VP2785-4K-S | ViewSonic VP2785-4K MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
97 Des pages
VP2785-4K-S | ViewSonic VP2785-4K MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
VP2785-4K
Écran numérique
Manuel utilisateur
Modèle N° VS16881
P/N : VP2785-4K
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter à la section « Maintenance » à la page
88.
• Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les
taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Maintenance » à la page
88.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait
l’endommager.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez
immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
3
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche
de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la
terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et
de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi
proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
• Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être
déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber
l’appareil.
• Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
ͫͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ͫͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil
ͫͫ L’appareil est exposé à l’humidité
ͫͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ
PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D’AUDITION. Lorsque
vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié,
sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil
s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le
redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre
moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte
graphique.
4
Table des matières
Consignes de sécurité.......................................................................3
Introduction ....................................................................................7
Contenu de la boîte......................................................................................................... 7
Présentation du produit.................................................................................................. 8
Configuration initiale........................................................................9
Installation du socle........................................................................................................ 9
Montage mural............................................................................................................. 11
Utilisation de la fente de sécurité.................................................................................13
Branchements................................................................................14
Branchement sur l’alimentation....................................................................................14
Branchement de périphériques externes..................................................................... 15
Branchement HDMI................................................................................................ 15
Branchement DisplayPort....................................................................................... 16
Branchement audio................................................................................................ 17
Branchement USB................................................................................................... 18
Utilisation du moniteur..................................................................19
Réglage de l’angle de vision..........................................................................................19
Réglage de la hauteur............................................................................................. 19
Réglage de l’angle d’inclinaison.............................................................................. 20
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur).........................................20
Réglage de l’angle de pivotement........................................................................... 22
Allumer et éteindre l’appareil.......................................................................................23
Utilisation des touches du panneau de commandes.................................................... 24
Menu rapide........................................................................................................... 24
Touches de raccourcis............................................................................................. 26
Configuration des paramètres......................................................................................29
Opérations générales.............................................................................................. 29
Arborescence du menu OSD................................................................................... 32
Options de menu.................................................................................................... 42
5
Fonctionnalités et paramétrages avancés.......................................55
HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée)............................................ 55
KVM.............................................................................................................................. 56
Auto Pivot (Pivotement automatique).......................................................................... 58
Colorbration.................................................................................................................. 59
Dual Color (Double couleur).........................................................................................60
Multi-picture (Multi-images)........................................................................................61
Quad Windows (Fenêtres quadruples)................................................................... 61
PBP (Picture-by-Picture)......................................................................................... 63
PIP (Picture-in-Picture)........................................................................................... 64
Capteur de lumière ambiante.......................................................................................65
Presence Sensor (Détecteur de présence).................................................................... 67
x,y Adjustment (Réglage x, y)........................................................................................69
Capteur de rétro-éclairage............................................................................................71
Mise à jour du firmware................................................................................................73
Annexe...........................................................................................75
Caractéristiques............................................................................................................ 75
Glossaire....................................................................................................................... 77
Dépannage.................................................................................................................... 85
Maintenance................................................................................................................. 88
Précautions générales............................................................................................ 88
Nettoyage de l’écran............................................................................................... 88
Nettoyage du boîtier............................................................................................... 88
Clause de non-responsabilité................................................................................. 88
Informations relatives à la règlementation et aux services..............89
Informations de conformité..........................................................................................89
Déclaration de conformité FCC............................................................................... 89
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 89
Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 90
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 90
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.........................................91
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 91
Informations de copyright.............................................................................................92
Assistance client..................................................................................................... 93
Garantie limitée...................................................................................................... 94
6
Introduction
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
Affichage IPS
Cordon d’alimentation
Câble vidéo
Câble USB
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
7
Présentation du produit
Vue de devant
Écran d’affichage
Presence Sensor & Ambient
Light Sensor (Détecteur
de présence et Capteur de
luminosité ambiante)
1 3 5
2 4
Bouton
d’alimentation
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs
fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page
26.
Vue de derrière
Fente de
sécurité
Type-C
1
2
Ports USB
Connecteur
ENTRÉE CC
Ports HDMI
Port sortie audio
DisplayPort
8
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
moniteur.
Installation du socle
1. Couvrez la surface avec un linge doux afin de protéger l’écran des rayures et des
dommages. Placez ensuite l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran
dirigé vers le bas.
2. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support dans les fentes de
montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous :
3. Utilisez les quatre (4) vis fournies pour fixer le support.
9
4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer
des blessures corporelles.
10
Montage mural
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des
kits de montage mural.
Chargement
maximal
14kg
Modèle de
trou (L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
Caractéristiques et
quantités des vis
M4 x 10mm
4 pièces
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Couvrez la surface avec un linge doux afin de protéger l’écran des rayures et des
dommages. Placez ensuite l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran
dirigé vers le bas.
3. Utilisez les quatre (4) vis fournies retenant le support.
4. Tirez légèrement et avec précaution vers le bas pour dégager les crochets. Puis
retirez le support.
11
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis
fixez-le avec quatre vis (M4 x 10mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le
moniteur au mur.
12
Utilisation de la fente de sécurité
Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de
sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de
sécurité attaché à une table.
13
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de
l’appareil.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
3
2
1
14
Branchement de périphériques externes
Branchement HDMI
Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé de deux ports HDMI 2.0.
1
2
15
Branchement DisplayPort
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP.
Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre
ordinateur.
REMARQUE : P
our connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers
DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.
16
Branchement audio
Branchez la prise audio des écouteurs / du casque sur le port audio du moniteur.
En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble audio.
17
Branchement USB
Branchez une extrémité d’un câble USB au port USB de l’appareil. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : L e moniteur prend en charge 3 types de ports USB. Lorsque vous
effectuez le branchement, respectez la consigne suivante.
• Trois ports USB de type A : Branchez le connecteur de Type A d’un câble
USB au port USB de l’ordinateur.
• Un port USB de type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à
2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au
port USB en aval de votre ordinateur.
• Un port USB de type C : Assurez-vous que votre câble et votre appareil à
sortie Type-C prennent en charge la transmission de signaux vidéo.
Type-C
Type-C
18
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Réglage de la hauteur
Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de
réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.
19
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
21°).
REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout
en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)
1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le
moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée.
20
2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de
l’orientation paysage à l’orientation portrait.
REMARQUE :
• Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre
moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°.
• Avec l’application Auto Pivot, le système peut détecter automatiquement
l’orientation de l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Auto
Pivot (Pivotement automatique) » à la page 58.
21
Réglage de l’angle de pivotement
Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité
(60°).
22
Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant.
23
Utilisation des touches du panneau de commandes
Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide,
activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier
les paramètres.
1
2
3
4
5
Menu rapide
Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Standard Color
Exit
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
REMARQUE
: Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
Exit
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Couleur standard
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis.
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
I-Phone (sRGB)
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
24
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité)
Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité.
