CITROEN C4 CACTUS 18/04/2016 - 31/01/2018 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels334 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
334
Guide d'utilisation CITROËN C4 CACTUS Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C4 Cactus dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C4 Cactus. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Au volant de votre nouveau véhicule, Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable Légende vos déplacements, vos voyages. avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature Bonne route ! Sommaire Vue d’ensemble . Ouvertures Clé à télécommande Verrouillage centralisé Portes Coffre Lève-vitres électriques avant Vitres de portes arrière Éco-conduite Éclairage et visibilité 40 44 45 47 48 48 . Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position (LED) Réglage du site des projecteurs Éclairage statique d'intersection Commande d'essuie-vitre Balayage automatique 78 81 82 83 84 85 86 88 Ergonomie et confort Instruments de bord Combiné Témoins Indicateurs Tablette tactile 7 pouces Ordinateur de bord Compteurs kilométriques Réglage date et heure Luminosité du poste de conduite 11 12 24 28 35 37 38 39 Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage avant Désembuage Dégivrage de la lunette arrière Plafonnier Éclairage du coffre Toit vitré panoramique Aménagements intérieurs Aménagements du coffre Tablette arrière (version entreprise) 49 51 53 54 55 57 59 61 65 66 67 68 68 69 75 77 Sécurité Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Grip control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants 90 90 90 91 94 96 99 104 107 113 116 118 Sommaire Informations pratiques Conduite Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement Boîte manuelle 5 vitesses Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses pilotée (ETG) Aide au démarrage en pente Stop & Start Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Mémorisation des vitesses Aide au stationnement Caméra de recul Park Assist Détection de sous-gonflage 119 121 124 125 126 127 131 132 135 138 141 142 144 145 150 Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Chaînes à neige Écrans grand froid Attelage d'une remorque Mode économie d'énergie Accessoires Changement d'un balai d'essuie-vitre Barres de toit Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles Additif AdBlue ® et système SCR (Diesel BlueHDi) Protections AIRBUMP ® Conseils d'entretien Caractéristiques techniques 153 155 157 158 159 160 161 163 164 167 168 169 170 173 175 182 183 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d'identification Audio et télématique Urgence ou assistance Tablette tactile 7 pouces En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage Panne de carburant (Diesel) Index alphabétique 185 191 197 205 212 216 218 219 220 221 222 223 224 226 229 . Vue d’ensemble Extérieur Clé à télécommande - verrouillage / déverrouillage du véhicule - localisation du véhicule - protection antivol - pile Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai 40-43 Toit vitré panoramique Barres de toit Accessoires 68 164-165 161-162 Commande d'éclairage 78-84 Éclairage d'accompagnement 84 Feux diurnes 83 Réglage du site des projecteurs 84 Éclairage statique d'intersection 85 Changement de lampes 197-201 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Rétroviseurs extérieurs Portes - ouverture / fermeture - commande de secours Verrouillage centralisé Protections AIRBUMP ® 4 Park Assist Caméra de recul Aide au stationnement Attelage Remorquage 44 182 47 145-149 144 142-143 159, 120 216-217 Changement de lampes 202-203 - feux arrière ème - 3 feu de stop - feux de plaque minéralogique 53 45-46 Coffre - ouverture / fermeture - commande de secours 86-89 89, 163 Programme de stabilité électronique 91 ESC : ABS, AFU, ASR, CDS 91-93 Détection sous-gonflage 150-152 Pression des pneumatiques 224 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 185-190 Changement de roue 191-196 - outillage - démontage / remontage Chaînes à neige 157 Réservoir de carburant, détrompeur carburant (Diesel) 153-156 Panne de carburant Diesel 218 Vue d’ensemble Intérieur Aménagements du coffre 75-76 - tablette arrière - crochet - caisson de rangement - filet de rangement (accessoire) - anneaux de fixation du filet de rangement 68 Éclairage du coffre 184 Triangle de présignalisation 179-181 Réservoir AdBlue ® Sièges avant Sièges chauffants 49-50 50 Lève-vitres électriques avant Airbags Sièges arrière Vitres de portes arrière 51-52 Aménagements intérieurs - pare-soleil - boîte à gants - prise accessoires 12 V - prise USB / prise Jack - accoudoir avant - crochets porte-vêtements Surtapis 48 104-112, 117 Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX 114-116 116 Sièges enfants i-Size 118 Sécurité enfants mécanique Ceintures de sécurité 96-98 48 99-103 69-73 74 Neutralisation airbag frontal passager 100, 106-109 . 5 Vue d’ensemble Poste de conduite Plafonnier Rétroviseur intérieur Appel d'urgence ou d'assistance 67 54 90, 226-227 Tablette tactile 28-34, 226-289 Réglage date/heure 38 Luminosité du poste de conduite 39 Chauffage, ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres électriques avant 53 48 Boîte à gants Prise Jack Ouverture capot Prise accessoires 12 V Prise USB 69-71 69-70, 72, 242 167 69-71 69-70, 72, 242 Frein de stationnement 6 55-58 59-60 61-64 124 Boîte manuelle 5 vitesses Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses pilotée Aide au démarrage en pente Stop & Start Grip control 125 126 127-130 131 131-134 94-95 Vue d’ensemble Poste de conduite (suite) Combiné 11 Témoins 12-23 Indicateur d'entretien 24-26 Indicateur de niveau d'huile moteur 27 Indicateur de changement de rapport 126 37 Compteurs kilométriques Commande d'éclairage Allumage automatique des feux Indicateurs de direction Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 78-84 82 81 Réglage des projecteurs 84 Fusibles planche de bord 205-209 Boîte de vitesses pilotée 127-130 86-89 35-36 Désembuage / dégivrage avant 65 Désembuage / dégivrage lunette arrière 66 Verrouillage centralisé 44 Park Assist 145-149 ESC 91-93 Signal de détresse 90 Démarrage - Arrêt du moteur Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Mémorisation des vitesses 135-137 138-140 141 Réglage du volant Avertisseur sonore 121-123 54 90 . 7 Vue d’ensemble Entretien - Caractéristiques Panne de carburant Diesel 218 (pompe de réamorçage) Additif AdBlue ® et système SCR (Diesel BlueHDi) 175-181 Batterie 12 V 212-215 Mode délestage, économie 160 Fusibles compartiment moteur 205-206, 210-211 Masses essence Masses Diesel 220 222 Dimensions Éléments d'identification 223 224 Vérification des niveaux 170-172 - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre - additif (Diesel avec filtre à particules) Contrôles 173-174 - batterie - filtre à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de freins Changement de lampes - feux avant - feux arrière - éclairage intérieur 8 197-204 Ouverture capot Sous-capot essence Sous-capot Diesel Motorisations essence Motorisations Diesel 167 168 169 219 221 Éco-conduite . Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (stores pare-soleil, store de toit vitré, ...). Pour faire des économies d'énergie, ne réglez pas l'air conditionné à une température trop froide. Dès que vous avez atteint la température de confort désirée, limitez l'utilisation de l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, dès que vous le jugerez nécessaire. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses pilotée, n'appuyez pas fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et le feu antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 9 Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près de la banquette arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien personnalisé de votre véhicule. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 10 Instruments de bord Combiné 1 Afficheurs 1. 2. Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. 3. 4. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Informations liées à la boîte de vitesses pilotée. 5. 6. 7. Indicateur de changement de rapport. Indicateur de niveau d'huile moteur. Jauge de carburant. 11 Instruments de bord Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte). A la mise du contact Avertissements associés Certains témoins d'alerte s'allument dans le combiné, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. L'allumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message. L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. A la mise du contact, l'affichage au combiné s'effectue de façon dynamique et progressive. Ce fonctionnement est normal. 12 Certains témoins peuvent présenter les deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un message. Veuillez-vous reporter aux tableaux décrits ci-après pour plus d'informations. Instruments de bord Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoin Etat Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. 1 Actions / Observations Pour plus d'informations sur la commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 13 Instruments de bord Témoin 14 Etat Cause Actions / Observations Feu antibrouillard arrière fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. La clé est en position 2 (contact) dans le contacteur. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Essuyage automatique fixe. La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. Airbag passager avant fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante. 1 15 Instruments de bord Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Témoin 16 Etat Cause Actions / Observations Airbag passager avant fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) fixe. La touche est actionnée et le voyant s'allume. Le CDS/ASR est désactivé. CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son voyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Pour plus d'informations sur le système ESC (CDS/ ASR), reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin Etat Cause Actions / Observations STOP fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie détectée sur les systèmes de freinage ou de direction assistée, le circuit électrique, les circuits d’huile moteur ou de refroidissement ou bien à une crevaison. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité car le moteur risque de se couper. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Service allumé temporairement, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. 1 17 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, associé au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Freinage + Système d'autodiagnostic moteur 18 Instruments de bord Témoin Additif AdBlue ® (Diesel BlueHDi) + Etat Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'additif AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif. 1 Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 19 Instruments de bord Témoin + + 20 Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Capacité du réservoir : Essence : 50 litres environ. Diesel : 45 ou 50 litres environ (selon version). Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Airbags allumé temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 1 21 Instruments de bord Témoin 22 Etat Cause Actions / Observations Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d'huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Sous-gonflage + Pied sur le frein Etat Cause Actions / Observations fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la détection de sousgonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques. Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message, et associé au voyant clignotant "Pied sur le frein" du boitier de commandes de la boite de vitesses pilotée. La pédale de frein n'est pas enfoncée lors du démarrage du moteur, avec la boite de vitesses pilotée. Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. 1 23 Instruments de bord Indicateurs Indicateur d'entretien Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur. A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. Pour les versions Diesel BlueHDi, le niveau de dégradation de l'huile moteur est également pris en compte (selon pays de commercialisation). 24 5 secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors le kilométrage total. Instruments de bord Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée. 1 Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, indiquée dans le plan d'entretien du constructeur. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur (selon pays de commercialisation). La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du véhicule. Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact. 25 Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Rappel de l'information d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien dans la tablette tactile. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. 26 F Sélectionnez le menu "Aide à la conduite". F Dans la page secondaire, appuyez sur "Diagnostic". L'information d'entretien s'affiche à l'écran. Instruments de bord 1 Indicateur de niveau d'huile moteur* Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Niveau d'huile correct Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Manque d'huile Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. * Suivant version. 27 Instruments de bord Tablette tactile 7 pouces La tablette tactile permet l'accès : aux commandes du système de chauffage/ air conditionné, à l'ordinateur de bord et au paramétrage de certaines fonctions du véhicule, aux commandes des équipements audio et du téléphone, à l'aide interactive, aux paramètres de réglage des sons et de l'intensité lumineuse du poste de conduite, et suivant équipement : à l'affichage des messages d'alerte et de l'aide au stationnement, aux commandes du système de navigation et aux services connectés. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Fonctionnement général Recommandations Principes Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. La tablette ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants. Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. Utilisez les touches disposées de chaque côté de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l'image et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire. Au bout de quelques instants sans action sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. État des voyants Certaines touches comportent un voyant indiquant l'état de la fonction correspondante. Voyant vert : vous avez activé la fonction correspondante. Voyant orange : vous avez neutralisé la fonction correspondante. 28 Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire. Utilisez cette touche pour valider et enregistrer les modifications. Utilisez cette touche pour quitter. Instruments de bord 1 Menus de la tablette tactile Climatisation Configuration Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Paramétrer le son (balance, ambiance, ...), les univers graphiques, l'intensité lumineuse du poste de conduite, l'affichage (langue, unités, date, heure, ...) et accéder à une aide interactive sur les principaux équipements et témoins lumineux du véhicule. Aide à la conduite Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Services connectés Média (Selon équipement) (CITROËN MULTICITY CONNECT). Se connecter à un portail d'applications pour faciliter, sécuriser et personnaliser ses déplacements par l'intermédiaire d'une clé de connexion disponible sur abonnement auprès du réseau CITROËN. Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Navigation (Selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Téléphone Pour le menu Climatisation, reportezvous aux rubriques correspondantes (chauffage ou air conditionné manuel ou air conditionné automatique). Pour les menus Média, Navigation, Services connectés et Téléphone, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Connecter un téléphone en Bluetooth ®. 29 Instruments de bord Menu "Aide à la conduite" État des fonctions paramétrables Certaines fonctions comportent une touche dédiée, à laquelle est associé un voyant. L'allumage de ce voyant indique si la fonction est activée ou désactivée par rapport au paramétrage par défaut (réglages usine). Voyant vert : vous avez activé la fonction correspondante. Voyant orange : vous avez neutralisé la fonction correspondante. Alerte de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement d'une fonction paramétrable, le voyant de la touche d'activation/désactivation clignote quelques instants. Un pictogramme d'alerte s'affiche à droite du pictogramme de la touche, puis, dans le cas des fonctions activées par défaut, le voyant orange s'allume de manière permanente. A chaque nouvel appui sur la touche, le voyant clignotera quelques instants. Exemple : ● Fonction non activée. ● Alerte de dysfonctionnement. puis 30 Instruments de bord 1 Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche Fonction correspondante Commentaires Park Assist Activation / Neutralisation de la fonction. Stop & Start Activation / Neutralisation de la fonction. Aide au stationnement Activation / Neutralisation de la fonction. Réglages vitesses Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse. Initialisation sous-gonflage Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage. Activée Désactivée 31 Instruments de bord Touche 32 Fonction correspondante Commentaires Diagnostic Récapitulatif des alertes en cours, des informations d'entretien. Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous trois onglets : "Aide à la conduite" ● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (activation/désactivation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière). Pour plus d'informations sur la commande d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Eclairage" ● "Eclairage d’accompagnement" (activation/désactivation et durée de l'éclairage d'accompagnement automatique). Pour plus d'informations sur la commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Accès véhicule" ● "Déverrouillage coffre" (activation/désactivation du déverrouillage sélectif du coffre). Pour plus d'informations sur le coffre, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord 1 Menu "Configuration" Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche Fonction correspondante Commentaires Réglages sons Réglages du niveau sonore, de la balance, ... Eteindre écran Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir). Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage. Aide interactive Accès à la notice d'emploi interactive. Réglages Luminosité Réglage de la luminosité du poste de conduite. 33 Instruments de bord Touche 34 Fonction correspondante Commentaires Configuration Choix des unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). - Heure/Date Réglage de la date et de l'heure. Langues Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois, tchèque, brésilien. Réglage Ecran Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...). Calculatrice Affichage de la calculatrice. Calendrier Affichage du calendrier. Instruments de bord Ordinateur de bord 1 Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Les données sont accessibles par la tablette tactile. Affichage des données sur la tablette tactile - L'onglet des informations instantanées avec : ● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. - L'onglet du parcours "1" avec : ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. F Sélectionnez le menu "Aide à la conduite". Les informations de l'ordinateur de bord sont affichées sur la page primaire du menu. F Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. Pour un affichage temporaire dans une fenêtre spécifique, appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuievitre pour accéder aux informations et faire défiler les différents onglets. - L'onglet du parcours "2" avec : ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours F Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez sur la touche " Reset" de remise à zéro ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre jusqu'à l'apparition des zéros. Les parcours "1" et "2" sont indépendants. Par exemple, le parcours "1" peut permettre d'effectuer des calculs journaliers et le parcours "2", des calculs mensuels. 35 Instruments de bord Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 36 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Instruments de bord Compteurs kilométriques Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Système mesurant la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Le kilométrage total est affiché en permanence au combiné dès l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Système mesurant une distance parcourue (quotidiennement, par exemple) depuis sa remise à zéro par le conducteur. Cette fonction est accessible par l'ordinateur de bord de la tablette tactile. Afin d'être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l'unité de distance (km ou miles) dans le menu "Configuration" de la tablette tactile. Cette opération doit être réalisée véhicule à l'arrêt. 