DS Automobiles DS 3 2014-2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
376 Des pages
DS Automobiles DS 3 2014-2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Nous attirons votre attention...
La lecture des chapitres détaillés est
indispensable pour profiter pleinement de votre
véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d'un équipement ou d'un accessoire
électrique non référencé par CITROËN peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Prenez contact avec un
représentant de la marque CITROËN pour
connaître les équipements et accessoires
référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
Légende
6
VUE D'ENSEMBLE
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
14
ÉCO-CONDUITE
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
356 RECHERCHE
VISUELLE
362 INDEX
ALPHABÉTIQUE
001 CONTRÔLE DE
MARCHE
18 Combinés
22Témoins
35Indicateurs
40 Boutons de réglage
42Ordinateur de bord
002 ÉCRANS
MULTIFONCTIONS
003 OUVERTURES
004 CONFORT
005 AMÉNAGEMENTS
48
51
55
60 Clé à télécommande
66Lève-vitres
68 Portes
71 Coffre
74Sièges avant
79Sièges arrière
80 Réglage du volant
81 Rétroviseurs
83 Ventilation
85 Chauffage
86Air conditionné manuel
89Désembuage - Dégivrage
avant
90Air conditionné automatique
93Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière
94 Parfumeur d’ambiance
98Aménagements intérieurs
102Aménagements du coffre
Écran monochrome A
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9
(eMyWay)
006 CONDUITE
007 VISIBILITÉ
106
107
108
113
132
137
138
139
143
144
144
Frein de stationnement
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses
automatique
117Indicateur de changement de
rapport
118Stop & Start
121Aide au démarrage en pente
122Limiteur de vitesse
124 Régulateur de vitesse
126Aide au stationnement
arrière
128 Caméra de recul
Commandes d’éclairage
Feux diurnes à LED
Réglage des projecteurs
Commandes d’essuie-vitre
Plafonnier
Éclairage d’ambiance
Éclairage du coffre
008 SÉCURITÉ
009 SÉCURITÉ DES
ENFANTS
148Indicateurs de direction
148Signal de détresse
149Avertisseur sonore
149Appel d'urgence ou
d'assistance
150 Détection de sous-gonflage
154Systèmes d'assistance au
freinage
155Systèmes de contrôle de la
trajectoire
157Active City Brake
162 Ceintures de sécurité
165Airbags
174Sièges enfants
177Désactivation de l'airbag
frontal passager
184Sièges enfants ISOFIX
010 INFORMATIONS
PRATIQUES
011 VÉRIFICATIONS
190 Réservoir de carburant
192Détrompeur carburant
(Diesel)
193 Panne de carburant (Diesel)
194Additif AdBlue ® et système
SCR (Diesel Blue HDi)
202 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
207 Changement d'une roue
214 Chaînes à neige
215 Changement d'une lampe
224 Changement d'un fusible
231 Batterie
234 Mode économie d'énergie
235 Changement d'un balai
d'essuie-vitre
236 Remorquage du véhicule
238Attelage d'une remorque
240 Conseils d'entretien
242Accessoires
247
249
250
251
255
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
012 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
013 AUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
260 Motorisations essence
263 Masses essence
266 Motorisation GPL
267 Masses GPL
268 Motorisations Diesel
270 Masses Diesel
272Dimensions
274 Éléments d’identification
279Urgence ou assistance
281 eMyWay
335Autoradio
Vue d'ensemble
Ce chapitre vous donne une vue d'ensemble du poste de conduite et des
principaux équipements de votre véhicule.
À l'extérieur
Active City Brake
Stop & Start
Ce système a pour objectif d'éviter la collision
frontale ou de réduire la vitesse d’impact en
cas de non intervention ou d’intervention trop
faible du conducteur.
157
Ce système met le moteur
momentanément en veille lors des
arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement
dès que vous souhaitez repartir.
Le Stop & Start permet de réduire
la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Éléments de
personnalisation
Ces éléments adhésifs reposent
sur une offre de kits très
différenciés qui vous permettent
de rendre l'aspect extérieur de
votre véhicule unique et attractif.
241
118
Éclairage d'accompagnement
Après la coupure du contact, les feux avant restent allumés pendant quelques
secondes, pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas de faible luminosité.
135
9
Vue d'ensemble
À l'extérieur
Détection de sous-gonflage
Caméra de recul
Cet équipement assure le contrôle automatique
de la pression des pneumatiques en roulant et
vous alerte en cas de sous-gonflage.
Cet équipement s'active automatiquement au
passage de la marche arrière avec un retour
visuel sur l'écran.
150
128
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d'un
compresseur et d'une cartouche de produit
de colmatage, pour effectuer une réparation
provisoire du pneumatique.
202
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres de recul en détectant les
obstacles situés derrière le véhicule.
126
À l'intérieur
Indicateur de changement
de rapport
Selon les conditions de roulage et votre style
de conduite, ce système peut vous préconiser
un changement de rapport supérieur afin de
réduire votre consommation de carburant.
Parfumeur d'ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion du
parfum - que vous aurez choisi - dans tout
l'habitacle grâce à son implantation dans la
ventilation.
94
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage
d'un niveau de confort, de gérer ensuite
automatiquement ce niveau en fonction des
conditions climatiques extérieures.
90
117
Systèmes audio et
communication
Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitacle vous facilite
la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de
faible luminosité. Celui-ci est composé de
plusieurs lampes, situées dans les caves à
pieds et dans le rangement inférieur de planche
de bord.
144
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : Autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth,
eMyWay avec écran couleur 16/9, prises
auxiliaires, système audio Hi-Fi.
eMyWay
281
Autoradio
335
11
Vue d'ensemble
Poste de conduite
1.
Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
2. Réglage en hauteur des projecteurs.
3. Commande de réglages du volant.
4. Commandes d'éclairage et d'indicateurs de
direction.
5. Combiné.
6.Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
7.Levier de vitesses.
8. Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack.
9. Commande de siège chauffant.
10. Commande d'ouverture du capot.
11. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
12. Boîte à fusibles.
13. Bouton du Stop & Start.
Bouton du contrôle dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
15. Haut-parleur (tweeter).
16. Buse de dégivrage du pare-brise.
Poste de conduite
1.Antivol et contact.
2. Commande sous-volant de l'autoradio.
3. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
4. Parfumeur d'ambiance.
5. Bouton du verrouillage centralisé.
6. Écran multifonction.
7. Bouton du signal de détresse.
8.Aérateurs centraux orientables et
obturables.
9. Capteur d'ensoleillement.
Haut-parleur central du système audio HiFi.
10.Airbag passager.
11.Aérateur latéral orientable et obturable.
12. Boîte à gants / Neutralisation de l'airbag
passager.
13. Frein de stationnement.
14.Accoudoir central avec rangements.
15. Rangements supérieur et inférieur.
16.Autoradioou eMyWay.
17. Commandes de chauffage / air
conditionné.
13
Vue d’ensemble
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
15
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le carnet d’entretien et de garanties.
Avec un moteur Diesel Blue HDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
Contrôle de marche
Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez
dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés,
trouvez la localisation et la signification précises de chaque témoin et
indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par
votre ordinateur de bord.
Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou manuelle pilotée
ou automatique
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
2. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
3. Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
4. Afficheur.
5. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
6. Bouton de gestion de l’affichage.
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
7. Bouton du rhéostat d’éclairage.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
19
Contrôle de marche
Afficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte manuelle pilotée ou
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît.
Combiné essence boîte manuelle RACING
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
2. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
3. Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
4. Afficheur.
5. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
6. Bouton de gestion de l’affichage.
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
7. Bouton du rhéostat d’éclairage.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
21
Contrôle de marche
Afficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
C. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
successivement à la mise du contact.
D. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît.
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Le témoin de marche du système
d’airbag passager reste allumé pendant
environ une minute après la mise du
contact, même après le démarrage du
moteur.
L’allumage du témoin est de type fixe
ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise
en relation du type d’allumage avec
l’état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est
normale ou si une anomalie apparaît.
23
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de la deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
commande d'éclairage.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
La clé est en position 2 (contact) dans Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d'allumage est déterminée par les conditions
le contacteur.
climatiques (jusqu'à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
mal desserré.
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stop & Start
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique "Stop & Start".
25
Contrôle de marche
Témoin
Pied sur le frein
Essuyage
automatique
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La pédale de frein doit être enfoncée.
Avec la boîte manuelle pilotée, appuyez sur la pédale
de frein pour démarrer le moteur (levier en position N).
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
clignotant.
En boîte manuelle pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l’aide de l’accélérateur,
l’embrayage surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
est allumé
Système d’airbag fixe.
passager
Cause
Actions / Observations
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d’anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d’alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la
route".
27
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Témoin
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage
ou de température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Service
temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
le niveau d’huile moteur,
le niveau du liquide lave-vitre,
la pile de la télécommande,
la saturation du filtre à particules sur les véhicules
Diesel (voir chapitre "Vérifications - rubrique Filtre
à particules").
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
est allumé
Freinage
Cause
fixe, associé au témoin Le niveau de liquide de frein dans le
STOP.
circuit de freinage est insuffisant.
Actions / Observations
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et ABS.
Le répartiteur électronique de freinage L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
(REF) est défaillant.
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité (ESP/
ASR)
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe, associé à
Le système ESP/ASR est défaillant.
l’allumage du voyant
du bouton "ESP OFF",
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
29
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou
46 litres (Diesel) ou 33 litres (GPL) ; (Selon version :
environ 30 litres (Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Système
d’autodiagnostic
moteur
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
fixe et accompagné
ouvert(e).
d’un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Fermez l’ouvrant concerné.
31
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Airbags
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Témoin
Sous-gonflage
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
"Détection de sous-gonflage"
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
33
Contrôle de marche
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel Blue HDi)
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant à la rubrique
correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ®
: adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir.
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel Blue HDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du contact,
associé aux témoins SERVICE
et système d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message indiquant un défaut
d'antipollution.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic moteur,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 1 100 km.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter
la panne.
clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic moteur,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
indiquant l'interdiction du
démarrage.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
35
Contrôle de marche
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
dans la zone A, la température est
correcte,
dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin d’alerte centralisée
STOP et le témoin de température maxi 1
s’allument en rouge, accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez le refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu’au repère
"MAXI".
Indicateur d'entretien
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d'entretien
s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel Blue HDi, le
niveau de dégradation de l'huile moteur
est également pris en compte (selon
pays de commercialisation).
5 secondes après la mise du contact, la clé
s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L'afficheur indique
alors le kilométrage total.
37
Contrôle de marche
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 5
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée.
Pour les versions Diesel Blue HDi,
cette alerte s'accompagne également
de l'allumage fixe du témoin de
Service, dès la mise du contact.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s'allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
la durée écoulée depuis la dernière
révision, indiquée dans le carnet
d’entretien et de garanties.
Pour les versions Diesel Blue HDi,
la clé peut également s'allumer de
manière anticipée, en fonction du
niveau de dégradation de l'huile moteur
(selon pays de commercialisation).
La dégradation de l'huile moteur
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Rappel de l’information
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l’afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
FAppuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche quelques
secondes, puis disparaît.
39
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile moteur*
Niveau d'huile correct
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de "OIL",
accompagné de l'allumage du témoin de
service, d'un signal sonore et d'un message.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de "OIL--".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
* Suivant version.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : L'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile). Le
changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
41
Contrôle de marche
Rhéostat d’éclairage
Black panel
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé uniquement avec la
vitesse et les informations du régulateur ou du
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En cas d’alerte ou de modification de fonctions
ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Activation
Quand les feux sont allumés :
F appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite,
F dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Activation
F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
le bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
FAppuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
FAppuyez une nouvelle fois pour activer le
black panel.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord sont les
suivantes :
-
l’autonomie,
-
-
la consommation instantanée,
FA l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
-
le compteur de temps du Stop & Start,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne.
Affichages des données
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
Remise à zéro
FAppuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne.
43
Contrôle de marche
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9 (eMyWay)
-Les informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir ou le compteur
de temps du Stop & Start.
-Le parcours "1" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
-Le parcours "2" avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
Affichages des données
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord.
FA l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
Remise à zéro du parcours
FLorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours "1" permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir en fonction de
la consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir
de 30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro
de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact
mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à
la destination finale. Elle peut être saisie par
l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets
s’affichent à la place des chiffres.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact
avec la clé.
45
Écrans multifonctions
Dans ce chapitre, retrouvez votre écran multifonction pour régler
ou consulter les informations de vie à bord, grâce à ses menus
ergonomiques.
Écran monochrome A
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
la source audio (radio, CD...) en cours
d'écoute,
l'ordinateur de bord (voir chapitre "Contrôle
de marche"),
les messages d'information ou d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
F appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général,
F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
faire défiler les éléments dans l'écran,
F appuyez sur la touche "MODE" pour
changer d'application permanente (date,
source audio...),
F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier une valeur de réglage,
F appuyez sur la touche "OK" pour valider,
ou
F appuyez sur la touche "Retour" pour
abandonner l'opération en cours.
Menu général
FAppuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler
les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
FAppuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
49
Écrans multifonctions
Radio-CD
Configuration véhicule
Options
Autoradio allumé, une fois le menu "Radio-CD"
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l'application "RadioCD", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".
Une fois le menu "Config véhic" sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement (voir chapitre
"Visibilité"),
aide au stationnement (voir chapitre
"Conduite"),
Une fois le menu "Options" sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l'état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
Réglages afficheur
Langues
Une fois le menu "Réglages aff" sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
-
Une fois le menu "Langues" sélectionné,
vous pouvez changer la langue d'affichage de
l'écran en choisissant parmi une liste définie.
FAprès avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier sa valeur.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6"
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
FAppuyez sur la touche "OK" pour
enregistrer la modification et revenir à
l'affichage courant ou appuyez sur la
touche "Retour" pour annuler.
Régler la date et l’heure
FAppuyez sur la touche MENU.
FSélectionnez "Réglages aff" à l’aide des
touches "5" ou "6".
FAppuyez sur "OK" pour valider la
sélection.
FSélectionnez la fonction «Année» à l’aide
des touches "5" ou "6".
FAppuyez sur "OK" pour valider la
sélection.
FDéfinissez la valeur souhaitée, à l’aide des
touches "7" ou "8" .
FAppuyez sur "OK" pour valider la
sélection.
F Recommencez la procédure pour les
réglages "Mois", "Jour", "Heure", et
"Minutes".
Unités
Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100km, mpg
ou km/l).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l'afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
51
Écrans multifonctions
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
l'heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les sources audio (radio, CD, prises USB /
Jack...),
l'ordinateur de bord (voir chapitre "Contrôle
de marche"),
les messages d'information ou d'alerte,
les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
F appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général,
F appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
faire défiler les éléments dans l'écran,
F appuyez sur la touche "MODE" pour
changer d'application permanente
(ordinateur de bord, source audio...),
F appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier une valeur de réglage,
F appuyez sur la touche "OK" pour valider,
ou
F appuyez sur la touche "Retour" pour
abandonner l'opération en cours.
Menu général
FAppuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche "OK".
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS, REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l'application "Fonctions
audio", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".
Menu "Ordinateur de
bord"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
consulter des informations sur l’état du véhicule
(journal des alertes, état des fonctions...).
FAppuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général.
FAppuyez sur les flèches, puis sur la
touche "OK" pour sélectionner le menu
"Ordinateur de bord".
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs
en les affichant successivement sur l’écran
multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions
présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
FDans le menu "Ordinateur de bord",
choisissez l’une des applications
suivantes :
53
Écrans multifonctions
Menu
"PersonnalisationConfiguration"
-
aide au stationnement (voir chapitre
"Conduite"),
freinage automatique d'urgence (voir
chapitre "Sécurité", rubrique "Active City
Brake").
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
Par ce menu, vous pouvez également
réinitialiser le système de détection de sousgonflage (voir chapitre "Sécurité").
Définir les paramètres véhicule
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement
FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner le
menu désiré.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements
suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre "Visibilité"),
éclairage d'accompagnement et durée (voir
chapitre "Visibilité"),
FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
ligne "Eclairage d'accompagnement".
FAppuyez sur les touches "7" ou "8" pour
régler la valeur désirée (15, 30 ou 60
secondes), puis sur la touche "OK" pour
valider.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
case "OK" et valider ou sur la touche
"Retour" pour annuler.
Menu "Téléphone"
Configuration afficheur
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
-
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d'affichage de l'écran en
choisissant parmi une liste définie.
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l'afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
Régler la date et l’heure
FSélectionnez la fonction "Réglage date et
heure" à l’aide des touches "5" ou "6".
FAppuyez sur "OK" pour valider la
sélection.
F Réglez les paramètres un par un à l'aide
des touches "7" ou "8" puis validez par la
touche "OK".
FSélectionnez ensuite la case "OK" sur
l'écran puis validez.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique
"Autoradio".
55
Écrans multifonctions
Écran couleur 16/9 (eMyWay)
Affichages dans l'écran
Il affiche automatiquement et directement les
informations suivantes :
l'heure,
la date,
l'altitude,
la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque de
verglas),
le contrôle des ouvertures,
l'aide au stationnement,
les messages d'alerte et d'état
des fonctions du véhicule, affichés
temporairement,
les fonctions audio,
Commandes
-
les informations de l'ordinateur de bord
(voir chapitre "Contrôle de marche"),
les informations du système de guidage
embarqué,
les menus de paramétrage de l'afficheur,
du système de navigation et des
équipements du véhicule.
À partir de la façade du eMyWay, pour choisir
l'une des applications :
F appuyez sur la touche dédiée "RADIO",
"MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP"
ou "PHONE" pour accéder au menu
correspondant,
F tournez le désignateur pour déplacer la
sélection,
F appuyez sur le désignateur pour valider la
sélection,
ou
F appuyez sur la touche "Retour" pour
abandonner l'opération en cours et revenir
à l'affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications,
reportez-vous à la rubrique "eMyWay" ou à la
notice spécifique qui vous a été remise avec
les autres documents de bord.
Menu "SETUP"
FAppuyez sur la touche "SETUP" pour
accéder au menu de configuration. Il vous
permet de choisir parmi les fonctions
suivantes :
- "Configuration affichage",
- "Réglage de la synthèse vocale",
- "Choix de la langue",
- "Paramètres véhicule",
- "Ordinateur de bord".
Configuration affichage
Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de choisir une harmonie
de couleur pour l'écran, de régler la luminosité,
la date et l'heure et de choisir les unités de
distance (km ou miles), de consommation
(l/100 km, mpg ou km/l) et de température
(°Celsius ou °Fahrenheit).
Date et heure
FAppuyez sur la touche "SETUP".
FSélectionnez "Configuration affichage"
et appuyez sur la molette pour valider.
FSélectionnez la fonction "Régler la date
et l'heure" et appuyez sur la molette pour
valider.
F Réglez les paramètres un par un à l'aide
des flèches directionnelles puis validez-les
en appuyant sur la molette.
Sélectionnez "Synchronisation minutes sur
GPS" pour que le réglage des minutes se fasse
automatiquement par la réception satellite.
Ce menu vous permet de régler le volume des
consignes de guidage et de choisir le type de
voix (masculine ou féminine).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage parmi une liste définie.
57
Écrans multifonctions
Paramètres véhicule
Ordinateur de bord
Ce menu vous permet d'activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite et
de confort, classés par catégories :
"Aide au stationnement"
Reportez-vous au chapitre "Conduite".
"Fonctionnement des essuie-vitres"
● "Enclench. essuie-vitre AR en
MAR : O" (Essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière)
Reportez-vous au chapitre "Visibilité".
"Configuration éclairage"
● "Durée éclairage
d’accompagnement : O" (Éclairage
d’accompagnement automatique)
Reportez-vous au chapitre "Visibilité".
"Aide à la conduite"
● "Freinage automatique
d'urgence : OFF" (Active City Brake)
Reportez-vous au chapitre "Sécurité".
● "Initialisation de sous-gonflage"
(Réinitialisation du système de détection
de sous-gonflage)
Reportez-vous au chapitre "Sécurité".
Ce menu permet de consulter des informations
sur l’état du véhicule. Il vous permet de choisir
parmi les fonctions suivantes :
"Journal des alertes".
Liste des alertes actives.
"Etat des fonctions"
Liste de l'état des fonctions (activées,
désactivées ou défaillantes)
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans par le
conducteur doit se faire impérativement
à l'arrêt.
Ouvertures
Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à
télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouillage et le
déverrouillage centralisés des portes et du coffre et l’accès au réservoir
de carburant.
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé
Déverrouillage avec la clé
FAppuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier.
FTournez la clé vers la gauche dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
61
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Verrouillage avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
FTournez la clé vers la droite dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Repliage de la clé
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
FAppuyez au préalable sur ce bouton pour
la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
lors du repliage de la clé, vous risquez
d’endommager le mécanisme.
Localisation du véhicule
FAppuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Protection antivol
Contacteur
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l’allumage de ce
témoin, un signal sonore et un message sur
l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
63
Ouvertures
Démarrage du véhicule
Arrêt du véhicule
FInsérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de
démarrage.
FTournez à fond la clé vers la planche de
bord en position 3 (Démarrage).
FDès que le moteur tourne, relâchez la clé.
FImmobilisez le véhicule.
FTournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
F Retirez la clé du contacteur.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à
l’ouverture de la porte conducteur.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
FDans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
FDans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
FAppuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un message
sur l’écran multifonction.
FDépliez la clé.
FDéverrouillez l’enjoliveur chromé en
appuyant sur l’ergot A.
F Maintenez l’ergot A enfoncé et retirez
l’enjoliveur chromé en le faisant glisser
à 45°.
FDéclippez le boîtier en insérant une pièce
de monnaie dans la fente et en exerçant un
mouvement de rotation.
F Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
F Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé.
F Réinitialisez la télécommande.
65
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de
procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d'une fonction de protection antipincement.
Lève-vitre électrique
passager
Lève-vitre électrique
séquentiel conducteur
FAppuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
1.
2.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une
porte.
Durant ces 45 secondes, si vous
ouvrez une porte pendant la
manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête.
Une nouvelle commande du lève-vitre
sera prise en compte seulement après
la remise du contact.
Vous disposez de deux possibilités :
-
mode manuel
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
-
mode automatique
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
FUne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
67
Ouvertures
Réinitialisation
Antipincement
Côté conducteur, le lève-vitre électrique
séquentiel est équipé d'une fonction
antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
en cas de gel) :
F appuyez sur la commande au-delà
du point de résistance et relâchezla ; la vitre s'ouvre complètement,
F puis aussitôt, tirez la commande
sans dépasser le point de
résistance jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète de
la vitre,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, il
doit s'assurer que personne n'empêche
la fermeture correcte de la vitre.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
-
-
De l’extérieur
De l’intérieur
FAprès déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
FTirez la commande de porte pour ouvrir la
porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
69
Ouvertures
Commande centralisée
automatique
Commande centralisée
manuelle
Déverrouillage
FAppuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l’intérieur.
Verrouillage
FAppuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
FDans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
FAu-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement
les portes en cas de défaillance du système
de verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Activation
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi le
verrouillage complet du véhicule.
FAppuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Verrouillage de la porte
conducteur
Neutralisation
FInsérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite.
FAppuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Verrouillage de la porte passager
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
FInsérez la clé dans la cavité, puis tournezla jusqu’en butée.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Déverrouillage de la porte
passager
FInsérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche.
FTirez la commande intérieure d’ouverture
de porte.
71
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
Commande de secours
FAbaissez le volet de coffre à l’aide de la
poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
FAprès déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, appuyez sur la
commande d’ouverture et soulevez le volet
de coffre.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du
coffre.
FIntroduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
Confort
Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de
la ventilation et de l’air conditionné, le parfumeur d’ambiance et tous les
réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position
optimale de roulage.
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
Réglage en hauteur
FSoulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
FTirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
Réglage de l’inclinaison du
dossier
F Poussez la commande vers l’arrière.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
75
Confort
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appuitête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
FUtilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
F Pour remettre le siège en position initiale,
repoussez le dossier vers l’arrière.
En cas de difficulté, poussez
simultanément vers l’arrière la
commande de réglage de l’inclinaison
du dossier (située en bas du dossier) et
le dossier.
Accès aux places arrière
FTirez la commande vers le haut pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Veillez à utiliser uniquement la
commande appropriée, située en haut
du dossier.
Personne, ni aucun objet ne doit
empêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le retour
à cette position est nécessaire au
verrouillage longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la
ceinture pour ne pas gêner l’accès des
places arrière aux passagers.
Poignée de maintien
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la garniture latérale, permet :
d’assurer, véhicule roulant, une fonction
de maintien pour les passagers arrière
latéraux,
d’avoir un point d’appui améliorant
l’accessibilité aux places arrière,
de faciliter la sortie depuis les places
arrière.
77
Confort
Sièges avant RACING
Siège composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
Réglage en hauteur
FSoulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
FTirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
Réglage de l’inclinaison du
dossier
F Poussez la commande vers l’arrière et
basculez le dossier vers l’avant ou vers
l’arrière.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Réglages complémentaires
Accès aux places arrière
Poignée de maintien
FTirez la commande vers l’avant pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient
à sa position initiale.
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la garniture latérale, permet :
d’assurer, véhicule roulant, une fonction
de maintien pour les passagers latéraux
arrière,
d’avoir un point d’appui améliorant
l’accessibilité aux places arrière,
de faciliter la sortie depuis les places
arrière.
Personne, ni aucun objet ne doit
empêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le retour
à cette position est nécessaire au
verrouillage longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la
ceinture pour ne pas gêner l’accès des
places arrière aux passagers.
79
Confort
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n’est plus
visible.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
FAvancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Positionnez la ceinture contre le dossier.
F Placez les appuis-tête en position basse.
FTirez vers l’avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l’assise.
Réglage du volant
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l’aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier 2 vers
l’avant,
F tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
butée,
F puis, appuyez sur l’ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
81
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
FDe l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s’effectue,
moteur tournant, en appuyant sur la
commande de dégivrage de la lunette arrière
(voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière").
Réglage
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
FDéplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Déploiement
FDe l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
FDe l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière
centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire "l’angle mort".
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Réglage
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
83
Confort
Ventilation
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant
plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Diffusion d’air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
le niveau de confort souhaité,
le débit d’air,
la répartition d’air,
le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
3.Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4.Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
6.Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
FNe masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à
la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs
et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
FSi le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
85
Confort
Chauffage / Ventilation
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
Air conditionné manuel
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
87
Confort
Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné fonctionnent moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
1. Réglage de la température
FTournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
2. Réglage du débit d’air
FDe la position 1 à la position 5,
tournez la molette pour obtenir
un débit d’air suffisant afin
d’assurer votre confort.
Pieds des occupants.
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et la formation de buée.
Façade avec commande manuelle
Aérateurs centraux et latéraux.
FSi vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système), le
confort thermique n’est plus
géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
4. E
ntrée d’air / Recirculation
d’air
La répartition de l’air peut
être modulée en mettant
la molette sur un cran
intermédiaire.
FDéplacez la commande
manuelle vers la gauche pour
être en position "Recirculation
d’air intérieur".
FDéplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée
d’air extérieur".
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Façade avec commande électrique
FAppuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par
l’allumage du voyant.
FAppuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
FAppuyez sur la touche "A/C", le voyant de
la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position "0".
Pour obtenir de l’air frais plus
rapidement, vous pouvez utiliser la
recirculation d’air intérieur pendant
quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
Arrêt
FAppuyez de nouveau sur la touche "A/C",
le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
89
Confort
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec le système de
chauffage / ventilation
Avec le système d’air
conditionné manuel
F Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Placez la commande d’entrée d’air en
position "Entrée d’air extérieur"
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
F Placez la commande de répartition d’air en
position "Pare-brise".
F Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Placez la commande d’entrée d’air en
position "Entrée d’air extérieur"
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
F Placez la commande de répartition d’air en
position "Pare-brise".
F Mettez en marche l’air conditionné en
appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant
vert associé s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que
ces fonctions - désembuage, air
conditionné et débit d’air - sont
activées, le mode STOP n’est pas
disponible.
Air conditionné automatique
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start.
Fonctionnement automatique
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit d’air
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
1. Programme automatique
confort
Appuyez sur la touche "AUTO". Le
symbole "AUTO" s’affiche.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode ; il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des fonctions
suivantes : température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et entrée d’air,
conformément à la valeur de confort que vous
avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Appuyez sur les touches "5" et
"6 " pour modifier cette valeur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
En entrant dans le véhicule, si
l’ambiance intérieure est très froide
ou très chaude, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
3. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers
nombreux, givre...), le programme
automatique confort peut s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la
recirculation d’air 5.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche 3 ou sur "AUTO", le voyant de la touche
s’éteint et "AUTO" s’affiche.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
91
Confort
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le symbole "AUTO" s’éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la touche "AUTO".
Le passage en mode manuel
peut générer des désagréments
(température, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal pour le confort.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
FAppuyez sur la touche 2 bleue
jusqu’à afficher "LO" ou 2 rouge
jusqu’à afficher "HI".
4. M
arche / Arrêt de l’air
conditionné
5. Entrée d’air / Recirculation
d’air
Une pression sur cette touche permet
d’arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des
désagréments (humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour
au fonctionnement automatique de l’air
conditionné. Le symbole "A/C" s’affiche.
Une pression sur cette touche permet
de faire recirculer l’air intérieur. Le
symbole de la recirculation d’air 5
s’affiche.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
Une nouvelle pression sur cette touche ou sur
la touche "AUTO" assure le retour à la gestion
automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la
recirculation d’air 5 s’éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
6. Réglage de la répartition d’air
Appuyez successivement sur cette
touche pour orienter alternativement
le débit d’air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs.
7. Réglage du débit d’air
Appuyez sur la touche "hélice
pleine" pour augmenter le débit d’air.
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit
progressivement en fonction de la valeur
demandée.
Appuyez sur la touche "hélice vide"
pour diminuer le débit d’air.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche "hélice vide"
du débit d’air 7 jusqu’à ce que le
symbole de l’hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d’air conditionné.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche "hélice
pleine" du débit d’air 7 ou sur "AUTO" réactive
le système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l’air).
93
Confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné.
Marche
Arrêt
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
FAppuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
FIl est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction
automatique du dégivrage, ce dernier
reprendra à la prochaine mise en route
du moteur.
FEteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
Parfumeur d’ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum
disponibles.
Molette de réglage
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. A la
première utilisation, remplacez l’obturateur par
une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et
la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du
parfum.
FTournez la molette vers la droite pour
permettre la diffusion du parfum.
FTournez la molette vers la gauche pour
arrêter la diffusion du parfum.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation
ou de l’air conditionné.
Ne jetez pas la cartouche d’origine
qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de
la cartouche, tournez la molette à
fond vers la gauche, dès que vous ne
souhaitez plus diffuser le parfum dans
l’habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuez
aucune manipulation sur la cartouche
en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
yeux.
Conservez hors de portée des enfants
et des animaux.
95
Confort
Retrait de la cartouche
Mise en place de la cartouche
FAppuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens anti-horaire.
F Retirez la cartouche.
F Remettez son étui d’étanchéité.
F Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche.
FInstallez la cartouche (fleur en haut à
gauche).
FAppuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens horaire.
Aménagements
Retrouvez dans ce chapitre tous vos aménagements intérieurs, la boîte
à gants et l’accoudoir central pour vos rangements, la prise Jack ou USB
pour connecter votre lecteur nomade, les surtapis pour protéger votre
moquette et tous les aménagements du coffre.
Aménagements intérieurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
Bac de porte
Rangement supérieur
Rangement inférieur avec tapis antidérapant
Prises USB / Jack
(voir détails en pages suivantes)
Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes)
Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille
99
Aménagements
Pare-soleil
Boîte à gants
éclairée
Accoudoir central
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté et dispositif de courtoisie
avec un miroir éclairé.
F Contact mis, relevez le volet d’occultation ;
le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangeticket.
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau.
Son couvercle comporte un aménagement
dédié au rangement de la documentation de
bord du véhicule.
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l’airbag passager avant A.
Elle donne accès à la buse de ventilation B,
débitant le même air que les aérateurs de
l’habitacle.
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Rangements
F Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
F Pour accéder au rangement ouvert
sous l’accoudoir, relevez complètement
l’accoudoir vers l’arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...)
qui peuvent être connectés aux prises USB /
Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V
de la console centrale.
Prise JACK
Lecteur USB
La prise JACK est située dans le boîtier "AUX"
sur la console centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod ®, pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
Le port USB est situé dans le boîtier "AUX" sur
la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod ® de génération 5 et suivantes ou une clé
USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre
autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
La gestion des fichiers se fait à partir
de votre équipement nomade.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
"Autoradio" ou "eMyWay".
Pendant son utilisation, l’équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
"Autoradio".
Prise accessoires
12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
101
Aménagements
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Remontage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
l’accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
Sangle de maintien
Emplacement pour amplificateur Hi-Fi
Anneaux d’arrimage
Boîte de rangement (version équipée
d’un kit de dépannage provisoire de
pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée d’une
roue de secours)
(voir rubrique "Changement d’une roue")
103
Aménagements
Tablette arrière
Boîte de rangement
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
déclipez-la de chaque côté.
F Relevez le tapis de coffre en tirant la
sangle vers le haut pour accéder à la boîte
de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés
au rangement d’un kit de dépannage provisoire
de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de
rechange, d’une trousse de secours, de deux
triangles de présignalisation...
F Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux.
Conduite
Retrouvez dans ce chapitre le frein de stationnement, la boîte de vitesses
manuelle ou manuelle pilotée ou automatique, l’indicateur de changement
de rapport et le Stop & Start pour réduire votre consommation de
carburant, l’aide au démarrage en pente, le limiteur de vitesse pour ne
pas dépasser une vitesse programmée, le régulateur de vitesse pour
maintenir une vitesse programmée, l’aide au stationnement arrière pour
détecter des obstacles.
Frein de stationnement
Verrouillage
Déverrouillage
FTirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
FTirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction, indique
que le frein est resté serré ou qu’il est mal
desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement et engagez une vitesse.
107
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de
la 6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
FDéplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
FSoulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq ou
six vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans
intervention du conducteur,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur,
à l'aide du levier de vitesses ou des
commandes sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à
tout instant, reprendre momentanément le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes sous-volant.
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière.
F Pied sur le frein, déplacez le levier vers
l'avant pour sélectionner cette position.
N. Point mort.
F Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
FDéplacez le levier vers l'arrière pour
sélectionner ce mode.
M + / -. Mode manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
FDéplacez le levier vers l'arrière, puis vers
la gauche pour sélectionner ce mode,
puis :
donnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports,
ou donnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
+.
Commande à droite du volant pour
augmenter les rapports.
FAppuyez derrière la commande sousvolant "+" pour passer le rapport supérieur.
-. Commande à gauche du volant pour
diminuer les rapports.
FAppuyez derrière la commande sousvolant "-" pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort, ni de passer ou de quitter la
marche arrière, ni de changer de mode
de conduite.
109
Conduite
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
FSélectionnez la position N.
FAppuyez à fond sur la pédale de frein.
FDémarrez le moteur.
Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
N apparaît au combiné.
Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 / 6. Rapports en mode manuel.
AUTO. Il s'allume à la sélection du mode
automatisé. Il s'éteint au passage en
mode manuel.
N clignote au combiné, si le levier de
vitesses n'est pas sur la position N au
démarrage.
FSélectionnez le mode automatisé
(position A), le mode manuel (position M)
ou la marche arrière (position R).
AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au
combiné.
F Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote (ex :
démarrage du moteur).
FDesserrez le frein de stationnement.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Selon le type de boîte manuelle pilotée,
les véhicules peuvent se déplacer
aussitôt (reportez-vous au paragraphe
"Fonction de traction autonome").
FAccélérez.
Ne pas appuyer simultanément
sur la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur. L'embrayage risquerait
une usure très rapide.
Mode automatisé
Fonction de traction autonome
(selon équipement)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages…).
Après avoir mis préalablement le levier en
position A, M ou R, le véhicule se déplace
dès que vous retirez le pied de la pédale de
frein, à faible vitesse, moteur au ralenti.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
La fonction de traction autonome peut
être momentanément indisponible si
la température de l'embrayage est
trop élevée ou si la pente est trop
importante.
FSélectionnez la position A.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent au combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale, par
exemple lors du dépassement d’un autre
véhicule, appuyez fortement sur la pédale
d’accélérateur et franchissez le point de
résistance.
A tout instant, il est possible de
changer de mode, en déplaçant
le levier de vitesses de A à M ou
inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide
des commandes sous-volant "+" et "-" : si
le régime moteur le permet, la demande de
changement de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement
d’un véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
111
Conduite
Mode manuel
Marche arrière
Arrêt du véhicule
FSélectionnez la position M.
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
FSélectionnez la position R.
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
passer en position N pour être au point
mort,
ou
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Les rapports engagés apparaissent
successivement au combiné.
Les demandes de changement de rapport
sont prises en compte uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur le levier de vitesses ou sur les
commandes sous-volant (sauf si le régime
moteur est proche du régime maxi).
A tout instant, il est possible de
changer de mode, en déplaçant
le levier de vitesses de M à A ou
inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la boîte
passera automatiquement au point mort.
Pour engager la marche arrière, remettez le
levier en position N, puis en position R.
Dans tous les cas de stationnement,
vous devez impérativement serrer
le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
En cas d'immobilisation du
véhicule, moteur tournant, mettez
impérativement le levier de vitesses au
point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
levier de vitesses est au point mort N et
que le frein de stationnement est serré.
Réinitialisation
(Boîte manuelle pilotée
5 vitesses)
Suite à un débranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la boîte de vitesses.
F Mettez le contact.
AUTO et - - apparaissent au combiné.
FSélectionnez la position N.
FAppuyez sur la pédale de frein.
FAttendez environ 30 secondes que N ou un
rapport apparaisse au combiné.
FDéplacez le levier en position A, puis en
position N.
F Pied toujours sur la pédale de frein,
démarrez le moteur.
La boîte de vitesses est à nouveau
opérationnelle.
Anomalie de
fonctionnement
De manière exceptionnelle, la boîte
de vitesses peut nécessiter une
réinitialisation automatique : le
démarrage du véhicule ou le passage
des vitesses n'est plus possible.
AUTO et - - apparaissent au
combiné.
Suivez la procédure décrite
précédemment.
Contact mis, l'allumage de ce
témoin et le clignotement de AUTO,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran multifonction, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
113
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme intégral, enrichi des programmes
sport et neige, ou le passage manuel des
vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de
vitesses
1.Levier de vitesses.
2. Bouton "S" (sport).
3. Bouton " T " (neige).
Levier de vitesses
P. Stationnement.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des quatre vitesses.
FDonnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
FDonnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N.Neutral (Point mort).
D.Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
T. Programme neige.
1 2 3 4. Rapports engagés en fonctionnement
manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein
FAppuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
Démarrage du véhicule
FSerrez le frein de stationnement.
FSélectionnez la position P ou N.
FDémarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné de l'affichage d'un message
d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
FDesserrez le frein de stationnement.
FSélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
En cas de température inférieure à
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
115
Conduite
Fonctionnement
automatique
FSélectionnez la position D pour le passage
automatique des quatre vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu'au régime maximum
du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
FAppuyez sur le bouton "S", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige "T"
FAppuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
FA tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Anomalie de
fonctionnement
Fonctionnement manuel
FSélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des quatre vitesses.
F Poussez le levier vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
FTirez le levier vers le signe - pour passer à
la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le levier n'est pas en position P, à
l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un message d'alerte
apparaît sur l'écran.
F Repositionnez le levier en
position P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée
inondée ou lors d'un passage de gué,
roulez au pas.
Contact mis, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message d'alerte sur l'écran,
indiquent un dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous
pouvez alors ressentir un choc important en
passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans
risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d'accélérateur et
de frein,
si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses sur N
et serrez le frein de stationnement.
117
Conduite
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière,
de rétrograder.
-
Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle, à
une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d’embrayage.
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou
6 vitesses, à l'arrêt ou à une vitesse
inférieure à 8 km/h (selon version), lorsque
vous enfoncez la pédale de frein ou passez
le levier de vitesses en position N.
Un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact avec la clé.
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est activé,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Le témoin "ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
119
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez la pédale
d’embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée 5 ou 6
vitesses :
● levier de vitesses en position A ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous passez le levier de vitesses en
position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un message s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte manuelle pilotée,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Le témoin "ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de
la commande, accompagné d'un message sur
l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Réactivation
Anomalie de
fonctionnement
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO
OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande, accompagné d'un message sur
l'écran.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Ce système nécessite une batterie de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
121
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d’un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente ne
peut pas être neutralisée.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en mode automatisé
(position A) ou en mode manuel
(position M) avec la boîte manuelle pilotée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement puis vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est
allumé fixement au combiné.
En pente descendante, véhicule à l’arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s’allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2.Touche de diminution de la valeur.
3.Touche d'augmentation de la valeur.
4.Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.Indication de marche / arrêt de la limitation.
6.Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
123
Conduite
Sortie du mode limiteur
Programmation
FTournez la molette 1 en position "LIMIT" :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Réglez la valeur de vitesse en appuyant
sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
FArrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme
l'arrêt (PAUSE).
F Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse
programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
FTournez la molette 1 en position "0" :
le mode limiteur est désélectionné.
L'affichage revient au totalisateur
kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l'engagement :
du quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
en conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte manuelle pilotée ou
automatique,
de la position A en boîte manuelle pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESP pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2.Touche de diminution de la valeur.
3.Touche d'augmentation de la valeur.
4.Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
6.Indication de sélection du mode régulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
125
Conduite
Programmation
FTournez la molette 1 en position
"CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis
en marche (PAUSE).
F Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu'à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3
(ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
FArrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur
confirme l'arrêt (PAUSE).
F Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne
son clignotement sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non
du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
FTournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est
désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l'une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Aide au stationnement arrière
Mise en action
Système constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu'un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet similaire
peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l'être
quand le véhicule arrive à proximité.
Le système se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière, accompagné
d'un signal sonore. L'information de proximité
est donnée par :
un signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
un graphique (selon version) sur l'écran
multifonction avec des pavés de plus en
plus proches du véhicule.
Le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle"
est inférieure à trente centimètres, le signal
sonore devient continu et le symbole "Danger"
apparaît sur l'écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la
marche arrière, le système redevient inactif.
127
Conduite
Programmation
Anomalie de
fonctionnement
Vous pouvez activer ou neutraliser le système
en passant par le menu de configuration de
l'écran multifonction. L'état du système est
mémorisé à la coupure du contact.
Pour plus de détails sur l'accès au menu
de l'aide au stationnement, reportez-vous
à la rubrique "Configuration véhicule" ou
"Paramétres véhicule" correspondant à votre
écran multifonction.
En cas de dysfonctionnement, au
passage de la marche arrière, ce
témoin s'allume au combiné, accompagné d'un
signal sonore (bip court) et d'un message sur
l'écran multifonction.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
Caméra de recul
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de
navigation.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule. Le signal sonore devient continu
à partir de cette limite.
Les traits verts représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Nettoyez périodiquement la caméra
de recul avec un chiffon doux, non
humide.
129
Conduite
Visibilité
Dans ce chapitre, retrouvez toutes les commandes d’éclairage et
d’essuie-vitre, le réglage des projecteurs, les différents éclairages
intérieurs dont l’éclairage d’ambiance et découvrez, en particulier,
les feux diurnes à LED, véritable signature de votre véhicule.
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Eclairage principal
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
allumage automatique.
-
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore,
des feux diurnes à LED pour être vu de
jour.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface
interne de la glace des projecteurs
avant et des feux arrière est normale ;
celle-ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
133
Visibilité
Commandes manuelles
Affichages
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage
permanent. L’éclairage du combiné n’est donc
pas en relation avec l’allumage des feux.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des feux.
Modèle sans allumage AUTO
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la
pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Modèle avec allumage AUTO
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feux antibrouillard avant et arrière
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feu
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
FTournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un
signal sonore, dès l’ouverture d’une
porte avant, avertit le conducteur qu’il
a oublié d’éteindre l’éclairage de son
véhicule, contact coupé.
135
Visibilité
Eclairage
d’accompagnement manuel
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Arrêt
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l’aide de la commande d’éclairage.
FUn nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
Allumage automatique
Mise en service
Anomalie de fonctionnement
FTournez la bague en position "AUTO".
L’allumage automatique s’accompagne
d’un message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Arrêt
FTournez la bague dans une autre position
que "AUTO". L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran.
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les fonctions paramétrables du menu
de configuration du véhicule (sauf écran
monochrome A où la durée est fixe : 60 s),
mise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
137
Visibilité
Feux diurnes à LED
Cet éclairage de jour, signature du véhicule, est composé de deux jeux de six diodes
électroluminescentes (LED), situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n’impose
pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant
par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s’allument automatiquement, si la
commande d’éclairage est en position "0" ou
"AUTO".
A l’allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s’éteignent.
Dans les pays où la réglementation
l’impose :
par défaut, cette fonction est
toujours activée et ne peut être
neutralisée,
de jour, les feux de position et
les feux de plaque minéralogique
s’allument également,
à l’allumage manuel ou
automatique des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s’éteignent.
Pour les versions non équipées
de feux diurnes à LED, ce sont les
feux de croisement qui s’allument
automatiquement au démarrage du
véhicule.
Réglage des projecteurs
Déplacements à l'étranger
Feux avant LED / Xénon
Pour conduire dans un pays où le sens de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
de croisement afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. Conducteur seul ou conducteur + passager
avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charge dans le coffre.
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le
champ d’éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position "0".
FSoulevez le capot moteur pour accéder à la
vis de réglage (une vis par projecteur).
FInsérez une clé hexagonale mâle adaptée
(non fournie) dans l'empreinte hexagonale
de la vis.
FTournez la clé d'un demi-tour dans le sens
des aiguilles d'une montre.
A votre retour, n'oubliez pas de rétablir
le réglage initial de vos projecteurs, en
effectuant ces opérations dans le sens
inverse.
139
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Commandes manuelles
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Programmations
Modèle sans balayage AUTO
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Arrêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup par coup
(voir la rubrique correspondante).
Modèle avec balayage AUTO
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Marche arrière
Lave-vitre avant
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
141
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Arrêt
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
commande A vers la position "AUTO".
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A vers
le haut et en la replaçant en position "0".
Elle est accompagnée de l’allumage
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Il est accompagné de l’extinction
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande A.
Position verticale de
l'essuie-vitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Cette position permet aux balais d'être relevés
pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou
changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons de :
les manipuler avec précaution,
les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
143
Visibilité
Plafonnier
Plafonnier
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Éclairage d’ambiance
Éclairage du coffre
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Arrêt
De nuit, les éclairages de cave à pieds et de
rangement dans le milieu de la planche de bord
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d’éclairage du combiné.
F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
FAppuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
145
Visibilité
Sécurité
Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de
détresse et l'avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, l'appel
d'urgence ou d'assistance en cas d'accident ou de panne, les différents
systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour garder une
parfaite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et les
airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision.
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
FDroit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
FDonnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Système d'alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
FAppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
149
Sécurité
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
FAppuyez sur l'une des branches du volant.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous au chapitre "Audio
et télématique".
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace ni la vigilance ni
la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Voir rubrique "Éléments
d'identification".
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud),
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées
sur l'étiquette.
151
Sécurité
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
FArrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Réinitialisation
FSi vous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
FEn cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement),
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Une étiquette collée sur le pied milieu, côté
gauche, vous le rappelle.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par le menu
de configuration du véhicule.
Écran monochrome A
Écran monochrome C
FAppuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu Config véhic, puis
validez en appuyant sur la touche OK.
FAppuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner "Reinit gonflag", puis validez
en appuyant sur la touche OK.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
F Confirmez en appuyant sur la touche OK.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6", pour
sélectionner le menu "Gonflage des
pneus", puis le menu "Réinitialisation",
puis confirmez en appuyant sur la touche
OK.
Un message confirme la réinitialisation.
153
Sécurité
Anomalie de
fonctionnement
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
Écran couleur
FAppuyez sur la touche "SETUP" pour
accéder au menu de configuration.
FSélectionnez "Paramètres véhicule", puis
validez.
FSélectionnez "Aide à la conduite", puis
validez.
FSélectionnez "Initialisation de sousgonflage", puis validez.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande de réinitialisation.
FSélectionnez "Oui" ou "Non", puis validez.
Un message confirme la réinitialisation.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
155
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au combiné
et du voyant du bouton "ESP
OFF", accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran
multifonction, indiquent un dysfonctionnement
de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Neutralisation
Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR
et ESP pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
FAppuyez sur le bouton "ESP OFF", situé à
gauche sous le volant.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation des systèmes ASR et ESP.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h sauf moteurs essence 1,6 l (THP 155,
THP 150, THP 160) et RACING.
FAppuyez de nouveau sur le bouton "ESP
OFF" pour les réactiver manuellement.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré à condition de respecter les
préconisations du constructeur sur :
les roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage,
les composants électroniques,
les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
157
Sécurité
Active City Brake
Active City Brake est une fonction d'aide à la
conduite qui a pour objectif d'éviter la collision
frontale ou de réduire la vitesse d'impact en
cas de non intervention ou d'intervention trop
faible (appui trop faible sur la pédale de frein)
du conducteur.
Ce système est conçu pour améliorer
la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse
relative des autres véhicules.
Active City Brake ne peut en aucun cas
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne regardez jamais le capteur laser
avec un instrument d'optique (loupe,
microscope...) à une distance inférieure
à 10 centimètres : risques de lésions
oculaires.
Principe
A l'aide d'un capteur laser situé en haut du
pare-brise, ce système détecte un véhicule
roulant dans le même sens de circulation ou se
trouvant à l'arrêt devant le véhicule.
En cas de nécessité, le freinage du véhicule
se déclenche automatiquement pour éviter la
collision avec celui qui le précède.
Le freinage automatique est plus
tardif que celui que pourrait réaliser le
conducteur afin de n'intervenir qu'en
cas de fort risque de collision.
Conditions d'activation
Active City Brake fonctionne si les conditions
suivantes sont remplies :
● le contact est mis,
● le véhicule est en marche avant,
● la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h
environ,
● les systèmes d'assistance au freinage
(ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants,
● les systèmes de contrôle de la trajectoire
(ASR, ESP) ne sont ni neutralisés, ni
défaillants,
● le véhicule ne se trouve pas dans un virage
serré,
● le système ne s'est pas déclenché au cours
des les dix dernières secondes.
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou
trop vite du véhicule qui le précède, le système
enclenche automatiquement le freinage afin
d'éviter la collision.
Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un
message.
Les feux stop de votre véhicule s'allument pour
prévenir les autres usagers.
La collision pourra être évitée automatiquement
si la différence de vitesse entre votre véhicule
et celui qui le précède n'excède pas 15 km/h.
Au-delà de ce seuil, le système fera son
possible pour éviter ou réduire le choc en
diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt
complet du véhicule si la situation le nécessite.
Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt
du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde
environ) pour permettre au conducteur d'en
reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale
de frein.
Le déclenchement du système peut
engendrer un calage du moteur, sauf
si le conducteur débraye suffisamment
rapidement pendant le freinage
automatique.
Lors du freinage automatique, le
conducteur a toujours la possibilité
de commander une décélération plus
importante que celle pilotée par le
système en appuyant fortement sur la
pédale de frein.
Après un choc, le système est mis
automatiquement en défaut : il ne
fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié
afin que le système soit à nouveau
opérationnel.
159
Sécurité
Limites de fonctionnement
Le système ne détecte que des véhicules
arrêtés ou en mouvement dans le même sens
de circulation.
Il ne détecte pas les petits véhicules
(bicyclettes, motos), les piétons ou les
animaux, ni les objets immobiles non
réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou
s'interrompt lorsque le conducteur :
appuie fortement sur l'accélérateur
ou tourne brusquement le volant
(manoeuvre d'évitement).
Lorsque les conditions
météorologiques sont difficiles (pluies
extrêmement fortes, neige, brouillard,
grêle...), les distances de freinage
augmentent ce qui peut réduire la
capacité du système à éviter une
collision.
Le conducteur doit donc rester
particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige s'accumuler
sur le capot moteur ou tout objet
dépasser du capot moteur ou de l'avant
du toit : cela serait susceptible d'entrer
dans le champ de vision du capteur et
de gêner la détection.
Neutralisation
La neutralisation du système s'effectue par le
menu de configuration du véhicule, accessible
contact mis.
Son état est mémorisé à la coupure du contact.
Lorsque le système est neutralisé, un
message s'affiche à chaque nouvelle
utilisation du véhicule pour vous le
signaler.
Avec l'écran monochrome C
FAppuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
FSélectionnez "PersonnalisationConfiguration".
FSélectionnez "Définir les paramètres
véhicule".
FSélectionnez "Aide à la conduite".
FSélectionnez "Freinage automatique
d'urgence : OFF" ou "Freinage
automatique d’urgence : ON".
FAppuyez sur les touches "7" ou "8"
pour cocher ou décocher la case et
respectivement activer ou neutraliser le
système.
FAppuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
"OK" et valider ou sur la touche Retour
pour annuler.
Avec l'écran couleur
FAppuyez sur la touche SETUP.
FSélectionnez "Paramètres véhicules" et
appuyez sur la molette pour valider.
FSélectionnez "Aide à la conduite" et
appuyez sur la molette pour valider.
FSélectionnez "Freinage automatique
d'urgence : OFF" ou "Freinage
automatique d’urgence : ON".
F Cochez ou décochez la case pour
respectivement activer ou neutraliser le
système.
FAppuyez sur la molette pour valider.
161
Sécurité
Anomalies de fonctionnement
Anomalie du capteur
Anomalie du système
Le fonctionnement du capteur laser peut être
perturbé par l'accumulation de salissures ou
l'apparition de buée sur le pare-brise. Dans
ce cas, vous êtes avertis par l'affichage d'un
message.
Utilisez le désembuage du pare-brise et
nettoyez régulièrement la zone du pare-brise
devant le capteur.
En cas de dysfonctionnement du système, vous
êtes avertis par un signal sonore et l'affichage
du message "Défaut système de freinage
automatique".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le
pare-brise devant le capteur.
En cas d'impact sur le pare-brise,
au niveau du capteur, neutralisez
le système et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
faire remplacer votre pare-brise.
Ne procédez jamais à des démontages,
réglages ou tests du capteur.
Seul le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié peut intervenir.
En cas d'attelage d'une remorque ou
lorsque le véhicule est remorqué, il est
nécessaire de neutraliser le système.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
FAccompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d'un
signal sonore croissant. Passées ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur et/ou le passager avant ne boucle
pas sa ceinture.
163
Sécurité
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois
points d'ancrage.
Verrouillage
Déverrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
FAccompagnez l'enroulement de la ceinture.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
165
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le
passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal
passager si celui-ci est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax
de l'occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en avant.
167
Sécurité
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la
route", tournez la commande en position "ON"
pour activer de nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
Ce témoin s'allume au combiné,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Activation
Zones de détection de choc
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
169
Sécurité
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags pourraient
ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l'airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
l'airbag ne se déclenche pas.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires".
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
171
Sécurité
Sécurité des enfants
Dans ce chapitre, prenez connaissance de toutes les possibilités et
précautions d’installation d’un siège enfant pour une sécurité optimale,
les différents sièges enfants recommandés, les fixations ISOFIX et le
siège enfant ISOFIX homologué.
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu’à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
175
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Lorsqu’un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu’un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol.
Siège enfant à l’avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu’un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position haute, dossier redressé.
L’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position haute, dossier redressé
et laissez l’airbag passager actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d’installer votre enfant à cette
place.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin
ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
177
Sécurité des enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
"Airbags".
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
179
Sécurité des enfants
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sièges enfants recommandés par
CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture
de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
181
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture
de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c) avec
réglage en hauteur (e)
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Siège passager avant (c) sans
réglage en hauteur (e)
U
U
U
U
Places arrière latérales (d)
U
U
U
U
U (f)
U (f)
U
U
Place
Place arrière centrale (d)
(a)Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
(e)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège
enfant "face à la route" est installé en place
passager avant, l'airbag passager doit
rester actif.
(f)Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place passager
arrière centrale.
U:p
lace adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
U(R) : idem U, avec le siège passager qui
doit être réglé dans la position la plus
haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez l'appui
tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
183
Sécurité des enfants
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier
sur une place passager. Assurez-vous que
l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin
d'éviter qu'il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important. Remettez
l'appui tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Neutralisez l'airbag passager dès qu'un
siège enfant "dos à la route" est installé
en place avant. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËNvous recommande d'utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portières et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au top tether :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX
sur la place arrière droite de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège
enfant.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s'installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
185
Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué
pour votre véhicule
Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement "face à la route".
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER,
à l’aide d’une sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
F
G
X
C
X
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, "Face à la route" s’attachant avec la
sangle haute "TOP TETHER".
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
"face à la route" équipé d’une béquille,
une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle ISOFIX pour le groupe de
poids indiqué.
C
D
X
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF
IL-SU
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez l’appuitête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
187
Sécurité des enfants
Informations pratiques
Dans ce chapitre, prenez connaissance du fonctionnement du kit de
dépannage provisoire de pneumatique pour effectuer une réparation
temporaire, du mode opératoire pour changer une roue crevée ou un
essuie-vitre usé, pour remplacer les différentes lampes ou fusibles, des
conseils pour recharger votre batterie ou remorquer le véhicule, des
précautions d'entretien, des accessoires disponibles dans le réseau.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ou 33 litres (GPL) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou
Diesel)).
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné. Au premier allumage, il
vous reste environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
également au chapitre "Vérifications".
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 7 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F arrêtez impérativement le moteur,
F ouvrez la trappe à carburant,
F introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
Tant que le bouchon n'est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
F retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
F effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la 3 ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
F remettez le bouchon en place,
F tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
F refermez la trappe.
191
Informations pratiques
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l'application
stricte des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien et de
garanties. Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Pour DS3 RACING, CITROËN vous
recommande fortement d’utiliser de
l’essence sans plomb RON98 pour
garantir le fonctionnement optimal du
moteur (Se référer à l'étiquette située
sur la trappe à carburant).
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute
dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
* Suivant destination.
193
Informations pratiques
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d'une pompe de réamorçage et d'un tuyau transparent sous le capot moteur.
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
FOuvrez le capot moteur.
FSelon version, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
FActionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur) et voir du carburant dans le
tuyau transparent avec le connecteur vert.
FActionnez le démarreur jusqu'à la mise en
route du moteur.
FSelon version, remettez en place et clippez
le cache de style.
F Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
Moteurs Blue HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
FAttendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
FActionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel Blue HDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
195
Informations pratiques
Indicateurs d'autonomie
Dès la mise du contact, un indicateur vous
permet de connaître l'estimation du nombre
de kilomètres que vous pouvez parcourir avec
votre véhicule avant le blocage automatique
du démarrage du moteur, dès que le niveau de
réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamée
ou après détection d'un dysfonctionnement du
système de dépollution SCR.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié pour procéder à
l'appoint nécessaire. Si vous effectuez
vous-même cet appoint, il est impératif
de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
197
Informations pratiques
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur s'active automatiquement
au-delà de 1 100 km parcourus après
confirmation du dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR. Dès que
possible, faites vérifier le système dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Dès la mise du contact, les témoins UREA,
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution"
pour signaler un défaut d'antipollution.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), dès la mise du contact,
les témoins SERVICE et autodiagnostic
moteur s'allument et le témoin UREA
clignote, accompagnés d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait dès
que le niveau d'émission des gaz
d'échappement redevient conforme.
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Gel de l'additif AdBlue®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®.
Dans des situations exceptionnelles
(maintien du véhicule à des
températures toujours inférieures à
-15°C sur une longue période), l'alerte
de défaut d'antipollution peut être liée
au gel de l'AdBlue ® de votre véhicule.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures,
jusqu'à ce que l'additif redevienne
liquide.
L'extinction de l'alerte antipollution n'est
pas immédiate, elle interviendra après
plusieurs kilomètres de roulage.
199
Informations pratiques
Appoints en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue ® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
F Coupez le contact et retirez la clé.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et/
ou le caisson de rangement.
FTournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
FTournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
FDégagez le bouchon vers le haut.
201
Informations pratiques
FAprès avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue .
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
®
Important : si le réservoir d'AdBlue ®
de votre véhicule s'est vidé
complètement - ce qui est confirmé par
les messages d'alerte et l'impossibilité
de redémarrer le moteur - vous devez
impérativement effectuer un appoint de
3,8 litres au minimum (soit deux flacons
de 1,89 litres).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
FSelon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, signalée par le
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporaire
du pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Accès au kit
Composition du kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
1.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
2. Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
3.Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse
doit être collé à l'intérieur du véhicule,
dans le champ de vision du conducteur,
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
203
Informations pratiques
Procédure de réparation
F Coupez le contact.
F Collez l’autocollant de limitation de vitesse
à l’intérieur du véhicule.
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
FDéroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
FDéroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous
pression dans le pneumatique ; ne débranchez
pas le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d’éclaboussures).
Faites attention, le produit de
colmatage est nocif (ex : éthylèneglycol, colophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
205
Informations pratiques
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
F Basculez l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
FDéroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
FDéroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas
été effectuée.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la rubrique "Détection de sousgonflage".
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l’étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule.
Pour dégonfler : appuyez sur le bouton
noir situé sur le tuyau du compresseur, au
niveau du raccord de valve.
FUne fois la pression atteinte, basculez
l’interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser
le système de détection de sousgonflage.
Reportez-vous à la rubrique "Détection
de sous-gonflage".
207
Informations pratiques
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
Les outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F relevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut,
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F déclippez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres
usages.
1.
2.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3.Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4.Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule
en est équipé).
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Suivant la destination, vous disposez d'une
roue de secours de type "galette" ou d'un kit de
dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, voir le paragraphe "Accès aux
outillages" de la page précédente.
Fixation de la roue de
secours de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de
type "galette". Le maintien de la roue se
fait par l'appui conique de chaque vis.
Retrait de la roue
FDévissez la vis centrale jaune.
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
209
Informations pratiques
Remise en place de la roue
F Remettez en place la roue dans son
logement.
FDévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis placez-la au centre de la roue.
FSerrez à fond la vis centrale jusqu'au
cliquetis pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
F Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
F Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux (voir
rubrique "Aménagements du coffre").
Sur les véhicules équipés d'une roue
de secours de type "galette", la roue
crevée peut être mise en lieu et place
de la roue "galette" ; néanmoins, vous
ne bénéficierez plus d'un plancher de
coffre plat.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse* de façon à bloquer
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
*p
osition P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon chromé sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues
aluminium uniquement).
F Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol (si
votre véhicule en est équipé).
FDébloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la
surface d'appui du véhicule est bien
centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/
ou le cric de s'affaisser - Risque de
blessure !
211
Informations pratiques
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs
de bas de caisse, la localisation de la
zone d'appui du cric est indiquée par un
marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit
être impérativement placé dans l'axe de
ce repère, au niveau de la zone d'appui,
située derrière l'enjoliveur et non sur
l'enjoliveur en plastique.
FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A
ou B utilisé ; la surface d'appui A ou B du
véhicule doit bien s'insérer dans la partie
centrale de la tête du cric.
FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour permettre ensuite une mise en place
facile de la roue de secours (non crevée).
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
FDégagez la roue.
Remontage de la roue
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
"galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Il n'est pas permis de faire rouler le
véhicule avec plus d'une roue de
secours à usage temporaire en même
temps.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol
(si votre véhicule en est équipé) avec la clé
démonte-roue 1 équipée de la douille 4.
FEffectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
213
Informations pratiques
Pneumatiques
RACING
Utilisation en conditions
hivernales
L'utilisation des pneumatiques 215/40 R18
89W montés d'origine ne convient pas dans les
situations hivernales sévères. CITROËN vous
recommande d'utiliser en période de grand
froid des pneumatiques hiver appropriés.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en
est équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons chromés sur
chacune des vis (avec roues aluminium
uniquement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Si vous souhaitez équiper votre
véhicule de chaînes neige ou
d'enveloppes antidérapantes, consultez
le réseau CITROËN pour connaître les
modèles préconisés à monter sur votre
véhicule.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface
plane, en bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter
que votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.
FDémarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre
véhicule :
Véhicule
Dimensions des pneumatiques
d'origine
Taille de maillon max.
185/65 R15
9 mm
DS3
DS3 RACING
195/55 R16
205/45 R17
non chaînable
215/40 R18
non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
215
Informations pratiques
Changement d'une lampe
Feux avant halogènes
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
FNe touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position (W5W).
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
Feux diurnes à LED (diodes).
Changement des feux de
croisement
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une
des lampes du côté correspondant.
FTournez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l'étanchéité du
projecteur.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
FDébranchez le connecteur de la lampe.
FEcartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
217
Informations pratiques
Feux avant LED* / Xénon
Changement des feux de route
Changement des feux de
position
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
FDébranchez le connecteur de la lampe.
FEcartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
FTirez le porte-lampe en pressant les
languettes de part et d'autre.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (LED).
Feux de position (LED).
Feux de croisement (Xénon).
Feux de route (LED / Xénon).
Feux diurnes (LED).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
Pour le remplacement de ce type de lampes
(LED / Xénon), consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
* LED : diodes électroluminescentes.
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
FInsérez un tournevis vers le milieu du
répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
F Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
FDébranchez le connecteur du répétiteur.
F Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
FAccédez au projecteur antibrouillard en
passant par l'orifice situé sous le parechocs.
FDébranchez le connecteur du porte-lampe
noir en appuyant sur la languette en partie
supérieure.
F Retirez le porte-lampe en appuyant sur les
deux clips (en haut et en bas).
F Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
219
Informations pratiques
Changement des feux diurnes à
LED
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / de position (P21/5W).
Feux de position (P5W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W
rouge)
Feu de recul, côté droit (P21W).
Les lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs de
direction ou l'antibrouillard, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Changement des feux
FOuvrez le coffre.
F Retirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
FDévissez l'écrou papillon de fixation du feu.
FDéclipez le connecteur du feu.
FSortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur.
F Écartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes.
FTournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
221
Informations pratiques
Feux arrière 3D
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de position 3D à LED (diodes).
Feux de stop / de position à LED
(diodes).
Feux de position latéraux à LED
(diodes).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard, côté gauche (H21W
rouge)
Feu de recul, côté droit (H21W).
Les lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs de
direction ou l'antibrouillard, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Accès aux lampes
FOuvrez le coffre.
F Retirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
FDévissez l'écrou papillon de fixation du feu.
FDéclippez le connecteur du feu.
FSortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Changement des indicateurs
de direction (4) et du feu
antibrouillard ou de recul (5)
FTournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Changement des feux de position
et de stop à LED (diodes)
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
FInsérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper.
F Retirez le transparent.
FTirez la lampe et remplacez-la.
FOuvrez le coffre.
F Retirez les deux obturateurs A situés sur la
doublure.
F Poussez dans l'axe sur le corps du feu
en faisant levier avec deux tournevis pour
l'extraire vers l'extérieur.
FDébranchez le connecteur et, si
nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu.
FTournez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse.
FTirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
223
Informations pratiques
Éclairage intérieur
Plafonnier (1 / W5W)
Éclairage de coffre (W5W)
Éclairage de boîte à gants (W5W)
Déclippez le boîtier en poussant le socle par
l'arrière.
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1. Pour
accéder à la lampe défectueuse, déclippez la
cloison du lecteur 2 concerné.
Éclairages de caves à pieds et de
rangement central (W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Changement d'un fusible
Accès aux outillages
Remplacement d'un fusible
Installation d'accessoires
électriques
Bon
La pince d'extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
F déclippez le couvercle, en tirant sur le côté,
F retirez complètement le couvercle,
F retirez la pince.
Mauvais
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F Repérez le fusible défectueux en regardant
l'état de son filament.
FUtilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
F Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente.
F Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËNdécline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
225
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Voir le paragraphe "Accès aux outillages".
Tableaux des fusibles
Fusible N°
Intensité
FH36
5A
Fonctions
Boîtier de servitude remorque.
FH37
-
FH38
20 A
Non utilisé.
Amplificateur Hi-Fi.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
40 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
15 A
F2
-
Essuie-vitre arrière.
F3
5A
Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques.
F4
10 A
Air conditionné, contacteur d'embrayage, rétroviseur
électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise
diagnostic, débitmètre d'air (Diesel).
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager,
moteur de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitre conducteur.
F7
5A
Plafonnier, éclairage boîte à gants.
Non utilisé.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur
alarme, sirène alarme.
F9
30 A
Prise 12 V, alimentation support navigation nomade.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses
automatique.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque.
F13
5A
Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur.
F14
15 A
Calculateur d'aide au stationnement, calculateur d'airbags,
combiné, air conditionné automatique, USB Box,
amplificateur Hi-Fi.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
227
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Toute intervention sur les fusibles du
boîtier, situé sur la batterie, doit être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Accès aux fusibles
FDéclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
FAprès intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur
multifonction, pompe à injection (Diesel).
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules (Diesel), débitmètre d'air (Diesel), électrovanne
EGR (Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines
d'allumage (essence).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
229
Informations pratiques
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après
contact).
F14
30 A
Alimentation Valvetronic (VTi).
F15
10 A
Feu de route droit.
F16
10 A
Feu de route gauche.
F17
15 A
Feu de croisement gauche.
F18
15 A
Feu de croisement droit.
F19
15 A
Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes
(Diesel), électrovanne EGR (Diesel).
F20
10 A
Pompes, thermostat piloté (VTi), électrovanne distribution
(THP), sonde eau dans gazole (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS /
ESP, pompe turbo (THP).
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto-ventilateur.
MF2*
30 A
Pompe ABS / ESP.
MF3*
30 A
Electrovannes ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent.
MF6*
30 A
Groupe moto-ventilateur additionnel (THP).
MF7*
80 A
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
231
Informations pratiques
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l'intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes
risque d'entraîner une usure
prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié, le Stop & Start ne sera actif
qu'après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ
8 heures).
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F soulevez le cache plastique de la borne (+).
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n'a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
Vérifiez au préalable que la batterie de secours
a une tension nominale de 12 V et une capacité
au minimum égale à celle de la batterie
déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un
chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
FActionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
FAttendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
233
Informations pratiques
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
Ne débranchez pas la batterie pour la
recharger.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez une
boîte manuelle pilotée ou une boîte
automatique.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
N'essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler
afin d'éviter les risques d'explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n'ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
N'inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin
d'opération.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec
le système audio navigation eMyWay,
elle sera interrompue au bout de
10 minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
235
Informations pratiques
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Changement d'un balai d'essuie-vitre
avant ou arrière
Mode opératoire de remplacement d'un balai d'essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d'un balai
avant
FDans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais à la
verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer
l'essuie-vitre et le capot.
Démontage
FSoulevez le bras correspondant.
FDéclippez le balai et retirez-le.
Remontage
FA l'avant, vérifiez la taille du balai, car
le balai le plus court se monte du côté
passager du véhicule.
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
FActionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
Consignes générales
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de
conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
237
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration
de certains organes (freinage,
transmission...) et à l'absence
d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
FDans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte manuelle pilotée
ou automatique).
FDébloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
FDans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Attelage d'une remorque
Conseils de conduite
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Dispositif mécanique adapté à l'accrochage
d'une remorque avec une signalisation et un
éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Reportez-vous au chapitre "Caractéristiques
techniques" pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
FTenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
239
Informations pratiques
Attelage RACING
Refroidissement
Pneumatiques
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
FEn cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
Votre véhicule ne peut pas être
équipé d'un dispositif d'attelage.
L'encombrement du diffuseur sport ne
le permet pas.
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties.
Peinture mate
Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore
mat, tenez impérativement compte des
consignes suivantes pour éviter d’endommager
la peinture, suite à un traitement inapproprié.
Ces consignes sont également valables pour
les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore
mat.
N'effectuez jamais de nettoyage sans
eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans
une station automatique à rouleaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les
jantes alliage. Cette opération rend la
peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour
peinture, de produits abrasifs ou
lustrants ni de conservateurs brillants
(de la cire, par exemple) pour entretenir
la peinture. Ces produits conviennent
uniquement pour les surfaces
brillantes. Leur application sur des
véhicules revêtus d’une peinture mate
endommage gravement la surface du
véhicule et fait notamment apparaître
de manière irréversible des zones
brillantes ou tachetées.
N'utilisez pas les lances de lavage
haute-pression équipées de brosses,
celles-ci risqueraient de rayer la
peinture.
Ne choisissez jamais un programme
de lavage avec traitement final à la cire
chaude.
Nous vous recommandons le lavage hautepression, ou au minimum au jet d'eau à gros
débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à
l'eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfibres est préconisé pour
essuyer votre véhicule. Il doit être propre et
utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches
de carburant présentes sur la carrosserie à
l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher.
Parmi les produits d'entretien de la gamme
"TECHNATURE" recommandés et agréés
par CITROËN, utilisez le démoustiqueur et
le shampooing auto qui sont les seuls à être
applicables sur la carrosserie.
Le démoustiqueur peut être également utilisé
pour nettoyer de petites taches (exemple :
traces de doigts...).
Faites toujours effectuer les retouches de
peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
241
Informations pratiques
Cuir
Entretien des adhésifs
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Ces éléments de personnalisation sont des
adhésifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous
vous recommandons de les faire poser par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez
l'extrémité de la lance haute-pression à plus de
30 centimètres des adhésifs.
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties de votre véhicule
pour connaître toutes les précautions
particulières à respecter.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort" :
"Style" :
"Protection" :
stores pare-soleil, déflecteurs d'air, module
isotherme, cendrier, cartouches de parfum,
cintre fixé sur appui-tête, accoudoir central
avant, miroir de courtoisie nomade, lampe
pour lecture, aide au stationnement avant et
arrière...
volant cuir pleine fleur, planches de bord
couleurs et carbotech, pommeaux de levier
de vitesses couleurs et cuir, repose-pied
aluminium, becquet, jantes aluminium,
enjoliveurs de roues couleurs, cabochons de
roues couleurs, stickers de personnalisation
extérieure, pack chrome extérieur, kit feux
arrière à LED...
surtapis*, bavettes, housses de sièges, housse
de protection véhicule, protection de parechocs...
"Solutions de transport" :
"Sécurité" :
bac de coffre, cales de coffre, tapis de coffre,
filet de coffre, barres de toit transversales,
porte-vélos, porte-skis, coffres de toit,
attelages, faisceaux d'attelage...
alarme anti-intrusion, antivols de roue, système
de repérage de véhicule, éthylotest, trousse
de secours, triangle de présignalisation, gilet
de sécurité haute visibilité, sièges enfants,
chaînes à neige, enveloppes antidérapantes,
extincteur, ceinture de sécurité pour animaux
de compagnie...
En cas de montage d'un attelage
et de son faisceau hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques du véhicule et
les préconisations du constructeur.
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
243
Informations pratiques
"Multimédia" :
kit mains-libres, autoradios, système de
navigation semi-intégrée, navigations
nomades, CD de mise à jour de cartographie,
assistant d’aide à la conduite, lecteur DVD,
USB Box, haut-parleurs, module HiFi, prise
230V, WiFi on Board, support de téléphone/
smartphone, support multimédia arrière...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d'entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme "TECHNATURE" - , des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une
surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Vérifications
Retrouvez dans ce chapitre l’accès au moteur, le réamorçage du
carburant des moteurs Diesel en cas de panne sèche, la position des
différents organes moteurs dont vous avez besoin pour vérifier les
niveaux et contrôler les principaux éléments d’usure.
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la
performance et le respect de
l’environnement
L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition
et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
247
Vérifications
Capot
Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.
Ouverture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
FOuvrez la porte avant gauche.
FTirez la commande intérieure A, située en
bas de l’encadrement de la porte.
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
Fermeture
FSortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
FAbaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
FTirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
FDéclippez la béquille C de son logement en
la tenant par la protection en mousse.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur.
249
Vérifications
Moteurs essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Moteurs Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole).
251
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence"
ou "Moteur Diesel" pour repérer l'emplacement
de la jauge manuelle dans le compartiment
moteur de votre véhicule.
FSaisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
-Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Niveau du liquide de frein
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel" pour localiser
l'emplacement du bouchon du réservoir dans le
compartiment moteur de votre véhicule.
FDévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
FAttendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
FAprès vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
253
Vérifications
Niveau du liquide lave-vitre
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI» sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Complétez le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou
de méthanol.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d’additif vous est indiqué par
l’allumage fixe de ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
255
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d’air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l’allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque
d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau
d’additif gasoil».
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d’un atelier qualifié.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de «brûlé» qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse
ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte manuelle pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Plaquettes de freins
Frein de stationnement
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
État d’usure des disques
de freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
257
Vérifications
Caractéristiques techniques
Retrouvez dans ce chapitre toutes les caractéristiques de votre véhicule
en fonction de sa motorisation et de sa boîte de vitesses, comme la
puissance ou le couple, les masses à vide ou en charge, les charges
remorquables, ses dimensions extérieures et tous ses éléments
d’identification.
Motorisations essence
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
VTi 82
e-VTi 82
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
VTi 120
Automatique
(4 rapports)
HMZ0
HMZ0/PS
5FS0
5FS9
1 199
1 199
1 598
75 x 90,5
75 x 90,5
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
60
59
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 750
5 750
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
118
117
160
Régime de couple maxi (tr/min)
2 750
2 750
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
3,25
3,25
4,25
4,25
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
.../S : modèle e-VTi équipé du Stop & Start.
261
Caractéristiques techniques
Motorisations essence
Moteurs essence
THP 155
THP 150**
THP 160***
Boîtes de vitesses
Manuelle
(6 rapports)
Types variantes versions :
SA...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
5FV8
5FN8**
5FM8***
1 598
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
115
110**
120***
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
Carburant
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
** Pour Belgique et Russie.
*** Pour Brésil.
Motorisations - Racing
Moteur essence
Manuelle
(6 rapports)
Boîte de vitesses
Types variantes versions : SA...
5FF8
3
Cylindrée (cm )
1 598
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
5FD8
77 x 85,8
149
152
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
275
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
Carburant
Sans plomb**
Catalyseur
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
**CITROËN vous recommande fortement d'utiliser de l'essence sans plomb RON98 pour garantir le fonctionnement optimal du moteur (Se
référer à l'étiquette située sur la trappe à carburant).
263
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
VTi 82
e-VTi 82
VTi 120
Manuelle
Manuelle Pilotée
Manuelle
Automatique
HMZ0
HMZ0/PS
5FS0
5FS9
975
980
1 075
1 089
-
Masse à vide
-
Masse en ordre de marche
1 050
1 055
1 150
1 164
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 496
1 522
1 554
1 587
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 296
2 022
2 454
2 487
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
800
500
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 100
800
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
520
500
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Masses et charges remorquables (en kg)
Moteurs essence
THP 155
THP 150**
THP 160***
Boîtes de vitesses
Manuelle
Types variantes versions :
SA...
5FV8
5FN8**
5FM8***
-
Masse à vide
1 090
-
Masse en ordre de marche
1 165
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 590
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 490
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
-
Remorque non freinée
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
** Pour Belgique et Russie.
*** Pour Brésil.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
265
Caractéristiques techniques
Masses (en kg) - Racing
Moteur essence
Boîte de vitesses
Types variantes versions : SA...
Manuelle
Manuelle
5FF8
5FD8
-
Masse à vide
1 165
-
Masse en ordre de marche
1 240
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 597
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
1 597
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
0
-
Remorque freinée (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
0
-
Remorque non freinée
0
-
Poids recommandé sur flèche*
0
* Voir rubrique "Attelage d'une remorque".
Motorisation GPL
Moteur GPL
VTi 95
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Types variantes versions :
SA...
8FR0/GPL
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
1 397
77 x 75
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
67
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 700
Couple maxi : norme CEE (Nm)
133
Régime de couple maxi (tr/min)
3 900
Carburant
GPL / Sans plomb
Catalyseur
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
Pour plus de détails sur le fonctionnement et l'utilisation de votre véhicule GPL, reportez-vous à l'additif spécifique joint aux autres documents de bord.
267
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) GPL
Moteur GPL
Boîte de vitesses
Types variantes versions :
SA...
VTi 95
Manuelle
8FR0/GPL
-
Masse à vide
1 152
-
Masse en ordre de marche
1 227
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 552
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 452
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
-
Remorque non freinée
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Motorisations Diesel
Moteurs Diesel
HDi 70 FAP
e-HDi 70 FAP
Boîtes de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(6 rapports)
8HR4
8HP4/PS
9HPK/S
9HP8/PS
Types variantes versions :
SA...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
e-HDi 90 FAP
1 398
1 560
73,7 x 82
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
50
68
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
230
2 000
1 750
Carburant
Régime de couple maxi (tr/min)
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
3,75
3,75
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
269
Caractéristiques techniques
Motorisations Diesel
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Blue HDi 100
Blue HDi 120
Blue HDi 115**
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
BHY0/S
BHZ8/S
-**
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
73
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 500
3 500
Couple maxi : norme CEE (Nm)
254
300
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
3,75
3,75
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
** Pour Belgique.
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
HDi 70 FAP
e-HDi 70 FAP
Boîtes de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle Pilotée
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
e-HDi 90 FAP
Manuelle Pilotée
(6 rapports)
Types variantes versions :
SA...
8HR4
8HP4/PS
9HPK/S
9HP8/PS
-
Masse à vide
1 070
1 080
1 085
1 090
-
Masse en ordre de marche
1 145
1 155
1 160
1 165
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 553
1 585
1 602
1 609
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 253
2 285
2 502
2 509
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
700
700
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
950
950
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
271
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
Blue HDi 100
Blue HDi 120
Blue HDi 115**
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
BHY0/S
BHZ8/S
-**
-
Masse à vide
1 085
1 150
-
Masse en ordre de marche
1 160
1 225
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 633
1 653
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 533
2 553
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
** Pour Belgique.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Dimensions (en mm)
273
Caractéristiques techniques
Pare-chocs et bas de
caisse
La garde au sol de votre véhicule est
réduite.
Abordez avec précaution : trottoirs,
ralentisseurs, rampes d’accès,
passages de gués, chemins de terre…
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Les roues équipées de pneumatiques
de 205/45 R17 ne peuvent pas
recevoir de chaînes neige. Pour toute
information, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du filtre habitacle.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté
gauche.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté gauche.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
275
Caractéristiques techniques
Audio et télématique
Découvrez dans ce chapitre, l’appel d’urgence ou d’assistance, ainsi que
toutes les fonctionnalités des équipements de radionavigation, comme
l’autoradio compatible MP3, le lecteur USB, le kit mains-libres Bluetooth,
le eMyWay avec écran couleur 16/9, les prises auxiliaires, le système
audio Hi-Fi.
279
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'urgence ou d'assistance
Citroën Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme
"Citroën Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"
qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par
les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également
de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN
via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.
com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
Citroën Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert
s'allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
281
eMyWay
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
282
p.
328
284
285
287
300
303
313
316
322
323
324
01 Premiers pas
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle
de la carte.
Accès au Menu
"Configuration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d'une
liste ou d'un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer
la carte".
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d'affichage
permanent.
Appui long : affichage d'un
écran noir (DARK).
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
"Informations trafic
TMC" et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l'opération
en cours, remonte
l'arborescence.
Appui long : retour à
l'affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l'écran
lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
"Déplacer la carte".
283
01 Premiers pas
Accès au Menu "RADIO" et affichage de
la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Accès au Menu "Téléphone" et
affichage de la liste des derniers
appels ou accepte l'appel
entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
02 Commandes au volant
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d'adresses.
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d'un appel à partir du carnet
d'adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d'adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
285
03 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"RADIO"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
"TÉLÉPHONE"
(Si conversation en cours)
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d'affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
03 Fonctionnement général
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1 Mode combiné
1
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1 Arrêter / Reprendre guidage
1
2
Changer de bande
1
2
FM
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
2
2
2
1
2
2
2
2
AM
Annonce de services
Annonces trafic (TA)
Informations
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
1
1
Déplacer la carte
2
Aléatoire
2
Aléatoire sur tout le média
1
Répétition
Coordonnées GPS
1
Normal
1
Répertoire
Dévier le parcours
2
Spécial ou Urgent
Saisir une adresse
1
2
Divertissement
Choix destination
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
287
04 Navigation - Guidage
Accès au menu "Navigation"
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise à jour
cartographique sur
http://citroen.navigation.com
"Navigation - guidage"
Appuyer sur NAV .
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l'extrémité
de la commande d'éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
04 Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la
saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel
appui pour retrouver la saisie en cours.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal " puis valider.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider
"OK".
289
04 Navigation - Guidage
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
04 Navigation - Guidage
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Déplacer le curseur à l'aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
291
04 Navigation - Guidage
Vers des points d'intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d'abord le pays
et la ville (voir paragraphe "Vers une
nouvelle destination"), sélectionner "POI"
et valider, enfin sélectionner "Proche" et
valider.
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
04 Navigation - Guidage
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d'intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d'attractions
CITROËN
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d'hôtes
Station de sports d'hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
* Selon disponibilité pays.
293
04 Navigation - Guidage
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
"Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle"
"Alerte sonore"
"Alerter uniquement en guidage"
"Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d'annonce permet de
définir le temps précédant l'alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
04 Navigation - Guidage
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L'adresse de l'étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner l'étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l'étape ou
"Strict" pour un passage par l'étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l'itinéraire de guidage.
295
04 Navigation - Guidage
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Définir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
les critères d'exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
la prise en compte du trafic ("Infos
trafic").
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d'évènement sur
l'itinéraire de guidage.
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
04 Navigation - Guidage
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l'écran.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la
carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques"
(si installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modifications.
297
04 Navigation - Guidage
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner :
"Orientation véhicule" pour que la
carte s'oriente de façon à suivre le
véhicule,
"Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
"Perspective" pour afficher une vue
en perspective.
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle
100 m.
04 Navigation - Guidage
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
299
04 Navigation - Guidage
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
05 Informations trafic
Accès au menu "Informations trafic"
"Informations trafic TMC"
Appuyer sur "TRAFFIC".
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trafic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
301
05 Informations trafic
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu "Informations trafic TMC".
Le système propose au choix de :
"Conserver tous les messages",
ou
"Conserver les messages"
● "Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● "Sur l'itinéraire de guidage".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Valider "OK" pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l'itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
05 Informations trafic
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d'explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trafic (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
303
06 Téléphoner
Accès au menu "Téléphone"
Dans le bandeau supérieur de
l'affichage permanent
"Téléphone"
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts "
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
06 Téléphoner
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.
citroen.pays (services).
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure à partir du système
Procédure (courte) à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du
téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'affiche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
305
06 Téléphoner
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil "Mains libres" (téléphone
uniquement),
en profil "Audio" (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.
Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.
06 Téléphoner
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
307
06 Téléphoner
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Sélectionner "Supprimer" pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
06 Téléphoner
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l'aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l'appel.
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
309
06 Téléphoner
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner
"Effacer le journal des appels" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'affichage de l'écran téléphone.
Appuyer sur la commande "OK"
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
06 Téléphoner
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
"Oui" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l'appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
311
06 Téléphoner
Options en cours d'appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l'affichage de
l'écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l'appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l'appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d'un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
06 Téléphoner
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
"Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
supprimer l'appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
313
07 Radio
Accès au menu "Radio"
"Bande FM / AM"
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
"Changer de Bande" ("AM / FM")
"Options" ("TA, RDS")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Actualiser liste radio"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
07 Radio
Changer de bande
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d'ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "AM / FM" et valider.
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
315
07 Radio
Mémorisation d'une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l'une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner "Options" puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
08 Lecteurs médias musicaux
Accès au menu "Lecteurs médias musicaux"
"MEDIA"
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Activer / Désactiver source
aux"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
317
08 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au
format FAT32 File Allocation Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
08 Lecteurs médias musicaux
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
319
08 Lecteurs médias musicaux
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
/
Monter et descendre dans la liste.
/
Répertoire précédent.
Valider, descendre dans l'arborescence.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l'arborescence.
/
08 Lecteurs médias musicaux
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode
"Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random
all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
321
08 Lecteurs médias musicaux
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à
l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
09 Réglages audio
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
"Ambiance" (6 ambiances au choix)
"Grave"
"Aigu"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
"Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
"Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
"Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
323
10 Configuration
Configurer l'affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l'harmonie
de couleur de l'écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l'allumage des projecteurs.
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
11 Arborescence(s) écran(s)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
3
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
3
3
2
Ajouter une étape
2
Saisir une adresse
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU "Navigation guidage"
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Régler la synthèse vocale
2
Effacer les dernières destinations
2
Paramètrer les zones à risques
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
325
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Conserver les messages
2
3
3
2
2
1
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
Importer tout
2
MENU "TELEPHONE"
3
Supprimer tous les contacts
2
3
Options de synchronisation
2
3
3
1
Numéroter
3
1
Contacts
3
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Liste des périphériques connus
2
Tri par Prénom/Nom
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
Fonctions bluetooth
1
Nouveau contact
2
Effacer le journal des appels
2
Gestion des contacts
1
Options de la sonnerie
2
Annuler
2
Choix station TMC
2
Supprimer
2
Fonctions du téléphone
1
Rechercher
2
Etat mémoire contacts
2
Importer
2
Conserver tous les messages
2
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "RADIO"
Changer de Bande
1
2
2
FM
2
3
Suivi RDS
3
2
3
Ambiance
3
3
3
3
3
3
2
Aucun
2
Classique
2
Jazz
Rock
3
1
Changer de Media
1
Activé / Désactivé
2
Répartition
2
Réglages audio
1
Loudness
2
AM
MENU "MUSIC"
Aigu
2
Options
1
Grave
2
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Actualiser liste radio
2
Techno
1
Vocal
1
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Activé / Désactivé
CD
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
327
11 Arborescence(s) écran(s)
MENU "SETUP"
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
Harmonie
3
Cartographie
3
4
4
4
2
Choix de la langue
1
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
2
2
2
2
2
2
2
2
Régler la date et l'heure
2
2
Choisir les unités
2
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Volume des consignes de guidage
2
2
Français
English
Italiano
1
Paramètres véhicule*
1
Ordinateur de Bord
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Türkçe
Polski
Русский
Cestina
Hrvatski
Magyar
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation
- guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
329
Questions fréquentes
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
SOLUTION
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services)
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
331
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
Questions fréquentes
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
En changeant
d'ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
333
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
335
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l'autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
336
337
338
339
342
345
348
353
01 Premiers pas
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d'ondes AM / FM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l'opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l'affichage à
l'écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l'affichage de l'écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
337
02 Commandes au volant
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03 Menu général
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d'une communication.
Écran C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
Écran A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
"Arborescence(s) écran(s)".
339
04 Audio
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04 Audio
Écouter les messages TA
CD
Écouter un CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
341
04 Audio
CD MP3
Écouter une compilation MP3
CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un
taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Connexion d'une clé USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d'un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou
supérieures :
-Utiliser de préférence des clés USB
multimédias. (En général, au format FAT32
File Allocation Table),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l'aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l'appareil nomade.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard
9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
343
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes
1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d'endommager votre installation.
05 Lecteur USB
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Régler le volume de la source auxiliaire
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK ou
à la prise USB, à l'aide d'un câble
adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se font
via l'équipement nomade.
345
06 Fonctions Bluetooth
Téléphone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone / Première connexion
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu'un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
-Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
*Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
06 Fonctions Bluetooth
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer
l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou
"Répertoire".
Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran
à l'aide des touches et valider par
OK.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel.
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
347
06 Fonctions Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler
un téléphone" des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d'écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran A
FONCTION PRINCIPALE
Choix A
1
2
3
1
1
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
2
2
1
2
2
Radio-CD
Suivi RDS
Mode REG
Options
1
Diagnostic
2
3
Répétition CD
3
Lecture Aléatoire
Config véhic*
Ess vit mar
Éclai accomp
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Consulter
Abandonner
349
07 Arborescence(s) écran(s)
1
2
2
Unités
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
2
2
2
2
Réglage AFF
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Mode 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Langues
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Deutsch
English
Español
Cestina
Hrvatski
Magyar
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus
raccourcis suivant l'affichage à l'écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
351
07 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
Suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
Mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
3
4
Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :
Ordinateur de bord
1
2
3
2
3
2
3
Saisir distance jusqu'à destination
Distance : x km
Journal des alertes
Diagnostic
État des fonctions*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
Modes de lecture
2
3
4
3
4
Répétition album (RPT)
activer / désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
07 Arborescence(s) écran(s)
Personnalisation - Configuration
1
Définir les paramètres véhicules*
2
Téléphone Bluetooth
1
Configuration Bluetooth
2
Configuration afficheur
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
4
réglage luminosité (- +)
4
Réglage date et heure
3
4
4
réglage jour/mois/année
Journal des appels
4
4
2
choix mode 12h / 24h
4
Choix des unités
3
Effectuer une recherche Bluetooth
réglage heure/minute
3
4
Supprimer un appareil jumelé
Appeler
2
4
Consulter les appareils jumelés
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
2
3
3
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
353
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
355
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Recherche visuelle - Index alphabétique
Extérieur
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
Coffre
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Changement de roue
- outillage
- démontage / remontage
Chaînes à neige
60-65
Accessoires
242-243
190-191
192
71
Commandes d'éclairage
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
132-137
138
215-219
202-206
207-213
214
Commandes d'essuie-vitre
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
139-142
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Attelage
Remorquage
126-127
128
238-239
236-237
Rétroviseurs extérieurs
81
235
Changement de lampes
220-222
- feux arrière
- feux arrière 3D
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Lève-vitres
Aide au démarrage en pente
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Détection de sous-gonflage
121
154-155
155-156
205, 272
150-153
68-70
66-67
359
Recherche visuelle
Intérieur
Ceintures de sécurité
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- sangle de maintien
- anneaux d'arrimage
Réservoir AdBlue®
199-201
Sièges arrière
Fixations ISOFIX
79-80
184-186
Sièges enfants
174-183
162-164
Airbags
165-170
102-103
Sièges avant
74-76, 77-78
Aménagements intérieurs
- prises auxiliaires
- accoudoir central
- surtapis
Boîte à gants
Neutralisation airbag passager
98-101
99
167
Poste de conduite
Combinés
18-19, 20-21
Témoins
22-34
Indicateurs
35-39
40-41
Boutons de réglage
- compteur journalier
- rhéostat d'éclairage / black panel
Commandes d'éclairage
Réglage des projecteurs
Stop & Start
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
Ouverture capot
Réglage du volant
Avertisseur sonore
Parfumeur d'ambiance
Ecrans multifonctions
Signal de détresse
94-95
48-57
148
Rétroviseur intérieur
Pare-soleil
Commandes d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
132-137
138
118-120
Ventilation / Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage lunette
arrière
122-123
124-125
81
66-67
Appel d'urgence ou
d'assistance
Autoradio
Réglage date/heure
eMyWay
Réglage date/heure
224-226
82
99
139-142
42-44
83-89
86-89
90-92
93
149, 279
335-355
50, 54
281-333
56
247
80
149
Boîte de vitesses manuelle
Boîte manuelle pilotée
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement
de rapport
Frein de stationnement
Active City Brake
107
108-112
113-116
117
106
157-161
Eclairage d'ambiance
144
361
Recherche visuelle
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel
193
Additif AdBlue® et système SCR
(Diesel Blue HDi)
194-201
Batterie
Mode économie d'énergie
Fusibles compartiment
moteur
231-233
234
224, 227-230
Masses essence
Masses GPL
Masses Diesel
263-265
267
270-271
Dimensions
Éléments d'identification
272-273
274
251-254
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
- additif (Diesel avec filtre à particules)
255-256
Contrôle des éléments
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieur
215-223
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
Motorisations essence
Motorisation GPL
Motorisations Diesel
247-248
249
250
260-262
266
268-269
Accès aux places arrière...........................76, 77
Accessoires...................................................242
Accoudoir avant...............................................99
Active City Brake............................................157
AdBlue ®..........................................................194
Additif AdBlue..........................................33, 194
Aérateurs..........................................................83
Aération............................................................14
Afficheur du combiné......................... 18, 20, 117
Afficheur multifonction (avec
autoradio)...........................................48, 51, 55
Aide au démarrage en pente......................... 121
Aide au freinage d’urgence (AFU).........154, 155
Aide au stationnement arrière.......................126
Airbags..................................................... 31, 165
Airbags frontaux.....................................166, 170
Airbags latéraux.....................................168, 170
Airbags rideaux......................................169, 170
Air conditionné.................................................14
Air conditionné automatique......................84, 90
Air conditionné manuel..............................84, 87
Allumage automatique des feux............133, 136
Allumage automatique des feux
de détresse..................................................148
Aménagements du coffre..............................102
Aménagements intérieurs.........................98, 99
Anneaux d’arrimage.......................................102
Antiblocage des roues (ABS)........................154
Antidémarrage électronique......................62, 65
Antipatinage des roues (ASR).......................155
Antipincement..................................................66
Antivol..............................................................62
Appel d’assistance.........................149, 279, 280
Appel d’urgence.............................149, 279, 280
Appuis-tête arrière...........................................79
Appuis-tête avant.............................................75
Arborescence écran..................... 324, 348, 350
Arrêt du véhicule.............................. 62, 108, 113
Attelage..........................................................238
Autoradio....................................... 335, 348, 350
Avertisseur sonore.........................................149
Bacs de porte...................................................98
Balais d’essuie-vitre (changement).......142, 235
Balayage automatique
des essuie-vitres................................. 139, 141
Banquette arrière.............................................79
Batterie...................................................231, 255
Black panel...................................................... 41
Blue HDi...................................................36, 194
Bluetooth (kit mains-libres)................... 304, 345
Bluetooth (téléphone).....................................304
Boîte à fusibles compartiment moteur..........224
Boîte à fusibles planche de bord...................224
Boîte à gants....................................................99
Boîte de rangement.......................................103
Boîte de vitesses
automatique................................... 14, 113, 233
Boîte de vitesses manuelle...............14, 107, 118
Boîte de vitesses pilotée..................................14
Boîte manuelle pilotée...........108, 118, 233, 256
Cadrans de bord........................................18, 20
Caméra de recul............................................128
Capacité du réservoir carburant....................190
Capot moteur.................................................247
Caractéristiques
techniques...................260, 263, 266-268, 270
Carburant.........................................................14
Carburant (réservoir).............................190, 192
Cartouche de parfum.......................................94
CD MP3..........................................................341
Ceintures de sécurité.....................162, 164, 180
Chaînes à neige............................................. 214
Changement de la pile
de la télécommande......................................64
Changement d’un balai
d’essuie-vitre.......................................142, 235
Changement d’une lampe.............. 215, 220-222
Changement d’une roue................................207
Changement d’un fusible...............................224
Charge de la batterie.....................................231
Chargement.....................................................14
Charges remorquables..................263, 267, 270
Chauffage........................................................14
Citroën Appel d’Assistance Localisé.............280
Citroën Appel d’Urgence Localisé.................280
Clé à télécommande............................60-62, 65
Clignotants.....................................................148
Coffre............................................................... 71
Combinés...................................................18, 20
Commande au volant de l’autoradio..............337
Commande d’éclairage..................................132
Commande de secours coffre......................... 71
Commande de secours portes........................70
Commande des lève-vitres..............................66
Commande des sièges chauffants..................75
Commande d’essuie-vitre.......................139-141
363
Index alphabétique
Compte-tours.............................................18, 20
Compteur...................................................18, 20
Compteur kilométrique journalier....................40
Conduite économique......................................14
Configuration du véhicule............48, 51, 55, 350
Conseils d’entretien.......................................240
Consommation carburant................................14
Consommation d’huile................................... 251
Contrôle de pression (avec kit)......................202
Contrôle du niveau d’huile moteur...................39
Contrôle dynamique de stabilité (ESP).........155
Contrôles............................... 249, 250, 255, 256
Crevaison.......................................................202
Cric.................................................................207
Cuir (entretien)............................................... 241
Date (réglage)......................................48, 51, 55
Dégivrage................................................... 87, 93
Délestage (mode)..........................................235
Démarrage du véhicule................... 62, 108, 113
Démontage d’une roue..................................210
Démontage du surtapis.................................101
Désembuage.............................................. 87, 90
Détection
de sous-gonflage.......... 32, 150, 152, 153, 206
Détrompeur carburant...................................192
Déverrouillage..................................................60
Déverrouillage de l’intérieur.............................69
Dimensions....................................................272
Disques de freins...........................................256
Eclairage coffre......................................144, 223
Eclairage d’accompagnement...............135, 136
Eclairage d’ambiance....................................144
Eclairage intérieur..........................143, 144, 223
Eclairage planche de bord............................... 41
Eco-conduite....................................................14
Eco-conduite (conseils)...................................14
Economie d’énergie (mode)...........................234
Ecran couleur 16/9...........................................55
Ecran couleur et cartographique...........285, 324
Ecran monochrome...................... 338, 348, 350
Ecran multifonction
(avec autoradio).................................48, 51, 55
Eléments d’identification................................ 274
eMyWay...................................................55, 281
Enfants............................................181, 184-186
Entrée auxiliaire............................ 321, 342, 344
Entrée d’air.......................................................90
Entretien (conseils)........................................240
Entretien courant.............................................14
Environnement.................................................14
ESP/ASR........................................................155
Essuie-vitre............................................ 139, 141
Essuie-vitre arrière........................................140
Etiquettes d’identification.............................. 274
Fermeture des portes................................61, 68
Fermeture du coffre................................... 61, 71
Feu antibrouillard arrière.......................220, 221
Feu de recul...........................................220, 221
Feux antibrouillard arrière.............................134
Feux arrière....................................................220
Feux arrière 3D..............................................221
Feux avant.............................................. 215, 217
Feux de croisement...............................132, 216
Feux de détresse...........................................148
Feux de plaque minéralogique..............220, 221
Feux de position..................... 132, 217, 220, 221
Feux de route......................................... 132, 217
Feux de stop..........................................220, 221
Feux diurnes à LED............................... 137, 219
Feux halogènes............................................. 215
Feux indicateurs de direction........................148
Filtre à air.......................................................255
Filtre à huile....................................................255
Filtre à particules.................................. 254, 255
Filtre habitacle...............................................255
Fixations ISOFIX....................................184, 186
Fonction autoroute (clignotants)....................148
Frein de stationnement..........................106, 256
Freins.............................................................256
Fusibles..........................................................224
Gonflage des pneus.........................................14
Gonflage occasionnel (avec kit)....................202
GPL....................................................... 266, 267
GPS................................................................290
Guidage................................................. 288, 295
Heure (réglage)....................................48, 51, 55
Huile moteur................................................... 251
Indicateur de changement de rapport........... 117
Indicateur de niveau d’huile moteur........39, 251
Indicateur d’entretien.......................................36
Indicateur de température du liquide de
refroidissement..............................................35
Indicateurs de direction
(clignotants)................................ 148, 220, 221
Informations trafic
autoroutier (TA)........................... 302, 315, 340
Informations trafic (TMC).......................301, 302
ISOFIX...........................................................185
ISOFIX (fixations)...................................184, 186
Jantes aluminium...........................................240
Jauge de carburant........................................190
Jauge d’huile............................................39, 251
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique................................................202
Kit mains-libres..................................... 304, 345
Klaxon............................................................149
Lampes (changement)................... 215, 220-222
Lavage (conseils)...........................................240
Lave-vitre.......................................................140
Lave-vitre arrière...........................................140
Lecteur CD MP3............................................341
Lecteurs de carte...................................143, 223
Lecteurs médias musicaux............................ 316
Lecteur USB...........................................100, 342
Lève-vitres.......................................................66
Levier boîte de vitesses automatique............ 113
Levier boîte de vitesses manuelle.................107
Levier boîte manuelle pilotée.................108, 256
Levier de vitesses............................................14
Limiteur de vitesse.........................................122
Localisation du véhicule..................................62
Lunette arrière (dégivrage)..............................93
Masses...........................................263, 267, 270
Menu général.................................................338
Menus raccourcis...........................................286
Miroir de courtoisie..........................................99
Mise à jour zones à risques...........................292
Mode délestage.............................................235
Mode économie d’énergie.............................234
Moteur Diesel...................24, 191, 250, 268, 270
Moteur essence.....................191, 249, 260, 263
Motorisations................................ 260, 266, 268
MP3 (cd).........................................................341
Navigation.............................................. 287, 288
Nettoyage (conseils)......................................240
Neutralisation de l’airbag passager...............166
Niveau d’additif AdBlue ®................................194
Niveau d’additif gasoil....................................254
Niveau d’huile..........................................39, 251
365
Index alphabétique
Niveau du liquide de frein..............................252
Niveau du liquide de lave-vitre......................253
Niveau du liquide de refroidissement......35, 253
Niveau mini carburant....................................190
Niveaux et vérifications......................... 249-254
Numéro de série véhicule.............................. 274
Ordinateur de bord............................... 42-44, 51
Oubli de la clé..................................................62
Outillage.........................................................207
Ouverture de la trappe à carburant...............190
Ouverture des portes.......................... 60, 68, 70
Ouverture du capot moteur............................247
Ouverture du coffre....................................60, 71
Panne de carburant (Diesel)..........................193
Paramétrage
des équipements.......................48, 51, 55, 350
Pare-soleil........................................................99
Parfumeur d’ambiance....................................94
Peinture mate.................................................240
Pile de télécommande...............................64, 65
Plafonnier.......................................................143
Plafonniers.....................................................223
Plaquettes de freins.......................................256
Pneumatiques..................................................14
Poignées de maintien................................76, 77
Porte-canettes.................................................98
Portes...............................................................68
Préchauffage Diesel........................................24
Pression des pneumatiques..................206, 274
Prise accessoires 12V...................................100
Prise auxiliaire.......................................321, 344
Prise JACK.................................... 321, 342, 344
Prises audio.................................. 100, 342, 344
Prises auxiliaires............................................342
Prise USB.............................. 100, 321, 342, 344
Projecteurs antibrouillard avant.............134, 218
Protection
des enfants............166, 174-176, 181, 184-186
Radio..............................................313, 314, 339
Rangements...............................................98, 99
Réamorçage circuit de carburant..................193
Recharge batterie..........................................231
Recirculation d’air............................................90
Référence couleur peinture........................... 274
Régénération filtre à particules.....................255
Réglage de la date...............................48, 51, 55
Réglage de la température..............................90
Réglage de l’heure...............................48, 51, 55
Réglage des appuis-tête..................................75
Réglage des projecteurs................................138
Réglage des sièges...................................74, 77
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant........................................................80
Régulateur de vitesse....................................124
Réinitialisation de la télécommande................64
Réinitialisation des lève-vitres.........................66
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................40
Remise à zéro indicateur d’entretien...............38
Remontage d’une roue..................................210
Remorquage d’un véhicule............................236
Remorque......................................................238
Remplacement des fusibles..........................224
Remplacement des lampes........... 215, 220-222
Remplacement filtre à air...............................255
Remplacement filtre à huile...........................255
Remplacement filtre habitacle.......................255
Remplissage du réservoir
de carburant........................................ 190-192
Répartiteur électronique
de freinage (REF)........................................154
Répétiteur latéral (clignotant)........................218
Réservoir d’additif AdBlue ®...................194, 199
Réservoir de carburant..........................190, 192
Réservoir lave-vitre........................................253
Rétroviseur intérieur........................................82
Rétroviseurs extérieurs....................................81
Révisions..........................................................14
Rhéostat d’éclairage........................................ 41
Roue de secours............................................207
Sangle de maintien........................................102
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........194
Sécurité des enfants.......166, 174-176, 184, 185
Sécurité enfants..................................... 181, 186
Sièges arrière..................................................79
Sièges avant..............................................74, 77
Sièges chauffants............................................75
Sièges enfants........................ 174-176, 180, 181
Sièges enfants classiques.............................180
Sièges enfants ISOFIX.......................... 184-186
Signal de détresse.........................................148
Sous-capot moteur................................249, 250
Sous-gonflage (détection).............................150
Stop Start................. 90, 118, 190, 231, 247, 255
Streaming audio Bluetooth....................320, 347
Surtapis..........................................................101
Synchronisation de la télécommande.............64
Synthèse vocale............................................298
Système d’antipollution SCR...........................34
Système d’assistance au freinage.................154
Système d’assistance au freinage
d’urgence.....................................................155
Système de guidage embarqué.....................288
Systèmes ABS et REF...................................154
Systèmes ASR et ESP...................................155
Système SCR.................................................194
Tableaux des fusibles....................................224
Tableaux des masses....................263, 267, 270
Tableaux des motorisations.......... 260, 266, 268
Tablette arrière...............................................103
Télécommande....................................60, 61, 65
Téléphone............................................. 304, 308
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........24
Témoin du système d’antipollution SCR..........34
Témoins d’alerte...............................................27
Témoins de marche...................................22, 26
Témoins lumineux................................22, 26, 27
Température du liquide
de refroidissement.........................................35
TMC (Infos trafic)...........................................301
Totalisateur kilométrique.................................40
Trappe à carburant................................190, 192
Troisième feu de stop.....................................222
UREA.....................................................194, 195
USB Box.........................................................100
Ventilation........................................... 83, 84, 87
Vérification des niveaux..........................251-254
Vérifications courantes......................... 255, 256
Verrouillage centralisé...............................61, 69
Verrouillage de l’intérieur.................................69
Vidange.......................................................... 251
Volant (réglage)................................................80
Zones à risques (mise à jour)........................292
Ce guide présente tous les équipements disponibles Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information
sur l'ensemble de la gamme.
technique, de la compétence et du matériel adapté,
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
finition, de la version et des caractéristiques propres apporter.
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu'elle commercialise.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
de cession.
d'Automobiles CITROËN.
De même, des autocollants sont présents dans votre
véhicule pour vous avertir de certaines précautions
à prendre pour votre sécurité ; ne les décollez pas,
ils seront également utiles au nouveau propriétaire.
Imprimé en UE
Français
04-14
4Dconcept
Diadeis
Entagos
14DS3.0010
Français

Manuels associés