Evinrude ICON Touch 4.3 CTS Display Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Evinrude ICON Touch 4.3 CTS Display Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Affichage Touch 4.3C Display
Les écrans d'affichage réels peuvent légèrement différer de ce qui a été représenté dans ce
manuel au moment de l'impression.
Informations de sécurité
Ce guide de l'utilisateur peut contenir les messages de sécurité suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
AVIS
Indique une instruction qui, si elle n'est pas suivie, risque de gravement endommager les composants du moteur
ou de causer d'autres dégâts matériels.
Ce guide de l'utilisateur contient des informations pour contribuer à éviter blessures
corporelles et dégâts matériels. Utiliser ce guide conjointement avec les guides de l'opérateur
du bateau et du moteur. Respecter systématiquement les informations relatives à la sécurité
et au fonctionnement.
1
INFORMATIONS DE SECURITE .............................................................................................................................................. 1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ........................................................................................................................................ 3
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......................................................................................................................................................... 3
CARACTERISTIQUES ............................................................................................................................................................. 4
FONCTIONS DU SYSTEME..................................................................................................................................................... 5
FONCTIONS DES MODES D'ETALONNAGE ET D'AFFICHAGE ..................................................................................................................... 5
SELECTIONS DU MODE D'AFFICHAGE................................................................................................................................................. 6
SELECTION DES UNITES .................................................................................................................................................................. 6
ANOMALIES DU SYSTEME .................................................................................................................................................... 7
MISE EN MARCHE DE L'AFFICHAGE ...................................................................................................................................... 8
UTILISATION DE L'AFFICHAGE .............................................................................................................................................. 8
BOUTONS ET ICONES D'ACCES RAPIDE ............................................................................................................................................... 8
ICONES TACTILES .......................................................................................................................................................................... 9
BARRE D'ETAT ........................................................................................................................................................................... 11
CARACTERISTIQUES DE L'ECRAN ........................................................................................................................................ 12
ACCUEIL 1 ................................................................................................................................................................................ 12
ACCUEIL 2 ................................................................................................................................................................................ 13
MOTEUR .................................................................................................................................................................................. 14
RESERVOIRS LIQUIDES ................................................................................................................................................................. 15
MENU ..................................................................................................................................................................................... 17
MODES .................................................................................................................................................................................... 18
Mode Aide à la correction d’assiette (iTrim) .................................................................................................................... 18
Mode Direction assistée dynamique (DPS) ....................................................................................................................... 19
REGLAGES ................................................................................................................................................................................ 20
CONFIGURATION ........................................................................................................................................................................ 21
ÉTALONNAGES........................................................................................................................................................................... 23
Étalonnage de réservoir de liquide ................................................................................................................................... 24
Étalonnage CORRECTION D’ASSIETTE/RELEVAGE ............................................................................................................ 27
Étalonnage d'ECO (économie de carburant) .................................................................................................................... 28
HIVERNAGE............................................................................................................................................................................... 29
ECO (ECONOMIE DE CARBURANT) ................................................................................................................................................. 30
JOURNALIER .............................................................................................................................................................................. 31
EMBARCATION .......................................................................................................................................................................... 32
DIAGNOSTICS ............................................................................................................................................................................ 33
POSE .................................................................................................................................................................................. 34
CONTENU DE L'EMBALLAGE .......................................................................................................................................................... 34
COMPOSANTS EN OPTION ............................................................................................................................................................ 34
MONTAGE DE L'AFFICHAGE .......................................................................................................................................................... 34
BRANCHEMENTS DU FAISCEAU ET MISE EN PLACE DES CAPUCHONS DE PROTECTION ................................................................................. 35
DETAIL DE CABLAGE DU FAISCEAU .................................................................................................................................................. 36
MODELE DE MONTAGE – PAGE SUIVANTE ....................................................................................................................................... 37
2
Informations sur le produit
L'affichage Evinrude® ICON TOUCH 4.3 CTS est destiné à être utilisé avec les moteurs
hors-bord Evinrude E-TEC® G2. Cet affichage communique avec le moteur hors-bord
et la commande à distance ainsi que d'autres appareils connectés au moyen d'un réseau
compatible NMEA 2000®.
L'affichage gère les messages NMEA 2000 standard et les messages propriétaires. L'affichage
contrôle un certain nombre de fonctions et d'options de la barre. Certaines options et certains
modes de fonctionnement sont inaccessibles sans la présence de cet affichage dans le
système. Une sélection d'étalonnages et de fonctions des capteurs du moteur hors-bord est
également accessible par l'intermédiaire de cet affichage.
L'affichage comporte un écran tactile couleur 4,3 po (109 mm).
356595-01
Entretien et maintenance
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'affichage. Il est possible d'utiliser du lave-vitres ou de
l'alcool pour nettoyer l'écran. Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur
l'affichage.
3
Caractéristiques

