque "NAVI" est validé: Il suffit d'appuyer
sur la touche V. SEL pour afficher l'écran du
système de navigation.
• Lorsque "V. SEL" est validé: A chaque
pression de la touche V.SEL, les modes
changent de la façon suivante:
→ NAV. → AUX1 → AUX2 → DISPLAY
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
45-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3 4 6
FUNC
1 2 3 4 6
FUNC
SOURCE
SOURCE
Molette de commande
Sélection du moniteur arrière
Si un moniteur arrière et un système de
navigation sont raccordés au IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R, vous pourrez afficher l'image/
le son sur ce moniteur depuis le IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "AUX OUT".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (NAV.). L'écran du
système de navigation apparaîtra sur le moniteur
arrière si le système de navigation lui est
raccordé.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
2 (AUX1), le son et l'image de l'appareil
raccordé à la borne AUX 1 seront reproduits
sur le moniteur de siège arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
3 (AUX2), le son et l'image de l'appareil
raccordé à la prise AUX 2 seront reproduits
sur le moniteur arrière.
46-FR
Molette de commande
REMARQUES
• Si le lecteur DVD ou le changeur DVD est raccordé au
terminal AUX1, effectuez les quatre opérations
ci dessus une fois que l'image DVD a été reproduite
conformément aux étapes 1 à 3 de la section "Lecture
simultanée de deux sources", page 53.
Le son et l'image DVD proviennent alors du moniteur
du siège arrière.
• Pour désactiver le mode, appuyez sur la même touche.
• Si aucune image particulière n'est sélectionnée pour le
moniteur de siège arrière dans le mode AUX OUT, la
même image apparaîtra sur le moniteur de siège
arrière et sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
6
Affichage de l'heure
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "CLOCK DISP".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON)
désactiver ou activer l'affichage de l'heure.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
3
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
2
REMARQUE
Pour régler plus rapidement l'heure à l'heure la plus
proche, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET).
Si l'heure indiquée est avant la demi-heure, appuyez sur
la touche 5 (TIME RESET) pour revenir à l'heure
précédente. Si l'heure indiquée est après la demi-heure,
appuyez sur la touche 5 (TIME RESET) pour avancer
au début de l'heure suivante.
Réglage de l'heure d'été
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Remise à l'heure de l'horloge
1
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) après
avoir ajusté l'horloge.
Le menu principal réapparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "Summer
Time". Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour régler le
mode d'heure d'été sur ON (activé).
L'heure avance automatiquement d'une heure.
Pour revenir à l'heure ordinaire, appuyez sur la
touche 1 (OFF).
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "CLOCK ADJ."
pour activer le mode de réglage de l'horloge.
Le guide des fonctions s'affiche.
4
Appuyez sur la touche 1 ( DN) ou 2 (UP
pour retarder ou avancer les heures.
)
5
Appuyez sur la touche 3 ( DN) ou 4 (UP
pour retarder ou avancer les minutes.
)
47-FR
Autres fonctions utiles
OPEN/CLOSE
1 2 3
OPEN/CLOSE
1 2 3
5 6
5 6
FUNC
FUNC
SOURCE
(IVX-C806)
SOURCE
Molette de commande
Guide sonore (bip)
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
Molette de commande
Démonstration
Grâce à cette fonction l'opération que vous
effectuez est confirmée par des tonalités qui
diffèrent selon la touche sur laquelle vous
appuyez.
Dans le mode de démonstration, les opérations
de base de chaque source sont successive-ment
effectuées pour vous montrer toutes les fonctions
de l'appareil.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "BEEP".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
mode de guide sonore. "BEEP ON" apparaît à
l'écran.
Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver
le mode de guide sonore. Le signal sonore du
guide ne sera pas produit lorsque vous
appuierez sur une touche de l'appareil.
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
48-FR
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "DEMO" pour
activer le mode de démonstration.
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
mode de démonstration. Lorsque le mode est
activé, les fonctions de l'appareil sont simulées.
La démonstration se poursuit jusqu'à ce que
vous désactiviez le mode.
Pour désactiver le mode de démonstration,
appuyez sur la touche 1 (OFF). La
démonstration s'arrête.
Réglage de l'ouverture/fermeture
automatique du moniteur
Lorsque le mode d'ouverture/fermeture
automatique du moniteur est réglé sur "ON", le
moniteur s'ouvre automatiquement au moment où
vous mettez la clé de contact sur la position
"ACC" ou "ON" et il se ferme automatiquement
lorsque vous mettez la clé de contact sur la
position "OFF".
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
Tournez la molette et sélectionnez "AUTO
OPEN".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
mode d'ouverture automatique.
Pour désactiver le mode d'ouverture
automatique, appuyez sur la touche 1 (OFF).
Lorsque le mode est désactivé, vous devez
ouvrir ou fermer le moniteur en appuyant sur la
touche OPEN/CLOSE.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour
revenir au menu principal.
Réglage de la luminosité de
l'image
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
REMARQUE
Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez
accéder à l'écran du mode d'affichage. Si vous essayez
d'accéder à cet écran en conduisant, le message "CAN'T
OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY).
L'écran du mode d'affichage apparaît.
Tournez la molette et sélectionnez "BRIGHT"
pour activer le mode de réglage de la luminosité.
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (; DARK) pour rendre
l'image plus sombre ou sur la touche 3 (LIGHT
:) pour rendre l'image plus claire. Vous pouvez
ajuster la luminosité entre MIN (–15) et MAX
(+15). Lorsque vous atteignez le niveau minimal
ou maximal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour
revenir plus rapidement au niveau moyen,
appuyez sur la touche 2 (±0).
Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN). Le menu principal
réapparaît à l'écran.
