▼
Scroll to page 2
of
24
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Model BP2/BP2A User Manual English|Deutsche|Italiano|Español|Français Manuel de l'utilisateur Table des matières 1. Les bases.............................................................89 1.1 Sécurité........................................................ 89 2. Introduction.............................................................93 2.1 Utilisation prévue........................................ 93 2.2 Contre-indications....................................... 93 2.3 À propos du produit.....................................94 2.4 Déballage..................................................... 95 2.5 Symboles......................................................95 3.Utilisation du moniteur............................................ 97 3.1 Recharger la batterie................................... 97 3.2 Mesure de la tension artérielle................... 97 3.3 Enregistrement de l'ECG............................100 3.4 Examiner les dossiers................................ 102 3.5 Connexion à l'application.......................... 103 4. Dépannage.......................................................... 103 5. Entretien.......................................................... 105 5.1 Entretien.................................................... 105 5.2 Nettoyage.................................................. 106 5.3 Stockage.....................................................106 6.Caractéristiques..................................................... 106 7.Compatibilité électromagnétique..........................109 88 1. Les bases Ce manuel contient les instructions nécessaires pour faire fonctionner le produit en toute sécurité et conformément à sa fonction et à l'utilisation prévue. Le respect de ce manuel est une condition préalable au bon fonctionnement du produit et à son utilisation correcte, ce qui garantit la sécurité du patient et de l'opérateur. 1.1 Sécurité Avertissements et recommandations Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous assurer que vous avez lu attentivement ce manuel et que vous comprenez parfaitement les précautions et les risques correspondants. Cet appareil a été conçu pour un usage pratique mais ne remplace pas une visite chez le médecin. Les données et les résultats affichés sur l'appareil sont uniquement destinés à servir de référence et ne peuvent être utilisés directement pour l'interprétation du diagnostic ou le traitement. Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce dispositif si vous avez un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs implantés. Suivez les conseils de votre médecin, le cas échéant. N'utilisez pas ce dispositif avec un défibrillateur. N'utilisez pas ce dispositif pendant un examen IRM. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement combustible (c'est-à-dire un environnement enrichi en oxygène). 89 N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'acétone ou d'autres solutions volatiles. Ne faites pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à des chocs violents. Ne pas placer cet appareil dans des récipients sous pression ou des dispositifs de stérilisation au gaz. Ne démontez pas le dispositif, car cela pourrait l'endommager, provoquer des dysfonctionnements ou entraver son fonctionnement. Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont la capacité physique, sensorielle ou mentale est limitée ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles reçoivent des instructions de cette personne sur la manière d'utiliser le dispositif. Les enfants doivent être surveillés autour de l'appareil afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec lui. Ne laissez pas les électrodes entrer en contact avec d'autres parties conductrices (y compris la masse). N'utilisez pas l'appareil sur une personne ayant la peau sensible ou souffrant d'allergies. Ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants : endroits où l'appareil est exposé à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à des niveaux d'humidité élevés, ou à une forte contamination ; endroits situés près de sources d'eau ou de feu ; ou endroits soumis à de fortes influences électromagnétiques. Ne pas balancer l'appareil avec la sangle, ce qui pourrait entraîner des blessures. Cet appareil affiche des changements dans le rythme cardiaque, l'oxygénation du sang, etc., qui peuvent avoir 90 des causes diverses. qui peuvent avoir des causes diverses. Celles-ci peuvent être inoffensives, mais peuvent également être déclenchées par des maladies ou des affections de différents degrés de gravité. Veuillez consulter un médecin spécialiste si vous pensez être atteint d'une maladie ou d'une affection. Les