▼
Scroll to page 2
of
384
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Nous attirons votre attention... La lecture des chapitres détaillés est indispensable pour profiter pleinement de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître les équipements et accessoires référencés. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! Sommaire Légende 6 VUE D'ENSEMBLE avertissement pour la sécurité information complémentaire 14 ÉCO-CONDUITE contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée 356 RECHERCHE VISUELLE 362 INDEX ALPHABÉTIQUE 001 CONTRÔLE DE MARCHE 18 Combinés 22Témoins 35Indicateurs 40 Boutons de réglage 42Ordinateur de bord 002 ÉCRANS MULTIFONCTIONS 003 OUVERTURES 004 CONFORT 005 AMÉNAGEMENTS 48 51 55 60 Clé à télécommande 66Lève-vitres 68 Portes 71 Coffre 74Sièges avant 79Sièges arrière 80 Réglage du volant 81 Rétroviseurs 83 Ventilation 85 Chauffage 86Air conditionné manuel 89Désembuage - Dégivrage avant 90Air conditionné automatique 93Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 94 Parfumeur d’ambiance 98Aménagements intérieurs 102Aménagements du coffre Écran monochrome A Écran monochrome C Écran couleur 16/9 (eMyWay) 006 CONDUITE 007 VISIBILITÉ 106 107 108 113 132 137 138 139 143 144 144 Frein de stationnement Boîte manuelle 6 vitesses Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses automatique 117Indicateur de changement de rapport 118Stop & Start 121Aide au démarrage en pente 122Limiteur de vitesse 124 Régulateur de vitesse 126Aide au stationnement arrière 128 Caméra de recul Commandes d’éclairage Feux diurnes à LED Réglage des projecteurs Commandes d’essuie-vitre Plafonnier Éclairage d’ambiance Éclairage du coffre 008 SÉCURITÉ 009 SÉCURITÉ DES ENFANTS 148Indicateurs de direction 148Signal de détresse 149Avertisseur sonore 149Appel d'urgence ou d'assistance 150 Détection de sous-gonflage 154Systèmes d'assistance au freinage 155Systèmes de contrôle de la trajectoire 157Active City Brake 162 Ceintures de sécurité 165Airbags 174Sièges enfants 177Désactivation de l'airbag frontal passager 184Sièges enfants ISOFIX 010 INFORMATIONS PRATIQUES 011 VÉRIFICATIONS 190 Réservoir de carburant 192Détrompeur carburant (Diesel) 193 Panne de carburant (Diesel) 194Additif AdBlue ® et système SCR (Diesel Blue HDi) 202 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 207 Changement d'une roue 214 Chaînes à neige 215 Changement d'une lampe 224 Changement d'un fusible 231 Batterie 234 Mode économie d'énergie 235 Changement d'un balai d'essuie-vitre 236 Remorquage du véhicule 238Attelage d'une remorque 240 Conseils d'entretien 242Accessoires 247 249 250 251 255 Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 012 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 013 AUDIO ET TÉLÉMATIQUE 260 Motorisations essence 263 Masses essence 266 Motorisation GPL 267 Masses GPL 268 Motorisations Diesel 270 Masses Diesel 272Dimensions 274 Éléments d’identification 279Urgence ou assistance 281 eMyWay 335Autoradio Vue d'ensemble Ce chapitre vous donne une vue d'ensemble du poste de conduite et des principaux équipements de votre véhicule. À l'extérieur Active City Brake Stop & Start Ce système a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d’impact en cas de non intervention ou d’intervention trop faible du conducteur. 157 Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Éléments de personnalisation Ces éléments adhésifs reposent sur une offre de kits très différenciés qui vous permettent de rendre l'aspect extérieur de votre véhicule unique et attractif. 241 118 Éclairage d'accompagnement Après la coupure du contact, les feux avant restent allumés pendant quelques secondes, pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas de faible luminosité. 135 9 Vue d'ensemble À l'extérieur Détection de sous-gonflage Caméra de recul Cet équipement assure le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant et vous alerte en cas de sous-gonflage. Cet équipement s'active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l'écran. 150 128 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 202 Aide au stationnement arrière Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule. 126 À l'intérieur Indicateur de changement de rapport Selon les conditions de roulage et votre style de conduite, ce système peut vous préconiser un changement de rapport supérieur afin de réduire votre consommation de carburant. Parfumeur d'ambiance Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum - que vous aurez choisi - dans tout l'habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 94 Air conditionné automatique Cet équipement permet, après le réglage d'un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 90 117 Systèmes audio et communication Éclairage d'ambiance Cet éclairage tamisé de l'habitacle vous facilite la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs lampes, situées dans les caves à pieds et dans le rangement inférieur de planche de bord. 144 Ces équipements bénéficient des dernières technologies : Autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, eMyWay avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi. eMyWay 281 Autoradio 335 11 Vue d'ensemble Poste de conduite 1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Réglage en hauteur des projecteurs. 3. Commande de réglages du volant. 4. Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction. 5. Combiné. 6.Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 7.Levier de vitesses. 8. Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack. 9. Commande de siège chauffant. 10. Commande d'ouverture du capot. 11. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. 12. Boîte à fusibles. 13. Bouton du Stop & Start. Bouton du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 15. Haut-parleur (tweeter). 16. Buse de dégivrage du pare-brise. Poste de conduite 1.Antivol et contact. 2. Commande sous-volant de l'autoradio. 3. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. 4. Parfumeur d'ambiance. 5. Bouton du verrouillage centralisé. 6. Écran multifonction. 7. Bouton du signal de détresse. 8.Aérateurs centraux orientables et obturables. 9. Capteur d'ensoleillement. Haut-parleur central du système audio HiFi. 10.Airbag passager. 11.Aérateur latéral orientable et obturable. 12. Boîte à gants / Neutralisation de l'airbag passager. 13. Frein de stationnement. 14.Accoudoir central avec rangements. 15. Rangements supérieur et inférieur. 16.Autoradioou eMyWay. 17. Commandes de chauffage / air conditionné. 13 Vue d’ensemble Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 15 Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et de garanties. Avec un moteur Diesel Blue HDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Contrôle de marche Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés, trouvez la localisation et la signification précises de chaque témoin et indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par votre ordinateur de bord. Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou manuelle pilotée ou automatique Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Cadrans 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 3. Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur. 4. Afficheur. 5. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 6. Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 7. Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite et de l’éclairage d’ambiance. Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 19 Contrôle de marche Afficheur A. Limiteur de vitesse (km/h ou mph) ou Régulateur de vitesse. B. Indicateur de changement de rapport. C. Informations boîte manuelle pilotée ou automatique. D. Autonomie (km ou miles) ou Compteur kilométrique journalier. E. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. F. Indicateur du niveau d’huile moteur. Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît. Combiné essence boîte manuelle RACING Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Cadrans 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 3. Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur. 4. Afficheur. 5. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 6. Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 7. Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite et de l’éclairage d’ambiance. Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 21 Contrôle de marche Afficheur A. Limiteur de vitesse (km/h ou mph) ou Régulateur de vitesse. B. Autonomie (km ou miles) ou Compteur kilométrique journalier. C. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. D. Indicateur du niveau d’huile moteur. Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît. Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Le témoin de marche du système d’airbag passager reste allumé pendant environ une minute après la mise du contact, même après le démarrage du moteur. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. 23 Contrôle de marche Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Tournez la bague de la commande d'éclairage Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. commande d'éclairage. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. Témoin est allumé Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. La clé est en position 2 (contact) dans Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. La durée d'allumage est déterminée par les conditions le contacteur. climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le mal desserré. témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. Stop & Start fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique "Stop & Start". 25 Contrôle de marche Témoin Pied sur le frein Essuyage automatique est allumé Cause Actions / Observations fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N). Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. clignotant. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé. Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin est allumé Système d’airbag fixe. passager Cause Actions / Observations La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L’airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d’anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d’alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la route". 27 Contrôle de marche Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Témoin Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage ou de température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Service temporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : le niveau d’huile moteur, le niveau du liquide lave-vitre, la pile de la télécommande, la saturation du filtre à particules sur les véhicules Diesel (voir chapitre "Vérifications - rubrique Filtre à particules"). Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin est allumé Freinage Cause fixe, associé au témoin Le niveau de liquide de frein dans le STOP. circuit de freinage est insuffisant. Actions / Observations L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. + fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de (REF) est défaillant. sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ ASR) clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe, associé à Le système ESP/ASR est défaillant. l’allumage du voyant du bouton "ESP OFF", accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 29 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Niveau mini de carburant fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 33 litres (GPL) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Température maxi du liquide de refroidissement fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Système d’autodiagnostic moteur Témoin est allumé Cause Actions / Observations Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Porte(s) ouverte(s) fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est resté(e) fixe et accompagné ouvert(e). d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Fermez l’ouvrant concerné. 31 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore croissant. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Direction assistée fixe. La direction assistée est défaillante. Airbags Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Témoin Sous-gonflage + est allumé Cause Actions / Observations fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Détection de sous-gonflage" clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques. Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 33 Contrôle de marche Témoin Additif AdBlue ® (Diesel Blue HDi) + est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'additif AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel Blue HDi) est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant un défaut d'antipollution. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 1 100 km. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 35 Contrôle de marche Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : dans la zone A, la température est correcte, dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi 1 s’allument en rouge, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : F attendez le refroidissement du moteur, F dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, F lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, F complétez le niveau jusqu’au repère "MAXI". Indicateur d'entretien Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur. A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. Pour les versions Diesel Blue HDi, le niveau de dégradation de l'huile moteur est également pris en compte (selon pays de commercialisation). 5 secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors le kilométrage total. 37 Contrôle de marche Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée. Pour les versions Diesel Blue HDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d’entretien et de garanties. Pour les versions Diesel Blue HDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur (selon pays de commercialisation). La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du véhicule. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Rappel de l’information d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l’afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. FAppuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. 39 Contrôle de marche Indicateur de niveau d'huile moteur* Niveau d'huile correct Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Manque d'huile Il est indiqué par le clignotement de "OIL", accompagné de l'allumage du témoin de service, d'un signal sonore et d'un message. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par le clignotement de "OIL--". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". * Suivant version. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. 41 Contrôle de marche Rhéostat d’éclairage Black panel Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Système permettant d’éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Le combiné reste éclairé uniquement avec la vitesse et les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé. En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s’interrompt. Activation Quand les feux sont allumés : F appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, F dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Activation F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. FAppuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. FAppuyez une nouvelle fois pour activer le black panel. Ordinateur de bord Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Écran monochrome A Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - - la consommation instantanée, FA l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. - le compteur de temps du Stop & Start, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, la vitesse moyenne. Affichages des données FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Remise à zéro FAppuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. 43 Contrôle de marche Écran monochrome C Écran couleur 16/9 (eMyWay) -Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start. -Le parcours "1" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. -Le parcours "2" avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Affichages des données FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. FA l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. Remise à zéro du parcours FLorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours "1" permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle peut être saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 45 Écrans multifonctions Dans ce chapitre, retrouvez votre écran multifonction pour régler ou consulter les informations de vie à bord, grâce à ses menus ergonomiques. Écran monochrome A Affichages dans l'écran Il affiche les informations suivantes : l'heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), la source audio (radio, CD...) en cours d'écoute, l'ordinateur de bord (voir chapitre "Contrôle de marche"), les messages d'information ou d'alerte, les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : F appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général, F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F appuyez sur la touche "MODE" pour changer d'application permanente (date, source audio...), F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F appuyez sur la touche "OK" pour valider, ou F appuyez sur la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours. Menu général FAppuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. FAppuyez sur la touche "OK" pour sélectionner le menu désiré. 49 Écrans multifonctions Radio-CD Configuration véhicule Options Autoradio allumé, une fois le menu "Radio-CD" sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l'application "RadioCD", reportez-vous à la rubrique "Autoradio". Une fois le menu "Config véhic" sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre "Visibilité"), éclairage d'accompagnement (voir chapitre "Visibilité"), aide au stationnement (voir chapitre "Conduite"), Une fois le menu "Options" sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Par ce menu, vous pouvez également réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité"). Réglages afficheur Langues Une fois le menu "Réglages aff" sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. - Une fois le menu "Langues" sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran en choisissant parmi une liste définie. FAprès avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches "7" ou "8" pour faire varier sa valeur. FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. FAppuyez sur la touche "OK" pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche "Retour" pour annuler. Régler la date et l’heure FAppuyez sur la touche MENU. FSélectionnez "Réglages aff" à l’aide des touches "5" ou "6". FAppuyez sur "OK" pour valider la sélection. FSélectionnez la fonction «Année» à l’aide des touches "5" ou "6". FAppuyez sur "OK" pour valider la sélection. FDéfinissez la valeur souhaitée, à l’aide des touches "7" ou "8" . FAppuyez sur "OK" pour valider la sélection. F Recommencez la procédure pour les réglages "Mois", "Jour", "Heure", et "Minutes". Unités Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. 51 Écrans multifonctions Écran monochrome C Affichages dans l'écran Il affiche les informations suivantes : l'heure, la date, la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD, prises USB / Jack...), l'ordinateur de bord (voir chapitre "Contrôle de marche"), les messages d'information ou d'alerte, les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. Commandes A partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez : F appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général, F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F appuyez sur la touche "MODE" pour changer d'application permanente (ordinateur de bord, source audio...), F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F appuyez sur la touche "OK" pour valider, ou F appuyez sur la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours. Menu général FAppuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche "OK". Menu "Fonctions audio" Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack). Pour plus de détails sur l'application "Fonctions audio", reportez-vous à la rubrique "Autoradio". Menu "Ordinateur de bord" Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...). FAppuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général. FAppuyez sur les flèches, puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu "Ordinateur de bord". Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. FDans le menu "Ordinateur de bord", choisissez l’une des applications suivantes : 53 Écrans multifonctions Menu "PersonnalisationConfiguration" - aide au stationnement (voir chapitre "Conduite"), freinage automatique d'urgence (voir chapitre "Sécurité", rubrique "Active City Brake"). Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : définir les paramètres véhicule, configuration afficheur, choix de la langue. Par ce menu, vous pouvez également réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité"). Définir les paramètres véhicule Exemple : réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu désiré. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre "Visibilité"), éclairage d'accompagnement et durée (voir chapitre "Visibilité"), FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la ligne "Eclairage d'accompagnement". FAppuyez sur les touches "7" ou "8" pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche "OK" pour valider. FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour annuler. Menu "Téléphone" Configuration afficheur Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. - Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran en choisissant parmi une liste définie. Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles. Régler la date et l’heure FSélectionnez la fonction "Réglage date et heure" à l’aide des touches "5" ou "6". FAppuyez sur "OK" pour valider la sélection. F Réglez les paramètres un par un à l'aide des touches "7" ou "8" puis validez par la touche "OK". FSélectionnez ensuite la case "OK" sur l'écran puis validez. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Autoradio". 55 Écrans multifonctions Écran couleur 16/9 (eMyWay) Affichages dans l'écran Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : l'heure, la date, l'altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures, l'aide au stationnement, les messages d'alerte et d'état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, les fonctions audio, Commandes - les informations de l'ordinateur de bord (voir chapitre "Contrôle de marche"), les informations du système de guidage embarqué, les menus de paramétrage de l'afficheur, du système de navigation et des équipements du véhicule. À partir de la façade du eMyWay, pour choisir l'une des applications : F appuyez sur la touche dédiée "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" ou "PHONE" pour accéder au menu correspondant, F tournez le désignateur pour déplacer la sélection, F appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou F appuyez sur la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique "eMyWay" ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. Menu "SETUP" FAppuyez sur la touche "SETUP" pour accéder au menu de configuration. Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - "Configuration affichage", - "Réglage de la synthèse vocale", - "Choix de la langue", - "Paramètres véhicule", - "Ordinateur de bord". Configuration affichage Réglage de la synthèse vocale Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleur pour l'écran, de régler la luminosité, la date et l'heure et de choisir les unités de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et de température (°Celsius ou °Fahrenheit). Date et heure FAppuyez sur la touche "SETUP". FSélectionnez "Configuration affichage" et appuyez sur la molette pour valider. FSélectionnez la fonction "Régler la date et l'heure" et appuyez sur la molette pour valider. F Réglez les paramètres un par un à l'aide des flèches directionnelles puis validez-les en appuyant sur la molette. Sélectionnez "Synchronisation minutes sur GPS" pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage parmi une liste définie. 57 Écrans multifonctions Paramètres véhicule Ordinateur de bord Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort, classés par catégories : "Aide au stationnement" Reportez-vous au chapitre "Conduite". "Fonctionnement des essuie-vitres" ● "Enclench. essuie-vitre AR en MAR : O" (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière) Reportez-vous au chapitre "Visibilité". "Configuration éclairage" ● "Durée éclairage d’accompagnement : O" (Éclairage d’accompagnement automatique) Reportez-vous au chapitre "Visibilité". "Aide à la conduite" ● "Freinage automatique d'urgence : OFF" (Active City Brake) Reportez-vous au chapitre "Sécurité". ● "Initialisation de sous-gonflage" (Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage) Reportez-vous au chapitre "Sécurité". Ce menu permet de consulter des informations sur l’état du véhicule. Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : "Journal des alertes". Liste des alertes actives. "Etat des fonctions" Liste de l'état des fonctions (activées, désactivées ou défaillantes) Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Ouvertures Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouillage et le déverrouillage centralisés des portes et du coffre et l’accès au réservoir de carburant. Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage avec la télécommande FAppuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Dépliage de la clé Déverrouillage avec la clé FAppuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. FTournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. 61 Ouvertures Fermeture du véhicule Verrouillage avec la télécommande FAppuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Verrouillage avec la clé FTournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Repliage de la clé Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. FAppuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme. Localisation du véhicule FAppuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Protection antivol Contacteur Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule. - Position 1 : Stop Position 2 : Contact Position 3 : Démarrage 63 Ouvertures Démarrage du véhicule Arrêt du véhicule FInsérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. FTournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). FDès que le moteur tourne, relâchez la clé. FImmobilisez le véhicule. FTournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). F Retirez la clé du contacteur. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. FDans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. FDans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Réinitialisation F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). FAppuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. FDépliez la clé. FDéverrouillez l’enjoliveur chromé en appuyant sur l’ergot A. F Maintenez l’ergot A enfoncé et retirez l’enjoliveur chromé en le faisant glisser à 45°. FDéclippez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation. F Faites glisser la pile usée hors de son logement. F Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. F Clippez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé. F Réinitialisez la télécommande. 65 Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d'une fonction de protection antipincement. Lève-vitre électrique passager Lève-vitre électrique séquentiel conducteur FAppuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 1. 2. Commande de lève-vitre électrique conducteur. Commande de lève-vitre électrique passager. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact. Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel FAppuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. - mode automatique FAppuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. FUne nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 67 Ouvertures Réinitialisation Antipincement Côté conducteur, le lève-vitre électrique séquentiel est équipé d'une fonction antipincement. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : F appuyez sur la commande au-delà du point de résistance et relâchezla ; la vitre s'ouvre complètement, F puis aussitôt, tirez la commande sans dépasser le point de résistance jusqu'à la fermeture complète de la vitre, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète de la vitre, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, il doit s'assurer que personne n'empêche la fermeture correcte de la vitre. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Portes Ouverture Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée : - - De l’extérieur De l’intérieur FAprès déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. FTirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. 69 Ouvertures Commande centralisée automatique Commande centralisée manuelle Déverrouillage FAppuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Verrouillage FAppuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. FDans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. FAu-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Commande de secours Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Activation En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. FAppuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Verrouillage de la porte conducteur Neutralisation FInsérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite. FAppuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Verrouillage de la porte passager F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. FInsérez la clé dans la cavité, puis tournezla jusqu’en butée. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. Déverrouillage de la porte conducteur Déverrouillage de la porte passager FInsérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche. FTirez la commande intérieure d’ouverture de porte. 71 Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture Commande de secours FAbaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - FAprès déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d’ouverture et soulevez le volet de coffre. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Déverrouillage F Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. FIntroduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Confort Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de la ventilation et de l’air conditionné, le parfumeur d’ambiance et tous les réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position optimale de roulage. Sièges avant Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal Réglage en hauteur FSoulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. FTirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier F Poussez la commande vers l’arrière. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 75 Confort Réglages complémentaires Réglage en hauteur de l’appuitête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. FUtilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. F Pour remettre le siège en position initiale, repoussez le dossier vers l’arrière. En cas de difficulté, poussez simultanément vers l’arrière la commande de réglage de l’inclinaison du dossier (située en bas du dossier) et le dossier. Accès aux places arrière FTirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier et avancez le siège. Veillez à utiliser uniquement la commande appropriée, située en haut du dossier. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l’accès des places arrière aux passagers. Poignée de maintien Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet : d’assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers arrière latéraux, d’avoir un point d’appui améliorant l’accessibilité aux places arrière, de faciliter la sortie depuis les places arrière. 77 Confort Sièges avant RACING Siège composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal Réglage en hauteur FSoulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. FTirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier F Poussez la commande vers l’arrière et basculez le dossier vers l’avant ou vers l’arrière. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. Réglages complémentaires Accès aux places arrière Poignée de maintien FTirez la commande vers l’avant pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet : d’assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers latéraux arrière, d’avoir un point d’appui améliorant l’accessibilité aux places arrière, de faciliter la sortie depuis les places arrière. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l’accès des places arrière aux passagers. 79 Confort Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier Remise en place du dossier F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. F Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. FAvancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Positionnez la ceinture contre le dossier. F Placez les appuis-tête en position basse. FTirez vers l’avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l’assise. Réglage du volant Appuis-tête arrière Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : F déverrouillez le dossier à l’aide de la commande 1, F basculez légèrement le dossier 2 vers l’avant, F tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, F puis, appuyez sur l’ergot A. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. 81 Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rabattement FDe l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière"). Réglage F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. FDéplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Déploiement FDe l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement. Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique Réglage Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 83 Confort Ventilation Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Diffusion d’air Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : le niveau de confort souhaité, le débit d’air, la répartition d’air, le dégivrage et le désembuage, les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3.Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4.Aérateurs centraux obturables et orientables. 5.Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6.Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. FNe masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. FSi le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. 85 Confort Chauffage / Ventilation Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique Air conditionné manuel Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique 87 Confort Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné fonctionnent moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. 1. Réglage de la température FTournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. 2. Réglage du débit d’air FDe la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pieds des occupants. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et la formation de buée. Façade avec commande manuelle Aérateurs centraux et latéraux. FSi vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 4. E ntrée d’air / Recirculation d’air La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire. FDéplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position "Recirculation d’air intérieur". FDéplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position "Entrée d’air extérieur". 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné Façade avec commande électrique FAppuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. FAppuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche FAppuyez sur la touche "A/C", le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position "0". Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Arrêt FAppuyez de nouveau sur la touche "A/C", le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 89 Confort Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec le système de chauffage / ventilation Avec le système d’air conditionné manuel F Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande d’entrée d’air en position "Entrée d’air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). F Placez la commande de répartition d’air en position "Pare-brise". F Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande d’entrée d’air en position "Entrée d’air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). F Placez la commande de répartition d’air en position "Pare-brise". F Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant vert associé s’allume. Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d’air - sont activées, le mode STOP n’est pas disponible. Air conditionné automatique Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. Fonctionnement automatique Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche "AUTO". Le symbole "AUTO" s’affiche. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode ; il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions suivantes : température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et entrée d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 2. Réglage de la température La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur les touches "5" et "6 " pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, si l’ambiance intérieure est très froide ou très chaude, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 3. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air 5. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur "AUTO", le voyant de la touche s’éteint et "AUTO" s’affiche. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. 91 Confort Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le symbole "AUTO" s’éteint. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche "AUTO". Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal pour le confort. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. FAppuyez sur la touche 2 bleue jusqu’à afficher "LO" ou 2 rouge jusqu’à afficher "HI". 4. M arche / Arrêt de l’air conditionné 5. Entrée d’air / Recirculation d’air Une pression sur cette touche permet d’arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole "A/C" s’affiche. Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l’air intérieur. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’affiche. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche "AUTO" assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la recirculation d’air 5 s’éteint. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs. 7. Réglage du débit d’air Appuyez sur la touche "hélice pleine" pour augmenter le débit d’air. Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée. Appuyez sur la touche "hélice vide" pour diminuer le débit d’air. Neutralisation du système Appuyez sur la touche "hélice vide" du débit d’air 7 jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche "hélice pleine" du débit d’air 7 ou sur "AUTO" réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 93 Confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. Marche Arrêt Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. FAppuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. FIl est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. FEteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Molette de réglage Cartouche de parfum Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Cette molette est située sur la planche de bord. Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. FTournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. FTournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné. Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle. Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. 95 Confort Retrait de la cartouche Mise en place de la cartouche FAppuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens anti-horaire. F Retirez la cartouche. F Remettez son étui d’étanchéité. F Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. FInstallez la cartouche (fleur en haut à gauche). FAppuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire. Aménagements Retrouvez dans ce chapitre tous vos aménagements intérieurs, la boîte à gants et l’accoudoir central pour vos rangements, la prise Jack ou USB pour connecter votre lecteur nomade, les surtapis pour protéger votre moquette et tous les aménagements du coffre. Aménagements intérieurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pare-soleil (voir détails en page suivante) Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante) Bac de porte Rangement supérieur Rangement inférieur avec tapis antidérapant Prises USB / Jack (voir détails en pages suivantes) Prise accessoires 12 V (voir détails en pages suivantes) Accoudoir central avec rangements (voir détails en page suivante) ou Porte-canettes / Porte-bouteille 99 Aménagements Pare-soleil Boîte à gants éclairée Accoudoir central Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. F Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un rangeticket. Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau. Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule. F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A. Elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air que les aérateurs de l’habitacle. Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Rangements F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. F Pour accéder au rangement ouvert sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière. Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale. Prise JACK Lecteur USB La prise JACK est située dans le boîtier "AUX" sur la console centrale. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ®, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. Le port USB est situé dans le boîtier "AUX" sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ® de génération 5 et suivantes ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Autoradio" ou "eMyWay". Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Autoradio". Prise accessoires 12 V F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. 101 Aménagements Surtapis Dispositif amovible de protection de la moquette. Montage Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. Remontage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Aménagements du coffre 1. 2. 3. 4. 5. Tablette arrière (voir détails en page suivante) Sangle de maintien Emplacement pour amplificateur Hi-Fi Anneaux d’arrimage Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) (voir détails en page suivante) ou Boîte à outils (version équipée d’une roue de secours) (voir rubrique "Changement d’une roue") 103 Aménagements Tablette arrière Boîte de rangement Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté. F Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement. Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... F Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux. Conduite Retrouvez dans ce chapitre le frein de stationnement, la boîte de vitesses manuelle ou manuelle pilotée ou automatique, l’indicateur de changement de rapport et le Stop & Start pour réduire votre consommation de carburant, l’aide au démarrage en pente, le limiteur de vitesse pour ne pas dépasser une vitesse programmée, le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée, l’aide au stationnement arrière pour détecter des obstacles. Frein de stationnement Verrouillage Déverrouillage FTirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. FTirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. 107 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière FDéplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). FSoulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur, le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur, à l'aide du levier de vitesses ou des commandes sous-volant. Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant. Levier de vitesses Commandes sous-volant R. Marche arrière. F Pied sur le frein, déplacez le levier vers l'avant pour sélectionner cette position. N. Point mort. F Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. FDéplacez le levier vers l'arrière pour sélectionner ce mode. M + / -. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. FDéplacez le levier vers l'arrière, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports, ou donnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports. +. Commande à droite du volant pour augmenter les rapports. FAppuyez derrière la commande sousvolant "+" pour passer le rapport supérieur. -. Commande à gauche du volant pour diminuer les rapports. FAppuyez derrière la commande sousvolant "-" pour passer le rapport inférieur. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arrière, ni de changer de mode de conduite. 109 Conduite Affichage au combiné Démarrage du véhicule FSélectionnez la position N. FAppuyez à fond sur la pédale de frein. FDémarrez le moteur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. N apparaît au combiné. Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5 / 6. Rapports en mode manuel. AUTO. Il s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode manuel. N clignote au combiné, si le levier de vitesses n'est pas sur la position N au démarrage. FSélectionnez le mode automatisé (position A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R). AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au combiné. F Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur). FDesserrez le frein de stationnement. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Selon le type de boîte manuelle pilotée, les véhicules peuvent se déplacer aussitôt (reportez-vous au paragraphe "Fonction de traction autonome"). FAccélérez. Ne pas appuyer simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. L'embrayage risquerait une usure très rapide. Mode automatisé Fonction de traction autonome (selon équipement) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages…). Après avoir mis préalablement le levier en position A, M ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. La fonction de traction autonome peut être momentanément indisponible si la température de l'embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante. FSélectionnez la position A. AUTO et le rapport engagé apparaissent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de A à M ou inversement. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant "+" et "-" : si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. 111 Conduite Mode manuel Marche arrière Arrêt du véhicule FSélectionnez la position M. Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. FSélectionnez la position R. Avant de couper le moteur, vous pouvez : passer en position N pour être au point mort, ou laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant (sauf si le régime moteur est proche du régime maxi). A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de M à A ou inversement. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, remettez le levier en position N, puis en position R. Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Réinitialisation (Boîte manuelle pilotée 5 vitesses) Suite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses. F Mettez le contact. AUTO et - - apparaissent au combiné. FSélectionnez la position N. FAppuyez sur la pédale de frein. FAttendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaisse au combiné. FDéplacez le levier en position A, puis en position N. F Pied toujours sur la pédale de frein, démarrez le moteur. La boîte de vitesses est à nouveau opérationnelle. Anomalie de fonctionnement De manière exceptionnelle, la boîte de vitesses peut nécessiter une réinitialisation automatique : le démarrage du véhicule ou le passage des vitesses n'est plus possible. AUTO et - - apparaissent au combiné. Suivez la procédure décrite précédemment. Contact mis, l'allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 113 Conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1.Levier de vitesses. 2. Bouton "S" (sport). 3. Bouton " T " (neige). Levier de vitesses P. Stationnement. -Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. -Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. -Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. -Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses. FDonnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports. ou FDonnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports. Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N.Neutral (Point mort). D.Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. T. Programme neige. 1 2 3 4. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Pied sur le frein FAppuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). Démarrage du véhicule FSerrez le frein de stationnement. FSélectionnez la position P ou N. FDémarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. FDesserrez le frein de stationnement. FSélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. 115 Conduite Fonctionnement automatique FSélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" FAppuyez sur le bouton "S", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige "T" FAppuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique FA tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Anomalie de fonctionnement Fonctionnement manuel FSélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. F Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. FTirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 117 Conduite Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Exemple : Vous êtes sur le troisième rapport. Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. -Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière, de rétrograder. - Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses, à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 8 km/h (selon version), lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N. Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Le mode STOP ne s'active pas lorsque : la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est activé, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 119 Conduite Neutralisation Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez la pédale d’embrayage, avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6 vitesses : ● levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un message s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Réactivation Anomalie de fonctionnement Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 121 Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en mode automatisé (position A) ou en mode manuel (position M) avec la boîte manuelle pilotée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixement au combiné. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2.Touche de diminution de la valeur. 3.Touche d'augmentation de la valeur. 4.Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné. 5.Indication de marche / arrêt de la limitation. 6.Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. 123 Conduite Sortie du mode limiteur Programmation FTournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. FArrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). F Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. FTournez la molette 1 en position "0" : le mode limiteur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement : du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte manuelle pilotée ou automatique, de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2.Touche de diminution de la valeur. 3.Touche d'augmentation de la valeur. 4.Touche d'arrêt / reprise de la régulation. Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné. 5.Indication d'arrêt / reprise de la régulation. 6.Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. 125 Conduite Programmation FTournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). F Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. FArrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). F Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Sortie du mode régulateur FTournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Aide au stationnement arrière Mise en action Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à proximité. Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d'un signal sonore. L'information de proximité est donnée par : un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, un graphique (selon version) sur l'écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Le système d'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu et le symbole "Danger" apparaît sur l'écran multifonction. En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif. 127 Conduite Programmation Anomalie de fonctionnement Vous pouvez activer ou neutraliser le système en passant par le menu de configuration de l'écran multifonction. L'état du système est mémorisé à la coupure du contact. Pour plus de détails sur l'accès au menu de l'aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique "Configuration véhicule" ou "Paramétres véhicule" correspondant à votre écran multifonction. En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore (bip court) et d'un message sur l'écran multifonction. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Caméra de recul Une caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de navigation. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. L'écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule. Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Le signal sonore devient continu à partir de cette limite. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. 129 Conduite Visibilité Dans ce chapitre, retrouvez toutes les commandes d’éclairage et d’essuie-vitre, le réglage des projecteurs, les différents éclairages intérieurs dont l’éclairage d’ambiance et découvrez, en particulier, les feux diurnes à LED, véritable signature de votre véhicule. Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Eclairage principal Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : éclairage d’accompagnement, allumage automatique. - Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux diurnes à LED pour être vu de jour. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 133 Visibilité Commandes manuelles Affichages Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent. L’éclairage du combiné n’est donc pas en relation avec l’allumage des feux. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes. Allumage automatique des feux. Modèle sans allumage AUTO Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu’il maintient la manette tirée. Modèle avec allumage AUTO C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feux antibrouillard avant et arrière Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. FTournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Oubli d’extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. 135 Visibilité Eclairage d’accompagnement manuel L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l’aide de la commande d’éclairage. FUn nouvel "appel de phares" arrête la fonction. L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Allumage automatique Mise en service Anomalie de fonctionnement FTournez la bague en position "AUTO". L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Arrêt FTournez la bague dans une autre position que "AUTO". L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran. Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Associé à l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les fonctions paramétrables du menu de configuration du véhicule (sauf écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s), mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. 137 Visibilité Feux diurnes à LED Cet éclairage de jour, signature du véhicule, est composé de deux jeux de six diodes électroluminescentes (LED), situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur. Programmation Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s’allument automatiquement, si la commande d’éclairage est en position "0" ou "AUTO". A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Dans les pays où la réglementation l’impose : par défaut, cette fonction est toujours activée et ne peut être neutralisée, de jour, les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également, à l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Pour les versions non équipées de feux diurnes à LED, ce sont les feux de croisement qui s’allument automatiquement au démarrage du véhicule. Réglage des projecteurs Déplacements à l'étranger Feux avant LED / Xénon Pour conduire dans un pays où le sens de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charge dans le coffre. 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d’éclairage des projecteurs. Réglage initial en position "0". FSoulevez le capot moteur pour accéder à la vis de réglage (une vis par projecteur). FInsérez une clé hexagonale mâle adaptée (non fournie) dans l'empreinte hexagonale de la vis. FTournez la clé d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre. A votre retour, n'oubliez pas de rétablir le réglage initial de vos projecteurs, en effectuant ces opérations dans le sens inverse. 139 Visibilité Commandes d’essuie-vitre Commandes manuelles Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage. Rapide (fortes précipitations). Normale (pluie modérée). Programmations Modèle sans balayage AUTO Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Arrêt. Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez). ou Automatique, puis coup par coup (voir la rubrique correspondante). Modèle avec balayage AUTO B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Essuie-vitre arrière En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Marche arrière Lave-vitre avant Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. 141 Visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Mise en service Arrêt Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position "AUTO". Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A vers le haut et en la replaçant en position "0". Elle est accompagnée de l’allumage de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Il est accompagné de l’extinction de ce témoin au combiné et d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A. Position verticale de l'essuie-vitre avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Cette position permet aux balais d'être relevés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés sans abîmer le capot. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons de : les manipuler avec précaution, les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, les remplacer dès les premiers signes d’usure. 143 Visibilité Plafonnier Plafonnier Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - A. Plafonnier B. Lecteurs de carte au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Éclairage d’ambiance Éclairage du coffre L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt De nuit, les éclairages de cave à pieds et de rangement dans le milieu de la planche de bord s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d’éclairage du combiné. F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l’intensité lumineuse du poste de conduite. FAppuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum et éteindre l’éclairage d’ambiance. Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 145 Visibilité Sécurité Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de détresse et l'avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, l'appel d'urgence ou d'assistance en cas d'accident ou de panne, les différents systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour garder une parfaite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et les airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision. Indicateurs de direction Signal de détresse Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. FDroit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Trois clignotements FDonnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Système d'alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. FAppuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. 149 Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. FAppuyez sur l'une des branches du volant. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre "Audio et télématique". Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Voir rubrique "Éléments d'identification". Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 151 Sécurité Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. FArrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. Réinitialisation FSi vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou FEn cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Une étiquette collée sur le pied milieu, côté gauche, vous le rappelle. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par le menu de configuration du véhicule. Écran monochrome A Écran monochrome C FAppuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu Config véhic, puis validez en appuyant sur la touche OK. FAppuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant sur la touche OK. FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicules", puis validez en appuyant sur la touche OK. FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner "Reinit gonflag", puis validez en appuyant sur la touche OK. Un message s'affiche pour confirmer la demande. F Confirmez en appuyant sur la touche OK. FAppuyez sur les touches "5" ou "6", pour sélectionner le menu "Gonflage des pneus", puis le menu "Réinitialisation", puis confirmez en appuyant sur la touche OK. Un message confirme la réinitialisation. 