1 F Sélectionnez le menu "Aide à la conduite". F Sélectionnez l'onglet du parcours "1" ou du parcours "2". F Pour réinitialiser le parcours, appuyez sur la touche "Reset" de remise à zéro ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre jusqu'à l'apparition des zéros. 37 Instruments de bord Réglage date et heure Cette fonction est accessible par la tablette tactile. F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler date" et modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique puis validez. F Sélectionnez le menu "Configuration". F Dans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date". F Appuyez sur "Valider" pour quitter. 38 Instruments de bord Luminosité du poste de conduite Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. 1 Écran noir (Tablette tactile) Fonctionne uniquement quand les feux de position sont allumés. Cette fonction est accessible par la tablette tactile. F Sélectionnez le menu "Configuration". Cette fonction est accessible par la tablette tactile. F Sélectionnez le menu "Configuration". F Réglez la luminosité, en appuyant sur les touches "+" ou "-" ou en déplacant le curseur. F Appuyez sur "Eteindre écran". L'écran de la tablette tactile s'éteint. Appuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour le rallumer. 39 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Déverrouillage du véhicule Déverrouillage avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. F Effectuez un appui long sur ce bouton jusqu'à déverrouiller le coffre. Les portes restent verrouillées. Si le déverrouillage sélectif du coffre est désactivé, l'appui sur ce bouton déverrouille également les portes. N'oubliez pas de reverrouiller votre coffre en appuyant sur le cadenas fermé. F Appuyez sur ce bouton pour la déplier / replier. Déverrouillage avec la clé Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande. Déverrouillage sélectif du coffre F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller. L'activation ou la désactivation du déverrouillage sélectif du coffre est paramétrable dans la tablette tactile. F Sélectionnez "Paramétrage véhicule" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile. Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre est activé. 40 Ouvertures Verrouillage du véhicule Localisation du véhicule Protection antivol Verrouillage avec la télécommande Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. Antidémarrage électronique F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Verrouillage avec la clé F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. 2 La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule. F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Vérifiez que les portes et le coffre sont bien fermés. 41 Ouvertures Anomalie de fonctionnement de la télécommande En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Réinitialisation En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. 42 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. 2 Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. 43 Ouvertures Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé manuel Verrouillage centralisé automatique (sécurité anti-agression) Les portes et le coffre peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut) : F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'apparition d'un signal sonore et d'un message à l'écran. F Appuyez sur ce bouton pour actionner le verrouillage centralisé du véhicule (portes et coffre) depuis l'habitacle, le voyant du bouton s'allume. F Un nouvel appui déverrouille totalement le véhicule, le voyant du bouton s'éteint. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. 44 Transport d’objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Ouvertures Portes Ouverture Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : moteur tournant, un message apparaît à l'écran, véhicule roulant, un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. De l'extérieur De l'intérieur F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. 2 La commande intérieure d'ouverture d'une porte arrière ne fonctionne pas si la sécurité enfants est verrouillée. Pour plus d'informations sur la sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. 45 Ouvertures Commande de secours Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Porte conducteur (verrouillage/ déverrouillage) Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller ou déverrouiller la porte. Portes passagers avant et arrière Verrouillage Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. Déverrouillage F Tirez la commande intérieure d'ouverture des portes. 46 Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture Commande de secours Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. F Après déverrouillage du coffre (à la télécommande), appuyez sur sa commande d'ouverture puis soulevez le volet de coffre. Pour plus d'informations sur la clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. 2 F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : moteur tournant, un message apparaît à l'écran, véhicule roulant, un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. Déverrouillage F Rabattez le dossier de la banquette arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. 47 Ouvertures Lève-vitres électriques avant Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte avant. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact. 1. 2. Lève-vitre électrique avant gauche. Lève-vitre électrique avant droit. F Appuyez sur la commande pour ouvrir la vitre. F Tirez la commande pour fermer la vitre. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 48 Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, il doit s'assurer que personne n'empêche la fermeture correcte de la vitre. Le conducteur doit s'assurer que le passager utilise correctement le lèvevitre. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Vitres de portes arrière Chaque vitre peut s'entrebâiller pour aérer les places arrière. Ouverture F Basculez le levier vers l'extérieur. F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. F Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Réglages Longitudinal Inclinaison du dossier Hauteur (conducteur uniquement) F Soulevez la commande A et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. F Tournez la molette B pour régler le dossier. 3 F Tirez la commande C vers le haut pour monter le siège ou poussez-la vers le bas pour le descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 49 Ergonomie et confort Hauteur de l'appui-tête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. 50 Sièges chauffants L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. F Moteur tournant, utilisez la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Avant de quitter le véhicule, veillez à ce que la molette de réglage du siège passager soit sur la position 0, afin que le chauffage ne fonctionne pas inutilement en l'absence d'un passager, lors du prochain trajet. Ergonomie et confort Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier monobloc rabattable ou banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier F Avancez les sièges avant si nécessaire. F Positionnez les ceintures contre le dossier et bouclez-les. F Placez les appuis-tête en position basse. L'assise arrière reste fixe. Pour augmenter le volume de chargement du coffre, basculer le dossier de la banquette. 3 Avec un dossier monobloc : F Appuyez simultanément sur les commandes 1 pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. Lors du rabattement, la ceinture centrale ne doit pas être attachée mais posée à plat le long du dossier. Avec un dossier abattable 2/3, 1/3 : F Appuyez sur la commande 1 correspondante pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. 51 Ergonomie et confort Remise en place du dossier Appuis-tête arrière Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. F Débouclez et remettez en place les ceintures sur le côté du dossier. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées et que le témoin rouge (situé au niveau des commandes 1) n'est plus visible. Ils sont démontables et interchangeables latéralement. Pour enlever un appui-tête : F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée. F Puis, appuyez sur l'ergot A. Pour remettre en place un appui-tête : F Engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices, en restant bien dans l'axe du dossier. Pour descendre un appui-tête : F Appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. 52 Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et réglés en position d'utilisation (haute). Ergonomie et confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. 3 Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Désembuage - Dégivrage Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Réglage électrique F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande en position centrale. Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le désembuage dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. 53 Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseur intérieur Position de conduite correcte Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... F A l'arrêt, abaissez la commande A pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur du volant pour adapter votre position de conduite. F Remontez la commande A pour verrouiller le volant. Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : la hauteur de l'appui-tête, l'inclinaison du dossier, la hauteur de l’assise du siège, la position longitudinale du siège, la hauteur du volant, les rétroviseurs extérieurs et intérieur. - Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". 54 Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. Ergonomie et confort Ventilation Entrée d'air 3 L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Traitement de l'air L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Les commandes de ce système sont accessibles par le menu "Climatisation" de la tablette tactile A. Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de la tablette tactile. Diffusion d'air 1. 2. 3. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateur latéral obturable et orientable (conducteur uniquement). 4. 5. 6. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière. 55 Ergonomie et confort Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. 56 Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ergonomie et confort Chauffage Le système de chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. F Sélectionnez le menu "Climatisation" de la tablette tactile pour afficher la page de commandes du système. Réglage de la température Réglage du débit d'air 3 F Appuyez sur l'une de ces touches ou déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 57 Ergonomie et confort Réglage de la répartition d'air Entrée d'air / Recirculation d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches. L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Pare-brise. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer plus rapidement l'air de l'habitacle. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 58 Ergonomie et confort Air conditionné manuel Le système d'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. F Sélectionnez le menu "Climatisation" de la tablette tactile pour afficher la page de commandes du système. Réglage de la température Réglage du débit d'air 3 F Appuyez sur l'une de ces touches ou déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d’air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d’air demandée. En réduisant le débit d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 59 Ergonomie et confort Réglage de la répartition d'air Entrée d'air / Recirculation d'air Marche / Arrêt de l'air conditionné Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches. L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : Pare-brise. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. - en été, d'abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur cette touche pour activer l'air conditionné. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Arrêt F Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver l'air conditionné. 60 Ergonomie et confort Air conditionné automatique Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. Réglage de la température Programme automatique confort Activation / Désactivation F Sélectionnez le menu "Climatisation" de la tablette tactile pour afficher la page de commandes du système. 3 F Appuyez sur la touche AUTO pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. F Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur. Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. F Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. 61 Ergonomie et confort Typage du programme automatique F Accédez à la page secondaire en appuyant sur cette touche pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés. Pour modifier le typage en cours, appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité : "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le dernier typage sélectionné reste. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. 62 Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Ergonomie et confort Reprises manuelles Vous pouvez régler manuellement le débit ou la répartition de l'air. Réglage du débit d'air 3 Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches. Dès que vous modifiez un réglage, le programme automatique confort se désactive. F Appuyez sur la touche "AUTO" pour activer à nouveau le programme automatique confort. Réglage de la répartition d'air Pare-brise. F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. 63 Ergonomie et confort Marche / Arrêt de l'air conditionné Entrée d'air / Recirculation d'air Fonction ventilation "contact mis" L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et accéder au menu "Climatisation" pour effectuer le réglage du débit d’air et de la répartition de l’air dans l’habitacle. Cette fonction est disponible pendant quelques minutes, en fonction de l’état de charge de la batterie de votre véhicule. Il vous permet : en été, d'abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur cette touche pour activer l'air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Arrêt F Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver l'air conditionné. 64 La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Cette fonction n’active pas le fonctionnement de l'air conditionné. Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du moteur pour réchauffer l’habitacle à l’aide des touches de réglage de la température. Ergonomie et confort Désembuage - Dégivrage avant Marche F Appuyez sur ce bouton pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le voyant du bouton s'allume. 3 Le système gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Arrêt F Pour arrêter le désembuage, appuyez à nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 65 Ergonomie et confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. Marche F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton s'allume. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 66 Ergonomie et confort Plafonnier Plafonnier - 1. 2. Plafonnier Lecteurs de carte Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé de contact, à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Lecteurs de carte F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. 3 Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. Il s'éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 67 Ergonomie et confort Éclairage du coffre Toit vitré panoramique Conseils d’entretien Afin de préserver les propriétés du toit vitré, nous recommandons de dépoussiérer et de nettoyer la vitre intérieure à sec, en utilisant un chiffon propre et doux. En cas de salissures persistantes, nous conseillons de nettoyer la vitre avec un liquide lave-vitre, de la rincer à l'eau claire, puis de la sécher avec un chiffon propre et doux. Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 68 Le toit vitré assure une visibilité et une luminosité accrue dans l'habitacle, tout en préservant votre confort thermique grâce à son traitement "haute protection thermique". Ne pas utiliser d'eau savonneuse, de produits abrasifs, de détergents (notamment à base d'ammoniaque), de solvants, de solutions à forte concentration en alcool, d'essence, ... Ergonomie et confort Aménagements intérieurs avec boîte de vitesses manuelle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pare-soleil. Boîte à gants. Elle est équipée d'une prise JACK. Prise accessoires 12 V (120 W maxi). Prise USB. Rangements ouverts. Porte-gobelets. Accoudoir avant avec rangement. (selon version). Bacs de porte avant. Surtapis. 3 69 Ergonomie et confort Aménagements intérieurs avec boîte de vitesses pilotée 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 70 Pare-soleil. Boîte à gants. Elle est équipée d'une prise JACK. Prise accessoires 12 V (120 W maxi). Prise USB. Rangements ouverts. Porte-gobelets. Accoudoir avant. Bacs de porte avant. Surtapis. Ergonomie et confort Pare-soleil Boîte à gants Prise accessoires 12 V Le pare-soleil conducteur est muni d’un miroir de courtoisie avec volet d’occultation et d'un porte-carte (ou range-tickets). Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule, ... F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. Ne fixez ou ne collez rien sur le paresoleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement de l’airbag frontal (aménagé dans le pavillon). F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez le couvercle. Elle renferme une prise JACK et la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager avant. 3 Respectez la puissance maximale de la prise (risque de détérioration de votre accessoire). Le branchement d’un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. 71 Ergonomie et confort Prise USB Prise JACK Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou l'autoradio. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". 72 Elle permet de brancher un équipement nomade pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Ergonomie et confort Crochets porte-vêtements Accoudoir avant Boîte de vitesses manuelle (selon équipement) Boîte de vitesses pilotée F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. F Pour accéder au rangement ouvert sous l'accoudoir, relevez complètement l'accoudoir vers l'arrière. L'accoudoir peut être basculé vers l'avant pour profiter de son confort ou relevé complètement vers l'arrière. 3 Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière. Ces rangements permettent de déposer des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale. 73 Ergonomie et confort Surtapis Remontage Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. 74 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Ergonomie et confort Aménagements du coffre 1. 2. 3. 4. 5. Tablette arrière. Crochet. Caisson de rangement. Filet de rangement (accessoire). Anneaux de fixation du filet de rangement. 3 Les anneaux de fixation du filet de rangement ne sont pas destinés à arrimer des charges ou à retenir des bagages. 75 Ergonomie et confort Caisson de rangement Crochet Tablette arrière F Retirez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement. Il permet d'accrocher des sacs à provision. Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au rangement : d'un anneau de remorquage, d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d'un triangle de présignalisation, ... Pour les versions avec caisson de rangement : il doit être impérativement remis en place avant le chargement du coffre. 76 Pour la ranger, plusieurs possibilités : soit debout derrière les sièges avant, soit à plat au fond du coffre. Ergonomie et confort Tablette arrière (version entreprise) 3 Ne placez pas d’objets au dessus de l’arrêt de charge. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette arrière. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Elle permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de la tablette existante. 77 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Éclairage principal Éclairage additionnel Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D'autres possibilités d'éclairage sont proposées pour répondre aux conditions particulières de conduite : un feu antibrouillard arrière, des projecteurs antibrouillard avant avec éclairage statique d'intersection, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, un éclairage d'accompagnement pour faciliter la sortie du véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule. En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés. 78 Déplacements à l'étranger La conception des feux de croisement vous permet de conduire dans un pays où le sens de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, sans aucune modification. Éclairage et visibilité Bague de sélection du mode d'éclairage principal Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. 4 Feux éteints / Feux diurnes. Modèle sans allumage AUTO Allumage automatique des feux. Manette d'inversion des feux Feux de position seuls. Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Feux de croisement ou de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Affichage L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Modèle avec allumage AUTO 79 Éclairage et visibilité Bague de sélection des feux antibrouillard Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière seul F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers l'arrière. 80 Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Éclairage et visibilité Indicateurs de direction (clignotants) Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. 4 Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L'éclairage, à l'exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d'une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 81 Éclairage et visibilité Allumage automatique des feux Mise en service Anomalie de fonctionnement F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Arrêt Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. 82 Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Éclairage et visibilité Feux diurnes / Feux de position (LED) Les diodes électroluminescentes (LED) s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux de stationnement 4 Elles assurent les fonctions : Feux diurnes (commande d'éclairage en position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante). Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte. Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. 83 Éclairage et visibilité Réglage du site des projecteurs Éclairage d'accompagnement Automatique Manuel Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables dans la tablette tactile. F Sélectionnez le menu "Aide à la conduite" puis "Paramétrage véhicule". Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. 84 Conducteur seul ou conducteur + passager avant. -. Conducteur + passager avant + passagers arrière. 1. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. -. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d'éclairage des projecteurs. 0. Réglage initial en position "0". Éclairage et visibilité Éclairage statique d'intersection Mise en marche Cette fonction se déclenche : sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou à partir d'un certain angle de rotation du volant. 4 Arrêt En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking, ...). Avec éclairage statique d'intersection. Cette fonction est inactive : au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, à une vitesse supérieure à 40 km/h, lorsque la marche arrière est engagée. Sans éclairage statique d'intersection. 85 Éclairage et visibilité Commande d'essuie-vitre En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d’essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Essuie-vitre avant Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Arrêt. Modèle avec balayage manuel Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez) ou au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Modèle avec balayage AUTO 86 Éclairage et visibilité Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. L'activation ou la désactivation de cette fonction automatique est paramétrable dans la tablette tactile. 4 F Sélectionnez le menu "Aide à la conduite" puis "Paramétrage véhicule". Essuie-vitre arrière Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : Lave-vitre avant Par défaut, cette fonction est activée. Arrêt. Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Votre véhicule est équipé d'un dispositif de lave-vitre avant innovant. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la raclette d'essuie-vitre, ce qui permet de ne pas occulter la vision du conducteur, ni celle de ses passagers. 87 Éclairage et visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Anomalie de fonctionnement Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. 88 En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Éclairage et visibilité Position particulière de l'essuie-vitre avant 4 Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 89 Sécurité Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. F Appuyez sur la partie centrale du volant. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 90 Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Sécurité Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), l'assistance au freinage d'urgence (AFU), l'antipatinage de roues (ASR), le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. 5 91 Sécurité Fonctionnement Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 92 En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Sécurité Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. F Appuyez sur le bouton ou suivant version, tournez la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : le système CDS n'agit plus sur le fonctionnement du moteur. Réactivation Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. F Appuyez de nouveau sur le bouton ou suivant version, tournez la molette sur cette position pour le réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 5 Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 93 Sécurité Grip control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Associé aux pneumatiques toutes saisons M+S (Mud ans Snow) 205/50 R17, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Ces pneumatiques sont aussi performants en hiver qu'en été. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume pour confirmer votre choix. Un affichage spécifique et supplémentaire apparaît momentanément dans l'écran tactile pour confirmer la sélection faite avec la molette. 94 Différents modes vous sont proposés : Standard (ESC) Neige Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 50 km/h) F Placez la molette sur cette position. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. F Placez la molette sur cette position. Sécurité Vous avez la possibilité de désactiver certaines fonctionnalités de l'ESC (ASR et CDS) en tournant la molette sur la position "OFF". Ces fonctionnalités se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact.. Conseils de conduite Tout terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 80 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. 5 Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, traverser un cours d'eau. 95 Sécurité Ceintures de sécurité 96 Ceintures de sécurité avant Ceintures de sécurité arrière Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture à trois points d'ancrage. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Sécurité Témoin(s) de ceinture(s) avant À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (2 et 3) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Témoin(s) de non-bouclage / débouclage de ceinture(s) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant, dans le combiné. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. 5 Témoin(s) de ceinture(s) arrière A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant ne boucle pas la ceinture. Le témoin correspondant (4 à 6) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. 97 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 98 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. 5 Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 99 Sécurité Airbags frontaux Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, il se trouve dans le pavillon pour libérer plus d'espace dans la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. 100 Neutralisation airbag frontal passager Réactivation airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position "OFF". F Retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. Sécurité Airbags latéraux Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 5 Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Déclenchement Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 101 Sécurité Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. 102 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d’origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l’environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Airbags latéraux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, ni sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. 5 Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 103 Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 104 Sécurité Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. 5 Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. 105 Sécurité Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. 106 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. 5 Pour plus d'informations sur la neutralisation de l’airbag passager, reportez-vous à la rubrique correspondante. 107 Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. 108 IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sécurité LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. 5 RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 109 Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. 110 Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Groupes 0 (b) et 0+ Naissance à 13 kg Jusqu'à ≈ 1 an Groupe 1 De 9 à 18 kg De 1 à ≈ 3 ans Groupe 2 De 15 à 25 kg De 3 à ≈ 6 ans Groupe 3 De 22 à 36 kg De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) sans réglage en hauteur (d) U U U U Sièges arrière latéraux (e) U U U U U (f) U (f) U U Place 1ère rangée ème 2 5 rangée Siège arrière central (e) 111 Sécurité (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée, ils peuvent condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, laissez l'airbag frontal passager actif. 112 (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur le siège arrière central. U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité Fixations "ISOFIX" Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été enlevé), passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, tendez la sangle haute. 5 La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 113 Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN CITROËN propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule. Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Baby-Safe Plus" et sa base ISOFIX (classe de taille : E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. 114 S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Nous vous recommandons d'utiliser la position allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX 1ère rangée F G C D Siège passager avant Sièges arrière latéraux "dos à la route" E C D "face à la route" A B B1 Non ISOFIX IL-SU* IL-SU IL-SU IL-SU 2ème rangée Siège arrière central 5 De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ IL-SU IUF IL-SU Non ISOFIX IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX et la sangle haute, reportez-vous à la rubrique correspondante. Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 115 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également : soit d’une sangle haute qui s’attache sur l’anneau B. soit d’une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d’empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d’ancrages ISOFIX et homologuées i-Size dans le véhicule. Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX et les anneaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Siège enfant i-Size 1ère rangée Siège passager avant Sièges arrière latéraux (a) Non i-Size i-U 2ème rangée Siège arrière central i-U : convient pour des dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière. Non i-Size (a) pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 116 Sécurité Conseils Sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. 5 Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 117 Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage F Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d'un quart de tour : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Déverrouillage F Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d'un quart de tour : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. 118 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud - Risques d'incendie ! 6 Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. 119 Conduite En cas d'attelage Répartition des charges Refroidissement Freins F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pour plus d'informations sur les masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportez-vous à la rubrique correspondante. Vent latéral F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN. 120 Conduite Démarrage-arrêt du moteur Démarrage Position contact (2) Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Contacteur Il comporte 3 positions : position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, position 3 (Démarrage). Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Il pourrait s’avérer aggravant au déploiement de l’airbag frontal. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Le frein de stationnement doit être serré. F Avec une boite de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boite de vitesses pilotée, placez la commande sur N puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. 6 Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. 121 Conduite F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 122 En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boite de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Conduite Arrêt F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus d'informations sur le mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. 123 Conduite Frein de stationnement Verrouillage Déverrouillage Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact. F Tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. 124 F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière 6 F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'embrayage. 125 Conduite Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur, sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Sur certaines versions Diesel avec boite de vitesses manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort (N s'affiche au combiné) pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. 126 Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière, de rétrograder. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. L'information apparaît dans le combiné sous la forme d'une flèche, accompagnée du rapport préconisé. Conduite Boîte de vitesses pilotée (ETG) Boîte de vitesses pilotée à cinq ou six vitesses offrant le confort de la gestion automatique des vitesses, sans intervention du conducteur. Vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant. Boîtier de commandes Commandes sous-volant Affichage au combiné 6 N D R Point mort : pied sur le frein, appuyez sur cette commande pour mettre la boîte au point mort et pour démarrer le moteur. Marche avant : appuyez sur cette commande pour passer la marche avant et bénéficier de la gestion automatique des vitesses. Marche arrière : pied sur le frein, appuyez sur cette commande pour passer la marche arrière. F Actionnez la commande sousvolant droite pour augmenter le rapport. F Actionnez la commande sousvolant gauche pour diminuer le rapport. N Neutral (Point mort). D et 1 2 3 4 5 / 6 Drive (Marche avant) et le rapport engagé. R Reverse (Marche arrière). F Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arrière. 127 Conduite Démarrage du véhicule F Mettez le contact. F Sélectionnez le point mort (commande N). Le voyant de la commande s'allume. F Appuyez à fond sur la pédale de frein. F Démarrez le moteur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Le témoin au combiné "Pied sur le frein" et le voyant associé du boîtier de commandes clignotent, si la pédale de frein n'est pas enfoncée pendant le démarrage du moteur. Appuyez plus fortement sur la pédale de frein. N apparaît au combiné. N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, si la commande N n'est pas activée au démarrage. Appuyez sur la commande N pour sélectionner le point mort. Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages…). Après avoir appuyé sur la commande D ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti. F Sélectionnez la marche avant (commande D) ou la marche arrière (commande R). Le voyant associé s'allume sur le boîtier de commandes. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. D et 1 ou R apparaissent au combiné. La fonction de traction autonome peut être momentanément indisponible si la température de l'embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante. F Desserrez le frein de stationnement. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. 128 Fonction de traction autonome Conduite Marche avant Marche arrière F Appuyez sur la commande D. Le voyant de la commande s'allume. Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. F Appuyez sur la commande R. Le voyant de la commande s'allume. D et le rapport engagé apparaissent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant "+" et "-" : si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche d'un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. En roulage, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, immobilisez le véhicule puis pied sur le frein, appuyez sur la commande N puis R. 6 N'appuyez pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur : l'embrayage risquerait une usure très rapide. 129 Conduite Arrêt du véhicule Réinitialisation (boîte de vitesses pilotée 5 rapports) Anomalie de fonctionnement Avant de couper le moteur, vous pouvez : appuyez sur la commande N pour être au point mort, ou laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Suite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses. F Mettez le contact. Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que la commande N est activée et que le frein de stationnement est serré. - - - apparaît au combiné. F Appuyez sur la commande N. F Appuyez sur la pédale de frein. F Attendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaisse au combiné. F Appuyez sur la commande D, puis N. F Pied toujours sur la pédale de frein, démarrez le moteur. La boîte de vitesses est à nouveau opérationnelle. De manière exceptionnelle, la boîte de vitesses peut nécessiter une réinitialisation automatique : le démarrage du véhicule ou le passage des vitesses n'est plus possible. - - - apparaît au combiné. Suivez la procédure décrite précédemment. 130 Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez le frein de stationnement. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position D avec une boîte de vitesses pilotée. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant, dès que vous relâchez la pédale de frein. 6 Anomalie de fonctionnement Lorsqu'une anomalie du système survient, ces témoins s'allument, accompagnés d'un message d'alerte. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 131 Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. 132 Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à l'arrêt, lorsque vous vous mettez au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses pilotée, à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 8 km/h (selon version), lorsque vous vous mettez au point mort (commande sur N) ou lorsque vous enfoncez la pédale de frein. Compteur de temps du Stop & Start Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il s'affiche dans l'ordinateur de bord (accessible par le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile). Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée, ... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact. Conduite Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas principalement lorsque : le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h, depuis le dernier démarrage du moteur par le conducteur, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. avec une boîte de vitesses pilotée : ● commande sur D, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● commande sur N et pédale de frein relâchée, lorsque vous appuyez sur la commande D, ● lorsque vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h (avec une boîte de vitesses pilotée), certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. 