mesures des signes vitaux, telles que celles prises avec cet appareil, ne peuvent pas identifier toutes les maladies. Quelles que soient les mesures prises à l'aide de cet appareil, vous devez consulter immédiatement votre médecin si vous présentez des symptômes qui pourraient indiquer une maladie grave. Ne vous auto-diagnostiquez pas et ne vous soignez pas avec cet appareil sans consulter votre médecin. En particulier, ne commencez pas à prendre un nouveau médicament ou ne modifiez pas le type et/ou le dosage d'un médicament existant sans autorisation préalable. Cet appareil ne remplace pas l'examen médical de votre cœur ou d'autres fonctions organiques, ni les enregistrements d'électrocardiogrammes médicaux, qui nécessitent des mesures plus complexes. Il n'est pas possible d'utiliser cet appareil pour diagnostiquer des maladies ou des affections. Cela relève exclusivement de la responsabilité de votre médecin. Nous vous recommandons d'enregistrer les courbes ECG et autres mesures et de les fournir à votre médecin si nécessaire. Nettoyez l'appareil et les brassards avec un chiffon sec et doux ou un chiffon humidifié avec de l'eau et un détergent neutre. N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de diluants ou d'autres produits chimiques agressifs pour nettoyer l'appareil ou les brassards. Évitez de plier les brassards ou d'envelopper les tuyaux pendant de longues périodes, afin de ne pas raccourcir la durée d'utilisation des composants. 91 L'appareil et les brassards ne sont pas résistants à l'eau. Empêchez la pluie, la sueur et l'eau de s'infiltrer dans l'appareil et les brassards. Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé à proximité de télévisions, de fours à micro-ondes, de téléphones portables, de rayons X ou d'autres appareils à fort champ électrique. Ne modifiez pas l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil. Pour mesurer la pression artérielle, le bras doit être suffisamment pressé par le brassard pour arrêter temporairement le flux sanguin dans l'artère. Cela peut provoquer une douleur, un engourdissement ou une marque rouge temporaire sur le bras. Cette condition apparaîtra surtout lorsque les mesures sont prises de façon répétée. Toute douleur, engourdissement ou marque rouge disparaîtra avec le temps. N'appliquez pas le brassard sur un bras avec un autre appareil médical électronique. L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les personnes qui ont une grave déficience circulatoire dans le bras doivent consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil, afin d'éviter des problèmes médicaux. Ne faites pas d'auto-diagnostic et commencez le traitement vous-même. Consultez toujours votre médecin pour évaluer les résultats et le traitement ultérieur. N'appliquez pas le brassard sur un bras dont la blessure n'est pas cicatrisée. N'appliquez pas le brassard sur un bras qui reçoit une perfusion intraveineuse ou une transfusion sanguine. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammables, tels que des gaz anesthésiants. Cela pourrait provoquer une explosion. 92 N'utilisez pas l'appareil dans un environnement à forte concentration d'oxygène, comme une chambre à oxygène à haute pression ou une tente à oxygène. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. 2. Introduction 2.1 Utilisation prévue Le produit est destiné à être utilisé pour mesurer, afficher, examiner et stocker les variations de l'ECG et de la pression artérielle à domicile ou dans les établissements de soins. L'ECG et la variation de la pression artérielle sont destinés à être utilisés chez l'adulte. Les données et les résultats fournis par cet appareil sont uniquement destinés au dépistage préalable et ne peuvent pas être utilisés directement pour le diagnostic ou les traitements. Caractéristiques du produit Modèle Mesure de la pression artérielle Mesure de l'ECG BP2 √ √ BP2A √ 2.2 Contre-indications Ce dispositif est contre-indiqué pour une utilisation en milieu ambulatoire. Ce dispositif est contre-indiqué pour l'utilisation dans les avions. 93 2.3 À propos du produit 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bouton Démarrer/Arrêter Mise sous/hors tension Appuyez sur pour Démarrer/Arrêter la mesure de la pression artérielle. Bouton de fonction Appuyez sur cette touche pour lancer la mesure de l'ECG. Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour consulter les données historiques. Écran d'affichage Indicateur LED Le voyant bleu est allumé : la batterie est en charge. Le voyant bleu est éteint : la batterie est complètement chargée. Électrodes ECG Appuyez et maintenez-les pendant la prise de mesure de l'ECG. Connecteur de câble Connectez-vous avec le câble de chargement. 94 2.4 Déballage Unité principale; Câble de charge; Manuel de l'Utilisateur; Guide rapide. 2.5 Symboles Symbole Description Fabricant Date de fabrication SN Numéro de série Indique un dispositif médical ne devant pas être éliminé comme un déchet municipal non trié. Suivez les instructions d'utilisation. Partie appliquée du type BF Pas de système d'alarme. L'IRM n'est pas sûre. Présente des risques dans tous les environnements MR car le dispositif contient des matériaux fortement ferromagnétiques. IP22 Résistant à la pénétration de liquide Marquage CE 95 Représentant autorisé dans la communauté européenne Marquage UKCA Représentant autorisé au Royaume-Uni Ce produit est conforme aux règles et réglementations de la Federal Communication Commission. Le symbole du battement de cœur Symbole de la pile Symbole Bluetooth Symbole de transmission de données Forme d'onde de l'ECG Barre de progression des mesure de l'ECG Appuyez sur pour afficher l'enregistrement suivant Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil Enregistrement actuel / Total des enregistrements Faible amplitude du signal ou bruit 96 Enlever la dérivation lors de la mesure de l'ECG L'ECG enregistré répond à un schéma régulier commun. L'ECG enregistré est erratique. Il peut être causé par des problèmes cardiaques ou d'autres conditions. 3. Utilisation du moniteur 3.1 Recharger la batterie Utilisez le câble USB pour charger le moniteur. Connectez le câble USB à un chargeur USB ou au PC. Il faut 2 heures pour le charger complètement. Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur s'éteint. Le moniteur fonctionne avec une très faible consommation d'énergie, et une charge complète dure généralement des mois. Un symbole de la pile, qui indique l'état de la batterie, est affiché à l'écran. Remarque : L'appareil ne peut pas être utilisé pendant la charge. 3.2 Mesure de la tension artérielle 3.2.1 Avant de prendre des mesures Pour garantir des mesures précises, suivez ces instructions : Reposez-vous pendant au moins 5 minutes avant de prendre les mesures. 97 Le stress augmente la pression artérielle. Évitez de prendre des mesures lorsque vous êtes stressé. Enlevez tout vêtement serré de votre bras. Une seule mesure ne donne pas une indication précise de votre véritable pression artérielle. Vous devez prendre et enregistrer plusieurs résultats sur une certaine période. Essayez de mesurer votre pression artérielle à la même heure chaque jour pour maintenir une certaine constance. 3.2.2 Application du brassard 1. 2. 3. 4. Enroulez le brassard autour de la partie supérieure du bras, à environ 1 à 2 cm au-dessus de l'articulation du coude, comme indiqué. Placez le brassard directement contre la peau, car les vêtements peuvent provoquer un pouls faible et entraîner des erreurs de mesure. Constriction du haut du bras, causée par l'enroulement d'une manche de chemise, peut empêcher des lectures précises. Confirmez que le repère de position de l'artère est aligné avec l'artère. Zone de l'artère 98 Remarque : Gardez la position de port de l'hôte alignée avec le majeur. 3.2.3 S'asseoir correctement Pour prendre des mesures, vous devez être détendu et confortablement assis. Asseyez-vous sur une chaise, les jambes non croisées et les pieds à plat sur le sol. Placez votre bras sur une table, de sorte que le brassard soit au niveau de votre cœur. 3.2.4 Mesure de la pression artérielle 1. 2. 3. 4. Allumez le moniteur de pression artérielle. Appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter pour commencer à prendre la tension artérielle. Le moniteur dégonflera automatiquement le brassard lentement pendant la prise de mesures. Une mesure typique prend environ 30 sec.. Les résultats s'affichent lorsque la mesure est terminée. Vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton Démarrer/Arrêter pour arrêter la prise de la tension artérielle. Remarque : Pendant la prise de mesure, vous devez rester immobile et ne pas serrer le brassard. 3.2.5 Après la prise de mesures Le moniteur libère automatiquement le gaz dans le brassard 99 une fois la prise de mesure terminée. Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil après avoir pris les mesures. Retirez le brassard. Remarque : L'appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique, qui coupe automatiquement le courant 2 minutes après avoir pris les mesures. 3.3 Enregistrement de l'ECG 3.3.1 Avant de prendre des mesures Pour garantir des mesures précises, suivez ces instructions : Avant d'utiliser la fonction ECG, faites attention aux points suivants pour obtenir des mesures précises. L'électrode ECG doit être placée directement contre la peau. Si votre peau ou vos mains sont sèches, humidifiez-les à l'aide d'un chiffon humide avant de prendre les mesures. Si les électrodes ECG sont sales, enlevez la saleté à l'aide d'un chiffon doux ou d'un coton imbibé d'alcool de désinfection. Lors de la prise de mesures, ne touchez pas votre corps avec la main avec laquelle vous prenez les mesures. Veuillez noter qu'il ne doit pas y avoir de contact peau à peau entre votre main droite et votre main gauche. Dans le cas contraire, les mesures ne peuvent pas être prises correctement. Restez immobile pendant la prise de mesures, ne parlez pas et tenez l'appareil immobile. Tout mouvement, quel qu'il soit, faussera les mesures. Si possible, prenez les mesures en étant assis et non debout. 100 Suivez les indications textuelles et vocales de votre téléphone pour terminer la prise de mesures. 3.3.2 Enregistrer l'ECG sans le câble Il existe quatre méthodes pour enregistrer l'ECG sans le câble. Dérivation II Dérivation II A. De la main droite à la jambe gauche B. Main dans la main Dérivation précordiale Dérivation II C. De la main droite à D. De la main droite à la l'abdomen poitrine Pour démarrer un Enregistrement de l'ECG : 1. Placez votre paume droite sur les électrodes du côté droit du moniteur. 2. Placez les électrodes du côté gauche dans la position du corps que vous souhaitez mesurer. 3. Une fois les parties du corps placées sur les électrodes, appuyez sur le bouton Fonction pour lancer l'enregistrement de l'EKG. 4. Attendez 30 secondes, les résultats seront affichés. 101 Pour recommencer l'enregistrement de l'ECG, appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter pour revenir à l'écran d'accueil, puis appuyez sur le bouton Fonction. Remarque : L'enregistrement doit prendre au moins 30 secondes pour être terminé et analysé par les détecteurs Vous pouvez obtenir différentes amplitudes de signal à partir de différentes méthodes. Utilisez le mode Dérivation II si le signal est trop faible en mode Dérivation I. 3.3.3 Activer/désactiver le son des battements de cœur Un signal sonore de l'avertisseur retentit lorsqu'un battement de cœur est détecté pendant l'enregistrement de l'ECG. Vous pouvez activer/désactiver le son des battements du cœur sur l'App. 3.4 Examiner les dossiers Vous pouvez consulter les résultats de l'historique et rejouer la forme d'onde de l'ECG enregistrée sur l'écran Historique. Maintenez le bouton Fonction enfoncé pendant 2 secondes pour accéder à l'écran Historique. Les derniers résultats de mesure seront affichés par défaut Pour les enregistrements de l'ECG, la fréquence cardiaque sera d'abord affichée puis rejouée sur la forme d'onde de l'ECG de 30 secondes. 102 Pour visualiser les enregistrements suivants, appuyez sur le bouton SUIVANT. Pour quitter l'écran Historique, appuyez sur le bouton ACCUEIL. 3.5 Connexion à l'application Nom de l'application: ViHealth iOS: App Store Android: Google Play Le moniteur est doté d'une connectivité sans fil Bluetooth intégrée, qui permet d'exporter les enregistrements de mesures vers des téléphones mobiles et des tablettes fonctionnant sous iOS ou Android. Maintenez simultanément le bouton de fonction et le bouton Démarrer/Arrêter pour activer Bluetooth et commencer à le coupler à votre appareil intelligent. 4. Dépannage Problème Cause possible Solution Aucune alimentation. La batterie est épuisée Recharger la batterie Aucun affichage 103 n'apparaît sur l'appareil. La pression artérielle semble trop élevée ou trop basse La pression artérielle varie constamment. De nombreux facteurs, dont le stress, le moment de la journée et/ou la façon dont vous appliquez le brassard, peuvent affecter votre tension artérielle. Ne bougez pas pendant un moment et essayez à nouveau Erreur 1 Le brassard est appliqué trop lâchement Serrez le brassard et essayez à nouveau. Si vous bougez ou parlez pendant la prise de mesures, la pression du brassard est perturbée. Restez immobile et ne parlez pas pendant la prise de mesures Le signal est faible lors de la mesure de la pression artérielle. Prenez la tension artérielle à bras nu. L'appareil a mal Contactez le Appliquez le brassard plus serré. Erreur 2 Ne bougez pas et ne parlez pas, restez immobile. Erreur 3 Enlevez tout vêtement interférant avec le brassard. Erreur x (x>4) 104 Contactez le service clientèle. fonctionné. service clientèle. Vérifiez la connexion Le câble ECG est débranché ou les parties du corps ne sont pas placées sur les électrodes de manière suffisamment rapprochée. Vérifiez le câble ECG ou placez les électrodes plus près de la partie de votre corps. Dérives de la forme d'onde de l'ECG La pression exercée sur l'électrode n'est pas stable ou trop forte. Tenez l'appareil de façon stable et délicate. La main ou le corps peut bouger. Essayez de rester parfaitement immobile et refaites le test. La méthode de mesure que vous avez choisie ne vous convient pas. Changez une autre dérivation et essayez à nouveau. L'amplitude de la forme d'onde de l'ECG est faible 5. Entretien 5.1 Entretien Pour protéger votre moniteur contre les dommages, rangez le moniteur et ses composants dans un endroit propre et sûr. 105 Attention : NE PAS démonter ou tenter de réparer ce moniteur ou d'autres composants. Cela pourrait entraîner des lectures de tension artérielle et/ou des enregistrements d'EKG inexacts. 5.2 Nettoyage N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou volatils. Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon doux humidifié avec un détergent doux (neutre) pour nettoyer votre moniteur et le brassard, puis essuyez-les avec un chiffon sec. Lorsque les électrodes sont sales, utilisez un chiffon doux ou un coton-tige humidifié avec un désinfectant à base d'alcool pour nettoyer les électrodes. N'utilisez pas d'essence, de diluants ou de solvants similaires pour nettoyer votre moniteur et votre brassard ou d'autres composants. 5.3 Stockage Conservez votre moniteur et les autres composants dans le boîtier de rangement lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Rangez votre moniteur et les autres composants dans un endroit propre et sûr. Ne stockez pas votre moniteur et ses autres composants dans des endroits exposés à des températures extrêmes, à l'humidité, à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à des vapeurs corrosives, comme l'eau de javel. 6. Caractéristiques 106 Classifications MDD, 93/42/CEE Directive CE ROUGE, 2014/53/UE ROHS 2.0, 2011/65/UE Degré de protection contre les chocs électriques Type BF Environnement Point Fonctionnement Stockage Température 5 à 40°C -25 à 70°C Humidité relative (sans condensation) 10 à 95%. 10 à 95%. Barométrique 700 à 1060 hPa 700 à 1060 hPa Degré de résistance à la poussière et à l'eau IP22 Test de chute 1,0 m Physique Taille (unité principale) 135 mm(L) ×45 mm(W) ×20 mm(H) Poids (unité principale) 240 g Taille du brassard Brassard pour adulte : 22 à 42 cm Petit brassard pour adulte (facultatif) : 17 à 22 cm Brassard adulte (facultatif) : 22 à 32 cm Connectivité sans fil Bluetooth 4.0 BLE intégré Alimentation Saisie des frais Micro USB, CC 5V Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-polymère 107 Durée de fonctionnement de la batterie 500 mesures Temps de chargement 2 heures Mesures de la pression artérielle Technologie Méthode oscillométrique Plage de mesure de la pression 0 à 300 mmHg Précision de la mesure de la pression ±3 mmHg Fréquence du pouls 40 à 200 /min Précision de la fréquence du pouls ±2 /min Précision clinique Rencontrez la norme IEC80601-2-30 Enregistrement de l'ECG Type de dérivation Électrodes ECG intégrées Dérivation Dérivation I, Dérivation II, Dérivation précordiale Durée de l'ECG 30 sec. Fréquence cardiaque 30 à 250/min Précision de la fréquence cardiaque ±2 /min ou ±2%, la valeur la plus élevée étant retenue Stockage Tension artérielle 50 Enregistrements ECG 10 RF Bluetooth Gamme de fréquences 2,402 à 2,480 GHz Alimentation RF maximale -10 dBm 108 7. Compatibilité électromagnétique L'appareil répond aux exigences de la norme EN 60601-1-2. Avertissements et recommandations L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de l'appareil. L'appareil ou ses composants ne doivent pas être utilisés à côté ou empilés avec d'autres équipements. L'appareil nécessite des précautions particulières en matière de EMC et doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC fournies ci-dessous. D'autres appareils peuvent interférer avec ce dispositif même s'ils sont conformes aux exigences du CISPR. Lorsque le signal d'entrée est inférieur à l'amplitude minimale prévue dans les spécifications techniques, des mesures erronées peuvent en résulter. Les équipements de communication portables et mobiles peuvent affecter les performances de l'appareil. D'autres appareils dotés d'émetteurs ou de sources RF peuvent affecter ce dispositif (par exemple, les téléphones portables, les PDA et les PC avec une fonctionnalité sans fil). Les informations du tableau EMC sont disponibles sur notre site web : http://api.viatomtech.com.cn/documents/2017/emc_en.pdf 109 PN:255-02716-00 Version: B Sept. 2021 Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. 4E, Building 3, Tingwei Industrial Park, No.6 Liufang Road, Block 67, Xin'an Street, Baoan District, Shenzhen, 518101, Guangdong, China Well Kang Limited The Black Church, St. Mary's Place,Dublin 7, D07 P4AX,Ireland Tel 1: +353(1)2542900 Tel 2: +353 (1)4433560 Fax: +353(1)6864856 Email:[email protected] Wellkang Ltd (www.UKCA-marking.com) 16 Castle St., Dover, CT16 1PW, England Tel 1: +353(1)2542900 Tel 2: +353 (1)4433560 Fax: +353(1)6864856 Email:[email protected]