153 Sécurité Anomalie de fonctionnement Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. Écran couleur FAppuyez sur la touche "SETUP" pour accéder au menu de configuration. FSélectionnez "Paramètres véhicule", puis validez. FSélectionnez "Aide à la conduite", puis validez. FSélectionnez "Initialisation de sousgonflage", puis validez. Un message s'affiche pour confirmer la demande de réinitialisation. FSélectionnez "Oui" ou "Non", puis validez. Un message confirme la réinitialisation. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. Systèmes d'assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l'aide au freinage d'urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. Activation Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 155 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Aide au freinage d'urgence Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton "ESP OFF", accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Neutralisation Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. FAppuyez sur le bouton "ESP OFF", situé à gauche sous le volant. L'allumage du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h sauf moteurs essence 1,6 l (THP 155, THP 150, THP 160) et RACING. FAppuyez de nouveau sur le bouton "ESP OFF" pour les réactiver manuellement. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, les procédures de montage et d'intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 157 Sécurité Active City Brake Active City Brake est une fonction d'aide à la conduite qui a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d'impact en cas de non intervention ou d'intervention trop faible (appui trop faible sur la pédale de frein) du conducteur. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules. Active City Brake ne peut en aucun cas remplacer la vigilance du conducteur. Ne regardez jamais le capteur laser avec un instrument d'optique (loupe, microscope...) à une distance inférieure à 10 centimètres : risques de lésions oculaires. Principe A l'aide d'un capteur laser situé en haut du pare-brise, ce système détecte un véhicule roulant dans le même sens de circulation ou se trouvant à l'arrêt devant le véhicule. En cas de nécessité, le freinage du véhicule se déclenche automatiquement pour éviter la collision avec celui qui le précède. Le freinage automatique est plus tardif que celui que pourrait réaliser le conducteur afin de n'intervenir qu'en cas de fort risque de collision. Conditions d'activation Active City Brake fonctionne si les conditions suivantes sont remplies : ● le contact est mis, ● le véhicule est en marche avant, ● la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h environ, ● les systèmes d'assistance au freinage (ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants, ● les systèmes de contrôle de la trajectoire (ASR, ESP) ne sont ni neutralisés, ni défaillants, ● le véhicule ne se trouve pas dans un virage serré, ● le système ne s'est pas déclenché au cours des les dix dernières secondes. Fonctionnement Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou trop vite du véhicule qui le précède, le système enclenche automatiquement le freinage afin d'éviter la collision. Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un message. Les feux stop de votre véhicule s'allument pour prévenir les autres usagers. La collision pourra être évitée automatiquement si la différence de vitesse entre votre véhicule et celui qui le précède n'excède pas 15 km/h. Au-delà de ce seuil, le système fera son possible pour éviter ou réduire le choc en diminuant la vitesse d'impact. Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt complet du véhicule si la situation le nécessite. Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde environ) pour permettre au conducteur d'en reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale de frein. Le déclenchement du système peut engendrer un calage du moteur, sauf si le conducteur débraye suffisamment rapidement pendant le freinage automatique. Lors du freinage automatique, le conducteur a toujours la possibilité de commander une décélération plus importante que celle pilotée par le système en appuyant fortement sur la pédale de frein. Après un choc, le système est mis automatiquement en défaut : il ne fonctionne plus. Vous devez vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié afin que le système soit à nouveau opérationnel. 159 Sécurité Limites de fonctionnement Le système ne détecte que des véhicules arrêtés ou en mouvement dans le même sens de circulation. Il ne détecte pas les petits véhicules (bicyclettes, motos), les piétons ou les animaux, ni les objets immobiles non réfléchissants. Le système ne se déclenche pas ou s'interrompt lorsque le conducteur : appuie fortement sur l'accélérateur ou tourne brusquement le volant (manoeuvre d'évitement). Lorsque les conditions météorologiques sont difficiles (pluies extrêmement fortes, neige, brouillard, grêle...), les distances de freinage augmentent ce qui peut réduire la capacité du système à éviter une collision. Le conducteur doit donc rester particulièrement vigilant. Ne laissez jamais la neige s'accumuler sur le capot moteur ou tout objet dépasser du capot moteur ou de l'avant du toit : cela serait susceptible d'entrer dans le champ de vision du capteur et de gêner la détection. Neutralisation La neutralisation du système s'effectue par le menu de configuration du véhicule, accessible contact mis. Son état est mémorisé à la coupure du contact. Lorsque le système est neutralisé, un message s'affiche à chaque nouvelle utilisation du véhicule pour vous le signaler. Avec l'écran monochrome C FAppuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. FSélectionnez "PersonnalisationConfiguration". FSélectionnez "Définir les paramètres véhicule". FSélectionnez "Aide à la conduite". FSélectionnez "Freinage automatique d'urgence : OFF" ou "Freinage automatique d’urgence : ON". FAppuyez sur les touches "7" ou "8" pour cocher ou décocher la case et respectivement activer ou neutraliser le système. FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche Retour pour annuler. Avec l'écran couleur FAppuyez sur la touche SETUP. FSélectionnez "Paramètres véhicules" et appuyez sur la molette pour valider. FSélectionnez "Aide à la conduite" et appuyez sur la molette pour valider. FSélectionnez "Freinage automatique d'urgence : OFF" ou "Freinage automatique d’urgence : ON". F Cochez ou décochez la case pour respectivement activer ou neutraliser le système. FAppuyez sur la molette pour valider. 161 Sécurité Anomalies de fonctionnement Anomalie du capteur Anomalie du système Le fonctionnement du capteur laser peut être perturbé par l'accumulation de salissures ou l'apparition de buée sur le pare-brise. Dans ce cas, vous êtes avertis par l'affichage d'un message. Utilisez le désembuage du pare-brise et nettoyez régulièrement la zone du pare-brise devant le capteur. En cas de dysfonctionnement du système, vous êtes avertis par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut système de freinage automatique". Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le pare-brise devant le capteur. En cas d'impact sur le pare-brise, au niveau du capteur, neutralisez le système et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour faire remplacer votre pare-brise. Ne procédez jamais à des démontages, réglages ou tests du capteur. Seul le réseau CITROËN ou un atelier qualifié peut intervenir. En cas d'attelage d'une remorque ou lorsque le véhicule est remorqué, il est nécessaire de neutraliser le système. Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle. FAccompagnez l'enroulement de la ceinture. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. 163 Sécurité Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d'ancrage. Verrouillage Déverrouillage FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle. FAccompagnez l'enroulement de la ceinture. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Sièges enfants". En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 165 Sécurité Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax de l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 167 Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Neutralisation Réactivation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager, F tournez-la en position "OFF", F puis, retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Activation Zones de détection de choc Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. 169 Sécurité Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Activation Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas. Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Airbags latéraux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique "Accessoires". Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 171 Sécurité Sécurité des enfants Dans ce chapitre, prenez connaissance de toutes les possibilités et précautions d’installation d’un siège enfant pour une sécurité optimale, les différents sièges enfants recommandés, les fixations ISOFIX et le siège enfant ISOFIX homologué. Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu’à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 175 Sécurité des enfants Siège enfant à l’arrière "Dos à la route" "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Lorsqu’un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu’un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Siège enfant à l’avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu’un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. 177 Sécurité des enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique "Airbags". AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. 179 Sécurité des enfants LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 181 Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) avec réglage en hauteur (e) U(R) U(R) U(R) U(R) Siège passager avant (c) sans réglage en hauteur (e) U U U U Places arrière latérales (d) U U U U U (f) U (f) U U Place Place arrière centrale (d) (a)Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif. (f)Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. U:p lace adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route". U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 183 Sécurité des enfants Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËNvous recommande d'utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour fixer le siège enfant au top tether : enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, tendez la sangle haute. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 185 Sécurité des enfants Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement "face à la route". S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales F G X C X D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, "Face à la route" s’attachant avec la sangle haute "TOP TETHER". IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, "face à la route" équipé d’une béquille, une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX". X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle ISOFIX pour le groupe de poids indiqué. C D X IL-SU "face à la route" A B B1 IUF IL-SU Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appuitête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 187 Sécurité des enfants Informations pratiques Dans ce chapitre, prenez connaissance du fonctionnement du kit de dépannage provisoire de pneumatique pour effectuer une réparation temporaire, du mode opératoire pour changer une roue crevée ou un essuie-vitre usé, pour remplacer les différentes lampes ou fusibles, des conseils pour recharger votre batterie ou remorquer le véhicule, des précautions d'entretien, des accessoires disponibles dans le réseau. Réservoir de carburant Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 33 litres (GPL) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)). Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre "Vérifications". Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 7 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : F arrêtez impérativement le moteur, F ouvrez la trappe à carburant, F introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. F retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, F effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3 ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : F remettez le bouchon en place, F tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, F refermez la trappe. 191 Informations pratiques Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien, indiquées dans le carnet d’entretien et de garanties. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Pour DS3 RACING, CITROËN vous recommande fortement d’utiliser de l’essence sans plomb RON98 pour garantir le fonctionnement optimal du moteur (Se référer à l'étiquette située sur la trappe à carburant). Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. * Suivant destination. 193 Informations pratiques Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d'une pompe de réamorçage et d'un tuyau transparent sous le capot moteur. F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. FOuvrez le capot moteur. FSelon version, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. FActionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur) et voir du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. FActionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. FSelon version, remettez en place et clippez le cache de style. F Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. Moteurs Blue HDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). FAttendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. FActionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel Blue HDi Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. 195 Informations pratiques Indicateurs d'autonomie Dès la mise du contact, un indicateur vous permet de connaître l'estimation du nombre de kilomètres que vous pouvez parcourir avec votre véhicule avant le blocage automatique du démarrage du moteur, dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamée ou après détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'additif AdBlue ® Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". 197 Informations pratiques En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Dès la mise du contact, les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution" pour signaler un défaut d'antipollution. Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), dès la mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Démarrage interdit A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Gel de l'additif AdBlue® L'additif AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®. Dans des situations exceptionnelles (maintien du véhicule à des températures toujours inférieures à -15°C sur une longue période), l'alerte de défaut d'antipollution peut être liée au gel de l'AdBlue ® de votre véhicule. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures, jusqu'à ce que l'additif redevienne liquide. L'extinction de l'alerte antipollution n'est pas immédiate, elle interviendra après plusieurs kilomètres de roulage. 199 Informations pratiques Appoints en additif AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Précautions d'utilisation L'additif AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole. Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage Procédure L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an. Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ® dans votre véhicule. F Coupez le contact et retirez la clé. F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, soulevez le tapis de coffre puis, selon équipement, enlevez la roue de secours et/ ou le caisson de rangement. FTournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut. FTournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FDégagez le bouchon vers le haut. 201 Informations pratiques FAprès avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue . Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. ® Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le témoin du bouchon est bien en face du témoin du support. FSelon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet. Important : en cas d’appoint après une panne d’additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Accès au kit Composition du kit Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 1. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. 2. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. 3.Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. 203 Informations pratiques Procédure de réparation F Coupez le contact. F Collez l’autocollant de limitation de vitesse à l’intérieur du véhicule. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. FDéroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". FDéroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur sur la position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). Faites attention, le produit de colmatage est nocif (ex : éthylèneglycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 205 Informations pratiques Contrôle de pression / Gonflage occasionnel F Basculez l’interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. FDéroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". FDéroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Détection de sousgonflage". F Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. FUne fois la pression atteinte, basculez l’interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sousgonflage. Reportez-vous à la rubrique "Détection de sous-gonflage". 207 Informations pratiques Changement d'une roue Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut, F retirez le caisson de rangement en polystyrène, F déclippez et retirez le boîtier support contenant les outillages. Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. 2. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3.Outil "cabochons" de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4.Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule en est équipé). Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, vous disposez d'une roue de secours de type "galette" ou d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique. Pour y accéder, voir le paragraphe "Accès aux outillages" de la page précédente. Fixation de la roue de secours de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Retrait de la roue FDévissez la vis centrale jaune. F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. 209 Informations pratiques Remise en place de la roue F Remettez en place la roue dans son logement. FDévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis placez-la au centre de la roue. FSerrez à fond la vis centrale jusqu'au cliquetis pour bien maintenir la roue. F Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. F Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. F Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir rubrique "Aménagements du coffre"). Sur les véhicules équipés d'une roue de secours de type "galette", la roue crevée peut être mise en lieu et place de la roue "galette" ; néanmoins, vous ne bénéficierez plus d'un plancher de coffre plat. Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. *p osition P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations F Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium uniquement). F Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé). FDébloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la surface d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 211 Informations pratiques F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d'appui du cric est indiquée par un marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l'axe de ce repère, au niveau de la zone d'appui, située derrière l'enjoliveur et non sur l'enjoliveur en plastique. FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la surface d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée). F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. FDégagez la roue. Remontage de la roue Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Il n'est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d'une roue de secours à usage temporaire en même temps. Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. FEffectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. 213 Informations pratiques Pneumatiques RACING Utilisation en conditions hivernales L'utilisation des pneumatiques 215/40 R18 89W montés d'origine ne convient pas dans les situations hivernales sévères. CITROËN vous recommande d'utiliser en période de grand froid des pneumatiques hiver appropriés. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. F Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquement). F Rangez l'outillage dans le boîtier support. Si vous souhaitez équiper votre véhicule de chaînes neige ou d'enveloppes antidérapantes, consultez le réseau CITROËN pour connaître les modèles préconisés à monter sur votre véhicule. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Conseils d'installation FSi vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. FSerrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. FInstallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. FDémarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Véhicule Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max. 185/65 R15 9 mm DS3 DS3 RACING 195/55 R16 205/45 R17 non chaînable 215/40 R18 non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 215 Informations pratiques Changement d'une lampe Feux avant halogènes Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). FNe touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de position (W5W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H7-55W). Projecteurs antibrouillard (PSX24W). Feux diurnes à LED (diodes). Changement des feux de croisement Changement des indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. FTournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. FTirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. FDébranchez le connecteur de la lampe. FEcartez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 217 Informations pratiques Feux avant LED* / Xénon Changement des feux de route Changement des feux de position F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. FDébranchez le connecteur de la lampe. FEcartez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. FTirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d'autre. FTirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicateurs de direction (LED). Feux de position (LED). Feux de croisement (Xénon). Feux de route (LED / Xénon). Feux diurnes (LED). Projecteurs antibrouillard (PSX24W). Pour le remplacement de ce type de lampes (LED / Xénon), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. * LED : diodes électroluminescentes. Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des projecteurs antibrouillard FInsérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. F Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. FDébranchez le connecteur du répétiteur. F Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. FAccédez au projecteur antibrouillard en passant par l'orifice situé sous le parechocs. FDébranchez le connecteur du porte-lampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure. F Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). F Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 219 Informations pratiques Changement des feux diurnes à LED Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux arrière 1. 2. 3. 4. Feux de stop / de position (P21/5W). Feux de position (P5W). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W rouge) Feu de recul, côté droit (P21W). Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Changement des feux FOuvrez le coffre. F Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante. FDévissez l'écrou papillon de fixation du feu. FDéclipez le connecteur du feu. FSortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. F Écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes. FTournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. 221 Informations pratiques Feux arrière 3D 1. 2. 3. 4. 5. Feux de position 3D à LED (diodes). Feux de stop / de position à LED (diodes). Feux de position latéraux à LED (diodes). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feu antibrouillard, côté gauche (H21W rouge) Feu de recul, côté droit (H21W). Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Accès aux lampes FOuvrez le coffre. F Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante. FDévissez l'écrou papillon de fixation du feu. FDéclippez le connecteur du feu. FSortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Changement des indicateurs de direction (4) et du feu antibrouillard ou de recul (5) FTournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Changement des feux de position et de stop à LED (diodes) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W) Changement du troisième feu de stop (diodes) FInsérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper. F Retirez le transparent. FTirez la lampe et remplacez-la. FOuvrez le coffre. F Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure. F Poussez dans l'axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l'extraire vers l'extérieur. FDébranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. FTournez d'un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse. FTirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 223 Informations pratiques Éclairage intérieur Plafonnier (1 / W5W) Éclairage de coffre (W5W) Éclairage de boîte à gants (W5W) Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière. Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe. Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. Lecteurs de carte (2 / W5W) Déclippez le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclippez la cloison du lecteur 2 concerné. Éclairages de caves à pieds et de rangement central (W5W) Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe. Changement d'un fusible Accès aux outillages Remplacement d'un fusible Installation d'accessoires électriques Bon La pince d'extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : F déclippez le couvercle, en tirant sur le côté, F retirez complètement le couvercle, F retirez la pince. Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier. F Repérez le fusible défectueux en regardant l'état de son filament. FUtilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. F Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente. F Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËNdécline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 225 Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles F Voir le paragraphe "Accès aux outillages". Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité FH36 5A Fonctions Boîtier de servitude remorque. FH37 - FH38 20 A Non utilisé. Amplificateur Hi-Fi. FH39 20 A Sièges chauffants. FH40 40 A Boîtier de servitude remorque. Fusible N° Intensité Fonctions F1 15 A F2 - Essuie-vitre arrière. F3 5A Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. F4 10 A Air conditionné, contacteur d'embrayage, rétroviseur électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise diagnostic, débitmètre d'air (Diesel). F5 30 A Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. F6 30 A Moteur de lève-vitre conducteur. F7 5A Plafonnier, éclairage boîte à gants. Non utilisé. Fusible N° Intensité Fonctions F8 20 A Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur alarme, sirène alarme. F9 30 A Prise 12 V, alimentation support navigation nomade. F10 15 A Commandes au volant. F11 15 A Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses automatique. F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque. F13 5A Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur. F14 15 A Calculateur d'aide au stationnement, calculateur d'airbags, combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur Hi-Fi. F15 30 A Verrouillage. F16 - F17 40 A SH - Non utilisé. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. Shunt PARC. 227 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Toute intervention sur les fusibles du boîtier, situé sur la batterie, doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Accès aux fusibles FDéclippez le couvercle. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). FAprès intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction, pompe à injection (Diesel). F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitres avant et arrière. F4 20 A Feux diurnes. F5 15 A Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules (Diesel), débitmètre d'air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi). F6 10 A Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire. F7 10 A Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Boîtier de commutation et de protection (Diesel). F10 30 A Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines d'allumage (essence). F11 40 A Pulseur air conditionné. 229 Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Alimentation Valvetronic (VTi). F15 10 A Feu de route droit. F16 10 A Feu de route gauche. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. F19 15 A Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel). F20 10 A Pompes, thermostat piloté (VTi), électrovanne distribution (THP), sonde eau dans gazole (Diesel). F21 5A Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP, pompe turbo (THP). Tableau des maxi-fusibles Fusible N° Intensité Fonctions MF1* 60 A Groupe moto-ventilateur. MF2* 30 A Pompe ABS / ESP. MF3* 30 A Electrovannes ABS / ESP. MF4* 60 A Alimentation boîtier de servitude intelligent. MF5* 60 A Alimentation boîtier de servitude intelligent. MF6* 30 A Groupe moto-ventilateur additionnel (THP). MF7* 80 A Boîtier fusibles habitacle. MF8* - Non utilisé. * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 231 Informations pratiques Batterie Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie. Après le remontage de la batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié, le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : F ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, F fixez la béquille de capot, F soulevez le cache plastique de la borne (+). Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. FActionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. FAttendez le retour au ralenti puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. 233 Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie F Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. Ne débranchez pas la batterie pour la recharger. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte manuelle pilotée ou une boîte automatique. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. N'essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler afin d'éviter les risques d'explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. N'inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Sortie du mode Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. F Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système audio navigation eMyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). 235 Informations pratiques Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Changement d'un balai d'essuie-vitre avant ou arrière Mode opératoire de remplacement d'un balai d'essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Avant démontage d'un balai avant FDans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais à la verticale. Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l'essuie-vitre et le capot. Démontage FSoulevez le bras correspondant. FDéclippez le balai et retirez-le. Remontage FA l'avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d'un balai avant F Mettez le contact. FActionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages Consignes générales L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F retirez le caisson de rangement en polystyrène, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier support. Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... 237 Informations pratiques Remorquage de son véhicule Remorquage d'un autre véhicule Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. FDans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou automatique). FDébloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. FAllumez le signal de détresse sur les deux véhicules. FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. FDans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. FAllumez le signal de détresse sur les deux véhicules. FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Attelage d'une remorque Conseils de conduite Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral FTenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. 239 Informations pratiques Attelage RACING Refroidissement Pneumatiques Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. FEn cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN. Votre véhicule ne peut pas être équipé d'un dispositif d'attelage. L'encombrement du diffuseur sport ne le permet pas. Conseils d'entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. Peinture mate Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore mat, tenez impérativement compte des consignes suivantes pour éviter d’endommager la peinture, suite à un traitement inapproprié. Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore mat. N'effectuez jamais de nettoyage sans eau. Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux. Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la peinture brillante. N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées. N'utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses, celles-ci risqueraient de rayer la peinture. Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire chaude. Nous vous recommandons le lavage hautepression, ou au minimum au jet d'eau à gros débit. Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l'eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher. Parmi les produits d'entretien de la gamme "TECHNATURE" recommandés et agréés par CITROËN, utilisez le démoustiqueur et le shampooing auto qui sont les seuls à être applicables sur la carrosserie. Le démoustiqueur peut être également utilisé pour nettoyer de petites taches (exemple : traces de doigts...). Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 241 Informations pratiques Cuir Entretien des adhésifs Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité. Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l'arrachement. Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties de votre véhicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter. Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. "Confort" : "Style" : "Protection" : stores pare-soleil, déflecteurs d'air, module isotherme, cendrier, cartouches de parfum, cintre fixé sur appui-tête, accoudoir central avant, miroir de courtoisie nomade, lampe pour lecture, aide au stationnement avant et arrière... volant cuir pleine fleur, planches de bord couleurs et carbotech, pommeaux de levier de vitesses couleurs et cuir, repose-pied aluminium, becquet, jantes aluminium, enjoliveurs de roues couleurs, cabochons de roues couleurs, stickers de personnalisation extérieure, pack chrome extérieur, kit feux arrière à LED... surtapis*, bavettes, housses de sièges, housse de protection véhicule, protection de parechocs... "Solutions de transport" : "Sécurité" : bac de coffre, cales de coffre, tapis de coffre, filet de coffre, barres de toit transversales, porte-vélos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux d'attelage... alarme anti-intrusion, antivols de roue, système de repérage de véhicule, éthylotest, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, sièges enfants, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, extincteur, ceinture de sécurité pour animaux de compagnie... En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur. * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 243 Informations pratiques "Multimédia" : kit mains-libres, autoradios, système de navigation semi-intégrée, navigations nomades, CD de mise à jour de cartographie, assistant d’aide à la conduite, lecteur DVD, USB Box, haut-parleurs, module HiFi, prise 230V, WiFi on Board, support de téléphone/ smartphone, support multimédia arrière... Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. Vérifications Retrouvez dans ce chapitre l’accès au moteur, le réamorçage du carburant des moteurs Diesel en cas de panne sèche, la position des différents organes moteurs dont vous avez besoin pour vérifier les niveaux et contrôler les principaux éléments d’usure. TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l’environnement L’innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. préfère 247 Vérifications Capot Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. FOuvrez la porte avant gauche. FTirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. F Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Fermeture FSortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. FAbaissez le capot et lâchez-le en fin de course. FTirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. FDéclippez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. 249 Vérifications Moteurs essence 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Moteurs Diesel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole). 251 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel" pour repérer l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. FSaisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. -Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. -Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de frein Complément d'huile moteur Vidange du moteur Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel" pour localiser l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. FDévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). FAttendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. FAprès vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 253 Vérifications Niveau du liquide lave-vitre Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de méthanol. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d’additif vous est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 255 Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil». La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte manuelle pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins Frein de stationnement L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. 257 Vérifications Caractéristiques techniques Retrouvez dans ce chapitre toutes les caractéristiques de votre véhicule en fonction de sa motorisation et de sa boîte de vitesses, comme la puissance ou le couple, les masses à vide ou en charge, les charges remorquables, ses dimensions extérieures et tous ses éléments d’identification. Motorisations essence Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) VTi 82 e-VTi 82 Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle (5 rapports) VTi 120 Automatique (4 rapports) HMZ0 HMZ0/PS 5FS0 5FS9 1 199 1 199 1 598 75 x 90,5 75 x 90,5 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 60 59 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 750 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 118 117 160 Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 2 750 4 250 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,25 3,25 4,25 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle e-VTi équipé du Stop & Start. 261 Caractéristiques techniques Motorisations essence Moteurs essence THP 155 THP 150** THP 160*** Boîtes de vitesses Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) 5FV8 5FN8** 5FM8*** 1 598 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 115 110** 120*** Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 Carburant Sans plomb Catalyseur Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** Pour Belgique et Russie. *** Pour Brésil. Motorisations - Racing Moteur essence Manuelle (6 rapports) Boîte de vitesses Types variantes versions : SA... 5FF8 3 Cylindrée (cm ) 1 598 Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 5FD8 77 x 85,8 149 152 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 275 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 Carburant Sans plomb** Catalyseur Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). **CITROËN vous recommande fortement d'utiliser de l'essence sans plomb RON98 pour garantir le fonctionnement optimal du moteur (Se référer à l'étiquette située sur la trappe à carburant). 263 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... VTi 82 e-VTi 82 VTi 120 Manuelle Manuelle Pilotée Manuelle Automatique HMZ0 HMZ0/PS 5FS0 5FS9 975 980 1 075 1 089 - Masse à vide - Masse en ordre de marche 1 050 1 055 1 150 1 164 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 496 1 522 1 554 1 587 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 296 2 022 2 454 2 487 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 800 500 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 100 800 1 150 1 150 - Remorque non freinée 520 500 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs essence THP 155 THP 150** THP 160*** Boîtes de vitesses Manuelle Types variantes versions : SA... 5FV8 5FN8** 5FM8*** - Masse à vide 1 090 - Masse en ordre de marche 1 165 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 590 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 490 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 - Remorque non freinée 570 - Poids recommandé sur flèche 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. ** Pour Belgique et Russie. *** Pour Brésil. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 265 Caractéristiques techniques Masses (en kg) - Racing Moteur essence Boîte de vitesses Types variantes versions : SA... Manuelle Manuelle 5FF8 5FD8 - Masse à vide 1 165 - Masse en ordre de marche 1 240 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 597 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 1 597 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 0 - Remorque freinée (avec report de charge dans la limite du MTRA) 0 - Remorque non freinée 0 - Poids recommandé sur flèche* 0 * Voir rubrique "Attelage d'une remorque". Motorisation GPL Moteur GPL VTi 95 Boîte de vitesses Manuelle (5 rapports) Types variantes versions : SA... 8FR0/GPL Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) 1 397 77 x 75 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 67 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 700 Couple maxi : norme CEE (Nm) 133 Régime de couple maxi (tr/min) 3 900 Carburant GPL / Sans plomb Catalyseur Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). Pour plus de détails sur le fonctionnement et l'utilisation de votre véhicule GPL, reportez-vous à l'additif spécifique joint aux autres documents de bord. 267 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) GPL Moteur GPL Boîte de vitesses Types variantes versions : SA... VTi 95 Manuelle 8FR0/GPL - Masse à vide 1 152 - Masse en ordre de marche 1 227 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 552 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 452 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 - Remorque non freinée 570 - Poids recommandé sur flèche 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Motorisations Diesel Moteurs Diesel HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP Boîtes de vitesses Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (6 rapports) 8HR4 8HP4/PS 9HPK/S 9HP8/PS Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) e-HDi 90 FAP 1 398 1 560 73,7 x 82 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 50 68 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 230 2 000 1 750 Carburant Régime de couple maxi (tr/min) Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 269 Caractéristiques techniques Motorisations Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Blue HDi 100 Blue HDi 120 Blue HDi 115** Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) BHY0/S BHZ8/S -** 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 73 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 500 3 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 254 300 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** Pour Belgique. Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel HDi 70 FAP e-HDi 70 FAP Boîtes de vitesses Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (5 rapports) Manuelle (5 rapports) e-HDi 90 FAP Manuelle Pilotée (6 rapports) Types variantes versions : SA... 8HR4 8HP4/PS 9HPK/S 9HP8/PS - Masse à vide 1 070 1 080 1 085 1 090 - Masse en ordre de marche 1 145 1 155 1 160 1 165 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 553 1 585 1 602 1 609 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 253 2 285 2 502 2 509 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 700 700 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 950 950 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 271 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Blue HDi 100 Blue HDi 120 Blue HDi 115** Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) BHY0/S BHZ8/S -** - Masse à vide 1 085 1 150 - Masse en ordre de marche 1 160 1 225 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 633 1 653 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 533 2 553 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. ** Pour Belgique. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Dimensions (en mm) 273 Caractéristiques techniques Pare-chocs et bas de caisse La garde au sol de votre véhicule est réduite. Abordez avec précaution : trottoirs, ralentisseurs, rampes d’accès, passages de gués, chemins de terre… Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneumatiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté gauche. B. Numéro de série sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté gauche. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 275 Caractéristiques techniques Audio et télématique Découvrez dans ce chapitre, l’appel d’urgence ou d’assistance, ainsi que toutes les fonctionnalités des équipements de radionavigation, comme l’autoradio compatible MP3, le lecteur USB, le kit mains-libres Bluetooth, le eMyWay avec écran couleur 16/9, les prises auxiliaires, le système audio Hi-Fi. 279 Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'urgence ou d'assistance Citroën Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen. com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. Citroën Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. 281 eMyWay NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 282 p. 328 284 285 287 300 303 313 316 322 323 324 01 Premiers pas Molette de sélection et validation OK : Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l'affichage à l'écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle de la carte. Accès au Menu "Configuration". Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d'une liste ou d'un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer la carte". Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d'affichage permanent. Appui long : affichage d'un écran noir (DARK). Accès au Menu "Navigation - guidage" et affichage des dernières destinations. Accès au Menu "Informations trafic TMC" et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l'opération en cours, remonte l'arborescence. Appui long : retour à l'affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode "Déplacer la carte". 283 01 Premiers pas Accès au Menu "RADIO" et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/ Streaming/AUX). Accès au Menu "Téléphone" et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l'appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 02 Commandes au volant RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses. Touche SRC/TEL : changement de source sonore, lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses, décrocher/raccrocher le téléphone, pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 285 03 Fonctionnement général Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : "RADIO" "CARTE FENÊTRÉE" (Si guidage en cours) "TÉLÉPHONE" (Si conversation en cours) "CARTE PLEIN ÉCRAN" SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d'affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran". 03 Fonctionnement général Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. RADIO : TÉLÉPHONE (en communication) : 1 Mode combiné 1 Mettre en attente CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Arrêter / Reprendre guidage 1 2 Changer de bande 1 2 FM 1 1 Tonalités DTMF Raccrocher 2 2 2 1 2 2 2 2 AM Annonce de services Annonces trafic (TA) Informations LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Modes de lecture : 1 1 Déplacer la carte 2 Aléatoire 2 Aléatoire sur tout le média 1 Répétition Coordonnées GPS 1 Normal 1 Répertoire Dévier le parcours 2 Spécial ou Urgent Saisir une adresse 1 2 Divertissement Choix destination 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 287 04 Navigation - Guidage Accès au menu "Navigation" Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau CITROËN ou commandez votre mise à jour cartographique sur http://citroen.navigation.com "Navigation - guidage" Appuyer sur NAV . Liste des dernières destinations. Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez "Options" dans le menu navigation puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Oui" puis valider. Effacer une seule destination n'est pas possible. "Choix destination" "Etapes et itinéraire" "Options" "Gestion de la carte" "Arrêter / Reprendre guidage" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 04 Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Sélectionner la fonction "Pays" puis valider. Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant "Liste" à l'écran. Compléter, si possible, les informations "Voie" et "Numéro/Intersection" de la même façon. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel appui pour retrouver la saisie en cours. Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code Postal " puis valider. Valider "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. Sélectionner le critère de guidage : "Le plus rapide", "Le plus court" ou optimisé "Distance / Temps", puis sélectionner les critères de restriction souhaité : "Avec péages", "Avec ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider "OK". 289 04 Navigation - Guidage Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider puis sélectionner "Effacer les dernières destinations" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Répertoire" et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider "OK" pour démarrer le guidage. 04 Navigation - Guidage Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Déplacer la carte" et valider. Sélectionner "Choix destination" et valider puis sélectionner "Coordonnées GPS" et valider. Déplacer le curseur à l'aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider "OK" pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode "Déplacer la carte". Sélectionner "Choisir comme destination" ou "Choisir comme étape" et valider. 291 04 Navigation - Guidage Vers des points d'intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Choix destination" et valider, puis sélectionner "Saisir une adresse" et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Autour du lieu actuel" et valider. Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un parcours, sélectionner "POI" et valider, puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (voir paragraphe "Vers une nouvelle destination"), sélectionner "POI" et valider, enfin sélectionner "Proche" et valider. Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider "OK" pour démarrer le guidage. 04 Navigation - Guidage Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d'intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d'attractions CITROËN Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d'hôtes Station de sports d'hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. * Selon disponibilité pays. 293 04 Navigation - Guidage Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider, puis sélectionner "Paramètrer les zones à risques" et valider. Il est possible alors de sélectionner : "Alerte visuelle" "Alerte sonore" "Alerter uniquement en guidage" "Alerter uniquement en survitesse". Le choix du délai d'annonce permet de définir le temps précédant l'alerte "Zone à risques". Sélectionner "OK" pour valider l'écran. Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://citroen.navigation.com. 04 Navigation - Guidage Ajouter une étape Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis valider. Sélectionner "Ajouter une étape" puis valider. L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par "Saisir une adresse", contact du "Répertoire", ou "Dernières destinations". Organiser les étapes Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner "Ordonner / Supprimer des étapes" et valider. Sélectionner l'étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape. Sélectionner "Proximité" pour indiquer un passage à proximité de l'étape ou "Strict" pour un passage par l'étape. Valider "OK" pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'itinéraire de guidage. 295 04 Navigation - Guidage Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Définir les critères de calcul" et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages ("Le plus rapide", "Le plus court", "Distance / Temps"), les critères d'exclusion ("Avec péages" ou "Avec ferryboat"), la prise en compte du trafic ("Infos trafic"). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'évènement sur l'itinéraire de guidage. Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 04 Navigation - Guidage Gestion de la carte Choix des points d'intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Sélectionner "Détails de la carte" et valider. Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l'écran. Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques" (si installées sur le système). Sélectionner "OK" puis valider et sélectionner de nouveau "OK" puis valider pour enregistrer les modifications. 297 04 Navigation - Guidage Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner : "Orientation véhicule" pour que la carte s'oriente de façon à suivre le véhicule, "Orientation Nord" pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, "Perspective" pour afficher une vue en perspective. Sélectionner "Gestion de la carte" et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu "SETUP". Sélectionner "Orientation de la carte" et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100 m. 04 Navigation - Guidage Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale". Appuyer sur NAV pour afficher le menu "Navigation - guidage". Sélectionner "Options" et valider. Sélectionner "Régler la synthèse vocale" et valider. Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner "OK" et valider. 299 04 Navigation - Guidage Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner "Synthèse vocale" et valider. Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix féminine" puis valider "Oui" pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 05 Informations trafic Accès au menu "Informations trafic" "Informations trafic TMC" Appuyer sur "TRAFFIC". Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. "Filtre géographique" "Choix station TMC" (automatique, manuel) "Activer / Désactiver alerte trafic" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 301 05 Informations trafic Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu "Informations trafic TMC". Le système propose au choix de : "Conserver tous les messages", ou "Conserver les messages" ● "Autour du véhicule", (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), ● "Sur l'itinéraire de guidage". Sélectionner "Filtre géographique" et valider. Valider "OK" pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l'itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 05 Informations trafic Pincipaux visuels TMC Écouter les messages TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Appuyer sur RADIO pour afficher le menu. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d'explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Sélectionner "Annonce de services" puis valider. Activer ou désactiver "Info trafic (TA)" puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche pour l'interrompre. 303 06 Téléphoner Accès au menu "Téléphone" Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent "Téléphone" Aucun téléphone connecté. Appuyer sur cette touche. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. "Numéroter" "Contacts" "Gestion des contacts " "Fonctions du téléphone" "Fonctions bluetooth" "Raccrocher" Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d'adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider "OK" pour lancer l'appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 06 Téléphoner Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www. citroen.pays (services). Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure à partir du système Procédure (courte) à partir du téléphone Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Sélectionner "Fonctions bluetooth" et valider. Sélectionner "Recherche des périphériques" et valider. La liste des périphériques détectés s'affiche. Attendre que le bouton "Connecter" soit disponible. 305 06 Téléphoner Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner "Connecter" et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil "Mains libres" (téléphone uniquement), en profil "Audio" (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en "Tous" (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner "OK" et valider. Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture "Streaming" n'est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité. 06 Téléphoner Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Gestion des contacts" et valider. Sélectionner "Nouveau contact" pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner "Tri par Nom/Prénom" ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir l'ordre d'apparition. Sélectionner "Supprimer tous les contacts" pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. Sélectionner "Importer tout" pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les "Options de synchronisation" : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner "Etat mémoire contacts" pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 307 06 Téléphoner Édition, importation ou suppression d'un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner "Contacts" et valider. Sélectionner "Rechercher", puis tourner la molette pour choisir par ordre numérique ou par ordre alphabétique un groupe de contacts désirés suivant les enregistrements effectués au préalable puis valider. Basculer sur la liste des contacts, sélectionner le contact choisi puis valider. Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Sélectionner "Importer" pour copier dans le système un contact du téléphone. Sélectionner "Supprimer" pour supprimer un contact enregistré dans le système. Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. 06 Téléphoner Passer un appel L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner "Contacts" puis valider. Sélectionner "Numéroter" puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l'accès s'est fait par la touche PHONE, sélectionner "Appeler" et valider. Composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider "OK" pour lancer l'appel. Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. 309 06 Téléphoner Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal des appels" et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner "OK" pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner "Effacer le journal des appels" et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'affichage de l'écran téléphone. Appuyer sur la commande "OK" pour afficher le menu contextuel puis sélectionner "Raccrocher" et valider. 06 Téléphoner Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. "Oui" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel. Sélectionner "Non" et valider pour refuser l'appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 311 06 Téléphoner Options en cours d'appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affichage de l'écran téléphone, puis appuyer sur la commande "OK" pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner "Mode combiné" et valider pour reprendre l'appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner "Mode mains-libres" et valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule. Sélectionner "Mettre en attente" et valider pour mettre en attente l'appel en cours. Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner "Tonalités DTMF" pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner "Conférence" dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 06 Téléphoner Gestion des téléphones appairés Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider. Sélectionner "Fonctions bluetooth". Sélectionner "Options de la sonnerie" et valider. Sélectionner "Liste des périphériques connus" et valider. Il est possible de : "Connecter" ou "Déconnecter" le téléphone choisi, supprimer l'appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner "OK" et valider pour enregistrer les modifications. 313 07 Radio Accès au menu "Radio" "Bande FM / AM" Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. "Changer de Bande" ("AM / FM") "Options" ("TA, RDS") "Réglages audio" (voir chapitre) "Actualiser liste radio" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 07 Radio Changer de bande Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d'ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner "Changer de bande". Sélectionner "AM / FM" et valider. Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la fréquence pas à pas. 315 07 Radio Mémorisation d'une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner "Options" puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis valider. 08 Lecteurs médias musicaux Accès au menu "Lecteurs médias musicaux" "MEDIA" Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. "Changer de Media" "Ejecter support USB" (si USB connecté) "Mode de lecture" ("Normal", "Aléatoire", "Aléatoire sur tout le média", "Répétition") "Réglages audio" (voir chapitre) "Activer / Désactiver source aux" Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 317 08 Lecteurs médias musicaux CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au format FAT32 File Allocation Table). Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 08 Lecteurs médias musicaux Sources Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Choix de la source La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. "CD / CD MP3" "RADIO" "STREAMING" "USB, IPod" "AUX" Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MEDIA". Sélectionner "Media suivant" et valider. Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 319 08 Lecteurs médias musicaux Choix d'une piste de lecture Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD / Monter et descendre dans la liste. / Répertoire précédent. Valider, descendre dans l'arborescence. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l'arborescence. / 08 Lecteurs médias musicaux Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode "Random" sur l'autoradio. Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random all" sur l'autoradio. Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. 321 08 Lecteurs médias musicaux Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK/USB non fourni Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu "MUSIC". Sélectionner "Activer / Désactiver source aux" et valider. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 09 Réglages audio Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - "Ambiance" (6 ambiances au choix) "Grave" "Aigu" "Loudness" (Activer/Désactiver) "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers") "Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite) "Balance Av-Ar" (Avant/Arrière) "Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 323 10 Configuration Configurer l'affichage Appuyer sur SETUP pour afficher le menu "Configuration". Sélectionner "Choisir la couleur" et valider pour choisir l'harmonie de couleur de l'écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l'allumage des projecteurs. Sélectionner "Configuration affichage" et valider. Sélectionner "Régler la luminosité" et valider pour régler la luminosité de l'écran. Appuyer sur "OK" pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 11 Arborescence(s) écran(s) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... Destination choisie 3 Choix destination 2 2 3 3 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 3 3 2 Ajouter une étape 2 Saisir une adresse 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU "Navigation guidage" 2 2 Dévier le parcours 1 Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 2 1 Dernières destinations 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Orientation de la carte Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Régler la synthèse vocale 2 Effacer les dernières destinations 2 Paramètrer les zones à risques 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 325 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "INFORMATIONS TRAFIC" Conserver les messages 2 3 3 2 2 1 Autour du véhicule Sur l'itinéraire de guidage Suivi TMC automatique Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 Importer tout 2 MENU "TELEPHONE" 3 Supprimer tous les contacts 2 3 Options de synchronisation 2 3 3 1 Numéroter 3 1 Contacts 3 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Liste des périphériques connus 2 Tri par Prénom/Nom 2 Activer / Désactiver alerte trafic Fonctions bluetooth 1 Nouveau contact 2 Effacer le journal des appels 2 Gestion des contacts 1 Options de la sonnerie 2 Annuler 2 Choix station TMC 2 Supprimer 2 Fonctions du téléphone 1 Rechercher 2 Etat mémoire contacts 2 Importer 2 Conserver tous les messages 2 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "RADIO" Changer de Bande 1 2 2 FM 2 3 Suivi RDS 3 2 3 Ambiance 3 3 3 3 3 3 2 Aucun 2 Classique 2 Jazz Rock 3 1 Changer de Media 1 Activé / Désactivé 2 Répartition 2 Réglages audio 1 Loudness 2 AM MENU "MUSIC" Aigu 2 Options 1 Grave 2 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Actualiser liste radio 2 Techno 1 Vocal 1 BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Activé / Désactivé CD Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 327 11 Arborescence(s) écran(s) MENU "SETUP" 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 Harmonie 3 Cartographie 3 4 4 4 2 Choix de la langue 1 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité 2 2 2 2 2 2 2 2 Régler la date et l'heure 2 2 Choisir les unités 2 Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Volume des consignes de guidage 2 2 Français English Italiano 1 Paramètres véhicule* 1 Ordinateur de Bord 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Portuguese Español Deutsch Nederlands Türkçe Polski Русский Cestina Hrvatski Magyar Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le Menu "Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de calcul". Je n'arrive pas à saisir mon code postal. Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum. Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation - guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à risques". Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 329 Questions fréquentes QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. SOLUTION Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner "Couverture GPS"). Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services) Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. -Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. 331 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Questions fréquentes QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 333 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). 335 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 336 337 338 339 342 345 348 353 01 Premiers pas Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d'ondes AM / FM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l'opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d'un écran noir. 3ème appui : retour à l'affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 337 02 Commandes au volant Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 Menu général FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d'une communication. Écran C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Écran A Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)". 339 04 Audio Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 04 Audio Écouter les messages TA CD Écouter un CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 341 04 Audio CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Connexion d'une clé USB Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : -Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au format FAT32 File Allocation Table), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade. Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 343 05 Lecteur USB Utiliser la PRISE USB Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. 05 Lecteur USB Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Régler le volume de la source auxiliaire Prise JACK ou USB (selon véhicule) L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. Régler ensuite le volume de votre autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. 345 06 Fonctions Bluetooth Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth -Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. *Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 06 Fonctions Bluetooth Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou "Répertoire". Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 347 06 Fonctions Bluetooth Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l'appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler un téléphone" des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 07 Arborescence(s) écran(s) Écran A FONCTION PRINCIPALE Choix A 1 2 3 1 1 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... 2 2 1 2 2 Radio-CD Suivi RDS Mode REG Options 1 Diagnostic 2 3 Répétition CD 3 Lecture Aléatoire Config véhic* Ess vit mar Éclai accomp * Les paramètres varient suivant le véhicule. Consulter Abandonner 349 07 Arborescence(s) écran(s) 1 2 2 Unités Température : °Celsius / °Fahrenheit Consommations carburant : KM/L - L/100 - MPG 1 2 2 2 2 2 2 Réglage AFF Année Mois Jour Heure Minutes Mode 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Langues Français Italiano Nederlands Portuguès Portuguès-brasil Deutsch English Español Cestina Hrvatski Magyar 07 Arborescence(s) écran(s) Écran C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 351 07 Arborescence(s) écran(s) Écran C Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 Suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver Mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : Ordinateur de bord 1 2 3 2 3 2 3 Saisir distance jusqu'à destination Distance : x km Journal des alertes Diagnostic État des fonctions* Fonctions activées ou désactivées activer / désactiver Modes de lecture 2 3 4 3 4 Répétition album (RPT) activer / désactiver Lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver * Les paramètres varient suivant le véhicule. 07 Arborescence(s) écran(s) Personnalisation - Configuration 1 Définir les paramètres véhicules* 2 Téléphone Bluetooth 1 Configuration Bluetooth 2 Configuration afficheur 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Réglage luminosité-vidéo 3 Fonction téléphone 3 4 4 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 4 réglage luminosité (- +) 4 Réglage date et heure 3 4 4 réglage jour/mois/année Journal des appels 4 4 2 choix mode 12h / 24h 4 Choix des unités 3 Effectuer une recherche Bluetooth réglage heure/minute 3 4 Supprimer un appareil jumelé Appeler 2 4 Consulter les appareils jumelés l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue 2 3 3 Répertoire Gérer l'appel téléphonique Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. 353 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. 355 Questions fréquentes QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Recherche visuelle - Index alphabétique Extérieur Clé à télécommande - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile Réservoir de carburant Détrompeur carburant Coffre Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue - outillage - démontage / remontage Chaînes à neige 60-65 Accessoires 242-243 190-191 192 71 Commandes d'éclairage Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant 132-137 138 215-219 202-206 207-213 214 Commandes d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre 139-142 Aide au stationnement arrière Caméra de recul Attelage Remorquage 126-127 128 238-239 236-237 Rétroviseurs extérieurs 81 235 Changement de lampes 220-222 - feux arrière - feux arrière 3D - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Lève-vitres Aide au démarrage en pente Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques Détection de sous-gonflage 121 154-155 155-156 205, 272 150-153 68-70 66-67 359 Recherche visuelle Intérieur Ceintures de sécurité Aménagements du coffre - tablette arrière - sangle de maintien - anneaux d'arrimage Réservoir AdBlue® 199-201 Sièges arrière Fixations ISOFIX 79-80 184-186 Sièges enfants 174-183 162-164 Airbags 165-170 102-103 Sièges avant 74-76, 77-78 Aménagements intérieurs - prises auxiliaires - accoudoir central - surtapis Boîte à gants Neutralisation airbag passager 98-101 99 167 Poste de conduite Combinés 18-19, 20-21 Témoins 22-34 Indicateurs 35-39 40-41 Boutons de réglage - compteur journalier - rhéostat d'éclairage / black panel Commandes d'éclairage Réglage des projecteurs Stop & Start Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres Fusibles planche de bord Ouverture capot Réglage du volant Avertisseur sonore Parfumeur d'ambiance Ecrans multifonctions Signal de détresse 94-95 48-57 148 Rétroviseur intérieur Pare-soleil Commandes d'essuie-vitre Ordinateur de bord 132-137 138 118-120 Ventilation / Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / Dégivrage lunette arrière 122-123 124-125 81 66-67 Appel d'urgence ou d'assistance Autoradio Réglage date/heure eMyWay Réglage date/heure 224-226 82 99 139-142 42-44 83-89 86-89 90-92 93 149, 279 335-355 50, 54 281-333 56 247 80 149 Boîte de vitesses manuelle Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Frein de stationnement Active City Brake 107 108-112 113-116 117 106 157-161 Eclairage d'ambiance 144 361 Recherche visuelle Caractéristiques - Entretien Panne de carburant Diesel 193 Additif AdBlue® et système SCR (Diesel Blue HDi) 194-201 Batterie Mode économie d'énergie Fusibles compartiment moteur 231-233 234 224, 227-230 Masses essence Masses GPL Masses Diesel 263-265 267 270-271 Dimensions Éléments d'identification 272-273 274 251-254 Vérification des niveaux - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre - additif (Diesel avec filtre à particules) 255-256 Contrôle des éléments - batterie - filtres à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Changement de lampes - avant - arrière - intérieur 215-223 Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel Motorisations essence Motorisation GPL Motorisations Diesel 247-248 249 250 260-262 266 268-269 Accès aux places arrière...........................76, 77 Accessoires...................................................242 Accoudoir avant...............................................99 Active City Brake............................................157 AdBlue ®..........................................................194 Additif AdBlue..........................................33, 194 Aérateurs..........................................................83 Aération............................................................14 Afficheur du combiné......................... 18, 20, 117 Afficheur multifonction (avec autoradio)...........................................48, 51, 55 Aide au démarrage en pente......................... 121 Aide au freinage d’urgence (AFU).........154, 155 Aide au stationnement arrière.......................126 Airbags..................................................... 31, 165 Airbags frontaux.....................................166, 170 Airbags latéraux.....................................168, 170 Airbags rideaux......................................169, 170 Air conditionné.................................................14 Air conditionné automatique......................84, 90 Air conditionné manuel..............................84, 87 Allumage automatique des feux............133, 136 Allumage automatique des feux de détresse..................................................148 Aménagements du coffre..............................102 Aménagements intérieurs.........................98, 99 Anneaux d’arrimage.......................................102 Antiblocage des roues (ABS)........................154 Antidémarrage électronique......................62, 65 Antipatinage des roues (ASR).......................155 Antipincement..................................................66 Antivol..............................................................62 Appel d’assistance.........................149, 279, 280 Appel d’urgence.............................149, 279, 280 Appuis-tête arrière...........................................79 Appuis-tête avant.............................................75 Arborescence écran..................... 324, 348, 350 Arrêt du véhicule.............................. 62, 108, 113 Attelage..........................................................238 Autoradio....................................... 335, 348, 350 Avertisseur sonore.........................................149 Bacs de porte...................................................98 Balais d’essuie-vitre (changement).......142, 235 Balayage automatique des essuie-vitres................................. 139, 141 Banquette arrière.............................................79 Batterie...................................................231, 255 Black panel...................................................... 41 Blue HDi...................................................36, 194 Bluetooth (kit mains-libres)................... 304, 345 Bluetooth (téléphone).....................................304 Boîte à fusibles compartiment moteur..........224 Boîte à fusibles planche de bord...................224 Boîte à gants....................................................99 Boîte de rangement.......................................103 Boîte de vitesses automatique................................... 14, 113, 233 Boîte de vitesses manuelle...............14, 107, 118 Boîte de vitesses pilotée..................................14 Boîte manuelle pilotée...........108, 118, 233, 256 Cadrans de bord........................................18, 20 Caméra de recul............................................128 Capacité du réservoir carburant....................190 Capot moteur.................................................247 Caractéristiques techniques...................260, 263, 266-268, 270 Carburant.........................................................14 Carburant (réservoir).............................190, 192 Cartouche de parfum.......................................94 CD MP3..........................................................341 Ceintures de sécurité.....................162, 164, 180 Chaînes à neige............................................. 214 Changement de la pile de la télécommande......................................64 Changement d’un balai d’essuie-vitre.......................................142, 235 Changement d’une lampe.............. 215, 220-222 Changement d’une roue................................207 Changement d’un fusible...............................224 Charge de la batterie.....................................231 Chargement.....................................................14 Charges remorquables..................263, 267, 270 Chauffage........................................................14 Citroën Appel d’Assistance Localisé.............280 Citroën Appel d’Urgence Localisé.................280 Clé à télécommande............................60-62, 65 Clignotants.....................................................148 Coffre............................................................... 71 Combinés...................................................18, 20 Commande au volant de l’autoradio..............337 Commande d’éclairage..................................132 Commande de secours coffre......................... 71 Commande de secours portes........................70 Commande des lève-vitres..............................66 Commande des sièges chauffants..................75 Commande d’essuie-vitre.......................139-141 363 Index alphabétique Compte-tours.............................................18, 20 Compteur...................................................18, 20 Compteur kilométrique journalier....................40 Conduite économique......................................14 Configuration du véhicule............48, 51, 55, 350 Conseils d’entretien.......................................240 Consommation carburant................................14 Consommation d’huile................................... 251 Contrôle de pression (avec kit)......................202 Contrôle du niveau d’huile moteur...................39 Contrôle dynamique de stabilité (ESP).........155 Contrôles............................... 249, 250, 255, 256 Crevaison.......................................................202 Cric.................................................................207 Cuir (entretien)............................................... 241 Date (réglage)......................................48, 51, 55 Dégivrage................................................... 87, 93 Délestage (mode)..........................................235 Démarrage du véhicule................... 62, 108, 113 Démontage d’une roue..................................210 Démontage du surtapis.................................101 Désembuage.............................................. 87, 90 Détection de sous-gonflage.......... 32, 150, 152, 153, 206 Détrompeur carburant...................................192 Déverrouillage..................................................60 Déverrouillage de l’intérieur.............................69 Dimensions....................................................272 Disques de freins...........................................256 Eclairage coffre......................................144, 223 Eclairage d’accompagnement...............135, 136 Eclairage d’ambiance....................................144 Eclairage intérieur..........................143, 144, 223 Eclairage planche de bord............................... 41 Eco-conduite....................................................14 Eco-conduite (conseils)...................................14 Economie d’énergie (mode)...........................234 Ecran couleur 16/9...........................................55 Ecran couleur et cartographique...........285, 324 Ecran monochrome...................... 338, 348, 350 Ecran multifonction (avec autoradio).................................48, 51, 55 Eléments d’identification................................ 274 eMyWay...................................................55, 281 Enfants............................................181, 184-186 Entrée auxiliaire............................ 321, 342, 344 Entrée d’air.......................................................90 Entretien (conseils)........................................240 Entretien courant.............................................14 Environnement.................................................14 ESP/ASR........................................................155 Essuie-vitre............................................ 139, 141 Essuie-vitre arrière........................................140 Etiquettes d’identification.............................. 274 Fermeture des portes................................61, 68 Fermeture du coffre................................... 61, 71 Feu antibrouillard arrière.......................220, 221 Feu de recul...........................................220, 221 Feux antibrouillard arrière.............................134 Feux arrière....................................................220 Feux arrière 3D..............................................221 Feux avant.............................................. 215, 217 Feux de croisement...............................132, 216 Feux de détresse...........................................148 Feux de plaque minéralogique..............220, 221 Feux de position..................... 132, 217, 220, 221 Feux de route......................................... 132, 217 Feux de stop..........................................220, 221 Feux diurnes à LED............................... 137, 219 Feux halogènes............................................. 215 Feux indicateurs de direction........................148 Filtre à air.......................................................255 Filtre à huile....................................................255 Filtre à particules.................................. 254, 255 Filtre habitacle...............................................255 Fixations ISOFIX....................................184, 186 Fonction autoroute (clignotants)....................148 Frein de stationnement..........................106, 256 Freins.............................................................256 Fusibles..........................................................224 Gonflage des pneus.........................................14 Gonflage occasionnel (avec kit)....................202 GPL....................................................... 266, 267 GPS................................................................290 Guidage................................................. 288, 295 Heure (réglage)....................................48, 51, 55 Huile moteur................................................... 251 Indicateur de changement de rapport........... 117 Indicateur de niveau d’huile moteur........39, 251 Indicateur d’entretien.......................................36 Indicateur de température du liquide de refroidissement..............................................35 Indicateurs de direction (clignotants)................................ 148, 220, 221 Informations trafic autoroutier (TA)........................... 302, 315, 340 Informations trafic (TMC).......................301, 302 ISOFIX...........................................................185 ISOFIX (fixations)...................................184, 186 Jantes aluminium...........................................240 Jauge de carburant........................................190 Jauge d’huile............................................39, 251 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................................202 Kit mains-libres..................................... 304, 345 Klaxon............................................................149 Lampes (changement)................... 215, 220-222 Lavage (conseils)...........................................240 Lave-vitre.......................................................140 Lave-vitre arrière...........................................140 Lecteur CD MP3............................................341 Lecteurs de carte...................................143, 223 Lecteurs médias musicaux............................ 316 Lecteur USB...........................................100, 342 Lève-vitres.......................................................66 Levier boîte de vitesses automatique............ 113 Levier boîte de vitesses manuelle.................107 Levier boîte manuelle pilotée.................108, 256 Levier de vitesses............................................14 Limiteur de vitesse.........................................122 Localisation du véhicule..................................62 Lunette arrière (dégivrage)..............................93 Masses...........................................263, 267, 270 Menu général.................................................338 Menus raccourcis...........................................286 Miroir de courtoisie..........................................99 Mise à jour zones à risques...........................292 Mode délestage.............................................235 Mode économie d’énergie.............................234 Moteur Diesel...................24, 191, 250, 268, 270 Moteur essence.....................191, 249, 260, 263 Motorisations................................ 260, 266, 268 MP3 (cd).........................................................341 Navigation.............................................. 287, 288 Nettoyage (conseils)......................................240 Neutralisation de l’airbag passager...............166 Niveau d’additif AdBlue ®................................194 Niveau d’additif gasoil....................................254 Niveau d’huile..........................................39, 251 365 Index alphabétique Niveau du liquide de frein..............................252 Niveau du liquide de lave-vitre......................253 Niveau du liquide de refroidissement......35, 253 Niveau mini carburant....................................190 Niveaux et vérifications......................... 249-254 Numéro de série véhicule.............................. 274 Ordinateur de bord............................... 42-44, 51 Oubli de la clé..................................................62 Outillage.........................................................207 Ouverture de la trappe à carburant...............190 Ouverture des portes.......................... 60, 68, 70 Ouverture du capot moteur............................247 Ouverture du coffre....................................60, 71 Panne de carburant (Diesel)..........................193 Paramétrage des équipements.......................48, 51, 55, 350 Pare-soleil........................................................99 Parfumeur d’ambiance....................................94 Peinture mate.................................................240 Pile de télécommande...............................64, 65 Plafonnier.......................................................143 Plafonniers.....................................................223 Plaquettes de freins.......................................256 Pneumatiques..................................................14 Poignées de maintien................................76, 77 Porte-canettes.................................................98 Portes...............................................................68 Préchauffage Diesel........................................24 Pression des pneumatiques..................206, 274 Prise accessoires 12V...................................100 Prise auxiliaire.......................................321, 344 Prise JACK.................................... 321, 342, 344 Prises audio.................................. 100, 342, 344 Prises auxiliaires............................................342 Prise USB.............................. 100, 321, 342, 344 Projecteurs antibrouillard avant.............134, 218 Protection des enfants............166, 174-176, 181, 184-186 Radio..............................................313, 314, 339 Rangements...............................................98, 99 Réamorçage circuit de carburant..................193 Recharge batterie..........................................231 Recirculation d’air............................................90 Référence couleur peinture........................... 274 Régénération filtre à particules.....................255 Réglage de la date...............................48, 51, 55 Réglage de la température..............................90 Réglage de l’heure...............................48, 51, 55 Réglage des appuis-tête..................................75 Réglage des projecteurs................................138 Réglage des sièges...................................74, 77 Réglage en hauteur et en profondeur du volant........................................................80 Régulateur de vitesse....................................124 Réinitialisation de la télécommande................64 Réinitialisation des lève-vitres.........................66 Remise à zéro compteur kilométrique journalier........................................................40 Remise à zéro indicateur d’entretien...............38 Remontage d’une roue..................................210 Remorquage d’un véhicule............................236 Remorque......................................................238 Remplacement des fusibles..........................224 Remplacement des lampes........... 215, 220-222 Remplacement filtre à air...............................255 Remplacement filtre à huile...........................255 Remplacement filtre habitacle.......................255 Remplissage du réservoir de carburant........................................ 190-192 Répartiteur électronique de freinage (REF)........................................154 Répétiteur latéral (clignotant)........................218 Réservoir d’additif AdBlue ®...................194, 199 Réservoir de carburant..........................190, 192 Réservoir lave-vitre........................................253 Rétroviseur intérieur........................................82 Rétroviseurs extérieurs....................................81 Révisions..........................................................14 Rhéostat d’éclairage........................................ 41 Roue de secours............................................207 Sangle de maintien........................................102 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........194 Sécurité des enfants.......166, 174-176, 184, 185 Sécurité enfants..................................... 181, 186 Sièges arrière..................................................79 Sièges avant..............................................74, 77 Sièges chauffants............................................75 Sièges enfants........................ 174-176, 180, 181 Sièges enfants classiques.............................180 Sièges enfants ISOFIX.......................... 184-186 Signal de détresse.........................................148 Sous-capot moteur................................249, 250 Sous-gonflage (détection).............................150 Stop Start................. 90, 118, 190, 231, 247, 255 Streaming audio Bluetooth....................320, 347 Surtapis..........................................................101 Synchronisation de la télécommande.............64 Synthèse vocale............................................298 Système d’antipollution SCR...........................34 Système d’assistance au freinage.................154 Système d’assistance au freinage d’urgence.....................................................155 Système de guidage embarqué.....................288 Systèmes ABS et REF...................................154 Systèmes ASR et ESP...................................155 Système SCR.................................................194 Tableaux des fusibles....................................224 Tableaux des masses....................263, 267, 270 Tableaux des motorisations.......... 260, 266, 268 Tablette arrière...............................................103 Télécommande....................................60, 61, 65 Téléphone............................................. 304, 308 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........24 Témoin du système d’antipollution SCR..........34 Témoins d’alerte...............................................27 Témoins de marche...................................22, 26 Témoins lumineux................................22, 26, 27 Température du liquide de refroidissement.........................................35 TMC (Infos trafic)...........................................301 Totalisateur kilométrique.................................40 Trappe à carburant................................190, 192 Troisième feu de stop.....................................222 UREA.....................................................194, 195 USB Box.........................................................100 Ventilation........................................... 83, 84, 87 Vérification des niveaux..........................251-254 Vérifications courantes......................... 255, 256 Verrouillage centralisé...............................61, 69 Verrouillage de l’intérieur.................................69 Vidange.......................................................... 251 Volant (réglage)................................................80 Zones à risques (mise à jour)........................292 Ce guide présente tous les équipements disponibles Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information sur l'ensemble de la gamme. technique, de la compétence et du matériel adapté, Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous finition, de la version et des caractéristiques propres apporter. au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite de cession. d'Automobiles CITROËN. De même, des autocollants sont présents dans votre véhicule pour vous avertir de certaines précautions à prendre pour votre sécurité ; ne les décollez pas, ils seront également utiles au nouveau propriétaire. Imprimé en UE Français 04-14 4Dconcept Diadeis Entagos 14DS3.0010 Français 1 Caractéristiques techniques Motorisations essence Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) PureTech 82 PureTech 82 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) VTi 120 BVA (Automatique 4 rapports) HMZ6 HMZ6/PS 5FS0 5FS9 1 199 1 199 1 598 75 x 90,5 75 x 90,5 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 60 60 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 750 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 118 118 160 2 750 2 750 4 250 Carburant Régime de couple maxi (tr/min) Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,25 3,25 4,25 4,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. Motorisations essence Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) THP 155 THP 150** THP 160*** THP 165 S&S THP 150 S&S** PureTech 110 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 5FV8 5FN8** 5FM8*** 5GZM/S 5GWM/S** HNZ6/S 1 598 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 75 x 90,5 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 115 110** 120*** 120 110** 81 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 5 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 240 205 Alésage x course (mm) Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 1 750 1 500 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 3,25 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** Pour la Belgique et la Russie. *** Pour le Brésil. 3 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... - Masse à vide PureTech 82 PureTech 82 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) VTi 120 BVA (Automatique 4 rapports) HMZ6 HMZ6/PS 5FS0 5FS9 975 980 1 075 1 089 - Masse en ordre de marche 1 050 1 055 1 150 1 164 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 496 1 522 1 554 1 587 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 296 2 022 2 454 2 487 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 800 500 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 050 750 1 150 1 150 - Remorque non freinée 520 500 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... THP 155 THP 150** THP 160*** THP 165 S&S THP 150 S&S** PureTech 110 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 5FV8 5FN8** 5FM8*** 5GZM/S 5GWM/S** HNZ6/S - Masse à vide 1 090 1 140 1 070 - Masse en ordre de marche 1 165 1 215 1 145 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 590 1 605 1 578 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 490 2 505 2 478 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. ** Pour la Belgique et la Russie. *** Pour le Brésil. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 5 Caractéristiques techniques Motorisations Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) HDi 70 e-HDi 70 BVM (Manuelle 5 rapports) BMP (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) e-HDi 90 ETG6 (Pilotée 6 rapports) 8HR4 8HP4/PS 9HPK/S 9HP8/PS 1 398 1 560 73,7 x 82 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 50 68 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 230 2 000 1 750 Carburant Régime de couple maxi (tr/min) Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle équipé du Stop & Start. Motorisations Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... Cylindrée (cm3) BlueHDi 100 BlueHDi 120 BlueHDi 115** BlueHDi 75 BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) BHY6/S BHZM/S BHXM/S** BHW6 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 73 88 85** 55 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 750 3 500 3 500 Alésage x course (mm) Couple maxi : norme CEE (Nm) 254 300 233 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 Gazole Gazole Gazole Carburant Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 3,75 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** Pour la Belgique. .../S : modèle équipé du Stop & Start. 7 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel HDi 70 e-HDi 70 BVM (Manuelle 5 rapports) BMP (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) Types variantes versions : SA... 8HR4 8HP4/PS 9HPK/S 9HP8/PS - Masse à vide 1 070 1 080 1 085 1 090 Boîtes de vitesses e-HDi 90 - Masse en ordre de marche 1 145 1 155 1 160 1 165 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 553 1 585 1 602 1 609 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 253 2 285 2 502 2 509 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 700 700 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 950 950 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : SA... BlueHDi 100 BlueHDi 120 BlueHDi 115** BlueHDi 75 BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) BHY6/S BHZM/S BHXM/S** BHW6 - Masse à vide 1 085 1 150 1 080 - Masse en ordre de marche 1 160 1 225 1 155 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 633 1 653 1 620 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 533 2 553 2 520 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% 900 900 900 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 1 150 - Remorque non freinée 570 570 570 - Poids recommandé sur flèche 46 46 46 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. **Pour la Belgique. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.