REMARQUE
Lorsque l'écran du mode d'affichage est activé, appuyez
sur la molette de commande et tournez-la pour régler le
niveau du volume.
49-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Touches de fonction
(1 à 6)
Touches de fonction
(1 à 6)
1 2 3
1 2 3
5
5
FUNC
FUNC
SOURCE
SOURCE
Molette de commande
Réglage de la teinte de l'image
Molette de commande
Réglage de la couleur de l'image
La teinte de l'image ne peut être réglée que dans
les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2.
La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un
système de navigation disposant de la fonction
RGB est raccordé.
Le réglage de la couleur peut être effectué dans
les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2.
La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un
système de navigation disposant de la fonction
RGB est raccordé.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des
titres ou modifié les réglages du mode
d'initialisation ou d'affichage (pendant que le
système saisit automatiquement les titres ou les
données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
Tournez la molette pendant que l'écran du mode
d'affichage est affiché et sélectionnez "TINT"
pour activer le mode de réglage de la teinte.
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (; GRN) pour ajuster
le vert et sur la touche 3 (RED :) pour ajuster
le rouge.
Pour revenir plus rapidement au niveau moyen,
appuyez sur la touche 2 (±0).
1
2
Lorsque le réglage de la teinte est terminé,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le
menu principal réapparaît à l'écran.
3
50-FR
Tournez la molette pendant que l'écran du mode
d'affichage est affiché et sélectionnez "COLOR"
pour activer le mode de réglage de la couleur.
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 1 (; THIN) ou 3
(THICK :) pour rendre la couleur plus
lumineuse ou moins lumineuse de manière à
obtenir la couleur souhaitée. Vous pouvez ajuster
la couleur entre MIN (–15) et MAX (+15).
Lorsque vous atteignez le niveau maximal ou
minimal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour revenir
plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur
la touche 2 (±0).
Lorsque le réglage de la couleur est terminé,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le
menu principal réapparaît à l'écran.
Commande d'éclairage
Lorsque les témoins du véhicule sont allumés,
l'éclairage du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
sera réduit si vous réglez la commande
d'éclairage sur AUTO.
Si l'éclairage de l'appareil est trop lumineux la
nuit, réglez-le aussi sur AUTO.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
5
Changement de texture de fond/
couleurs
Vous avez le choix entre 12 textures de fond
préréglées en usine. Sélectionnez-les en
procédant de la façon suivante.
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY).
L'écran du mode d'affichage apparaît.
2
Tournez la molette et sélectionnez "DIMMER".
Le guide des fonctions s'affiche.
• Appuyez sur la touche 3 (AUTO) pour activer
le mode de variation automatique de
l'éclairage. Dans ce mode, l'éclairage de
l'écran se synchronise sur l'éclairage du
tableau de bord du véhicule (le fil d'entrée du
variateur doit être raccordé).
• Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour
désactiver le mode de variation automatique et
conserver un éclairage lumineux.
• Appuyez sur la touche 2 (ON) pour laisser
sombre l'éclairage de l'écran.
Lorsque le réglage de l'éclairage est terminé,
appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le
menu principal réapparaît à l'écran.
Tournez la molette lorsque l'écran du mode
d'affichage est affiché et sélectionnez "B. GND
TEXTURE" ou "B. GND COLOR".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur une des touche des fonction (1 à
6) où se trouve la texture de fond souhaitée.
Les touches de fonction contiennent les textures
de fond/couleurs suivantes.
B.GND TEXTURE
B.GND COLOUR
MARBLE
C1
2
SKY
C2
3
WOOD
C3
4
GRAD.
C4
5
METAL
C5
6
ABYSS
C6
1
La texture de fond/couleur choisie est affichée.
3
Lorsque la sélection est terminée, appuyez sur la
touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran.
51-FR
Autres fonctions utiles
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
1 2 3
1 2 3
5
5
SOURCE
V.SEL
SOURCE
Molette de commande
Réglage du défilement
automatique des textures de fond/
couleurs
Si le mode de défilement automatique des
textures de fond/couleurs est sélectionné, les
textures de fond/couleurs changeront
automatiquement chaque fois que vous mettrez
ou couperez le contact (12 textures/couleurs).
Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de
contact) immédiatement après avoir saisi des titres
ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou
d'affichage (pendant que le système saisit
automatiquement les titres ou les données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas
été pris en compte.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY) pour
activer le mode d'affichage.
L'écran du mode d'affichage apparaît.
V.SEL
Molette de commande
Commutation des modes
d'affichage
1
Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
V.SEL dans le mode AUX ou NAVI.
A chaque pression, les modes d'affichage
changent de la façon suivante:
→ MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 4
(grandécran) (Zoom)
(cinéma)
(normal)
MODE1
Dans le mode 1 (grand écran), une image
normale est étirée dans le sens horizontal et
apparaît plus large de manière à s'adapter au
grand écran.
MODE2
Tournez la molette et sélectionnez "AUTO B. GND".
Le guide des fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le
mode de défilement automatique des textures de
fond/couleurs.
Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche
1 (OFF).
Les textures de fond/couleurs changent lorsque
vous coupez le contact ou mettez le contact de
la façon suivante:
→ MARBLE → SKY → WOOD → GRAD. → METAL
C6 ← C5 ← C4 ← C3 ← C2 ← C1 ← ABYSS ←
52-FR
Dans le mode 2 (Zoom), une image normale est
étirée de façon irrégulière et apparaît plus large
dans le grand écran. Le centre de l'image est
peu étirée pour qu'il paraisse plus naturel.