Contrast
70
ard Color
Brightness
ast/Brightness
100
Select
Menu
Input Select (Entrée)
Pour sélectionner la source d’entrée.
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
s
TYPE-C
Menu principal
Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
miniDP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
720P60
Quitter
Quitte le menu rapide.
25
Setup Menu
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
REMARQUE : Certaines fonctions impliquent une combinaison de deux touches.
Clé
1
Description
Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour sélectionner
le mode Utilisateur. Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité à
activer.
User 1
User 2
User 3
Exit
5
REMARQUE : En mode PBP, appuyez sur cette touche pour activer la
fonction KVM. Reportez-vous à la section « KVM » à la
page 56
Appuyez sur la touche pour activer / désactiver la fonction de faible
lumière bleue.
Blue Light Filter
On
REMARQUE : Regarder des écrans d’ordinateurs pendant des
périodes prolongées peut provoquer une irritation
et un inconfort oculaires. Pour réduire ces effets, il
est conseillé d’effectuer des pauses périodiques, sans
visualiser, afin de laisser les yeux se détendre.
26
Clé
2+3
Description
Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux
touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Clé
2+4
Description
Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les
deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller
l’interrupteur.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3+5
Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage
lorsque l’appareil est mis sous tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Configuration des paramètres
Opérations générales
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
miniDP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
720P60
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
Manual Image
Adjust
50
Mute
Audio Input
720P60
29
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Audio Input
720P60
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Audio Input
720P60
30
Setup Menu
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
VP2785-4K
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Input
Select
Setup Menu
Audio Adjust
Volume
On
Volume
Mute
Off
Mute
Audio Input
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
Audio Input
720P60
720P60
Guide des touches
Guide des touches
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que
le menu OSD disparaisse.
31
Arborescence du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Input Select (Entrée)
mini DP
Option de menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Audio Adjust
(Réglage Audio)
Auto Detect
(Détection auto)
On (Activer)
Volume
(-/+, 0~100)
Mute (Muet)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Off (Désactiver)
Entrée audio
Mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
ViewMode
(Mode visualisation)
Off (Désactiver)
Game (Jeux)
Movie (Film)
Web
Text (Texte)
MAC
Designer
(Concepteur)
FPS1
FPS2
RTS
MOBA
Ultra Clear
(Ultra clair)
CAD/CAM
Animation
Video Edit
(Montage vidéo)
32
(-/+, 0~10)
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Black stabilization
(Stabilisation noir)
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
ViewMode
(Mode visualisation)
Photographer
(Photographe)
Retro (Rétro)
Photo
Landscape (Paysage)
Portrait
Monochrome
Color Adjust (Couleur
Réglage)
Contrast/
Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Color Format
(Format couleur)
Couleur standard
Contraste
Luminosité
Auto
RGB (Full Range)
(RVB (Plage complète))
RGB (Limited Range)
(RVB (Plage limitée))
YUV (Plage complète)
YUV (Limited Range
(Plage limitée))
Adobe RGB
SRVB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
33
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
TruTone
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
TruTone
Ultra Clear
(Ultra clair)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
Advanced-Gamma
(Gamma-avancé)
TruTone
Skin Tone (Teint de
peau)
Black stabilization
(Stabilisation noir)
Advanced-Sharpness
(Netteté-avancée)
TruTone
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 1.8/2.0/
2.2/ 2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/
75/100)
(-/+, 0~100)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Color Adjust
(Couleur Réglage)
Custom
(Personnalisé)
Color Temperature
(Température de
couleur)
Gamma
Black Stabilization
(Stabilisation Noir)
Advanced DCR
(DCR Avancé)
Gain
Offset (Décalage)
Hue (Teinte)
Saturation
34
Panel Default
(Réglages par défaut
du panneau)
Bluish (Bleuâtre)
Cool (Froid)
Native (Natif)
Warm (Chaud)
Utilisateur
Off (Désactiver)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0~10)
9300K
7500K
6500K
5000K
(-/+, 0/25/50/75/ 100)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Cyan
Magenta
Yellow (Jaune)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Cyan
Magenta
Yellow (Jaune)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Color Adjust
(Couleur Réglage)
Custom
(Personnalisé)
x, y Adjustment
(Réglage x, y)
White (Blanc)
x, y Adjustment
(Réglage x, y)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Color Calilbration
(Calib couleur)
Recall (Mémoriser)
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibration
Notice
(Avis étalonnage des
couleurs)
Recall (Mémoriser)
35
Remind Schedule
Hour
(Rappel H planif)
Counter Hour
(Compteur Heure)
x,y X(0.283,
0.293, 0.303,
0.313, 0.323,
0.333, 0.343),
Y(0.299, 0.309,
0.319, 0.329,
0.339, 0.349)
x,y X(0.540,
0.550, 0.560,
0.570, 0.580,
0.590, 0.600,
0.610, 0.620),
Y(0.290, 0.300,
0.310, 0.320,
0.330, 0.340,
0.350)
x,y X(0.200,
0.210, 0.220,
0.230, 0.240,
0.250, 0.260,
0.270, 0.280,
0.290, 0.300),
Y(0.500, 0.510,
0.520, 0.530,
0.540, 0.550,
0.560, 0.570,
0.580, 0.590,
0.600, 0.610,
0.620)
x,y X(0.160,
0.170, 0.180,
0.190, 0.200),
Y(0.080, 0.090,
0.100)
(-/+, 0/1/10/10
0/200/500/100
0/2000/3000
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Manual Image Adjust
(Réglage manuel de
l’image)
Sharpness
(-/+, 0~100)
(Netteté)
Aspect Ratio
1:1
(Rapport D’Aspect) 4:3
Full Screen (Plein
écran)
Overscan
On (Activer)
(Surbalayage)
Off (Désactiver)
Low Input Lag
Off (Désactiver)
(Faible décalage
Advanced (avancée)
d’entrée)
Ultra Fast (Ultra rapide)
Response Time
Standard
(Temps de
Advanced (avancée)
réponse)
Ultra Fast (Ultra rapide)
Blue Light Filter
(-/+, 0~100)
(Filtre lumière
bleue)
Uniformity
On (Activer)
(Uniformité)
Off (Désactiver)
HDR10
On (Activer)
Off (Désactiver)
Film Mode
(Mode Film)
Setup Menu (Menu
d’installation)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Language (Langue) English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resolution Notice On (Activer)
(Avis Résolution)
Off (Désactiver)
36
Menu principal
Sous-menu
Setup Menu (Menu
d’installation)
Information
(Informations)
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
OSD Pivot
(Pivot OSD)
Power Indicator
(Voyant alim.)
