Evinrude ICON Touch 7.0 CTS Display Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Evinrude ICON Touch 7.0 CTS Display Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Affichage ICON Touch 7.0 CTS
Les écrans d'affichage réels peuvent légèrement différer de ce qui a été représenté dans
ce manuel au moment de l'impression.
Informations de sécurité
Ce guide de l'utilisateur peut contenir les messages de sécurité suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures corporelles ou mortelles.
AVIS
Indique une instruction qui, si elle n'est pas suivie, risque de gravement endommager les composants
du moteur ou de causer d'autres dégâts matériels.
Ce guide de l'utilisateur contient des informations pour contribuer à éviter blessures
corporelles et dégâts matériels. Utiliser ce guide conjointement avec les guides de l'opérateur
du bateau et du moteur. Respecter systématiquement les informations relatives à la sécurité
et au fonctionnement.
INFORMATIONS DE SECURITE .............................................................................................................................................. 1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ........................................................................................................................................ 1
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......................................................................................................................................................... 1
CARACTERISTIQUES ............................................................................................................................................................. 2
FONCTIONS DU SYSTEME..................................................................................................................................................... 3
FONCTIONS DES MODES D'ETALONNAGE ET D'AFFICHAGE ..................................................................................................................... 3
SELECTIONS DU MODE D'AFFICHAGE................................................................................................................................................. 3
SELECTION DES UNITES .................................................................................................................................................................. 4
ANOMALIES DU SYSTEME .................................................................................................................................................... 5
MISE EN MARCHE DE L'AFFICHAGE ...................................................................................................................................... 5
UTILISATION DE L'AFFICHAGE .............................................................................................................................................. 6
BOUTONS ET ICONES D'ACCES RAPIDE ............................................................................................................................................... 6
BARRE D'ETAT ............................................................................................................................................................................. 8
ICONES DE COMMANDE TACTILES .................................................................................................................................................... 8
CARACTERISTIQUES DE L'ECRAN .......................................................................................................................................... 9
ACCUEIL ..................................................................................................................................................................................... 9
MOTEUR .................................................................................................................................................................................. 11
RESERVOIRS LIQUIDES ................................................................................................................................................................. 12
MODES .................................................................................................................................................................................... 14
ECO (ECONOMIE DE CARBURANT) ................................................................................................................................................. 15
JOURNALIER .............................................................................................................................................................................. 16
EMBARCATION .......................................................................................................................................................................... 17
DIAGNOSTICS ............................................................................................................................................................................ 18
REGLAGES DU MENU................................................................................................................................................................... 19
CONFIGURATION ........................................................................................................................................................................ 20
ÉTALONNAGES........................................................................................................................................................................... 21
Réservoirs liquides ............................................................................................................................................................ 23
Reconfigurer : ................................................................................................................................................................... 24
Étalonner : ........................................................................................................................................................................ 25
Correction d’assiette/relevage ......................................................................................................................................... 28
ÉCO ................................................................................................................................................................................... 30
Commande du rétroéclairage........................................................................................................................................... 31
HIVERNAGE............................................................................................................................................................................... 33
POSE .................................................................................................................................................................................. 34
CONTENU DE L'EMBALLAGE .......................................................................................................................................................... 34
COMPOSANTS EN OPTION ............................................................................................................................................................ 34
MONTAGE DE L'AFFICHAGE .......................................................................................................................................................... 34
BRANCHEMENTS DU FAISCEAU ET MISE EN PLACE DES CAPUCHONS DE PROTECTION ................................................................................. 35
DETAIL DE CABLAGE DU FAISCEAU .................................................................................................................................................. 36
GABARIT DE MONTAGE................................................................................................................................................................ 37
Informations sur le produit
L'affichage Evinrude® ICON TOUCH 7.0 CTS est destiné à être utilisé avec les moteurs
hors-bord Evinrude E-TEC® G2. Cet affichage communique avec le moteur hors-bord
et la commande à distance ainsi que d'autres appareils connectés au moyen d'un réseau
compatible NMEA 2000®.
L'affichage gère les messages NMEA 2000 standard et les messages propriétaires.
L'affichage contrôle un certain nombre de fonctions et d'options de la barre. Certaines options
et certains modes de fonctionnement sont inaccessibles sans la présence de cet affichage
dans le système. Une sélection d'étalonnages et de fonctions des capteurs du moteur
hors-bord est également accessible par l'intermédiaire de cet affichage.
L'affichage comporte un écran couleur de 178 mm (7 pouces) dotée de la technologie tactile.
356596-01
Entretien et maintenance
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'affichage. Il est possible d'utiliser du lave-vitres ou de
l'alcool pour nettoyer l'écran. Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur
l'affichage.
1
Caractéristiques