Écran couleur WVGA 4,3 po (109 mm) - 800 x 480 « haute résolution »

L'affichage thermocollé améliore la visibilité au soleil
o Visible avec des lunettes de soleil polarisées (polarisation de 45 degrés)
o Forte illumination - 450 cd/m²

Technologie tactile capacitive projetée
o Non utilisable avec des mains gantées

Capacité de mise à jour du micrologiciel via interface USB

S'intègre aux commandes à distance Evinrude ICON II et aux moteurs hors-bord
Evinrude E-TEC G2

Interface réseau NMEA 2000

Écrans préconfigurés et sélectionnables par l'utilisateur

Texte descriptif pour les codes d'anomalie et les procédures

Prise en charge multilingue
4
Fonctions du système
L'affichage dispose d'un certain nombre de modes sélectionnables par l'utilisateur et de menus
de configuration. Les modes sélectionnés affectent le choix d'unités et l'apparence de l'écran.
D'autres modes affectent et interagissent avec le fonctionnement et les fonctionnalités des
commandes à distance et du moteur hors-bord.
L'affichage interagit avec les autres éléments du système, dont le ou les moteurs hors-bord
et la ou les commandes à distance. Les modes servent à sélectionner des caractéristiques
opérationnelles spécifiques au moteur hors-bord ou à la commande à distance, des fonctions
de diagnostic à l'échelle du système et des fonctions d'étalonnage des capteurs.
Fonctions des modes d'étalonnage et d'affichage

Étalonnage pour :
o Niveau maximum du relevage
o Limites supérieure et inférieure de la correction d'assiette
o Volumes et niveaux des réservoirs de liquides – 10 maximum au total

Fonction de mode pour :
o Hivernage
o Commande de la direction assistée dynamique (DPS)
o Commande i-Trim

Sélection d'accélérateur à la main ou au pied

Position du tableau arrière du hors-bord

Commande du rétroéclairage
5
Sélections du mode d'affichage
Les modes d'affichage contrôlent des caractéristiques spécifiques dont la langue et le choix
des unités. Ces modes et fonctions sont inclus dans l'écran Paramétrage.

Sélection des unités
o U.S. (il s'agit du choix par défaut lorsque l'indicateur est mis sous tension pour
la première fois)
o Métrique
o Impérial
o Nautique (ce choix est uniquement disponible pour les indications de profondeur,
de vitesse et de distance)

Choix de la langue
o Allemand – DE, anglais – EN, espagnol – ES, français – FR, italien – IT

Affichage de l'heure 12/24 heures

Différence temps universel
Sélection des unités
Utiliser l'écran Paramétrage pour sélectionner les unités de mesure pour les données
sélectionnées. Les sélections sont conservées lorsque l'affichage est mis hors tension.
Nautique est un sous-choix de U.S., Métrique ou Impérial. Les unités de mesure par défaut
sont U.S. Les unités suivantes s'appliquent :
U.S.
Métrique
Nautique
Impérial
degrés Fahrenheit
degrés Celsius
degrés Celsius
pieds (profondeur)
mètres
gallons par heure
litres par heure
miles par gallon
litres aux 100 kilomètres
milles marins par
miles par gallon impérial
miles par heure
kilomètres par heure
nœuds
miles par heure
pourcentage
pourcentage
pourcentage
pourcentage
livres par pouce carré
kilopascals
tours par minute
tours par minute
tours par minute
tours par minute
Volts
Volts
Volts
Volts
miles
kilomètres
milles marins
miles
mois, jour, année
jour, mois, année
brasses
pieds
gallons impériaux par
heure
livres par pouce carré
jour, mois, année
6
Anomalies du système
Les anomalies du système sont générées par le moteur hors-bord et la commande
à distance. Lorsqu'une anomalie active ou en cours est diffusée sur le réseau par une
commande à distance ou le moteur, l'affichage :
1. Ne fait rien tant que l'affichage n'est pas en mode diagnostic ou système. Dans ces cas,
les anomalies seront affichées.
2. Indique un avertissement existant en mettant en surbrillance un Voyant d'état du
hors-bord sur la barre d'état.
Barre d'état
356595-03
Toucher l'icône (si elle est en surbrillance) pour ouvrir
une fenêtre d'avertissement.
3. Ouvre une fenêtre distincte contenant les informations correspondantes. La couleur de
la fenêtre sera orange. En outre, l'indicateur d'état du moteur hors-bord correspondant
dans la barre d'état sera mis en surbrillance.
4. Ouvre une fenêtre distincte contenant les informations correspondantes. En outre, la
sortie de commande d'alarme sonore sera réglée pour faire retentir une alerte sonore
utilisateur si équipé d'un kit d'avertisseur sonore, réf. 176361. La couleur de la fenêtre
contextuelle sera rouge. En outre, l'indicateur d'état du moteur hors-bord correspondant
dans la barre d'état sera mis en surbrillance.
7
Si équipé d'un kit d'avertisseur sonore, réf. 176361, une fenêtre contextuelle et un avertissement
sonore restent activés jusqu’à ce qu’un utilisateur touche la zone de la fenêtre contextuelle en
guise de confirmation. Aussi longtemps que l'anomalie est active, la fenêtre d'avertissement peut
être réactivée en touchant la partie droite de la zone des indicateurs d'état du moteur de la barre
d'état.
Mise en marche de l'affichage
Mettre l'interrupteur à clé sur la position ON ou démarrer le moteur pour mettre l'affichage
en marche.
Problème
Astuce de dépannage
L'affichage ne se met pas
en marche.
Solution
Charger la batterie
d'alimentation du réseau
à un minimum de 12,5 V.
Débrancher le faisceau
de câblage de l'arrière
de l'indicateur puis le
rebrancher correctement.
Utilisation de l'affichage
Utiliser les boutons d'accès rapide pour accéder à un écran. Utiliser les icônes tactiles
à l'écran pour accéder à un écran ou sélectionner une fonction spécifique.
Boutons et icônes d'accès rapide
Appuyer sur un bouton ou une icône à l'écran pour accéder à l'écran qui y est associé.
Boutons
Icônes
Boutons
Accueil
ÉCO
Moteur
Journalier
Embarcation
Réservoirs liquides
Modes
Menu
356595-02
8
Icônes tactiles
Les icônes tactiles se trouvent en haut des écrans. Toucher les icônes pour naviguer dans
l'écran sélectionné.
Accueil
Moteur
Réservoirs
liquides
Embarcation Journalier
ÉCO
12:00
356595-04
Les icônes tactiles se trouvent aussi sur l'écran Menu.
Accueil
ÉCO
Moteur
Journalier
Réservoirs liquides
Embarcation
Réglages
Modes
356595-05
9
La navigation au sein d'un écran est contrôlée par les icônes tactiles. Les icônes actives sont
mises en surbrillance. Lorsque l'utilisateur les touche, ces icônes sélectionnent un élément
ou donnent plus d'informations via un menu contextuel ou un nouvel écran.
Cette illustration montre des icônes onglets, des icônes moteurs hors-bord et une icône bouton.
Icônes onglets
Icônes moteurs
356595-06
Icône bouton
10
Barre d'état
La barre d'état se trouve au pied de l'écran. Les données affichées sont :

Sélection hors-bord – rouge (bâbord), vert (tribord)

Entrée de l'accélérateur – Main ou Pied (ne peut être sélectionné que si une pédale
d'accélérateur est installée)

Heure – Heures/minutes

ECO – Marche ou Arrêt (indique une condition de fonctionnement plus économique
lorsque ECO est allumé)

Indicateurs d'état du moteur hors-bord – Huile, Moteur, Température et Batterie
12:00
356595-03
Barre d'état
11
Caractéristiques de l'écran
Accueil 1
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Accueil pour accéder à l'écran Accueil 1.
Icône Accueil
12:00
356595-04
L'écran Accueil présente les données pour les moteurs hors-bord bâbord et tribord. Les
données affichées sont :
 tr/min
o Les données de régime Bâbord et Centre bâbord sont mises en surbrillance
en rouge
o Les données de régime Centre tribord et Tribord sont mises en surbrillance
en vert
 Température du liquide de refroidissement ou Pression du liquide de refroidissement
(si disponible à partir du moteur hors-bord)
 Position de correction d’assiette
Problème
Position de correction
d’assiette
Astuce de dépannage


La position de la correction
d'assiette n'est pas exacte.
La position de la correction
d'assiette n'apparaît pas.
Solution
Réinitialiser le niveau
d'étalonnage de la correction
d'assiette/du relevage.
Cf. Étalonnage de la correction
d'assiette/du relevage, page 25.
Vitesse terrestre (SOG) – nécessite une entrée pour antenne GPS, utiliser réf. BRP 767488
Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs
12

Économie de carburant – miles par gallon (MPG) – nécessite une entrée de vitesse
terrestre (depuis l'antenne GPS) ou une entrée de vitesse sur l'eau (SOW)
o L'entrée de vitesse sur l'eau nécessite d'utiliser l'un des deux transducteurs
suivants :
 Réf. BRP 764671 – Transducteur monté sur le tableau arrière (vitesse,
profondeur, température)
 Réf. BRP 764673 – Transducteur passe-coque (vitesse, profondeur,
température)
 Réf. BRP 765150 – Transducteur monté sur le tableau arrière (vitesse
uniquement)
Accueil 2
Pour les applications monomoteurs uniquement :
À partir de n'importe qu'elle page, appuyer deux fois sur le bouton Accueil.
356595-07
Les données affichées sont :

tr/min

Correction d'assiette %

Vitesse terrestre – nécessite une entrée de vitesse GPS

Pression d'eau – nécessite un transducteur de prise de pression 0-50 psi, utiliser réf.
BRP 5008640
Problème
Pression d'eau
Astuce de dépannage
La pression d'eau ne s'affiche
pas ou n'est pas exacte.
13
Solution
Réinitialiser la plage de pression
d'eau ; utiliser le logiciel Evinrude
Diagnostics (s'adresser au
concessionnaire).
Moteur
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Hors-bord pour accéder à l'écran Hors-bord. Cet écran
affiche les données pour le moteur hors-bord sélectionné.
Toucher une icône de hors-bord à l'écran pour visualiser les données du moteur hors-bord
sélectionné. Les données bâbord sont mises en surbrillance en rouge, les données tribord en vert.
12:00
356595-08
Les données affichées sont :
 Régime, Correction d'assiette, Heures de fonctionnement
 Température du liquide de refroidissement
 Pression d'eau
 Tension de batt.
 Niveau d'huile (depuis le réservoir d'huile monté sur le moteur hors-bord)
NOTE : Le relevé du niveau d'huile n'est pas disponible lorsque le moteur est dans
la plage de relevage.
 Consommation de carburant (uniquement pour le moteur hors-bord sélectionné)
 Position du papillon des gaz
Problème
Affichage des données
Astuce de dépannage
Les données ne s'affichent
pas pour le moteur
sélectionné.
Solution
Vérifier le réglage de l'instance
du moteur ; utiliser le logiciel
Evinrude Diagnostics
(s'adresser au concessionnaire).
Vérifier que le réseau public est
connecté au hors-bord.
14
Réservoirs liquides
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Réservoirs liquides pour accéder aux écrans contextuels
Carburant et huile moteur et Entrées liquides.
356595-09
Les données affichées sont :
 Niveau de carburant (jusqu'à quatre réservoirs).
Les entrées de niveau de carburant se trouvent sur le faisceau de câbles de la commande
à distance. Deux sont préconfigurées comme carburant, les deux autres comme huile.
Remarque : Une fenêtre d'avertissement de niveau de carburant bas apparaît lorsque
le niveau de carburant est inférieur ou égal à 20 % du volume total.

Niveau d'huile (pour chaque réservoir d'huile monté sur le moteur hors-bord)
Remarque : Une fenêtre d'avertissement de niveau d'huile bas apparaît lorsque
le niveau d'huile est inférieur ou égal à 25 % du volume total.
Astuce de dépannage
Problème
Le niveau de liquide n'est pas
exact.
Les avertissements de niveau
de liquide ne s'activent pas.
15
Solution
Réinitialiser les étalonnages
du niveau des réservoirs de
liquides (cf. Étalonnages,
page 26).
Toucher l'icône Entrées liquides. Toucher l'icône BOÎTIERS DE COMMANDE (illustré),
ENTRÉES INSTRUMENTS ou ENTRÉES CAN.
Toucher n'importe quelle icône de réservoir en surbrillance. Cela permet d'accéder à l'écran
Étalonnage pour le réservoir sélectionné. Voir Étalonnages, page 22.
Icône Entrées liquides
356595-10
Icônes Réservoir
16
Menu
Appuyer sur le bouton Menu pour accéder à l'écran Menu.
Toucher l'icône d’Information système pour afficher un menu surgissant contenant les données
logicielles spécifiques à l’affichage. Toucher de nouveau l'icône pour refermer le menu surgissant.
Toucher n'importe quelle icône pour naviguer vers l'écran correspondant.
356595-05
Icône Infos système
17
Modes
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Modes de l'écran Menu pour accéder à l'écran Modes.
Icône Modes
356595-05
Utiliser cette fonction surgissante pour accéder au mode Aide à la correction d'assiette
(iTrim) et au mode Direction assistée dynamique (DPS). L’affichage passe par défaut
à l’écran surgissant de mode iTrim.
Mode Aide à la correction d’assiette (iTrim)
Toucher les icônes à l'écran pour changer de mode. La modification est appliquée à tous les
moteurs du système. Arrêt et Marche peuvent être sélectionnés.
356595-11
18
Mode Direction assistée dynamique (DPS)
Toucher l'icône DPS pour accéder à l'écran contextuel du mode DPS.
Toucher les icônes à l'écran pour changer de mode. La modification est appliquée à tous les
moteurs du système. Les sélections possibles sont Minimum, Moyen et Maximum.
Icône DPS
356595-12
L'aide à la direction assistée n'est active que pour les modèles qui disposent d'une direction
assistée dynamique.
19
Réglages
À partir de l'écran Menu, toucher l'icône Réglages pour accéder aux écrans Configuration,
Étalonnages et Hivernage.
L'affichage fait apparaître par défaut l'écran Configuration.
356595-05
Icône Réglages
20
Configuration
Les réglages de Configuration page 1 sont notamment :

Rétroéclairage (ajustement par incréments de 10 % de 10 à 100 %)

Unités (U.S. standard ou nautique)

Langue (allemand, anglais, espagnol, français ou italien)

Heure (12 ou 24 h)

DST (Daylight Saving Time) activé – [Marche ou Arrêt]

Différence GMT (Greenwich Mean Time)
Appuyer sur l'icône de flèche en bas à droite de l'écran pour accéder à la page 2 de l'écran
Configuration.
356595-13
21
Les réglages de Configuration page 2 sont notamment :

Alarme de profondeur (Marche ou Arrêt)

Profondeur min. (Minimum)

Quille excentrée

Moteurs (1 ou 2)
356595-14
22
Étalonnages
À partir de l'écran Menu, toucher l'icône Réglages puis l'onglet Étalonnages. Toucher une icône
onglet sélectionnée (RÉSERVOIRS LIQUIDES, CORRECTION D'ASSIETTE/RELEVAGE ou
ECO) et suivre à l'écran les instructions du menu qui s'affiche pour reconfigurer ou étalonner.
Icônes RÉSERVOIRS LIQUIDES, CORRECTION
D'ASSIETTE/RELEVAGE ou ECO
356595-15
Les icônes onglets Étalonnages ont des entrées provenant d'une commande à distance,
de l'affichage ou des convertisseurs analogiques-numériques (CAN).
ICÔNES ONGLETS ÉTALONNAGES
CARBURANT
OIL (huile)
EAU DOUCE
EAUX USÉES
EAUX NOIRES
VIVIER
INDISPONIBLE
23
Étalonnage de réservoir de liquide
Entrées boîtier de commande :
Il y a quatre entrées de niveau de liquide sur les boîtiers de commande. Leurs connexions se
trouvent sur le faisceau de câbles de la commande à distance. Ces entrées sont reliées à un
transmetteur de niveau de carburant ou d'huile.
Les choix de remplissage des réservoirs sont Carburant et Huile.
Dans l'écran Étalonnages, toucher l'icône Réservoirs liquides pour en définir l'étalonnage.
Toucher l'icône du réservoir concerné (1, 2, 3 ou 4) au pied de l'écran pour reconfigurer
ou réétalonner le réservoir sélectionné.
Icône RÉSERVOIRS
LIQUIDES
356595-15
Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel.
24
Entrées instruments :
Il y a trois entrées d'instruments. Leurs connexions se trouvent sur le faisceau de câbles
de l'affichage. Les entrées sont reliées à un transmetteur de niveau de liquide.
Les choix de remplissage des réservoirs sont Huile, Eau douce, Eaux usées ou Eaux noires.
Toucher l'icône Entrées instruments à gauche de l'écran.
Icône Entrées instruments
356595-15
Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel.
25
Entrées CAN (convertisseur analogique-numérique) :
L'affichage peut prendre en charge cinq entrées CAN. Ces entrées sont reliées au réseau
NMEA 2000 sur l'embarcation. Ces icônes d'entrée sont étiquetées sur l'écran comme :
Navico 1, Navico 2, Navico 3, Navico 4 et Navico 5.
Toucher l'icône Entrées CAN à gauche de l'écran.
Icône Entrées CAN
356595-15
Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel.
26
Étalonnage CORRECTION D’ASSIETTE/RELEVAGE
Dans l'écran Étalonnages, toucher l'icône Correction d'assiette/relevage pour en définir
l'étalonnage.
Icône Correction d’assiette/relevage
356595-16
Pour étalonner la correction d’assiette/le relevage, sélectionner un moteur hors-bord et suivre
à l'écran les instructions du menu contextuel.
Les options de réglage sont RELEVAGE MAX, RELEVAGE SUPÉRIEUR et RELEVAGE
INFÉRIEUR.
27
Étalonnage d'ECO (économie de carburant)
Dans l'écran Étalonnages, toucher l'icône ECO pour en définir l'étalonnage.
Toucher les icônes Moins et Plus pour modifier le nombre de secondes de la période de calcul
des économies de carburant.
Toucher l'icône Réinitialisation pour réinitialiser la moyenne des économies de carburant
à long terme.
Toucher l'icône Enregistrer pour enregistrer les réglages.
Icône ECO
Icônes Moins et Plus
356595-17
Icône Réinitialisation
Icône Enregistrer
28
Hivernage
Utiliser le mode d'hivernage pour préparer le moteur hors-bord pour un remisage prolongé.
Faire tourner le moteur au ralenti, au POINT MORT, pour activer ce mode. Une fois le
processus d'hivernage terminé, le moteur se coupe automatiquement.





Dans l'écran Réglages, toucher l'icône Hivernage moteur pour procéder à l'hivernage
des moteurs.
Toucher l'icône d'un moteur hors-bord pour sélectionner le moteur spécifique.
Toucher l'icône Hivernage moteur.
Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel.
Répéter jusqu'à ce que tous les moteurs hors-bord soient prêts au remisage.
Icône Hivernage moteur
356595-06
29
ECO (économie de carburant)
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône ECO pour accéder à l'écran ECO. Cet écran affiche
les données relatives aux économies de carburant de l'embarcation. Les données ECO
nécessitent d'installer une antenne GPS ; utiliser réf. BRP 767488. L'information indiquée est :

Correction d'assiette – moteurs Bâbord, Centre bâbord, Centre tribord et Tribord

Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs

Économie de carburant – miles par gallon (MPG)

Plage de miles

Moyenne (AVG) – barre

Vitesse de l'embarcation – miles par heure (MPH)

Régime de l'embarcation – moyenne de tous les moteurs hors-bord
La barre AVG indique une économie moyenne combinée de tous les moteurs installés sur
l'embarcation. L'indication consiste en une ligne verticale centrée et une barre qui se déplace
vers la gauche et vers la droite. L'indicateur ECO s'allume à chaque fois que la barre est au
même niveau ou à droite de la ligne verticale.
Pour réinitialiser, toucher l'icône de la barre AVG et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que les
données soient effacées de l'icône. L'affichage commence automatiquement à recueillir de
nouvelles données et affiche une nouvelle moyenne.
Icône de la barre AVG
12:00
356595-18
Problème
Données ECO
Astuce de dépannage
Les données ECO restent à
zéro ou ne sont pas exactes.
Solution
Visualiser les données ECO
après affichage de l'heure
dans la barre d'état.
12:00
356595-19
30
Journalier
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Journalier pour accéder à l'écran Journalier. L'écran
Journalier comprend les données concernant le fonctionnement de l'embarcation au cours
d'une durée ou d'une distance spécifiée. Les données Journalier nécessitent d'installer une
antenne GPS ; utiliser réf. BRP 767488.
Les données affichées sont :

