▼
Scroll to page 2
of
74
VP2468a Écran Manuel utilisateur TM Modèle No. VS16475 P/N : VP2468a Merci d'avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! 2 Précautions relatives à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l'appareil. • Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l'appareil. • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate. • Placez l'appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l'appareil qui empêche la dissipation thermique. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l’appareil à l'humidité. • Évitez d'exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entretien » sur page 35. • Du gras peut s'accumuler sur l'écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les taches grasses sur l’écran, reportez-vous à « Entretien » section à la page 35. • Ne touchez pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l'endommager. • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit. • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L'appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion. • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l'appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l'appareil. • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. 3 • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d'alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible. • Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. • Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d'éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : ͫ Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. ͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l'appareil ͫ L’appareil est exposé à l'humidité ͫ si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il a chuté • REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D'AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe. • REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l'appareil s'éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte graphique. 4 Table des matières Précautions relatives à la sécurité................................ 3 Introduction ................................................................ 7 Contenu de la boîte.................................................................................................7 Présentation du produit..........................................................................................8 Configuration initiale.................................................... 9 Installation du socle.................................................................................................9 Montage mural......................................................................................................11 Utilisation de la fente de sécurité.........................................................................13 Branchements............................................................ 14 Branchement sur l’alimentation............................................................................14 Branchement de périphériques externes..............................................................15 Branchement HDMI............................................................................................... 15 Branchement DisplayPort...................................................................................... 16 DisplayPort/USB type-C MST Connexion en cascade............................................. 17 Branchement USB.................................................................................................. 18 Connexion Ethernet............................................................................................... 19 Branchement audio................................................................................................ 20 Utilisation du moniteur.............................................. 21 Réglage de l’angle de vision..................................................................................21 Réglage de la hauteur............................................................................................ 21 Réglage de l’angle d’inclinaison............................................................................. 22 Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)........................................ 22 Réglage de l’angle de pivotement.......................................................................... 24 Allumer et éteindre l’appareil...............................................................................25 Utilisation des touches du panneau de commandes.............................................26 Menu rapide........................................................................................................... 26 Touches de raccourcis............................................................................................ 28 Configuration des paramètres...............................................................................30 Opérations générales............................................................................................. 30 Arborescence du menu OSD.................................................................................. 33 Options de menu.................................................................................................... 40 5 Fonctionnalités et paramétrages avancés................... 50 Auto Pivot (Pivotement automatique)..................................................................50 Colorbration+........................................................................................................51 Mode Cécité des couleurs.....................................................................................52 Mise à jour du firmware........................................................................................53 Annexe....................................................................... 