6 Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 133 Conduite Neutralisation / Réactivation manuelle Anomalie de fonctionnement Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. 134 Le dysfonctionnement du système est signalé dans le menu "Aide à la conduite" (page primaire) de la tablette tactile. En cas d'anomalie, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis reste allumé fixe. F Sélectionnez "Stop & Start" dans le menu " Aide à la conduite ". La neutralisation et la réactivation manuelle du Stop & Start sont paramétrables dans la tablette tactile. Dans le cas d'une neutralisation, le voyant de cette touche s'allume fixe. Dans le cas d'une réactivation manuelle, le voyant de cette touche s'éteint. Si vous appuyez sur cette touche pour réactiver le système, le voyant clignote à nouveau quelques instants et redevient allumé fixe. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de vous mettre au point mort (commande N) et d'appuyer sur la pédale de frein. Vous devez couper le contact, puis redémarrer le moteur. Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Commandes au volant Affichage au combiné Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. 6 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode limiteur. Diminution de la vitesse limite. Augmentation de la vitesse limite. Marche / pause de la limitation. Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées. 6. 7. 8. Indication de marche / pause de la limitation. Valeur de la vitesse programmée. Indication de sélection du mode limiteur. 135 Conduite Marche / Pause La mise en marche du limiteur est manuelle : elle nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. F Tournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4, si la vitesse affichée vous convient (par défaut la dernière vitesse programmée). F Vous pouvez arrêter momentanément le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Après avoir sélectionné le mode limiteur (molette 1 en position "LIMIT"), vous pouvez modifier la valeur de vitesse limite soit : par un appui sur la touche 5 : F les six seuils mémorisés s'affichent sur la tablette tactile, F choisissez une valeur : elle s'affiche au combiné. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ou soit : à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant ou en réduisant la vitesse affichée : F par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, F par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h. 136 Les seuils mémorisés sont programmables par le menu "Aide à la conduite". Pour plus d'informations sur la mémorisation des vitesses, reportezvous à la rubrique correspondante. Conduite Dépassement temporaire de la vitesse programmée Anomalie de fonctionnement F Appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programmé. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur (forte pente...). Dès que la vitesse du véhicule atteint à nouveau la consigne programmée, le limiteur fonctionne à nouveau : l'affichage de la vitesse redevient fixe. Arrêt F Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. En cas de forte accélération, comme dans une pente descendante, par exemple, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 6 137 Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes au volant Affichage au combiné Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. 1. 2. 3. 4. 5. 138 Sélection du mode régulateur. Programmation d'une vitesse / Diminution de la valeur. Programmation d'une vitesse / Augmentation de la valeur. Pause / reprise de la régulation. Affichage de la liste des vitesses mémorisées. 6. 7. 8. Indication de pause / reprise de la régulation. Valeur de la vitesse programmée. Indication de sélection du mode régulateur. Conduite Marche La mise en marche du régulateur est manuelle : elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. F Tournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). F Appuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Le régulateur est activé (ON). Modification de la vitesse de consigne Dès que le régulateur est en marche (ON), vous pouvez ensuite modifier la vitesse de consigne soit : par l'appui sur la touche 5 : F les six seuils mémorisés s'affichent sur la tablette tactile, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesses que vous avez choisi. La valeur s'affiche aussitôt au combiné. L'écran de sélection se referme après quelques instants. La modification est alors prise en compte. Ou soit : à l'aide des touches 2 ou 3 : F par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, F par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h, 6 Les seuils mémorisés sont programmables par le menu "Aide à la conduite". Pour plus d'informations sur la mémorisation des vitesses, reportezvous à la rubrique correspondante. 139 Conduite Pause La mise en pause du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité. Une fois activé, vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). Dépassement de la vitesse programmée En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur jusqu’à ce que la vitesse de régulation programmée soit à nouveau atteinte. En cas de dépassement de la vitesse programmée, la vitesse affichée clignote. Dès que la vitesse du véhicule atteint à nouveau la consigne programmée, l'affichage redevient fixe. 140 Arrêt F Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement de tirets signale une anomalie du régulateur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. N'utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Conduite Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Mémorisation Cette fonction est accessible par la tablette tactile. F Sélectionnez "Réglages vitesses" dans le menu "Aide à la conduite". 6 F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses : ● limiteur de vitesse ou ● F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider. F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt. régulateur de vitesse. F Appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse que vous souhaitez modifier. 141 Conduite Aide au stationnement Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (piéton, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 142 Aide graphique Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche. Aide sonore L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Conduite Aide au stationnement avant Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrière Anomalie de fonctionnement En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. La neutralisation de l'aide au stationnement est paramétrable dans la tablette tactile. En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'allume fixement. Un message apparaît, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière. F Sélectionnez "Aide au stationnement" dans le menu "Aide à la conduite". Le voyant de la touche s'allume. Un nouvel appui sur cette touche réactive la fonction. Le voyant s'éteint. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). L'aide au stationnement est neutralisée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur le Park Assist, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. 143 Conduite Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur la tablette tactile. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran. L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. 144 Conduite Park Assist Ce système est une assistance active au stationnement qui détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. Il commande la direction pendant que le conducteur gère l'accélération, le freinage, les rapports de vitesse et l'embrayage (boîte de vitesses manuelle). Pendant les phases d'entrée et de sortie de stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser sa manoeuvre. Plusieurs manoeuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires. À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saisissant le volant. Le système Park Assist ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule en s'assurant que l'espace reste dégagé pendant la manoeuvre. Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits obstacles situés dans leurs angles morts. Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant et prenez garde aux vêtements amples, écharpes, sacs à main... Il y a risque de blessure. Pour une entrée en créneau, le système ne détecte pas des emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. La fonction "Aide au stationnement" s'active automatiquement pendant les manoeuvres, il est donc possible qu'un témoin s'allume à l'écran, accompagné d'un signal sonore, sans incidence sur le stationnement. Le changement des dimensions des pneumatiques (surmonte, pneus hiver, ...) peut nuire au bon déroulement de la fonction d'assistance au stationnement. 6 Le système apporte une assistance aux manoeuvres d'entrée et de sortie de stationnement en créneau. La sélection du type de manœuvre (entrée ou sortie de créneau) empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, cette sélection redémarre le moteur. 145 Conduite Entrée en créneau F Lorsque vous avez repéré une zone disponible, limitez la vitesse du véhicule à 20 km/h maximum. Pour activer le système Park Assist : F Appuyez sur cette commande. Le voyant de la commande reste éteint. F Positionnez votre véhicule avant cette zone. F Activez l'indicateur de direction du côté d'entrée en stationnement souhaité. OU F Sélectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile. Un message s'affiche à l'écran. F Sélectionnez la manoeuvre d'entrée en créneau. Le voyant de la commande s'allume fixe. 146 F Avancez le long de la place à une vitesse inférieure à 20 km/h pour la mesurer et restez à une distance comprise entre 0,5 et 1,5 mètre de la rangée des véhicules stationnés. Une fois la mesure terminée, un message vous indique que le stationnement est possible, si la taille de l'emplacement est suffisamment grande. Conduite F Avancez votre véhicule jusqu'à l'affichage d'un nouveau message. La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, continuez les manoeuvres en vous appuyant sur les informations données par la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'affichage du message de fin de manoeuvre. Le voyant de la commande s'éteint, accompagné d'un signal sonore. Le conducteur reprend le contrôle de la direction du véhicule. 6 F Sélectionnez la marche arrière et lâchez le volant. 147 Conduite Sortie de créneau F Lorsque vous souhaitez quitter un stationnement en créneau, allumez le moteur. Véhicule à l'arrêt, pour activer le système Park Assist : F Appuyez sur cette commande. Le voyant de la commande reste éteint. F Sélectionnez la manoeuvre de sortie de stationnement. Le voyant de la commande s'allume fixe. F Activez l'indicateur de direction du côté de sortie de stationnement souhaité. L'indicateur de direction clignote au combiné pendant toute la manoeuvre, quelle que soit la position de la manette. F Engagez la marche avant ou arrière puis lâchez le volant. La manoeuvre de sortie de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 5 km/h, continuez les manoeuvres en vous appuyant sur les informations données par la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'affichage du message de fin de manoeuvre. La manoeuvre est terminée lorsque l'essieu avant du véhicule est sorti de l'emplacement. Le voyant de la commande s'éteint, accompagné d'un signal sonore. OU F Sélectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile. Un message s'affiche à l'écran. Le conducteur reprend le contrôle de la direction du véhicule. 148 Conduite Désactivation Le système se désactive par un appui sur la commande du Park Assist (ou sur la touche Park Assist du menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile), Le système se désactive automatiquement : à la coupure du contact, si le moteur cale, si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après sélection du type de manoeuvre, après une immobilisation prolongée du véhicule pendant la manoeuvre, si l'antipatinage de roues (ASR) se déclenche, si la vitesse du véhicule dépasse le seuil autorisé, quand le conducteur interrompt la rotation du volant, si le conducteur appuie sur la commande du Park Assist (ou sur la touche Park Assist du menu " Aide à la conduite" de la tablette tactile), si le bon positionnement du véhicule n'est pas possible (nombre de manoeuvres pour insérer ou extraire le véhicule trop important), si la porte conducteur est ouverte, si une des roues avant rencontre un obstacle. Un message s'affiche à l'écran. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le pictogramme de la touche (située dans la tablette tactile) passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le conducteur reprend alors le contrôle de la direction du véhicule. Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le réactiver pour relancer la mesure en cours. Si la distance latérale entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. Tout objet dépassant le gabarit du véhicule n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manoeuvre. 6 Neutralisation Le système se neutralise automatiquement : en cas d'attelage d'une remorque, si la porte conducteur est ouverte, si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h. Pour une neutralisation prolongée du système, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par mauvais temps et par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 149 Conduite Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. 150 Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Conduite Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. Réinitialisation F Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. 6 151 Conduite Anomalie de fonctionnement La demande de réinitialisation du système s'effectue dans la tablette tactile, contact mis et véhicule à l'arrêt. F Sélectionnez "Initialisation sous-gonflage" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile. F Validez la demande par l'appui sur la touche "Oui", un signal sonore et un message confirme la réinitialisation. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. 152 Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. Informations pratiques Réservoir de carburant Capacité du réservoir : Essence : environ 50 litres. Diesel : environ 45 ou 50 litres (selon version). Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore, d'un message, et le dernier pavé de la jauge à carburant clignote en rouge. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la panne de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : F Arrêtez impérativement le moteur. F Ouvrez la trappe à carburant. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. F Introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez-la vers la gauche. 7 153 Informations pratiques Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3 ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. F Retirez le bouchon et posez le sur son support (sur la trappe). F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. Une fois le remplissage terminé : F Remettez le bouchon en place. F Tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. 154 En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Informations pratiques Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Fonctionnement Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. 7 * Selon pays de commercialisation. 155 Informations pratiques 156 Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214, Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Informations pratiques Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine 195/65 R15 Types de chaînes 205/55 R16 Maillon de 9 mm maximum 205/50 R17 Non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. 7 Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. 157 Informations pratiques Écrans grand froid Écrans amovibles permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Montage Il est conseillé, pour le montage et le démontage de ces écrans, de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Démontage F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour les éléments de fixation de chaque écran. N'oubliez pas de retirer les écrans grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10°C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. - F Présentez l'écran correspondant devant la grille supérieure du pare-chocs avant. F Appuyez sur son pourtour pour clipper, tour à tour, les éléments de fixation. Procédez de la même manière avec l'autre écran sur la grille inférieure. 158 Informations pratiques Attelage d'une remorque La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les conseils de conduite en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Pour plus d'informations sur les masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante. En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. 7 159 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d'énergie Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Ensuite, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la rubrique correspondante. 160 Informations pratiques Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. "Confort" "Style" "Multimédia" Déflecteurs de porte, stores pare-soleil, module isotherme, cintre fixé sur appui-tête, lampe de lecture, aide au stationnement avant et arrière, cendrier nomade, diffuseur de parfum, store de toit vitré... Repose-pied aluminium, jantes aluminium, sabot avant, diffuseur arrière, stickers de personnalisation extérieure... Kits mains-libres Bluetooth, navigations nomades, assistants d'aide à la conduite, supports de smartphone, lecteur DVD, lecteur CD, prise 230V, système de navigation semiintégrée, support multimédia arrière, mise à jour cartographie navigation, accessoire radio numérique... "Sécurité" "Solution de transport" Tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, porte-skis, coffre de toit, attelages, faisceaux d'attelage, porte-vélos sur attelage et sur barres de toit, dispositif d'attelage fixe et à rotule démontable... En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit être effectué en respectant impérativement les préconisations du constructeur. Alarme anti-intrusion, système de repérage de véhicule, trousse de secours, extincteur, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, antivol de roues, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, projecteurs antibrouillard, grille pare-chien, ceinture de sécurité pour animaux de compagnie, sièges enfants, coupe ceinture/ brise-vitre... "Protection" Surtapis*, housses de sièges, bavettes, housse de protection du véhicule... En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... * 7 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 161 Informations pratiques Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). 162 Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Avant démontage d'un balai avant F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position verticale. Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au gicleur du balai. F Rabattez le bras avec précaution. Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Tirez le tuyau d'arrivée d'eau pour le déconnecter du gicleur (situé sur le balai). F Déclippez le balai et retirez-le. Après remontage d'un balai avant F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. 7 163 Informations pratiques Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, il est impératif d’utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Version sans barres longitudinales Version avec barres longitudinales Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de chacun des points d’ancrage. Vous devez fixer des barres transversales aux barres longitudinales en respectant les points de fixation signalés par des repères gravés sur les barres longitudinales. Respectez les consignes de montage et les conditions d’utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. 164 Informations pratiques Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 7 165 Informations pratiques TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. 166 Informations pratiques Capot Ouverture F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. 7 Fermeture F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. F Levez la commande et soulevez le capot. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 167 Informations pratiques Moteurs essence 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 168 Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Point de masse déporté. Informations pratiques Moteurs Diesel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Pompe de réamorçage*. Point de masse déporté. 7 * Suivant motorisation. 169 Informations pratiques Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. A = MAXI Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. 170 Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. B = MINI Informations pratiques Niveau du liquide de frein Complément d'huile moteur Vidange du moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 7 Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. 171 Informations pratiques Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 172 Niveau du liquide lave-vitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de méthanol. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informations pratiques Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. En cas d'opération sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante pour connaître les précautions à prendre avant toute intervention. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif. Reportez-vous à la rubrique "Niveau d'additif gasoil". Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. 7 Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. 173 Informations pratiques Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. 174 État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Afin de ne pas endommager les organes électriques, n'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Informations pratiques Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. 7 Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire. 175 Informations pratiques Indicateurs d'autonomie Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamée ou après la détection d’un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l’estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. 176 En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Informations pratiques Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'additif AdBlue ® Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 7 Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. 177 Informations pratiques En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Démarrage interdit Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. 178 Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Informations pratiques Appoint(s) en additif AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Gel de l'additif AdBlue ® L'additif AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. Précautions d'utilisation L'additif AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole. 7 Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. 179 Informations pratiques Recommandations de stockage Procédure L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an. Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. F Coupez le contact et retirez la clé. F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut. Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ® dans votre véhicule. F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon vers le haut. F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, soulevez le tapis de coffre puis, selon équipement, enlevez la roue de secours et/ ou le caisson de rangement. 180 Informations pratiques F Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le témoin du bouchon est bien en face du témoin du support. F Selon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet. Important : en cas d’appoint après une panne d’additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. 7 Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. 181 Informations pratiques Protections AIRBUMP® Réalisées en TPU (Thermo Plastique Uréthane) et enfermant des bulles d’air sur les protections latérales uniquement, elles ont un rôle d’amortisseur. Situées sur les faces latérales, avant et arrière de votre véhicule, elles protègent la carrosserie en atténuant les petits chocs de la vie courante : poteaux de parking, ouverture de porte, éraflures, ... En couleur, ces protections renforcent également l'esthétisme de votre véhicule. Entretien des AIRBUMP® Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas d'entretien particulier. Leur nettoyage se fait simplement en utilisant de l'eau ou l'un des produits disponibles dans le réseau CITROËN. Pour garantir le bon vieillissement des AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish. Zones de protections AIRBUMP® A. Latérales. B. Avant. C. Arrière. 182 Informations pratiques Conseils d'entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. Projecteurs et feux Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur. Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. L'utilisation d'un nettoyeur à hautepression pour le lavage des projecteurs, des feux et de leur contour peut provoquer la détérioration du vernis et des joints. Respectez les recommandations de pression et de distance de lavage. Nettoyez au préalable à la main les salissures persistantes avec une éponge et de l'eau tiède savonneuse. Entretien des adhésifs Entretien des AIRBUMP® Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l'arrachement. Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs. Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas d'entretien particulier. Leur nettoyage se fait simplement en utilisant de l'eau ou l'un des produits disponibles dans le réseau CITROËN. Pour garantir le bon vieillissement des AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish. Pour garantir l’entretien des stickers sur les vitres de portes arrière (custode), nous vous préconisons de suivre les conseils suivants : Utilisez un jet large à une température comprise entre 25°C et 40°C. De préférence, placez le jet perpendiculairement aux stickers. 7 Cuir Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties de votre véhicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter. 183 En cas de panne Triangle de présignalisation (Rangement) Ce dispositif de sécurité est un complément à l'allumage des feux de détresse. Sa présence est obligatoire à bord du véhicule. Le triangle peut se ranger sous le tapis de coffre (dans le caisson de rangement) ou, selon version, sous le siège passager avant. Avant de descendre de votre véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Installation du triangle sur la chaussée F Installez le triangle derrière le véhicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans le pays. Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour l'utilisation du triangle, reportezvous à la notice du fabricant. 184 En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Accès au kit Détail des outils Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 2. Anneau de remorquage. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. 8 Pour plus d'informations sur le remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 185 En cas de panne Description du kit A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... 186 F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. En cas de panne Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. F Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation". F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Déroulez complètement le tuyau blanc G. F Dévissez le bouchon du tuyau blanc. F Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. 8 187 En cas de panne F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. 188 F Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 2. Gonflage F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. En cas de panne Retrait de la cartouche F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. F F F F Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 189 En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. 190 F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l'accessoire. F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de panne Roue de secours Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès à l'outillage Détail des outils L'outillage est installé dans le coffre sous le plancher ou peut se situer, selon version, sous le siège passager avant. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des cache-vis sur les roues aluminium ou le cache-vis central (selon version). 4. Anneau amovible de remorquage. Pour plus d'informations sur le remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 8 Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 191 En cas de panne Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. Selon la motorisation, la roue de secours est une roue homogène ou de type "galette" (BlueHDi 100). 192 Retrait de la roue Remise en place de la roue F Déclippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou central pour bien maintenir la roue. F Clippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l'un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Liste des opérations F Retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil 3 (selon version). F Débloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Le cric ne nécessite aucun entretien. 8 Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. N'utilisez pas : le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, un autre cric que celui fourni par le constructeur. 193 En cas de panne F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 194 En cas de panne Montage de la roue Fixation de la roue de secours Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Après un changement de roue Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. 8 195 En cas de panne Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage des vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. 196 F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. F Bloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez le (ou les) cache-vis (selon version). En cas de panne Changement d'une lampe Feux avant 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (LED). Feux de croisement (H7). Feux de route (H1). Indicateurs de direction (PY21W). Projecteurs antibrouillard (PS24W). Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. 8 197 En cas de panne 198 Feux diurnes / Feux de position (LED) Feux de croisement Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Saisissez le connecteur et le porte-lampe, puis soulevez l'ensemble vers le haut pour le déclipper. F Sortez l'ensemble connecteur et portelampe. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le haut. En cas de panne Feux de route F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur de la lampe (ne retirez pas le connecteur de masse, situé en dessous). F Poussez le ressort, puis dégagez-le vers le centre du véhicule afin de libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 8 F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 199 En cas de panne Projecteurs antibrouillard F Sous le pare-chocs avant, dévissez les 3 vis de fixation du pare-boue. F Écartez le pare-boue pour accéder au projecteur antibrouillard. F Débranchez le connecteur du porte-lampe en appuyant sur la languette, située en partie supérieure. F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux clips (en haut et en bas) avec le pouce et l’index. F Remplacez le module (porte-lampe et lampe). Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 200 En cas de panne Répétiteurs latéraux de clignotant F Insérez un tournevis sur le côté du répétiteur. F Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. F Débranchez le connecteur du répétiteur. F Remplacez le module. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Lors du démontage : veillez à ne pas endommager la peinture de votre véhicule avec le tournevis, assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil et le connecteur à l'intérieur de l'aile. 8 Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 201 En cas de panne Feux arrière 1. 2. 3. 4. 202 Feux de position (W5W). Feux de stop (P21W). Indicateurs de direction (PY21W). Feu antibrouillard ou de recul (P21W). Changement des feux Ces lampes se changent depuis l'intérieur du coffre. F Ouvrez le coffre. F Retirez la trappe d'accès correspondante, dans le garnissage. F Débranchez le connecteur du feu a en appuyant sur le bouton de déverrouillage (situé au-dessous du connecteur pour le côté droit, situé au-dessus du connecteur pour le côté gauche). F Dévissez l'écrou b et retirez-le (attention à ne pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile). F Abaissez la languette de maintien du feu c, puis sortez-le vers l'extérieur avec précaution. F Ecartez les languettes de maintien du porte-lampes et retirez-le. F Remplacez-la lampe défectueuse : - pour le feu de position, tirez la lampe (supérieure), - pour les autres feux, tournez d'un quart de tour la lampe (inférieure) correspondante. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. En cas de panne Troisième feu de stop (LED) Feux de plaque minéralogique (W5W) Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. 8 Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. 203 En cas de panne Éclairage intérieur Plafonnier avec lampes (W5W) Coffre (W5W) F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez l'ensemble de la console entourant le plafonnier. F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla. F Remettez en place la console autour du plafonnier et clippez-la correctement. F Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière. F Retirez la lampe et remplacez-la. F Remettez le boîter en place. Plafonnier avec LED Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 204 En cas de panne Changement d'un fusible Accès à l'outillage Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Retirez la pince au dos du couvercle. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince 8 Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 205 En cas de panne Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 206 En cas de panne Fusibles dans la planche de bord Boîte à fusibles gauche Fusible N° Intensité (A) F01 10 Pédale de frein (contacteur 2), Stop & Start. F02 5 Réglage en hauteur des projecteurs, chauffage additionnel (Diesel), aide au stationnement, prise diagnostique, rétroviseurs extérieurs (réglage électrique), Grip control. Fonctions Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, sous le volant. F03 10 Pompe additif Diesel, direction assistée électrique, pédale d'embrayage (contacteur). F04 5 Capteur de pluie et de luminosité. Accès aux fusibles F06 10 Pédale de frein (contacteur 1), prise diagnostique. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F08 5 Haut de colonne avec commandes au volant. F10 5 Appel d'urgence / appel d'assistance. F12 5 Stop & Start, ABS, ESC. F13 5 Aide au stationnement, caméra de recul. F14 10 Boîte de vitesses pilotée, barrette de commandes (sous la tablette tactile), air conditionné, tablette tactile. F16 15 Prise 12 Volts. F18 20 Radio. 8 207 En cas de panne 208 Fusible N° Intensité (A) F19 5 Témoins non-bouclage ceintures. F20 5 Airbags. F21 5 Combiné. F22 30 Serrures. F23 5 Plafonnier, lecteurs de carte. F26 15 Avertisseur sonore. F27 15 Lave-vitre avant et arrière. F28 5 Antivol (contacteur). F30 15 Essuie-vitre arrière. Fonctions En cas de panne Boîte à fusibles droite Fusible N° Intensité (A) F30 10 Rétroviseurs dégivrants. F31 25 Lunette arrière dégivrante. F34 30 Lève-vitres électriques avant. F36 30 Sièges avant chauffants. F38 20 Boîtier attelage remorque. F40 25 Boîtier attelage remorque. Fonctions 8 209 En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur Fusible N° Intensité (A) F1 40 F2 30 / 40 F3 30 Boîtier fusibles habitacle. F4 70 Boîtier fusibles habitacle. F5 70 Boîtier de servitude intelligent (BSI). Accès aux fusibles F6 60 Groupe moto-ventilateur. F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. F7 80 Boîtier de servitude intelligent (BSI). F8 15 Contrôle moteur, pompe à essence. La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur, près de la batterie. 210 Fonctions Air conditionné. Stop & Start. F9 15 Contrôle moteur. F10 15 Contrôle moteur. F11 20 Contrôle moteur. F12 5 Groupe moto-ventilateur. F13 5 Boîtier de servitude intelligent (BSI). F14 5 Boîtier charge batterie (moteur non Stop & Start). F15 5 Stop & Start. F17 5 Boîtier de servitude intelligent (BSI). F18 10 Feu de route droit. En cas de panne Fusible N° Intensité (A) F19 10 Feu de route gauche. F20 30 Contrôle moteur. F21 30 Démarreur. F22 40 Boîte de vitesses pilotée. F23 40 ABS, ESC. F24 20 ABS, ESC. F25 30 Boîtier fusibles habitacle. F26 15 Boîte de vitesses pilotée. F27 25 Boîtier de servitude intelligent (BSI). F28 30 Système de dépollution Diesel (AdBlue ®). F29 40 Essuie-vitre avant. F30 80 Boîtier préchauffage bougie. F31 100 Chauffage additionnel (Diesel). F32 80 Direction assistée électrique. Fonctions 8 211 En cas de panne Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Généralités Accès à la batterie Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 212 Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Avec une boîte de vitesse pilotée, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : F ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, F fixez la béquille de capot, F soulevez le cache plastique de la borne (+). La borne (-) de la batterie n'est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté sur la structure de l'aile avant droite. En cas de panne Démarrer à partir d'une autre batterie F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. 8 Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. 213 En cas de panne Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : si vous effectuez essentiellement de courts trajets, en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. 214 Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. En cas de panne Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Après rebranchement Débranchement de la borne (+) Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : la clé à télécommande, ... F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. Rebranchement de la borne (+) F Positionnez le collier B ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. F Appuyez verticalement sur le collier pour bien le positionner contre la batterie. F Verrouillez le collier en rabaissant la palette A. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). 8 215 En cas de panne Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher ou peut se situer, selon version, sous le siège passager avant. 216 Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... En cas de panne Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, appuyez sur la partie basse du cache pour le déclipper. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Mettez le levier de vitesses au point mort (commande N pour la boîte de vitesses pilotée). Remorquage d'un autre véhicule F Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. F Dans le pare-chocs arrière, appuyez sur la partie basse du cache pour le déclipper. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. 8 Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission, ...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. 217 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Moteur BlueHDi Moteur e-HDi 92 F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. F Remettez en place et clippez le cache de style. F Refermez le capot moteur. 218 F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez environ 6 secondes et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses - ESSENCE Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions PureTech 75 PureTech 82 PureTech 82 S&S PureTech 110 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0PHMU 0PHMZ 0PHNZ 1 199 1 199 1 199 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 55 60 81 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 750 5 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 116 118 205 Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 2 750 1 500 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui oui 3,25 3,25 3,5 Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Capacité d'huile moteur avec échange cartouche filtrante (en litres) 9 *L a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). 219 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) - ESSENCE Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions Masse à vide PureTech 75 PureTech 82 PureTech 82 S&S PureTech 110 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0PHMU 0PHMZ 0PHNZ 965 965 975 1 020 Masse en ordre de marche* 1 040 1 040 1 050 1 095 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 500 1 500 1 510 1 555 Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 1 900 1 900 1 910 2 155 Remorque freinée** en pente 10% ou 12% 720 720 725 825 Remorque non freinée** 520 520 525 545 Poids recommandé sur flèche (attelage) 55 55 55 55 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Valeur maximale de remorque dans la limite du MTRA. 220 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses - DIESEL Moteurs e-HDi 92 BlueHDi 100 ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0B9HP 0BBHY 0BBHY 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 68 73 73 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 3 750 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 230 254 254 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur oui oui oui Filtre à particules oui oui oui Capacité d'huile moteur avec échange cartouche filtrante (en litres) 3,75 3,75 3,75 Boîtes de vitesses Types variantes versions Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BlueHDi 100 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) 9 *L a puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). 221 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) - DIESEL Moteurs e-HDi 92 BlueHDi 100 ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0B9HP 0BBHY Masse à vide 1 055 1 068 1 070 1 085 Masse en ordre de marche* 1 130 1 143 1 145 1 160 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 605 1 610 1 610 1 630 Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 205 2 210 2 210 2 230 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 825 825 825 825 Remorque non freinée 565 570 570 580 Poids recommandé sur flèche (attelage) 55 55 55 55 Boîtes de vitesses Types variantes versions BlueHDi 100 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) 0BBHY Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). 222 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 9 223 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. 224 C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d’identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge, - la masse totale roulante autorisée, - la masse maximale sur l’essieu avant, - la masse maximale sur l’essieu arrière. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. Caractéristiques techniques 9 225 Audio et Télématique Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. 226 En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. *C es services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. Audio et Télématique Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. . 227 Audio et Télématique Tablette tactile 7 pouces Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas 230 Commandes au volant 233 Menus 234 Média 236 Radio 242 244 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Musique 246 Navigation 250 Navigation - Guidage 258 262 Trafic Configuration 264 Services connectés 272 273 CITROËN Multicity Connect Téléphone 274 Questions fréquentes 282 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie signale la mise en veille des équipements électriques en fonctionnement. Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie. . 229 Audio et Télématique Premiers pas Utiliser les touches disposées de chaque côté de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Page primaire 230 En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l’écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Page secondaire Audio et Télématique Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source) ou au réglage de la température. Sélection de la source sonore (selon version) : Radios "FM" / "AM" / "DAB"*. Clé "USB". Lecteur CD (situé sous le siège avant droit)**. Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). * Selon équipement. ** Le lecteur CD est disponible en accessoire, dans le réseau CITROËN. Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les "Annonce trafic (TA)" et consignes de navigation). En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse. L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. . 231 Audio et Télématique Commandes au volant Média : changer de source multimédia. Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Augmentation du volume. Diminution du volume. Radio, rotation : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression : validation d'une sélection. . 233 Audio et Télématique Menus Climatisation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Navigation (Selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. 234 Aide à la conduite Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Média Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Audio et Télématique Configuration Services connectés Téléphone (Selon équipement) Paramétrer le son (balance, ambiance, ...), l'intensité lumineuse du poste de conduite, l'affichage (langue, unités, date, heure, ...) et accéder à une aide interactive sur les principaux équipements et témoins lumineux du véhicule. (CITROËN MULTICITY CONNECT). Se connecter à un portail d'applications pour faciliter, sécuriser et personnaliser ses déplacements par l'intermédiaire d'une clé de connexion disponible sur abonnement auprès du réseau CITROËN. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. . 235 Audio et Télématique Média Niveau 1 "Média" Niveau 2 Liste des stations FM Page primaire Mémoriser 236 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Média Liste des stations FM Liste Commentaires Appuyer sur une une station de radio pour la sélectionner. Radio FM Radio DAB Radio AM Média CD Source USB Sélectionner le changement de source. iPod Bluetooth AUX Média Mémoriser Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". . 237 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 "Média" Liste des stations FM Page secondaire Média Photos 238 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Média Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Mémoriser Appuyer sur une radio pour la sélectionner. Actualiser liste Actualiser la liste en fonction de la réception. Fréquence Saisir la fréquence de la radio souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. Sélection page Afficher la photo sélectionnée en plein écran. Pivoter Faire pivoter la photo de 90°. Tout sélectionner Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. Page secondaire Liste Radio Média Page secondaire Photo précédente. Photos Diaporama Pause / Lecture. Afficher les photos qui défilent en plein écran. Photo suivante. Valider Enregistrer les paramètres. . 239 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 "Média" Page secondaire Média Réglages Réglages Réglages 240 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Média Page secondaire Présentation du dernier média utilisé. Liste Média Lecture aléatoire (toutes pistes) Média Lecture aléatoire (album courant) Choisir les paramètres de lecture. Réglages Lecture en boucle Amplification Aux Suivi RDS Média Radio Page secondaire Réglages Réglages Suivi DAB/FM Affichage RadioText Activer ou désactiver les options. Affichage diaporama radio numérique Annonce trafic (TA) Annonces Météo Réglages Sport - Info programmes Activer ou désactiver les options. Alertes Valider Enregistrer les paramètres. . 241 Audio et Télématique Radio Sélectionner une station Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. ou Modifier une fréquence Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. OU Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis sélectionner "Mémoriser". Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Par recherche automatique de fréquence Sélectionner une radio enregistré dans la liste. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Si nécessaire, sélectionner le changement de source. Sélectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste. 242 Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. OU Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur "Saisir fréquence" pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Audio et Télématique Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante). PUIS Sélectionner le changement de source. Appuyer sur "Mémoriser". Sélectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM". Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres. Rappel des mémoires Par liste alphabétique Appuyer sur la radio en cours puis choisir la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Radio". Activer / Désactiver "Suivi RDS". Ou Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider". Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. OU Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis sélectionner "Mémoriser". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. . 243 Audio et Télématique Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source) ou au réglage de la température. Sélection de la station de radio. Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Vignette éventuellement diffusée par la radio. Affichage du "Radiotext" de la station courante. Page secondaire. "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. Station mémorisée, touches 1 à 15. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée. Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique. Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB". 244 Audio et Télématique DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique Radio numérique - Suivi DAB / FM La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi DAB/FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio DAB". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option " DAB/FM " grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Radio". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider". . 245 Audio et Télématique Musique Lecteur USB Prise Auxiliaire (AUX) Choix de la source Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. 246 Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Choisir la source. La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au média suivant, disponible si la source est active. Insérer le CD dans le lecteur. Faire un appui sur la touche OK pour valider la sélection. Audio et Télématique Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Le système ne supporte pas le branchement simultané de deux appareils identiques (deux clés, ou deux lecteurs Apple ®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple ®. Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade. . 247 Audio et Télématique Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. 248 Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Audio et Télématique Navigation Niveau 1 Niveau 2 Navigation "Navigation" Page primaire 250 Niveau 3 Critères de calcul Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Saisir destination Commentaires Afficher les dernières destinations. Le plus rapide Le plus court Temps / distance Ecologique Critères de calcul Péages Choisir les critères de guidages. La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s). Ferries Navigation Strict-Proche Réglages Navigation Voir itinéraire sur carte Afficher la carte et lancer le guidage. Valider Enregistrer les options. Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Arrêter le guidage Supprimer l'information de navigation. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Dévier itinéraire Dévier de votre itinéraire initial selon une certaine distance. Afficher en mode texte. Zoomer. Navigation Dézoomer. Afficher en mode plein écran. Utiliser les flèches pour déplacer la carte. Basculer sur une carte 2D. . 251 Audio et Télématique Niveau 1 "Navigation" Niveau 2 Saisir destination Niveau 3 Adresse Page secondaire Navigation Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Téléphone". Contacts Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone". 252 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Lieu actuel Point d'intérêt Paramétrer l’adresse. Centre Ville Adresse Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Ajouter étape Ajouter une étape sur le parcours. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. Fiches adresse Navigation Créer fiche Page secondaire Contacts Saisir destination Ajouter étape Choisir un contact puis calculer l’itinéraire. Rechercher contact Guider vers Sur carte Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. Etape & iti. Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. Arrêter Supprimer l'information de navigation. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. . 253 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 "Navigation" Page secondaire Navigation Rechercher point d'intérêt Point d'intérêt afficher sur carte 254 Recherche POI par nom Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les POI Navigation Automobile Resto / hôtels Page secondaire Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d’intérêt. Personnels Rechercher POI Par nom Rechercher Navigation Enregistrer les paramètres. Tout sélectionner Supprimer Choisir les paramètres d'affichage des POI. Page secondaire Importer POI Afficher POI Valider Enregistrer les options. . 255 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dévier itinéraire "Navigation" Messages trafic Page secondaire Configurer carte Configurer carte Navigation Réglages Réglages Réglages 256 Basculer entre les deux menus. Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Sur l'itinéraire Navigation Autour véhicule Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. A destination Page secondaire Dévier sur une distance de Messages trafic Dévier Recalculer itinéraire Terminer Enregistrer vos sélections. A plat orientée Nord Orientation A plat orientée véhicule En perspective Navigation Choisir l’affichage et l’orientation de la carte. Cartes Page secondaire Carte couleur « jour » Configurer carte Aspect Carte couleur « nuit » Jour / nuit automatique Valider Enregistrer les paramètres. Critères calcul Navigation Page secondaire Réglages Voix Alerte ! Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Options trafic Valider Enregistrer vos sélections retenues. . 257 Audio et Télématique Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches. Appuyer sur la page secondaire. Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Arrêter le guidage". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages". Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique". Sélectionner "Adresse". Paramétrer le "Pays :" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville :" ou son code postal, la "Voie :", le "N° :". Valider à chaque fois. Choisir les critères de restriction : "Péages", "Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Sélectionner "Valider". Ou Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 258 Appuyer sur "Reprendre le guidage". Audio et Télématique Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Vers un contact du répertoire Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner l'adresse dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Contacts". . 259 Audio et Télématique Vers des coordonnées GPS Vers des points d'intérêt (POI) Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Adresse". Sélectionner "Sur carte". Sélectionner "Rechercher POI". Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 260 Vers un point de la carte Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner "Tous les POI", Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés. L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu. Ou "Automobile", Ou "Resto / hôtels". Audio et Télématique Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. . 261 Audio et Télématique Trafic Informations trafic Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Affichage des messages Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Messages trafic". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Alerte !". Paramétrer les filtres : "Sur l'itinéraire", Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis : "Alerte sonore" "Alerter uniq. en guidage" "Alerter uniq. en survitesse" "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider". 262 "Autour de", "A destination", pour obtenir une liste de message plus fine. Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre. Audio et Télématique Paramétrer le filtrage Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Options trafic". Sélectionner "Voix". Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Sélectionner : "Etre informé des nouveaux messages", "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage. Sélectionner "Valider". Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. Activer / Désactiver "Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. . 263 Audio et Télématique Configuration Niveau 1 "Configuration" Page primaire Niveau 2 Niveau 3 Réglages audio Réglages audio Réglages audio 264 Audio et Télématique Niveau 1 Configuration Réglages audio Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Ambiances Choisir l’ambiance sonore. Répartition Paramétrer la position du son dans le véhicule grâce au système Arkamys ®. Effets Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse du véhicule. Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues Valider Enregistrer les paramètres. Configuration Extinction de l'affichage (écran noir). Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage. Eteindre écran Retour arrière Aide à la conduite Équipements Configuration Aide interactive Témoins lumineux Audio Communication Consulter l'Aide interactive. Navigation GPS Page précédente Page suivante . 265 Audio et Télématique Niveau 1 "Configuration" Niveau 2 Unités Page secondaire Configuration Réglages usine Réglage date et heure Afficheur 266 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Unités Paramétrer les Unités d’affichage de la distance, de la consommation et de la température. Effacer données Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. Réglages usine Paramétrer les réglages d’origine. Valider Enregistrer les paramètres. Valider Paramétrer la date et l’heure puis valider. Configuration Page secondaire Réglages Système Configuration Page secondaire Heure/Date Configuration Page secondaire Réglage Ecran Activer défilement texte automatique Activer les animations Paramétrer puis valider. Valider . 267 Audio et Télématique Niveau 1 "Configuration" Niveau 2 Choix de la langue Page secondaire Configuration Calculatrice Calendrier 268 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Configuration Page secondaire Valider Sélectionner la langue puis valider. Langues Configuration Page secondaire Sélectionner la calculatrice. Calculatrice Configuration Page secondaire Sélectionner le calendrier. Calendrier . 269 Audio et Télématique Réglages sons Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages Audio". Sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Effets" ou "Sonneries" ou "Voix". Aide interactive Les réglages audio (Ambiances, Graves :, Aigus :, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de Répartition et de Balance sont communs à toutes les sources. - La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs. 270 "Ambiances" (6 ambiances au choix) "Graves :" "Aigus :" "Loudness" (Activer/Désactiver) "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul") "Retour sonore sur écran tactile" "Volume asservi à la vitesse" (Activer/Désactiver) Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire. Sélectionner "Aide interactive". L’"Aide interactive" intégrée dans le système n’a pas pour vocation de se substituer au contenu plus complet de votre guide d'utilisation imprimé. Pour des raisons de sécurité, la consultation de votre guide d'utilisation est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Audio et Télématique Système Modifier les paramètres du système Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages Système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et températures. Sélectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire. Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer". Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglage Ecran". Sélectionner : "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date. "Langues" pour changer de langue. "Calculatrice" pour afficher une calculatrice. "Calendrier" pour afficher un calendrier. Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations". Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux. . 271 Audio et Télématique Services connectés Niveau 1 "Services connectés" Page primaire Applications d'aide à la conduite, voir rubrique "CITROËN Multicity Connect"*. Niveau 2 Identification Page secondaire Navigation internet via téléphone Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). Paramètres connexion DUN Certains Smartphones de nouvelle génération n'acceptent pas cette norme. Taux de transfert * Selon pays. 272 Audio et Télématique CITROËN Multicity Connect "CITROËN Multicity Connect"*, est un service d’applications d’aide à la conduite en temps réel qui permet l'accès à des informations utiles, telles que l’état du trafic, les zones de danger, les prix des carburants, les disponibilités de places de parking, les sites touristiques, les conditions météorologiques, les bonnes adresses … Il inclut l’accès au réseau mobile lié à l’usage des applications. "CITROËN Multicity Connect"* est un contrat de service à souscrire dans le réseau "CITROËN", disponible selon le pays et le type d’écran tactile y compris après livraison du véhicule. Appuyer sur le menu des "Services connectés" pour afficher les applications. L'application "MyCITROËN" est un lien entre l’utilisateur, la Marque et son Réseau. Elle permet au client de tout savoir sur son véhicule : plan d’entretien, offre accessoires, contrats de services souscrits, ... Elle permet également de remonter le kilométrage vers le site "MyCITROËN", ou encore d’identifier un point de vente. Les applications utilisent les données du véhicule comme la vitesse instantanée, le kilométrage, l’autonomie, ou encore la position GPS, pour délivrer des informations pertinentes. Brancher la clé de connexion "CITROËN Multicity Connect" à la prise USB. * Selon pays. Pour des raisons de sécurité, certaines fonctionnalités ne sont utilisables qu’à l’arrêt. . 273 Audio et Télématique Téléphone Niveau 1 Niveau 2 "Téléphone" Page primaire Journal d'appels Contacts 274 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les appels Appels reçus Appels émis Téléphone Après les différents choix, lancer l’appel. Contacts Journal d'appels Consulter Loupe Créer Appeler Fiches adresse Créer Modifier Supprimer Consulter Téléphone Suppr. tout Après les différents choix, lancer l’appel. Par nom Contacts Valider Guider vers Rechercher contact Appeler . 275 Audio et Télématique Niveau 1 "Téléphone" Niveau 2 Bluetooth (équipements) Page secondaire Téléphone connexion Equipements détectés Options Téléphone 276 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Téléphone connexion Niveau 2 Niveau 3 Rechercher Déconnecter Arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Page secondaire Connexion Bluetooth Téléphone connexion Page secondaire Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Téléphone Equipements détectés Rechercher équipement Streaming Audio Lancer la recherche d’un périphérique Internet Mise en attente Couper le micro temporairement pour que le contact n’entende pas votre conversation avec un passager. Téléphone connexion Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l’autoradio. Page secondaire Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Etat mémoire Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d’utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. Valider Enregistrer les paramètres. Options Téléphone . 277 Audio et Télématique Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider". Appuyer sur la page secondaire. Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. 278 Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider". Le système propose de connecter le téléphone : en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN"). Sélectionner un ou plusieurs profils et valider. Audio et Télématique Connexion d'un périphérique Bluetooth® Reconnexion automatique Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. Sinon sélectionner "Actualiser". A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Connexion manuelle La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique à connecter. Appuyer sur "Rechercher équipement". En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. . 279 Audio et Télématique Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long Appuyer sur la page secondaire. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique dans la liste. Sélectionner "Rechercher équipement" Ou "Connecter / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Ou Sélectionner "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou "Supprimer" pour supprimer le jumelage. 280 sur la touche TEL des commandes au volant. Audio et Télématique Gestion des contacts / fiches Sélectionner "Contacts". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Par nom" pour consulter la liste des contacts. Sélectionner "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Consulter". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Ou "Modifier" pour corriger le contact sélectionné. Sélectionner "Journal d'appels". Ou Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. "Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné. Ou "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. . 281 Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Vérifier les critères de guidage dans le menu Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation". à péage). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". Le système ne propose pas Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la TMC. liste des critères de guidage. de dévier un événement sur le parcours. Je reçois une alerte pour une "Zones à risques" qui n'est pas sur mon parcours. 282 Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zones à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Audio et Télématique QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L'altitude ne s'affiche pas. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages. Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. . 283 Audio et Télématique Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. 284 La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. SOLUTION Faire une pression continue sur la touche "List" des commandes au volant pour mettre à jour la liste des stations captées ou appuyer sur la Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres fonction du système : "Actualiser liste". informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Audio et Télématique Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Ce phénomène est normal. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. . 285 Audio et Télématique QUESTION Le son du lecteur CD est dégradé. 286 RÉPONSE SOLUTION Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique. la lecture. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Audio et Télématique Réglages QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le Modifier l'un sans l'autre est impossible. réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. En changeant le réglage des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible. est désélectionnée. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. . 287 Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des sources audio. écarts audibles lors d'un changement de source. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. 288 Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. RÉPONSE SOLUTION Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 289 Index alphabétique A ABS..................................................................91 Accessoires...................................................161 Accoudoir avant...................................69, 70, 73 AdBlue ®............................................ 19, 175, 179 Additif AdBlue.......................... 19, 175, 176, 179 Aérateurs..........................................................55 Aération..............................................................9 AFU..................................................................91 Aide au démarrage en pente......................... 131 Aide au stationnement arrière....................... 142 Aide au stationnement avant.........................143 Aide interactive........................... 28, 30, 33, 270 Airbags...........................................15, 16, 21, 99 Airbags frontaux.....................................100, 103 Airbags latéraux..................................... 101, 103 Airbags rideaux......................................102, 103 AIRBUMP ®.............................................182, 183 Air conditionné.............................................9, 60 Air conditionné automatique......................56, 61 Air conditionné manuel..............................56, 59 Allumage automatique des feux................79, 82 Allumage automatique des feux de détresse....................................................90 Aménagements du coffre..........................75, 77 Aménagements intérieurs..........................69-71 Anneau de remorquage...................................76 Antiblocage des roues (ABS)..........................91 Antidémarrage électronique...................... 41, 43 Antipatinage des roues (ASR).............16, 18, 91 Antivol.............................................................. 41 Appel d'assistance.................................. 90, 226 Appel d'Assistance Localisé..........................226 Appel d'urgence...................................... 90, 226 Appel d'Urgence Localisé..............................226 Appoints en additif AdBlue ®........................... 179 Appuis-tête arrière...........................................52 Appuis-tête avant.............................................50 290 Arborescence écran............ 236, 238, 240, 250, 252, 256, 264, 274, 276 Arrêt du moteur.............................................. 121 Arrêt du véhicule.................................... 121, 127 ASR..................................................................91 Assistance au freinage d'urgence...................91 Attelage..................................................120, 159 Autonomie AdBlue......................................... 176 Auxiliaire........................................................246 Avertisseur sonore...........................................90 B Balais d'essuie-vitre (changement).........89, 163 Balayage automatique des essuie-vitres.....................................86, 88 Banquette arrière............................................. 51 Barres de toit..................................................164 Batterie....................................160, 173, 212-215 Béquille de capot moteur...............................167 BlueHDi.................................... 24, 126, 175, 176 Bluetooth (kit mains-libres)....................278, 279 Bluetooth (téléphone).............................278, 279 Boîte à fusibles compartiment moteur..........210 Boîte à gants...............................................69-71 Boîte de vitesses manuelle.............. 9, 69, 73, 125, 131, 132, 174 Boîte de vitesses pilotée.............9, 23, 70, 73, 127, 131, 132, 174 Bouchon réservoir de carburant....................153 C Câble audio....................................................246 Câble jack......................................................246 Cache-bagages...............................................77 Caisson de rangement.....................................76 Caméra de recul............................................144 Capacité du réservoir carburant....................153 Capot moteur.................................................167 Caractéristiques techniques.................. 219-222 Carburant...................................................9, 156 Carburant (réservoir).....................................155 CD..................................................................246 CD MP3..........................................................246 CDS..................................................................91 Ceintures de sécurité......................... 96-98, 110 Chaînes à neige.............................................157 Changement de la pile de la télécommande......................................42 Changement d'un balai d'essuie-vitre.....89, 163 Changement d'une lampe..............197, 202, 204 Changement d'une roue........................ 191, 192 Changement d'un fusible............... 205, 207, 210 Charge de la batterie............................. 212, 214 Chargement.......................................................9 Charges remorquables......................... 220, 222 Chauffage.............................................. 9, 57, 59 Citroën Connect Box......................................226 CITROËN Multicity Connect..........................273 Clé à télécommande............................40, 41, 43 Clignotants.........................................81, 83, 199 Coffre................................................... 47, 68, 75 Combiné........................................................... 11 Commande d'éclairage........................78, 79, 83 Commande de secours coffre.........................47 Commande des lève-vitres..............................48 Commande des sièges chauffants..................50 Commande d'essuie-vitre.......................... 86-88 Commandes au volant...................................233 Compresseur pneumatique...........................185 Index alphabétique Compteur kilométrique journalier....................37 Conduite économique........................................9 Configuration du véhicule................... 28, 30, 33 Connexion Bluetooth.............................278, 279 Conseils de conduite............................. 119, 120 Conseils d'entretien......................... 68, 174, 183 Consommation carburant..................................9 Consommation d'huile................................... 170 Contact.....................................................64, 123 Contrôle de pression (avec kit)......................185 Contrôle du niveau d'huile moteur...................27 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).....................................16, 18, 91, 93, 94 Contrôles................................ 168, 169, 173, 174 Crevaison.......................................................185 Cric......................................................... 191, 192 Crochet porte sac............................................76 Cuir (entretien)...............................................183 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique.................................244, 245 Date (réglage)..................................................38 Dégivrage...................................................65, 66 Dégivrage avant...............................................65 Délestage (mode)..........................................160 Démarrage de secours.................................. 213 Démarrage du moteur.................................... 121 Démarrage du véhicule......................... 121, 127 Démarrer........................................................ 213 Démontage d'une roue..................................193 Démontage du surtapis................................... 74 Désembuage....................................................65 Désembuage avant..........................................65 Détection de sous-gonflage....23, 150, 152, 190 Détrompeur carburant...................................155 Déverrouillage..................................................40 Déverrouillage de l'intérieur.............................44 Déverrouillage des portes.................. 40, 44, 46 Déverrouillage du coffre..................................40 Diesel.............................................................156 Dimensions....................................................223 Diodes électroluminescentes - LED....... 83, 204 Disques de freins........................................... 174 E Eclairage coffre....................................... 68, 204 Eclairage d'accompagnement.........................84 Eclairage intérieur............................................67 Éclairage statique d’intersection.....................85 Eco-conduite (conseils).....................................9 Economie d'énergie (mode)...........................160 Ecran couleur.................................. 29, 234, 235 Ecran grand froid...........................................158 Écran noir.........................................................39 Eléments d'identification................................224 Enfants.............................................111, 113-116 Enfants (sécurité)........................................... 118 Entrée d'air.................................................59, 61 Entretien (conseils)................................182, 183 Entretien courant...............................................9 Environnement.............................................9, 42 ESC/ASR..........................................................91 ESC (programme de stabilité électronique)..................................................16 Essuie-vitre..........................................15, 86, 88 Essuie-vitre arrière..........................................87 Etiquettes d'identification..............................224 F Fermeture des portes......................................45 Fermeture du coffre.........................................47 Feu antibrouillard arrière.........................80, 202 Feu de recul...................................................202 Feux antibrouillard arrière...............................80 Feux arrière....................................................183 Feux avant......................................................183 Feux de croisement.................................78, 198 Feux de détresse.....................................90, 184 Feux de plaque minéralogique......................203 Feux de position.................78, 83, 197, 198, 202 Feux de route................................... 78, 197, 199 Feux de stationnement....................................83 Feux de stop..................................................202 Feux diurnes..............................................79, 83 Feux diurnes à LED............................... 197, 198 Feux indicateurs de direction.................. 81, 199 Filtre à air....................................................... 173 Filtre à huile.................................................... 173 Filtre à particules................................... 172, 173 Filtre habitacle............................................... 173 Fixations ISOFIX............................................ 113 Fonction autoroute (clignotants)......................81 Frein de stationnement.......................... 124, 174 Freins....................................................... 18, 174 Fréquence (radio)...................................242, 243 Fusibles..........................................205, 207, 210 . 291 Index alphabétique G Gonflage des pneus...........................................9 Gonflage occasionnel (avec kit)....................185 Grip control......................................................94 H Heure (réglage)................................................38 Huile moteur................................................... 170 I Identification véhicule....................................224 Indicateur de changement de rapport...........126 Indicateur de niveau d'huile moteur................27 Indicateur d'entretien.......................................24 Indicateurs de direction (clignotants)..................... 81, 83, 197, 199, 202 Informations trafic autoroutier (TA)...............263 Informations trafic (TMC)...............................262 ISOFIX........................................................... 114 ISOFIX (fixations)........................................... 113 292 J Jack................................................................246 Jauge de carburant........................................153 Jauge d'huile............................................ 27, 170 K Kit anti-crevaison...........................................185 Kit de dépannage provisoire de pneumatique.....................................76, 185 Kit mains-libres......................................278, 279 Klaxon..............................................................90 L Lampes (changement)........................... 197, 202 Lavage (conseils)................................... 174, 183 Lave-vitre arrière.............................................87 Lave-vitre avant...............................................87 Lecteur Apple ®...............................................248 Lecteur CD MP3............................................246 Lecteurs de carte.............................................67 Lecteur USB...................................................246 LED - Diodes électroluminescentes................83 Lève-vitres.......................................................48 Levier boîte de vitesses manuelle.................125 Levier boîte de vitesses pilotée..................... 174 Levier de vitesses..............................................9 Limiteur de vitesse................................. 135, 141 Localisation du véhicule.................................. 41 Lunette arrière (dégivrage)..............................66 M Masses.................................................. 220, 222 Mémorisation d'une vitesse........................... 141 Menu.................................... 236, 238, 240, 250, 252, 256, 264, 274, 276 Menus (audio).............................. 236, 238, 240, 250, 252, 274, 276 Menus (Tablette tactile).............. 28, 29, 229, 234, 235 Mise à jour de la date.......................................38 Mise à jour de l'heure.......................................38 Mise à jour zones à risques...........................261 Mode délestage.............................................160 Mode économie d'énergie.............................160 Moteur Diesel...........14, 156, 169, 218, 221, 222 Moteur essence.....................156, 168, 219, 220 Motorisations.........................................219, 221 N Navigation......................................................256 Nettoyage (conseils)......................................183 Neutralisation de l'airbag passager.......100, 107 Niveau d'additif AdBlue ®................................ 175 Niveau d'additif gasoil.................................... 172 Niveau d'huile........................................... 27, 170 Niveau du liquide de frein.............................. 171 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 172 Niveau du liquide de refroidissement............ 172 Niveau mini carburant....................................153 Niveaux et vérifications..........................168-172 Numéro de série véhicule..............................224 Index alphabétique O Obturateur amovible (pare-neige).................158 Ordinateur de bord.....................................35, 36 Oubli de la clé................................................123 Oubli des feux..................................................81 Outillage.........................................185, 191, 192 Outils..............................................................185 Ouverture des portes.......................................45 Ouverture du capot moteur............................167 Ouverture du coffre..........................................47 Prise accessoires 12V................................69-71 Prise auxiliaire...............................................246 Prise JACK...............................................72, 246 Prises audio.....................................................72 Prise USB.................................... 69, 70, 72, 246 Programme de stabilité électronique (ESC).......................................................16, 91 Projecteurs antibrouillard avant........................................80, 85, 197, 200 Protection des enfants.................. 100, 104-106, 111, 113-117 Protections.....................................................182 P Panne de carburant (Diesel)..........................218 Paramétrage des équipements.......... 28, 30, 33 Paramètres du système.................................271 Pare-soleil...................................................69-71 Park Assist.....................................................145 Pile de télécommande...............................42, 43 Plafonnier.................................................67, 204 Plaques d'identification constructeur............224 Plaquettes de freins....................................... 174 Plip.............................................................40, 41 Pneumatiques....................................................9 Point de masse déporté.........................168, 169 Pompe de réamorçage..................................218 Porte-gobelets...........................................69, 70 Porte-manteaux...............................................73 Portes...............................................................45 Pose des barres de toit..................................164 Préchauffage Diesel........................................14 Pression des pneumatiques..........185, 190, 224 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)...................................98 R Radio..............................................242, 243, 246 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting)...............244, 245 Rangements............................................... 71, 73 RDS................................................................243 Réamorçage circuit de carburant.................. 218 Recharge batterie.................................. 212, 214 Recirculation d'air................................ 57, 59, 61 REF..................................................................91 Référence couleur peinture...........................224 Régénération filtre à particules..................... 173 Réglage de la date...........................................38 Réglage de la répartition d'air................... 57, 61 Réglage de la température........................ 57, 61 Réglage de l'heure...........................................38 Réglage des appuis-tête..................................50 Réglage des projecteurs..................................84 Réglage des sièges.........................................49 Réglage du débit d'air................................ 57, 61 Réglage en hauteur du volant..........................54 Réglages (Menus)..........................................264 Régulateur de vitesse............................ 138, 141 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage......................................... 151 Réinitialisation de la télécommande................42 Remise à zéro compteur kilométrique journalier........................................................37 Remise à zéro indicateur d'entretien...............26 Remontage d'une roue..................................193 Remorquage d'un véhicule.................... 216, 217 Remorque..............................................120, 159 Remplacement des fusibles..................205, 207 Remplacement des lampes................... 197, 202 Remplacement filtre à air............................... 173 Remplacement filtre à huile........................... 173 Remplacement filtre habitacle....................... 173 Remplissage du réservoir de carburant.....................................153, 155, 156 Répartiteur électronique de freinage (REF)..........................................91 Répétiteur latéral (clignotant)........................201 Réservoir d'additif AdBlue ®................... 175, 179 Réservoir de carburant..........................153, 155 Réservoir lave-vitre........................................ 172 Rétroviseur intérieur........................................54 Rétroviseurs extérieurs....................................53 Révisions............................................................9 Rhéostat d'éclairage........................................39 Roue de secours.................................... 191, 192 . 293 Index alphabétique S SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 175 Sécurité des enfants..................... 100, 104-106, 111, 113-117 Sécurité enfants............................................. 118 Sièges arrière.................................................. 51 Sièges avant....................................................49 Sièges chauffants............................................50 Sièges enfants.......... 98, 104-106, 110, 111, 117 Sièges enfants classiques............................. 110 Sièges enfants i-Size..................................... 116 Sièges enfants ISOFIX........................... 113-116 Signal de détresse...................................90, 184 Sous-capot moteur................................168, 169 Sous-gonflage (détection).............................150 Station de radio......................................242, 243 Stop.................................................................. 17 Stop & Start................ 15, 36, 65, 132, 134, 145, 153, 167, 173, 212, 215 Stop (témoin).................................................... 17 Streaming audio Bluetooth....................246, 248 Surtapis................................................69, 70, 74 Synchronisation de la télécommande.............42 Système d'antipollution SCR...........................20 Système ESC...................................................16 Système SCR................................................. 175 294 T Tableaux des fusibles.................... 205, 207, 210 Tableaux des masses........................... 220, 222 Tableaux des motorisations...................219, 221 Tablette arrière...........................................76, 77 Tablette tactile............................................30, 33 Tablette tactile (Menus)..................... 28-30, 33, 229, 234, 235 Télécommande....................................40, 41, 43 Téléphone.............................................. 278-280 Témoin ceintures..............................................97 Témoin d'airbags........................................15, 16 Témoin de ceinture conducteur non bouclée...................................................97 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........14 Témoin de service............................................ 17 Témoin du niveau mini de carburant...............21 Témoin du système d'antipollution SCR..........20 Témoin du système de freinage......................18 Témoins d'alerte............................................... 17 Témoins de marche...................................13, 16 Témoins lumineux.......................... 12, 13, 16, 17 Témoin stop...................................................... 17 TMC (Infos trafic)...........................................262 Toit vitré panoramique.....................................68 Totalisateur kilométrique.................................37 Trappe à carburant................................153, 155 Triangle de signalisation..........................76, 184 Troisième feu de stop.....................................203 U UREA..................................................... 175, 176 USB................................................................246 V Ventilation........................................... 55, 56, 59 Vérification des niveaux..........................170-172 Vérifications courantes.......................... 173, 174 Verrouillage centralisé..................................... 41 Verrouillage de l'intérieur.................................44 Verrouillage des portes..............................44, 46 Vidange.......................................................... 170 Visibilité............................................................65 Vitres de custode...........................................183 Vitres de portes arrière............................48, 183 Volant (réglage)................................................54 Z Zones à risques (mise à jour)........................261 Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Imprimé en UE Français 11-15 * Sous réserve de la publication officielle des résultats par la FIA. 2016 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Interak 16C4C.0010 Français Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0°C (+32°F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d’utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. 7 Déplacement à l’étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique…) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. 5 Sécurité Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. 5 * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays. 3 Sécurité Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. 4 Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. **Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays. En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Accès au kit Détail des outils Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 2. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 6 La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. En cas de panne Description du kit Procédure de réparation 1. Colmatage A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant un câble avec adaptateur pour prise 12 V. F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation et le gonflage. H. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse H doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation". ) Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". 8 Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 7 En cas de panne 8 ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Dévissez le bouchon du tuyau blanc. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. ) Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. En cas de panne 2. Gonflage ) Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve de la roue réparée. ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. 8 Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. 9 En cas de panne Retrait du tuyau et de la cartouche ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 10 ) Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche jusqu'au contact avec le boîtier. ) Déconnectez le raccord 1 de la cartouche en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ) Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2, puis déconnectez le raccord 3 du tuyau d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ) Retirez l’ensemble du tuyau 2. ) Maintenez le compresseur verticalement. ) Dévissez la cartouche 4 par le bas. Pour le montage de la cartouche neuve et du tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Raccordez le tuyau à la valve de la roue. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 8 11 Conduite Boîte de vitesses automatique (EAT6) Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donnez un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorez la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 1. 2. 3. 4. Sélecteur de vitesses. Bouton S (sport). Bouton "" (neige). Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. Positions du sélecteur de vitesses P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'arrière pour passer le rapport supérieur. ou F Donnez une impulsion vers l'avant pour passer le rapport inférieur. Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. R. N. D. S. . 1 2 3 4 5 6. -. Parking (Stationnement). Reverse (Marche arrière). Neutral (Point mort). Drive (Conduite automatique). Programme sport. Programme neige. Rapports engagés en fonctionnement manuel. Valeur invalide en fonctionnement manuel. 6 Pied sur le frein F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). 1 Conduite Démarrage du véhicule F Serrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. 2 Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Conduite Programme neige "" F Appuyez sur le bouton "", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique standard F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. 6 Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). 3 Conduite Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 4 Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0°C (+32°F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d’utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. 7 Déplacement à l’étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique…) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. 5 En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Accès au kit Détail des outils Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 2. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 6 La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. En cas de panne Description du kit Procédure de réparation 1. Colmatage A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant un câble avec adaptateur pour prise 12 V. F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation et le gonflage. H. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse H doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation". ) Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". 8 Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 7 En cas de panne 8 ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Dévissez le bouchon du tuyau blanc. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. ) Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. En cas de panne 2. Gonflage ) Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve de la roue réparée. ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. 8 Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. 9 En cas de panne Retrait du tuyau et de la cartouche ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 10 ) Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche jusqu'au contact avec le boîtier. ) Déconnectez le raccord 1 de la cartouche en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ) Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2, puis déconnectez le raccord 3 du tuyau d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ) Retirez l’ensemble du tuyau 2. ) Maintenez le compresseur verticalement. ) Dévissez la cartouche 4 par le bas. Pour le montage de la cartouche neuve et du tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. ) Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Raccordez le tuyau à la valve de la roue. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 8 11 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses - ESSENCE Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions PureTech 75 PureTech 82 PureTech 82 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) PureTech 110 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 0PHNZ 0PHNV / 0PHNZW 0PHMU 0PHMZ 1 199 1 199 1 199 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 55 60 81 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 750 5 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 116 118 205 Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 2 750 1 500 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui oui 3,25 3,25 3,5 Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Capacité d'huile moteur avec échange cartouche filtrante (en litres) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). 9 5 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) - ESSENCE Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions Masse à vide PureTech 75 PureTech 82 PureTech 82 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) ETG (Pilotée 5 rapports) 0PHMU 0PHMZ PureTech 110 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 0PHNZ 0PHNV / 0PHNZW 965 965 975 1 020 1 050 Masse en ordre de marche* 1 040 1 040 1 050 1 095 1 125 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 500 1 500 1 510 1 555 1 590 Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 1 900 1 900 1 910 2 155 1 990 Remorque freinée** en pente 10% ou 12% 720 720 725 825 400 Remorque non freinée** 520 520 525 545 400 Poids recommandé sur flèche (attelage) 55 55 55 55 55 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Valeur maximale de remorque dans la limite du MTRA. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 6 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses - DIESEL Moteurs HDi 92** e-HDi 92 BlueHDi 100 BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) Types variantes versions 0B9HJ 0B9HP 0BBHY 0BBHY Cylindrée (cm ) 1 560 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 68 68 73 73 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 3 750 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 230 230 254 254 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Gazole Catalyseur oui oui oui oui Filtre à particules non oui oui oui Capacité d'huile moteur avec échange cartouche filtrante (en litres) 3,75 3,75 3,75 3,75 Boîtes de vitesses 3 Alésage x course (mm) BlueHDi 100 S&S ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). ** Moteur Euro 4. 9 7 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) - DIESEL Moteurs HDi 92** e-HDi 92 BlueHDi 100 BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0B9HJ 0B9HP 0BBHY Masse à vide - 1 055 1 068 1 070 1 085 Masse en ordre de marche* - 1 130 1 143 1 145 1 160 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - 1 605 1 610 1 610 1 630 Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 2 205 2 210 2 210 2 230 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% - 825 825 825 825 Remorque non freinée - 565 570 570 580 Poids recommandé sur flèche (attelage) - 55 55 55 55 Boîtes de vitesses Types variantes versions BlueHDi 100 S&S ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM (Manuelle 5 rapports) 0BBHY * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Moteur Euro 4. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 8 Sécurité Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. 5 * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays. 3 Sécurité Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. 4 Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. **Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays.