VP3268A-4K-S | ViewSonic VP3268a-4K MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
VP3268A-4K-S | ViewSonic VP3268a-4K MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
VP3268a-4K
Écran
Manuel utilisateur
TM
Modèle N° VS16894
P/N : VP3268a-4K
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » de ce manuel.
• Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le
touchez.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela
pourrait l’endommager.
• Ne placez jamais l’appareil sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être
positionnés entre le produit et le meuble porteur.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation
recommandés par le fabricant de l’appareil.
• Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter l’appareil en toute sécurité.
• Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
• Ne placez pas l’appareil sur un meuble, des placards ou des bibliothèques, sans
arrimer le meuble et l’appareil à un support adapté.
• Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles
pour atteindre l’appareil ou des équipements associés.
3
• Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
• Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets
et des télécommandes, sur l’appareil ou le meuble sur lequel le produit est
placé.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste,
éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il
est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise
à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais
retirées.
• Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre appareil
de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné
ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de
l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de
l’appareil et dans un endroit accessible.
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.
• Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système
doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
• N’utilisez que des dispositifs/accessoires, comme des chariots, des
supports, des trépieds, des crochets ou des tables, spécifiés par
le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec
soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites
toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
ͫ si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
ͫ si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil.
ͫ si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité.
ͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
• Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau
approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
4
• Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres
dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher
de tomber.
Modèle de trou
(L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
Caractéristiques et quantités
des vis
100 x 100 mm
115 x 115 x 2,6 mm
Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 pièces
or
Trous
montage
muralhole
VESA
VESAde
wall
mounng
REMARQUE :
• Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
• Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière
de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne
puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
• Assurez-vous que l’écran ne bascule pas sous l’effet d’une force externe
quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
• Si l’écran existant va être conservé et déplacé, les mêmes dispositions que cidessus doivent être appliquées.
5
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité................................ 3
Introduction ................................................................ 8
Contenu de la boîte.................................................................................................8
Présentation du produit..........................................................................................9
Configuration initiale.................................................. 10
Installation du socle...............................................................................................10
Montage mural......................................................................................................12
Utilisation de la fente de sécurité.........................................................................14
Branchements............................................................ 15
Branchement sur l’alimentation............................................................................15
Branchement de périphériques externes..............................................................16
Branchement HDMI............................................................................................... 16
Branchement DisplayPort...................................................................................... 17
Branchement USB.................................................................................................. 18
Connexion Ethernet............................................................................................... 19
Branchement audio................................................................................................ 20
Utilisation du moniteur.............................................. 21
Réglage de l’angle de vision..................................................................................21
Réglage de la hauteur............................................................................................ 21
Réglage de l’angle d’inclinaison............................................................................. 22
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)........................................ 22
Réglage de l’angle de pivotement.......................................................................... 24
Allumer et éteindre l’appareil...............................................................................25
Utilisation des touches du panneau de commandes.............................................26
Menu rapide........................................................................................................... 26
Touches de raccourcis............................................................................................ 28
Configuration des paramètres...............................................................................30
Opérations générales............................................................................................. 30
Arborescence du menu OSD.................................................................................. 33
Options de menu.................................................................................................... 40
6
Fonctionnalités et paramétrages avancés................... 50
Auto Pivot (Pivotement automatique)..................................................................50
Colorbration+........................................................................................................51
Mode Cécité des couleurs.....................................................................................52
Mise à jour du firmware........................................................................................53
Annexe....................................................................... 54
Caractéristiques.....................................................................................................54
Glossaire................................................................................................................56
Dépannage............................................................................................................62
Maintenance.........................................................................................................64
Précautions générales............................................................................................ 64
Nettoyage de l’écran.............................................................................................. 64
Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 64
Clause de non-responsabilité................................................................................. 64
Informations relatives à la règlementation et aux
services...................................................................... 65
Informations de conformité..................................................................................65
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 65
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 65
Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 65
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 66
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 67
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 67
Un moniteur certifié par Pantone®.......................................................................68
Informations de copyright.....................................................................................69
Assistance client..................................................................................................... 70
Garantie limitée..................................................................................................... 71
7
Introduction
Contenu de la boîte
•
•
•
•
Moniteur
Cordon d’alimentation
Câble vidéo
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
8
Présentation du produit
Vue de devant
Écran d’affichage
Vue de derrière
Bouton
d’alimentation
HDMI 1
HDMI 2
2
2
1
Type-C
3
4
5
6
7
1. AC IN
2. HDMI
3. DisplayPort
5. USB Type C
6. USB Upstream
7. USB Downstream 8. LAN
8
4. Audio Out
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs
fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page
26.