54 Caractéristiques.....................................................................................................54 Glossaire................................................................................................................56 Dépannage............................................................................................................62 Maintenance.........................................................................................................64 Précautions générales............................................................................................ 64 Nettoyage de l’écran.............................................................................................. 64 Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 64 Clause de non-responsabilité................................................................................. 64 Informations relatives à la règlementation et aux services...................................................................... 65 Informations de conformité..................................................................................65 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 65 Déclaration Industry Canada.................................................................................. 65 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 65 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 66 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 67 Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 67 Un moniteur certifié par Pantone®.......................................................................68 Informations de copyright.....................................................................................69 Assistance client..................................................................................................... 70 Garantie limitée..................................................................................................... 71 6 Introduction Contenu de la boîte • • • • Moniteur Cordon d’alimentation Câble vidéo Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations. 7 Présentation du produit Vue de devant Écran d’affichage Vue de derrière Bouton d’alimentation HDMI 1 2 Type-C in 3 1. AC IN 2. HDMI 6. Audio Out 7. USB Downstream 8. LAN 4 3. DisplayPort In out 5 6 7 8 4. USB Type C 5. DisplayPort Out REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page 26. 8 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre moniteur. Installation du socle 1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 2. Alignez et reliez les deux (2) points du socle du support moniteur avec le pied du support moniteur. 3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du support moniteur. 9 4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable. REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles. 10 Montage mural Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié UL uniquement. Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Chargement maximal 14kg Modèle de trou (L x H) Patin d’interface (L x H x P) 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Trou du patin Ø 5mm Caractéristiques et quantités des vis M4 x 10mm 4 REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément. 1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles. 2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 3. Utilisez les quatre (4) vis fournies retenant le support sur le moniteur. 4. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support. 11 5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm). 100 mm 100 mm 6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur. 12 Utilisation de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe. De plus, fixer le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un câble de sécurité permet de supporter le poids du moniteur afin de l’empêcher de tomber. L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table. 13 Branchements Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 1 2 14 Branchement de périphériques externes Branchement HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur est équipé de un port HDMI 1.4. HDMI HDMI 15 Branchement DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur. REMARQUE : P our connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur. in 16 DisplayPort/USB type-C MST Connexion en cascade Avec la prise en charge de DisplayPort/USB type-C Multi-Stream Transport (MST), vous pouvez connecter jusqu’à quatre (4) moniteurs en cascade. 1. Raccordez une extrémité d’un câble DisplayPort/USB type-C au port de sortie DisplayPort/USB type-C de votre ordinateur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort/USB type-C du moniteur. 2. Utilisez un autre câble DisplayPort pour connecter au port de sortie DisplayPort du premier moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort du deuxième moniteur. 3. Répétez l’Étape 2 si nécessaire avec jusqu’à quatre (4) moniteurs. REMARQUE : La compatibilité de votre carte graphique déterminera le nombre de moniteurs possible. HDMI Out Type-C out In Ou Or Type-C in Out In Out In Type-C REMARQUE : • La résolution maximale est de 1920 x 1080. • DisplayPort 1.2 MST doit être activé dans le Setup Menu (Menu Configuration) du menu OSD pour effectuer la connexion en cascade. • Si la source d’entrée est changée à HDMI, DisplayPort 1.2 MST s’éteindra automatiquement. 17 Out In Branchement USB Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur. REMARQUE : L e moniteur prend en charge deux (2) types de ports USB. Lorsque vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes suivantes : • Deux (2) ports USB Type A : Connexion pour vos périphériques Type A (tels que dispositif de stockage, clavier, souris). ͫ REMARQUE : Pour utiliser certains périphériques, assurez-vous que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du moniteur. • Un (1) port USB type C : Assurez-vous que votre périphérique avec une sortie de type C et votre câble prennent en charge la transmission des signaux vidéo. Type-C Type-C REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de connecter les trois types de ports USB en même temps. Le scénario d’utilisation personnelle de l’utilisateur déterminera quels ports USB seront utilisés, le cas échéant. 18 Connexion Ethernet Connectez une extrémité de votre câble LAN (RJ45) au port LAN (RJ45) du moniteur. Puis connectez l’autre extrémité à votre réseau. Network Ensuite, vous devez connecter votre ordinateur au moniteur avec : • Connexion de type C : Type-C Type-C 19 Branchement audio Branchez la prise audio des écouteurs/du casque dans le port Sortie audio du moniteur. En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble audio. 20 Utilisation du moniteur Réglage de l’angle de vision Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide d’une des méthodes suivantes : Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm). REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté. 21 Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à 21°). REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main. Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur) 1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée. 22 2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de l’orientation paysage à l’orientation portrait. REMARQUE : • Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°. • Avec l’application Auto Pivot, le système peut détecter automatiquement l’orientation de l’écran. 23 Réglage de l’angle de pivotement Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (60°). 24 Allumer et éteindre l’appareil 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur. 3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. 25 ess Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres. 1 2 3 4 5 Menu rapide Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Couleur standard Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis. sRGB REC709 DICOM SIM Colorblindness CAL 1 CAL 2 CAL3 Custom 26 ess Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. Contrast 70 Brightness 100 ess Input Select (Entrée) Pour sélectionner la source d’entrée. Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 ess Menu principal Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Type C DisplayPort HDMI Auto Detect ess 1920 x 1080 @ 60Hz Quitter Quitte le menu rapide. REMARQUE : Utilisez la touche 5 pour quitter le menu rapide. 27 Touches de raccourcis Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes. Clé 1 Description Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour sélectionner le mode Utilisateur. Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité à activer. User 1 User 2 User 3 Exit 2+3 Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked 28 Clé 2+4 Description Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur. Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3+5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 29 Configuration des paramètres Opérations générales 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Type C DisplayPort HDMI Auto Detect 1920 x 1080 @ 60Hz 2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné. VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume Manual Image Adjust Setup Menu 50 Mute 1920 x 1080 @ 60Hz 30 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu 1920 x 1080 @ 60Hz 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu 1920 x 1080 @ 60Hz REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 31 VP2468a Input Select Audio Adjust VP2468a ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Input Select Setup Menu Audio Adjust Volume On Volume Mute Off Mute 1920 x 1080 @ 60Hz ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 50 1920 x 1080 @ 60Hz Guide des touches Guide des touches 5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent. REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse. 32 Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Option de menu Type C DisplayPort Input Select HDMI On Auto Detect Off Volume Audio Adjust (-/+, 0~100) On Mute Off Off FPS 1 Game ViewMode FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear 33 (-/+, 0~10) Menu principal Sous-menu Option de menu Retro Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma Photo Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma ViewMode Photographer Landscape Monochrome (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) AdvancedSharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Advanced-Gamma (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilization (-/+, 0~10) AdvancedSharpness TruTone 34 (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone Advanced-Gamma Portrait (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 0~100) Menu principal Sous-menu Contrast/ Brightness Option de menu Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Auto RGB (Full Range) Color Format RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) Color Adjust sRGB Standard Color REC 709 DICOM SIM CAL 1 CAL 2 Color Calibration CAL 3 Color Calibration Notice Remind Schedule: Hour +/Counter Hour Recall 35 Menu principal Sous-menu Option de menu Panel Default Bluish Color Temperature Cool Native Warm User Off 1.8 Gamma 2.0 2.2 2.4 2.6 Black Stabilization (-/+, 0~10) Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100) Gain Color Adjust Custom Offset Hue Saturation Recall 36 Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Menu principal Sous-menu Sharpness Option de menu (-/+, 0/25/50/75/100) 1:1 Aspect Ratio 4:3 Full Screen Overscan Manual Image Adjust On Off Off Low Input Lag Advanced Ultra Fast Standard Response Time Advanced Ultra Fast Blue Light Filter Uniformity (-/+, 0~100) On Off 37 Menu principal Sous-menu Option de menu English Français Deutsch Español Italiano Suomi Language Select Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska On Resolution Notice Setup Menu Off Information OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD Background On Off Auto 0° OSD Pivot +90° -90° 180° Power Indicator Auto Power Off On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes Sleep 60 Minutes 120 Minutes Off 38 Menu principal Sous-menu Option de menu Standard ECO Mode Optimize Conserve DisplayPort 1.2 Setup Menu On Off On DDC/CI Off User 1 User 2 Save As User 3 Recall All Recall 39 Options de menu Input Select (Sélection entrée) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection entrée). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Type C DisplayPort HDMI Auto Detect 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. 40 Audio Adjust (Réglage Audio) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage audio). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Volume Mute (Muet) Description Ajuste le niveau du volume. Activez cette option pour désactiver temporairement le son. 41 Menu ViewMode (Mode visualisation) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisation). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Game Movie Web Text MAC Photographer 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Option de menu Off (Désactiver) Game (Jeux) Movie (Film) Web Text (Texte) MAC Photographer (Photographe) Description Désactivez la fonction. Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux. Sélectionnez cette option pour regarder des films. Sélectionnez cette option pour naviguer sur des sites Internet. Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers texte. Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur à des ordinateurs Mac. Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos. 42 Menu Color Adjust (Réglage couleurs) REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètres personnalisés de l’utilisateur. 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Color Calibration Custom 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Option de menu Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Description Contrast (Contraste) Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 43 Option de menu Description Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. • Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. Color Format • RVB (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée (Format couleur) est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • RVB (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités. • YUV (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • YUV (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications du moniteur. • sRVB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme Standard Color sRGB. (Couleur standard) • REC 709 : Gamme de couleur précise et gamma de la norme ITU-R Rec. 709. • DICOM SIM : Les courbes gamma sont réglées pour une simulation DICOM. 44 Option de menu Color Calilbration (Calib couleur) Custom (Personnalisé) Description Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic® Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques. • CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage utilisateur. • Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres d’avis d’étalonnage. ͫ Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la planification pour le message de rappel d’étalonnage. ͫ Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps cumulé depuis le dernier étalonnage. • Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut. Color Temperature (Température de couleur) Sélectionnez le réglage de température de couleur. • Panel Default (Réglages par défaut du panneau): Utilise le mode par défaut du panneau. • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9300K. • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K. • Native : Natif est une température de couleur par défaut. Recommandé pour les conceptions graphiques générales et une utilisation régulière. • Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur 5000K. • User (Utilisateur) : Paramètres utilisateur personnalisés. 45 Option de menu Custom (Personnalisé) Description Gamma Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Black Stabilization (Stabilisation Noir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Advanced DCR (DCR Avancé) Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Gain Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu). Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Recall (Mémoriser) Restaure les paramètres Custom (Personnalisé) liés aux valeurs par défaut. 46 Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Description Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. Aspect Ratio (Rapport Sélectionne les proportions du moniteur. D’Aspect) Activez cette option pour agrandir automatiquement Overscan l’image initiale horizontalement et verticalement selon (Surbalayage) des proportions égales afin de remplir l’écran. Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence de sortie. Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas Response Time est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et (Temps de réponse) procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. Blue Light Filter (Filtre Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée lumière bleue) pour une expérience de visualisation plus confortable. Corrige les imbalances de luminance et d’uniformité Uniformity de couleur sur l’écran, tels que les points sombres, une (Uniformité) luminosité inégale ou les images illisibles sur l’écran. 47 Setup Menu (Menu d’installation) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu d’installation). VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep ECO Mode DisplayPort 1.2 1920 x 1080 @ 60Hz 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Option de menu Language Select (Sélection de la langue) Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Resolution Notice (Avis Résolution) Activez cette option pour permettre au système d’informer les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Information (Informations) Affiche les informations sur le moniteur. 48 Option de menu OSD Timeout (Interruption OSD) OSD Background (Arrière-plan OSD) OSD Pivot (Pivot OSD) Power Indicator (Voyant alim.) Auto Power Off (Arrêt Auto) Sleep (Veille) ECO Mode (Mode ECO) DisplayPort 1.2 DDC/CI Save As (Enregistrer sous) All Recall (Tout mémoriser) Description Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran. Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran. Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés à l’écran. • Auto : Avec le capteur G intégré, le menu OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical du moniteur. • 0° : Règle le menu OSD sans pivot. • +90° : Règle le menu OSD avec pivot +90°. • 90° : Règle le menu OSD avec pivot -90°. • 180° : Règle le menu OSD avec pivot 180°. Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé. Activez cette option pour permettre au moniteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps. Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en mode Veille. Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation électrique. Activé la prise en charge de DisplayPort 1.2. Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur via la carte graphique. Réglez les configurations OSD personnalisées pour Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Touches de raccourcis » à la page 28. Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut. 49 Fonctionnalités et paramétrages avancés Cette section décrit les fonctions avancées du moniteur. Auto Pivot (Pivotement automatique) Avec l’application Auto Pivot, le moniteur peut détecter et régler l’image à l’écran et régler son orientation automatiquement en pivotant l’écran verticalement ou horizontalement. REMARQUE : La fonction Auto Pivot utilise DDC/CI pour communiquer avec le moniteur. Avant d’appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous assurer que DDC/CI est réglé sur On (Activé). Pour activer le paramètre DDC/CI , procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner DDC/CI. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activé). Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2468a Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu On DDC/CI Off Save As All Recall 1920 x 1080 @ 60Hz Après avoir vérifié que DDC/CI (DDC/CI) est réglé sur On (Activé), continuez et réglez OSD Pivot (Pivot OSD) sur Auto (Auto) : 1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner OSD Pivot (Pivot OSD). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Auto (Auto). Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 50 Colorbration+ Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques prennent en charge la fonction d’étalonnage de couleur matérielle. Le fichier d’installation de l’application Colorbration+ se trouve à l’adresse suivante : http://color.viewsonic.com/support/software/. L’emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont l’application Colorbration+ a besoin pour le processus d’étalonnage. Les capteurs de couleur compatibles sont : • X-Rite i1 Display Pro • X-Rite i1 Pro 2 • X-Rite i1 Studio • Xrite Colormunki Photo • Xrite Colormunki Design • Datacolor Spyder 5 • Datacolor SpyderX series 51 Mode Cécité des couleurs Grâce au logiciel vDisplayManager, cet écran prend en charge deux modes de cécité des couleurs : • Filtre de couleur • Simulation Les utilisateurs daltoniens peuvent activer la fonction Color Filter (Filtre de couleur) pour mieux voir les détails à l’écran. vDisplay Manager VP2468 Producvity Color Filter Eyes-Care Simulaon VP3881 VG2739 VG2765 Colorblindess Color Filter Filter Select a color filter to see elements on the screen beer. Colorblindness Inverted Grayscale Grayscale inverted Red-green Red-green Blue-yellow Video Conference Introducon Customized Product Preview Filter Correcon Select a color filter to see elements on the screen beer. Learn more Red-green Red-green Blue-yellow Contrast: channel 1 50% Contrast: channel 2 80% Select a color filter to see elements on the screen beer. Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved. Les concepteurs peuvent activer la fonction Simulation (Simulation) pour revoir leurs dessins et modèles et vérifier qu’ils sont adaptés aux daltoniens. vDisplay Manager VP2468 Producvity Color Filter Eyes-Care Simulaon VP3881 VG2739 VG2765 Colorblindess Simulaon This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below. Colorblindness Video Conference Introducon Customized Product Preview Protanopia mode Deuteranopia mode Tritanopia mode Grayscale mode Learn more Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen. Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved. REMARQUE : Le logiciel vDisplayManager peut être téléchargé à l’adresse suivante : https://color.viewsonic.com/support/software/ 52 Mise à jour du firmware Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du firmware. Grâce au câble USB fourni et à l’application vDisplayManager, vous pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur. Pour mettre à jour le firmware : 1. Téléchargez et installez l’application vDisplayManager : https://color.viewsonic.com/support/software/. 2. Connectez le câble USB type-C au port USB type-C de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur. Type-C Type-C 3. Lancez vDisplayManager. Sélectionnez l’onglet Advanced (Avancé) dans le menu latéral. 4. Cliquez sur Update (Mettre à jour) pour vérifier si le firmware de votre moniteur a été mis à jour. 5. Attendez que le processus de mise à jour soit terminé (le cas échéant). REMARQUE : Toute interruption pendant le processus de mise à jour du firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur. 53 Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Type ÉCRAN LCD Signal d’entrée Compatibilité Caractéristiques IPS Type, TFT, LCD à matrice active 1920 x 1080, pas de pixel 0,2745 mm x 0,2745 mm Taille d’affichage 60,47 cm, 24” (23,8” visible) Filtre de couleur Bande verticale RVB Surface de verre Type antireflet, revêtement dureté 3H Synchro vidéo TMDS digital (100 Ω) HDMI: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz DisplayPort: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz Type C: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz Ordinateur jusqu’à 1920 x 1080 Macintosh jusqu’à 1920 x 1080 Recommandé 1920 x 1080 @ 60 Hz Résolution1 Supporté Adaptateur d’alimentation2 Tension d’entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1600 x 1200 @ 60 Hz 1600 x 900 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60, 75 Hz 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz 1366 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz 1280 x 800 @ 60 Hz 1280 x 768 @ 50, 60 Hz 1280 x 720 @ 50, 60 Hz 1152 x 900 @ 67 Hz 1152 x 864 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz 848 x 480 @ 60 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz 720 x 576 @ 50 Hz 720 x 480 @ 60 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz 640 x 400 @ 60, 70 Hz 640 x 350 @ 70 Hz 100-240 VCA, 50/60 Hz (commutation automatique) 54 Élément Zone d’affichage Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Catégorie Caractéristiques Balayage complet 527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”) (H x V) Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité 20% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 10 000 pieds (3,048 km) Température -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Humidité 5% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 40 000 pieds (12,1 km) Dimensions Caractéristiques physiques (L x H x P) Montage mural Dimensions Poids Caractéristiques physiques 5,88 kg (12,96 lbs) On (Activer)3 13,9 W (Typique) Modes d’économie d’énergie Off (Désactiver) 538,67 x 519,48 x 215 mm (21,21” x 20,45” x 8,46”) 100 x 100 mm < 0,3 W (Max) 1 Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. 2 Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement. 3 La condition de test est conforme à la norme EEI. 55 Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. A Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Adaptive Sync La technologie Adaptive Sync met un terme aux jeux saccadés et aux images fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment tous les fréquences de trames. Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d’une source. Auto Detect (Détection auto) Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette fonction est désactivée par défaut. B Black Stabilization (Stabilisation Noir) La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. Boot Up Screen (Écran de démarrage) Désactiver l’écran de démarrage désactive l’affichage du message à l’écran lors de la mise en marche du moniteur. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 56 C Color Adjust (Couleur Réglage) Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de l’utilisateur. Color range (Plage de couleur) Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. Options Description Le moniteur reconnaît automatiquement le format Auto couleur et les niveaux de noir et blanc. Full Range La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est (Gamme complète) pleine. Limited Range La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est (Plage limitée) limitée. Color Space (Espace de couleur) Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Réglages par État initial du panneau défaut du panneau sRGB (sRVB) Échelle chromatique standard utilisée sur le système Windows. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7 500K. Native (Natif) Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation générale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5 000K. Contrast (Contraste) Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. 57 G Gamma Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 et 2,6, H Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). I Information (Informations) Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz. Input Select (Entrée) Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur. L Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options. 58 M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image )) Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image. Rappel de la mémoire Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. REMARQUE : • (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ». • Le Rappel mémoire est la configuration par défaut en sortie d’usine. Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de bénéficier du label ENERGY STAR®. Toute modification de la configuration par défaut en sortie d’usine affectera la consommation énergétique et risque d’augmenter la consommation énergétique au-delà des seuils exigés par la norme ENERGY STAR®, tels que définis. ENERGY STAR® se compose d’un ensemble de recommandations d’économie d’énergie émises par l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA). ENERGY STAR® est un programme conjoint entre l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques plus efficaces du point de vue énergétique. 59 O Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. OSD Pivot (Pivot OSD) Définit le sens d’affichage du menu OSD du moniteur. Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film. P Power Indicator (Voyant alim.) Le voyant qui indique si le moniteur est allumé ou éteint. Ce paramètre contrôle également l’éclairage sur le support. Les utilisateurs peuvent désactiver l’effet lumineux dans « Power Indicator » (Indicateur d’alimentation). L’indicateur d’alimentation affiché également une couleur moyenne interprétant directement le signal de la couleur d’entrée reçu à l’écran. Q Quick Access (Accès rapide) Lancez rapidement certaines fonctions et certains modes via la touche et le menu Quick Access (Accès rapide). Les utilisateurs peuvent également définir leurs fonctions ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès rapide) via la Menu Setup (Menu Configuration) dans l’OSD. La fonction/le mode sera activé(e) dès que la barre lumineuse se déplacera sur l’élément et se désactivera après le retrait de la barre lumineuse. R Recall (Mémoriser) Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage. Resolution Notice (Avis Résolution) L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage. 60 S Setup Menu (Configuration) Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. V ViewMode (Mode visualisation) La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran. ViewScale Les joueurs ont la possibilité de régler la taille d’affichage de l’image sur le moniteur, permettant un scénario d’« ajustement optimal ». 61 Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur. Problème ou question Aucune électricité L’alimentation est allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran. Couleurs fausses ou anormales L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre L'image à l’écran apparait et disparait L'image à l’écran est floue L’écran n’est pas correctement centré Solutions possibles • Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Power (Alimentation). • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique. • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée. • Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. • Ajustez les commandes horizontale et verticale via le menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. 62 Problème ou question L’écran apparaît en jaune Le menu OSD n’apparaît pas à l’écran/les commandes OSD sont inaccessibles Solutions possibles • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désactivé. • Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui, appuyez et maintenez les touches 2 et 3 enfoncées pendant 10 secondes. • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. • Appuyez sur une seule touche à la fois. Les touches du panneau de commande • Redémarrez l'ordinateur. ne fonctionnent pas Certains menus ne sont • Réglez le Mode visualisation ou la source d'entrée. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. pas sélectionnables dans l’OSD • Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurezAucune sortie audio vous que la mini-prise stéréo est connectée. • Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0. • Vérifiez le réglage de l'entrée audio. Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur le moniteur et que l'espacement est suffisant. pas • Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage de l’angle de vision ». Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché. connectés au moniteur • Essayez de changer de port USB (le cas échéant). ne fonctionnent pas • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. • Assurez-vous que l’alimentation est allumée. Le périphérique externe est connecté, • Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD. • Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous qu’il mais aucune image est correctement et fermement branché. Des broches n'apparaît à l'écran. lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. 63 Maintenance Précautions générales • Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier. • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’écran • Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres particules. • Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux et sec. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur. • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 64 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question. Déclaration Industry Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. 65 Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6⁺) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) Phtalate de butyle benzyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyl (DIBP) Concentration maximale proposée 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% Concentration réelle < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : ͫ Longueur courte (500 mm) :maximum 3,5 mg par lampe. ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) :maximum 5 mg par lampe. ͫ Longueur longue (> 1500 mm) :maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids. 66 • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 67 Un moniteur certifié par Pantone® Pantone signifie couleurs et fournit un langage universel pour les couleurs qui permet des décisions critiques en matière de couleur à chaque étape du flux de travail pour les concepteurs, les producteurs et les marques. La série ViewSonic ColorPro VP68a est certifiée par PANTONE Validated. La précision de ses couleurs a été vérifiée et ajustée en usine par une série de tests de couleurs ViewSonic. En outre, un échantillon de cette série de modèles a été évalué directement par Pantone et a répondu aux exigences de PANTONE Validated, comme testé dans la simulation de la gamme complète de 2161 couleurs du PANTONE Formula Guide Coated. La série ViewSonic ColorPro VP68a vous permet de créer du contenu en toute confiance. REMARQUE : Les couleurs générées PANTONE® peuvent ne pas correspondre aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir des couleurs précises. PANTONE® et les autres marques Pantone sont la propriété de Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020. Variables Il y a de nombreuses variables dans le processus de reproduction des couleurs générées par l’écran VP2468a, chacune d’entre elles pouvant affecter la qualité de la simulation des couleurs PANTONE, notamment : • • • • • • • • • Les périphériques d’affichage Les paramètres du matériel La carte graphique utilisée Les paramètres de rétroéclairage du panneau La résolution sélectionnée Le système d’exploitation La fréquence de rafraîchissement sélectionnée La méthode de calibrage D’autres paramètres d’affichage Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d’utiliser les paramètres suivants : • Mode sRVB 68 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2022. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit. Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. VP2468a_UG_FRN_1a_20220617 69 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Amériques Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 70 Garantie limitée Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »). Combien de temps la garantie est-elle effective : Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie exclue et ne couvre pas : • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. ͫ Usure normale. ͫ Retrait ou installation du produit. 71 • Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement. • Tout dommage du produit dû au transport. • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation. • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. • Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes). • Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client. • Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur). • Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l'écran en raison d'un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'utilisation du produit. • Les frais de dépose, d'installation et de configuration, y compris le montage mural du produit. Comment en bénéficier : • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. • Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. 72 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : • Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. Effet de la loi d'État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Affiche le modèle des conditions de garanties en UG VSC_TEMP_2007 73 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C