(Example)
MODE3
Image → NAV → NAV →
Vocal
NAV
RADIO
NAV ←
NAV ←
AUX2
AUX1*
REMARQUE
Ne fonctionne que lorsque la source vidéo est le lecteur
DVD, le système de navigation, AUX 1 ou AUX 2.
Dans le mode 3 (cinéma), l'image est étirée
horizontalement et verticalement. Ce mode est
adapté à l'affichage d'images de type
cinématographique au format 16 à 9.
Pour changer la partie vidéo tout en écoutant le
son actuel:
Appuyez sur la touche 3 (V. SEL) pour
sélectionner le passage vidéo.
(Example)
MODE4
Image → RADIO
Vocal
RADIO
Dans le mode 4 (normal), une image normale
apparaît au centre de l'écran et des bandes
noires sont visibles sur les deux côtés de l'écran.
1
2
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
→
NAV → AUX1*
RADIO
RADIO
AUX2 ←
RADIO
∗ Si un lecteur DVD est raccordé, l'image DVD
sera affichée et le son sera reproduite.
Lorsque le lecteur DVD (DVA-5205P) ou le
changeur DVD (DHA-S680P) est raccordé,
appuyez pendant plus de deux secondes sur la
touche V. OUT de la télécommande fournie
avec le lecteur DVD ou le changeur DVD pour
reproduire l'image et le son du DVD.
Lecture simultanée de deux
sources
Vous pouvez sélectionner une autre source audio
tout en regardant l'image de la source actuelle, ou
sélectionner une autre source vidéo tout en
écoutant la source audio actuelle.
NAV
TAPE
NAV
CHG
3
Tournez la molette et sélectionnez la source
audio souhaitée ou la source vidéo, et appuyez
sur la molette pour valider la sélection.
Pour changer la partie audio tout en regardant la
source vidéo actuelle:
Appuyez sur la touche 2 (A.SEL) pour
sélectionner le son.
53-FR
Utilisation de la télécommande
1
2
3
4
7 Touche 8
Mode radio: Appuyez sur cette touche pour
sélectionner dans l'ordre ascendant les stations
radio préréglées, comme indiqué ci-dessous.
5
6
7
8
9
!
"
#
Commandes sur la télécommande
1 Touche d'alimentation
Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil
sous ou hors tension.
2 Touche Source
Appuyer sur la touche pour sélectionner la
source audio.
3 Touche -/J
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour lire ou interrompre
la lecture (en mode CD/MD/Changeur).
Touche Enter
• Appuyez pour exécuter la sélection. (Même
fonction que la molette de commande sur les
modèles IVX-M706/IVX-C806/CVA-1006R.)
• Lorsque vous appuyez sur cette touche en la
maintenant enfoncée pendant plus de 2
secondes, la fonction loudness est activée ou
désactivée (s'il n'y a pas d'égaliseur ou de
processeur audio numérique connecté).
4 Touches ANGLE 89
Appuyez sur la touche pour régler l'angle de
l'écran mobile.
5 Touche de gamme/programme
Mode radio: Touche de gamme
Appuyez sur cette touche pour que la gamme
change de la manière suivante.
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
Mode changeur: Touche BAND
Permet de passer d'un changeur à un autre (lors
d'un raccordement d'un appareil de commutation
multi-changeurs).
6 Touches de réglage du volume
Pour augmenter le niveau du volume:
Appuyez sur la touche L
Pour réduire le niveau du volume:
Appuyez sur la touche K
Ces touches ont la même fonction que la molette
de commande sur les modèles IVX-M706/IVXC806/CVA-1006R.
54-FR
→ 1 → 2 ... 6
Mode changeur CD/DVD: Touche de sélection
ascendante de disque (DISC UP)
Appuyez sur la touche pour sélectionner un
disque dans l'ordre ascendant.
8 Touche g
Mode radio: Touche de recherche descendante
(SEEK (DN))
Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage actuelle.
Mode processeur audio:
• Lorsque le menu principal est affiché:
Après avoir appuyé sur la touche A.PROC,
inclinez la touche pour sélectionner les
courbes préréglées en usine pour le mode
sélectionné.
• Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché:
Inclinez la touche pour sélectionner les
courbes personnalisées.
9 Touche f
Mode radio: Touche de recherche ascendante
(SEEK (UP))
Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche
pour avancer au début de la plage suivante.
Mode processeur audio:
• Lorsque le menu principal est affiché:
Après avoir appuyé sur la touche A.PROC,
inclinez la touche pour sélectionner les courbes
préréglées en usine pour le mode sélectionné.
• Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché:
Inclinez la touche pour sélectionner les
courbes personnalisées.
! Touche 9
Mode radio: Appuyez sur cette touche pour
sélectionner dans l'ordre descendant les stations
radio préréglées, comme indiqué ci-dessous.
→ 6 → 5 ... 1
Mode changeur CD/DVD: Touche de sélection
descendante de disque (DISC DN)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
disque dans l'ordre descendant.
" Touche de silencieux
• Appuyez sur cette touche pour réduire
instantanément le volume de 20 dB.
Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir
le son.
• Appuyez sur la touche pendant au moins deux
secondes pour ouvrir le moniteur. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour refermer le
moniteur.
# Touche de processeur audio∗∗
Appuyez sur la touche pour appeler le mode
processeur audio externe.∗
∗ Pour le fonctionnement du processeur audio externe,
reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio
externe que vous avez acheté.
∗∗ Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option.
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
(IVX-C806)
Capteur de télécommande
Remplacement des piles
Capteur de télécommande
2
Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches
"AAA" ou équivalentes.
Remplacement des piles
Mettez les piles dans le logement en respectant
les polarites indiquées.
• Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le capteur du
IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R et utilisez la
télécommande à 2 mètres au maximum du IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R.
1
Ouverture du couvercle du logement des piles
Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser
comme indiqué par le flèche pour l'enlever.
3
Fermeture du couvercle
Poussez le couvercle comme illustré jusqu'au
déclic.
55-FR
Information
En cas de problème
En cas de problème, consultez la liste de
vérifications suivantes. Ce guide devrait vous aider
à résoudre tout problème provenant de l'appareil.
Sinon, vérifiez les connexions du reste du système
ou consultez un revendeur Alpine autorisé.
º
Base
Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
• La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne
fonctionne pas quand la clé de contact est sur la
position d'arrêt.
• Connexions incorrectes du cordon d'alimentation.
- Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation.
• Le fusible a sauté.
- Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant
à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même
puissance, si nécessaire.
• Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à
des interférences,etc.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un
stylobille ou un objet pointu.
• Batterie faible ou morte.
- Vérifiez la batterie.
Aucun son ou son artificiel.
• Mauvais réglage des commandes de volume/balance/
fader.
- Refaites ces réglages.
• Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats.
- Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
Aucun écran n'apparaît.
• La luminosité est réglée à la position minimale.
- Ajustez-la.
• La température du véhicule est trop faible.
- Augmentez la température à l'intérieur du véhicule
dans la plage de fonctionnement.
• Les raccordements du lecteur DVD, CD ou du système
de navigation ne sont pas bien effectués.
- Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.
Le mouvement de l'image affichée n'est pas
normal.
• La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée.
- Faites baissez un peu la température de l'habitacle.
Affichage pas clair ou bruité.
• Le tube fluorescent est usé.
- Faites-le remplacer.
Le système de navigation ne fonctionne pas.
• Les raccordements du système de navigation sont
inadéquats.
- Vérifiez les raccordements du système de navigation
et raccordez les câbles correctement et solidement.
Affichage pas clair de l'image.
• Le tube fluorescent est usé.
- Remplacez le tube fluorescent*.
* Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit,
même durant la période de garantie, parce qu'il s'agit
d'une pièce d'usure.
56-FR
Radio
Impossible de recevoir les stations.
• Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles.
- Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez
l'antenne ou le câble si nécessaire.
Impossible d'accorder les stations en mode de
recherche automatique.
• Les signaux dans la région sont faibles.
- Vérifiez que le tuner est en mode DX.
• Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est
peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée
correctement.
- Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle
est correctement reliée à un point de masse à
l'emplacement du montage.
• La longueur de l'antenne ne convient pas.
- Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si
l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve.
Réception parasitée.
• La longueur de l'antenne ne convient pas.
- Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle
est cassée.
• L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse.
- Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un
point de masse à l'emplacement du montage.
• Le signal de la station est faible et parasité.
- Si les solutions mentionnées ne servent pas à résoudre
le problème, accordez une autre station.
CD (IVX-C806 seulement)
Le son de lecture de CD est déformé.
• Condensation d'humidité dans le module CD.
- Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).
Insertion de CD impossible.
• Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD.
- Ejectez le CD et enlevez-le.
• Le CD est mal inséré.
- Assurez-vous que le CD a été introduit conformément
aux instructions précisées dans la section consacrée à
l'utilisation du lecteur CD.
Avance rapide ou inversion impossibles.
• Le CD est endommagé.
- Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD
endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil.
Pertes de son dues à des vibrations.
• Mauvais montage de l'appareil.
- Réinstallez l'appareil correctement.
• Disque sale.
- Nettoyez le disque.
• Disque rayé.
- Remplacez le disque.
Pertes de son non dues à des vibrations.
• Disque sale ou rayé.
- Nettoyez le disque; remplacez tout disque
endommagé.
MD (IVX-M706 seulement)
On ne peut pas insérer le MD.
• Il y a déjà un MD dans l'unité.
- Ejecter le MD inséré et introduire le MD.
• Le MD a été inséré incorrectement.
- Insérer le MD correctement.
Le son saute à cause de vibrations.
• Montage incorrect de l'unité.
- Remonter l'appareil de manière sûre.
Le son saute en l'absence de vibration.
• Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions
d'enregistrement.
- Changer le MD.
Le lecture ne commence pas.
• Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions
d'enregistrement. Le MD inséré n'a pas été enregistré.
Le MD n'est pas musicale.
- Changer le MD.
• Condensation d'humidité.
- Attendre un moment avant d'utiliser.
Il y a alimentation mais la lecture ne démarre
pas.
• Le niveau du volume sonore de l'unité principale est
réglé au minimum.
- Augmentez le niveau du volume sonore de l'unité
principale.
Indications pour le lecteur CD
(IVX-C806 seulement)
HI-TEMP
• Le circuit de protection s'est déclenché car la
température est trop élevée.
- L'indication disparaît quand la température revient
dans la plage de fonctionnement.
NO DISC
• Aucun CD n'a été introduit.
- introduit un CD.
• Bien qu'un disque soit inséré, "NO DISC" est affiché et
le CD ne peut pas être lu ou éjecté.
- Enlevez le disque en procédant de la facon suivante:
1) Appuyez sur la touche c.
L'affichage mobile s'ouvre.
2) Appuyez sur la touche c et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile
ouvert.
ERROR
• Erreur de mécanisme.
1) Appuyer sur la touche c et éjecter le CD.
Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur
Alpine.
2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir
éjecté, appuyer à nouveau sur la touche c.
Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas
après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche c,
consulter le revendeur Alpine.
REMARQUE
Si "ERROR" est affiché:
S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur
la touche c, appuyez sur le commutateur de réinitialisation
(voir la page 8) et sur la touche c à nouveau.
Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.
57-FR
Information
Indications concernant le lecteur MD
(IVX-M706 seulement)
NO DISC
• Aucun MD n'a été introduit.
- Introduire un MD.
ERROR
• Aucun enregistrement sur le disque (disque vierge).
- Insérez le disque après l'avoir enregistré.
• MD sale ou griffé. Mauvaises conditions
d'enregistrement. Un MD non-enregistré. Pas un MD
musical.
- Appuyer sur la touche MD c et changer le MD.
• Le MD est introduit incorrectement.
- Appuyer sur la touche MD c et introduire le MD
correctement.
• Condensation de buée.
- Attendre un moment.
• Erreur de mécanisme.
1. Appuyer sur la touche MD c et ejecter le MD.
Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.
2. Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté,
appuyer à nouveau sur la touche MD c.
Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir
appuyé plusieurs fois sur la touche MD c, consulter le
détaillant Alpine.
HI-TEMP
• Le circuit de protection s'est déclenché car la
température est trop élevée.
- L'indication disparaît quand la température revient
dans la plage de fonctionnement.
58-FR
Indications concernant le changeur CD
(en option)
HI-TEMP
• La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée.
- Faites baisser la température à l'intérieur du véhicule.
Cet indicateur disparaît quand la plage normale de
température est rétablie.
NO MAGAZINE
• Aucun chargeur CD dans le changeur.
- Insérez-en un.
ERROR-01
• Le changeur CD ne fonctionne pas.
- Consultez votre revendeur Alpine.
Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez
le chargeur. Vérifiez l'indication et insérez à nouveau
le chargeur. Si vous ne pouvez pas le sortir, consultez
votre revendeur Alpine.
• L'éjection du chargeur est impossible.
- Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur.
Si le chargeur ne peut pas être éjecté, reportez-vous au
mode d'emploi du changeur CD.
ERROR-02
• Un disque est resté dans le changeur CD.
- Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction
d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un
chargeur CD vide dans le changeur pour sortir le
disque restant dans le changeur CD.
Specifications
SECTION MONITEUR
GENERALITES
Taille de l'écran
6,5 pouces
Type d'écran LCD
LCD transparent, type TN
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image 336.960 pcs. (1.440 × 234)
Nombre effectif d'éléments d'image
99,99% ou plus
Système d'éclairage
Tube fluorescent à cathode
froide en U
SECTION TUNER FM
Plage d'accord
Sensibilité utilisable mono
Sensibilité à 50 dB
Sélectivité de canal altematif
Rapport signal sur bruit
Séparation stéréo
87,5 – 108,0 MHz
0,7 µV
11 µV
80 dB
66 dB
35 dB
SECTION TUNER MW
Plage d'accord
531 – 1.602 kHz
Sensibilité utilisable (Norme IEC)
25,1 µV/28 dB
SECTION TUNER LW
Alimentation
14,4 V DC
(11–15 V permissible)
Température de fonctionnement
0°C à + 45°C
(+32°F à +113°F)
Sortie max. d'alimentation
45 W × 4
Tension de sortie
1.000 mV/10k kilohms
Tension maximale sortie pré-ampli
4 V/10k kilohms
Graves
±15 dB à 30 Hz
Aigus
±15 dB à 10 kHz
Poids (Section Moniteur)
1,7 kg (3 li. 12 on.)
(Section Tuner)
1,6 kg (3 li. 8 on.)
TAILLE DU CHASSIS (section Moniteur)
Largeur
Hauteur
Profondeur
178 mm (7 po.)
50 mm (2 po.)
156 mm (6-1/8 po.)
FAÇADE (section Tuner)
Largeur
Hauteur
Profondeur
259 mm (10-13/64 po.)
37 mm (1-7/16 po.)
177,5 mm (6-15/16 po.)
Plage d'accord
153 – 281 kHz
Sensibilité utilisable (Norme IEC)
31,6 µV/30 dB
SECTION LECTEUR CD (IVX-C806 seulement)
Réponse en fréquence
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Pleurage et scintillement (% efficace)
En dessous de la limite
mesurable
Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz)
Plage dynamique
95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit
95 dB
Séparation de canaux
85 dB (à 1 kHz)
REMARGUES
• En vue de l'amélioration continuelle des produits, les
spécifications et la conception peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Le panneau à affichage à cristaux liquides est fabriqué
selon une technologie de fabrication de haute précision.
Son rapport de pixels efficace est supérieur à 99,99%.
Ceci signifie qu'il existe une possibilité que 0,01% des
pixels soient toujours ON ou OFF.
SECTION LECTEUR MD (IVX-M706 seulement)
Rapport signal sur bruit
90 dB
Gamme dynamique
90 dB (à 1 kHz)
Pleurage et scintillement (% WRMS)
En dessous de la limite
mesurable
Réponse de fréquence
20 – 20.000 Hz (±0.5 dB)
TELECOMMANDE
Type de pile
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
Piles au lithium AAA (2)
42 mm
121 mm
23 mm
50 g
59-FR
Installation et Raccordements
Avant d'installer ou de raccorder votre appareil,
lisez attentivement les pages suivantes ainsi que
les pages 3 à 6 de ce manuel pour une meilleure
utilisation.
Avertissement
EEFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE
CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de
vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil.
Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE
CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller
à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS
DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR
LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la
masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS
OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
Leuringestion peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME
LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être
effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer
et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE
PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE
METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les
rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour
éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES
HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité
ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de
poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
Précautions
• Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant
d'installer le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
Les risques de dommages causés par un court-circuit seront
réduits.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de
connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais
fonctionnement ou endommager le système électrique du
véhicule.
• Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture,
faites attention aux composants installés en usine (par ex.
microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le
raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez
l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R au boîtier de fusibles,
assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l'IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R a le nombre d'ampères approprié, sinon
l'appareil et/ou le véhicule risquent sinon d'être endommagés. En
cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
• Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R utilise des prises femelles
de type RCA pour la liaison à d'autres appareils (par ex.
amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez
éventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres
appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui
vous conseillera à ce sujet.
• Veillez à connecter le cordon du haut-parleur (–) à la borne du
haut-parleur (–). Ne connectez jamais les câbles de haut-parleurs
des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
• L'écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant
l'installation, sinon des problèmes peuvent se présenter.
• Quand vous installez l'appareil dans une automobile, assurez-vous
que l'écran peut s'ouvrir et se fermer sans toucher le levier de
changement de vitesse.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR
DES EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder
à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
60-FR
IMPORTANT
Notez le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu
ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de
numéro de série est située au fond de l'appareil.
NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE D'INSTALLATION:
INSTALLATEUR:
LIEU D'ACHAT:
Installation
Si le véhicule a l'applique, visser le boulon
hexagonal long sur le panneau arrière de l'IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R et mettre le
capuchon de caoutchouc sur le boulon. Si le
véhicule n'a pas de support de montage,
renforcer le moniteur avec la courroie métallique
fournie. Fixer le conducteur de mise à la terre de
l'appareil à un point métallique propre à l‘aide
d'une vis (≤) déjà fixée au châssis du véhicule.
Installation du moniteur
• Emplacement de l'appareil
Avant de déterminer la position de l'installation,
vérifiez que l'écran ne vous gênera pour changer
les vitesses lorsqu'il est ouvert ou fermé.
REMARQUE
En ce qui concerne la vis avec ≤≤,utilisez la vis
appropriée en fonction de l'emplacement de montage
choisi.
Connecter chaque conducteur d'entrée provenant
d'un amplificateur ou d'un égaliseur au
conducteur de sortie correspondant provenant de
l'arrière gauche de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Connecter tous les autres conducteurs de
l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R selon les
détails décrits dans la section "CONNEXIONS".
REMARQUE
Installez le moniteur avec un angle de 30° par rapport à
l'horizontal.
1
Support
Gaine de
montage
Applique de
(Fournie)
montage
Boulon à (Fournies)
6 pans
Vis (M5 x 6)
(fourni)
(Fournies)
Capuchon
de caoutchouc
(forni)
Tableau
de bord
Rondelles
(Fournies)
3
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA-1006R
Faire glisser la gaine de montage de l'unité
principale (se reporter à la procédure de dépose
ci-dessous). Glisser la gaine de montage dans le
tableau de bord. Reposer la applique fournie au
moniteur.
2
Vis
Ecrou à six
pans (M5)
Filetage de
boulon
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA-1006R
Attache de
montage en
métal
Conducteur
de mise à la
terre
Châssis
Cadre
avant
(inclus)
Broche de
verrouillage
Glisser l'appareil de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R dans le tableau de bord. Quand l‘appareil
est en place, vérifiez que les broches de
verrouillage sont complètement vers le bas. Pour
cela appuyer fermement sur l'appareil tout en
poussant la broche de verrouillage vers le bas
avec un petit tournevis. L'unité est maintenant
verrouillée en place et elle ne sortira pas
accidentellement du tableau de bord. Reposer le
cadre frontal fourni.
Dépose
1. Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour
soulever les broches de verrouillage vers le haut
(voir étape 3). Chaque fois qu'une broche est
débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour
qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la
broche suivante.
2. Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.
61-FR
Installation et Raccordements
<VOITURE JAPONAISE>
Fixation avec les vis
Installation avec l'applique d'origine du véhicule
Lors du montage du tuner à l'aide de vis, assurezvous de choisir un emplacement plane.
Attention, lors du perçage des trous, à ne pas rayer
les conduits ou les fils électriques.
Conducteur de
mise à la terre
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA1006R
Vis (M5x6)
(Fournies)
1
Applique de
montage
Reliez l'applique aux deux côtés du tuner à l'aide
des vis à pan fournies (M4x8).
Tuner
Installation du tuner
Applique (Fournie)
Fixation avec les bandes Velcro
Lorsque vous fixez le tuner avec les bandes Velcro,
choisissez un surface plane.
Ne suspendez pas l'appareil sous le tableau de bord
ou la plage arrière de la voiture avec les bandes
Velcro.
1
Mise en place des bandes Velcro sur le tuner
Enlevez la pellicule de protection de la face
adhésive des bandes Velcro.
Collez deux morceaux de bande Velcro (surface
irrégulière) sous le tuner.
Vis à pan (M4x8) (Fournies)
2
Installez le tuner sur le sol à l'aide des
hexagonaux à tête bridée (M5x15).
Vis hexagonaux à tête bridée
(M5x15) (Fournies)
Tuner
Tuner
Bande Velcro
2
Collez deux autres morceaux de bande Velcro
(surface régulière) à l'emplacement de montage,
par exemple sous le siège passager, etc. Fixez
ensuite le tuner en rattachant les bandes Velcro.
62-FR
Raccordement au fil conducteur du frein à main
Si nécessaire, utilisez un connecteur pressant pour raccorder le fil de frein à pédale, frein de stationnement, etc.
1
Câble du véhicule
2
Connecteur pressant
Pince
Câble de
moniteur
Butoir
Schéma de connexion du commutateur SPST (vendu séparément)
(Si l'alimentation ACC n'est pas disponible)
ACC
IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R
(Moniteur et Tuner)
(Rouge)
Commutateur (SPST) (Optionnel)
BATTERIE
(Jaune)
Batterie
REMARQUE
Si votre véhicule n'a pas d'alimentation Accessoire, raccordez un interrupteur unipolaire (vendu séparément).
Si le fil d'alimentation (allumage) de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne positive (+) de
la batterie du véhicule, l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R consommera de l'électricité plusieurs centaines de milliampères
même s'il a été mis hors tension, sinon la batterie se déchargera.
Précautions lors de la manipulation du cordon I/F
Le cordon I/F est utilisé pour raccorder l'écran et le tuner.
Appuyez doucement sur le bouton de verrouillage tandis que vous retirez le cordon I/F de la borne. (Reportezvous à l'illustration ci-dessous.)
Si vous forcez le système de verrouillage, vous risquez de fausser les broches du verrou et d'entraîner des
problèmes de connexion.
Quelques problèmes pouvant survenir :
• L'appareil s'éteint fréquemment.
• L'affichage disparaît.
• L'écran ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas.
Bouton de
verrouillage
Retirez le cordon avant de déverrouiller les broches.
63-FR
Installation et Raccordements
Raccordements (schéma de câblage IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R)
Raccordements
ILLUMINATION
2
ILLUMINATION
(Orange)
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA-1006R
BATTERIE
(Jaune)
7
!
3
BATTERIE
<Moniteur>
Au fil d‘illumination
du conglomérat
d‘instruments
(Orange)
4
6
1
(Jaune)
5
MASSE
(Noir)
Antenne
MASSE
(Noir)
8
0
9
<Tuner>
fi
SORTIE DE COMMANDE
A DISTANCE AUX1
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
R
AUDIO
L(MONO)
AUX INPUT
SORTIE DE COMMANDE
A DISTANCE AUX2
VIDEO
NAVIGATION INPUT
R
AUX OUTPUT
^
VIDEO
MISE SOUS TENSION
A DISTANCE
DISPLAY OUTPUT
REMOTE OUT
fl
#
@
(Blanc/
Marron)
AUDIO
L(MONO)
@
(Blanc/
Marron)
Ai-NET
#
$
L
R
%
POWER SUPPLY
(Bleu/Blanc)
FRONT
REAR
6
AUDIO
SUB W.
ANTENNE ELECTRIQUE
&
ANTENNE
ELECTRIQUE
(Bleu)
›
ENTRÉE D’INTERRUPTION
DU SON
NORM
(Bleu)
*
(
(Rose/Noir)
EQ/DIV
FREIN DE
STATIONNEMENT
)
⁄
(Jaune/Bleu)
ACCESSOIRE
¤
ACCESSOIRE
(Rouge)
‹
BATTERIE
(Rouge)
3
(Jaune)
MASSE
5
(Noir)
∗
HAUT-PARLEUR
ARRIERE
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
AVANT GAUCHE
(Blanc)
¢
£
F-Lch
64-FR
(Blanc/ (Vert/Noir)
Noir)
™
HAUT-PARLEUR
ARRIERE DROIT
(Vert)
¡
R-Lch
(Violet)
‚
HAUT-PARLEUR
AVANT DROIT
(Violet/ (Gris/
Noir)
Noir)
·
R-Rch
Remarque: Veillez à raccorder
correctement les conducteurs après
avoir identifié les bornes de
connexion pour la batterie et
l'allumage (ACC).
°
(Gris)
‡
F-Rch
1 Connecteur ISO (fourni)
2 Fil d'illumination (Orange)
Ce fil peut être connecté au fil d'illumination du
conglomérat d'instruments du véhicule. Il permettra
d'atténuer l'éclairage de fond de l'IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R quand la lumière du véhicule est allumée.
3 Fil de batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne (+) positive de la batterie du
véhicule.
4 Porte-fusible (7.5A)
5 Fil de masse (Noir)
Raccordez ce fil à un point de masse approprié du châssis
du véhicule. Assurez-vous de la solidité de la liaison au
métal nu, et utilisez la vis à tôle fournie.
¤ Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne libre de la boîte de fusibles
du véhicule ou à une autre source électrique inutilisée
qui fournit une alimentation de 12 V (+) seulement quand
la clé de contact est sur marche ou dans la position
accessoire.
‹ Porte-fusible (15A)
› Commutateur de système
Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction
Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/
DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le
commutateur sur la position NORM.
REMARQUE
Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position
du commutateur.
6 Connecteur d'alimentation
fi Douille d'antenne
7 Connecteur d'interface de commande à distance
Raccordez le à la boîte d'interface de commande à distance.
fl Borne de sortie d'affichage
Raccordez un moniteur à cette borne à l'aide du fil I/F
fourni.
8 Fiche de convertisseur d'antenne ISO (fourni)
‡ Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris)
9 Fiche d'antenne ISO
° Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–)
0 Câble d'extension d'antenne
! Fil d'interface (I/F)
@ Fil de sortie de commande à distance
(Blanc/Marron)
# Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance.
Ce fil transmet les signaux de la télécommande.
$ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance
de l'amplificateur ou du processeur de signal.
% Vers l'amplificateur ou de puissance
^ Borne de sortie de télécommande
& Fil d'antenne électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne
électrique, le cas échéant.
(Gris/Noir)
· Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–)
(Violet/Noir)
‚ Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+)
(Violet)
¡ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+)
(Vert)
™ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–)
(Vert/Noir)
£ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–)
(Blanc/Noir)
¢ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+)
(Blanc)
* Fil d'interruption du son (Rose/Noir)
( Vers le téléphone du véhicule
) Fil de frein de stationnement (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté alimentation du commutateur
de frein de stationnement pour transmettre les signaux
de position du frein de stationnement à l'IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R.
⁄ Connector ce conducteur au conducteur du frein de
stationnement alimenté lorsque le frein de stationnement
est actionné.
65-FR
Installation et Raccordements
Schéma de câblage
ENTRÉE DE COMMANDE
A DISTANCE
2
SORTIE DE COMMANDE
A DISTANCE AUX2
(Blanc/Marron)
(Blanc/Marron)
<Tuner>
(
0
FM ANTENNA
R
!
AUDIO
L(MONO)
4
Tuner TV
∗
AUX INPUT
VIDEO
NAVIGATION INPUT
5 6
(vendus séparément)
CONTROLE DE COULEUR
ON
OFF
AUX1
(vendus séparément)
AUX2
3
KCE-150V
R
AUDIO
L(MONO)
AUX OUTPUT
VIDEO
7
1
DISPLAY OUTPUT
REMOTE OUT
Ai-NET
Système de navigation
R
@
POWER SUPPLY
L
(NVE-N077P)
FRONT
REAR
9
(vendus séparément)
ENTRÉE DE COMMANDE
A DISTANCE
2
(Blanc/Marron)
AUDIO
SUB W.
SORTIE DE COMMANDE
A DISTANCE AUX1
#
(Blanc/Marron)
NORM
(Jaune)
$
EQ/DIV
Lecteur DVD
vidéo
%
(vendus
séparément)
^
Egaliseur avec Ai-NET
8
)
(vendus séparément)
7
7
(Rouge : ch-D)
!
(Blanc : ch-G)
⁄
(Rouge : ch-D)
!
(Blanc : ch-G)
∗ Le contrôle de la couleur du tuner TV est réglé sur OFF.
&
Lors du raccordement du NVE-N055PV du systéme de navigation Alpine
IVX-C801/
IVX-M706/
CVA-1006R
@
(NVE-N055PV)
Boîtier de
raccordement
Navigation
Changeur CD (Ai-NET)
(vendus séparément)
NTSC
RGB
*
Lors du raccordement au NVE-N055PS du système de navigation Alpine
A la borne de sortie vidéo
(NVE-N055PS)
ENTRÉE DE VIDEO
IVX-C801/
IVX-M706/
CVA-1006R
Câble de conversion
RVB KCE-030N
(vendu séparément)
Boîtier de
raccordement
SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE
(Blanc/Marron)
ENTRÉE DE CONTROLE D’AFFICHAGE
Câble-rallonge RCA
(fourni avec le système
de navigation)
66-FR
Navigation
ENTRÉE DE GUIDE
(Jaune/Rouge)
ENTRÉE DE CONTROLE DE GUIDE
(Blanc/Vert)
ENTRÉE DE COMMANDE A DISTANCE
(Blanc/Marron)
SORTIE DE CONTROLE D’AFFICHAGE
(Jaune/Rouge)
SORTIE DE CONTROLE DE GUIDE
(Blanc/Vert)
A la borne de sortie de
guide
Lors de la connexion du changeur DVD
ENTRÉE DE COMMANDE
A DISTANCE
2
(Blanc/Marron)
SORTIE DE COMMANDE
A DISTANCE AUX1
<Tuner>
(Blanc/Marron)
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
Vers la prise de
SORTIE DE VIDEO
R
AUDIO
4
¤
Changeur DVD
L(MONO)
AUX INPUT
VIDEO
(vendus séparément)
NAVIGATION INPUT
7
R
AUDIO
L(MONO)
7
AUX OUTPUT
VIDEO
7
1
DISPLAY OUTPUT
REMOTE OUT
Ai-NET
POWER SUPPLY
L
R
‹
FRONT
REAR
AUDIO
SUB W.
&
Changeur CD (Ai-NET)
(vendus séparément)
#
NORM
EQ/DIV
1 Borne de sortie de télécommande
2 Fil de sortie de commande à distance (Blanc/
Marron)
Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance.
Ce fil transmet les signaux de la télécommande.
3 Vers les terminaux entrée audio/vidéo AUX (AUX2)
4 Terminal entrée vidéo AUX (AUX1)
Raccordez le cordon de sortie vidéo d'un lecteur vidéo
DVD ou un changeur DVD à ce terminal.
# Commutateur de système
Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction
Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/
DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le
commutateur sur la position NORM.
REMARQUE
Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position
du commutateur.
$ Câble d'extension RCA (fourni avec le lecteur vidéo
DVD)
5 Borne d'entrée RGB
Reliez cette borne à la borne de sortie RGB du système
de navigation.
% Câble d'extension Ai-NET (fourni avec le lecteur
vidéo DVD)
6 Borne de sortie AUX
Sert au raccordement d'un moniteur optionnel, etc.
& Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD)
7 Connecteur Ai-NET
Raccordez ce connecteur au connecteur de sortie ou
d'entrée d'un autre appareil équipé du système Ai-NET.
8 Borne d'entrée arrière/avant
Sert au raccordement d'un amplificateur/égaliseur.
9 Borne d'entrée de caisson de grave
Reliez le fil de sortie d'un amplificateur pour le caisson
de grave à cette borne.
0 Vers les terminaux sortie vidéo
! Câble d'extension RCA (vendu séparément)
^ Câble Ai-NET (fourni avec l'égaliseur)
* Commutateur de sortie RGB/NTSC
Pour afficher l'image du système de navigation sur le
moniteur externe, réglez le commutateur sur la position
de sortie NTSC.
( Terminal entrée audio AUX (AUX1)
) Connecteurs RCA de sortie (avant)
⁄ Connecteurs RCA de sortie (arrière)
¤ Câble d'extension RCA (fourni avec le changeur
DVD)
‹ Câble Ai-NET (fourni avec le changeur DVD)
@ Câble RGB (fourni avec le système de navigation)
67-FR
68-FR

Manuels associés