9
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
moniteur.
Installation du socle
1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
2. Alignez et reliez les deux (2) points du socle du support moniteur avec le pied du
support moniteur.
3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du
support moniteur.
10
4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer
des blessures corporelles.
11
Montage mural
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des
kits de montage mural.
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié
UL uniquement. Pour vous procurer un kit de montage mural ou
une base d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact
avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local.
Chargement
maximal
14kg
Modèle de
trou (L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm
Trou du
patin
Ø 5mm
Caractéristiques et
quantités des vis
M4 x 10mm
4
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
3. Utilisez les quatre (4) vis fournies retenant le support sur le moniteur.
4. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support.
12
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis
fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le
moniteur au mur.
13
Utilisation de la fente de sécurité
Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de
sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
De plus, fixer le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un câble de sécurité
permet de supporter le poids du moniteur afin de l’empêcher de tomber.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de
sécurité attaché à une table.
14
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de
l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
1
2
15
Branchement de périphériques externes
Branchement HDMI
Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé de un port HDMI 1.4.
HDMI 1
HDMI 2
HDMI
16
Branchement DisplayPort
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP.
Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre
ordinateur.
REMARQUE : P
our connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers
DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.
17
Branchement USB
Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur prend en charge trois (3) types de ports USB. Lorsque
vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes
suivantes :
• Deux (2) ports USB Type A : Connexion pour vos périphériques Type A
(tels que dispositif de stockage, clavier, souris).
ͫ REMARQUE : Pour utiliser certains périphériques, assurez-vous
que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B
du moniteur.
• Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré
à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble
au port USB en aval de votre ordinateur.
• Un (1) port USB type C : Assurez-vous que votre périphérique avec une
sortie de type C et votre câble prennent en charge la transmission des
signaux vidéo.
Type-C
Type-C
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de connecter les trois types de ports USB en
même temps. Le scénario d’utilisation personnelle de l’utilisateur
déterminera quels ports USB seront utilisés, le cas échéant.
18
Connexion Ethernet
Connectez une extrémité de votre câble LAN (RJ45) au port LAN (RJ45) du moniteur.
Puis connectez l’autre extrémité à votre réseau.
Network
Ensuite, vous devez connecter votre ordinateur au moniteur avec :
• Connexion de type C :
Type-C
Type-C
Ou avec :
• HDMI et USB en amont
• DisplayPort et USB en amont
in
19
Branchement audio
Branchez la prise audio des écouteurs/du casque dans le port Sortie audio du
moniteur. En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble
audio.
20
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Réglage de la hauteur
Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de
réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.
21
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
21°).
REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout
en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)
1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le
moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée.
22
2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de
l’orientation paysage à l’orientation portrait.
REMARQUE :
• Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre
moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°.
• Avec l’application Auto Pivot, le système peut détecter automatiquement
l’orientation de l’écran.
23
Réglage de l’angle de pivotement
Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité
(60°).
24
Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant.
25
ess
Utilisation des touches du panneau de commandes
Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide,
activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier
les paramètres.
1
2
3
4
5
Menu rapide
Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Couleur standard
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis.
sRGB
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
26
ess
Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité)
Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité.
Contrast
70
Brightness
100
ess
Input Select (Entrée)
Pour sélectionner la source d’entrée.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
ess
Menu principal
Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
ess
2560 x 1440 @ 60Hz
Quitter
Quitte le menu rapide.
REMARQUE : Utilisez la touche 5 pour quitter le menu rapide.
27
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
Clé
1
Description
Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour sélectionner
le mode Utilisateur. Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité à
activer.
User 1
User 2
User 3
Exit
2+3
Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux
touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Clé
2+4
Description
Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les
deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller
l’interrupteur.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3+5
Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage
lorsque l’appareil est mis sous tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Configuration des paramètres
Opérations générales
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
2560 x 1440 @ 60Hz
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
Mute
2560 x 1440 @ 60Hz
30
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu.
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
2560 x 1440 @ 60Hz
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
2560 x 1440 @ 60Hz
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
31
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
3268a-4K
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Input
Select
Setup Menu
Audio Adjust
Volume
On
Volume
Mute
Off
Mute
2560 x 1440 @ 60Hz
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
2560 x 1440 @ 60Hz
Guide des touches
Guide des touches
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que
le menu OSD disparaisse.
32
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu
Input Select
Type C
Option de menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
On
Off
Audio Adjust Volume
Mute
(-/+, 0~100)
On
Off
ViewMode
Off
Game
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
Ultra Clear
(-/+, 0~10)
33
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Portrait
Monochrome
34
Ultra Clear
(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Ultra Clear
(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone
(-/+, 0~100)
Ultra Clear
(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone
(-/+, 0~100)
Ultra Clear
(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone
(-/+, 0~100)
Skin Tone
(-/+, 0~10)
Black Stabilization
(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
TruTone
(-/+, 0~100)
Menu
principal
Color Adjust
Sous-menu
Option de menu
Contrast/
Brightness
Contrast
(-/+, 0~100)
Brightness
(-/+, 0~100)
Color Format
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
Standard Color
sRGB
REC 709
DICOM SIM
Color
Calibration
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibration
Notice
Remind Schedule:
Hour +/Counter Hour
Recall
35
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Color Adjust
Custom
Color
Temperature
Panel Default
Bluish
Cool
Native
Warm
User
Gamma
Off
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Black Stabilization
(-/+, 0~10)
Advanced DCR
(-/+, 0/25/50/75/100)
Gain
Red
(-/+, 0~100)
Green
(-/+, 0~100)
Blue
(-/+, 0~100)
Red
(-/+, 0~100)
Green
(-/+, 0~100)
Blue
(-/+, 0~100)
Red
(-/+, 0~100)
Green
(-/+, 0~100)
Blue
(-/+, 0~100)
Cyan
(-/+, 0~100)
Magenta
(-/+, 0~100)
Yellow
(-/+, 0~100)
Red
(-/+, 0~100)
Green
(-/+, 0~100)
Blue
(-/+, 0~100)
Cyan
(-/+, 0~100)
Magenta
(-/+, 0~100)
Yellow
(-/+, 0~100)
Offset
Hue
Saturation
Recall
36
Menu
principal
Sous-menu
Sharpness
Manual
Image Adjust
Aspect Ratio
Option de menu
(-/+,
0/25/50/75/100)
1:1
4:3
Full Screen
Overscan
On
Off
Low Input Lag
Off
Advanced
Ultra Fast
Response Time
Standard
Advanced
Ultra Fast
Blue Light Filter
(-/+, 0~100)
Uniformity
On
Off
37
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu
Language Select
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resolution
Notice
On
Off
Information
OSD Timeout
(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
On
OSD Pivot
Auto
Off
0°
+90°
-90°
180°
Power Indicator
On
Off
Auto Power Off
On
Off
Sleep
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
38
Menu
principal
Sous-menu
Option de menu
Setup Menu
ECO Mode
Standard
Optimize
Conserve
DisplayPort 1.2
On
Off
DDC/CI
On
Off
Save As
User 1
User 2
User 3
Recall
All Recall
39
Options de menu
Input Select (Sélection entrée)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection
entrée).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
40
Audio Adjust (Réglage Audio)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage
audio).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Volume
Mute
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Volume
Mute (Muet)
Description
Ajuste le niveau du volume.
Activez cette option pour désactiver temporairement le son.
41
Menu ViewMode (Mode visualisation)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode
visualisation).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
Option de menu
Off (Désactiver)
Game (Jeux)
Movie (Film)
Web
Text (Texte)
MAC
Photographer
(Photographe)
Description
Désactivez la fonction.
Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux.
Sélectionnez cette option pour regarder des films.
Sélectionnez cette option pour naviguer sur des sites Internet.
Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers texte.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur
à des ordinateurs Mac.
Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos.
42
Menu Color Adjust (Réglage couleurs)
REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les
paramètres personnalisés de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage
couleurs).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Custom
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu
Contrast/
Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Description
Contrast (Contraste)
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
43
Option de menu
Description
Le moniteur peut détecter le format couleur du signal
d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier
manuellement les options de format couleur pour les adapter
à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne
s’affichent pas correctement.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
Color Format
• RVB (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée
(Format couleur)
est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• RVB (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée
est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
• YUV (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée
est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• YUV (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée
est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du
secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être
sélectionné pour des applications du moniteur.
• sRVB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
Standard Color
sRGB.