Distance

Durée de fonctionnement

Vitesse moyenne

Vitesse maximale

Économie de carburant moyenne

Carburant consommé
Toucher l'icône Démarrer sous Journalier A ou Journalier B pour recueillir les données. Toucher
l'icône Stop pour interrompre le recueil de données. Pour réinitialiser un compteur journalier,
toucher l'icône Démarrer et la maintenir jusqu'à ce que les données se remettent à zéro à l'écran.
12:00
356595-20
Icônes Démarrer/Stop
Astuce de dépannage
Problème
Les données du compteur
journalier restent à zéro ou
ne sont pas exactes.
Solution
Lancer le compteur journalier
après affichage de l'heure du
jour dans la barre d'état.
12:00
356595-19
31
Embarcation
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Embarcation pour accéder à l'écran Embarcation.
Les données affichées sont :

Température de l’eau

Température du vivier

Température de l'air extérieur

Tension de batt.

Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs

Vitesse de l'embarcation – miles par heure (MPH)

Économie de carburant – miles par gallon (MPG)
REMARQUE : Les données de température nécessitent d'installer un capteur de température ;
utiliser réf. BRP 764183.
12:00
356595-21
Problème
Température
Astuce de dépannage
Les relevés de température
ne s'affichent pas ou ne sont
pas exacts.
32
Solution
Installer ou configurer le
capteur de température
optionnel pour afficher les
données de température
sélectionnées.
Diagnostics
Appuyer sur le bouton Menu ou sur l'icône Diagnostics (le cas échéant) pour accéder à l'écran
Diagnostics.
Cet écran affiche les anomalies actives générées par le module de gestion électronique (EMM)
du moteur, la commande à distance ou le module de commande mécanique (le cas échéant).
Appuyer sur l'icône Diagnostics pour visualiser les codes d'anomalie qui ont été activés et
enregistrés dans l'EMM pour les besoins de l'intervention.
Icône Diagnostics
356595-05
Toucher les icônes de flèche en haut de l'écran pour consulter la liste des anomalies.
Icônes de flèche
356595-22
33
Pose
Contenu de l'emballage

Affichage numérique ICON TOUCH 4.3 CTS

Faisceau (1) - Réf. 767751

Goujons de montage 10-32 (4) et

Écrous 10-32 avec rondelles Grower (4)

Capuchon de protection (2) - Réf. 765975

Guide de l'utilisateur - Réf. 356595

Connecteur en T - Réf. 764151 (1)

Antenne GPS - Réf. 767488 (1)

Connecteur bout à bout - Réf. 766533 (2)

Faisceau en Y - Réf. 587230 (1)
Composants en option

Kit d’avertisseur sonore - Réf. 176361 (1)
Montage de l'affichage
1. Repérer l'emplacement. Laisser au moins 152,4 mm (6 pouces) derrière la surface
de montage pour le branchement et le passage du faisceau.
2. Utiliser le gabarit de montage. Découper/percer les ouvertures aux dimensions spécifiées.
3. Assembler les goujons de montage sur l'affichage, aux emplacements illustrés
ci-dessous. Bien serrer les goujons.
356595-23
34
4. Placer l'affichage dans l'ouverture de sorte que le cadran soit à ras du tableau de bord.
5. Utiliser les écrous et les rondelles Grower pour fixer l'affichage. Bien serrer les écrous.
Branchements du faisceau et mise en place des capuchons de protection
Vue arrière illustrée.
REMARQUE : Installer les capuchons de protection, réf. 765975, sur les ports A et D. Ne
laisser en aucun cas les ports découverts.
Le port A est utilisé pour les mises à jour de micrologiciel – consultez votre concessionnaire.
Le port D n’est pas utilisé ni pris en charge par BRP.
Brancher la fiche C sur ce port.
Brancher la fiche B sur ce port.
356595-23
Ce raccord n’est pas utilisé ni pris en charge par BRP.
35
36
Détail de câblage du faisceau
356595-24
Modèle de montage – Page suivante
Échelle 1:1 – taille de page et traitement à « TAILLE RÉELLE » lors de l’impression avec
ce modèle.
37
*361085*
Originale_FR
©2018 Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Tous droits réservés. ®, TM et le logo BRP sont des marques de commerce de BRP ou de ses sociétés affiliée.

Manuels associés