Affichage couleur haute résolution 177,8 mm (7 pouces) 800 x 480 WVGA

L'affichage thermocollé améliore la visibilité au soleil
o Visible avec des lunettes de soleil polarisées (polarisation de 45 degrés)
o Forte illumination - 450 cd/m²

Technologie tactile capacitive projetée
o Non utilisable avec des mains gantées

Capacité de mise à jour du micrologiciel via interface USB

S'intègre aux commandes à distance Evinrude ICON II et aux moteurs hors-bord
Evinrude E-TEC G2

Interface réseau NMEA 2000

Écrans préconfigurés et sélectionnables par l'utilisateur

Texte descriptif pour les codes d'anomalie et les procédures

Prise en charge multilingue
2
Fonctions du système
L'affichage dispose d'un certain nombre de modes sélectionnables par l'utilisateur et de menus
de configuration. Les modes sélectionnés affectent le choix d'unités et l'apparence de l'écran.
D'autres modes affectent et interagissent avec le fonctionnement et les fonctionnalités des
commandes à distance et du moteur hors-bord.
L'affichage interagit avec les autres éléments du système, dont le ou les moteurs hors-bord
et la ou les commandes à distance. Les modes servent à sélectionner des caractéristiques
opérationnelles spécifiques au moteur hors-bord ou à la commande à distance, des fonctions
de diagnostic à l'échelle du système et des fonctions d'étalonnage des capteurs.
Fonctions des modes d'étalonnage et d'affichage


Étalonnage pour :
o
Niveau maximum du relevage
o
Limites supérieure et inférieure de la correction d'assiette
o
Volumes et niveaux des réservoirs de liquides – 12 maximum au total
Fonction de mode pour :
o
Hivernage
o
Commande de la direction assistée dynamique (DPS)
o
Commande i-Trim

Sélection d'accélérateur à la main ou au pied

Position du tableau arrière du hors-bord

Commande du rétroéclairage
Sélections du mode d'affichage
Les modes d'affichage contrôlent des caractéristiques spécifiques dont la langue et le choix
des unités. Ces modes et fonctions sont inclus dans l'écran Paramétrage.


Sélection des unités
o
U.S. (il s'agit du choix par défaut lorsque l'indicateur est mis sous tension pour la première fois)
o
Métrique
o
Impérial
o
Nautique (ce choix est uniquement disponible pour les indications de profondeur,
de vitesse et de distance)
Choix de la langue
o
Allemand – DE, anglais – EN, espagnol – ES, français – FR, italien – IT
3

Affichage de l'heure 12/24 heures

Différence temps universel
Sélection des unités
Utiliser l'écran Paramétrage pour sélectionner les unités de mesure pour les données
sélectionnées. Les sélections sont conservées lorsque l'affichage est mis hors tension.
Nautique est un sous-choix de U.S., Métrique ou Impérial. Les unités de mesure par défaut
sont U.S. Les unités suivantes s'appliquent :
U.S.
Métrique
Nautique
Impérial
degrés Fahrenheit
degrés Celsius
degrés Celsius
pieds (profondeur)
mètres
gallons par heure
litres par heure
miles par gallon
litres aux 100 kilomètres
milles marins par
miles par gallon impérial
miles par heure
kilomètres par heure
nœuds
miles par heure
pourcentage
pourcentage
pourcentage
pourcentage
livres par pouce carré
kilopascals
tours par minute
tours par minute
tours par minute
tours par minute
Volts
Volts
Volts
Volts
miles
kilomètres
milles marins
miles
mois, jour, année
jour, mois, année
brasses
pieds
gallons impériaux par heure
livres par pouce carré
jour, mois, année
4
Anomalies du système
Les anomalies du système sont générées par le moteur hors-bord et la commande à distance.
Lorsqu'une anomalie active ou en cours est diffusée sur le réseau par une commande à
distance ou le moteur, l'affichage :
1. Ne fait rien tant que l'affichage n'est pas en mode diagnostic ou système. Dans ces cas,
les anomalies seront affichées.
2. Indique un avertissement existant en mettant en surbrillance un indicateur d'état du
moteur sur la barre d'état.
Sélectionner, si c'est en surbrillance, pour ouvrir une
fenêtre d'avertissement
356596-02
3. Ouvrira une fenêtre distincte contenant les informations correspondantes. La couleur de
la fenêtre sera orange. En outre, l'indicateur d'état du moteur hors-bord correspondant
dans la barre d'état sera mis en surbrillance.
4. Ouvrira une fenêtre distincte contenant les informations correspondantes. En outre, l'option
de déclenchement d'alarmes sonores sera paramétrée de manière à émettre une alerte à
destination de l'utilisateur. La couleur de la fenêtre sera rouge. En outre, l'indicateur d'état
du moteur hors-bord correspondant dans la barre d'état sera mis en surbrillance.
Une fenêtre d'avertissement et un avertissement sonore resteront en vigueur tant que
l'opérateur n'aura pas confirmé en avoir pris connaissance en touchant la zone de la fenêtre.
Aussi longtemps que l'anomalie est active, la fenêtre d'avertissement peut être réactivée en
touchant la partie droite de la zone des indicateurs d'état du moteur de la barre d'état.
Mise en marche de l'affichage
Mettre l'interrupteur à clé sur la position ON ou démarrer le moteur pour mettre l'affichage en
marche.
Problème
Astuce de dépannage
L'affichage ne se met pas en
marche.
5
Solution
Charger la batterie
d'alimentation du réseau
à un minimum de 12,5 V.
Débrancher le faisceau de
câblage de l'arrière de
l'indicateur puis le rebrancher
correctement.
Utilisation de l'affichage
Utiliser les boutons d'accès rapide pour accéder à un écran. Utiliser les icônes tactiles
à l'écran pour accéder à un écran ou sélectionner une fonction spécifique.
Boutons et icônes d'accès rapide
Appuyer sur un bouton ou une icône à l'écran pour accéder à l'écran qui y est associé.
Boutons
Icônes
Boutons
356596-03
6
Icônes tactiles
La navigation au sein d'une page est contrôlée par les icônes tactiles. Les icônes actives sont
mises en surbrillance. Lorsque l'utilisateur les touche, ces icônes sélectionnent un élément ou
donnent plus d'informations via un menu contextuel ou un nouvel écran.
Cette illustration montre des icônes onglets, des icônes moteurs hors-bord et une icône bouton.
Icônes
onglets
Icônes moteurs
Icône bouton
356596-04
7
Barre d'état
La barre d'état se trouve au pied de l'écran. Les données affichées sont :

Position du rapport de vitesses – Marche avant (F), Point mort (N) ou Marche arrière
(R) - (pour chaque manette de la commande à distance)

Entrée de l'accélérateur – Main ou Pied (ne peut être sélectionné que si une pédale
d'accélérateur est installée)

Heure – Heures/minutes

ECO – Marche ou Arrêt (indique une condition de fonctionnement économique lorsque
ECO est allumé)

Indicateurs d'état du moteur hors-bord – Huile, Moteur, Température et Batterie
356596-02
Icônes de commande tactiles
Les icônes de commande tactiles se trouvent en haut de l'écran. Toucher les icônes pour
naviguer dans l'écran sélectionné.
356596-05
8
Caractéristiques de l'écran
Accueil
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Accueil pour accéder à l'écran Accueil.
Icône
Accueil
Bouton
Accueil
356596-06
L'écran Accueil présente les données pour les moteurs hors-bord Bâbord, Centre bâbord,
Centre tribord et Tribord:

tr/min
o
Les données de régime Bâbord et Centre bâbord sont mises en surbrillance en rouge
o
Les données de régime Centre tribord et Tribord sont mises en surbrillance en vert

Température du liquide de refroidissement ou Pression du liquide de refroidissement
(si disponible à partir du moteur hors-bord)

Position de correction d’assiette
Problème
Position de correction
d’assiette
Astuce de dépannage
La position de la correction
d'assiette n'est pas exacte.
La position de la correction
d'assiette n'apparaît pas.
Solution
Réinitialiser le niveau
d'étalonnage de la correction
d'assiette/du relevage.
Cf. Étalonnage de la
correction d'assiette/du
relevage, page 32.

Vitesse terrestre (SOG) – nécessite une entrée pour antenne GPS, utiliser réf. BRP 765349

Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs
9

Économie de carburant – miles par gallon (MPG) – nécessite une entrée de vitesse terrestre
(depuis l'antenne GPS) ou une entrée de vitesse sur l'eau (SOW)
o
L'entrée de vitesse sur l'eau nécessite d'utiliser l'un des deux transducteurs suivants :

Réf. BRP 764671 – Transducteur monté sur le tableau arrière
(vitesse, profondeur, température)

Réf. BRP 764673 – Transducteur passe-coque
(vitesse, profondeur, température)

Réf. BRP 765150 – Transducteur monté sur le tableau arrière
(vitesse uniquement)
Pour les applications monomoteurs uniquement :
À partir de n'importe quelle page, appuyer deux fois sur le bouton ou sur l'icône Accueil.
Icône
Accueil
Bouton
Accueil
356596-07
Les données affichées sont :

tr/min

Correction d'assiette %

Vitesse terrestre – nécessite une entrée de vitesse GPS

Pression d'eau – nécessite un transducteur de prise de pression 0-50 psi, utiliser réf. BRP 5008640
Problème
Pression d'eau
Astuce de dépannage
La pression d'eau ne s'affiche
pas ou n'est pas exacte.
10
Solution
Réinitialiser la plage de
pression d'eau ; utiliser le
logiciel Evinrude Diagnostics
(s'adresser au
concessionnaire)
Moteur
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Hors-bord pour accéder à l'écran Hors-bord. Cet écran
affiche les données pour le moteur hors-bord sélectionné.
Toucher une icône de hors-bord à l'écran pour visualiser les données du moteur hors-bord
sélectionné. Les données bâbord et centre bâbord sont mises en surbrillance en rouge, les
données tribord et centre tribord en vert.
Icône hors-bord
Bouton hors-bord
356596-08
Les données affichées sont :

Régime, Correction d'assiette, Heures de fonctionnement

Température du liquide de refroidissement

Pression d'eau

Tension de batt.

Niveau d'huile (depuis le réservoir d'huile monté sur le moteur hors-bord)
REMARQUE : Le relevé du niveau d'huile n'est pas disponible lorsque le moteur est dans la
plage de relevage.

Consommation de carburant (uniquement pour le moteur hors-bord sélectionné)

Position du papillon des gaz
Problème
Affichage des données
Astuce de dépannage
Les données ne s'affichent
pas pour le moteur
sélectionné.
11
Solution
Vérifier le réglage de l'instance
du moteur ; utiliser le logiciel
Evinrude Diagnostics
(s'adresser au concessionnaire).
Vérifier que le réseau public
est connecté au moteur horsbord.
Réservoirs liquides
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Réservoirs liquides pour accéder à l'écran Réservoirs liquides.
Icône Réservoirs liquides
Bouton Réservoirs
liquides
356596-09
Il s'agit d'un écran distinct. Les données affichées sont :

Niveau de carburant (jusqu'à quatre réservoirs).
Les entrées de niveau de carburant se trouvent sur le faisceau de câbles de la commande à distance.
Deux sont préconfigurées comme carburant, les deux autres comme huile.
Remarque : Une fenêtre d'avertissement de niveau de carburant bas apparaît lorsque le niveau de
carburant est inférieur ou égal à 20 % du volume total.

Niveau d'huile (pour chaque réservoir d'huile monté sur le moteur hors-bord)
Remarque : Une fenêtre d'avertissement de niveau d'huile bas apparaît lorsque le niveau d'huile est
inférieur ou égal à 25 % du volume total.
Astuce de dépannage
Problème
Le niveau de liquide n'est pas
exact.
Les avertissements du niveau
de liquide ne s'activent pas.
12
Solution
Réinitialiser les étalonnages
du niveau des réservoirs de
liquides (cf. Étalonnages,
page 26).
Toucher l'onglet Entrées liquides. Toucher une icône de réservoir rouge. Cela permet
d'accéder à l'écran Étalonnage pour le réservoir sélectionné. Voir Étalonnages en page 22.
Onglet Entrées liquides
Icônes
Réservoir
356596-10
13
Modes
Appuyer sur le bouton Modes pour accéder à l'écran Modes.
Bouton Modes
356596-11
Utiliser cette fenêtre distincte pour accéder aux modes d'aide à la correction d'assiette et
d'aide à la direction assistée.
Toucher l'icône à l'écran pour changer de mode. Cette modification est appliquée à tous les
moteurs du système.

Aide à la correction d'assiette – Marche ou arrêt

Aide à la direction assistée – Les choix possibles sont Minimum, Moyen et Maximum.
L'aide à la direction assistée n'est active que pour les modèles qui disposent d'une direction assistée
dynamique.
14
ECO (économie de carburant)
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône ECO pour accéder à l'écran ECO. Cet écran affiche les
données relatives aux économies de carburant de l'embarcation. Les données ECO
nécessitent d'installer une antenne GPS ; utiliser réf. BRP 765349. L'information indiquée est :

Correction d'assiette – moteurs Bâbord, Centre bâbord, Centre tribord et Tribord

Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs

Économie de carburant – miles par gallon (MPG)

Plage de miles

Moyenne (AVG) – barre

Vitesse de l'embarcation – miles par heure (MPH)

Régime de l'embarcation – moyenne de tous les moteurs hors-bord
La barre AVG indique une économie moyenne combinée de tous les moteurs installés sur
l'embarcation. L'indication consiste en une ligne verticale centrée et une barre qui se déplace
vers la gauche et vers la droite. L'indicateur ECO s'allume à chaque fois que la barre est au
même niveau ou à droite de la ligne verticale.
Pour réinitialiser, toucher l'icône de la barre AVG et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que les
données soient effacées de l'icône. L'affichage commence automatiquement à recueillir de
nouvelles données et affiche une nouvelle moyenne.
Icône ECO
Bouton ECO
Icône de la barre
AVG
356596-12
Problème
Données ECO
Astuce de dépannage
Les données ECO restent à
zéro ou ne sont pas exactes.
12:00
15
Solution
Visualiser les données ECO
après affichage de l'heure
dans la barre d'état.
Journalier
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Journalier pour accéder à l'écran Journalier. L'écran
Journalier comprend les données concernant le fonctionnement de l'embarcation au cours
d'une durée ou d'une distance spécifiée. Les données Journalier nécessitent d'installer une
antenne GPS ; utiliser réf. BRP 765349.
Les données affichées sont :

Distance

Durée de fonctionnement

Vitesse moyenne

Vitesse maximale

Économie de carburant moyenne

Carburant consommé
Toucher l'icône Démarrer sous Journalier A ou Journalier B pour recueillir les données. Toucher
l'icône Stop pour interrompre le recueil de données. Pour réinitialiser un compteur journalier,
toucher l'icône Démarrer et la maintenir jusqu'à ce que les données se remettent à zéro à l'écran.
Icône Journalier
Touche d'accès rapide
Journalier
356596-13
Icônes Démarrer
Astuce de dépannage
Problème
Les données du compteur
journalier restent à zéro ou ne
sont pas exactes.
12:00
16
Solution
Lancer le compteur journalier
après affichage de l'heure du
jour dans la barre d'état.
Embarcation
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Embarcation pour accéder à l'écran Embarcation.
Les données affichées sont :

Température de l’eau

Température du vivier

Température de l'air extérieur

Tension de batt.

Consommation de carburant – gallons par heure (V-GPH) – somme de tous les moteurs

Vitesse de l'embarcation – miles par heure (MPH)

Économie de carburant – miles par gallon (MPG)
REMARQUE : Les données de température nécessitent d'installer un capteur de
température ; utiliser réf. BRP 764183.
Icône Embarcation
Touche d'accès rapide
Embarcation
356596-14
Problème
Température
Astuce de dépannage
Les relevés de température
ne s'affichent pas ou ne sont
pas exacts.
17
Solution
Installer ou configurer
le capteur de température
optionnel pour afficher les
données de température
sélectionnées.
Diagnostics
Appuyer sur le bouton ou sur l'icône Diagnostics (le cas échéant) pour accéder à l'écran
Diagnostics.
Cet écran affiche les anomalies actives générées par le module de gestion électronique (EMM)
du moteur, la commande à distance ou le module de commande mécanique (le cas échéant).
Sélectionner cet écran pour visualiser les codes d'anomalie qui ont été activés et enregistrés
dans l'EMM pour les besoins de l'intervention.
Toucher les icônes de flèche en haut de l'écran pour consulter la liste des anomalies.
Icônes de flèche
Bouton Diagnostics
356596-15
18
Réglages du menu
Appuyer sur le bouton Menu pour accéder à l'écran Menu. Cette fenêtre distincte comporte
les icônes de navigation dans les écrans et les informations relatives au système.
Toucher l'icône Infos système pour faire apparaître un menu contextuel qui contient les
informations logicielles spécifiques à l'affichage. Toucher l'icône une deuxième fois pour
fermer le menu.
Toucher n'importe quelle icône pour naviguer vers l'écran correspondant.
Bouton Menu
356596-16
Icône Infos système
Toucher l'icône Menu/Réglages pour ouvrir les fonctions suivantes :

Configuration

Étalonnages

Hivernage
19
Configuration
À partir de l'écran Menu, appuyer sur le bouton Menu/Réglages ou toucher l'icône
Menu/Réglages pour accéder aux options Configuration, Étalonnages et Hivernage.
Bouton
Menu/Réglages
356596-16
Icône Menu/Réglages
20
Pour définir une configuration, toucher une icône pour la sélectionner puis toucher les flèches
HAUT et BAS sur l'écran d'affichage pour modifier le réglage.
Les réglages comprennent :

Affichage – Rétroéclairage

Système – Unités et Langue

Heure – Affichage 12 ou 24 h, Différence GMT (Greenwich Mean Time) et DST
(Daylight Saving Time) activé

Profondeur (page 2) – Alarme (Marche ou Arrêt), Profondeur min. et Quille excentrée

Moteurs (page 2) – Nombre de moteurs sur l'embarcation (jusqu'à quatre)
Configuration
Page 1
356596-17
Configuration
Page 2
356596-18
21
Étalonnages
À partir de l'écran Menu/Réglages, toucher l'icône Menu/Réglages puis l'onglet Étalonnages.
Toucher une icône onglet sélectionnée (RÉSERVOIRS LIQUIDES, CORRECTION
D'ASSIETTE/RELEVAGE ou ECO) et suivre à l'écran les instructions du menu qui s'affiche
pour reconfigurer ou étalonner.
Icônes RÉSERVOIRS LIQUIDES, CORRECTION
D'ASSIETTE/RELEVAGE ou ECO
356596-19
Les icônes onglets Étalonnages ont des entrées provenant d'une commande à distance,
de l'affichage ou des convertisseurs analogiques-numériques (CAN).
ICÔNES ONGLETS ÉTALONNAGES
CARBURANT
OIL (huile)
EAU DOUCE
EAUX USÉES
EAUX NOIRES
VIVIER
INDISPONIBLE
22
Réservoirs liquides
Entrées boîtier de commande :
Il y a quatre entrées de niveau de liquide sur les boîtiers de commande. Leurs connexions se
trouvent sur le faisceau de câbles de la commande à distance. Ces entrées sont reliées à un
transmetteur de niveau de carburant ou d'huile.
Les choix de remplissage des réservoirs sont Carburant et Huile.
Dans la fonction Étalonnages, toucher l'icône onglet Réservoirs liquides pour en définir
l'étalonnage.
Toucher l'icône Boîtiers de commande à gauche de l'écran.
Toucher l'icône Reconfigurer dans un réservoir sélectionné afin d'attribuer le réservoir à un
type de liquide et une capacité spécifiques.
Toucher l'icône Étalonner dans un réservoir sélectionné pour attribuer les points d'étalonnage
afin de mesurer le niveau de liquide dans le réservoir.
Icône RÉSERVOIRS LIQUIDES
Icône Boîtiers de
commande
356596-16
Icône
Reconfigurer
Icône
Étalonner
Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel. Dans l'exemple ci-dessous, la sélection
de la source d'entrée est Boîtiers de commande. Répéter dans chaque réservoir selon
l'équipement de votre application.
23
Reconfigurer :
1) Toucher l'icône Reconfigurer dans un
réservoir pour le sélectionner.
3) Toucher l'icône Carburant ou Huile pour le
mettre en surbrillance et le sélectionner.
Toucher la flèche droite pour poursuivre.
2) Toucher OUI pour poursuivre ou NON pour
annuler.
4) Toucher les icônes mises en surbrillance
pour changer Définir capacité du réservoir.
Toucher l'icône de flèche droite pour passer
à l'étape suivante ou de flèche gauche pour
reculer d'une étape.
Répéter les étapes dans chaque réservoir selon l'équipement de votre application.
24
Étalonner :
1) Toucher l'icône Étalonner dans un réservoir 2) Toucher OUI pour poursuivre ou NON pour
annuler.
pour le sélectionner.
3) Toucher pour le mettre en surbrillance et
sélectionner Définir points d'étalonnage.
Toucher la flèche droite pour poursuivre.
4) Il faut étalonner pour chacun des points
d'étalonnage. Vérifier que le réservoir est vide
et toucher E pour étalonner le réservoir au
niveau vide.
5) Toucher OUI pour vérifier et NON pour
annuler.
6) Toucher Étalonner niveau vide pour
étalonner.
7) Apparaît une fenêtre demandant à l'utilisateur s'il souhaite calibrer un autre niveau. Dans cet
exemple, toucher OUI, remplir le réservoir au 1/4 et étalonner à ce niveau. Répéter ce processus
de remplissage du réservoir et d'étalonnage à chacun des niveaux sélectionnés 1/2, 3/4 et F
(plein). Répéter les étapes dans chaque réservoir selon l'équipement de votre application.
25
Entrées instruments :
Il y a trois entrées d'instruments. Leurs connexions se trouvent sur le faisceau de câbles
de l'affichage. Les entrées sont reliées à un transmetteur de niveau de liquide.
Les choix de remplissage des réservoirs sont Huile, Eau douce, Eaux usées ou Eaux noires.
Toucher l'icône Entrées instruments à gauche de l'écran.
Icône Entrées
instruments
Page 1
Toucher l'icône Non configuré et suivre les instructions du menu contextuel sur l'écran
d'affichage. Répéter pour chaque réservoir selon l'équipement de votre application.
356596-29
Icônes Non configuré
REMARQUE : Ce processus est similaire à celui de configuration et d'étalonnage de la source
d'entrée des boîtiers de commande. Se reporter à l'exemple précédent pour terminer le
processus.
26
Entrées CAN (convertisseur analogique-numérique) :
L'affichage peut prendre en charge cinq entrées CAN. Ces entrées sont reliées au réseau
NMEA 2000 sur l'embarcation. Ces icônes d'entrée sont étiquetées sur l'écran comme :
Navico 1, Navico 2, Navico 3, Navico 4 et Navico 5.
Toucher l'icône Entrées CAN à gauche de l'écran.
Icône Entrées
356596-30
Toucher une icône Navico indiquant Aucune entrée détectée et suivre les instructions du menu
contextuel sur l'écran d'affichage.
356596-30
Icônes Navico
27
Correction d’assiette/relevage
Dans la fonction Étalonnages, toucher l'icône Correction d'assiette/relevage pour en définir
l'étalonnage.
Icône Correction d’assiette/relevage
356596-20
Pour étalonner la correction d’assiette/le relevage, sélectionner un moteur hors-bord et suivre
à l'écran les instructions du menu contextuel.
1) Toucher un moteur hors-bord pour le
sélectionner.
2) Au niveau des commandes de la barre,
abaisser le moteur à la position de correction
d'assiette basse et toucher l'icône Définir
points d'étalonnage.
28
3) Au niveau des commandes de la barre, lever
le moteur à la position de correction d'assiette
haute et toucher l'icône Définir points
d'étalonnage.
4) Au niveau des commandes de la barre, lever
le moteur à la position de relevage maximum
et toucher l'icône Définir points d'étalonnage.
29
ÉCO
Dans l'option Étalonnages, toucher l'icône ECO pour en définir l'étalonnage.
Toucher les icônes Moins et Plus pour modifier le nombre de secondes de la période
de calcul des économies de carburant.
Toucher l'icône Réinitialisation pour réinitialiser la moyenne des économies de carburant
à long terme.
Toucher l'icône Enregistrer pour enregistrer les réglages.
Icône onglet ECO
Icônes Moins et Plus
356596-35
Icône Réinitialisation
Icône Enregistrer
30
Commande du rétroéclairage
Ajuster le niveau de rétroéclairage des instruments pour fournir la meilleure visibilité en fonction
des conditions d'éclairage.
Le niveau de rétroéclairage peut être contrôlé par trois moyens.

Afficher le rétroéclairage sélectionné – À partir de n'importe quel écran, appuyer sur
le bouton Menu.
Bouton Menu
356596-07
À partir de l'écran Menu, appuyer sur l'icône MENU/RÉGLAGES.
Icône MENU/RÉGLAGES
356596-16
31
Appuyer sur l'icône onglet Configuration.
Appuyer sur l'icône Rétroéclairage.
Utiliser les icônes de flèche pour ajuster le rétroéclairage par incréments de 10 %
de 10 à 100 %.
Le niveau de rétroéclairage reste en mémoire lorsque l'affiche est mis hors tension.
Icône onglet Configuration
Icônes de flèche
Icône
Rétroéclairage
356596-17

Entrée des feux de navigation – Cette entrée est un fil de couleur bleue situé sur
le faisceau de câblage de l'affichage. Connecter ce fil à l'interrupteur des feux de
navigation de l'embarcation. Mettre l'interrupteur sur marche pour ajuster le niveau
de rétroéclairage de tous les éléments du réseau sur 10 %.
L'affichage passera en mode nocturne pour améliorer la vision nocturne.

Commande à distance sélectionnée – Utiliser la ou les commandes à distance
du système pour ajuster le rétroéclairage par incréments de 10 % de 10 à 100 %.
Se reporter au guide de l'utilisateur de la commande à distance pour les instructions.
32
Hivernage
Utiliser le mode d'hivernage pour préparer le moteur hors-bord pour un remisage prolongé.
Faire tourner le moteur au ralenti, au POINT MORT, pour activer ce mode. Une fois le
processus d'hivernage terminé, le moteur se coupe automatiquement.

Dans l'écran Réglages, toucher l'icône Hivernage moteur pour procéder à l'hivernage des moteurs.

Toucher l'icône d'un moteur hors-bord pour sélectionner le moteur spécifique.

Toucher l'icône Hivernage moteur.

Suivre à l'écran les instructions du menu contextuel.

Répéter jusqu'à ce que tous les moteurs hors-bord soient prêts au remisage.
Icône Hivernage moteur
356596-36
33
Pose
Contenu de l'emballage

Affichage numérique ICON TOUCH 7.0 CTS

Faisceau (1) - Réf. 767300

Goujons de montage 10-32 (4) et

Écrous 10-32 avec rondelles Grower (4)

Capuchon de protection (1) - Réf. 357904

Guide de l'utilisateur - Réf. 356596

Connecteur en T - Réf. 764151 (1)

Antenne GPS - Réf. 767488 (1)

Connecteur bout à bout - Réf. 766533 (4)

Faisceau en Y - Réf. 587230 (1)
Composants en option

Kit d’avertisseur sonore - Réf. 176361 (1)
Montage de l'affichage
1. Repérer l'emplacement. Laisser au moins 152,4 mm (6 pouces) derrière la surface
de montage pour le branchement et le passage du faisceau.
2. Utiliser le gabarit de montage. Découper/percer les ouvertures aux dimensions spécifiées.
3. Assembler les goujons de montage sur l'affichage, aux emplacements illustrés
ci-dessous. Bien serrer les goujons.
356596-37
34
4. Placer l'affichage dans l'ouverture de sorte que le cadran soit à ras du tableau de bord.
5. Utiliser les écrous et les rondelles Grower pour fixer l'affichage. Bien serrer les écrous.
Branchements du faisceau et mise en place des capuchons de protection
Vue arrière illustrée.
Brancher le faisceau sur ce port.
356596-37
Port de connexion pour
carte SD
(actuellement inutilisé).
Installer le capuchon de
protection, réf. 357904,
sur ce port.
Ne pas laisser le port sans
protection.
35
Détail de câblage du faisceau
356596-38
36
Gabarit de montage
356596-39
37
361084
Originale_FR
©2018 Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Tous droits réservés. ®, TM et le logo BRP sont des marques de commerce de BRP ou de ses sociétés affiliée.

Manuels associés