(Couleur standard)
• REC 709 : Gamme de couleur précise et gamma de la norme
ITU-R Rec. 709.
• DICOM SIM : Les courbes gamma sont réglées pour une
simulation DICOM.
44
Option de menu
Color Calilbration
(Calib couleur)
Custom
(Personnalisé)
Description
Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic®
Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques.
• CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur.
• CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage
utilisateur.
• CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage
utilisateur.
• Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres
d’avis d’étalonnage.
ͫ Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la
planification pour le message de rappel d’étalonnage.
ͫ Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps
cumulé depuis le dernier étalonnage.
• Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à
leurs valeurs par défaut.
Color Temperature (Température de couleur)
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
• Panel Default (Réglages par défaut du panneau): Utilise le
mode par défaut du panneau.
• Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur
9300K.
• Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K.
• Native : Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales et
une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur
5000K.
• User (Utilisateur) : Paramètres utilisateur personnalisés.
45
Option de menu
Custom
(Personnalisé)
Description
Gamma
Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux
d’échelle de gris du moniteur.
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les
scènes sombres.
Advanced DCR (DCR Avancé)
Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle
intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage,
pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une
scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement
clair.
Gain
Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre
COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode
Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur
spécifique (rouge, vert, bleu).
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de
contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé
lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert),
blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge,
vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
Recall (Mémoriser)
Restaure les paramètres Custom (Personnalisé) liés aux
valeurs par défaut.
46
Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Uniformity
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu
Description
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
Aspect Ratio (Rapport Sélectionne les proportions du moniteur.
D’Aspect)
Activez cette option pour agrandir automatiquement
Overscan
l’image initiale horizontalement et verticalement selon
(Surbalayage)
des proportions égales afin de remplir l’écran.
Low Input Lag (Faible
décalage d’entrée)
Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence
de sortie.
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans
stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas
Response Time
est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et
(Temps de réponse)
procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les
sports ou les films d’action.
Blue Light Filter (Filtre Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée
lumière bleue)
pour une expérience de visualisation plus confortable.
Corrige les imbalances de luminance et d’uniformité
Uniformity
de couleur sur l’écran, tels que les points sombres, une
(Uniformité)
luminosité inégale ou les images illisibles sur l’écran.
47
Setup Menu (Menu d’installation)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la
touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu
d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu
d’installation).
3268a-4K
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.2
2560 x 1440 @ 60Hz
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu
Language Select
(Sélection de la
langue)
Description
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Resolution Notice
(Avis Résolution)
Activez cette option pour permettre au système d’informer
les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte.
Information
(Informations)
Affiche les informations sur le moniteur.
48
Option de menu
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
OSD Pivot
(Pivot OSD)
Power Indicator
(Voyant alim.)
Auto Power Off
(Arrêt Auto)
Sleep (Veille)
ECO Mode (Mode
ECO)
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
(Enregistrer sous)
All Recall
(Tout mémoriser)
Description
Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à
l’écran.
Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu
OSD apparaît à l’écran.
Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés
à l’écran.
• Auto : Avec le capteur G intégré, le menu OSD peut
pivoter automatiquement en cas de positionnement
vertical du moniteur.
• 0° : Règle le menu OSD sans pivot.
• +90° : Règle le menu OSD avec pivot +90°.
• 90° : Règle le menu OSD avec pivot -90°.
• 180° : Règle le menu OSD avec pivot 180°.
Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt.
SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur
d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est
allumé.
Activez cette option pour permettre au moniteur de
s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en
mode Veille.
Choisissez entre différents modes, en fonction de la
consommation électrique.
Activé la prise en charge de DisplayPort 1.2.
Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur
via la carte graphique.
Réglez les configurations OSD personnalisées pour
Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter à la section « Touches
de raccourcis » à la page 28.
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
49
Fonctionnalités et paramétrages
avancés
Cette section décrit les fonctions avancées du moniteur.
Auto Pivot (Pivotement automatique)
Avec l’application Auto Pivot, le moniteur peut détecter et régler l’image à l’écran
et régler son orientation automatiquement en pivotant l’écran verticalement ou
horizontalement.
REMARQUE : La fonction Auto Pivot utilise DDC/CI pour communiquer avec le
moniteur. Avant d’appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous
assurer que DDC/CI est réglé sur On (Activé).
Pour activer le paramètre DDC/CI , procédez de la façon suivante :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner DDC/CI. Puis appuyez sur la
touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activé). Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer.
VP2768a
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
DDC/CI
Off
Save As
All Recall
2560 x 1440 @ 60Hz
Après avoir vérifié que DDC/CI (DDC/CI) est réglé sur On (Activé), continuez et
réglez OSD Pivot (Pivot OSD) sur Auto (Auto) :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner OSD Pivot (Pivot OSD). Puis
appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Auto (Auto). Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer.
50
Colorbration+
Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques
prennent en charge la fonction d’étalonnage de couleur matérielle. Le fichier
d’installation de l’application Colorbration+ se trouve à l’adresse suivante :
http://color.viewsonic.com/support/software/.
L’emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont
l’application Colorbration+ a besoin pour le processus d’étalonnage.
Les capteurs de couleur compatibles sont :
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
51
Mode Cécité des couleurs
Grâce au logiciel vDisplayManager, cet écran prend en charge deux modes de cécité
des couleurs :
• Filtre de couleur
• Simulation
Les utilisateurs daltoniens peuvent activer la fonction Color Filter (Filtre de couleur)
pour mieux voir les détails à l’écran.
vDisplay Manager
VP2468
Producvity
Color Filter
Eyes-Care
Simulaon
VP3881
VG2739
VG2765
Colorblindess
Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Colorblindness
Inverted
Grayscale
Grayscale
inverted
Red-green
Red-green
Blue-yellow
Video Conference
Introducon
Customized
Product Preview
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Learn more
Red-green
Red-green
Blue-yellow
Contrast: channel 1
50%
Contrast: channel 2
80%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Les concepteurs peuvent activer la fonction Simulation (Simulation) pour revoir
leurs dessins et modèles et vérifier qu’ils sont adaptés aux daltoniens.
vDisplay Manager
VP2468
Producvity
Color Filter
Eyes-Care
Simulaon
VP3881
VG2739
VG2765
Colorblindess
Simulaon
This mode allows you to simulate different colors
from colorblinder perspecve. Please select the
custom mode you would like to save to and choose
the mode from the opons below.
Colorblindness
Video Conference
Introducon
Customized
Product Preview
Protanopia mode
Deuteranopia mode
Tritanopia mode
Grayscale mode
Learn more
Note: Colorblindness mode seng will be saved to
Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your
extend screen.
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
REMARQUE : Le logiciel vDisplayManager peut être téléchargé à l’adresse
suivante :
https://color.viewsonic.com/support/software/
52
Mise à jour du firmware
Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes
connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version
du firmware. Grâce au câble USB fourni et à l’application vDisplayManager, vous
pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur.
Pour mettre à jour le firmware :
1. Téléchargez et installez l’application vDisplayManager :
https://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB
Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB
de l’ordinateur.
3. Lancez vDisplayManager. Sélectionnez l’onglet Advanced (Avancé) dans le menu
latéral.
4. Cliquez sur Update (Mettre à jour) pour vérifier si le firmware de votre moniteur
a été mis à jour.
5. Attendez que le processus de mise à jour soit terminé (le cas échéant).
REMARQUE : Toute interruption pendant le processus de mise à jour du
firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur.
Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou
votre moniteur.
53
Annexe
Caractéristiques
Élément
Catégorie
Caractéristiques
ÉCRAN LCD
Type
IPS Type, TFT, LCD à matrice active 3840 x 2160,
pas de pixel 0,18159 mm x 0,18159 mm
Taille d’affichage
81,28 m, 32” (31,5” visible)
Filtre de couleur
Bande verticale RVB
Surface de verre
Type antireflet, revêtement dureté 3H
Signal d’entrée
Synchro vidéo
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
DisplayPort: fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
Compatibilité
Ordinateur
jusqu’à 3840 x 2160
Macintosh
jusqu’à 3840 x 2160
Recommandé
3840 x 2160 @ 60 Hz
Supporté
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Résolution1
2560 x 1440 @ 60 Hz
2048 x 1152 @ 60 Hz
1920 x 1440 @ 60 Hz
1920 x 1200 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1600 x 900 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 800 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 50, 60 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1152 x 900 @ 67 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
848 x 480 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
640 x 400 @ 60, 70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
54
Élément
Catégorie
Caractéristiques
Adaptateur
d’alimentation2
Tension d’entrée
100-240 VCA, 50/60 Hz
(commutation automatique)
Zone d’affichage
Balayage complet
(H x V)
697,31 x 392,23 mm (27,45” x 15,44”)
Conditions de
fonctionnement
Température
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Humidité
20% jusqu’à 90% (sans condensation)
Altitude
10 000 pieds (3,048 km)
Température
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Humidité
5% jusqu’à 90% (sans condensation)
Altitude
40 000 pieds (12,1 km)
Dimensions
Caractéristiques
physiques
(L x H x P)
713,60 x 636,08 x 265,33 mm
(28,09” x 25,04” x 10,45”)
Montage mural
Dimensions
100 x 100 mm
Poids
Caractéristiques
physiques
10,33 kg (22,79 lbs)
Modes
d’économie
d’énergie
On (Activer)3
51 W (Typique)
Off (Désactiver)
< 0,3 W (Max)
Conditions de
stockage
1
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement.
3
La condition de test est conforme à la norme EEI.
55
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image
et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
Adaptive Sync
La technologie Adaptive Sync met un terme aux jeux saccadés et aux images
fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment
tous les fréquences de trames.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette
fonction est désactivée par défaut.
B
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus
en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Boot Up Screen (Écran de démarrage)
Désactiver l’écran de démarrage désactive l’affichage du message à l’écran
lors de la mise en marche du moniteur.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
56
C
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler
les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de l’utilisateur.
Color range (Plage de couleur)
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les
couleurs ne s’affichent pas correctement.
Options
Description
Le moniteur reconnaît automatiquement le format
Auto
couleur et les niveaux de noir et blanc.
Full Range
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est
(Gamme complète) pleine.
Limited Range
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est
(Plage limitée)
limitée.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent
utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
État initial du panneau
défaut du panneau
sRGB (sRVB)
Échelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows.
Bluish (Bleuâtre)
Règle la température de couleur sur 9 300K.
Cool (Froid)
Règle la température de couleur sur 7 500K.
Native (Natif)
Température de couleur par défaut. Recommandé
pour une utilisation générale.
Warm (Chaud)
Règle la température de couleur sur 5 000K.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
57
G
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des
niveaux d’échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1,8,
2,0, 2,2, 2,4 et 2,6,
H
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de
traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu
« Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée
pour votre utilisation souhaitée entre les deux options.
58
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous
pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE :
• (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications
effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou
« Verrouillage alimentation ».
• Le Rappel mémoire est la configuration par défaut en sortie d’usine.
Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de
bénéficier du label ENERGY STAR®. Toute modification de la
configuration par défaut en sortie d’usine affectera la
consommation énergétique et risque d’augmenter la consommation
énergétique au-delà des seuils exigés par la norme ENERGY STAR®,
tels que définis. ENERGY STAR® se compose d’un ensemble de
recommandations d’économie d’énergie émises par l’Agence de
protection de l’environnement des États-Unis (EPA). ENERGY STAR®
est un programme conjoint entre l’Agence de protection de
l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des
États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent
et à protéger l’environnement grâce à des produits et
à des pratiques plus efficaces du point de vue
énergétique.
59
O
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain
et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc
pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des
scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu OSD du moniteur.
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
P
Power Indicator (Voyant alim.)
Le voyant qui indique si le moniteur est allumé ou éteint. Ce paramètre
contrôle également l’éclairage sur le support. Les utilisateurs peuvent
désactiver l’effet lumineux dans « Power Indicator » (Indicateur
d’alimentation). L’indicateur d’alimentation affiché également une couleur
moyenne interprétant directement le signal de la couleur d’entrée reçu à
l’écran.
Q
Quick Access (Accès rapide)
Lancez rapidement certaines fonctions et certains modes via la touche et
le menu Quick Access (Accès rapide). Les utilisateurs peuvent également
définir leurs fonctions ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès
rapide) via la Menu Setup (Menu Configuration) dans l’OSD. La fonction/le
mode sera activé(e) dès que la barre lumineuse se déplacera sur l’élément
et se désactivera après le retrait de la barre lumineuse.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
60
S
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de
ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) »,
« MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour
procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes
applications à l’écran.
ViewScale
Les joueurs ont la possibilité de régler la taille d’affichage de l’image sur le
moniteur, permettant un scénario d’« ajustement optimal ».
61
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
Problème ou question
Aucune électricité
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n'apparaît à
l'écran.
Couleurs fausses ou
anormales
L'image à l’écran est
trop claire ou trop
sombre
L'image à l’écran
apparait et disparait
L'image à l’écran est
floue
L’écran n’est pas
correctement centré
Solutions possibles
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en
appuyant sur le bouton Power (Alimentation).
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement raccordé au moniteur
et à la prise électrique.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur
à l’ordinateur est correctement et fermement
branché.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d'entrée est
sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont
manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous
assurer qu'il est correctement et fermement
branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau
du connecteur du câble peuvent entraîner un
mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Ajustez les réglages de luminosité et de contraste
via le menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Assurez-vous que la bonne source d'entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou
cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via
le menu OSD.
• Vérifiez les proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
62
Problème ou question
L’écran apparaît en
jaune
Le menu OSD
n’apparaît pas à
l’écran/les commandes
OSD sont inaccessibles
Solutions possibles
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est
désactivé.
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui,
appuyez et maintenez les touches 2 et 3 enfoncées
pendant 10 secondes.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d'alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
Les touches du
panneau de commande • Redémarrez l'ordinateur.
ne fonctionnent pas
Certains menus ne sont • Réglez le Mode visualisation ou la source d'entrée.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
pas sélectionnables
dans l’OSD
• Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurezAucune sortie audio
vous que la mini-prise stéréo est connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé
sur 0.
• Vérifiez le réglage de l'entrée audio.
Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur
le moniteur et que l'espacement est suffisant.
pas
• Pour plus d’informations, consultez la section
« Réglage de l’angle de vision ».
Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement
branché.
connectés au moniteur
• Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
ne fonctionnent pas
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
Le périphérique
externe est connecté, • Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
• Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous qu’il
mais aucune image
est correctement et fermement branché. Des broches
n'apparaît à l'écran.
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
63
Maintenance
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est
éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus
claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
64
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre
aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages ​associés sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à
employer l'appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE.
65
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés (PBDE)
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)
Phtalate de butyle benzyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
Concentration
maximale proposée
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentration
réelle
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (500 mm) :maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) :maximum 5 mg par lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) :maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 %
de plomb en poids.
66
• L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
67
Un moniteur certifié par Pantone®
Pantone signifie couleurs et fournit un langage universel pour les couleurs qui
permet des décisions critiques en matière de couleur à chaque étape du flux de
travail pour les concepteurs, les producteurs et les marques. La série ViewSonic
ColorPro VP68a est certifiée par PANTONE Validated. La précision de ses couleurs
a été vérifiée et ajustée en usine par une série de tests de couleurs ViewSonic.
En outre, un échantillon de cette série de modèles a été évalué directement par
Pantone et a répondu aux exigences de PANTONE Validated, comme testé dans la
simulation de la gamme complète de 2161 couleurs du PANTONE Formula Guide
Coated.
La série ViewSonic ColorPro VP68a vous permet de créer du contenu en toute
confiance.
REMARQUE :
Les couleurs générées PANTONE® peuvent ne pas correspondre aux normes identifiées par
PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir des couleurs précises.
PANTONE® et les autres marques Pantone sont la propriété de Pantone LLC. © Pantone LLC,
2020.
Variables
Il y a de nombreuses variables dans le processus de reproduction des couleurs
générées par l’écran VP3268a-4K, chacune d’entre elles pouvant affecter la qualité
de la simulation des couleurs PANTONE, notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les périphériques d’affichage
Les paramètres du matériel
La carte graphique utilisée
Les paramètres de rétroéclairage du panneau
La résolution sélectionnée
Le système d’exploitation
La fréquence de rafraîchissement sélectionnée
La méthode de calibrage
D’autres paramètres d’affichage
Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d’utiliser les paramètres
suivants :
• Mode sRVB
68
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2022. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
VP3268a-4K_UG_FRN_1a_20220714
69
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
70
Garantie limitée
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra,
à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période
de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'offre aucune garantie pour les
logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installation
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
• Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
ͫ Usure normale.
ͫ Retrait ou installation du produit.
71
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le
remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
• Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
• Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de
ViewSonic.
• Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’utilisation.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
• Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
• Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
• Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel,
d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
• Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l'écran en raison d'un
nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'utilisation du produit.
• Les frais de dépose, d'installation et de configuration, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénéficier :
• Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
72
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a
été averti de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
• Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas
les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Affiche le modèle des conditions de garanties en UG
VSC_TEMP_2007
73
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés