▼
Scroll to page 2
of
31
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce livret est destiné aux techniciens qualifiés formés à l'usine et déjà familiarisés avec l'utilisation des outils spéciaux Evinrude ®/Johnson ®. Il ne remplace pas l’expérience professionnelle. Il s'agit d'un guide structuré d'installation du système d'indicateurs ICON. technicien doit en recevoir une pour se protéger lui-même ainsi que les personnes qui l’entourent. Ce livret utilise les mots indicatifs suivants pour identifier des messages importants sur la sécurité. NE PAS procéder à une installation avant d’avoir lu les instructions et observé les photos correspondant aux opérations d'installation. A DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, ENTRAÎNERA la mort ou des blessures graves. A AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, PEUT entraîner la mort ou des blessures graves. A ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, RISQUE d’entraîner des blessures corporelles légères ou moyennement graves ou des dégâts matériels. Il peut également être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques dangereuses. IMPORTANT : Identifie des informations qui contribueront à éviter que le moteur ne soit endommagé et apparaît en regard des informations traitant de l’assemblage et du fonctionnement corrects du produit. Ces mots destinés à attirer l’attention sur la sécurité signifient : ATTENTION ! ÊTRE VIGILANT ! LA SÉCURITÉ EST EN JEU ! Toujours respecter les pratiques de sécurité communément en vigueur dans les ateliers. S’il n’a reçu aucune formation liée à ces pratiques, le Il est entendu que ce livret peut être traduit dans d’autres langues. En cas de disparité, c’est la version anglaise qui prévaudra. Être prudent et ne jamais procéder à une opération d’entretien trop hâtivement ou au jugé. L’erreur humaine est causée par de nombreux facteurs : l’imprudence, la fatigue, le surmenage, les préoccupations, le manque de familiarisation avec le produit, la consommation de drogues et d’alcool, pour n’en citer que quelques-uns. Les dégâts subis par un bateau et un moteur hors-bord peuvent être réparés en peu de temps mais les blessures ou la mort ont des effets durables. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, utiliser des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou des pièces ayant des caractéristiques équivalentes, y compris le type, la résistance et le matériau. L’utilisation de pièces de qualité inférieure peut entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement du produit. Les spécifications de serrage par clé dynamométrique doivent être strictement respectées. Remplacer toute fixation bloquante (écrou de blocage ou vis de réparation) si sa fonction de blocage perd de son effet. Une ferme résistance à la rotation doit se faire sentir en cas de réutilisation d’une fixation de blocage. Si le remplacement d’une fixation de blocage est spécifié ou nécessaire à cause de la faiblesse de celle-ci, n’utiliser que des pièces d'origine Evinrude/Johnson agréées. S’il utilise des procédures ou des outils d’entretien qui ne sont pas recommandés dans ce livret d'instructions, SEUL LE TECHNICIEN doit décider si ses actions risquent de blesser des personnes ou d’endommager le moteur hors-bord. Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Recreational Products Inc. ou de ses filiales. Evinrude ® I-Command ™ Evinrude ® E-TEC ® Johnson ® † NMEA 2000 est une marque déposée de The National Marine Electronics Association ou de ses filiales. † DeviceNet est une marque déposée de ODVA. † Deutsch est une marque déposée de The Deutsch Company. © 2011 BRP US Inc. Tous droits réservés. TM et ® indiquent des marques de commerce ou déposées de Bombardier Recreational Products Inc. ou de ses filiales. Avant de commencer à travailler sur n'importe quelle pièce du moteur hors-bord, lire les informations ci-après concernant la SÉCURITÉ. A DANGER Tout contact avec une hélice en rotation entraînera probablement des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que rien ni personne ne se trouve aux alentours du moteur et de l'hélice avant de faire démarrer le moteur ou de naviguer. Ne laisser personne s’approcher d’une hélice, même lorsque le moteur est arrêté. Les pales peuvent être coupantes et l’hélice peut continuer à tourner, même une fois que le moteur est arrêté. Déposer l’hélice avant d'en effectuer l'entretien et lorsqu’on fait tourner le moteur hors-bord relié à un appareil de rinçage. NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur ni sans une ventilation suffisante, ni laisser les gaz d’échappement s’accumuler dans des endroits sans aération. L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone qui, s'il est inhalé, peut causer des lésions cérébrales graves voire la mort. A AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection pour éviter de se blesser et régler la pression de l’air comprimé à moins de 25 psi (172 kPa). Le capot moteur et le couvercle de volant-moteur protègent la partie mécanique. Faire preuve de prudence pour effectuer des essais sur des moteurs hors-bord en marche. NE PAS porter de bijoux ni de vêtements lâches. Ne pas approcher les cheveux, les mains ni les vêtements des pièces en rotation. Le moteur risque de tomber inopinément en cours d’entretien. Pour éviter de se blesser, toujours supporter le poids du moteur hors-bord à l’aide d’un palan approprié ou du support de relevage pendant l’entretien. Débrancher les câbles de batterie de cette dernière pour empêcher tout démarrage intempestif en cours d’entretien. Tourner et débrancher tous les fils de bougies. Le circuit électrique présente des risques sérieux d’électrocution. NE PAS manipuler de composants des circuits primaire ou secondaire d’allumage lorsque le moteur hors-bord est en marche ou que le volant-moteur tourne. L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire preuve de prudence pour travailler sur un élément quelconque du circuit de carburant. Se protéger contre les projections dangereuses de carburant. Dépressuriser le circuit de carburant avec précaution avant d’entamer tout entretien de celui-ci. Ne pas fumer, permettre la présence de flammes nues ou de sources d’étincelles ni utiliser des appareils électriques tels que les téléphones portables à proximité d’une fuite de carburant ni pendant qu’on fait le plein. Maintenir toutes les connexions électriques propres, bien serrées et isolées pour empêcher des courts-circuits ou des jaillissements d’étincelles pouvant provoquer une explosion. Toujours travailler dans un endroit bien aéré. Remplacer toute fixation bloquante (écrou de blocage ou vis de réparation) si sa fonction de blocage perd de son effet. Une ferme résistance au serrage doit se faire sentir en cas de réutilisation d’une fixation de blocage. S’il s’avère nécessaire de la remplacer, n’utiliser qu’une fixation de rechange agréée ou une fixation équivalente. 2 Guide d'installation des indicateurs ICON 3 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Kits d'indicateurs ICON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Compte-tours et indicateur de vitesse série Pro 5 po (127 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compte-tours et indicateur de vitesse série Pro 3,5 po (89 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Série 3-n-1 5 po (127 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Série Basic 3,5 po (89 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 po (51 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 7 Connexions en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indicateurs multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertisseurs sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orifices de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masses du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 8 Schémas de référence des réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 réseau de commande à distance électronique, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau d'allumage et de correction d’assiette/relevage I-Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau SystemCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions des indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tailles des trous percés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dégagements du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Espacement des indicateurs (centre à centre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Épaisseur du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tailles des trous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fixation de l'indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kits de colliers d'installation pour indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Capuchons de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Faisceau de compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Détail de la fiche 12 alvéoles du faisceau de compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Détail du connecteur NMEA 2000 du faisceau de compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Détail du connecteur de bus d'indicateur du faisceau de compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordement du faisceau entre compte-tours et indicateur de vitesse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion du faisceau de compte-tours à un indicateur de 2 po : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entrées analogiques du faisceau de compte-tours (optionnelles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Faisceau d'indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Détail de la fiche 12 alvéoles du faisceau d'indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Détail de la fiche du bus d'indicateur du faisceau d'indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Détail de la prise du bus d'indicateur du faisceau d'indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Faisceau d'indicateur de 2 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation du faisceau d'indicateur de 2 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Faisceau d'entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation du faisceau d'entrées analogiques vers les réservoirs de carburant auxiliaires . . . . . . . . . . . 24 Kit d'ajustement du rétroéclairage des indicateurs ICON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation du kit d'ajustement du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ACCESSOIRES NMEA 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON KITS D'INDICATEURS ICON Kits d'indicateurs ICON Compte-tours et indicateur de vitesse série Pro 5 po (127 mm) 1 2 008602 1 1 2 NS 2 NS 766162 766185 766170 766169 766193 766192 COMPTE-TOURS, ICON Pro avec LCD, 5 po - noir COMPTE-TOURS, ICON Pro avec LCD, 5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Pro avec LCD, 5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Pro avec LCD, 5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Pro avec LCD, 5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Pro avec LCD, 5 po - blanc 1 1 1 1 1 1 Compte-tours et indicateur de vitesse série Pro 3,5 po (89 mm) 1 2 008599 1 1 2 NS 2 NS 766161 766184 766168 766167 766191 766190 COMPTE-TOURS, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - noir COMPTE-TOURS, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Pro avec LCD, 3,5 po - blanc 1 1 1 1 1 1 5 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON KITS D'INDICATEURS ICON Série 3-n-1 5 po (127 mm) 1 2 008604 Réf. 1 1 2 2 N° réf. 766160 766183 766166 766189 Pièce COMPTE-TOURS, ICON Basic multifonction avec temp. et correction d'assiette, 5 po - noir COMPTE-TOURS, ICON Basic multifonction avec temp. et correction d'assiette, 5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Basic multifonction avec carburant et volt, 5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Basic multifonction avec carburant et volt, 5 po - blanc Qté 1 1 1 1 Série Basic 3,5 po (89 mm) 1 2 008606 Réf. 1 1 2 NS NS 2 NS NS 6 N° réf. 766159 766182 766165 766164 766163 766188 766187 766186 Pièce COMPTE-TOURS, ICON Basic monofonction, 3,5 po - noir COMPTE-TOURS, ICON Basic monofonction, 3,5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 30 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - noir INDICATEUR DE VITESSE 80 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 50 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - blanc INDICATEUR DE VITESSE 30 MPH, ICON Basic monofonction, 3,5 po - blanc Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON KITS D'INDICATEURS ICON 2 po (51 mm) 1 2 3 4 5 6 008608 Réf. 1 1 NS NS 2 2 3 3 4 4 5 NS 5 NS 6 NS NS 6 NS NS A B C D N° réf. 766171 766194 766172 766195 766173 766196 766174 766197 766175 766198 766176 766177 766199 766200 766179 766180 766181 766202 766203 766204 Pièce PRESSION D'EAU, 30 PSI, 2 po - noir PRESSION D'EAU, 30 PSI, 2 po - blanc PRESSION D'EAU, 60 PSI, 2 po - noir PRESSION D'EAU, 60 PSI, 2 po - blanc CORRECTION D'ASSIETTE, 2 po - noir CORRECTION D'ASSIETTE, 2 po - blanc NIVEAU D'HUILE, 2 po - noir NIVEAU D'HUILE, 2 po - blanc TEMPÉRATURE D'EAU, moteur, 2 po - noir TEMPÉRATURE D'EAU, moteur, 2 po - blanc NIVEAU DE CARBURANT, réservoir auxiliaire 1, 2 po - noir NIVEAU DE CARBURANT, réservoir auxiliaire 2, 2 po - noir NIVEAU DE CARBURANT, réservoir auxiliaire 1, 2 po - blanc NIVEAU DE CARBURANT, réservoir auxiliaire 2, 2 po - blanc VOLT, batterie 1, 2 po - noir VOLT, batterie 2, 2 po - noir VOLT, batterie 3, 2 po - noir VOLT, batterie 1, 2 po - blanc VOLT, batterie 2, 2 po - blanc VOLT, batterie 3, 2 po - blanc A A B B C C D D D D Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Inclut un kit de capteur de pression d'eau 30 psi, réf. 5008300 Inclut un kit de capteur de pression d'eau 60 psi, réf. 5008640 Inclut un kit de transmetteur de niveau d'huile monomoteur (réservoir 1,8 gal), réf. 764271 Inclut un faisceau d'entrées analogiques, réf. 765510 7 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON CONNEXIONS EN RÉSEAU Connexions en réseau Lire le Guide d'installation des indicateurs ICON, réf. 356351, et le Guide de l'utilisateur des indicateurs ICON, réf. 766075, avant de monter le réseau. Les indicateurs ICON peuvent être installés avec des réseaux de commande à distance électroniques ou mécaniques et sont compatibles avec les réseaux DeviceNet et NMEA 2000. Il est possible de connecter des composants d'indicateurs ICON aux réseaux neufs ou existants suivants : • réseau de commande à distance électronique, • réseau de commande à distance mécanique avec faisceau d'allumage et de correction d’assiette/relevage I-Command, • réseau de commande à distance mécanique avec faisceau SystemCheck. Se reporter à Schémas de référence des réseaux, p. 9. Indicateurs multiples Chaque compte-tours ICON peut être assemblé avec l'indicateur de vitesse ICON équivalent ou avec n'importe quel nombre d'indicateurs accessoires de 2 pouces ICON. Avertisseurs sonores Tous les compte-tours et indicateurs de vitesse ICON disposent d'avertisseurs sonores internes. Les avertisseurs sonores ont une fréquence de résonance de 4200 Hz +/-500 Hz. Le niveau sonore est de 95 db à 30 cm. L'avertisseur sonore retentit : • pendant une seconde à chaque mise sous tension du système ; • en cas d'avertissements personnalisés tels que le niveau de liquide ou de correction d'assiette. Voir le Guide de l'utilisateur des indicateurs ICON, réf. 766075, pour avoir une liste complète des avertissements personnalisés ; • lorsqu'un message d'erreur est émis par le EMM du moteur ; • lors des changements de position du rapport de vitesses ; • à chaque pression sur un bouton du compte-tours PRO ou de l'indicateur de vitesse PRO. La fonctionnalité d'avertisseur sonore peut être activée ou désactivée dans le menu audio du compte-tours PRO ou de l'indicateur de vitesse PRO. IMPORTANT : L'avertisseur sonore inclus avec le faisceau de câblage SystemCheck ne peut pas être utilisé avec les réseaux d'indicateurs ICON. Orifices de pression Les compte-tours ICON Basic et ICON 3-n-1 possèdent des orifices de pression servant à prendre en charge l'entrée de vitesse par tube Pitot. Les compte-tours ICON PRO ne disposent PAS d'orifice de pression. Masses du réseau Identifier la batterie qui alimente le système. Connecter toutes les batteries d'alimentation en parallèle. Relier à la masse le système d'indicateurs ICON directement sur la borne négative de la batterie PRINCIPALE ou d'alimentation. Voir INSTALLATION DES BATTERIES dans le Guide d'installation et de vérifications précédant la livraison Evinrude E-TEC en vigueur. Connecteurs de réseau Appliquer de la graisse diélectrique uniquement sur les joints des connecteurs du réseau. 8 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON SCHÉMAS DE RÉFÉRENCE DES RÉSEAUX Schémas de référence des réseaux réseau de commande à distance électronique, Ces réseaux NE nécessitent PAS de câble d'alimentation NMEA 2000 ni de câble EMM. Le raccordement du fil (blanc/ocre) du signal de correction d'assiette du moteur au compte-tours ICON n'est PAS nécessaire. Le raccordement des entrées analogiques du réservoir de carburant au faisceau du compte-tours ICON n'est PAS nécessaire. Raccorder les entrées analogiques du réservoir de carburant directement au module de passerelle ICON. Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau d'allumage et de correction d’assiette/relevage I-Command Ces réseaux NÉCESSITENT un câble d'alimentation NMEA 2000 et un câble EMM. Le raccordement du fil (blanc/ocre) du signal de correction d'assiette du moteur au compte-tours ICON n'est PAS nécessaire. Le raccordement des entrées analogiques du réservoir de carburant au faisceau du compte-tours ICON EST nécessaire. Voir Installation des entrées analogiques du faisceau du compte-tours à la page 18. Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau SystemCheck Ces réseaux NÉCESSITENT un câble d'alimentation NMEA 2000 et un câble EMM. Le raccordement du fil (blanc/ocre) du signal de correction d'assiette du moteur au compte-tours ICON EST NÉCESSAIRE. Voir Installation des entrées analogiques du faisceau du compte-tours à la page 18. 9 (–) (+) _ VOLT 13.6 V TRIM + 6 SPEEDO/GAUGE SPEEDO/GAUGE UP A B C D MID NMEA DN MID UP 16 10 1 14 12 16 10 1 14 12 VOLT 13.6 V TRIM VOLT 13.6 V TRIM 6 H TACH (–) TACH H NMEA BUSS DEVICE BUSS (+) A B C D DN SPEEDO/GAUGE SPEEDO/GAUGE TACH TACH CLOCK 12:24 PM FUEL LEVEL CLOCK 12:24 PM FUEL LEVEL GAUGES SPEEDO SPEEDO VOLT 13.6 V TRIM NMEA BUSS 0 BUSS NMEA DEVICE BUSS FUSE 10 GAUGES A B C D DN MID DN A B C D UP ESUF Réseau de commande à distance électronique MID UP 16 10 1 14 12 16 10 1 14 12 RUN 008671 OFF GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON SCHÉMAS DE RÉFÉRENCE DES RÉSEAUX A B C D A B C D DEVICE DEVICE DEVICE FUSE (–) (+) _ DEVICE NMEA + 3A BUSS BUSS BUSS DEVICE DEVICE ® RIA FA CO VOLT 13.6 V TRIM SPEEDO/GAUGE TACH SPEEDO CLOCK 12:24 PM FUEL LEVEL GAUGES IA® T RI M MID UP SVILLE, CT M ADE UNCA IN U . S.A .D DN RP. CO A B C D R FA LP 80 R FA IA® 1 16 VO LT 14 10 SVILLE, CT MA DE UNCA IN U . S.A .D 12 RP. CO LP 80 Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau d'allumage et de correction d’assiette/relevage I-Command 008672 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON SCHÉMAS DE RÉFÉRENCE DES RÉSEAUX 6A 8A A B C D 11 (–) (+) _ DEVICE NMEA 3A BUSS BUSS BUSS DEVICE + VOLT 13.6 V TRIM SPEEDO/GAUGE TACH CLOCK 12:24 PM FUEL LEVEL SPEEDO 12 DEVICE GAUGES Réseau de commande à distance mécanique avec faisceau SystemCheck IA® T RI M MID .S.A .D UP SVILLE, CT MA DE UNCA IN U DN RP. CO A B C D R FA LP 80 R FA IA® 16 1 14 10 VO LT SVILLE, CT MA DE UNCA IN U 12 RP. CO .S.A .D LP 80 008673 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON SCHÉMAS DE RÉFÉRENCE DES RÉSEAUX 6A 8A A B C D GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON DIMENSIONS DES INDICATEURS Dimensions des indicateurs Indicateurs de 3,5 po (89 mm) 2,76 po (70 mm) 3,79 po (86 mm) Goujon 8-32 UNC 3,37 po (96 mm) 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Orifice de pression 4,28 po (109 mm) Indicateurs de 5 po (127 mm) 1 12 Avertisseur 008600 2,69 po (68 mm) 4,68 po (111 mm) Goujon 8-32 UNC 4,37 po (119 mm) 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 Orifice de pression 4,65 po (118 mm) Avertisseur 008605 Indicateurs de 2 po (51 mm) 2,23 po (57 mm) 2,22 po (56 mm) Goujon 8-32 UNC D C A B B C A D A B 2,06 po (52 mm) 3,82 po (97 mm) 008610 Tailles des trous percés IMPORTANT : Vérifier si l'espace derrière le tableau est suffisant et adapté pour les instruments. • 4 3/8 po (111 mm) pour les instruments de 5 po • 3 3/8 po (86 mm) pour les instruments de 3,5 po • 2 1/16 po (53 mm) pour les instruments de 2 po 13 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON DÉGAGEMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégagements du tableau de bord Espacement des indicateurs (centre à centre) • • • • • 5 3/8 po (144 mm) entre les instruments de 5 po 4 1/8 po (105 mm) entre les instruments de 5 po et les instruments de 2 po 3 15/16 po (100 mm) entre les instruments de 3,5 po 3 1/4 po (83 mm) entre les instruments de 3,5 po et les instruments de 2 po 2 3/4 po (70 mm) entre les instruments de 2 po Épaisseur du tableau de bord Un pouce (26 mm) maximum Tailles des trous IMPORTANT : Vérifier si l'espace derrière le tableau est suffisant et adapté pour les instruments. • 4 3/8 po (111 mm) pour les instruments de 5 po • 3 3/8 po (86 mm) pour les instruments de 3,5 po • 2 1/16 po (53 mm) pour les instruments de 2 po Fixation de l'indicateur Insérer l'instrument dans le trou du tableau. Monter le collier d'installation, les rondelles et les écrous à oreilles. Serrer les écrous à oreilles avec les doigts. Installer les capuchons de protection pour obturer les prises ouvertes. Kits de colliers d'installation pour indicateur 2,65 po (67 mm) 2,23 po (57 mm) 2,72 po (69 mm) 1 Réf. 1 2 3 N° réf. Pièce 766105 KIT, collier d'installation, indicateur de 2 po 766106 KIT, collier d'installation, indicateur de 3,5 po 766107 KIT, collier d'installation, indicateur de 5 po A Fourni avec indicateur de 2 po B Fourni avec indicateur de 3,5 po C Fourni avec indicateur de 5 po 14 4,73 po (120 mm) 3,39 po (86 mm) 2,22 po (56 mm) 2 3 008632 A B C Qté 1 1 1 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FIXATION DE L'INDICATEUR Capuchons de protection 2 1 D C A B B C A 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 D A B 008630 Réf. N° réf. Pièce 1 765977 CAPUCHON DE PROTECTION, 6 broches 2 765976 CAPUCHON DE PROTECTION, 4 broches A B Qté 1 1 A Fourni avec compte-tours et indicateurs de vitesse B Fourni avec indicateurs de 2 po 15 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU DE COMPTE-TOURS 2, 3, 4, 5 TACH Faisceau de compte-tours 1 A B C D NMEA SPEEDO/GAUGE 36 po (914 mm) 18 po (457 mm) 008613 Réf. 1 2 3 4 5 N° réf. 765499 3011715 3011714 514858 3011716 Pièce FAISCEAU, compte-tours *CONNECTEUR, fiche 12 alvéoles *BORNE, alvéole *BOUCHON, mâle *CALE VERROUILLAGE, fiche 12 alvéoles A Fourni avec compte-tours 16 A Qté 1 1 12 1 1 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU DE COMPTE-TOURS 12 11 2 10 3 9 4 8 5 6 TACH 1 Données bas niveau bleu - 12 Données haut niveau blanc - 11 Masse - noir - 10 Alimentation - rouge - 9 Entrée analog. 3 - blanc - 8 Entrée analog. 2 - blanc - 7 7 Détail de la fiche 12 alvéoles du faisceau de compte-tours 1 - rouge - alimentation 2 - blanc - données du bus d'indicateur 3 - vert - données du bus d'indicateur 4 - noir - masse 5 - violet - courant B+ commuté 6 - blanc - entrée analog. 1 008614 Détail du connecteur NMEA 2000 du faisceau de compte-tours Masse - noir - 3 NMEA Données haut niveau bus NMEA 2000 - blanc - 4 Données bas niveau bus NMEA 2000 - bleu - 5 Alimentation - rouge - 2 Blindage - nu - 1 008615 Détail du connecteur de bus d'indicateur du faisceau de compte-tours A B C D A - alimentation du bus d'indicateur - rouge B - données du bus d'indicateur - blanc C - données du bus d'indicateur - vert D - masse du bus d'indicateur - noir/blindage 008616 Raccordement du faisceau entre compte-tours et indicateur de vitesse : Ce raccordement est NÉCESSAIRE lorsqu'un indicateur de vitesse est installé sur le bus d'indicateur. Raccorder le connecteur 12 broches au compte-tours. Raccorder la fiche 4 alvéoles à la prise 4 broches du faisceau de l'indicateur de vitesse. 17 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU DE COMPTE-TOURS 1 6 SPEEDO TACH Raccorder le connecteur NMEA 2000 5 broches au port dispositif d'un connecteur en T sur le réseau NMEA 2000. 2 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 12 11 10 9 8 7 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 7 DEVICE 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. TACH 3 A B C D SPEEDO/GAUGE A B C D BUSS NMEA GAUGES 4 008617 Connecteur 12 broches Compte-tours Fiche 4 alvéoles Prise 4 broches Connecteur NMEA 2000 5 broches Connecteur en T Indicateur de vitesse Connexion du faisceau de compte-tours à un indicateur de 2 po : Ce raccordement est nécessaire lorsqu'un indicateur de vitesse N'est PAS installé sur le bus d'indicateur Raccorder le connecteur 12 broches au compte-tours. Raccorder la fiche 4 alvéoles à la position B sur l'indicateur de 2 po. Raccorder le connecteur NMEA 2000 5 broches au port dispositif d'un connecteur en T sur le réseau NMEA 2000. 2 TACH 1 6 4 A B C D DEVICE BUSS NMEA SPEEDO/GAUGE D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Connecteur 12 broches Compte-tours Fiche 4 alvéoles Indicateur de 2 po Connecteur NMEA 2000 5 broches Connecteur en T C C D B 5 A B B A A 3 008618 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU DE COMPTE-TOURS Entrées analogiques du faisceau de compte-tours (optionnelles) Les entrées analogiques optionnelles suivantes sont disponibles pour l'indicateur série PRO : niveaux de carburant, de ballast, de vivier, d'eau douce, d'eaux grises et d'eaux-vannes ; position du gouvernail et de la correction d'assiette. Raccorder les fils des entrées analogiques individuelles à l'indicateur série PRO selon les besoins. • Fil masse noir (broche 4) à la masse. • Fil allumage violet (broche 5) au courant B+ commuté • Fil entrée analog. 1 blanc (broche 6) au fil de signal du dispositif analogique • Fil entrée analog. 2 blanc (broche 7) au fil de signal du dispositif analogique • Fil entrée analog. 3 blanc (broche 8) au fil de signal de correction d'assiette Les entrées analogiques optionnelles suivantes sont disponibles pour l'indicateur série Basic ou 3-n-1 : réservoir de carburant 1, correction d'assiette et réservoir de carburant 2. Raccorder les fils des entrées analogiques individuelles à l'indicateur série Basic ou 3-n-1 selon les besoins. • Fil entrée analog. 1 blanc (broche 6) au fil de signal du réservoir de carburant 1 • Fil entrée analog. 2 blanc (broche 7) au fil de signal de correction d'assiette • Fil entrée analog. 3 blanc (broche 8) au fil de signal du réservoir de carburant 2 TACH Installation des entrées analogiques SPEEDO/GAUGE A B C D NMEA 1 Noir - masse (broche 4) Violet - allumage (broche 5) Blanc - Entrée analogique 1 (broche 6) Blanc - Entrée analogique 2 (broche 7) Blanc - Entrée analogique 3 (broche 8) 1. Faisceau de compte-tours 008619 19 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU D'INDICATEUR DE VITESSE 2, 3, 4, 5, 6 SPEEDO Faisceau d'indicateur de vitesse 1 36 po (914 mm) A B C D TACH GAUGES 18 po (457 mm) 008620 Réf. N° réf. 1 765509 2 3011715 3 3011714 4 514858 5 3011716 6 514690 Pièce FAISCEAU, indicateur de vitesse *CONNECTEUR, fiche 12 alvéoles *BORNE, alvéole *BOUCHON, mâle *CALE VERROUILLAGE, fiche 12 alvéoles *BOUCHON, mâle A Fourni avec indicateur de vitesse 20 A Qté 1 1 11 1 1 1 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU D'INDICATEUR DE VITESSE 12 11 2 10 3 9 4 8 5 6 SPEEDO 1 Masse du bus d'indicateur - noir - 12 Données du bus d'indicateur - vert - 11 Données du bus d'indicateur - blanc - 10 Alimentation du bus d'indicateur - rouge - 9 Entrée analog. temp. de l'air - blanc - 8 Entrée vitesse de la roue à palettes - blanc - 7 7 Détail de la fiche 12 alvéoles du faisceau d'indicateur de vitesse 1 - Alimentation du bus d'indicateur - rouge 2 - Blanc - données du bus d'indicateur 3 - Vert - données du bus d'indicateur 4 - Noir - masse 5 - Non connecté (N/C) 6 - Blanc - entrée analog. 1 temp. de l'eau 008621 Détail de la fiche du bus d'indicateur du faisceau d'indicateur de vitesse A B C D A - Alimentation du bus d'indicateur - rouge B - Données du bus d'indicateur - blanc C - Données du bus d'indicateur - vert D - Masse du bus d'indicateur - noir/blindage 008622 Détail de la prise du bus d'indicateur du faisceau d'indicateur de vitesse A - Alimentation du bus d'indicateur - rouge B - Données du bus d'indicateur - blanc C - Données du bus d'indicateur - vert D - Masse du bus d'indicateur - noir/blindage 008623 21 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU D'INDICATEUR DE VITESSE Installation du faisceau d'indicateur de vitesse Raccorder le connecteur 12 broches au indicateur de vitesse. Raccorder la fiche 4 alvéoles à la position B sur l'indicateur de 2 po. Raccorder la prise 4 broches à la fiche 4 alvéoles du faisceau du compte-tours. 2 SPEEDO 1 TACH 4 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 3 SPEEDO/GAUGE TACH A B C D A B C D NMEA GAUGES D C C D B 1. 2. 3. 4. A B B A A 008624 Connecteur 12 broches Indicateur de vitesse Indicateur de 2 po Faisceau de compte-tours Entrées analogiques du faisceau d'indicateur de vitesse (optionnelles) Température de l'air, vitesse (transducteur style roue à palettes) et température de l'eau Raccorder les fils d'entrées analogiques du faisceau d'indicateur de vitesse comme suit : SPEEDO • Fil blanc (broche 6) au fil de signal de température de l'eau • Fil ocre (broche 7) au fil de signal du transducteur de vitesse (style roue à palettes) • Fil bleu/blanc (broche 8) au fil de signal de température de l'air 1 GAUGES A B C D TACH 2 4 3 1. 2. 3. 4. 22 Faisceau d'indicateur de vitesse Fil de signal du transducteur de température de l'eau Fil de signal du transducteur de vitesse (style roue à palettes) Fil de signal du transducteur de température de l'air 008625 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU D'INDICATEUR DE 2 PO Faisceau d'indicateur de 2 po Utiliser le faisceau indicateur vers indicateur 2 po pour raccorder des indicateurs 2 po ensemble. 1 A - Alimentation du bus d'indicateur - rouge B - Données du bus d'indicateur - blanc C - Données du bus d'indicateur - vert D - Masse du bus d'indicateur - noir/blindage A B C D A B C D 008611 Réf. 1 - N° réf. Pièce 765512 FAISCEAU, indicateur 2 po, 12 po (30 cm) 765514 FAISCEAU, indicateur 2 po, 24 po (61 cm) 764515 FAISCEAU, indicateur 2 po, 30 po (76 cm) A Qté 1 1 1 A Fourni avec indicateur de 2 po Installation du faisceau d'indicateur de 2 po Raccorder une fiche 4 alvéoles à la position A sur le premier indicateur de 2 po. Raccorder la fiche opposée à la position B sur le deuxième indicateur de 2 po. Continuer à raccorder les faisceaux supplémentaires de la position A à la position B selon les besoins pour chaque indicateur de 2 po du réseau. 1 3 4 2 D C B A B C B C D B 1. 2. 3. 4. D A A Fiche 4 alvéoles Premier indicateur de 2 po Fiche opposée Deuxième indicateur de 2 po A A B C D B A 008612 23 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON FAISCEAU D'ENTRÉES ANALOGIQUES Faisceau d'entrées analogiques Installer ce faisceau avec les compte-tours ICON PRO pour raccorder les entrées analogiques du réservoir de carburant auxiliaire. Installer ce faisceau avec les compte-tours ICON Basic et 3-n-1 pour raccorder le kit d'ajustement du rétroéclairage, réf. 766108. Se reporter à Installation du kit d'ajustement du rétroéclairage, p. 25. Utiliser ce faisceau avec les compte-tours ICON Basic et 3-n-1 dans les applications bimoteur pour affecter un indicateur au moteur tribord : • Raccorder le faisceau à l'indicateur de compte-tours nécessaire. • Raccorder Entrée analog. 5 (broche 3) à la masse. Cela permet au compte-tours sélectionné d'afficher les informations du moteur tribord. 3, 4, 5, 6, 7 2 1 N/C - 6 N/C - 5 Entrée analog. 4 - blanc - 4 6 1 5 4 2 3 1 - N/C 2 - N/C 3 - blanc - entrée analog. 5 008626 Réf. 1 2 3 4 5 6 7 N° réf. 765510 502526 3011704 3011705 3011706 514858 514690 Pièce FAISCEAU, entrée analogique *CONNECTEUR bout à bout, thermorétrécissable *CONNECTEUR, fiche 6 alvéoles *CALE VERROUILLAGE, fiche 6 alvéoles *BORNE, alvéole *BOUCHON, mâle *BOUCHON, mâle Qté AR 2 1 1 2 1 4 Installation du faisceau d'entrées analogiques vers les réservoirs de carburant auxiliaires Raccorder Entrée analog. 4 (broche 4) du faisceau au fil de signal rose du réservoir de carburant n° 3. Raccorder Entrée analog. 5 (broche 5) du faisceau au fil de signal rose du réservoir de carburant n° 4. Raccorder la fiche 6 alvéoles du faisceau d'entrées analogiques au compte-tours ICON PRO. 1 3 4 Réservoir de carburant 3 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 Réservoir de carburant 4 2 1. 2. 3. 4. 24 Entrée analog. 4 (broche 3) Entrée analog. 5 (broche 4) Fiche 6 alvéoles Compte-tours ICON PRO 008627 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON KIT D'AJUSTEMENT DU RÉTROÉCLAIRAGE DES INDICATEURS ICON Kit d'ajustement du rétroéclairage des indicateurs ICON Les compte-tours ICON Basic et 3-n-1 n'ont pas de fonctionnalité interne d'ajustement du rétroéclairage. Installer ce kit avec les compte-tours ICON Basic et 3-n-1 pour contrôler l'ajustement du rétroéclairage. IMPORTANT : La fonctionnalité du rétroéclairage sur les compte-tours ICON PRO est une fonction interne à l'indicateur. Ce kit ne peut pas être utilisé avec les compte-tours ICON PRO. Gradateur, vue latérale 1 Blanc Rouge Noir 2929 popo (737 mm) (737 mm) 2 18 29po po(457 (737mm) mm) Réf. 1 2 NS N° réf. 766114 766108 765510 766235 008628 Pièce KIT, ajustement du rétroéclairage des indicateurs numériques ICON Gradateur, ensemble FAISCEAU, entrée analogique *FICHE D'INSTRUCTIONS, kit d'ajustement du rétroéclairage Qté AR 1 1 1 Installation du kit d'ajustement du rétroéclairage Sélectionner un emplacement de montage qui ne soit pas exposé aux éléments naturels. Percer un trou de 7/16 po (11 mm) dans le tableau de bord. Installer le gradateur d'éclairage par l'arrière du tableau de bord. Installer la rondelle et l'écrou de base, serrer à un couple de 10 à 12 lb-po (1 à 1,5 N·m). Installer l'écrou d'écartement et le bouton de réglage, serrer à un couple de 10 à 42 lb-po (1 à 1,5 N·m). Raccorder les fils rouge et blanc à l'entrée analog. 5 (broche 4) du faisceau d'entrées analogiques. Raccorder le fil noir à la masse (borne négative de la batterie d'alimentation du système d'indicateurs ICON). Raccorder la fiche 6 alvéoles du faisceau d'entrées analogiques au compte-tours ICON Basic ou 3-n-1. 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 008629 25 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON ACCESSOIRES NMEA 2000 ACCESSOIRES NMEA 2000 Les accessoires NMEA 2000 disponibles pour assurer l'interface avec les indicateurs ICON : Description du kit N° réf. Tritransducteur, montage sur tableau arrière, vitesse/profondeur/temp 764334 Tritransducteur, passe-coque, plastique, vitesse/profondeur/temp 764336 Transducteur, montage sur tableau arrière, profondeur/temp (pas de vitesse) 764335 Récepteur/antenne GPS 765349 Kit de roue à palettes de vitesse sur l'eau 764193 Kit de niveau de réservoir d'huile, 1,8 gallon – un moteur un réservoir d'huile (instance 0) 764271 Kit de niveau de réservoir d'huile, 1,8 gallon – deux moteurs deux réservoirs d'huile (instance 0 et 1) 764273 Kit de niveau de réservoir d'huile, 3,0 gallon – un moteur un réservoir d'huile (instance 0) 764272 Kit de niveau de réservoir d'huile, 3,0 gallon – deux moteurs deux réservoirs d'huile (instance 0 et 1) 764274 Kit de niveau de réservoir d'huile, 3,0 gallons – trois moteurs trois réservoirs d'huile (instance 0, 1 et 2) 764275 Kit de convertisseur de niveau du réservoir d'huile, 10 gallons – un réservoir d'huile (instance 0) 763737 Kit de capteur de pression d'eau bimoteur monté bloc 30 psi 5008300 Kit de capteur de pression d'eau bimoteur monté bloc 60 psi 5008640 Kit de pression d'eau monomoteur NMEA 2000 765038 Kit de pression d'eau bimoteur NMEA 2000 765045 Kit de pression d'eau trimoteur NMEA 2000 765046 Raccorder les accessoires NMEA 2000 au port dispositif d'un connecteur en T sur le réseau NMEA 2000. 26 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON ACCESSOIRES NMEA 2000 27 GUIDE D'INSTALLATION DES INDICATEURS ICON ACCESSOIRES NMEA 2000 28