CITROEN DS 4 12/10/2015 - 02/10/2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
436 Des pages
CITROEN DS 4 12/10/2015 - 02/10/2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Le contenu de ce guide présente toutes les
variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble
de la gamme DS 4.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau
de finition, de la version et des caractéristiques
propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit
de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Ce document fait partie intégrante de votre
véhicule. Pensez à le remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 4.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire
profiter pleinement de votre véhicule dans toutes
ses situations de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement.
Bonne route !
Sommaire
Légende
6
VUE D’ENSEMBLE
002 OUVERTURES
MARCHE
avertissement pour la sécurité
14
Éco-conduite
information complémentaire
contribution à la protection de
la nature
001 CONTRÔLE de
420 INDEX
ALPHABÉTIQUE
18
20
21
35
39
42
43
47
52
Combinés
Compte-tours
Témoins
Indicateurs
Test manuel
Personnalisation
Écran monochrome C
Tablette tactile
Ordinateur de bord
60
66
75
79
81
82
Clé à télécommande
Accès et Démarrage Mains
Libres
Alarme
Lève-vitres
Portes
Coffre
003 CONFORT
004 AMÉNAGEMENTS
005 VISIBILITÉ
006 SÉCURITÉ des
86
91
92
93
96
99
101
110
113
114
116
120
121
128 Commandes d'éclairage
132 Allumage automatique des
feux
133 Éclairage d'accueil
134 Réglage du site des
projecteurs
135 Éclairage directionnel
137 Commandes d’essuie-vitre
138 Balayage automatique
142 Plafonniers
143 Éclairage d’ambiance
144 Éclairage du coffre
148 Sièges enfants
150 Désactivation de l'airbag
frontal passager
157 Sièges enfants ISOFIX
162 Sécurité enfants
ENFANTS
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Ventilation / Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
bizone
105 Désembuage - Dégivrage
avant
106 Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière
Aménagements avant
Pare-brise panoramique
Consoles centrales
Accoudoir avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
007 SÉCURITÉ
008 CONDUITE
009 INFORMATIONS
PRATIQUES
166
166
167
167
168
169
171
175
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Systèmes d’assistance au
freinage
Systèmes de contrôle de la
trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
184 Conseils de conduite
186 Démarrage / Arrêt du moteur
avec la clé
189 Démarrage / Arrêt du moteur
avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres
192 Frein de stationnement
électrique
198 Frein de stationnement
manuel
199 Boîte de vitesses manuelle
200 Boîte de vitesses
automatique
204 Aide au démarrage en pente
205 Indicateur de changement de
rapport
206 Détection de sous-gonflage
208 Stop & Start
212 Alerte de franchissement
involontaire de ligne
213 Surveillance des angles
morts
216 Mémorisation des vitesses
218 Limiteur de vitesse
221 Régulateur de vitesse
224 Aide au stationnement
226 Caméra de recul
230 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
235 Changement d'une roue
243 Chaînes à neige
244 Changement d’une lampe
253 Changement d'un fusible
259 Batterie 12 V
263 Mode économie d’énergie
264 Changement d’un balai
d’essuie-vitre
264 Écran grand froid
265 Pose des barres de toit
266 Remorquage du véhicule
268 Attelage d'une remorque
269 Attelage à rotule démontable
sans outil
274 Accessoires
010 VÉRIFICATIONS
011 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
279 Réservoir de carburant
282 Détrompeur carburant
(Diesel)
283 Panne de carburant (Diesel)
284 Capot
285 Moteurs essence
286 Moteurs Diesel
287 Vérification des niveaux
291 Contrôles
294 Additif AdBlue ® et système
SCR (Diesel BlueHDi)
306
308
310
312
314
315
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
012 AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
318 Urgence ou assistance
321 Tablette tactile 7 pouces
391 Autoradio / Bluetooth
Vue d'ensemble
Extérieur
Accès et Démarrage
Mains Libres
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- commande de secours
- pile
Alarme
Commandes d'essuie-vitre
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
66-72
60-65, 72
75-78
137-141
Accessoires
Barres de toit
264
Commandes d'éclairage
Réglage des projecteurs
Eclairage d'accompagnement
Eclairage d'accueil
Eclairages directionnels
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
128-132
134
131, 132
133
135-136
244-249
Portes
Accès et Démarrage
Mains Libres
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
250-252
Changement de lampes
- feux arrière
ème
- 3 feu de stop
- feux de plaque minéralogique
224-225
185, 268
269-273
266-267
93-94
213-215
274-275
265
61, 66, 82-83
Coffre
Caméra de recul
226
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
230-234
235-242
Changement de roue
- outillage
- démontage / remontage
Additif AdBlue,
appoint
294-300, 301-303
Aide au stationnement
Attelage
Rotule démontable sans outil
Remorquage
Rétroviseurs extérieurs
Surveillance des angles morts
Assistance au freinage
168-169
169-170
Contrôle de trajectoire
206-207
Détection de sous-gonflage
Pression
206, 234, 315
des pneumatiques
243
Chaînes à neige
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
73-74, 81
66-72
162
79-80
279-281
282
9
Vue d’ensemble
Intérieur
Sièges avant
Ceintures de sécurité
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- crochets
- prise 12 V
- lampe nomade
- anneaux d'arrimage
- caisson de rangement
Sièges arrière
Aménagements arrière
- prise 12 V
- accoudoir arrière
- trappe à skis
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
86-90
171-174
Airbags
175-180
121-124
Pare-brise panoramique
- volets d'occultation
- pare-soleil
91-92
120
148-161
157-160
Aménagements avant 110-112, 114-119
- prises Jack / USB
- prise 12 V
- accoudoir avant
- prise 230 V / 50 Hz
- surtapis
- tiroirs de rangement
113
Boîte à gants
111
Neutralisation airbag frontal
passager
150-152, 177
Poste de conduite
Rétroviseur intérieur
Plafonniers
95
142
Combinés
18-20
Témoins
21-34
Indicateurs
35-38
Test manuel
39
Boutons de réglage
40-42
- compteur kilométrique journalier
- rhéostat d'éclairage / black panel
- personnalisation cadrans et afficheurs
Réglage des projecteurs
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
Ouverture capot
Eclairage d'ambiance
143
Ecran monochrome
43-46
Afficheur témoins de ceintures /
airbag frontal passager
172-173, 177
Caméra de recul
226
Autoradio
Réglage date / heure
Tablette tactile
Réglage date / heure
134
93-94
79-80
391-418
46
47-51, 321-390
51
Ventilation
96-98
Air conditionné manuel
99-100, 105
Air conditionné
automatique
101-104, 105
Désembuage / Dégivrage lunette
arrière
106
253-256
284
Boîte de vitesses manuelle
199
Boîte de vitesses automatique 200-203
Frein de stationnement
192-197, 198
Contacteur / Antivol / Démarrage
avec la clé
186-188
Antivol / Démarrage avec le bouton
START/STOP
186, 189-191
11
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Volant à commandes intégrées
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Mémorisation des vitesses
218-220
221-223
216-217
Commandes d'éclairage
128-132
Réglage du volant
Commandes audio et téléphone
du système Autoradio
Commandes audio et téléphone
du système Tablette tactile
Commandes d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
393
324
137-141
52-56
92
Avertisseur sonore
167
Poste de conduite
Barrettes de commandes
centrales
Emission d'un appel
d'urgence
Accès aux services
CITROËN
Barrettes de commandes
latérales
167, 318-319
167, 318-319
Ouverture trappe à carburant
Système CDS/ASR
279-282
169-170
Aide au stationnement
Stop & Start
Surveillance des angles morts
Signal de détresse
166-167
Verrouillage centralisé
73-74
Black panel (affichage nocturne
de confort)
42
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
212
Surveillance volumétrique
de l'alarme
75-78
224-225
208-211
213-215
13
Vue d’ensemble
Caractéristiques - Entretien
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Dimensions
Eléments d'identification
Panne de carburant Diesel
306-309
310-313
314
315
Batterie
Mode économie d'énergie
283
287-290
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide de direction assistée
- liquide lave-vitre/lave-projecteurs
- additif (Diesel avec filtre à particules)
Additif AdBlue
294-303
Changement de lampes
- avant
- arrière
244-252
259-262
263
Fusibles compartiment
moteur
253-254, 257-258
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
284
285
286
291-293
Contrôle des éléments
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
15
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
001
Contrôle de marche
Combiné couleurs personnalisables - Type 1
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou
mph).
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur du niveau d'huile moteur*.
* Suivant version.
Touches de commande
7.
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9. Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10. Autonomie (km ou miles) liée au
carburant (a) ou à l'additif AdBlue et au
système SCR (b).
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
19
Contrôle de marche
Combiné couleurs personnalisables - Type 2
Touches de commande
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte de
vitesses automatique.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur central.
Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
6.
7.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Clé d'entretien (si échéance de révision
imminente ou dépassée),
totalisateur kilométrique (km ou miles).
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D. Lancement d'un test manuel (procédure de
contrôle de l'état des fonctions et affichage
des alertes du véhicule).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou
du compteur kilométrique journalier.
Afficheur central et commande du combiné type 2
Compte-tours
Zones d'affichage
Commande
1.
Vous disposez d'une touche, située à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour
faire défiler les différentes fonctions actives
disponibles (ordinateur de bord, source audio
en cours d'écoute, navigation-guidage...).
A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.
2.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur du niveau d'huile moteur*.
Indicateur d'entretien.
Indicateurs d'autonomie (km ou miles)
liés à l'additif AdBlue et au système SCR
(Diesel BlueHDi).
Ordinateur de bord.
Source audio en cours d'écoute.
Rappel des consignes de navigation.
Rappel de la vitesse du véhicule.
Des messages d'alerte ou d'information
peuvent également y apparaître
temporairement.
* Suivant version.
A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
21
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de
l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou
de la mise en marche d’un système (témoin de
marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s’accompagner d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multifonction ou
dans l’afficheur central du combiné type 2.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
dans l’afficheur central du combiné type 2.
Témoin
Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier
l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
23
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Freinage
fixe, associé au témoin La baisse du niveau de liquide de
STOP.
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé au témoin Le circuit de freinage est défaillant.
d’anomalie du frein
de stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et ABS.
Le répartiteur électronique de freinage L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
(REF) est défaillant.
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez
un rapport (pour une boîte automatique placez le levier
en position P), coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie du frein fixe.
de stationnement
électrique
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement
électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Porte(s)
ouverte(s)
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l'ouvrant concerné.
Le conducteur ou le passager avant
n'a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Ce témoin rappelle l'information donnée par les
témoins de la console de pavillon.
Frein de
stationnement
électrique
fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée*
fixe, puis clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant.
Au moins un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
* Selon pays de commercialisation.
25
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui
s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse
d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui
s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que
possible.
Filtre à particules fixe, accompagné d’un
(Diesel)
signal sonore et d’un
message de risque de
colmatage du filtre à
particules.
Cela indique un début de
saturation du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin.
fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un
message de niveau
d’additif du filtre à
particules trop faible.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d’additif.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Service
Actions / Observations
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un
message.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant dans le
réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de
manière de plus en plus rapprochée, au fur et à
mesure que le niveau baisse jusqu’à "0".
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du système s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe, associé à
l'allumage du
voyant du bouton
de neutralisation,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
Le système CDS/ASR ou d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Système
d'autodiagnostic
moteur
27
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Sous-gonflage
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Pied sur le frein
fixe.
Avec la boîte de vitesses automatique,
vous avez oublié d'appuyer sur
la pédale de frein pour quitter la
position P.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de
vitesses automatique et quitter la position P.
Airbags
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
+
Projecteurs
directionnels
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif.
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
29
Contrôle de marche
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
clignotant dès la mise
du contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la mise
du contact, associé aux
témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur
la position "Feux de croisement"
ou sur la position "AUTO" avec une
luminosité insuffisante.
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de la deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
commande d'éclairage.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux
de croisement.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
31
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
mal desserré.
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous aux rubriques "Frein de stationnement"
et "Frein de stationnement électrique".
Frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein électrique,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de configuration du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact) ou le bouton de démarrage
"START/STOP" a été actionné.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique ou sur la
pédale d'embrayage, pour les véhicules à boîte de
vitesses manuelle.
La durée d'allumage est déterminée par les conditions
climatiques (jusqu'à environ trente secondes en
conditions hivernales sévères).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Rhéostat
d’éclairage
fixe.
Le rhéostat d’éclairage est en cours
de réglage.
Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste de
conduite entre 1 et 16.
33
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Système
d'airbag
passager
fixe dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route" à cette place.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
est allumé
Système d'airbag fixe dans le combiné
passager
et/ou dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
Cause
Actions / Observations
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" à cette place.
35
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile moteur*
Niveau d'huile correct
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de "OIL--" ou
l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
* Suivant version.
Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de "OIL" ou
l'affichage d'un message, accompagné de
l'allumage du témoin de service et d'un signal
sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays
de commercialisation, le niveau de dégradation
de l'huile moteur peut également être pris en
compte.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît au centre du combiné.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du
totalisateur kilométrique ou un message dédié
au centre du combiné vous indique le nombre
de kilomètres restant avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal. L'afficheur
indique alors les kilométrages total et
journalier.
37
Contrôle de marche
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte
s'accompagne également de l'allumage fixe du
témoin de Service, dès la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où
vous avez dépassé la durée écoulée
depuis la dernière révision, telle
qu'indiquée dans le plan d'entretien du
constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ".../000"
et maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0" et que la
clé disparaît, relâchez le bouton.
Cette opération ne peut pas être
réalisée pendant le rappel de
l'information d'entretien.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Rappel de l'information
d'entretien (Combiné type 2)
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez brièvement sur le bouton de
remise à zéro du compteur kilométrique
journalier ".../000".
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes dans l'afficheur central du
combiné type 2.
39
Contrôle de marche
Test manuel dans l'afficheur central du combiné type 2
Cette fonction vous permet de vérifier l'état du véhicule (rappel de l'état des fonctions paramétrables - activées / désactivées) et d'afficher le journal
des alertes.
F Moteur tournant, pour lancer un test
manuel, appuyez brièvement sur le
bouton ".../000" du combiné.
Les informations suivantes apparaissent
successivement dans l'afficheur central du
combiné :
indicateur de niveau d'huile moteur (voir
paragraphe correspondant),
indicateur d'entretien (voir paragraphe
correspondant),
témoins et messages d'alerte en cours, si
existants (voir paragraphe correspondant
au témoin ou à l'équipement concerné),
-
-
autonomie liée à l'additif AdBlue et au
système SCR pour les versions Diesel
BlueHDi,
état des fonctions paramétrables (voir
rubrique "Écrans multifonctions").
Ces informations apparaissent
également à chaque mise du contact
(test automatique).
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique journalier
Mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Mesure la distance parcourue depuis sa
dernière remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition
des zéros.
41
Contrôle de marche
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction
de la luminosité extérieure. Fonctionne
uniquement quand les feux sont allumés en
mode nuit.
Activation
Neutralisation
F Appuyez sur ce bouton pour faire varier
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez ce bouton, puis
appuyez à nouveau pour l'augmenter.
ou
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez ce bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer.
F Dès que l'éclairage atteint l'intensité
désirée, relâchez ce bouton.
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
(éclairage diurne activé), toute action sur le
bouton est sans effet.
Ce témoin et la valeur d'éclairage
apparaissent au centre du combiné
pendant le réglage pour visualiser le
niveau d'éclairage par rapport aux
16 niveaux disponibles.
Black panel (affichage
nocturne de confort)
En conduite de nuit, il permet d'éteindre
certains affichages du combiné, afin de réduire
la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations essentielles de conduite,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le rapport de boîte de vitesses automatique,
le régulateur ou le limiteur de vitesse, restent
affichées au combiné.
F Feux allumés, appuyez sur ce
bouton pour activer la fonction.
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la
fonction.
Personnalisation des
couleurs au combiné
Tablette tactile
A tout instant, vous pouvez revenir
à l'affichage en cours par appui sur
l'écran noir ou sur l'une des touches
de menu.
En mode allumage automatique des
feux, la fonction "Black panel" est
automatiquement désactivée dès que
la luminosité extérieure est devenue
suffisante.
Dans le combiné, vous pouvez changer
la couleur de ses cadrans (touche A)
indépendamment de celle de ses afficheurs
(touche B).
Ces couleurs sont déclinées dans cinq
variantes allant du blanc au bleu.
F Appuyez sur la touche concernée autant
de fois que nécessaire jusqu’à obtenir la
couleur désirée.
43
Contrôle de marche
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
l'aide au stationnement,
la source audio en cours d'écoute,
les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
l'ordinateur de bord (voir rubrique
correspondante),
les messages d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio, vous
pouvez appuyer sur :
F la touche A pour choisir entre l'affichage
des informations de la source audio en
plein écran ou l'affichage partagé entre
les informations de la source audio et
l'ordinateur de bord,
F la touche "MENU" pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier
une valeur de réglage,
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de Bord",
- "Connexion Bluetooth",
- "Personnalisation - Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche "OK".
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou
de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation
de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,
Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
mode de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", reportez-vous à la rubrique
"Audio et télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Menu "Ordinateur de
Bord"
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'état et d'alerte
des fonctions (activé, désactivé ou défaillant)
en les affichant successivement sur l'écran
multifonction.
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général.
F Appuyez sur les doubles flèches, puis sur
la touche "OK" pour sélectionner le menu
"Ordinateur de Bord".
F Dans le menu "Ordinateur de Bord",
sélectionnez la ligne "Journal des alertes"
et validez.
Menu "Connexion
Bluetooth"
Autoradio allumé, ce menu permet de
connecter ou déconnecter un périphérique
Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de
définir le mode de connexion (kit mains-libres,
lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexion Bluetooth", reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
45
Contrôle de marche
Menu
"Personnalisation Configuration"
-
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
"Définir les paramètres véhicule",
"Choix de la langue",
"Configuration afficheur".
Définir les paramètres du
véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou
inactif les équipements suivants, classés en
différentes catégories :
"Accès au véhicule" (voir rubrique
"Ouvertures") :
● "Action plip" (Déverrouillage sélectif de
la porte conducteur),
● "Déverrouillage coffre seul"
(Déverrouillage sélectif du coffre).
-
-
"Aide à la conduite" :
● "Frein de parking auto." (Frein de
stationnement électrique automatique ;
voir rubrique "Conduite"),
● "Essuie vitre AR en marche AR"
(Essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière ; voir rubrique "Visibilité"),
● "Vitesses mémorisées" (Mémorisation
des vitesses ; voir rubrique "Conduite").
"Eclairage de conduite" (voir rubrique
"Visibilité") :
● "Projecteurs directionnels" (Éclairage
directionnel principal / additionnel).
"Eclairage de confort" (voir rubrique
"Visibilité") :
● "Eclairage d'accompagnement"
(Éclairage d'accompagnement
automatique),
● "Eclairage d'accueil" (Éclairage d'accueil
extérieur / intérieur).
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour sélectionner le menu "Définir
les paramètres véhicule", puis sur la
touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Eclairage de confort",
puis sur la touche "OK" ; procédez à
l'identique pour sélectionner ensuite la
ligne "Eclairage d'accompagnement".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche "OK"
pour valider.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Configuration de l'afficheur
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner
la case "OK" et valider ou sur la
touche "Retour" pour annuler.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
"Choix des unités",
"Réglage date et heure",
"Paramètres affichage",
"Luminosité".
Réglage date et heure
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche "OK",
puis modifier le paramètre et valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
F Réglez les paramètres un par un en
validant par la touche "OK".
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner
la case "OK" et valider ou sur la
touche "Retour" pour annuler.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
47
Contrôle de marche
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
aux menus de réglages audio et
d'affichage,
aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque
de verglas),
à l'affichage de l'ordinateur de bord.
-
Et, suivant équipement, il permet également :
l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
L'écran ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les
mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de la tablette tactile.
Appuyez sur les boutons matérialisés sur la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez la touche "OPTIONS" pour accéder à
la page secondaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter ou
pour revenir à la page primaire.
Menus
Appuyez sur une des touches de la façade pour
accéder directement au menu concerné.
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
bord et, selon version, paramétrer
certaines fonctions.
Voir rubrique correspondante.
Navigation
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Média
Voir rubrique "Audio et télématique".
Téléphone
Voir rubrique "Audio et télématique".
Services connectés
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi, CarPlay™ ou
MirrorLink™.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
Réglage du volume sonore / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
1.
49
Contrôle de marche
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages vitesses
Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse.
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
"[ Aide à la conduite ]"
- "[Frein de parking automatique]" (Frein de stationnement électrique automatique ; voir
rubrique "Conduite"),
- "[Essuie vitre AR auto en marche arrière]" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière ; voir rubrique "Visibilité").
"[ Eclairage ]"
- "[Eclairage d’accompagnement]" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir
rubrique "Visibilité"),
- "[Eclairage d’accueil]" (Eclairage d'accueil extérieur ; voir rubrique "Visibilité"),
- "[Eclairage adaptatif]" (Eclairage directionnel principal / additionnel ; voir rubrique
"Visibilité").
"[ Accès véhicule ]"
- "[Action plip conducteur]" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir rubrique
"Ouvertures"),
- "[Déverrouillage coffre]" (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir rubrique "Ouvertures").
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités
désirées.
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages Audio
Réglages du niveau sonore, de la balance, ...
Thèmes
Choix de l'univers graphique.
Eteindre écran
Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage.
Réglages Système
Choix des unités :
température (°Celsius ou °Fahrenheit),
distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Langues
Choix de la langue d'affichage : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais,
portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...).
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
51
Contrôle de marche
Réglage date et heure
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Dans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
Lors du réglage de l’heure, vous
pouvez sélectionner "Synchronisation
satellite", afin que le réglage des
minutes se fasse automatiquement par
la réception satellite.
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Écran monochrome C
Affichages des données
Vous pouvez choisir entre deux types
d’affichage en appuyant sur la touche A :
les données de l’ordinateur de bord
apparaissent temporairement au-dessus
des informations de la source audio,
affichées de manière permanente en plein
écran,
ou
les données de l’ordinateur de bord
et les informations de la source audio
sont affichées en permanence en écran
partagé.
F Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord.
53
Contrôle de marche
-
Les informations instantanées
avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du
Stop & Start.
-
Le parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
-
Le parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours "1" permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
Afficheur central du combiné type 2
Affichages des données
F Appuyez sur la touche, située à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
informations suivantes :
● rappel de la vitesse,
● informations instantanées,
● parcours "1",
● parcours "2",
● informations sur la source audio en
cours d'écoute,
● écran noir,
● consignes de navigation-guidage.
Remise à zéro du parcours
-
-
-
L'affichage des informations instantanées
avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop & Start.
L'affichage du parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
L'affichage du parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur
la touche, située à l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
55
Contrôle de marche
Tablette tactile
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
L'onglet des informations instantanées avec :
l'autonomie,
la consommation instantanée,
le compteur de temps du Stop & Start.
1.
2.
3.
4.
"Instantanées".
"Trajet 1".
"Trajet 2".
"00.0 / Reset ".
Affichages des données
Affichage permanent :
F Sélectionnez le menu
"Conduite".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page primaire du menu.
F Appuyez sur l'une des touches pour
afficher l'onglet désiré.
L'onglet du trajet "1" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
L'onglet du trajet "2" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est
affiché, appuyez sur la touche
de remise à zéro, ou maintenez
l'appui sur l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore
parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir
de 30 km/h.
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Consommation
moyenne
Distance parcourue
(km ou miles)
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
La consommation de votre véhicule
sera supérieure aux valeurs de
consommations homologuées par
CITROËN pendant les 3 000 premiers
kilomètres parcourus par le véhicule.
Calculée depuis la dernière remise à zéro des
données du trajet.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
57
Contrôle de marche
002
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller complètement
le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
Dépliage de la clé
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier.
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la porte
conducteur.
F Appuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif des portes se fait par
le menu de configuration du véhicule.
Ouverture des vitres avec la
télécommande
F Maintenez l'appui sur le cadenas
ouvert jusqu'à l'ouverture
désirée. Les vitres s'arrêtent dès
que vous relâchez le bouton.
61
Ouvertures
Déverrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure
de la porte conducteur pour déverrouiller
complètement le véhicule.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
Les spots de rétroviseurs s'allument.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme
est désactivée.
Déverrouillage sélectif du coffre
F Appuyez sur le bouton central
de la télécommande pour
déverrouiller le coffre. Les portes
restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre est
neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille
également les portes.
N'oubliez pas de reverrouiller votre
coffre en appuyant sur le cadenas
fermé.
Le paramétrage du déverrouillage
sélectif du coffre se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage sélectif
du coffre est activé.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller le
véhicule.
Les feux indicateurs de direction s'allument
pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent, l'alarme est activée.
Fermeture des vitres avec la
télécommande
Si une porte ou le coffre est mal fermé,
le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l'alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
F Maintenez l’appui sur le cadenas
fermé jusqu’au niveau de
fermeture désiré. Les vitres
s’arrêtent dès que vous relâchez
le bouton.
Lors de la fermeture des vitres avec
la télécommande, vous devez vous
assurer que rien n’empêche leur
fermeture correcte.
Si vous souhaitez laisser les vitres
entrouvertes, il est nécessaire de
neutraliser la surveillance volumétrique
de l’alarme.
63
Ouvertures
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer
votre véhicule à distance, notamment
en cas de faible luminosité. Votre
véhicule doit être verrouillé.
F Appuyez sur le cadenas fermé de la
télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
Repliage de la clé
F Appuyez sur ce bouton avant de la replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager la
télécommande.
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
65
Ouvertures
Anomalie de
fonctionnement de la
télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Réinitialisation
Changement de la pile
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l’écran.
F Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit
tournevis au niveau des deux encoches.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Accès et Démarrage Mains Libres
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage sélectif
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique "Clé / télécommande".
Selon le paramétrage, le véhicule ou la porte
conducteur seule est déverrouillé.
Déverrouillage total
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d'ouverture du volet de coffre.
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée
de la porte conducteur.
F Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule,
passez la main derrière la poignée de
la porte passager avant, avec la clé
électronique à proximité de la porte
passager, ou appuyez sur la commande
d'ouverture du volet de coffre, avec la clé
électronique à proximité de l'arrière du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation du
déverrouillage sélectif se fait par le menu
"Conduite", puis "Paramétrage véhicule".
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme
est désactivée.
67
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert ou si une clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres est laissée à l'intérieur du
véhicule, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l’alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs
extérieurs peuvent être neutralisés par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), ne quittez jamais le véhicule
sans la clé du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour
une courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé du système
Accès et Démarrage Mains Libres se
trouve dans l'une des zones définies,
avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie
du véhicule, les fonctions "Mains
libres" se mettent en veille prolongée
au delà de 21 jours de non utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la clé électronique dans le lecteur
(voir rubrique "Démarrage avec le
système Accès et Démarrage Mains
Libres").
Verrouillage simple
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur une des poignées de porte (au niveau
des repères).
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous
êtes à proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l'alarme est activée.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière,
boue, sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure
de la poignée à l'aide d'un chiffon ne
permet pas de rétablir la détection,
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Un apport soudain d’eau (jet d’eau,
lavage haute pression, …) peut être
considéré par le système comme une
volonté d’accès au véhicule.
F Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
69
Ouvertures
Clé de secours
Déverrouillage / Verrouillage avec la clé intégrée de
l'Accès et Démarrage Mains Libres
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner :
usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la
clé intégrée 2.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture
d'une porte à la clé (intégrée à la
télécommande), sera stoppée à la mise
du contact.
Verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'avant.
Changement de la pile
Verrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé intégrée.
F Insérez la clé intégrée sans forcer dans
la cavité, puis sans tourner, déplacer
latéralement le loquet vers l'intérieur de la
porte.
F Retirez la clé intégrée et remettez en place
le capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes
passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile vous est signalé par
l'affichage d'un message.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
71
Ouvertures
Défaillance / Réinitialisation
de la télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Placez la clé de secours (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure pour ouvrir
votre véhicule.
F Ouvrez l'accoudoir avant :
● Relevez le tapis par sa languette et
retirez-le.
● Déposez la clé électronique sur le
lecteur de secours.
F Mettez le contact en appuyant sur le
bouton "START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Après avoir récupéré la clé électronique
réinitialisée, n'oubliez pas de remettre en place
le tapis au fond de l'accoudoir.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique :
téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
73
Ouvertures
Commande de verrouillage centralisé
Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le volet de
coffre depuis l’intérieur du véhicule.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Verrouillage
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, ce bouton est inopérant.
F Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule ou tirez
une commande intérieure de porte
pour ouvrir une porte.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l’une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l’allumage de ce
témoin au combiné, d’un signal
sonore et de l’affichage d’un
message d’alerte.
Transport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le
coffre ouvert, vous devez appuyer
sur la commande de verrouillage
centralisé pour verrouiller les portes.
Sinon, à chaque fois que le véhicule
dépassera la vitesse de 10 km/h, le
bruit de rebond et l’alerte ci-dessus se
manifesteront.
L’appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu’au déclenchement du signal sonore
et l’affichage du message de confirmation
correspondant.
L’état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
75
Ouvertures
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
-
périmétrique
-
antisoulèvement
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
-
Fonction autoprotection
volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
* Selon pays de commercialisation.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du
véhicule, la surveillance périmétrique est
activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la télécommande.
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ;
le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un délai de
30 secondes sans ouverture d'une
porte ou du coffre), le système de
surveillance ne se réactive pas
automatiquement. Pour le réactiver,
il est nécessaire de déverrouiller
le véhicule puis de le verrouiller de
nouveau, à l'aide de la télécommande
ou du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
77
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact et, dans les dix
secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
F Neutralisez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s’éteint.
F Réactivez l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Panne de télécommande
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
79
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Équipés d'un système de protection en cas de pincement.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
-
1.
2.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
-
mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
la vitre passager à partir de la platine
de commande de la porte conducteur,
réalisez l'opération à partir de celle de
la porte passager, et inversement.
Afin d'éviter la détérioration du moteur
de lève-vitre, après une dizaine de
mouvements consécutifs d'ouverture/
fermeture complète de la vitre, une
protection s'enclenche pour autoriser
uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les
commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
Antipincement
Réinitialisation
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de fermeture impossible de la
vitre (par exemple, en cas de gel), dès
que la vitre est redescendue :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Attention aux passagers et/ou
personnes présentes, lors de la
fermeture des vitres à l'aide de la clé
ou du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
81
Ouvertures
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
-
-
De l’intérieur
F Tirez la commande intérieure d’ouverture
d’une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
De l'extérieur
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
Déverrouillage sélectif activé :
l’ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur (si le véhicule n’a pas
été déverrouillé totalement au
préalable),
l’ouverture d’une des portes
passager déverrouille le reste du
véhicule.
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), le témoin et le message d'alerte
sont complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
Coffre
Ouverture
Selon le paramétrage, le véhicule ou le coffre
seul est déverrouillé.
Fermeture
Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu
"Conduite", puis "Paramétrage véhicule" et
"Accès véhicule".
Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement
est activé :
F Clé électronique sur vous dans la zone
de reconnaissance A, appuyez sur la
commande d'ouverture du coffre pour
déverrouiller uniquement le coffre, puis
soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage total
F Après déverrouillage du véhicule ou du
coffre ou avec la clé électronique de
l'Accès et Démarrage Mains Libres sur
vous dans la zone de reconnaissance A,
appuyez sur la commande d’ouverture du
coffre, puis soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires.
F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), le témoin et le message d'alerte
sont complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
83
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de déverrouiller
mécaniquement le coffre en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
système de verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Reverrouillage après fermeture
F Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder
à la serrure par l’intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A
de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
003
Confort
Sièges avant
Réglages manuels
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Longitudinal
Hauteur de l'assise
Inclinaison du dossier
F Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
F Relâchez la commande pour verrouiller la
position.
F Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
F Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
87
Confort
Réglages électriques du
siège conducteur
Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après
coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l'assise
Inclinaison du dossier
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
F Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l'inclinaison désirée.
F Basculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Réglages complémentaires
Retrait de l’appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices
en restant bien dans l’axe du dossier et
appuyez simultanément sur l’ergot A.
Hauteur et inclinaison de l’appuitête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
F Pour l’incliner, basculez sa partie basse
vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
89
Confort
Fonction massage
Réglage lombaire manuel
Réglage lombaire électrique
F Tournez la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
F Appuyez sur l’avant ou l’arrière de la
commande pour obtenir le soutien lombaire
désiré.
Cette fonction assure un massage lombaire ;
celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
F Appuyez sur la commande pour activer la
fonction.
Le témoin de la commande s’allume et la
fonction massage est activée pour une durée
de 60 minutes. Pendant cette durée, le
massage se fait par 6 cycles de 10 minutes
chacun (6 minutes de massage suivies de
4 minutes de pause).
Au bout d’une heure, la fonction est
automatiquement désactivée. Le témoin de la
commande s’éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande. Le mouvement en cours se
poursuit jusqu’à revenir à sa position initiale
hors massage.
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de
mémoriser et de rappeler deux positions
à l’aide des touches sur le côté du siège
conducteur.
Mémorisation d’une position
Rappel d’une position mémorisée
Avec les touches M / 1 / 2
Contact mis ou moteur tournant
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège et vos rétroviseurs
extérieurs.
F Appuyez sur la touche M, puis dans un
délai de quatre secondes, appuyez sur la
touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer
la prise en compte de la mémorisation.
F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler
la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
La mémorisation d’une nouvelle
position annule la précédente.
Vous pouvez interrompre le
mouvement en cours en appuyant sur
la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une
commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en
roulant.
Le rappel de position est neutralisé
environ 45 secondes après la coupure
du contact.
91
Confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n'est plus
visible.
F Remettez en place la ceinture sur le côté
du dossier.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Positionnez la ceinture entre l'appui-tête
latéral et l'appui-tête central pour éviter le
pincement de la ceinture lors de la remise
en place du dossier.
F Placez les appuis-tête en position basse.
F Tirez vers l'avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Réglage du volant
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier 2 vers
l'avant,
F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en
butée,
F puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
93
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire "l’angle mort".
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière".
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière
ne peut fonctionner que moteur tournant.
Réglage
Rabattement
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
Mise en marche
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
F Déplacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné
s’incline vers le bas, conformément à sa
programmation.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
Inclinaison automatique à la
marche arrière
Système permettant d’observer le sol lors des
manoeuvres de stationnement en marche
arrière.
Programmation
F Moteur tournant, engagez la marche
arrière.
F Sélectionnez et réglez successivement les
rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
Arrêt
F Désengagez la marche arrière et attendez
dix secondes.
ou
F Replacez la commande A en position
centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
initiale.
Celui-ci revient également à sa position
initiale :
si la vitesse dépasse 10 km/h,
si le moteur est arrêté.
95
Confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Réglage
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
Ventilation / Chauffage
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Diffusion d'air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale.
1.
2.
3.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4.
5.
6.
7.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Buses d'air aux pieds des passagers avant.
Sorties d'air aux pieds des passagers
arrière.
97
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante).
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du...
Répartition d'air
Débit d'air
Recirculation d'air
intérieur / Entrée
d'air extérieur
Température
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche "AUTO".
AC manuel
99
Confort
Air conditionné manuel
Le système d’air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant.
2. Réglage du débit d’air
Cette molette permet d’augmenter
ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
3. Réglage de la répartition d’air
Cette molette permet de diffuser l’air dans
l’habitacle en combinant plusieurs bouches
d’aération.
Pare-brise et vitres latérales.
F De la position 1 à la position 5, tournez la
molette pour obtenir un débit d’air suffisant
afin d’assurer votre confort.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
1. Réglage de la température
F Tournez la molette pour
sélectionner une position entre
bleu (froid) et rouge (chaud)
afin de moduler la température
à votre convenance.
F Si vous placez la commande de
débit d’air en position 0, le système
est neutralisé. Un léger flux d’air,
dû au déplacement du véhicule,
reste néanmoins perceptible.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette sur
une position intermédiaire.
4. E
ntrée d’air / Recirculation
d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Cette fonction permet d’obtenir
ponctuellement et plus rapidement de
l’air chaud ou froid.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et de formation de buée.
F Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par
l’allumage du voyant.
F Appuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur la touche "A/C", le voyant de
la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position "0".
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d’air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la touche "A/C",
le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
101
Confort
Air conditionné automatique bizone
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
confort
Nous vous recommandons
d’utiliser l’un des trois modes AUTO
disponibles : ils permettent de
réguler de manière optimisée la
température dans l’habitacle, selon la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d’air, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
F Appuyez successivement sur la
touche "AUTO" :
- un premier voyant s’allume ; le mode de
réglage "léger" est sélectionné,
- un deuxième voyant s’allume ; le mode
de réglage "moyen" est sélectionné,
- un troisième voyant s’allume ; le mode
de réglage "intense" est sélectionné.
Moteur froid et par temps froid, le débit
d’air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et
de la valeur de confort demandée, afin
de limiter une trop grande diffusion d’air
froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la
valeur de confort, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
Reprises manuelles
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et non
pas à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. P
rogramme automatique
visibilité
Voir paragraphe "Désembuage Dégivrage avant".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
voyants de la touche "AUTO" s’éteignent ;
les autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
F Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu’à afficher "LO" ou
vers la droite jusqu’à afficher "HI".
103
Confort
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
F Appuyez sur cette touche pour
arrêter l’air conditionné.
7. Réglage du débit d’air
F Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d’air ou vers la droite pour
l’augmenter.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
F Appuyez de nouveau sur la touche pour
assurer le retour au fonctionnement
automatique de l’air conditionné. Le voyant
de la touche "A/C" s’allume.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
6. Réglage de la répartition d’air
8. E
ntrée d’air / Recirculation
d’air
F Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d’air vers :
- le pare-brise et les vitres
latérales (désembuage ou
dégivrage),
- les aérateurs latéraux et
centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations
pour obtenir la répartition d’air souhaitée.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air intérieur. Le
voyant de la touche s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
F Dès que possible, appuyez de nouveau sur
cette touche pour permettre l’entrée d’air
extérieur et éviter la formation de buée. Le
voyant de la touche s’éteint.
9. Fonction "REST" : ventilation
moteur coupé
Alors que le moteur est éteint,
vous pouvez activer la ventilation
pendant quelques minutes.
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule,
les passagers présents peuvent bénéficier
d’une circulation d’air sans mettre en marche
le moteur.
Cette fonction est disponible à la mise du
contact, ainsi qu’à l’arrêt du moteur.
La durée et la disponibilité de la fonction
dépendent de l’état de charge de la batterie.
Vous pouvez activer la fonction "REST" tant
que les afficheurs de contrôle du système d’air
conditionné sont allumés.
Evitez le fonctionnement prolongé de
la fonction recirculation d’air (risque de
buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
Neutralisation du système
A la mise du contact
Les afficheurs de contrôle s’allument : la
fonction est disponible.
Un appui sur la touche "REST" active la
ventilation pendant quelques minutes.
L’affichage de deux tirets dans les
afficheurs de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d’air indiquent que la
fonction est activée.
La fonction est désactivable et réactivable
tant que les afficheurs de contrôle sont
allumés.
Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette
durée.
A l’arrêt du moteur
Les afficheurs de contrôle restent allumés :
la fonction est disponible.
Un appui sur la touche "REST" active la
ventilation pendant quelques minutes.
L’affichage de deux tirets dans les
afficheurs de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d’air indiquent que la
fonction est activée.
Le verrouillage du véhicule n’a pas
d’incidence sur la fonction.
Les afficheurs s’éteignent à la fin de cette
durée.
Un nouvel appui avant la fin de cette durée
interrompt définitivement la ventilation : les
afficheurs s’éteignent et la fonction n’est
plus disponible.
Cette commande n’active pas le fonctionnement du système d’air conditionné, mais
uniquement celui du pulseur d’air.
Lorsque la fonction "REST" est activée, vous ne pouvez pas modifier les réglages de la
température, du débit et de la répartition d’air : ceux-ci sont gérés automatiquement en
fonction de la température extérieure.
Cette fonction n’est pas disponible en mode STOP du Stop & Start.
F Tournez la molette du débit
d’air vers la gauche jusqu’à
ce que tous les voyants
s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
F Modifiez un des réglages (température,
débit d’air ou répartition d’air) ou appuyez
sur la touche "AUTO" pour réactiver le
système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur ou de
rouler trop longtemps en neutralisant
le système (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l’air).
105
Confort
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec l’air conditionné
manuel
Avec l’air conditionné
automatique bizone
F Placez les commandes de température,
de débit d’air et de répartition d’air sur la
position sérigraphiée dédiée.
F Placez la commande d’entrée d’air en
position "Entrée d’air extérieur"
(voyant de la commande éteint).
F Mettez en marche l’air conditionné en
appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant de
la touche s’allume.
Programme automatique
visibilité
Avec le Stop & Start, tant que
ces fonctions - désembuage, air
conditionné et débit d’air - sont
activées, le mode STOP n’est pas
disponible.
F Sélectionnez ce programme pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche "visibilité" ou sur "AUTO", le
voyant de la touche s’éteint et celui de la
touche "AUTO" s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné.
Marche
Arrêt
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
F Appuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
F Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
107
Confort
004
Aménagements
Aménagements avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pare-soleil
(voir rubrique "Pare-brise panoramique")
Porte-cartes
Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
Bacs de porte
Prise USB / Jack
(voir détails en page suivante)
Allume-cigares / Prise accessoires 12V
(voir détails en pages suivantes)
Cendrier amovible
(voir détails en pages suivantes)
Console centrale avec rangements
(voir détails en pages suivantes)
111
Aménagements
Boîte à gants éclairée
Cendrier amovible
Elle comporte des aménagements dédiés
au rangement d'une bouteille d'eau, de la
documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements
dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de
lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette...
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du
couvercle.
Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager A.
Elle comporte une buse de ventilation
obturable B, débitant le même air climatisé que
les aérateurs de l'habitacle.
F Tirez le couvercle pour ouvrir le cendrier.
F Pour le vider, retirez-le en tirant vers le
haut.
Afin d'éviter toute gêne ou tout
renversement, ne posez pas le cendrier
à proximité du levier de vitesses.
Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V
Lecteur USB
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l'allumecigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Ce boîtier de connexion comporte une prise
USB et une prise Jack.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Prise USB
Prise Jack
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la partie audio correspondante dans la
rubrique "Audio et télématique".
113
Aménagements
Pare-brise panoramique
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Equipé de chaque côté d'un
volet d'occultation pour améliorer le confort thermique et d'un pare-soleil pour éviter l'éblouissement.
Volet d'occultation
Pare-soleil
F Pour l'ouvrir, prenez le volet par sa poignée
centrale, puis tirez-le vers l'arrière en
l'accompagnant jusqu'à la position désirée.
F Pour le fermer, prenez le volet par sa
poignée centrale, puis tirez-le vers l'avant
en l'accompagnant jusqu'à la position
désirée.
Avant de déplacer le volet, le pare-soleil doit
être en position rabattue.
Equipé d'un miroir de courtoisie et d'un rangeticket.
F Pour éviter l'éblouissement de face,
abaissez le pare-soleil.
F Pour éviter l'éblouissement de côté,
dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter vers la vitre.
N'accrochez pas ou ne suspendez pas
d'objets lourds sur le volet d'occultation
et sur ses rails de coulissement.
Consoles centrales
Version semi-haute
1.
2.
3.
4.
Accoudoir avant
(voir détails en pages suivantes)
Rangements ouverts
Porte-canettes
Vide-poches
Version haute
1.
2.
3.
4.
5.
Accoudoir avant
(voir détails en pages suivantes)
Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes)
Boîte de rangement
Porte-canette / Porte-bouteille
Vide-poches ou bouton START/STOP
(selon version)
115
Aménagements
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur.
Réglage en hauteur
Réglage longitudinal
Rangement
F Relevez le couvercle jusqu'à la position
désirée (basse, intermédiaire ou haute).
F Si vous le relevez légèrement après la
position haute, accompagnez-le dans sa
descente jusqu'à sa position basse.
F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers
l'avant ou vers l'arrière.
Un espace de rangement est aménagé sous
le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement,
il permet l'accès à une prise 230 V / 50 Hz, au
lecteur de secours de la clé électronique du
système "Accès et Démarrage Mains Libres".
F Soulevez la palette.
F Relevez le couvercle à fond.
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en longueur.
Réglage longitudinal
Rangement
F Pour l'avancer, soulevez la palette.
L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers
l'avant.
F Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en
butée vers l'arrière et appuyer dessus pour
le verrouiller.
Un espace de rangement est aménagé sous le
couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il
permet l'accés au lecteur de secours de la clé
électronique du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
F Relevez le couvercle à fond.
117
Aménagements
Prise 230 V / 50 Hz
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi :
120 W) est installée dans la console centrale.
Pour l'utiliser :
F soulevez le couvercle de l'accoudoir avant
pour accéder à son compartiment,
F vérifiez que le voyant est allumé en vert,
F branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Branchez un seul appareil à la fois
sur la prise (pas de rallonge ou de
multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
Par sécurité, en cas de
surconsommation et lorsque le
système électrique du véhicule le
nécessite (conditions climatiques
particulières, surcharge électrique...), le
courant alimentant la prise sera coupé ;
le voyant vert s'éteint.
Surtapis
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Montage
Remontage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
l'accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués par
CITROËN sont munis de deux fixations
situées en dessous du siège.
119
Aménagements
Tiroirs de rangement
Situés sous chaque siège avant, sauf côté conducteur sur les versions avec siège électrique.
Retrait
Evitez de retirer complètement le tiroir, car sa
remise en place n'est pas aisée.
F Amenez le tiroir en bout de course.
F Tirez-le vers le haut pour le déboîter.
Ouverture
Remise en place
F Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le.
Néanmoins, en cas de retrait total, pour le
remettre :
F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous
le siège,
F engagez le tiroir dans ses glissières,
F soulevez les pattes de retenue et faites
glisser le tiroir sous ces pattes,
F en bout de course, appuyez sur le tiroir
pour le bloquer.
Ne placez pas d'objets lourds dans le
tiroir.
Aménagements arrière
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
Accoudoir arrière
Trappe à skis
Dispositif de confort pour les passagers arrière.
Dispositif de rangement et de transport d'objets
longs.
F Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer
votre position de confort.
Celui-ci permet également d'accéder à la
trappe à skis.
Ouverture
F
F
F
F
Abaissez l'accoudoir arrière.
Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
121
Aménagements
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
Crochets
(voir détails en page suivante)
Prise accessoires 12V
(voir détails en page suivante)
Lampe nomade
(voir détails en pages suivantes)
Anneaux d’arrimage
Caisson de rangement
(voir détails en pages suivantes)
Sangle de maintien
Filet de rangement
Tablette arrière
Crochets
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
soit debout derrière les sièges avant,
soit à plat au fond du coffre.
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Pour l’accès au caisson de
rangement
Un crochet supplémentaire, sous la
tablette, vous permet de maintenir le
plancher de coffre, grâce à son cordon,
pour accéder facilement à l’outillage
de bord et à la roue de secours ou
au kit de dépannage provisoire de
pneumatique...
123
Aménagements
Prise accessoires 12 V
Lampe nomade
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.
F Mettez la clé en position contact.
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d'éclairage de coffre et de lampe
de poche.
Pour la fonctionnalité d'éclairage de coffre,
reportez-vous à la rubrique "Visibilité Eclairage de coffre".
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d'une autonomie d'environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les
accumulateurs par des piles.
Caisson de rangement
Utilisation
Rangement
F Sortez-la de son logement en la tirant par
le haut.
F Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos,
pour l'allumer ou l'éteindre.
F Déployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d'un changement de roue.
F Remettez en place la lampe dans son
logement en commençant par sa partie
basse.
Ceci permet d'éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle
risque de ne pas se recharger et de ne
pas s'allumer à l'ouverture du coffre.
F Relevez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d’une boîte
d’ampoules de rechange, d’une trousse
de secours, de deux triangles de
présignalisation...
Il comporte également l’outillage de bord, le kit
de dépannage provisoire de pneumatique...
125
Aménagements
005
Visibilité
Commandes d'éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D'autres possibilités d'éclairage sont proposées
pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
des feux antibrouillard arrière,
des projecteurs antibrouillard avant avec
éclairage statique d'intersection,
des projecteurs directionnels pour mieux
voir dans les virages,
des feux diurnes pour être mieux vu de
jour,
des éclairages d'accompagnement et
d'accueil pour l'accès au véhicule,
des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
allumage automatique,
éclairage d'accompagnement,
éclairage d'accueil,
éclairage directionnel.
-
Déplacements à l'étranger
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface
interne de la glace des projecteurs
avant et des feux arrière est normale ;
celle-ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
Feux halogènes et feux au xénon
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d'adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
129
Visibilité
Feux diurnes
Commandes manuelles
Eclairage de jour qui s'active automatiquement
dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
usagers.
Cette fonction est assurée par l'allumage de
feux dédiés.
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Modèle sans allumage AUTO
Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
Modèle avec allumage AUTO
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
antibrouillard avant et arrière
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l’avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques,
il vous appartient d’allumer
manuellement les feux antibrouillard et
les feux de croisement, car le capteur
de luminosité peut détecter une lumière
suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
131
Visibilité
Eclairage
d’accompagnement manuel
Feux de stationnement
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d’éclairage
d’accompagnement automatique
activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague A en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s’éteindront automatiquement
après un temps qui dépend de l’état de
charge de la batterie (entrée en mode
économie d’énergie).
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l’aide de la commande d’éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
Allumage automatique des feux
Mise en service
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message sur l'écran.
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message sur l'écran.
A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Éclairage
d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée (commande d'éclairage sur la
position "AUTO"), en cas de faible luminosité,
les feux de croisement restent allumés à la
coupure du contact.
Programmation
L'activation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
133
Visibilité
Éclairage d'accueil
L'allumage à distance des feux facilite votre accès au véhicule en cas de faible luminosité. Il
s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
Mise en service
F Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur la
poignée de l'une des portes
avant avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Les feux de croisement et de position, ainsi que
les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs
extérieurs, s'allument ; votre véhicule est
également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement
à l'expiration de la durée programmée, à la
mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation
L'activation ou la neutralisation, ainsi
que la durée de l'éclairage d'accueil
sont paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Réglage du site des projecteurs
Réglage manuel des
projecteurs halogènes
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
Réglage automatique des
projecteurs au xénon et full LED
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
En cas d'anomalie, ne touchez pas aux
lampes au xénon.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
135
Visibilité
Éclairage directionnel
Cette fonction est inactive :
à vitesse nulle ou très faible,
lorsque la marche arrière est engagée.
-
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
avec éclairage directionnel
Par défaut, cette fonction est activée.
L’état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d’éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l’éclairage statique d’intersection, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage
en virage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
sans éclairage directionnel
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Éclairage statique d’intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
avec éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Cette fonction est inactive :
au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
sans éclairage statique d’intersection
Par défaut, cette fonction est activée.
137
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité
du conducteur en fonction des conditions
climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide de
la commande A pour l’avant et de la bague B
pour l’arrière.
Essuie-vitre avant
A. Commande de sélection de la cadence
de balayage : relevez ou baissez la
commande sur la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Modèle sans balayage AUTO
Arrêt.
Programmations
Balayage au coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez brièvement la
commande vers vous, puis relâchez).
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
Modèle avec balayage AUTO
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande A vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par un cycle de
balayage, accompagné de l’allumage
de ce témoin au combiné et/ou de
l’affichage d’un message d’activation.
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la
commande A vers le bas.
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La prise en compte de la demande
est confirmée par l’extinction de ce
témoin au combiné et/ou l’affichage
d’un message de neutralisation.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
139
Visibilité
Lave-vitre avant et lave-projecteurs
Niveau mini du liquide de lavevitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs,
le niveau mini de ce liquide vous est indiqué
par une jauge installée dans l’orifice de
remplissage de son réservoir, situé sous le
capot moteur.
Le contrôle et l’appoint de ce liquide doivent
être faits moteur à l’arrêt.
Lave-vitre avant
F Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Ils fonctionnent seuls lorsque les feux de
croisement ou de route sont éteints ou véhicule
à l’arrêt.
Lave-projecteurs
Associés au lave-vitre, les lave-projecteurs
fonctionnent véhicule roulant, lorsque les feux
de croisement ou les feux de route sont
allumés.
Pour réduire la consommation du
liquide de lave-projecteurs, ceuxci ne fonctionnent que toutes les
7 utilisations du lave-vitre ou tous les
40 kilomètres, au cours d’un même
trajet.
Le niveau de ce liquide doit être
contrôlé régulièrement, surtout en
période hivernale.
Reportez-vous à la rubrique "Niveau du liquide
lave-vitre / lave-projecteurs" pour connaître la
procédure de contrôle du niveau.
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
141
Visibilité
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière : tournez-la pour placer le symbole
désiré en face du repère.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
Tournez la bague à fond ; le lavevitre arrière, puis l’essuie-vitre arrière
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par le
menu de configuration du véhicule.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Plafonniers
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
3.
4.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en
position "éclairage permanent",
le plafonnier arrière s’allumera
également, sauf si ce dernier est en
position "éteint en permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position "éteint en
permanence".
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez
l’interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
143
Visibilité
Éclairage d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Arrêt
Sur certaines versions, trois diodes, situées
dans la goulotte reliant le pavillon au
rétroviseur intérieur, s’allument également.
De nuit, les éclairages des façades d’autoradio
et d’air conditionné automatique, ainsi que celui
du rangement de milieu de planche de bord
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en réglant le
rhéostat d’éclairage du combiné sur l’un des
plus faibles niveaux.
Éclairage du coffre
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
145
Visibilité
006
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu’à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
149
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
"Airbags".
151
Sécurité des enfants
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
153
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Sièges enfants recommandés par
CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture
de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
155
Sécurité des enfants
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture
de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
-
fixe
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
-
réglable en hauteur
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Sièges arrière latéraux (d)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
X
X
X
X
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s’installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d’installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
U : place adaptée à l’installation d’un siège
enfant s’attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
U(R1) : idem U, avec le dossier du siège du
véhicule incliné en butée vers l’avant.
U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé
dans sa position la plus haute.
X:p
lace non adaptée à l’installation d’un siège
enfant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
157
Sécurité des enfants
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé Top
Tether pour la fixation de la sangle haute.
-
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de
la banquette, avant de fixer le siège,
écartez au préalable la ceinture de
sécurité arrière centrale vers le milieu
du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes de
montage indiquées dans la notice d'installation
livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule.
"RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base ISOFIX
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la
coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX
(classes de taille : C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée.
Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège.
159
Sécurité des enfants
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l'anneau B,
appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce
cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX
(classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
IL-SU**
C
D
IL-SU
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, "Face à la route" s’attachant avec la
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
sangle haute.
d’installer un siège enfant avec dossier
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
à une place passager. Remettez
"dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
l’appui-tête en place une fois que le
"face à la route" équipé d’une béquille,
siège enfant a été enlevé.
une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
161
Sécurité des enfants
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de freinage
important. Remettez l’appui-tête en place
une fois que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Sécurité enfants mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée
par un pictogramme, gravé sur la carrosserie.
Verrouillage
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge,
avec la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
163
Sécurité des enfants
007
Sécurité
Indicateurs de
direction
F Gauche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation
du signal sonore lorsque la vitesse est
supérieure à 60 km/h.
Signal de détresse
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Sur les versions équipées d'indicateurs de
direction à LED, l'allumage des LED se fait de
manière défilante.
L'intensité des feux diurnes diminue pendant
l'allumage défilant des indicateurs de direction.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction pour prévenir les autres usagers de
la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
F Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
167
Sécurité
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F Appuyez sur la partie centrale du volant à
commandes intégrées.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services de
secours ou vers la plateforme dédiée (services
opérés par l'Assistance CITROËN).
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Utilisez uniquement et modérément
l'avertisseur sonore dans les cas
prévus par le code de la route du pays
où vous circulez.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Systèmes d’assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l’aide au freinage d’urgence (AFU).
-
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du système d’antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran, indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
169
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
Contrôle de traction
intelligent ("Snow motion")
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
les réactiver manuellement.
Neutralisation
Dans des conditions extrêmement sévères
(neige profonde, boue, ...), en cas d'essais de
démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de
neutraliser ponctuellement ces systèmes pour
faire patiner librement les roues et permettre
ainsi la mise en mouvement du véhicule.
F Appuyez sur ce bouton, situé à proximité
du volant.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation de ces systèmes.
Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès
que possible.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au
combiné et du voyant de ce bouton,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indiquent
un dysfonctionnement de ces
systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Les systèmes de contrôle de la
trajectoire offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais
ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires
ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré à condition de respecter les
préconisations du constructeur sur :
les roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage,
les composants électroniques,
les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
171
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
F Pour descendre le point d’accrochage,
pincez la commande A et faites-la
coulisser vers le bas.
F Pour monter le point d’accrochage, faites
coulisser la commande A vers le haut.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture au
combiné
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné
d’un signal sonore croissant. Passé ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur et/ou le passager avant ne boucle
pas sa ceinture.
Ceintures de sécurité
arrière
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de
ceinture
1.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture conducteur.
2. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture passager avant.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager, le témoin
correspondant 1 ou 2 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, si la ceinture n’est pas
bouclée ou est débouclée.
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage,
et, pour les places latérales, d’un limiteur
d’effort.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
F Sur les ceintures des places latérales,
remontez la barrette en haut du dossier
pour éviter le battement du pêne contre la
garniture latérale.
173
Sécurité
Témoin de débouclage de
ceinture au combiné
Ce témoin s’allume au combiné,
lorsqu’un ou plusieurs passagers
arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné
d’un signal sonore croissant. Passé ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou
plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa
ceinture.
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
3.
4.
5.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 3,
4 et 5 s’allument environ 30 secondes en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 3,
4 ou 5 s’allument en rouge, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran,
lorsqu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
175
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est neutralisé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
177
Sécurité
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F introduisez la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag passager,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez
la commande en position "ON" pour activer de
nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
En fonction de votre version, ce
témoin s'allume au combiné et/
ou dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Contact mis, ce témoin s'allume dans
l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager pendant
environ une minute, si l'airbag frontal
passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Zones de détection de choc
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
179
Sécurité
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Pour plus d'informations sur les
accessoires, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
181
Sécurité
008
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les
distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
-
-
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
185
Conduite
En cas d'attelage
Répartition des charges
Vent latéral
Freins
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pour plus d'informations sur les
masses (et les charges remorquables
en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le réglage du site
des projecteurs, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
Protection antivol
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
Antidémarrage électronique
Contacteur à clé
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code particulier. A la mise
du contact, ce code doit être reconnu pour
autoriser le démarrage du moteur.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact, et
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et/
ou l'affichage d'un message, selon
version.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
Évitez d'accrocher un objet lourd
à la clé ou à la télécommande
qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Il pourrait s’avérer aggravant au
déploiement de l’airbag frontal.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
187
Conduite
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boîte de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boîte de
vitesses, il est nécessaire de laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes
avant de démarrer le véhicule.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique "Informations pratiques",
paragraphe "Mode économie
d'énergie".
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
189
Conduite
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Démarrage du moteur
Il n'est pas nécessaire de mettre la clé
électronique dans le lecteur.
F Appuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP" tout en
maintenant l'appui sur la pédale
jusqu'au démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Voir l'avertissement ci-après pour les versions
Diesel.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans la zone, un message
s'affiche. Déplacez la clé électronique
dans la zone afin de pouvoir démarrer
le moteur.
Véhicules Diesel
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur la pédale de frein
pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou débrayez à fond pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message de
rappel s'affiche au combiné. Dans
certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton "START/STOP" pour
aider au déverrouillage de la colonne
de direction, un message vous en
avertit.
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Pour des raisons de sécurité, ne
sortez pas de cette zone en laissant le
véhicule en marche.
Par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après l'extinction du
témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à
l'extinction du témoin et ne pas
effectuer un nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
Arrêt du moteur
Démarrage de secours
F Immobilisez le véhicule.
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N
pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Avec la clé électronique à
l'intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de
direction se verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Lorsque la clé électronique est dans la zone
de reconnaissance et, qu'après un appui sur le
bouton "START/STOP", le moteur ne démarre
pas :
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N
pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Déposez la clé électronique sur le lecteur
de secours.
(voir rubrique "Ouvertures - Clé de
secours").
F Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique
ou débrayez à fond pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur démarre.
191
Conduite
Arrêt de secours
Clé électronique non
reconnue
En cas d'urgence uniquement,
le moteur peut être arrêté sans
conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Mise du contact
(sans démarrage)
Avec la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" à l'intérieur du véhicule, l'appui
sur le bouton "START/STOP", sans aucune
action sur les pédales, permet la mise du
contact.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume mais
le moteur ne démarre pas.
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
Si la clé électronique n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous roulez ou
demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement),
un message s'affiche.
F Appuyez environ trois secondes
sur le bouton "START/STOP"
si vous souhaitez forcer
l'arrêt du moteur (attention
le redémarrage ne sera pas
possible sans la clé).
F Appuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système bascule
automatiquement en mode économie
d'énergie, dès que le maintien d'un
certain niveau de charge de la batterie
le nécessite.
Frein de stationnement électrique
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés.
L'activation / désactivation se fait
par le menu de configuration du
véhicule, reportez-vous à la rubrique
consacrée au paramétrage des
équipements de votre véhicule.
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
Serrage / Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l'arrêt du
moteur, le desserrage est automatique à la
mise en mouvement du véhicule (activés
par défaut),
Serrage / Desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible par tirage de la
palette de commande A.
Si ce témoin s'allume au combiné, le
mode automatique est désactivé.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A
l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Il est conseillé de ne pas serrer le frein
de stationnement en cas de grand
froid (gel) et en cas de remorquage
(dépannage, caravane...). Pour cela,
désactivez les fonctions automatiques
ou desserrez manuellement le frein de
stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
193
Conduite
Serrage manuel
Desserrage manuel
Serrage maximum
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez
puis relâchez la palette A.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu'à l'obtention du message "Frein de
parking serré au maximum" et d'un signal
sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur, moteur
tournant, un signal sonore retentit et un
message s'affiche, si le frein de stationnement
n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de
vitesses automatique, le sélecteur de vitesses
est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre pas
et un témoin s'allume au combiné.
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
Serrage automatique,
moteur arrêté
Desserrage automatique
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir
et engagez un rapport de vitesse
quand vous stationnez.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage, engagez
la 1ère vitesse ou la marche arrière,
appuyez sur la pédale d'accélérateur et
embrayez.
F Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
195
Conduite
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Situations particulières
Freinage de secours
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
indispensable pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein et
desserrez le frein de stationnement en tirant
puis en relâchant la palette A. Le desserrage
complet du frein de stationnement est signalé
par l'extinction du témoin sur la palette A,
du témoin au combiné et par l'affichage du
message "Frein de parking desserré".
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), un tirage maintenu de la
palette A permet d'arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité garantit la
stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche, si le
frein de stationnement n'est pas serré ; sauf
si avec une boîte de vitesses automatique, le
sélecteur de vitesses est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le témoin de frein de stationnement est
bien allumé fixe au combiné.
En cas de défaillance du contrôle
dynamique de stabilité signalé par
l'allumage de ce témoin, la stabilité
du freinage n'est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette A.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations
exceptionnelles.
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant d’anomalie du frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule
dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Situations
Conséquences
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que manuellement.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible
seulement par appui sur la pédale d’accélérateur et en relâchant la palette.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
197
Conduite
Situations
et éventuellement
clignotant
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
Conséquences
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
F immobilisez le véhicule et coupez le contact,
F tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage,
F mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement
électrique.
Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F mettez le contact,
F tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis,
ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
-
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de
desserrage automatique à l’accélération sont disponibles.
Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le
freinage de secours sont indisponibles.
et éventuellement
clignotant
Anomalie batterie :
-
-
L’allumage du témoin de batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez
les deux cales sous les roues).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
Frein de stationnement manuel
Verrouillage
Déverrouillage
F Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction, indique
que le frein est resté serré ou qu’il est mal
desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement, engagez une vitesse et
coupez le contact.
199
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou
de la 6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager
la 5ème ou la 6ème vitesse.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le plaisir du passage manuel des
vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donner un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorer la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de
vitesses
1.
2.
3.
4.
Sélecteur de vitesses.
Bouton "T" (neige).
Bouton "S" (sport).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
P.
-
Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
monter les rapports.
ou
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
descendre les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la
grille pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P Parking (stationnement)
R Reverse (marche arrière)
N Neutral (point mort)
D Drive (conduite automatique)
S Programme sport
T Programme neige
1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement
manuel
Valeur invalide en fonctionnement manuel
201
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
F Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
Si vous n'appuyez pas sur la
pédale de frein pour dégager le
sélecteur de la position P, ce témoin
ou ce pictogramme apparaît au combiné,
accompagné du clignotement du P, de
l'affichage d'un message et d’un signal sonore.
F Vérifiez que l'affichage au combiné
correspond à la position engagée.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Si le frein de stationnement est desserré
manuellement, le véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré et que
le mode automatique est activé, accélérez
progressivement.
Si le frein de stationnement ne se
desserre pas automatiquement, vérifiez
que les portes avant sont correctement
fermées.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Retour au mode autoadaptatif
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme spécifique engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton "S", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige "T"
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Poussez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Tirez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
203
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, placez le sélecteur
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et
un message apparaît.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message
disparaît.
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d'accélérateur et de
frein,
si vous forcez le passage du
sélecteur de la position P à une
autre position, en cas de panne de
batterie.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur sur N et
serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
avec le pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être
neutralisée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que les
témoins de frein de stationnement sont
allumés fixement au combiné.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort avec une boîte de vitesses
manuelle,
si vous êtes en position D ou M avec une
boîte de vitesses automatique.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s'allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
205
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Sur les versions Diesel BlueHDi 150 avec boîte
de vitesses manuelle, le système peut vous
proposer de passer au point mort pour favoriser
la mise en veille du moteur (mode STOP du
Stop & Start), dans certaines conditions de
conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière.
* Suivant motorisation.
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage est
une aide à la conduite qui ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques (voir rubrique
"Eléments d'identification").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
207
Conduite
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
Anomalie de fonctionnement
F Si vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du
témoin de service indique un
dysfonctionnement du système.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues n'est
pas équipée de capteur (par exemple
avec une roue de secours de type
galette ou tôle).
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérifier le système ou,
après une crevaison, remonter un pneumatique
sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de pneumatique
sur une roue équipée de ce système doit être
effectué par le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique,
vous installez une roue non détectée par votre
véhicule (exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou
véhicule à l'arrêt avec les versions essence
PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120,
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou que vous placez le
sélecteur de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé ou avec le
bouton "START/STOP".
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact avec la clé ou avec le bouton
"START/STOP".
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec
la clé ou avec le bouton "START/STOP"),
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
209
Conduite
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses
automatique :
● sélecteur de vitesses en position D
ou M, lorsque vous relâchez la pédale
de frein,
● ou sélecteur de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
(3 km/h avec les versions essence
PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et
120), ou 3 km/h avec une boîte de vitesses
automatique,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message d'alerte s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage du moteur.
Neutralisation
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO
OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande et l'affichage d'un message.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé ou avec le
bouton "START/STOP".
A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande, accompagné de l'affichage d'un
message.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
211
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Entretien
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Tous
les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte
peut également s'afficher pour vous
demander de placer le levier de
vitesses en N et d'appuyer sur la
pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/
STOP".
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Activation
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Neutralisation
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
le témoin de service s'allume,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
213
Conduite
Surveillance des angles morts
Fonctionnement
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule.
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se subsitue en aucun
cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de
surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file.
Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance du
conducteur.
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être
remplies :
tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation,
la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
lorsque vous dépassez un véhicule avec
un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
le flux de circulation doit être fluide,
dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et
que le véhicule dépassé stagne dans la
zone d'angle mort,
vous circulez sur une voie en ligne droite
ou en légère courbe,
votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
-
-
-
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
215
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant du
bouton clignote pendant quelques secondes,
puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
F Pour neutraliser la fonction, appuyez de
nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de
remorquage avec un dispositif
d'attelage homologué par CITROËN.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d’une zone sèche à une
zone mouillée peut remonter de
fausses alertes (par exemple, présence
d’un nuage de gouttelettes d'eau dans
l’angle mort interprété comme un
véhicule).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Mémorisation des vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse
(vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à cinq ou six seuils de vitesse dans le système, selon version. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Avec votre Autoradio
Touche "MEM"
Activation de la fonction
Modification d'un seuil de vitesse
F Accédez au menu général en appuyant sur
la touche "MENU".
F Sélectionnez le menu "Personnalisation Configuration" et validez.
F Sélectionnez le menu "Paramètres
véhicule" et validez.
F Sélectionnez la ligne "Aide à la conduite" et
validez.
F Sélectionnez la ligne "Vitesses
mémorisées" et validez.
F Sélectionnez "Activation" pour activer la
fonction.
F Sélectionnez le seuil de vitesse à modifier
et validez.
F Modifiez la valeur et validez.
F Sélectionnez "OK" et validez pour
enregistrer les modifications.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer les opérations de modification
de seuil de vitesse à l'arrêt.
F Appuyez sur cette touche pour afficher la
liste des seuils de vitesse mémorisés.
217
Conduite
Avec la tablette tactile
Modification d'un seuil de vitesse
F Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le menu
"Conduite".
F Dans la page secondaire,
appuyez sur "Réglages
vitesses".
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils
de vitesse :
●
limiteur de vitesse
ou
●
régulateur de vitesse.
F Choisissez le seuil de vitesse à modifier.
Touche "MEM"
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et validez.
F Validez pour enregistrer les modifications
et quitter le menu.
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de
vitesse ou le régulateur de vitesse.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
Commande au volant
Affichages au combiné
La mise en marche du limiteur de
vitesse est manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal
est de 30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
1.
2.
3.
4.
5.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Molette de sélection du mode limiteur.
Touche de diminution de la valeur
programmée.
Touche d'augmentation de la valeur
programmée.
Touche de marche / pause de la limitation.
Touche d'affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
6.
7.
8.
9.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse programmée.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
219
Conduite
Mise en marche
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Tournez la molette 1 sur la position
"LIMIT" pour sélectionner le mode
limiteur ; la fonction est en pause.
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de votre
Autoradio :
F avec la fonction activée au préalable (voir
rubrique "Mémorisation des vitesses"),
F faites un appui long sur la touche 2 ou 3,
le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse limite,
F pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à
l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la
tablette tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
six seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
F Si vous souhaitez dépasser
temporairement le seuil de vitesse
programmé, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et passez le point
de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
limiteur de vitesse disparaît.
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du limiteur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
221
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de
vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que :
avec une boîte de vitesses
manuelle, l'engagement du
quatrième rapport au minimum,
avec une boîte de vitesses
automatique, l'engagement du
sélecteur sur la position D ou du
deuxième rapport au minimum en
mode manuel.
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être momentanément interrompu (pause) :
par appui sur la commande 4 ou sur les
pédales de frein ou d'embrayage,
automatiquement en cas de
déclenchement du contrôle dynamique de
stabilité.
La coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
Commande au volant
Affichages au combiné
1.
2.
6.
3.
4.
5.
Molette de sélection du mode régulateur.
Touche d'enregistrement de la vitesse
instantanée du véhicule comme vitesse de
consigne ou de diminution de la valeur.
Touche d'enregistrement de la vitesse
instantanée du véhicule comme vitesse de
consigne ou d'augmentation de la valeur.
Touche de pause / reprise de la régulation.
Touche d'affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
7.
8.
9.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode régulateur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité
des pédales.
Mise en marche
F L'appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" pour sélectionner le mode
régulateur ; la fonction est en pause.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Réglage de la vitesse de
croisière (consigne)
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale
d'accélérateur.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la
tablette tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les
six seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Le régulateur de vitesse doit être activé.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
votre Autoradio :
F avec la fonction activée au préalable (voir
rubrique "Mémorisation des vitesses"),
F faites un appui long sur la touche 2 ou 3,
le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse de croisière,
F pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu
prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne
une modification très rapide de la
vitesse de votre véhicule.
223
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
Pour activer de nouveau la fonction, appuyez
sur la touche 4.
Arrêt
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de
circulation vous permettent de rouler,
pendant un certain temps, à vitesse
constante et en maintenant une
distance de sécurité suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse
en zone urbaine, en circulation dense,
sur route sinueuse ou escarpée, sur
chaussée glissante ou inondée, en
conditions de mauvaise visibilité (forte
pluie, brouillard, chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse
programmée peut ne pas être
maintenue ni même atteinte :
remorquage, chargement du véhicule,
forte montée...
L'utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront
plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans
la zone aveugle du champ de détection des
capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
225
Conduite
Aide au stationnement
avant
En complément à l’aide au stationnement
arrière, l’aide au stationnement avant se
déclenche dès qu’un obstacle est détecté
à l’avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L’aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s’arrête plus de trois secondes
en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle
détecté ou dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Neutralisation / Activation de
l’aide au stationnement avant et
arrière
La neutralisation de la fonction s’effectue par
un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton
s’allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction. Le voyant du bouton s’éteint.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l’obstacle est devant ou derrière.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l’écran, accompagné d’un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage de
la marche arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d’aide
au stationnement.
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur la tablette
tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Les courbes bleues représentent les rayons de
braquage maximum.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
La projection des tracés qui s'affichent ne
permet pas de situer le véhicule par rapport
à des obstacles hauts (exemple : véhicules à
proximité).
Une déformation de l'image est normale.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez la lance haute pression à au
moins 30 cm de l'optique de la caméra.
Nettoyez régulièrement l'optique de la
caméra avec un chiffon doux.
227
Conduite
009
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d'affecter
le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique.
Son compresseur vous permet de
contrôler et d'ajuster la pression du
pneumatique.
Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
Description du kit
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
231
Informations pratiques
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu’à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
233
Informations pratiques
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
Retrait de la cartouche
F
F
F
F
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d'autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
F Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule ou de
l'accessoire.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
235
Informations pratiques
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon
au crochet du support de tablette,
F avec une roue de secours homogène ;
déclippez et retirez le boîtier support,
contenant les outils, situé au centre de la
roue,
ou
F avec une roue de secours de type
"galette" ; relevez la roue vers vous par
l'arrière pour accéder au caisson de
rangement, contenant les outils.
Détail de l'outillage
1.
2.
3.
4.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des protecteurs de tête
de vis sur les roues aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres
usages.
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui
fourni avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son
cric d'origine, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié, afin
de vous procurer celui prévu par le
constructeur.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Pour les versions Diesel BlueHDi
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, le cric est rangé
dans une sacoche placée dans le coffre.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement manuel, le cric est rangé
sous la roue de secours et sous le caisson de
rangement :
F retirez la roue de secours de type "galette",
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F poussez le cric vers l'avant, puis soulevezle par sa partie arrière.
237
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas
de capteur. La réparation de la roue
crevée doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, seule une
roue de type "galette" peut être rangée
dans le coffre.
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours est
homogène en tôle ou en aluminium ; pour
certains pays de commercialisation, elle est de
type "galette".
Pour accéder à la roue de secours, voir le
paragraphe "Accès à l'outillage" de la page
précédente.
Retrait de la roue homogène
F Dévissez la vis centrale jaune.
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
homogène
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis mettez-la en place au centre de
la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
239
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique ; coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon
à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de
frein de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Placez une cale, si nécessaire, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
*p
osition P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
F Retirez le cache-vis de roue sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3 (selon
équipement).
F Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol.
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit être bien insérée dans la
partie centrale de la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la tête du cric est bien centrée sous
la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
241
Informations pratiques
Montage de la roue
Après un changement de
roue
Fixation de la roue de
secours tôle ou de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours tôle
ou de type "galette". Le maintien de
la roue se fait par l'appui conique de
chaque vis.
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
"galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez le cache-vis de roue sur
chacune des vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
243
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
215/60 R16
215/55 R17
9 mm
225/45 R18
225/40 R19
non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Changement d’une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type
de lampe, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes (LED).
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au
xénon (D1S) doit être effectué par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
245
Informations pratiques
Feux avant
Modèle avec feux directionnels
au xénon et full LED
Modèle avec feux à halogènes
(type 1)
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
3.
4.
Feux diurnes / de position (LED).
Feux de croisement / de route
directionnels (D1S).
Indicateurs de direction (LED).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(LED).
Indicateurs de direction (H21 blanche).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Feux diurnes / de position (P21/5W XL).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien leur
positionnement pour garantir la
meilleure qualité d'éclairage.
Modèle avec feux à halogènes
et signature lumineuse à LED*
(type 2)
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateurs de direction (LED).
Feux diurnes / de position (LED).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard directionnels
(H11).
Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien leur
positionnement pour garantir la
meilleure qualité d'éclairage.
* LED : diodes électroluminescentes.
Accès aux lampes
Selon les motorisations et seulement côté
gauche, vous devez au préalable réaliser
les opérations suivantes pour accéder aux
couvercles de protection des lampes.
F Retirez le déflecteur d'air en le déclippant
au niveau de ses trois pieds d'appui.
F Déclippez le câble de commande
d'ouverture du capot au niveau de ses
deux fixations.
F Déplacez le câble vers le bas.
Après le changement de la lampe concernée,
n'oubliez pas de tout remettre en place (câble
et déflecteur d'air).
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une
des lampes du côté correspondant.
Modèle avec feux à halogènes (type 1)
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle avec feux à halogènes (type 2) et
modèle avec feux au xénon
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
247
Informations pratiques
Changement des feux de
croisement (sur modèle avec
feux à halogènes)
Changement des feux de
route (sur modèle avec feux à
halogènes type 1)
Changement des feux de
route (sur modèle avec feux à
halogènes type 2)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Serrez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l'étanchéité du
projecteur.
Changement des feux diurnes /
de position (sur modèle avec
feux à halogènes type 1)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement des feux diurnes /
de position (sur modèle avec
feux à halogènes type 2 ou au
xénon)
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
F Insérez un tournevis plat vers le milieu
du répétiteur entre celui-ci et la base du
rétroviseur.
F Basculez le tournevis plat pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
249
Informations pratiques
Changement des spots latéraux
(LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement des projecteurs
antibrouillard (sur modèle avec
feux à halogènes)
F Introduisez un tournevis plat dans le trou
de l'enjoliveur.
F Tirez en faisant levier pour déclipper
l'enjoliveur du pare-chocs.
F Retirez les deux vis de fixation du module
et sortez-le de son logement.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de stop (P21/5W).
Feux de position (LED)*.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de recul (P21W).
Feux antibrouillard (P21W).
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre, à
l'exception des guides de lumière, sont
des éléments factices. Ceux-ci ont un
rôle purement esthétique.
Changement des feux de stop, de recul et des indicateurs de direction
Ces trois lampes se changent de l'extérieur du coffre :
F ouvrez le coffre,
F retirez la grille d'accès sur la garniture
latérale correspondante,
F desserrez les deux écrous à l'aide d'une
clé à pipe de 10, puis dévissez-les à la
main,
F déclippez le connecteur du feu,
F sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur,
* LED : diodes électroluminescentes.
F retirez le joint d'étanchéité en mousse,
F déclippez les deux petits connecteurs
secondaires,
F écartez les deux languettes et retirez le
porte-lampes,
F tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez suffisamment pour garantir l'étanchéité,
mais sans forcer pour ne pas détériorer le feu.
251
Informations pratiques
Changement des guides de
lumière / feux de position
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette
procédure avec le volet de coffre semi-ouvert.
F Insérez un tournevis fin dans l’encoche à
l’extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l’extérieur.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement des feux
antibrouillard
Ces lampes se changent de l’extérieur du parechocs arrière :
F passez la main sous le pare-chocs,
F tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le,
F tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Faites attention de ne pas toucher le
pot d’échappement ; risque de brûlures,
si vous changez la lampe dans les
minutes qui suivent la coupure du
contact.
253
Informations pratiques
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle de la boîte à fusibles de planche de
bord.
Pour y accéder :
F déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche,
F dégagez complètement le couvercle et
retournez-le,
F extrayez le support au dos duquel est fixée
la pince.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Installation d'accessoires
électriques
Bon
Mauvais
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pince
Le remplacement d'un fusible
non mentionné dans les tableaux
ci-après pourrait entraîner un
dysfonctionnement grave sur votre
véhicule. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
255
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
Les boîtiers de fusibles sont situés dans la
partie inférieure de la planche de bord (côté
gauche).
Accès aux fusibles
F Voir le paragraphe "Accès à l'outillage".
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
3A
Sirène alarme, calculateur alarme.
F13
10 A
Allume-cigares / Prise 12 V avant.
F14
10 A
Prise 12 V coffre.
F16
3A
Eclairage grand rangement multifonctionnel, lecteurs de
carte arrière, éclairage boîte à gants.
F17
3A
Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant.
F28
15 A
Autoradio, autoradio (post-équipement).
F30
20 A
Essuie-vitre arrière.
F32
10 A
Amplificateur Hi-Fi.
Boîtier 2
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F36
15 A
F37
-
Non utilisé.
F38
-
Non utilisé.
F39
-
Non utilisé.
F40
25 A
Prise 12 V arrière.
Prise 230 V / 50 Hz.
257
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F19
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F20
15 A
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20 A
Pompe lave-projecteurs.
F22
15 A
Avertisseur sonore.
F23
15 A
Feu de route droit.
F24
15 A
Feu de route gauche.
F27
5A
Feu de croisement gauche.
F28
5A
Feu de croisement droit.
259
Informations pratiques
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d’une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l’intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d’un
atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépend des conditions
climatiques et de l’état de charge de la
batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille,
F soulevez le cache plastique pour accéder à
la borne (+).
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
Vérifiez au préalable que la batterie
de secours a une tension nominale de
12 V et une capacité au minimum égale
à celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Retirez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
261
Informations pratiques
Débranchement
de la borne (+)
F Relevez la palette D au maximum pour
déverrouiller le collier E.
Rebranchement
de la borne (+)
F Positionnez le collier E ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
F Appuyez verticalement sur le collier pour
bien le positionner contre la batterie.
F Verrouillez le collier en rabaissant la
palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
Réinitialisation après
rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez au moins une
minute avant de démarrer, afin de permettre
l'initialisation des systèmes électroniques.
En vous reportant aux rubriques
correspondantes, vous devez réinitialiser vousmême :
les lève-vitres électriques séquentiels,
la date et l'heure,
les réglages de l'autoradio ou du système
de guidage embarqué.
Vérifiez l'absence de messages
d'erreur ou de témoins d'alerte après la
remise du contact.
Toutefois, si après ces manipulations,
de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas de
débranchement.
F Débranchez la batterie du véhicule.
F Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n’a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n’ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin
d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez une
boîte de vitesses automatique.
263
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante
de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec
le système de navigation, elle sera
interrompue au bout de 10 minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter
l'amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant démontage d’un balai
avant
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
Montage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
F Présentez l'écran grand froid devant la
partie basse du pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper tour
à tour ses clips de fixation.
Après remontage d’un balai
avant
Démontage
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
N'oubliez pas de retirer l'écran grand
froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10°C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
* Selon pays de commercialisation.
265
Informations pratiques
Pose des barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser
les barres de toit transversales homologuées
pour votre véhicule.
Des barres de toit longitudinales
sont montées d'origine sur certaines
versions. Celles-ci ont un rôle
purement esthétique. Aucune barre de
toit transversale ne doit être montée sur
ces barres longitudinales.
Veuillez vous référer à la législation
locale afin de respecter la
réglementation du transport d'objets
plus longs que le véhicule.
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Retirez les caches de protection en faisant
levier à l'aide d'un tournevis. Faites attention à
ne pas rayer la peinture.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Conservez les caches de protection pour les
remettre après utilisation et démontage des
barres de toit.
Charge maximale répartie sur les
barres de toit, pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm
(sauf porte-vélos) :
avec modèle de barres de toit à
patins de 90 mm : 50 kg,
avec modèle de barres de toit à
patins de 150 mm : 80 kg.
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez
la vitesse du véhicule en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et les
fixations sur le véhicule.
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage
Consignes générales
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon
au crochet du support de tablette,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Respectez la législation en vigueur
dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du
véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les
cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et
de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement
appel à un professionnel pour le
remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
267
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
F Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N pour la boîte
de vitesses automatique).
Le non-respect de cette consigne
peut conduire à la détérioration
de certains organes (freinage,
transmission...) et à l'absence
d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie gauche.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Débloquez la direction et desserrez le frein
de stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie haute.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Attelage d'une remorque
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur
les conseils de conduite en cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur les
masses (et les charges remorquables
en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante.
269
Informations pratiques
Attelage à rotule démontable sans outil
Présentation
Ce dispositif d'attelage d'origine permet
de monter et de démonter facilement et
rapidement la rotule, sans aucun outil. Installé
derrière le pare-chocs, le dispositif est invisible
après avoir démonté la rotule et escamoté le
support de la prise de raccordement.
1. Support de fixation.
2. Obturateur de protection.
3. Anneau de sécurité.
4. Prise de raccordement escamotable.
5. Rotule amovible.
6. Molette de verrouillage / déverrouillage.
7. Serrure de sécurité à clé.
8. Capuchon de protection de la molette.
9. Cache de protection de la boule.
10. Sacoche de rangement.
A. Position verrouillée
B. Position déverrouillée
La molette n'est pas en contact avec la rotule
(espace d'environ 5 mm).
Le repère vert est apparent.
La serrure de la molette est dirigée vers
l'arrière.
La molette est en contact avec la rotule.
Le repère vert est masqué.
La serrure de la molette est dirigée vers l'avant.
Respectez la législation en vigueur
dans le pays dans lequel vous roulez.
Pour connaître la charge maximale
sur le dispositif d'attelage, reportezvous à la rubrique "Caractéristiques
techniques".
Pour rouler en toute sécurité avec un
attelage, reportez-vous à la rubrique
"Attelage d'une remorque".
Montage de la rotule
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants :
la rotule est bien verrouillée (position A),
la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
la rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer
avec la main.
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la
rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs.
Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la prise de raccordement doit
être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure
s'applique tout particulièrement dans le cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne
visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage.
Retirez l'obturateur de protection du support
de fixation et vérifiez le bon état du système
de fixation. Si nécessaire, nettoyez le support
avec une brosse ou un chiffon propre.
Sortez la rotule de sa sacoche de rangement.
Enlevez le cache de protection de la boule et le
capuchon de protection de la molette.
Rangez l'obturateur, le cache et le capuchon
dans la sacoche de rangement.
Vérifiez que la rotule est bien déverrouillée
(position B). Dans le cas contraire, insérez la
clé dans la serrure et tournez la clé dans le
sens inverse des aguilles d'une montre pour
déverrouiller le mécanisme.
271
Informations pratiques
Saisissez la rotule à deux mains ; insérez
l'extrémité de la rotule dans le support en la
levant puis, pour assurer le bon verrouillage du
système, abaissez fermement la rotule du côté
de la boule.
La molette effectue alors automatiquement
une rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre en émettant un "clic" perceptible ;
faites attention à ne pas laisser la main à
proximité.
Vérifiez que la rotule est bien correctement
verrouillée (position A).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller le mécanisme de
fixation de la rotule.
Retirez toujours la clé et conservez-la dans un
lieu sûr.
Si la clé ne peut pas tourner ou être
retirée, c'est que la rotule est mal fixée ;
recommencez la procédure.
Si l'une des conditions de verrouillage
n'est pas remplie, recommencez la
procédure.
Dans tous les cas, si le repère reste
rouge, n'utilisez pas le dispositif
d'attelage et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Démontage de la rotule
Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité aménagé sur le support
de la rotule.
Abaissez le support de la prise de
raccordement en tirant vers le bas l'anneau
apparent sous le pare-chocs.
Relevez le cache de protection de la prise de
raccordement et branchez la fiche électrique
de la remorque.
Débranchez la fiche électrique de la remorque
de la prise de raccordement du support.
Détachez le câble solidaire de la remorque de
l'anneau de sécurité du support.
Détachez la remorque de la rotule d'attelage.
Replacez le support de la prise de
raccordement en position escamotée.
Insérez la clé dans la serrure.
Tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour déverrouiller le
mécanisme de fixation de la rotule.
273
Informations pratiques
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la prise de raccordement
doit être escamotée, la rotule déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Saisissez fermement la rotule d'une main ; de
l'autre main, pressez la molette puis tournezla dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
Retirez la rotule vers le bas.
Prenez garde à la masse de la rotule
(environ 3,5 kg). Risque de blessure !
Remettez en place le cache de protection de
la boule et le capuchon de protection de la
molette.
Rangez la rotule dans sa sacoche.
Remettez en place l'obturateur de protection
dans le support de fixation.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort" :
"Style" :
"Protection" :
déflecteurs de porte, stores latéraux, store
arrière, module isotherme, cintre fixé sur
appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour
caravane, diffuseur et cartouches de parfum,
aides au stationnement avant et/ou arrière...
pommeaux de levier de vitesses, reposepied aluminium, jantes aluminium, coques de
rétroviseurs chromées...
surtapis*, housses de sièges compatibles avec
les airbags latéraux, bavettes, bandeaux de
protection de portes, bandeaux de protection
pour pare-chocs, protecteur de seuil de coffre,
housses de protection pour animaux de
compagnie, housse de protection du véhicule...
"Solution de transport" :
"Sécurité" :
tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre,
cales de coffre, barres de toit transversales,
porte-vélos, porte-skis, coffres de toit DS,
attelages, faisceaux d'attelage...
alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé,
rehausses et sièges pour enfants, éthylotest,
trousse à pharmacie, extincteur, grille pare
chien, ceinture de sécurité pour animaux de
compagnie, triangle de présignalisation, gilet
de sécurité haute visibilité, antivols de roue,
chaînes à neige, enveloppes anti-dérapantes...
En cas de montage d'un attelage et de
son faisceau hors réseau CITROËN, ce
montage doit se faire impérativement
en suivant les préconisations du
constructeur.
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
275
Informations pratiques
"Multimédia" :
kit mains-libres Bluetooth, navigations
nomades, mise à jour cartographie, assistant
d'aide à la conduite, écran vidéo nomade,
support vidéo nomade, prise 230V/50Hz,
chargeur de téléphone portable compatible
Iphone ®, support de téléphone/smartphone...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d'entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme "TECHNATURE" - , des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une
surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
010
Vérifications
UN PARTENARIAT DYNAMIQUE,
TOURNÉ VERS L'AVENIR.
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent
des valeurs communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ
adaptés aux moteurs DS,
pour les rendre toujours plus économes en carburant
et plus respectueux de l'environnement.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ
pour l'entretien de votre véhicule,
c'est l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur
et de ses performances.
279
Vérifications
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume
au combiné, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte. Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
signal sonore et du message d'alerte. En
roulant, ce signal sonore et l'affichage de ce
message d'alerte sont répétés de manière de
plus en plus rapprochée, au fur et à mesure
que le niveau baisse jusqu'à 0.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé
ou avec le bouton "START/STOP"
si vous êtes équipé de l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
F Appuyez sur la commande A jusqu'à
entendre l'ouverture automatique de la
trappe.
Après la coupure du contact, cette
commande est active pendant
quelques minutes. Si besoin, remettez le
contact pour la réactiver.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
Coupure d'alimentation en
carburant
F Introduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique B.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en
butée, avant de le déclencher pour remplir
le réservoir (risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation
de votre véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable avant la
mise en route du moteur.
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
281
Vérifications
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
* Selon pays de commercialisation.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous circulerez.
283
Vérifications
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Pour plus d'informations sur le
détrompeur de carburant Diesel,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteurs BlueHDi
Autres moteurs HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
(sauf version BlueHDi)
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
Capot
Ouverture
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement,
situé au dos du capot.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
En raison de la présence
d'équipements électriques dans
le compartiment moteur, il est
recommandé de limiter les expositions
à l'eau (pluie, lavage, ...).
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l’encadrement de la porte.
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
N’ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
F Déclippez la béquille C de son logement,
situé au dos du capot.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
285
Vérifications
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant*.
1.
2.
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge d'huile moteur.
9. Remplissage de l'huile moteur.
10. Pompe de réamorçage*.
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
N'intervenez jamais sur le circuit.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
* Suivant motorisation.
287
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Vérification avec la jauge
manuelle
F Localisez l'emplacement de la jauge
manuelle dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur
essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
A = MAXI
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Niveau du liquide de frein
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
F Localisez l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur
essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Dévissez
le bouchon, moteur froid, pour le
vérifier.
289
Vérifications
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Niveau du liquide lavevitre / lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou faire
un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule
et arrêtez le moteur.
F Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à
l’aide de sa béquille.
F Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide
lave-vitre.
F Saisissez et pincez la jauge de niveau pour
obturer sa mise à l’air libre.
F Retirez complètement la jauge du réservoir
pour lire le niveau par transparence.
F Faites l’appoint si nécessaire.
F Replacez le bouchon sur le réservoir et
refermez le capot.
Caractéristiques du liquide
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d’utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou
de méthanol.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
Niveau d’additif
(Diesel avec filtre à
particules)
Selon votre version de combiné, le niveau
minimum du réservoir d’additif est indiqué par :
-
l’allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d’un
signal sonore et d’un message
de niveau d’additif du filtre à
particules trop faible,
ou
- l’allumage fixe du témoin de
service, accompagné d’un
signal sonore et d’un message
de niveau d’additif du filtre à
particules trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
291
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
Filtre à air et filtre habitacle
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de remplacement
ou de débranchement, l’intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d’un
atelier qualifié.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
Selon votre version de combiné, le début de
saturation du filtre à particules est indiqué par :
-
l’allumage fixe du témoin de filtre
à particules, accompagné d’un
signal sonore et d’un message
de risque de colmatage du filtre à
particules,
ou
-
l’allumage temporaire
du témoin de service,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message de
risque de colmatage du filtre à
particules.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, reportez-vous au
paragraphe "Niveau d’additif".
Boîte de vitesses manuelle
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse
ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
293
Vérifications
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
État d’usure des disques de
freins
Frein de stationnement
électrique
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n'hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l’humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l’efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
Système SCR
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
295
Vérifications
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamée ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Avec le combiné type 2, l'appui
sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de
roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Combiné type 1
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore
et de l'affichage temporaire au combiné de
"NO START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage
du moteur - (ex. : "NO START IN 1 500 km"
signifie "Démarrage interdit dans 1 500 km").
En roulant, cet affichage apparaît tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du
moteur - (ex. : "NO START IN 300 km" signifie
"Démarrage interdit dans 300 km").
En roulant, cet affichage apparaît toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START
IN 0 km" signifie "Démarrage interdit").
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié pour procéder à
l'appoint nécessaire. Si vous effectuez
vous-même cet appoint, il est impératif
de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir
d'additif.
Pour plus d'informations sur l'appoint
en additif AdBlue ®, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
297
Vérifications
Combiné type 2
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur l'appoint en
additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet
appoint, il est impératif de verser
une quantité minimale de 3,8 litres
d'AdBlue ® dans le réservoir.
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Combiné type 1
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé
(entre 1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage temporaire au combiné
de "NO START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du
moteur - (ex. : "NO START IN 600 km" signifie
"Démarrage interdit dans 600 km").
En roulant, cet affichage apparaît toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
299
Vérifications
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Combiné type 2
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur s'active automatiquement
au-delà de 1 100 km parcourus après
confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que
possible, faites vérifier le système dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution"
pour signaler une anomalie d'antipollution.
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message (ex :
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Gel de l'additif AdBlue ®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
301
Vérifications
Appoint(s) en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue ® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
F Coupez le contact et retirez la clé, ou si
votre véhicule en est équipé, appuyez sur
le bouton START/STOP pour éteindre le
moteur.
F Soulevez le plancher de coffre pour
accéder au réservoir d'AdBlue ®.
Immobilisez le plancher en accrochant son
cordon au crochet du support de tablette.
F Déclippez l'obturateur en plastique noir à
l'aide de sa languette.
F Insérez les doigts dans l'orifice et tournez
le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut avec
précaution, sans le lâcher.
303
Vérifications
F Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®.
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue ®
de votre véhicule s'est vidé
complètement - ce qui est confirmé par
les affichages d'alerte et l'impossibilité
de redémarrer le moteur - vous devez
impérativement effectuer un appoint de
3,8 litres au minimum (soit deux flacons
de 1,89 litres).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez l'obturateur en plastique noir en
le clippant sur la trappe.
F Détachez le cordon du crochet du support
de tablette et abaissez le plancher de
coffre.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur,
ni introduire la clé du système
"Accès et Démarrage Mains Libres"
dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
011
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Moteurs essence
VTi 120
PureTech 130 S&S
THP 150
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
BVA6
(Auto. 6 rapports)
5FS0
5FS0/1
HNYM/S
HNYM/1S
HNYM/2S
5FEA
1 598
1 199
1 598
77 x 85,8
75 x 90,5
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
88
96
110
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 500
6 050
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
230
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 750
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Capacités d'huile (en litres) du moteur
(avec échange cartouche)
4,25
3,5
4,25
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
307
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
THP 165 S&S
THP 200
THP 210 S&S
BVA6
(Auto. 6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
Types variantes versions :
NX...
5FMA
5GZT/S
5GZT/1S
5FU8
5FU8/1
5GMM/S
Cylindrée (cm3)
1 598
1 598
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
120
121
147
155
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
5 500
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
240
275
285
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
1 400
1 700
1 750
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Capacités d'huile (en litres) du moteur
(avec échange cartouche)
4,25
4,25
4,25
4,25
Boîtes de vitesses
Alésage x course (mm)
THP 160
*L
a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
Masses et charges remorquables essence (en kg)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
VTi 120
PureTech 130 S&S
THP 150
BVM
(Manuelle 5 rapports)
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
BVA6
(Auto. 6 rapports)
5FS0
5FS0/1
HNYM/S
HNYM/1S -/2S
5FEA
-
Masse à vide
1 205
1 255
1 363
-
Masse en ordre de marche*
1 280
1 330
1 438
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 755
1 790
1 835
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 955
2 990
2 635
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 200
1 200
800
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 450
1 450
1 000
-
Remorque non freinée
640
675
715
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** L
a masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
309
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
THP 160
THP 165 S&S
THP 200
THP 210 S&S
BVA6
(Auto. 6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
5FMA
5GZT/S
5GZT/1S
5FU8
5FU8/1
5GMM/S
-
Masse à vide
1 363
1 310
1 316
1 313
-
Masse en ordre de marche*
1 438
1 385
1 391
1 388
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 835
1 850
1 820
1 845
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 635
3 250
2 820
2 845
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
800
1 400
1 000
1 000
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 000
1 650
1 250
1 250
-
Remorque non freinée
715
690
695
655
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
Cylindrée (cm3)
e-HDi 115
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
9HD8/S
9HD8/1S
BlueHDi 115 S&S
EAT6
(Auto.
6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
BHXM/S
BHXM/1S
-/2S -/3S
BHXT/1S
BHXT/2S
BlueHDi 120 S&S
EAT6
(Auto.
6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
BHZM/S
BHZM/1S
-/2S -/3S
BHZT/S
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
84
85
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 600
3 500
3 500
Couple maxi : norme CEE (Nm)
270
300
300
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
Capacités d'huile (en litres) du moteur
(avec échange cartouche)
3,75
3,75
3,75
Alésage x course (mm)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
311
Caractéristiques techniques
Moteurs Diesel
BlueHDi 150 S&S
BlueHDi 180 S&S
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
AHRM/S
AHRM/1S
AHRM/2S
AHWT/S
AHWT/1S
AHWT/2S
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
110
132
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
370
400
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Capacités d'huile (en litres) du moteur
(avec échange cartouche)
6,1
5,1
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
Masses et charges remorquables Diesel (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
e-HDi 115
BlueHDi 115 S&S
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
9HD8/S
9HD8/1S
BHXM/S
BHXM/1S -/2S -/3S
BHXT/1S
BHXT/2S
-
Masse à vide
1 295
1 290
1 310
-
Masse en ordre de marche*
1 370
1 365
1 385
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 810
1 860
1 890
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 110
3 160
3 090
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 300
1 300
1 200
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 550
1 550
1 450
-
Remorque non freinée
680
680
640
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
313
Caractéristiques techniques
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NX...
BlueHDi 120 S&S
BlueHDi 150 S&S
BlueHDi 180 S&S
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
EAT6
(Auto. 6 rapports)
BHZM/S
BHZM/1S -/2S -/3S
BHZT/S
AHRM/S
AHRM/1S -/2S
AHWT/S
AHWT/1S -/2S
-
Masse à vide
1 290
1 310
1 410
1 410
-
Masse en ordre de marche*
1 365
1 415
1 485
1 495
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 860
1 890
1 935
1 975
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 160
3 090
3 235
3 275
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
1 300
1 200
1 300
1 300
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 550
1 450
1 550
1 550
-
Remorque non freinée
680
640
740
745
-
Poids recommandé sur flèche
75
75
75
75
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
315
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied avant, côté
conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d’amortisseur.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté
conducteur.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
012
Audio et télématique
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
A tout moment, un appui de plus de 8 secondes
sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel
d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations
de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours
compétents.
Dans les pays où la plateforme n'est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est opéré directement par les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre
DS Connect BOX avec pack
SOS et assistance inclus, vous
disposez également de services
complémentaires dans votre espace
personnel MyCITROËN via le site
internet CITROËN de votre pays,
accessible sur www.citroen.com.
*C
es services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
319
Audio et Télématique
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
* Ces services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
321
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
322
Commandes au volant
324
Menus
325
Navigation
326
Navigation - Guidage
334
338
Trafic
Radio Media
340
Radio
346
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
348
Média
350
Réglages
354
Services connectés
362
363
Navigateur internet
MirrorLinkTM
366
CarPlay ®
370
Téléphone
374
Questions fréquentes
382
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la
mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode)
Economie d’énergie.
Premiers pas
Utiliser les touches disposées sous la tablette
tactile pour accéder aux menus, puis appuyer
sur les boutons matérialisés de la tablette
tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
323
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios FM / DAB / AM*.
Clé USB.
Lecteur CD situé en face avant.
Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
Jukebox*, après avoir copié au préalable
des fichiers audio sur la mémoire interne
du système.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris les
annonces trafic (TA) et les consignes
de navigation).
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
* Selon équipement.
Commandes au volant
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
325
Audio et Télématique
Menus
Navigation
Radio Media
Réglages
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
Services connectés
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Téléphone
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...),
les univers graphiques et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
(Selon équipement)
Se connecter au "Navigateur internet".
Exécuter certaines applications de votre
smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Accéder à la fonction CarPlay ® après
le branchement du câble USB de votre
smartphone.
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
1
Niveau 3
Critères de calcul
327
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Péages
Critères de calcul
Choisir les critères de guidage.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Trafic
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Archiver lieu actuel
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Synthèse Vocale
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une
distance determinée.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Adresse
Saisir destination
1
2
Navigation
3
4
5
6
7
8
9
10 11
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
12
13
14
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
15
329
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
2
Adresse
Navigation
1
Page secondaire
3
Contacts
Saisir destination
Niveau 3
7
Lieu actuel
8
Points d'intérêt
9
Centre Ville
Commentaires
Paramétrer l’adresse.
10
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
11
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
12
Fiches adresse
13
Consulter
14
Guider vers
15
Rechercher contact
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Appeler
4
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
5
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
6
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Navigation
Rechercher point d'intérêt
16
17
18
19
Point d'intérêt afficher sur carte
20
21
22
331
Audio et Télématique
Niveau 1
1
Niveau 2
16
Tous les POI
Navigation
17
Automobile
Page secondaire
18
Resto / hôtels
Rechercher POI
19
Personnels
Rechercher
Navigation
1
Page secondaire
Afficher POI
20
Tout sélectionner
21
Supprimer
22
Importer POI
Valider
Niveau 3
Commentaires
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Enregistrer les paramètres.
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Enregistrer les options.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
Messages trafic
1
Configurer carte
23
24
25
26
Configurer carte
Navigation
27
28
29
Réglages
27
28
29
Réglages
30
31
32
33
Basculer
entre
les deux
menus.
Réglages
30
31
32
33
30
31
32
33
333
Audio et Télématique
Niveau 1
Navigation
1
Page secondaire
Niveau 2
23
Sur l'itinéraire
24
Autour véhicule
25
A destination
26
Dévier
Niveau 3
Commentaires
Paramétrer le choix des messages et le
rayon de filtrage.
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Recalculer itinéraire
Terminer
Enregistrer vos sélections.
A plat orientée Nord
27
Orientation
En perspective
Navigation
1
A plat orientée véhicule
28
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur "jour"
Configurer carte
29
Aspect
Carte couleur "nuit"
Jour / nuit automatique
Valider
1
30
Critères calcul
Navigation
31
Voix
Page secondaire
32
Alerte !
Réglages
33
Options trafic
Valider
Enregistrer les paramètres.
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Enregistrer vos sélections retenues.
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
10
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Pour effacer l'information du guidage, appuyer
sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer sur
"Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
2
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Valider à chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Inclure Péages", "Inclure Ferries",
"Trafic", "Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte"
pour démarrer le guidage.
Appuyer sur "Reprendre le guidage".
335
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Vers un contact du répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
1
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Contacts".
3
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS
Vers un point de la carte
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
1
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
1
Sélectionner "Saisir destination".
1
Sélectionner "Adresse".
2
Sélectionner "Rechercher POI".
Sélectionner "Sur carte".
4
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Sélectionner "Tous les POI",
16
Ou
"Automobile",
17
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Ou
"Resto / hôtels".
18
337
Audio et Télématique
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
32
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en sur vitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
23
"Autour de",
24
25
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
339
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
1
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options info".
Sélectionner "Voix".
33
31
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver " Trafic
(TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Radio Media
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
1
2
3
4
Mémoriser
341
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Radio Media
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
CD
Radio Media
MirrorLinkTM
3
Source
Sélectionner le changement de source.
CarPlay ®
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
2
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Liste des stations FM
1
5
Média
6
7
Photos
8
9
10
11
Copier vers Jukebox
12
13
14
Gestion Jukebox
15
16
17
18
343
Audio et Télématique
Niveau 1
Radio Media
1
Page secondaire
Niveau 2
1
Mémoriser
Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner.
6
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
7
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
8
Ecran d'accueil
Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil.
9
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
10
Page secondaire
Photos
Photo précédente.
11
Pause / Lecture.
Diaporama
Photo suivante.
Plein écran
Radio Media
1
Commentaires
5
Liste Radio
Radio Media
Niveau 3
12
Tri par dossier
13
Tri par album
14
Tout sélectionner
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Choisir un mode de sélection.
Copier
Copier les fichiers vers le Jukebox.
Page secondaire
15
Créer dossier
Gestion Jukebox
16
Renommer
17
Supprimer
18
Tout sélectionner
Loupe
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Le système supporte les formats images : .gif, .jpg,
.bmp, .png.
Choisir la fonction souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Média
Réglages
Réglages
19
20
21
Réglages
19
20
21
19
20
21
345
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Radio Media
1
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes) :
Média
19
Lecture aléatoire (album
courant) :
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle :
Amplification Aux
Suivi RDS
Radio Media
1
Page secondaire
Radio
20
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les réglages.
Affichage diaporama
radio numérique
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
21
Réglages
Actualités - Météo
Sport - Info programmes
Activer ou désactiver les réglages.
Alertes - Evènements
imprévus
Valider
Enregistrer les réglages.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Modifier une fréquence
Sélectionner "Mémoriser".
2
Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
3
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Par recherche automatique de fréquence
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ou
"Radio AM".
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
PUIS
La réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
3
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio FM".
Ou
"Radio AM".
347
Audio et Télématique
Mémoriser une station
OU
Activer / Désactiver le RDS
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
5
Appuyer sur la page secondaire.
1
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Réglages".
Appuyer sur "Fréquence".
7
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
4
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Sélectionner "Mémoriser".
2
20
Activer / Désactiver "Suivi
RDS".
Ou
PUIS
Sélectionner "Radio".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source
sonore et à la liste des stations (ou des
titres selon la source).
Gestion du Jukebox.
Affichage d’une action en
cours.
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
Station mémorisée, touches
1 à 15
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Page secondaire.
Sélection de la station de
radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
349
Audio et Télématique
Radio numérique
3
Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est dégradée, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner "RADIO".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
20
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option " DAB/FM "
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Média
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
3
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Sélectionner le changement de
source.
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
Insérer le CD dans le lecteur.
Faire un appui sur la touche OK pour
valider la sélection.
351
Audio et Télématique
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés, ou
deux lecteurs Apple ®) mais il est
possible de brancher une clé et un
lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
353
Audio et Télématique
Gestion du Jukebox
Sélectionner la loupe pour entrer
dans le dossier ou l’album et choisir
fichier audio par fichier audio.
Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur
la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un
câble audio.
Sélectionner "Valider" puis "Copier".
Lorsqu'aucun fichier audio est copié
dans le système, d'une capacité de
8 Go, tous les pictos de la fonction
Jukebox sont grisés et indisponibles.
15
Sélectionner "Nouveau dossier"
pour créer une arborescence dans le
Jukebox.
Sélectionner "Liste Média".
Ou
Sélectionner "Copie Jukebox".
Sélectionner "Tri par dossier".
12
Ou
"Tri par album".
13
Sélectionner "Garder structure" pour garder la
structure de l’équipement.
Le temps de la copie, le système revient à la
page primaire ; vous pouvez à tout moment
revenir sur la visualisation de la copie en
selectionnant cette touche.
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réglages audio
Réglages audio
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
Réglages audio
1
2
Choix du thème
3
4
5
6
7
355
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
3
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
4
Répartition
Répartition sonore selon système Arkamys ®.
Réglages
5
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Réglages audio
6
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
7
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer vos réglages.
Réglages
2
Niveau 3
Fonction permettant d'interrompre l'affichage
lumineux.
Un appui sur l'écran le réactive.
Eteindre écran
Réglages
Valider
Thèmes
Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le
paramètre.
Niveau 1
Niveau 2
Unités
1
Réglages usine
8
Configuration
9
10
Réglage date et heure
8
Afficheur
9
10
357
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
8
Unités
Paramétrer les unités d’affichage de la distance,
de la consommation et de la température.
9
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
10
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Réglages
1
Commentaires
Page secondaire
Réglages Système
Réglages
1
Page secondaire
Heure/Date
Réglages
1
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Valider
Activer ou désactiver les paramètres puis valider.
Niveau 1
Niveau 2
Choix de la langue
1
Configuration
Calculatrice
Calendrier
359
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Réglages
1
Page secondaire
Valider
Sélectionner la langue puis valider.
Langues
Réglages
1
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Réglages
1
Page secondaire
Calendrier
Sélectionner le calendrier.
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
de passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
6 haut-parleurs.
Thèmes
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
3
Ou
"Répartition".
4
Ou
"Effets".
5
Les réglages audio (Ambiances,
Graves, Aigus, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
Ou
"Sonneries".
6
Ou
-
"Voix".
7
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
-
"Ambiances" (6 ambiances au
choix).
"Graves".
"Aigus".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran tactile".
"Volume asservi à la vitesse du
véhicule :" (Activer/Désactiver).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste l'univers
graphique puis "Valider".
A chaque changement d'univers
graphique le système effectue un
redémarrage avec un passage par un
écran noir.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’univers
graphique est possible uniquement
véhicule à l’arrêt.
361
Audio et Télématique
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
1
1
1
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Réglage Ecran".
8
Sélectionner "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
9
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
10
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Services connectés
Niveau 1
1
Niveau 2
Niveau 3
363
Audio et Télématique
Navigateur internet
Appuyer sur Services connectés
pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Navigateur internet"
pour afficher la page d'accueil du
navigateur ; au préalable connecter
votre smartphone en Bluetooth,
option "Internet", voir rubrique
"Téléphone".
L'identification de la navigation Internet via
le smartphone se fait par la norme Dial-Up
Networking (DUN).
Certains smartphones de nouvelle
génération n'acceptent pas cette
norme.
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
1
2
3
4
5
Suivi consommation
Paramètres connexion internet
Connexion réseau Wi-Fi
6
7
8
9
10 11
365
Audio et Télématique
Niveau 1
Services
connectés
1
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Niveau 2
2
Rechercher
3
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
4
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
5
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Services
connectés
1
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Réinit
Réinitialiser le suivi de consommation puis
valider.
Page secondaire
Valider
Taux de transfert
Services
connectés
1
Page secondaire
Connexion Wi-Fi
6
Tous
Afficher tous les réseaux Wi-Fi.
7
Sécurisé
Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés.
8
Mémorisé
Mémoriser le ou les réseaux Wi-Fi
sélectionné(s).
9
Ajouter
Ajouter un nouveau réseau Wi-Fi.
10
On/Off
Activer ou désactiver un réseau Wi-Fi.
11
Connecter
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le
système et se connecter.
MirrorLinkTM
Applications
Mode voiture
Optionnel selon smartphone
et système d’exploitation.
367
Audio et Télématique
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
MirrorLinkTM du smartphone à l’écran
du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
A noter :
votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d’exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
"Applications" s'affiche avec la liste des
applications téléchargées au préalable dans
votre smartphone et adaptées à la technologie
MirrorLinkTM.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
Lorsque le smartphone est vérouillé, la
communication avec le système se fait
uniquement par le câble USB.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Applications
Mode voiture
Applications
Mode voiture
Commandes
Back
Home
369
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Applications
Accéder ou retourner à la liste des applications
téléchargées au préalable dans votre
smartphone et adaptées à la technologie
MirrorLinkTM.
Commandes
"Back" : abandonner l’opération en cours,
remonter une arborescence.
"Home" : accéder ou retourner à la page "Mode
voiture".
Services
connectés
MirrorLinkTM
Mode voiture
Commentaires
Applications
Accéder à la page primaire des "Services
connectés".
CarPlay®
371
Audio et Télématique
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
CarPlay ® du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent à la
connexion.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
373
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Favoris
Appels
Téléphone
Contacts
Clavier
La fonction "Téléphone" se met automatiquement
en commande vocale "Siri".
Appuyer sur "Afficher les contacts" pour accéder
aux menus du téléphone.
Messagerie
Listes
Artistes
Musique
Albums
Services
connectés
®
Apple CarPlay
Morceaux
Appuyer sur "Musique" pour naviguer et
sélectionner les morceaux contenus dans le
smartphone.
Appuyer sur "A l’écoute" pour accéder au
morceau en cours de lecture.
Autre ...
®
Plan
Messages
A l'écoute
Destinations
Appuyer sur "Destinations" pour rechercher une
adresse par la commande vocale "Siri" ou par le
clavier.
La fonction du GPS se fait par l’intermédiaire
de la connexion internet 3G, 4G ou Wi-Fi du
téléphone.
Afficher les messages
La fonction "Messages" se met automatiquement
en commande vocale "Siri" pour énoncer le
message et le destinataire.
Appuyer sur "Afficher les messages" pour
accéder aux messages.
Accéder au morceau en cours de lecture.
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Journal d'appels
4
1
2
5
6
7
12
13
Contacts
3
8
9
10
11
14 15 16 17 18
375
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
2
Niveau 2
4
Tous les appels
5
Appels reçus
6
Appels émis
7
Contacts
Journal d'appels
Niveau 3
Commentaires
Après les différents choix, lancer l’appel.
12
Consulter
13
Créer
14
Créer
15
Modifier
16
Supprimer
17
Suppr. tout
18
Trier Nom
Loupe
Appeler
8
Téléphone
3
9
Fiches adresse
Consulter
Contacts
Après les différents choix, lancer l’appel.
Valider
10
Guider vers
11
Rechercher contact
Appeler
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Bluetooth (équipements)
1
19
Téléphone connexion
20
21
22
Equipements détectés
Options Téléphone
23
24
25
26
377
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
1
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Niveau 2
19
Rechercher
20
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
21
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
22
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Téléphone
Page secondaire
Equipements détectés
Rechercher
équipement
1
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
connexion
1
Niveau 3
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique.
Internet
23
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec
un passager.
Téléphone
connexion
24
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
25
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
26
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
1
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
19
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
379
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
1
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
19
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la
touche TEL des commandes au
volant pour décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
1
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
19
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
20
"Connecter / Déconnecter" pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
22
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
381
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
3
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Contacts".
3
Sélectionner "Créer fiche".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Journal d'appels".
2
9
14
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Ou
15
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
16
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
17
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
18
Sélectionner "Etat mémoire" pour
consulter le nombre de fiches
utilisées, disponibles, ...
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec
la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
383
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
fonction du système : "Actualiser liste".
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom
d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
385
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à
lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain
nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut
prendre de quelques secondes à quelques minutes.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Ce phénomène est normal.
QUESTION
Le son du lecteur CD est
dégradé.
RÉPONSE
SOLUTION
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
387
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des
graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, le réglage
des balances est
désélectionné.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
389
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
RÉPONSE
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
SOLUTION
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
391
Audio et Télématique
Autoradio / Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
392
Commandes au volant
393
Menus
394
Radio
395
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
397
Média
399
Téléphone
404
Réglages audio
411
Arborescence(s) écran(s)
412
414
Questions fréquentes
Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les
opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Premiers pas
Recherche manuelle fréquence pas à
pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent /
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l'équipement USB.
Navigation dans une liste.
Marche / Arrêt.
Réglage du volume.
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu, grave,
loudness, répartition, balance
gauche/droite, avant/arrière, volume
automatique.
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage de la liste des stations
captées, des plages ou des
répertoires CD/MP3.
Appui long : gestion du classement
des fichiers MP3/WMA / mise à jour
de la liste des stations captées.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au type d'info.
Accès au menu général.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Accepte un appel entrant.
Recherche automatique de la radio
de fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation dans une liste.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Plein écran : Audio (ou téléphone si
conversation en cours) /
Écran fenêtré : Audio (ou téléphone
si conversation en cours) - Heure ou
Ordinateur de Bord.
Appui long : écran noir (DARK).
Sélection des gammes d'ondes
FM / DAB / AM*.
* Selon modèle.
393
Audio et Télématique
Commandes au volant
Autoradio / Téléphone Bluetooth
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Autoradio
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Média : changer de source
multimédia.
Pression continue : couper / rétablir
le son.
Menus
Écran C
"Multimedia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Connexion Bluetooth" : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Pour avoir une vue globale du détail
des menus à choisir, rendez-vous à la
rubrique "Arborescence écran".
395
Audio et Télématique
Radio
RDS
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Effectuer un appui long sur LIST pour
construire ou actualiser la liste des
stations, la réception audio se coupe
momentanément.
Le RDS, si affiché, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
la radio.
Appuyer sur BAND pour sélectionner
une gamme d'ondes.
Appuyer sur LIST pour afficher la
liste des stations captées, classées
par ordre alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur OK.
Un appui permet de passer à la lettre
suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
précédente.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "RDS" et valider pour
enregistrer.
"RDS" s'affiche à l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours (Radio, CD,
USB, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur TA INFO pour activer ou
désactiver la réception des annonces
trafic.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire
l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce
type de messages. Dès l'émission
d'un message, le média en cours
(Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Faire un appui long sur TA INFO pour
afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner
la ou les catégories pour activer
ou désactiver la réception des
messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et
relative à l'émission de la station ou la
chanson, en cours d'écoute.
Écran C
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour enregistrer.
397
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage
sera barré.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DABFM"
est barrée.
Affichage du nom de la station
courante.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du nom du "multiplex"
écouté, aussi appelé "ensemble".
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Affichage RadioText (TXT) de la
station courante.
Radio numérique
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure
et également des catégories
supplémentaires d'annonces
d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Change de bande (FM1, FM2,
DAB,...).
Change de station au sein d’un
même "multiplex/ensemble".
Lance une recherche vers le
prochain "multiplex/ensemble".
Appui long : sélection des catégories
d'annonces souhaitées parmi
Transport, Actualités, Divertissement
et Flash spécial (disponibles selon la
station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station,...)
Appuyer sur la touche "Menu".
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est mauvaise, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM "
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
399
Audio et Télématique
Média
CD audio
CD, USB
Écouter un CD
Informations et conseils
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire de 12 cm de
diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer
un CD dans le lecteur, la lecture commence
automatiquement.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de
compression constant ou variable de 32 Kbps
à 320 Kbps.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD".
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et
.pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans
500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Sur un même disque, le lecteur CD
peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Ne pas connecter de disque dur
ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB.
Cela risque d'endommager votre
installation.
CD, USB
Écouter une compilation
Insérer une compilation MP3 dans le
lecteur CD ou brancher une clé à la
prise USB, directement ou à l'aide d'un
cordon.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Lors d'une première connexion, le classement
proposé est un classement par dossier. Lors
d'une reconnexion, le système de classement
préalablement choisi est conservé.
Pour écouter un disque ou une clé
déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD" ou "USB".
Sélectionner une plage ou un
dossier.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
Remonter l'arborescence.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner le répertoire précédent
ou suivant en fonction du classement
choisi.
Sauter une plage.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des dossiers de la
compilation.
Sélectionner une ligne dans la liste.
401
Audio et Télématique
Clé USB - Classement des
fichiers
Lecteurs USB
Effectuer un appui long sur LIST ou
appuyer sur MENU, sélectionner
"Multimédia", puis "Paramètres
média" et enfin "Choix classement
plages" pour afficher les différentes
classifications.
Après avoir sélectionné le
classement souhaité ("Par
dossiers" / "Par artistes" / "Par
genres" / "Par playlists"), appuyer
sur OK.
Puis valider OK pour enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité
des dossiers contenant des
fichiers audio reconnus sur le
périphérique, classés par ordre
alphabétique sans respect de
l'arborescence.
Par artistes : intégralité des
noms des artistes définis dans
les ID3 Tag, classés par ordre
alphabétique.
Par genres : intégralité des
genres définis dans les ID3 Tag.
Par playlists : suivant les
playlists enregistrées.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la
prise USB, le brancher à la prise Jack.
Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise
à jour régulièrement pour une meilleure
connexion.
Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass
Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise
USB (câble non fourni).
Le pilotage du périphérique se fait via
les commandes du système audio.
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
Les listes de lecture sont celles définies dans le
lecteur Apple ®.
Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou
supérieure.
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Prise auxiliaire (AUX)
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et sélectionner
"AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un
équipement nomade non Mass Storage ou un
lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la
prise USB.
Ne pas connecter un même
équipement via la prise USB et la prise
Jack en même temps.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack
à l'aide d'un câble adapté, non fourni.
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se
font via l'équipement nomade.
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers
musicaux du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils
Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler/connecter le téléphone : voir
le chapitre TÉLÉPHONER.
Activer la source streaming en
appuyant sur SOURCE ou SRC.
Le pilotage de la lecture se fait par
les commandes de l'autoradio. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir du
téléphone.
La qualité d'écoute dépend de la qualité
d'émission du téléphone.
403
Audio et Télématique
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal : les pistes sont diffusées
dans l'ordre, selon le classement
des fichiers choisi.
Aléatoire : les pistes sont diffusées
de manière aléatoire parmi
les pistes d'un album ou d'un
répertoire.
Aléatoire sur tout le média : les
pistes sont diffusées de manière
aléatoire parmi toutes les pistes
enregistrées sur le média.
Répétition : les pistes diffusées
sont uniquement celles de l'album
ou du répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur OK pour accéder au
menu contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Paramètres média"
et valider.
Sélectionner "Mode de lecture" et
valider.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Première connexion
Les services offerts sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu'il est "visible par tous" (se référer à
la notice du téléphone).
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres
minimum et valider par OK.
Un message s'affiche à l’écran du téléphone :
composer le même code et valider.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Une fenêtre s’affiche avec "Recherche en
cours…".
Dans la liste, sélectionner le
téléphone à connecter et valider. On
ne peut connecter qu'un téléphone
à la fois.
Dans certains cas, la référence de l'appareil
ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la
place du nom du téléphone.
Un message apparaît à l'écran pour confirmer
la réussite de la connexion.
Le jumelage peut être également initié
à partir du téléphone en recherchant
les équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels
sont accessibles après le délai de
synchronisation (si le téléphone est
compatible).
La connexion automatique doit être
configurée dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque
démarrage du véhicule.
405
Audio et Télématique
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter :
voir la rubrique "Jumeler".
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et
le streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter
par défaut.
Indique qu'un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Appuyer sur MENU.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner un téléphone et valider.
Sélectionner "Gestion connexions"
et valider. La liste des téléphones
appairés s'affiche.
Passer un appel Numéroter
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
"Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur
SOURCE ou SRC.
Ou, appuyer sur OK pour afficher
le menu contextuel. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Numéroter" pour
composer un numéro et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à
l'aide des touches 7 et 8 et de la
commande de validation.
Correction permet d'effacer les caractères un
à un.
Sélectionner OK et valider pour
lancer l'appel.
407
Audio et Télématique
Passer un appel - Derniers
numéros composés*
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Journal des appels"
et valider.
* Selon compatibilité du téléphone.
Passer un appel - À partir
du répertoire
Sélectionner le numéro et valider
pour lancer l'appel.
Le journal des appels comprend les
appels émis et reçus depuis le véhicule
en lien avec le téléphone connecté.
Pour afficher le menu
"TÉLÉPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Répertoire" et valider.
Il est possible de passer un appel
directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Recevoir un appel
Sélectionner un contact puis valider.
Maison
Travail
Portable
(selon les informations
disponibles dans les fiches
contact du répertoire du
téléphone connecté).
Sélectionner le numéro et valider.
Un appel entrant est annoncé par une
sonnerie et un affichage superposé sur l'écran
multifonction.
"OUI" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter
l'appel.
Sélectionner "NON" et valider pour
refuser l'appel.
ou
Appuyer sur une de ces touches pour
accepter l'appel.
Un appui long sur ESC ou sur TEL,
SOURCE ou SRC permet également
de refuser un appel entrant.
Gestion des appels
En cours de communication, appuyer
sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Un appui long sur une de ces
touches termine également l'appel.
409
Audio et Télématique
Secret - Muet
(pour que le correspondant n'entende
plus)
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la
communication)
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur le
téléphone.
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement (selon compatibilité du
téléphone).
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Répertoire
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous pouvez
envoyer un contact vers le répertoire
de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SOURCE ou SRC
ou faites un appui sur OK et
sélectionner "Appeler" et valider.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
411
Audio et Télématique
Réglages audio
Écran C
Appuyer sur ¯ pour afficher le menu
des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
Ambiance,
Grave,
Aigu,
Loudness,
Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
Fader (Balance avant / arrière),
Volume auto.
-
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la suite de
la liste des réglages disponibles.
La répartition (ou spatialisation
grâce au système Arkamys ©), est un
traitement audio qui permet d'améliorer
la qualité sonore en fonction du réglage
choisi, correspondant à la position des
auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Fonction principale
Choix A
1
3
Choix A1
2
3
3
Choix A11
3
Choix B...
1
3
MEDIA
1
Par dossiers
Par artistes
2
Par genres
2
Par playlists
2
Paramètres radio
1
Paramètres média
1
Choix mode de lecture
2
3
3
Normal
1
2
TELEPHONE
1
Aléatoire
2
1
Gestion répertoire
Consulter une fiche
Supprimer une fiche
Supprimer toutes les fiches
Gestion téléphone
Etat téléphone
Raccrocher
Appeler
Numéroter
ORDINATEUR DE BORD
Répertoire
1
Diagnostic véhicule
3
3
2
Aléatoire sur tout le média
2
Répétition
2
Choix classement plages
2
Journal des appels
Boîte vocale
413
Audio et Télématique
CONNEXION BLUETOOTH
1
1
Gestion connexions
Rechercher un
périphérique
PERSONNALISATION CONFIGURATION
Définir les paramètres
1
véhicule*
Choix de la langue
1
1
2
2
2
2
1
Configuration afficheur
Choix des unités
Réglage date & heure
Paramètres affichage
Luminosité
Choix des sons
* Suivant l'équipement du véhicule.
Questions fréquentes
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
En modifiant le réglage
des aigus et des graves,
le choix de l'ambiance est
annulé.
Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus
et des graves.
Pour obtenir l'environnement sonore souhaité,
modifier le réglage des aigus et des graves ou
choisir une ambiance pré-définie.
Le choix d'une répartition impose un réglage spécifique des
balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En modifiant l'ambiance,
les réglages préalables
des aigus et des graves
sont annulés.
En modifiant la répartition
"Conducteur" / "Tous
passagers", les réglages
de balance sont annulés.
En modifiant le réglage
des balances, la
répartition "Conducteur"
ou "Tous passagers" est
annulée.
415
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
du passage dans une station de lavage automatique ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son,
une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne diffuse pas d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées
ne sont pas retrouvées
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'onde où sont mémorisées les stations.
QUESTION
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
RÉPONSE
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
SOLUTION
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
La connexion Bluetooth se
coupe.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
417
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
ou "Périphérique non
reconnu" s'affiche à
l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
Un téléphone se connecte
automatiquement en
déconnectant un autre
téléphone.
La connexion automatique prime sur les connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour
supprimer la connexion automatique.
Le lecteur Apple ® n'est
pas reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Le lecteur Apple ® est d'une génération incompatible avec une
connexion USB.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX Jack
à l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou
périphérique n'est pas
reconnu lors de la
connexion sur la prise
USB.
Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une
alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230V, la
prise 12V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique ne
transmet pas de tension supérieure à 5V (risque
de destruction du système).
En lecture streaming,
le son se coupe
momentanément.
Certaines modèles de téléphones privilégient la connexion avec le
profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture "Aléatoire sur
tout le média", toutes les
pistes ne sont pas prises
en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre
en compte que 999 pistes.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active
automatiquement pour préserver le niveau de charge de la
batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode
économie d'énergie").
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante
trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou
à l'arrêt de la lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
419
Audio et Télématique
Index alphabétique
A
Accès et Démarrage Mains Libres......66, 68, 72
Accessoires........................................... 191, 274
Accoudoir arrière........................................... 120
Accoudoir avant......................................115, 116
AdBlue ®............................................28, 294, 301
Additif AdBlue..................................28, 294, 301
Aérateurs.......................................................... 96
Aération............................................................ 14
Afficheur du combiné......................... 18, 19, 205
Afficheur multifonction (avec autoradio).......... 43
Aide au démarrage en pente.........................204
Aide au freinage d’urgence (AFU).........168, 169
Aide au stationnement arrière....................... 224
Aide au stationnement avant......................... 225
Airbags......................................................27, 175
Airbags frontaux..................................... 176, 180
Airbags latéraux..................................... 178, 180
Airbags rideaux...................................... 179, 180
Air conditionné................................................. 14
Air conditionné automatique.............. 97, 98, 101
Air conditionné manuel...............................97-99
Alarme.............................................................. 75
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)............................................. 212
Allumage automatique des feux............ 129, 132
Allumage automatique des feux
de détresse.................................................. 167
Allume-cigares............................................... 112
Aménagements arrière.................................. 120
Aménagements du coffre.............................. 121
Aménagements intérieurs......................110, 111
Anneaux d’arrimage....................................... 121
Antiblocage des roues (ABS)........................ 168
Antidémarrage électronique.................... 72, 186
Antipatinage des roues (ASR)....................... 169
Antipincement.................................................. 79
Antivol............................................................ 186
Appel d’assistance..................................167, 318
Appel d’Assistance Localisé.......................... 318
Appel d’urgence......................................167, 318
Appel d’Urgence Localisé.............................. 318
Appoints en additif AdBlue ®........................... 301
Appuis-tête arrière........................................... 91
Appuis-tête avant............................................. 88
Arborescence écran.... 326, 328, 332, 340, 342,
344, 354, 356, 358, 374, 376, 412, 413
Arrêt du moteur.............................................. 186
Arrêt du véhicule....................186, 189, 190, 200
Attelage..................................................185, 268
Attelage à rotule démontable........................ 269
Autonomie AdBlue.................................295, 297
Autoradio..................................................43, 391
Auxiliaire........................................................350
Avertisseur sonore......................................... 167
B
Bacs de porte................................................. 110
Balais d’essuie-vitre (changement).......140, 264
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................137, 138
Banquette arrière............................................. 91
Barres de toit.................................................. 265
Batterie........................................... 259-262, 291
Béquille de capot moteur...............................284
Black panel...................................................... 42
Blue HDi...................................................39, 205
BlueHDi..........................................................294
Bluetooth (kit mains-libres)............378, 379, 404
Bluetooth (téléphone)............................. 378, 379
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 253
Boîte à fusibles planche de bord................... 253
Boîte à gants...................................................111
Boîte de vitesses
automatique.................. 14, 200, 208, 262, 292
Boîte de vitesses manuelle......14, 199, 208, 292
C
Câble audio....................................................350
Câble jack......................................................350
Caisson de rangement................................... 124
Caméra de recul............................................ 226
Capacité du réservoir carburant.................... 279
Capot moteur.................................................284
Caractéristiques techniques..................306, 310
Carburant................................................. 14, 281
Carburant (réservoir)..................................... 282
CD..........................................................350, 399
CD MP3......................................... 350, 399, 400
Ceintures de sécurité..............154, 171, 172, 174
Cendrier amovible...........................................111
Chaînes à neige............................................. 243
Changement de la pile de la
télécommande................................... 65, 70, 71
Changement d’un balai
d’essuie-vitre.......................................140, 264
Changement d’une lampe......................244, 250
Changement d’une roue................................ 235
Changement d’un fusible............................... 253
Charge de la batterie............................. 261, 262
Chargement............................................. 14, 265
Charges remorquables..........................306, 310
423
Index alphabétique
Chauffage......................................14, 96, 98, 99
CHECK....................................................... 19, 39
Clé.................................................. 66, 67, 71, 72
Clé à télécommande..........................60, 62, 186
Clé électronique........................... 66, 67, 69, 190
Clé non reconnue.......................................... 190
Clignotants............................. 131, 166, 246, 248
Coffre............................................................... 82
Combinés..............................................18-20, 39
Commande d’éclairage.......................... 128, 131
Commande de secours coffre......................... 83
Commande de secours portes..................64, 69
Commande des lève-vitres.............................. 79
Commande des sièges chauffants.................. 88
Commande d’essuie-vitre...............137, 138, 141
Commandes au volant...........................324, 393
Compte-tours..............................................18-20
Compteur................................................... 18, 19
Compteur kilométrique journalier.................... 40
Conduite économique...................................... 14
Configuration du véhicule....................20, 43, 49
Connexion Bluetooth.....................364, 378, 379
Connexion CarPlay................................ 371, 372
Connexion MirrorLink............................366, 368
Connexion réseau Wifi..................................364
Conseils de conduite............................. 184, 185
Console centrale............................................ 114
Consommation carburant................................ 14
Consommation d’huile................................... 287
Contact................................................... 188, 191
Contrôle de pression (avec kit)...................... 230
Contrôle de Traction Intelligent...................... 169
Contrôle du niveau d’huile moteur................... 35
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)......... 169
Contrôles................................285, 286, 291, 293
Crevaison.......................................................230
Cric................................................................. 235
Crochets......................................................... 122
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique.................348, 349, 397, 398
Date (réglage)............................................ 43, 51
Dégivrage.................................................93, 106
Délestage (mode).......................................... 263
Démarrage de secours..................................260
Démarrage du moteur.................................... 186
Démarrage du véhicule.........186, 189, 190, 200
Démarrer........................................................260
Démontage du surtapis................................. 118
Détection de sous-gonflage..........................206
Détrompeur carburant................................... 282
Déverrouillage.................................................. 66
Déverrouillage de l’intérieur............................. 73
Déverrouillage des portes............................... 60
Déverrouillage du coffre.................................. 60
Diesel....................................................... 32, 281
Dimensions.................................................... 314
Disques de freins........................................... 293
Economie d’énergie (mode)........................... 263
Ecran couleur et cartographique..................... 20
Ecran grand froid...........................................264
Ecran monochrome................................. 43, 412
Ecran multifonction (avec autoradio).......43, 394
Eléments d’identification................................ 315
Enfants............................................ 155, 157-160
Enfants (sécurité)........................................... 162
Entrée auxiliaire............................................. 402
Entretien courant............................................. 14
Environnement........................................... 14, 72
Essence......................................................... 281
Essuie-vitre...................................... 32, 137, 138
Essuie-vitre arrière........................................ 141
Etiquettes d’identification.............................. 315
F
E
Eclairage coffre...................................... 123, 144
Eclairage d’accompagnement............... 131, 132
Eclairage d’accueil......................................... 133
Eclairage d’ambiance.................................... 143
Eclairage directionnel............................ 135, 136
Eclairage intérieur.................................. 142, 143
Eclairage planche de bord............................... 41
Eco-conduite.................................................... 14
Eco-conduite (conseils)................................... 14
Fermeture des portes.......................... 62, 67, 81
Fermeture du coffre................................... 62, 82
Feux antibrouillard arrière.............130, 250, 252
Feux au xénon............................................... 245
Feux de croisement....................... 128, 245, 247
Feux de détresse................................... 166, 167
Feux de plaque minéralogique...................... 251
Feux de position.............128, 131, 245, 248, 250
Feux de recul................................................. 250
Feux de route................................. 128, 245, 247
Feux de stationnement.................................. 131
Feux de stop.................................................. 250
Feux diurnes..................................129, 245, 248
Feux halogènes............................................. 245
Feux indicateurs de direction................166, 246
Filet de rangement......................................... 121
Filtre à air....................................................... 291
Filtre à huile.................................................... 291
Filtre à particules...................................290, 292
Filtre habitacle............................................... 291
Fixations ISOFIX............................................ 157
Follow me home............................................. 132
Fonction autoroute (clignotants).................... 166
Fonction massage........................................... 89
Freinage dynamique de secours................... 192
Frein de stationnement..........................198, 293
Frein de stationnement électrique........... 24, 192
Freins............................................................. 293
Fréquence (radio)...................................346, 347
Fusibles.......................................................... 253
G
I
L
Indicateur de changement de rapport........... 205
Indicateur de niveau d’huile moteur..........35, 39
Indicateur d’entretien.................................36, 39
Indicateurs de direction
(clignotants).................131, 166, 245, 246, 250
Informations trafic autoroutier (TA).......339, 396
Informations trafic (TMC)...............................338
ISOFIX........................................................... 159
ISOFIX (fixations)........................................... 157
Lampe nomade.............................................. 123
Lampes (changement)...........................244, 250
Lavage (conseils)...........................................226
Lave-projecteurs............................................ 139
Lave-vitre arrière........................................... 141
Lave-vitre avant............................................. 139
Lecteur Apple ®............................................... 352
Lecteur CD MP3........................... 350, 399, 400
Lecteurs de carte........................................... 142
Lecteur USB........................................... 112, 350
Lève-vitres....................................................... 79
Levier boîte de vitesses automatique............200
Levier boîte de vitesses manuelle................. 199
Levier de vitesses............................................ 14
Limiteur de vitesse................................. 216, 218
Localisation du véhicule............................63, 68
Lunette arrière (dégivrage)......................93, 106
J
Jack................................................................ 350
Jauge de carburant........................................ 279
Jauge d’huile............................................35, 287
Jukebox (copie)..............................................353
Jukebox (écoute)............................................353
Gonflage des pneus......................................... 14
Gonflage occasionnel (avec kit).................... 230
K
H
Heure (réglage).......................................... 43, 51
Huile moteur................................................... 287
Kit anti-crevaison...........................................230
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique................................................230
Kit mains-libres..............................378, 379, 404
M
Masses...................................................306, 310
Mémorisation des positions de conduite......... 90
Mémorisation d’une vitesse..................... 49, 216
Menu............................ 326, 328, 332, 340, 342,
344, 354, 356, 358, 374, 376
Menu général.................................................394
Menus (audio)............................... 340, 342, 344
Menus (Tablette tactile)......................... 321, 325
Mise à jour de la date....................................... 51
Mise à jour de l’heure...................................... 51
Mise à jour zones à risques........................... 337
Mise sous contact.......................................... 191
425
Index alphabétique
Mode délestage............................................. 263
Mode économie d’énergie............................. 263
Moteur Diesel.........................281, 283, 286, 310
Moteur essence.............................281, 285, 306
Motorisations.........................................306, 310
MP3 (cd).................................................399, 400
N
Navigateur internet........................................363
Navigation......................................326, 328, 332
Neutralisation de l’airbag passager............... 176
Niveau d’additif AdBlue ®................................294
Niveau d’additif gasoil....................................290
Niveau d’huile..........................................35, 287
Niveau du liquide de direction assistée......... 288
Niveau du liquide de frein.............................. 288
Niveau du liquide de refroidissement............ 289
Niveau mini carburant.................................... 279
Niveaux et vérifications......................... 285-290
Numéro de série véhicule.............................. 315
O
Obturateur amovible (pare-neige).................264
Ordinateur de bord............................... 52, 54-56
Oubli de la clé................................................ 188
Outillage......................................................... 235
Ouverture des portes................................. 66, 81
Ouverture du capot moteur............................284
Ouverture du coffre....................................66, 82
P
Panne de carburant (Diesel).......................... 283
Paramétrage des équipements...........20, 43, 49
Paramètres du système................................. 361
Pare-brise panoramique................................ 113
Pare-soleil...................................................... 113
Personnalisation.............................................. 42
Pile de télécommande..........................65, 70-72
Plafonniers............................................. 133, 142
Plaquettes de freins....................................... 293
Pneumatiques.................................................. 14
Porte-canettes............................................... 114
Porte-cartes................................................... 110
Portes............................................................... 81
Pose des barres de toit.................................. 265
Position accessoires...................................... 191
Positions de conduite (mémorisation)............. 90
Pression des pneumatiques.......................... 315
Prise accessoires 12V............112, 114, 120, 123
Prise auxiliaire.......................................350, 402
Prise JACK..................................... 112, 350, 402
Prises audio................................... 112, 401, 402
Prises auxiliaires............................................ 112
Prise USB....................................... 112, 350, 401
Projecteurs antibrouillard
avant....................................130, 136, 245, 249
Projecteurs directionnels...............134, 135, 245
Projecteurs (réglages)................................... 134
Protection des enfants.................. 148, 149, 153,
155, 157-160, 176
R
Radio......................................346, 347, 350, 395
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting)...............348, 349
Rangements..................... 110, 111, 114-116, 121
RDS................................................................ 347
Réamorçage circuit de carburant.................. 283
Recharge batterie.................................. 261, 262
Reconnaissance vocale........................ 367, 371
Référence couleur peinture........................... 315
Régénération filtre à particules..................... 292
Réglage de la date..................................... 43, 51
Réglage de l’heure..................................... 43, 51
Réglage des appuis-tête.................................. 88
Réglage des projecteurs................................ 134
Réglage des sièges...................................86, 87
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité.................................................171, 172
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant........................................................ 92
Réglages (Menus)......................... 354, 356, 358
Régulateur de vitesse............................ 216, 221
Réinitialisation de la télécommande.... 65, 70, 71
Réinitialisation des lève-vitres......................... 79
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................ 40
Remise à zéro indicateur d’entretien............... 38
Remise à zéro trajet......................................... 55
Remorquage d’un véhicule............................266
Remorque..............................................185, 268
Remplacement des fusibles.......................... 253
Remplacement des lampes...................244, 250
Remplacement filtre à air............................... 291
Remplacement filtre à huile........................... 291
Remplacement filtre habitacle....................... 291
Remplissage du réservoir de
carburant..................................... 279, 281, 282
Répartiteur électronique
de freinage (REF)........................................ 168
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 248
Réservoir d’additif AdBlue ®...................294, 301
Réservoir de carburant..........................279, 282
Rétroviseur intérieur........................................ 95
Rétroviseurs extérieurs...................... 93, 94, 213
Révisions.......................................................... 14
Rhéostat d’éclairage............................ 18, 19, 41
Rotule démontable sans outil........................ 269
Roue de secours............................................ 237
Sièges avant........................................ 86, 87, 90
Sièges chauffants............................................ 88
Sièges électriques........................................... 87
Sièges enfants................148, 149, 153-155, 161
Sièges enfants classiques............................. 154
Sièges enfants ISOFIX........................... 157-160
Signal de détresse................................. 166, 167
Sous-capot moteur................................285, 286
Sous-gonflage (détection).............................206
Spots latéraux........................................ 133, 249
Station de radio......................................346, 347
Stop & Start...............................33, 56, 102, 105,
208, 259, 279, 284, 291
Streaming audio
Bluetooth............................. 350, 352, 402, 405
Surtapis.......................................................... 118
Surveillance des angles morts...................... 213
Synchronisation
de la télécommande.......................... 65, 70, 71
Système d’antipollution SCR........................... 29
Système d’assistance au freinage................. 168
Système d’assistance au freinage
d’urgence..................................................... 169
Systèmes ABS et REF................................... 168
Système SCR.................................................294
Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 169
Tablette tactile...................................... 47, 50, 55
Tablette tactile (Menus)....... 47, 49, 50, 321, 325
Télécommande........................60, 62, 66-68, 72
Téléphone...............................374, 376, 378-380
Témoin de préchauffage moteur Diesel.......... 32
Témoin de service............................................ 25
Témoin du système d’antipollution SCR.......... 29
Témoins d’alerte............................. 21, 24, 31, 39
Témoins de marche............................. 30, 31, 34
Témoins d’état.................................................. 31
Témoins lumineux................................ 21, 30, 34
Tiroir de rangement....................................... 119
TMC (Infos trafic)...........................................338
Totalisateur kilométrique................................. 40
Transport d’objets longs................................ 120
Trappe à carburant................................279, 282
Trappe à ski.................................................... 120
U
UREA.....................................................294, 295
USB................................................................350
S
Sangle de maintien........................................ 121
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........294
Sécurité des enfants..................... 148, 149, 153,
155, 157-160, 176
Sécurité enfants............................................. 162
Services connectés...............................362, 364
Sièges arrière.................................................. 91
T
Tableaux des fusibles.................................... 253
Tableaux des masses............................306, 310
Tableaux des motorisations...................306, 310
Tablette arrière............................................... 122
427
Index alphabétique
V
Ventilation.................................................. 96-99
Vérification des niveaux..........................287-290
Vérifications courantes.......................... 291, 293
Verrouillage...................................................... 72
Verrouillage centralisé......................... 62, 67, 73
Verrouillage de l’intérieur................................. 73
Vidange.......................................................... 287
Vide-poches................................................... 114
Volant (réglage)................................................ 92
Volet d’occultation.......................................... 113
Z
Zones à risques (mise à jour)........................ 337
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant
d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des
systèmes électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La responsabilité
du constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée
par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter
les prescriptions techniques définies par le constructeur
entraîne la suspension des garanties légale et
contractuelle.
Imprimé en UE
Français
06-15
4Dconcept
Diadeis
Interak
15DS4.0012
Français

Manuels associés