Auto Power Off
(Arrêt Auto)
Sleep (Veille)
Ambient Light
Sensor
(Capteur de
lumière ambiante)
Presence Sensor
(Détecteur de
présence)
Option de menu
(-/+, 5/15/30/60)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Auto
0˚
+90˚
-90˚
180˚
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
HAL Luminance
(Luminance HAL)
MAL Luminance
(Luminance MAL)
LAL Luminance
(Luminance LAL)
Off (Désactiver)
Level 1 (Niveau 1)
Level 2 (Niveau 2)
Level 3 (Niveau 3)
37
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu (Menu
d’installation)
Multi-Picture
(Multi-images)
Off (Désactiver)
Quad Windows
(Fenêtres quadruples)
Top-Left
(Coin sup. Gauche)
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Top-Right
(Coin sup. Droit)
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
Bottom-Left
(Coin inf. gauche)
Bottom-Right
(Coin inf. Droit)
PBP Top-Bottom
(PBP haut-bas)
Top Source
(Source haut)
Bottom Source
(Source bas)
Swap (Basculer)
38
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu (Menu
d’installation)
Multi-Picture
(Multi-images)
PBP Left-Right
(PBP gauche-droite)
Left Source
(Source gauche)
Right Source
(Source droite)
Swap (Commutation)
PIP Source Select
(Sélection source PIP)
PIP
PIP Position
(Position PIP)
PIP Size (Taille PIP)
Swap (Basculer)
39
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Position H. PIP
(-/+, 0~100)
Position V. PIP
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu (Menu
d’installation)
Multi-Picture
(Multi-images)
Dual Color
(Double couleur)
ECO Mode
(Mode ECO)
Standard
Optimize (Optimiser)
Conserve (Conserver)
Économie d’énergie
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
40
Adobe RGB
sRVB
EBU
dci-p3
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
I-Phone (sRVB)
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native (Natif)
FPS1
FPS2
RTS
MOBA
Movie (Film)
Web
Text (Texte)
MAC
CAD/CAM
Animation
Video Edit
(Montage vidéo)
Retro (Rétro)
Photo
Landscape (Paysage)
Portrait
Monochrome
On (Activer)
Off (Désactiver)
Menu principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu (Menu
d’installation)
USB 3.1
On (Activer)
Off (Désactiver)
DDC/CI
Save As
(Enregistrer sous)
Backlight Sensor
(Capteur de rétroéclairage)
All Recall
(Tout mémoriser)
On (Activer)
Off (Désactiver)
User 1 (Utilisateur 1)
User 2 (Utilisateur 2)
User 3 (Utilisateur 3)
Recall (Mémoriser)
On (Activer)
Off (Désactiver)
41
*Allumer / le contrôle
automatique accepte
USB 2.0 ou USB 3.1
Gen1
* Éteindre / Basculer
en USB 2.0 / 4K60Hz
Auto Control
(Contrôle
automatique)
User Define
(Personnalisé)
Options de menu
Input Select (Sélection entrée)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection
entrée).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
miniDP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
42
Audio Adjust (Réglage Audio)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage
audio).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Volume
Mute
Audio Input
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Volume
Mute (Muet)
Audio Input
(Entrée audio)
Description
Ajuste le niveau du volume.
Activez cette option pour désactiver temporairement le son.
Sélectionnez la source d’entrée audio.
43
Menu ViewMode (Mode visualisation)
REMARQUE : Lorsqu’un Mode visualisation est sélectionné, la touche 5 active le
menu rapide.
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode
visualisation).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu
Off (Désactiver)
Game (Jeux)
Movie (Film)
Web
Text (Texte)
MAC
Designer
(Concepteur)
Photographer
(Photographe)
Description
Désactivez la fonction.
Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux.
Sélectionnez cette option pour regarder des films.
Sélectionnez cette option pour naviguer sur des sites Internet.
Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers texte.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur
à des ordinateurs Mac.
Sélectionnez cette option pour visualiser des de design
graphique.
Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos.
44
Menu Color Adjust (Réglage couleurs)
REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les
paramètres personnalisés de l’utilisateur (par ex: si le capteur
de luminosité ambiante est activé, DCR avancé et le contraste /
luminosité ne sont pas réglables.).
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage
couleurs).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu
Contrast/
Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Description
Contrast (Contraste)
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
45
Option de menu
Color Format
(Format couleur)
Description
Le moniteur peut détecter le format couleur du signal
d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier
manuellement les options de format couleur pour les adapter
à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne
s’affichent pas correctement.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
• RVB (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée
est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• RVB (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée
est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
• YUV (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée
est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• YUV (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée
est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
Standard Color
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du
(Couleur standard) secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être
sélectionné pour des applications du moniteur.
• Adobe RGB : Gamme de couleurs précise et gamma de la
norme Adobe RGB.
• sRVB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
sRGB.
• EBU : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
European Broadcasting Union (Union européenne de radiotélévision).
• SMPTE-C : Gamme de couleurs précise et gamma de la
norme SMPTE-C.
• DCI-P3 : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
DCI-P3.
• REC709 : Gamme de couleurs précise et gamma de la
norme ITU-R Rec Norme 709.
• DICOM SIM : Courbes de gamma définies en tant que
simulation DICOM.
Custom
Color Temperature (Température de couleur)
(Personnalisé)
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
• Réglages par défaut du panneau : Utilise le mode par défaut
du panneau.
• Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur
9300K.
• Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K.
• Native : Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales et
une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur
5000K.
46
Option de menu
Custom
(Personnalisé)
Description
Gamma
Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux
d’échelle de gris du moniteur.
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les
scènes sombres.
Advanced DCR (DCR Avancé)
Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle
intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage,
pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une
scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement
clair.
Gain
Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre
COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode
Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur
spécifique (rouge, vert, bleu).
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de
contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé
lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert),
blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge,
vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
x, y Adjustment (Réglage x, y)
Règle les valeur de x et y pour correspondre à la couleur de
température particulière du blanc et à l’espace de couleurs
RVB. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section « x,y Adjustment (Réglage x, y) » à la page 69.
Recall (Mémoriser)
Restaure les paramètres personnalisés liés aux valeurs par
défaut.
47
Option de menu
Color Calilbration
(Calib couleur)
Description
Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic®
Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques.
• CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur.
• CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage
utilisateur.
• CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage
utilisateur.
• Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres
d’avis d’étalonnage.
ͫͫ Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la
planification pour le message de rappel d’étalonnage.
ͫͫ Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps
cumulé depuis le dernier étalonnage.
• Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à
leurs valeurs par défaut.
48
Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Uniformity
HDR10
Film Mode
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Sharpness (Netteté)
Aspect Ratio
(Rapport D’Aspect)
Overscan
(Surbalayage)
Description
Règle la qualité d’image du moniteur.
Sélectionne les proportions du moniteur.
Activez cette option pour agrandir automatiquement
l’image initiale horizontalement et verticalement selon des
proportions égales afin de remplir l’écran.
Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence de
sortie.
Low Input Lag
(Faible décalage
d’entrée)
Response Time
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans
(Temps de réponse) stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas
est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et
procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les
sports ou les films d’action.
Blue Light Filter
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée
(Filtre lumière
pour une expérience de visualisation plus confortable.
bleue)
49
Option de menu
Uniformity
(Uniformité)
HDR10
Film Mode
(Mode Film)
Description
Compense les déséquilibres d’uniformité de luminance et de
couleur à l’écran, tels que les taches foncées, la luminosité
irrégulière ou les images illisibles à l’écran.
Réduit le contraste général d’une scène donnée de sorte
que les détails dans les hautes lumières et dans les ombres
soient visibles. Pour plus d’informations, veuillez vous
reporter à la section « HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage
dynamique élevée) » à la page 55.
La qualité d’image améliorée est utilisée pour lisser les
transitions d’images lorsque vous visionnez une vidéo. Le
mode Film n’est disponible que pour les vidéos avec une
fréquence d’images de 24 im/s.
50
Setup Menu (Menu d’installation)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu
d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu
d’installation).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Ambient Light sensor
Presence sensor
720P60
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
51
Option de menu
Language (Langue)
Resolution Notice
(Avis Résolution)
Description
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Activez cette option pour permettre au système d’informer
les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 3840x2160
Clear
Message
Information
(Informations)
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
OSD Pivot
(Pivot OSD)
Disable
Message
Appuyez sur la touche 1 pour masquer le message ou
appuyez sur la touche 3 pour désactiver cette fonction.
Affiche les informations sur le moniteur.
Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à
l’écran.
Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu
OSD apparaît à l’écran.
Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés
à l’écran.
• Auto : Avec le capteur G intégré, le menu OSD peut
pivoter automatiquement en cas de positionnement
vertical du moniteur.
• 0° : Règle le menu OSD sans pivot.
• +90° : Règle le menu OSD avec pivot +90°.
• 90° : Règle le menu OSD avec pivot -90°.
• 180° : Règle le menu OSD avec pivot 180°.
Power Indicator
Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt.
(Voyant alim.)
SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur
d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est
allumé.
Auto Power Off
Activez cette option pour permettre au moniteur de
(Arrêt Auto)
s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Sleep (Veille)
Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en
mode Veille.
Règle automatiquement la luminosité du moniteur sur les
Ambient Light
Sensor (Capteur de paramètres optimaux en fonction du niveau de luminosité
lumière ambiante) dans votre environnement.
52
Option de menu
Presence Sensor
(Détecteur de
présence)
Multi-Picture
(Multi-images)
Description
Activez cette option pour permettre au moniteur de passer
en mode économie d’énergie (rétroéclairage désactivé
uniquement) lorsque vous êtes absent pendant plus de 15
secondes et réactive le rétroéclairage lorsque vous revenez
après 3 secondes.
• Level 1 (Niveau 1) : Détecte votre présence devant le
moniteur sur une courte distance (environ 30 cm).
• Level 2 (Niveau 2) : Détecte votre présence devant le
moniteur sur une distance moyenne (environ 60 cm).
• Level 3 (Niveau 3) : Détecte votre présence devant le
moniteur sur une longue distance (environ 100 cm).
Off (Désactiver)
Désactivez cette fonction.
Quad Windows (Fenêtres quadruples)
Affiche quatre fenêtres sur un écran paratgé en 2x2.
L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque
écran. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section « Quad Windows (Fenêtres quadruples) » à la page
61.
PBP Top-Bottom (PBP haut-bas)
Affiche deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à côte en
haut et en bas de l’écran. L’utilisateur peut indiquer la source
d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations,
veuillez vous reporter àla section « PBP (Picture-byPicture) » à la page 63
PBP Left-Right (PBP gauche-droite)
Affiche deux fenêtres, un écran partagé 1x1, côte à
côte à gauche et à droite de l’écran. L’utilisateur peut
indiquer la source d’entrée pour chaque écran. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter à la section « PBP
(Picture-by-Picture) » à la page 63.
PIP
Partage l’écran en deux parties, une fenêtre principale et
une fenêtre incrustée. L’utilisateur peut indiquer la source
d’entrée pour chaque écran. Pour plus d’informations,
veuillez vous reporter à la section « PIP (Picture-in-Picture) »
à la page 64.
Dual Color (Double couleur)
Affiche deux paramètres de couleur différents en mode PIP
et PBP. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
section « Dual Color (Double couleur) » à la page 60.
53
Option de menu
ECO Mode (Mode
ECO)
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0
USB 3.1
DDC/CI
Save As
(Enregistrer sous)
Backlight Sensor
(Capteur de rétroéclairage)
All Recall
(Tout mémoriser)
Description
Choisissez entre différents modes, en fonction de la
consommation électrique.
Activer / Désactiver la prise en charge de DisplayPort 1.2.
Activer / Désactiver la prise en charge de HDMI 2.0.
Activer / Désactiver la prise en charge de USB 3.1.
Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur
via la carte graphique.
Réglez les configurations OSD personnalisées pour
Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter à la section « Touches
de raccourcis » à la page 26.
Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRGB, et
DICOM pour des périodes de temps prolongées.
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
54
Fonctionnalités et paramétrages
avancés
HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée)
Réduit le contraste général d’une scène donnée de sorte que les détails dans les
hautes lumières et dans les ombres soient visibles.
REMARQUE : Disponible uniquement pour le contenu vidéo HDR10. Par
exemple, il faut que le paramètre HDR sur Xbox One S ou la PS4
Pro soit activé avant de pouvoir profiter du contenu vidéo HDR10.
Xbox One S
PS4 Pro
Pour activer la fonction HDR10 :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner HDR10. Puis appuyez sur la
touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activer). Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Sharpness
On
Aspect Ratio
Off
Manual Image
Adjust
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Uniformity
HDR10
Film Mode
720P60
55
Setup Menu
KVM
Avec la fonction KVM, il est possible de contrôler deux ordinateurs connectés au
moniteur depuis un seul clavier et une seule souris.
REMARQUE : Applicable uniquement en mode PBP.
Pour connecter les deux ordinateurs au moniteur :
1. Branchez une extrémité d’un câble USB Type C au port USB Type C du moniteur.
Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB Type C de votre ordinateur
portable.
2. Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP du
moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP
de l’ordinateur.
3. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB
Type B du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de
l’ordinateur.
Type-C
Type-C
56
Pour activer le mode PBP :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PBP Left-Right (PBP gauchedroite). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le mode PBP.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Left Source
Multi-Picture
Quad Windows
Right Source
ECO Mode
PBP Top-Bottom
Swap
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
HDMI 2.0
PIP
USB 3.1
Dual Color
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
Pour activer la fonction KVM :
Maintenez enfoncée la touche 1 pendant 1 seconde pour activer la fonction KVM.
Puis basculez le curseur entre les deux écrans (fenêtre gauche / droite).
57
Auto Pivot (Pivotement automatique)
Avec l’application Auto Pivot, le moniteur peut détecter et régler l’image à l’écran
et régler son orientation automatiquement en pivotant l’écran verticalement ou
horizontalement. Le fichier d’installation de l’application est dans le dossier du
logiciel du CD ViewSonic®. Vous pouvez également visiter : http://color.viewsonic.
com/support/software/ pour vérifier et télécharger la dernière version de
l’application Auto Pivot.
REMARQUE : La fonction Auto Pivot utilise DDC/CI pour communiquer avec le
moniteur. Avant d’appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous
assurer que DDC/CI est réglé sur On (Activer).
Pour activier le paramètre DDC/CI :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner DDC/CI. Puis appuyez sur la
touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activer). Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
On
Multi-Picture
Off
ECO Mode
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0
USB 3.1
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
58
Setup Menu
Colorbration
Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques
prennent en charge la fonction d’étalonnage de couleur matérielle. Le moniteur
dispose de l’application Colorbration. Le fichier d’installation de l’application est
dans le dossier du logiciel du CD ViewSonic®. Vous pouvez également visiter :
http://color.viewsonic.com/support/software/ pour vérifier et télécharger la
dernière version de l’application Colorbration.
L’emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont
l’application Colorbration a besoin pour le processus d’étalonnage.
Cependant, si vous avez acheté le kit Colorbration de ViewSonic®, il comprend le
capteur de couleur CS-XRi1, qui a été co-développé avec X-Rite afin de proposer
la meilleure solution pour bénéficier de la précision des couleurs à long terme.
Le CS-XRi1 est le colorimètre de dernière génération de X-Rite, qui utilise un
système optique redéfini, une technologie de filtre, une architecture d’étalonnage
et un facteur de forme intelligent à appairer avec l’application Colorbration de
Viewsonic® pour bénéficier d’une répétabilité et d’une précision des couleurs ainsi
que d’une longévité de l’appareil sans équivalent.
REMARQUE : Optimal avec ViewSonic® CS-XRi1, compatible avec X-Rite
i1Display Pro et i1 Pro 2.
59
Dual Color (Double couleur)
Le moniteur dispose d’un moteur double couleur pour afficher deux réglages de
couleur différents en mode PIP ou PBP. Vous pouvez définir des préréglages de
couleur différents dans les deux fenêtres (fenêtre principale et fenêtre secondaire).
Fenêtre principale
Fenêtre secondaire
REMARQUE : Pour activer le mode PIP ou PBP, reportez-vous à la section
« Multi-picture (Multi-images) » à la page 61.
Pour configurer le réglage Dual Color (Double couleur) :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Dual Color (Double couleur). Puis
appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage de couleur souhaité.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Adobe RGB
Multi-Picture
Quad Windows
sRGB
ECO Mode
PBP Top-Bottom
EBU
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
DCI-P3
HDMI 2.0
PIP
SMPTE-C
USB 3.1
Dual Color
REC709
DDC/CI
DICOM SIM
Save As
I-Phone (sRGB)
Backlight Sensor
CAL 1
All Recall
CAL 2
CAL 3
720P60
60
Multi-picture (Multi-images)
La fonction multi-images permet aux utilisateurs de personnaliser davantage leur
espace de travail en autorisant jusqu’à quatre fenêtres fractionnées à partir de
différentes entrées et en affichant un contenu haute résolution avec différentes
proportions, sans déformation par rapport aux sources d’entrée initiales.
Pour activer le mode multi-images :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Quad Windows (Fenêtre
quadruple), PBP Top-Bottom (PBP haut-bas), PBP Left-Right (PBP gauche-droite)
ou PIP. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le mode sélectionné.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Top-Left
Multi-Picture
Quad Windows
Top-Right
ECO Mode
PBP Top-Bottom
Bottom-Left
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
Bottom-Right
HDMI 2.0
PIP
USB 3.1
Dual Color
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
Quad Windows (Fenêtres quadruples)
Fenêtre supérieure
gauche
Fenêtre supérieure
droite
Fenêtre inférieure
gauche
Fenêtre inférieure
droite
61
Pour indiquer la source d’entrée pour chaque fenêtre :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Quad Windows (Fenêtre
quadruple). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner la fenêtre dans laquelle vous
voulez modifier la source d’entrée. Puis appuyez sur la touche 3.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Top-Left
Multi-Picture
Quad Windows
Top-Right
ECO Mode
PBP Top-Bottom
Bottom-Left
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
Bottom-Right
HDMI 2.0
PIP
USB 3.1
Dual Color
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
5. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Off
Setup Menu
Top-Left
Multi-Picture
Quad Windows
ECO Mode
PBP Top-Bottom
mini DP
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
DisplayPort
HDMI 2.0
PIP
HDMI 1
USB 3.1
Dual Color
HDMI 2
TYPE C
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
62
PBP (Picture-by-Picture)
Fenêtre supérieure
Fenêtre gauche
Fenêtre droite
Fenêtre inférieure
PBP Top-Bottom (PBP haut-bas)
PBP Left-Right (PBP gauche-droite)
REMARQUE : Pour afficher une image de pleine taille sur la fenêtre, veuillez
régler la résolution d’écran sur 3840x1080 (pour le mode PBP TopBottom (PBP haut-bas)) ou sur 1920 x2160 (PBP Left-Right (PBP
gauche-droite)).
Pour configurer les paramètres PBP :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Menu d’installation. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PBP Top-Bottom (PBP haut-bas)
ou PBP Left-Right (PBP gauche-droite). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer
dans son sous-menu.
4. Procédez comme suit :
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Top Source
Multi-Picture
Quad Windows
Bottom Source
ECO Mode
PBP Top-Bottom
Swap
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
HDMI 2.0
PIP
USB 3.1
Dual Color
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
• Pour changer la source d’entrée, sélectionnez l’emplacement de la source et
appuyez sur la touche 3. Puis appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner la
source d’entrée souhaitée et appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
• Pour échanger les deux fenêtres, sélectionnez Swap (Basculer) et appuyez sur
la touche 3 pour confirmer.
63
PIP (Picture-in-Picture)
Fenêtre principale
Fenêtre incrustée
Pour configurer les paramètres PIP :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Multi-Picture (Multi-images).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner PIP. Puis appuyez sur la touche 3
pour entrer dans son sous-menu.
4. Procédez comme suit :
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
PIP Source Select
Multi-Picture
Quad Windows
PIP Position
ECO Mode
PBP Top-Bottom
PIP Size
DisplayPort 1.2
PBP Left-Right
Swap
HDMI 2.0
PIP
USB 3.1
Dual Color
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
• Pour changer la source d’entrée pour la fenêtre incrustée, sélectionnez
Sélection source PIP et appuyez sur la touche 3. Puis appuyez sur la touche 1
ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur la touche 3
pour confirmer.
• Pour ajuster la position de la fenêtre incrustée, sélectionnez Position PIP et
appuyez sur la touche 3.
ͫͫ Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner Position H PIP ou Position V PIP.
ͫͫ Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour ajuster le paramètre et appuyez sur la
touche 3 pour confirmer.
• Pour ajuster la taille de la fenêtre incrustée, sélectionnez Taille PIP et appuyez
sur la touche 3. Appuyez ensuite sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le réglage.
• Pour échanger les deux fenêtres, sélectionnez Swap (Basculer) et appuyez sur
la touche 3 pour confirmer.
64
Capteur de lumière ambiante
Avec la fonction de capteur de luminosité ambiante, le moniteur peut régler
automatiquement la luminosité de l’écran sur les paramètres optimaux en fonction
du niveau de luminosité de votre environnement.
Pour configurer les paramètres du capteur de luminosité ambiante :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Menu d’installationSetup Menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Capteur de luminosité ambiante.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Activé afin d’activer la fonction.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Language Select
On
Resolution Notice
Off
Information
HAL Luminance
OSD Timeout
MAL Luminance
OSD Background
LAL Luminance
Manual Image
Adjust
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Ambient Light sensor
Presence sensor
720P60
65
Setup Menu
4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour ajuster le type de luminance et appuyez sur la
touche 3. Appuyez ensuite sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le réglage.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Language Select
On
Resolution Notice
Off
Information
HAL Luminance
OSD Timeout
MAL Luminance
OSD Background
LAL Luminance
Manual Image
Adjust
90
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Ambient Light sensor
Presence sensor
720P60
66
Setup Menu
Presence Sensor (Détecteur de présence)
Avec la fonction de détecteur de présence, le capteur invite le moniteur à passer
en mode économie d’énergie (rétroéclairage désactivé uniquement) lorsque vous
êtes absent pendant plus de 15 secondes et réactive le rétroéclairage lorsque vous
revenez après 3 secondes.
Le détecteur de présence peut détecter les mouvements verticalement et
horizontalement. Des interférences avec le détecteur de présence peuvent se
produire si la hauteur du moniteur est positionnée sous 16 cm.
Presence Sensor & Ambient Light Sensor (Détecteur de
présence et Capteur de luminosité ambiante)
Env. 100 cm (max.)
Env. 100 cm (max.)
Environ 30°
Environ 30°
REMARQUE : Afin d’empêcher les interférences du capteur, veuillez retirer les
étiquettes de protection autour du capteur.
67
Pour configurer le paramètre du capteur de présence :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Presence Sensor (Détecteur de
présence). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le niveau souhaité. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
• Level 1 (Niveau 1) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une courte
distance (environ 30 cm).
• Level 2 (Niveau 2) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une courte
distance (environ 60 cm).
• Level 3 (Niveau 3) : Détecte votre présence devant le moniteur sur une longue
distance (environ 100 cm).
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Language Select
Off
Resolution Notice
Level 1
Information
Level 2
OSD Timeout
Level 3
Manual Image
Adjust
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Ambient Light sensor
Presence sensor
720P60
68
Setup Menu
x,y Adjustment (Réglage x, y)
À l’aide de cette fonction, vous pouvez régler les valeur de x et y pour correspondre
à la couleur de température particulière du blanc et à l’espace de couleurs RVB.
Pour configurer les paramètres de réglage x,y :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Color Adjust (Réglage couleurs).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Custom (Personnalisé). Puis
appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner x, y Adjustment (Réglage x, y).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner la couleur que vous voulez
modifier. Puis appuyez sur la touche 3.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Format
Gamma
White
Red
Standard Color
Black Stabilization
Green
Custom
Advanced DCR
Blue
Color Calibration
Gain
Offset
Hue
Saturation
x,y Adjustment
Recall
720P60
69
5. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner les coordonnées x,y et appuyez
sur la touche 3. Appuyez ensuite sur les touches 1 ou 2 pour ajuster le réglage.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Format
Gamma
Standard Color
Black Stabilization
X
Custom
Advanced DCR
0.313
Color Calibration
White
Gain
Y
Offset
0.329
Hue
Color Temperature
Saturation
6500K
x,y Adjustment
Recall
720P60
REMARQUE : Lorsque vous effectuez le réglage x, y pour la couleur
blanche, cela affecte le réglage de sa température de couleur
automatiquement.
70
Capteur de rétro-éclairage
Avec la fonction de capteur de rétro-éclairage, le moniteur peut conserver la
stabilité de luminosité AdobeRGB, sRGB et DICOM pendant de longues durées.
Typiquement, la stabilisation de la luminosité, de la chromaticité et des
caractéristiques de tonalité prend 30 minutes ou plus pour le moniteur; L’appareil
peut atteindre la stabilisation en seulement trois minutes.
Pour les modes couleur et natif standard, le capteur de rétro-éclairage ajuste et
maintient automatiquement la luminosité pour répondre aux critères de luminosité
définis par l’utilisateur, tels que 120Cd/m2, 160Cd/m2 ou 230Cd/m2.
Pour configurer la fonction de capteur de rétro-éclairage :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Backlight Sensor (Capteur de
rétro-éclairage). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner On (Activer) afin d’activer la
fonction. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
Multi-Picture
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
Auto Control
Off
User Define
ECO Mode
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0
USB 3.1
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
71
4. Appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu User Define
(Personnalisé).
5. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le niveau de luminosité
souhaité. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2785-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
On
Multi-Picture
Setup Menu
User Define
Off
ECO Mode
120 Cd/m²
DisplayPort 1.2
160 Cd/m²
HDMI 2.0
230 Cd/m²
USB 3.1
DDC/CI
Save As
Backlight Sensor
All Recall
720P60
72
Mise à jour du firmware
Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes
connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version
du firmware. Avec le câble USB et l’outil de mise à jour du firmware, vous pouvez
facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur à n’importe quel moment.
Vous pouvez visiter : http://color.viewsonic.com/support/software/ pour vérifier et
télécharger la dernière version du firmware avec l’outil de mise à jour.
Pour mettre à jour le firmware :
1. Recherchez et téléchargez l’outil de mise à jour de firmware avec la dernière
version du firmware pour votre moniteur à l’adresse : http://color.viewsonic.com/
support/software/.
2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB
Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB
de l’ordinateur.
3. Décompressez l’outil de mise à jour du firmware téléchargé et double-cliquez sur
le fichier .exe ou sur le fichier .pkg. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour
terminer l’installation de l’application.
73
4. Lancez l’outil de mise à jour du firmware. L’application détecte et vérifie
automatiquement le modèle de votre moniteur et la version actuelle du
firmware.
5. Cliquez sur Mettre à jour pour mettre à niveau le firmware de votre moniteur.
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Model Name
Current Firmware
Current Firmware
New Firmware
New Firmware
CheckSum
CheckSum
0%
Update
EXIT(X)
Attendez que le processus de mise à niveau soit terminé.
REMARQUE : Toute interruption pendant le processus de mise à niveau du
firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur.
Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou
votre moniteur.
74
Annexe
Caractéristiques
Élément
ÉCRAN LCD
Signal d’entrée
Compatibilité
Catégorie
Type
Caractéristiques
TFT (Thin Film Transistor / Transistor à couches
minces),
LCD à matrice active 3840 x 2160,
pas de pixel de 0,1554 (H)mm x 0,1554 (V)mm
Taille d’affichage 68,47 cm (27” visible)
Filtre de couleur Bande verticale RVB
Surface de verre Type anti-reflets
Synchro vidéo
TMDS numérique (100 Ω)
Fhh : 15-204 Khz, fv : 24-120 hz
Ordinateur
Macintosh
Jusqu’à 3840 x 2160 non-entrelacé
Fait tourner les Macintosh jusqu’en
3840 x 2160
(Pris en charge par certaines cartes
graphiques)
Recommandé
3840 x 2160 @ 60 Hz
Résolution1
Supporté
• 3840 x 2160 @ 30 Hz
• 3840 x 1080 @ 60 Hz
• 2560 x 1440 @ 60 Hz
• 1920 x 2160@ 60 Hz
• 1920 x 1080 @ 60 Hz
• 1680 x 1050 @ 60 Hz
• 1440 x 900 @ 60 Hz
• 1280 x 1440 @ 60 Hz
• 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
• 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
• 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
• 720 x 400 @ 70 Hz
Adaptateur
Tension d’entrée 100-240 VCA, 50/60 Hz
2
d’alimentation
(commutation automatique)
Tension de
19,5V, 9,23A
sortie
Zone d’affichage Balayage
596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”)
complet (H x V)
Conditions de
Température
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
fonctionnement Humidité
20% jusqu’à 90% (sans condensation)
Altitude
Jusqu’à 16,404 pieds (4,9 km)
75
Élément
Conditions de
stockage
Catégorie
Température
Humidité
Altitude
Dimensions
Caractéristiques
physiques
(L x H x P)
Montage mural Dimensions
Poids
Caractéristiques
physiques
Modes
On (Activer)3
d’économie
Off (Désactiver)
d’énergie
Caractéristiques
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
5% jusqu’à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 40 000 pieds (12 km)
612,4 x 545,51 x 214,96 mm
(24,11” x 21,48” x 8,46”)
100 x 100 mm
9,55 kg (21,05 lbs)
63W (Typique) (LED bleue)
< 0,3W
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de
synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée
uniquement.
3
La condition de test est conforme à la norme EEI.
1
76
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et
contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
Advanced Sharpness (Netteté avancée)
Règle la netteté et la qualité d’image du moniteur
Plage de réglage = 0 à 100.
Advanced Gamma (Gamma avancé)
Permet aux utilisateurs de régler manuellement la luminosité des niveaux
de gris du moniteur.
Cinq sélections sont possibles : 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 et 2,6.
B
Backlight Sensor (Capteur de rétro-éclairage)
Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRGB, et DICOM pour des
périodes de temps prolongées.
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus
en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
77
C
Color Calilbration (Calib couleur)
L’utilisateur peut calibrer le moniteur en utilisant l’application ViewSonic®
Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques.
Options
CAL1
Sous-menu
CAL2
CAL3
Calibration
Notice
(Avis
étalonnage)
Reminder Schedule
(Planification des
rappels)
Counter Hour
(Compteur Heure)
Recall
(Mémoriser)
Description
Affichage avec le 1er mode
d’étalonnage utilisateur.
Affichage avec le 2ème mode
d’étalonnage utilisateur.
Affichage avec le 3ème mode
d’étalonnage utilisateur.
Définit la planification pour le
message de rappel d’étalonnage.
Affiche le temps cumulé depuis le
dernier étalonnage.
Réinitialise l’étalonnage des couleurs
à leurs valeurs par défaut.
Color Format (Format couleur)
Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les
couleurs ne s’affichent pas correctement.
Options
Auto
RGB (RVB)(Full
Range (Plage
entière))
RGB (RVB)
(Limited Range
(Plage limitée))
YUV(Full Range
(Plage entière))
YUV(Limited
Range (Plage
limitée))
Description
Le moniteur reconnaît automatiquement le format
couleur et les niveaux de noir et blanc.
Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux
de noir et de blanc sont pleins.
Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux
de noir et de blanc sont limités.
Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux
de noir et de blanc sont pleins.
Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux
de noir et de blanc sont limités.
Espace de couleur
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent
utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
78
C
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
défaut du
panneau
Bluish
(Bleuâtre)
Cool (Froid)
Native (Natif)
Warm
(Chaud)
État initial du panneau
9300K
7500K
Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales et
une utilisation régulière.
5000K
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
F
Film Mode (Mode Film)
La qualité d’image améliorée est utilisée pour lisser les transitions d’images
lorsque vous visionnez une vidéo. Le mode Film n’est disponible que pour
les vidéos avec une fréquence d’images de 24 im/s.
G
Gain
Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR
UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de
gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu).
Game Mode (Mode Jeu)
Intègre une conception d’affichage à l’écran (OSD) orientée jeux,
comprenant : des paramètres de jeu pré-calibrés FPS, RTS et MOBA. Chaque
mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et
des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et
technologie.
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des
niveaux d’échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1,8,
2,0, 2,2, 2,4 et 2,6,
79
H
HDR10 (High-Dynamic-Range / Plage dynamique élevée)
Réduit le contraste général d’une scène donnée de sorte que les détails dans
les hautes lumières et dans les ombres soient visibles.
REMARQUE : Disponible uniquement pour le contenu vidéo HDR10.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de
traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu
« Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée
pour votre utilisation souhaitée entre les deux options.
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous
pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les
modifications effectuées au niveau du paramètre
« Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ».
80
M
Multi-Picture (Multi-images)
Dans le MODE MULTI-IMAGES, vous pouvez sélectionner les paramètres
suivants, FENÊTRE QUADRUPLE, PBP HAUT-BAS, PBP GAUCHE-DROITE et PIP.
Vous trouverez ci-dessous les explications pour chaque réglage :
• QUAD WINDOWS (FENÊTRES QUADRUPLES) : Affiche quatre fenêtres sur
un écran paratgé en 2x2. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée
pour chaque écran.
• PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS) : Affiche deux fenêtres, un écran
partagé 1x1, côte à côte en haut et en bas de l’écran. L’utilisateur peut
indiquer la source d’entrée pour chaque écran.
• PBP LEFT-RIGHT (PBP GAUCHE-DROITE) : Affiche deux fenêtres, un écran
partagé 1x1, côte à côte à gauche et à droite de l’écran. L’utilisateur peut
indiquer la source d’entrée pour chaque écran.
• PIP : Partage l’écran en deux parties, une fenêtre principale et une fenêtre
incrustée. L’utilisateur peut indiquer la source d’entrée pour chaque
écran.
• PIP SIZE (TAILLE PIP) : Contrôle la taille de l’image secondaire utilisée en
mode PIP.
• PIP POSITION (POSITION PIP) : Contrôle la position de l’image secondaire
utilisée en mode PIP.
• PIP SWAP (BASCULER PIP) : Échange la source de l’image principale avec
la source de l’image secondaire.
• SOURCE SELECT (SÉLECTION SOURCE) : Ceci sélectionne les sources des
paramètres du MODE MULTI-IMAGE utilisés dans les fenêtres QUAD
WINDOW, PBP TOP-BOT, PBP LEFT-RIGHT et PIP.
O
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la
balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du
contraste et des scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu sur écran (OSD) du moniteur.
Options
Auto
0°
+90°
-90°
180°
Description
Avec le capteur G intégré, l’OSD peut pivoter
automatiquement en cas de positionnement vertical.
Règle le menu OSD sans pivot.
Règle le menu OSD avec pivot +90°.
Règle le menu OSD avec pivot -90°.
Règle le menu OSD avec pivot 180°.
81
O
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour
regarder les sports ou les films d’action.
S
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan,
magenta et jaune).
Save As (Enregistrer sous)
La fonction enregistrer de l’OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3
profils (UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2, UTILISATEUR 3), permettant aux
utilisateurs d’enregistrer leurs paramètres d’affichage sur écran (OSD).
Setup Menu (Menu d’installation)
Règle les paramètres de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
Skin tone (Teint de peau)
Règle la teinte du moniteur, vous permet d’obtenir une apparence de peau
proche de vos préférences de teint de peau, notamment légèrement jaune
ou verte.
Plage de réglage = 0 à 10
82
S
Couleur standard
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour
l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des
applications spécifiques sur un moniteur.
Options
Adobe RGB
sRVB
EBU
SMPTE-C
DCI-P3
REC709
DICOM SIM
Description
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme Adobe
RGB.
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB.
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
European Broadcasting Union (Union européenne de
radio-télévision).
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
SMPTE-C.
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme DCI-P3.
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R
Rec Norme 709.
Courbes de gamma définies en tant que simulation DICOM.
T
TruTone
Règle la température de couleur du moniteur, vous permet d’obtenir une
couleur d’image selon vos préférences.
Plage de réglage = 0 à 100. (4500k~9300K)
U
Uniformity (Uniformité)
La fonction Correction d’uniformité compense les déséquilibres d’uniformité
de luminance et de couleur à l’écran, tels que les taches foncées, la
luminosité irrégulière ou les images illisibles à l’écran. Avec la fonction
Correction d’uniformité de ViewSonic®, les niveaux d’échelle de gris
deviennent plus équilibrés et les scores delta E sont améliorés, ce qui accroit
la fiabilité et procure une expérience de visualisation avec une qualité
maximale depuis n’importe quel moniteur.
REMARQUE : Si la fonction uniformité est activée, elle réduit la
luminance de crête globale de l’écran.
Ultra Clear
Règle le paramètre Ultra Clair pour une amélioration accrue des contours et
moins de bruit.
Plage de réglage = 0 à 10
83
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic® comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) » et
« Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une
expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran.
84
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
REMARQUE : Assurez-vous que votre moniteur est à jour de la dernière version
du microprogramme.
Problème ou question
Aucune électricité
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n’apparaît à
l’écran.
Couleurs fausses ou
anormales
Solutions possibles
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur. Sinon,
appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement connecté au moniteur.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,
vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est
correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne,
contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC.
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
Les touches du
panneau de commande
ne fonctionnent pas
L’image à l’écran est
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
trop claire ou trop
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
sombre
L’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
apparait et disparait
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
85
Problème ou question
Aucune image n’est
visible
Solutions possibles
• Assurez-vous que tous les fils sont bien connectés et
qu’ils ne sont pas lâches.
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées
au niveau du connecteur du câble vidéo.
• Augmentez la luminosité et le contraste via le menu
OSD.
L’image ou le texte à
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
l’écran est flou
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
L’écran n’est pas
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via le
correctement centré
menu OSD.
• Vérifiez les proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Aucune sortie audio
• Si vous utilisez un casque / des écouteurs,
assurez-vous que la mini-prise stéréo est connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est pas coupé.
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur 0.
• Vérifiez le réglage de l’entrée audio.
Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement
connectés au moniteur
branché. Voir page 18.
ne fonctionnent pas
• Essayez de changer de port USB (si c’est possible).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
Les commandes OSD
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui,
sont inaccessibles /
maintenez enfoncée les touches 2 et 3 pendant 10
Le menu OSD
secondes.
n’apparaît pas sur
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
l’écran
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
Le bouton
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
d’alimentation ne
fermement connecté au moniteur.
s’allume pas
• Branchez un autre appareil électrique (par exemple
une radio) sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle
délivre correctement du courant.
Le moniteur ne pivote • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle près du
pas
moniteur.
• Assurez-vous de suivre toutes les étapes de page 19.
86
Problème ou question
Le menu rapide ne
s’affiche pas
Solutions possibles
• Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu
rapide.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage est sélectionné. Si oui,
appuyez sur la touche 5 pour activer le menu rapide.
Certains menus ne sont • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
pas sélectionnables
dans l’OSD
L’écran apparaît en
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est
jaune
désactivé.
Un périphérique
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
externe est connecté, • Vérifiez le câble de connexion pour vous assurer qu’il
mais aucune image
est correctement et fermement branché. Des broches
n’apparaît à l’écran.
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
La fonction « Capteur
• Assurez-vous que le capteur de présence n’est pas
de présence » ne
désactivé. Reportez-vous à page 67.
fonctionne pas
• Assurez-vous que la hauteur du moniteur est placée
au-delà de 16 cm.
La fonction « Capteur
• Assurez-vous que le capteur de luminosité ambiante
de luminosité
n’est pas désactivé. Reportez-vous à page 65.
ambiante » ne
fonctionne pas
87
Maintenance
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est
éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus
claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
88
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent
correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a​ ssociés
sur l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
89
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6+)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés
(PBDE)
Concentration
maximale proposée
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentration réelle
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫͫ Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
ͫͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
90
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 %
de plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
91
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2018. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
VP2785-4K_UG_FRN Rév. 1A 08-31-18
92
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauri�us
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
93
Garantie limitée
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra,
à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période
de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les
logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
• Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou nonrespect des instructions fournies avec le produit.
ͫͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
ͫͫ Usure normale.
94
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ͫͫ Retrait ou installation du produit.
Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le
remplacement.
Tout dommage du produit dû au transport.
Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de
ViewSonic.
Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’utilisation.
Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel,
d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un
nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit.
Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénéficier :
• Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
95
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été
averti de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
• Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Effet de la loi d’État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas
les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Affiche le modèle des conditions de garanties en UG
VSC_TEMP_2007
96
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés