True TOAM Open Air Merchandiser Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
True TOAM Open Air Merchandiser Installation manuel | Fixfr
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
MANUEL D’INSTALLATION
PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES
EN PLEIN AIR
Félicitations !
Vous venez d’acquérir le réfrigérateur professionnel le plus
performant du marché. Vous pouvez compter sur des années
d’utilisation sans souci.
Table des Matières
Informations de Sécurité
Précautions de sécurité, élimination correcte.......................................3
Installation
Propriété, emplacement, tableau de sections de fils..........................4
Conditions de fonctionnement recommandées..................................5
Déballage............................................................................................................6
Niveau..................................................................................................................7
Scellement de l’armoire au sol....................................................................8
Raccordement éléctrique..............................................................................9
Installation de l’armoire
Clayettes...........................................................................................................10
Installation d'éclairage de clayette, bande de prix........................... 11
Volet de protection....................................................................................... 12
TOAM-48GS-HC~TSL01
Fonctionnement de l'armoire
Mise en marche.............................................................................................. 13
Séquence de fonctionnement................................................................. 14
Entretien et Nettoyage
Nettoyage du serpentin du condenseur.............................................. 15
Entretien et nettoyage des équipements en inox............................ 17
Réglage de l'armoire
Raccordement de l'évacuation du bac à condensat........................ 18
Entretien et pièces de rechange.............................................................. 18
Garantie
Garantie............................................................................................................19
TOAM-72-HC~TSL01
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
2001 East Terra Lane • O'Fallon , Missouri 63366-4434 U.S.A.
TÉL. : 636-240-2400 • TÉLÉC. : 636-272-2408 • TÉLÉC. INT.’ : 636-272-7546 • 800-325-6152
Service pièces détachées : 800-424-TRUE • Téléc. Service pièces détachées : 636-272-9471
AMÉRIQUE DU NORD – CANADA
ET CARAÏBES
Téléphone Garantie : +1 855 878 9277
Télécopie Garantie : +1 636 980 8510
Téléphone Assistance technique : +1 855 372 1368
Courriel Garantie :
[email protected]
Courriel Assistance technique :
[email protected]
(Heure du Centre - CST) Lundi – Jeudi :
7h00 – 19h00,
Vendredi : 7h00 – 18h00, Samedi : 8h00 – 12h00
TEC_TM_016 REV. B
MEXIQUE
Téléphone : +52 555 804 6343/44
Numéro gratuit au Mexique : 01 800 202 0687
[email protected]
9h00 – 17h30 du lundi au vendredi
MANUEL D’INSTALLATION
PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES EN PLEIN AIR
ROYAUME-UNI, IRLANDE, MOYENORIENT, AFRIQUE ET INDE
Téléphone : +44 (0) 800 783 2049
[email protected]
8h30 – 17h00 du lundi au vendredi
AMÉRIQUE LATINE
Traduction des Instructions d’origine
UNION EUROPÉENNE ET
ÉTATS INDÉPENDANTS DU
COMMONWEALTH
Téléphone : +49 (0) 7622 6883 0
[email protected]
8h00 – 17h00 du lundi au vendredi
AUSTRALIE
Téléphone : +61 2 9618 9999
[email protected]
8h30 – 17h00 du lundi au vendredi
Téléphone : +56 232 13 3600
[email protected]
9h00 – 17h30 du lundi au vendredi
10/16/2020
Page 1 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
REMARQUES
Page 2 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Comment entretenir votre réfrigérateur TRUE pour un fonctionnement optimal et performant.
Vous avez choisi l’un des meilleurs réfrigérateurs commerciaux existants. Il a été fabriqué selon les normes de qualité les plus exigeantes et
avec les meilleurs composants disponibles sur le marché. S’il est correctement entretenu, votre réfrigérateur TRUE vous offrira des années de
fonctionnement sans souci.
AVERTISSEMENT – Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu dans ce manuel d’utilisateur
Informations De Sécurité Et D'avertissement Concernant Le Frigorigène
Consultez l'étiquette de numéro de série à l'intérieur de l'armoire pour connaître le type de réfrigération des appareils. Pour une réfrigération aux
hydricarbures seulement (R290), voir ci-dessous
DANGER – Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. NE PAS utiliser des appareils mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer les tuyaux de réfrigérant ; suivre scrupuleusement les instructions de
manutention. Les réparations doivent être effectuées seulement par à un technicien qualifié.
DANGER – Risque d'incendie ou d'explosion (réfrigérant inflammable utilisé), consultez le manuel de réparation/guide
d'utilisation avant toute tentative d'intervention sur ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées. Mettez
au rebut conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Respectez toutes les précautions de sécurité.
ATTENTION – Éviter toute obstruction des ouvertures de ventilation dans la pièce où l’armoire est située ou sur l’armoire
elle-même.
Précautions de base en matière de
sécurité et avertissements
Avertisssement de mise au rebut de
l’armoire
• Lors de l'utilisation, de l'entretien ou des réparations, il faut prendre
soin d'éviter les coupures et les pincements pouvant survenir au
contact des pièces ou des composantes de l'armoire.
• Les appareils présentent un danger de basculement pendant la
sortie de la caisse, l'installation et lors de leur déplacement.
• Assurez-vous que l'appareil est installé et positionné correctement
selon les Instructions d'installation avant l'utilisation.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé, nettoyé ou entretenu
par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience
ou de connaissances, sauf sous supervision ou après instruction
concernant l'utilisation de l'appareil.
DANGER! STOP
RISQUE DE
COINCEMENT
POUR LES
ENFANTS
DANGER!
RISQUE DE COINCEMENT
POUR LES ENFANTS
• NE PAS laisser les enfants jouer avec l'appareil ni grimper, monter
ni se suspendre aux clayettes de l'appareil pour éviter des blessures
comme des dommages au réfrigérateur.
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces froides dans le compartiment du
réfrigérateur avec les mains humides ou mouillées. La peau peut
coller à ces surfaces extrêmement froides. La peau peut adhérer à
des surfaces extrêmement froides
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations.
• Le réglage des commandes de température en position 0 ou la
coupure par une commande électronique peut ne pas couper
l'alimentation de tous les composants (par exemple : circuit
d'éclairage, chauffages périphériques, ventilateurs d'évaporateur,
etc.).
Mise au Rebut Correcte de L'armoire
Les enfermements et étouffements d'enfant ne sont pas des
problèmes du passé. Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés
restent dangereux… même s’ils ne sont mis là « que pendant
quelques jours ». En cas de mise au rebut de votre ancien réfrigérateur,
suivre les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou
congélateur :
• Enlevez les portes.
• NE STOCKEZ ni n’utilisez de l’essence ou un autre produit volatile
ou liquide inflammable à proximité près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
• Laissez les étagères en place pour éviter que les enfants puissent
facilement grimper à l’intérieur.
• NE STOCKEZ PAS de substances explosives tels que bombes
aérosol à propulseur inflammable dans cet appareil.
DANGER – Risque de feu ou d’explosion. Isolation et/
ou réfrigérant inflammable utilisé. Toujours mettre au
rebut conformément aux règlements fédéraux ou
locaux. Respectez toutes les précautions de sécurité.
• Maintenez les doigts à distance des endroits où vous pourriez vous
pincer, les espaces entre les portes et entre les portes et l’armoire
sont nécessairement très réduits. Faites attention en fermant les
portes quand des enfants se trouvent à proximité.
• NE PAS utliser des appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins
qu'ils ne soient d'un type recommandé par le fabricant.
REMARQUE : Toutes les interventions doivent être effectuées par
un technicien qualifié.
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 3 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation
Avant l’installation
Propriété
Tableau des calibres fils
Afin de vous assurer que votre appareil fonctionne bien dès le premier
jour, il doit être installé correctement. Nous vous conseillons fortement
de faire installer votre appareil TRUE par un frigoriste et un électricien
qualifiés. Le coût d’une installation professionnelle est de l’argent bien
investi.
115
Volts
Distance en pieds au centre de la charge
AMPÈRES
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
2
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
Avant de procéder à l’installation de votre réfrigérateur TRUE, vérifiez
qu’il n’a subi aucun dégât pendant le transport. Si vous constatez des
dégâts, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
3
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
4
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
5
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
TRUE n’est pas responsable des dommages occasionnés pendant le
transport.
6
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
7
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
9
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
10
14
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
8
12
14
14
12
12
10
10
10
8
8
8
8
6
14
14
14
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
16
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
6
6
• Appareil testé pour la norme IEC/ISO, classe de climat 8
[température de 24°C / 75°F, humidité relative de 55%].
18
14
12
10
10
8
8
8
8
8
8
8
5
20
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
• Pour un bon fonctionnement, les températures ambiantes ne
doivent pas être inférieures à 15,5°C (60°F) et pas supérieures à
24°C (75°F)
25
12
10
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
30
12
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
3
35
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
3
2
• L'appareil n'est pas adapté à un usage extérieur.
40
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
• L'appareil n'est pas adapté à un emplacement où pourrait être
utilisé un jet d'eau ou tuyau d'arrosage.
45
10
8
6
6
6
5
4
4
3
3
2
1
50
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
AMPÈRES
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
5
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
6
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
7
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
8
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
9
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
12
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
16
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
18
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
20
14
14
14
12
10
10
10
10
10
8
8
8
25
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
6
6
30
14
12
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
35
14
12
10
10
10
8
8
8
8
6
6
5
40
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
50
12
10
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
60
12
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
3
Caractéristiques de l’armoire
Cet appareil est homologué pour le stockage et/ou l'exposition de
produits alimentaires préemballés ou en bouteille.
Emplacement de l'armoire
• Assurez-vous que l'emplacement assure des dégagements
adéquats et une circulation d'air suffisante pour l'armoire.
• Assurez-vous que l'alimentation de l'armoire correspond à la fiche
de caractéristiques ou à la plaque signalétique et à la tension
nominale (+/-5 %). Le circuit doit aussi pouvoir fournir l'intensité
nominale et être correctement mis à la terre.
• L'armoire doit toujours être branchée sur son propre circuit dédié.
L'utilisation de fiches d'adaptation et de rallonges est interdite.
Avis aux clients
La perte ou l’altération des denrées
contenues dans votre réfrigérateur/
congélateur n’est pas couverte par
la garantie. En plus des procédures
d'installation recommandées suivantes,
vous devez faire tourner le réfrigérateur/
congélateur pendant 24 heures
avant usage pour vérifier son bon
fonctionnement.
DÉGAGEMENTS
DESSUS
TOAM
204 mm (8")
Distance en pieds au centre de la charge
CÔTÉS
ARRIÈRE
70
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
2
2
0 mm (0")
77 mm (3")
80
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
90
10
8
6
6
5
5
4
4
3
3
1
1
100
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
ATTENTION – La garantie est annulée si la ventilation est
insuffisante.
Page 4 sur 20
230
Volts
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation (suite)
Conditions de Fonctionnement Recommandées
• Ne pas exposer directement à la lumière du soleil.
• Il n'y a pas d'évents d'alimentation ou de retour d'air de CVC qui
poussent l'air dans l'armoire ou qui l'en extraient.
• Pas de ventilateurs de plafond.
• Pas de portes d'entrée.
• Assurez-vous que l'armoire est à niveau de l'avant à l'arrière et d'un
côté à l'autre
REMARQUE : Vérifiez que le dégagement à l'arrière et au-dessus de
l'armoire respecte les seuils. Il faut respecter des dégagements de
77 mm (3") à l'arrière et de 204 mm (8") au-dessus de l'armoire.
• Conditions ambiantes maximales 75°F (24°C) ou comme indiqué
sur l'étiquette de numéro de série, et 55 % d'humidité relative.
• Placez l'armoire dans un endroit à l'écart des courants d'air.
• Un courant d'air excessif autour du meuble peut affecter le
mouvement d'air à l'intérieur (rideau d'air).
8 inches / 204 mm
AIR F
LO
W
≤ 75ºF
≤ 23ºC
≤ 55%
3 inches
77 mm
* Ou comme indiqué sur l'étiquette de
numéro de série.
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 5 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation (suite)
Déballage
Outils Nécessaires
• Clé à molette
• Clé à douille de 19.05 mm (3/4")
• Clé à douille de 6,35 mm (1/4")
• Niveau
Il est recommandé de procéder au déballage de la manière suivante :
1. Enlevez l’emballage extérieur (carton, film à bulles ou coins
protecteurs en mousse de polystyrène et plastique clair). Voir
Fig. 1. Vérifiez l’absence de dégâts. Encore une fois, faites une
réclamation immédiatement auprès du transporteur si vous
constatez des dégâts.
REMARQUE : Amenez l’appareil le plus près possible de son
emplacement définitif avant de retirer le socle en bois.
2. À l’aide d’une clé à ouverture variable, déposez tous les boulons
qui fixent le châssis en bois à la partie inférieure de l’armoire pour
le transport. Voir Fig. 2.
REMARQUE : Certains modèles peuvent exiger la dépose
d'une grille avant et/ou arrière pour accéder aux vis
d'expédition. Voir figures 3 et 4. Déposez les grilles avec une
clé à douille de 6,35 mm (1/4"), le cas échéant.
3. Posez les pieds réglables inclus (voir section Pose des pieds
réglables standard), ou les pieds réglables de 152 mm (6") ou
roulettes en option (voir section Pose des pieds réglables de
152 mm (6") ou roulettes en option), le cas échéant.
REMARQUE : Une fois les boulons de transport déposés, faites
pivoter l’armoire sur le châssis pour avoir accès.
Si vous ne souhaitez pas utiliser les pieds de mise à niveau ni les
roulettes, détachez l'armoire du cadre de support. Mettez de côté
la palette.
REMARQUE : Pour le levage de l'appareil, ne pas utiliser les
plans de travail, les portes/tiroirs ni les grilles comme point
de levage. Ne pas oublier de laisser l'armoire en position
verticale pendant 24 heures avant de la brancher à une
source d'alimentation. Les clés pour les réfrigérateurs à portes
verrouillables se trouvent dans la pochette de garantie.
Fig. 1. Dépose de l'emballage extérieur.
Fig. 3. Retirez les vis. Tirez la grille pour la désolidariser des supports aimantés.
Fig. 2. Retirez les boulons de protection à l'avant et à l'arrière.
Page 6 sur 20
Fig. 4. Enlevez les vis et détacez la grille arrière.
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation (suite)
Emplacement de l'armoire
1. Assurez-vous que le ou les tuyaux de vidange soient placés dans
le bac de condensation.
2. Dégagez le câble et la prise de la partie inférieure à l'arrière du
réfrigérateur (NE PAS le brancher).
3. La machine doit se trouver assez près de l’alimentation électrique
pour ne jamais utiliser de rallonge.
Pose des pieds réglables standard
Les pieds de mise à niveau sont fournis pour faciliter la mise à niveau
de l'armoire.
Fig. 1. Tournez les pieds de mise à
niveau dans le sens horaire pour
abaisser l’appareil.
Fig. 2. Tournez les pieds de mise à
niveau dans le sens antihoraire pour
relever l’appareil.
Fig. 3. Localisez le trou fileté dans le rail.
Fig. 4. Vissez les pieds réglables.
1. Alors que vous avez un accès au bas de l'armoire,
localisez les pieds de mise à niveau.
2. Les pieds de mise à niveau peuvent être vissés ou
dévissés pour mettre à niveau et soutenir l'armoire.
Voir figures 1 et 2.
Pose des pieds réglables de 152 mm (6") ou
roulettes
Les pieds réglables en option permettent d'obtenir un dégagement
de 152 mm (6") sous l'armoire. Les roulettes livrées en option rendent
l'armoire déplaçable.
Montage du rail
inférieur
Lower
Rail
Assembly
Outils Nécessaires
• Clé à molette
Bout
duEnd
rail
Rail
• Clé à roulette (facultative)
Forme bien Snug
adaptée
Fit
Pieds réglables de 152 mm (6")
1. Accédez au bas de l'armoire en la couchant avec précaution sur
face arrière. Localisez et dévissez les pattes de mise à niveau des
inserts filetés de 2,7 mm (1/2"). Voir Fig. 3.
2. Vissez les pieds réglables. Voir Fig. 4.
3. Vérifiez que l'armoire est de niveau. Si l'armoire n'est pas de niveau,
soulevez doucement et soutenez la partie basse. À l’aide d’une clé
à molette, vissez la tige inférieure vers le haut ou le bas pour que
l'armoire soit de niveau et solidement supportée. Voir Fig. 5.
Roulettes
1. Desserrez suffisamment le boulon de la roulette pour faire glisser
les cales de roulette fournies entre le roulement à billes de la
roulette et le rail inférieur de l'armoire. Voir Fig. 6.
2. Posez le nombre de cales voulu. En cas d'utilisation de plus d'une
cale, décalez les fentes à 90° l'une de l'autre, de façon à éviter leur
alignement. Voir figures 7 et 8.
3. Serrez et fixez les cales et les roulettes avec la clé pour roulette
en option. Abaissez l'armoire et vérifiez le niveau. Si l'armoire n'est
pas de niveau, répétez la procédure pour la mettre de niveau et la
soutenir correctement.
Here
Pied
Leg
Tige
inférieure
Bottom
Stem
Fig. 5. Tournez la tige inférieure pour
mettre l’armoire à niveau.
Fig. 6. Desserrez la vis de roulette.
Fig. 7. Pose de la ou les cales.
Montage
railAssembly
inférieur
LowerduRail
Tige
roulette
CastordeStem
BoutRail
du End
rail
Forme bien
Snug
Fit Here
adaptée
Bearing
Race
Piste
de roulement
AVERTISSEMENT – Les appareils présentent un
danger de basculement pendant la sortie de la
caisse, l'installation et lors de leur déplacement.
Cale
de mise
à niveau
Leveling
Shim
Roulette
Castor
Fig. 8. Décalez les cales multiples à
90° l'une de l'autre.
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 7 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation (suite)
Niveau
Scellement de L’armoire au Sol
Une mise à niveau correcte de votre appareil de froid TRUE est critique
pour son bon fonctionnement (pour les modèles non mobiles).
La mise à niveau affecte l'élimination efficace du condensat et le
fonctionnement de la porte.
Les sols en asphalte sont sensibles aux attaques chimiques. Une
épaisseur de ruban adhésif sur le sol avant l'application du produit
d'étanchéité peut protéger le sol.
Mettre à niveau l’appareil de l’avant à l’arrière, et de chaque coté
1. Positionnez le niveau sur le plancher intérieur de l'appareil près
des portes (le niveau doit être parallèle à l'avant de l'armoire).
Armoire de niveau.
2. Positionnez le niveau à l'intérieur de l'armoire à l'arrière (le niveau
doit de nouveau être positionné parallèlement à l'arrière de
l'armoire). Armoire de niveau.
3. Répétez les procédures des étapes A et B en plaçant le niveau
sur le plancher intérieur (côtés gauche et droit, parallèlement à la
profondeur du réfrigérateur). Armoire de niveau.
REMARQUE : Si l'appareil a une vis de mise à niveau, une roulette
ou un pied central, assurez-vous qu'il est réglé correctement pour
être parfaitement en contact avec le sol après mise à niveau de
l'armoire.
1. Positionnez l'armoire, en laissant environ 76.2 mm (3") de
dégagement entre le mur et l'arrière du réfrigérateur de bar pour
une bonne ventilation.
2. Armoire de niveau. L’armoire doit être mise à niveau de l'avant
vers l'arrière et de chaque côté. Posez un niveau à bulle sur le
plancher intérieur à quatre emplacements :
a. Positionnez le niveau sur le plancher intérieur de l'appareil près
des portes (le niveau doit être parallèle à l'avant de l'armoire).
Armoire de niveau.
b. Positionnez le niveau à l'intérieur de l'armoire à l'arrière (le
niveau doit de nouveau être positionné parallèlement à l'arrière
de l'armoire). Armoire de niveau.
c. Répétez les procédures des étapes A et B en plaçant le niveau
sur le plancher intérieur (côtés gauche et droit, parallèlement à
la profondeur du réfrigérateur). Armoire de niveau.
3. Tracez l'encombrement du socle sur le sol.
4. Soulevez et bloquez l'arrière du meuble.
5. Appliquez un cordon de produit d'étanchéité NSF approuvé (voir
liste ci-dessous) sur le sol, à 1/2" (12,7 mm) à l'intérieur du contour
tracé à l’Etape 4. Le cordon doit être suffisamment épais pour
assurer l'étanchéité de la totalité de la surface de l'armoire quand
elle repose sur le produit d'étanchéité.
6. Soulevez et bloquez l'arrière du meuble.
7. Appliquez le produit d'étanchéité sur le sol comme détaillé à
l'Étape 5 sur les trois autres côtés.
8. Vérifiez que l'étanchéité de l'armoire est assurée par rapport au sol
sur la totalité du périmètre.
Produits d’étanchéité NSF approuvés :
• Mastic ECU800 3M
• Mastic ECU2185 3M
• Cordon ECU1055 3M
• Cordon ECU1202 3M
• Armstrong Cork – Mastic caoutchouc
• Mastic caoutchouc Products Research Co. 5000
• Mastic silicone G.E.
• Mastic silicone Dow Corning
Page 8 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation (suite)
Installation Électrique et Sécurité
Utilisation de connecteurs adaptateurs
Raccordement à l'électricité
NE JAMAIS UTILISER DE CONNECTEUR ADAPTATEUR ! Une fiche
d'adaptation modifie la configuration de la fiche d'origine (OEM) pour
le raccordement à une source d'alimentation.
TRUE n'offre pas de garantie sur les réfrigérateurs / congélateurs qui
sont reliés au courant par un adaptateur.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une broche de
terre, ce qui minimise les risques de chocs électriques.
• Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié
pour vous assurer que la prise murale est correctement mise à la
terre.
• S’il s’agit d’une prise standard à deux broches, vous avez la
responsabilité et l’obligation de la faire remplacer par une prise
avec prise de terre.
Utilistion de rallonges
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE ! Une rallonge est un
composant qui augmente la longueur du cordon d'alimentation
d'origine pour le raccorder à une source d'alimentation.
• IL NE FAUT JAMAIS, pour une raison quelconque, couper ou
enlever la fiche de terre du cordon d’alimentation. Pour assurer la
sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la
terre.
TRUE ne garantit pas un appareil ayant été branché à une rallonge.
Configurations de fiches NEMA
UTILISATION SUR 60 HZ UNIQUEMENT !
TRUE utilise ce type de connecteurs. Si votre prise NE CONVIENT PAS,
en faire installer une adaptée par un électricien certifié.
• Avant de raccorder votre nouvel appareil à une source d’électricité,
vérifiez la tension avec un voltmètre. Réparez immédiatement
toute prise affichant moins de 100 % de la tension nominale
nécessaire. Si la tension mesurée est inférieure à la tension
nominale de fonctionnement (+/-5 %) et à l'intensité nominale
en ampères, corrigez immédiatement. Consultez la tension sur la
plaque d’identification de l’armoire.
Fiches internationales seulement
• Le réfrigérateur doit toujours être branché dans le circuit électrique
qui lui est destiné, dont la tension correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique. Cette disposition assure un rendement
optimal et permet également d’empêcher la surcharge des circuits
électriques du bâtiment, car cela pourrait présenter un risque
d’incendie en cas de surchauffe des fils.
Les armoires internationales peuvent être fournies avec un cordon
d'alimentation à installer. Installez ce cordon avant de brancher
l’appareil sur une source de courant.
• Ne jamais débrancher un réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout
droit hors de la prise.
REMARQUE : Les formes de prise internationales varient selon le
pays et la tension de courant.
• Quand le réfrigérateur est écarté du mur, faire attention à ne pas le
faire rouler sur le cordon ou à endommager celui-ci.
Installation
Installez complètement le cordon d’alimentation dans le réceptacle de
l’armoire jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Voir Fig. 1.
• Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique
effiloché ou endommagé. NE PAS utiliser un cordon qui présente
des fissures ou des signes d’abrasion sur la longueur ou à une de
ses extrémités.
Dépose
Appuyez sur le bouton rouge. Voir Fig. 2.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le
remplacer par des pièces d’origine (OEM). Cette intervention doit
être effectuée uniquement par un technicien qualifié pour éviter
tout risque de danger.
Schéma de câblage de l’armoire
Pour consulter le schéma de câblage, ôtez la grille avant, le schéma de
câblage se trouve sur la paroi interne du meuble.
Vous trouverez aussi une copie du schéma de câblage à l'adresse,
www. TRUEmfg.com/support/serial-number-lookup electrical
Fig. 1. Insérez à fond le cordon
d'alimentation dans la prise.
TEC_TM_016 REV. B
Fig. 2. Poussez sur le bouton rouge
pour retirer la fiche.
10/16/2020
Page 9 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation de L’armoire
Installation des clayettes
REMARQUE : Pour faciliter l'installation, il est recommandé de
poser d'abord l'étagère du bas.
1. Posez les consoles de clayette dans les clayettes standards.
a. Positionnez le bras de support de clayette en face du poteau
mural. Soulevez l’avant de la languette de la console de clayette
à un angle de 45 degrés afin de pouvoir glisser la languette
dans la fente de la clayette. Voir Fig. 1.
Poteau mural
Onglet de support
du bras d'étagère
b. Faites glisser la languette de réglage dans la fente du poteau.
Positionnez la languette de la console de clayette pour soutenir
celle-ci à l'angle voulu.
Onglet d'ajustement d'angle
c. Répétez a. et b. pour la console de clayette du côté opposé.
2. Posez les clayettes sur les consoles.
Fig. 1. Pose des consoles de clayette.
a. Positionnez la clayette sur les consoles. Les courbures
horizontales à gauche et à droite de la clayette doivent
dépasser des bras de support.
b. Déplacez l'arrière de la clayette vers le haut et vers l'arrière pour
faire dégager la languette de support avant de la console de
clayette.
Voir Fig. 2.
c. Une fois posée correctement, la clayette sera supportée entre
les encoches. Voir Fig. 3.
d. Répétez a, b et c pour les autres clayettes.
Réglages des clayettes
• Les clayettes sont réglables en fonction de l'application du client.
Cette armoire est conforme à la capacité en poids CEI de 230 kg/m2
(47 lb/pi2).
Onglet de support de tablette
Fig. 2. Pose des clayettes.
ATTENTION – Veillez à suivre les directives ci-dessous lors du
chargement de produits.
• Lors du chargement, les produits NE doivent PAS bloquer
l’écoulement d’air provenant de la partie supérieure (nid
d’abeille) ou de la partie inférieure (capot de l’évaporateur en
acier inoxydable).
• Les produits NE peuvent PAS dépasser du bord avant des
clayettes.
Page 10 sur 20
Fig. 3. IInstallation correcte de la bande de prix.
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation de L'armoire (suite)
Installation de la bande de prix
Installation de l'éclairage d'étagère
1. Localisez le cordon d'alimentation à DEL qui sort de la paroi
intérieure du fond. Voir Fig. 1.
2. Tirez doucement sur le cordon d'alimentation et faites le passer vers
le module DEL situé sous le rebord avant de la tablette d'étagère.
Voir Fig. 2.
3. Branchez le cordon d'alimentation dans le module à DEL. Voir Fig. 3.
4. Fixez le cordon d’alimentation à l’attache « J-clip » du support de
tablette d’étagère. Voir Fig. 4.
1. En tenant la languette de prix et en la regardant dans sa longuette
depuis un côté, remarquez l'ouverture plus grande (en haut) et
l'ouverture plus petite (en bas). Voir Fig. 1.
2. Positionnez la languette de prix sur le bord avant de la clayette,
grande ouverture en haut et petite ouverture encliquetée sur le
bord inférieur de la clayette. Voir Fig. 2.
3. Encliquetez le haut de la languette de prix sur le haut de la clayette.
Voir Fig. 3. Il est maintenant possible d'insérer des étiquettes de prix
dans la rainure de la languette de prix.
Grande ouverture
Fig. 1. Positionnement du cordon d'alimentation des DEL.
Petite ouverture
Fig. 1. Les ouvertures grandes et petites de la languette de prix.
Fig. 2. Passage du cordon d'alimentation vers le module de DEL.
Fig. 2. Positionnement correct de la languette de clayette pendant la pose.
Fig. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans le module à DEL.
Fig. 4. Fixation du cordon d'alimentation.
TEC_TM_016 REV. B
Fig. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans le module à DEL.
10/16/2020
Page 11 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation de L'armoire (suite)
Utilisation du couvercle de nuit
REMARQUE : Il est recommandé de déployer le volet de protection
de nuit pendant la nuit et les périodes non occupées afin de réduire
la consommation d’énergie.
1. Localisez la poignée du volet de protection sur la partie antérieure
du plancher de l'appareil. Voir Fig. 1.
2. Tirez la poignée vers le haut de l'ouverture du produit. Voir Fig. 2.
3. Fixez le volte de protection de nuit en position en plaçant la
poignée sur le crochet en haut de l'ouverture du produit.
Voir Fig. 3.
4. Pour abaisser le volet de protection de nuit, détachez la poignée
du crochet et accompagnez le volet doucement vers le bas, tout
en maintenant une légère tension sur le volet pendant qu’il se
rétracte.
AVERTISSEMENT – Ne lâchez pas la poignée du volet jusqu'à ce
qu'il soit complètement rétracté.
Fig. 1. Positionnez la poignée du couvercle de nuit.
Fig. 2. Tirez la poignée vers le haut de l'ouverture du produit.
Page 12 sur 20
Fig. 3. Fixez le couvercle en position.
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Fonctionnement de L'armoire
Mise en marche
Démarrage, commande de température et
emplacement de l'interrupteur d'éclairage
• Le compresseur est prêt à l’emploi lors de l’achat de l’appareil. Il
suffit simplement de brancher le réfrigérateur.
• De trop fréquents réglages de température peuvent conduire à des
problèmes de fonctionnement. Si un remplacement du contrôle
de température s’avère nécessaire, veillez à commander les pièces
de rechange auprès de votre concessionnaire TRUE ou votre agent
de service recommandé.
Le symbole de lampe
l’interrupteur d’éclairage.
indique l’emplacement approximatif de
• Une bonne circulation d'air à l'intérieur de votre appareil TRUE est
indispensable. Veillez à éviter que les produits n’appuient contre
les parois latérales ou arrière et se trouvent à moins de 101,6 mm
(4") du logement de l’évaporateur. L'air réfrigéré par le serpentin
d'évaporateur doit circuler dans l'ensemble de l'armoire pour
égaliser les températures des produits.
REMARQUE : Si l'appareil est débranché ou arrêté, attendez cinq
minutes avant de le redémarrer.
RECOMMENDATION – Avant de charger le produit, faites
fonctionner votre appareil TRUE vide pendant 24 heures pour
vérifier le bon fonctionnement. N'oubliez pas que notre garantie
d'usine NE COUVRE PAS les pertes de produit !
Interrupteur d'éclairage
À l'avant du nid d'abeilles de circulation d'air supérieur.
Régulation de la température
Derrière la grille avant OU au travers de la grille avant.
ECO
°C
°F
POUR EN SAVOIR PLUS
Sur la séquence générale de fonctionnement d'une armoire, notamment
réglage de base de la température, consultez notre site web :
www.truemfg.com/support/resource-library
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 13 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Installation de L'armoire (suite)
Armoire réfrigérateur et congélateur
Quand l’appareil est branché
• L'éclairage intérieur s'allume sur les modèles à porte en verre (voir emplacement de l'interrupteur d'éclairage).
• Une commande électronique avec affichage numérique s'allume (le cas échéant).
• Un court délai peut être nécessaire avant le démarrage du compresseur et/ou des ventilateurs d'évaporateur. Cette temporisation peut
dépendre du temps ou de la température, et peut être causée par un événement de dégivrage initial qui durera au moins 6 minutes.
• La commande de température/thermostat peut faire démarrer et arrêter ensemble le compresseur et le ou les ventilateurs d'évaporateur.
Chaque armoire nécessite un dégivrage pour s'assurer que le serpentin d'évaporateur est exempt de dépôt de givre et de glace. Le
dégivrage est lancé par une minuterie de dégivrage ou par la commande électronique.
EXCEPTION – Les modèles TSID, TDBD, TCGG et TMW n'ont pas de ventilateur d'évaporateur.
• Un thermomètre analogique, numérique ou un afficheur de commande électronique peut indiquer les oscillations d’élévation et
d’abaissement en température dues au cycle de réfrigération, mais PAS la température d'un produit.
• La méthode la plus exacte pour s'assurer du fonctionnement d'une armoire est de vérifier la température d'un produit. Un réfrigérateur
à commande de température mécanique dégivre à chaque cycle d'arrêt du compresseur.
• Un thermomètre analogique, numérique ou un afficheur de commande électronique peut indiquer les oscillations d’élévation et
d’abaissement en température dues au cycle de réfrigération, mais PAS la température d'un produit.
• Un congélateur avec commande de température mécanique dégivre en fonction du temps sur indication de la minuterie de dégivrage.
EXCEPTION – Les modèles TFM, TDC, THDC et TMW exigent un dégivrage manuel. La fréquence de ce dégivrage manuel dépend
de l'utilisation de l'armoire et des conditions ambiantes.
• Une commande électronique avec affichage numérique (le cas échéant) affiche "def" pendant le dégivrage.
REMARQUE : Il peut y avoir un léger retard à l'affichage de la température après la fin d'un dégivrage et l'affichage "def" peut
persister pendant un cycle de réfrigération.
• Les modèles avec thermomètre analogique ou numérique peuvent afficher des températures supérieures à la normale pendant le
dégivrage.
• Un réfrigérateur utilise les ventilateurs de l'évaporateur pour dégager le serpentin pendant le dégivrage.
EXCEPTION – Les modèles TSID, TDBD et TCGG n'ont pas de ventilateur d'évaporateur.
• Un congélateur utilise des réchauffeurs pour dégager le serpentin pendant le dégivrage.
REMARQUE : Le réchauffeur de serpentin d'évaporateur et le réchauffeur de tube de vidange ne sont sous tension que pendant le
dégivrage. Le dégivrage est terminé par atteinte d'une température donnée du serpentin d'évaporateur ou après un certain temps.
Page 14 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Entretien et Nettoyage
ATTENTION – Lors de l'utilisation, de l'entretien ou des réparations,
il faut prendre soin d'éviter les coupures et les pincements pouvant
survenir au contact des pièces ou des composantes de l'armoire.
Nettoyage du serpentin du condenseur
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les
mesures de sécurité de base suivantes :
ATTENTION – NE PAS nettoyer l'appareil au jet d'eau
ou avec un tuyau d'arrosage.
Fig. 1. Dépose de la vis de fixation de la grille avant.
ATTENTION – Les ailettes sont coupantes. Soyez
prudent pour éviter les lésions oculaires. Une protection
des yeux est recommandée.
Outils Nécessaires
• Tourne-écrou de 6,35 mm (1/4")
• Tourne-écrou de 9,52 mm (3/8")
• Brosse à poils durs
• Réservoir d'air comprimé
Fig. 2. Ôtez la grille.
• Aspirateur
• Lampe torche
• Protection oculaire
1. Débranchez l'alimentation de l'appareil.
2. Enlevez la vis de fixation de la grille à persiennes sur l'armoire.
Voir Fig. 1.
3. Tirez la grille pour la désolidariser des supports aimantés. Voir Fig. 2.
4. Nettoyez soigneusement les saletés accumulées sur les ailettes
avant du serpentin du condenseur avec une brosse à poils durs.
Voir Fig. 3.
5. Après élimination de la saleté de la surface du serpentin, vérifiez
à l'aide d'une lampe torche que vous pouvez voir à travers le
serpentin et observer les pales du ventilateur de condenseur qui
tournent. Voir Fig. 4.
Si la vue est dégagée, reposez la grille à claire-voie, branchez
l'appareil sur l'alimentation et vérifiez le fonctionnement.
Fig. 3. Nettoyage de la batterie de condenseur.
Si la vue est toujours obstruée par des saletés, consultez
l'Étape 6.
Fig. 4. Vérification de la propreté de la batterie.
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 15 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Entretien et Nettoyage (suite)
Nettoyage du serpentin du condenseur (suite)
6. Remove the condenser base bolts. Voir Fig. 5.
7. Faites pivoter l'avant du groupe condensateur vers la gauche
pour faire passer le compresseur à côté du tuyau de vidange de
condensat et de son raccord.
Voir Fig. 6.
8. Glissez avec précaution le condenseur vers l'extérieur (les tubes
de raccordement sont souples). Souffler doucement de l’air
comprimé ou du CO₂ au travers du serpentin jusqu’à ce que ce
dernier soit propre.
9. Aspirez soigneusement les saletés autour et derrière le
condenseur.
10. Glissez avec précaution l'ensemble condenseur en position et
reposez les vis. Voir Fig. 7.
11. Reinstallez la grille à claire-voie, raccordez l'appareil à
l'alimentation et vérifiez le bon fonctionnement.
Fig. 5. Dépose des vis de fixation du socle du condenseur.
Raccord de tuyau de vidange
Informations importantes relatives à la garantie
LE NETTOYAGE DU CONDENSEUR N'EST PAS COUVERT PAR
LA GARANTIE !
Pour toute question, contactez votre service après-vente local TRUE
Manufacturing. Les adresses et coordonnées sont sur la couverture.
• Les serpentins de condenseur accumulent les saletés et doivent
être nettoyés tous les 30 jours.
• Un serpentin de condenseur sale peut conduire à des réparations
non couvertes par la garantie et/ou une défaillance de l’armoire. • Un nettoyage correct implique l'élimination des poussières
du condenseur à l'aide d'une brosse souple, une aspiration du
condenseur avec un aspirateur d'atelier, ou un nettoyage sous
pression au CO₂, à l'azote ou à l'air.
Fig. 6. Rotation du condenseur vers la gauche.
• Ne placer aucun matériau de filtre devant le serpentin du
condenseur.
• Sur la plupart des appareils, le condenseur est accessible par
dépose du capot de grille extérieur de l'armoire.
• Si vous ne pouvez pas éliminer correctement la saleté, contactez
votre prestataire frigoriste homologué.
Fig. 7. Remplacer le condenseur.
Page 16 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Entretien et Nettoyage (suite)
Entretien et nettoyage de l’Inox
8 Astuces pour éviter la rouille sur l’acier inoxydable
ATTENTION - N’UTILISEZ PAS de paille de fer, de produits abrasifs
ou à base de chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable.
Gardez votre équipement propre
Évitez l'accumulation de taches tenaces en nettoyant souvent. Utilisez
les produits de nettoyage à la concentration recommandée (chlorés
alcalins ou sans chlorures).
Ennemis de l’acier inoxydable
Trois choses simples peuvent abîmer l’acier inoxydable et permettre
l’apparition de la corrosion.
• Les rayures causées par une brosse métallique, un grattoir ou par
des tampons en acier sont juste quelques exemples d’objets qui
peuvent détériorer la surface de l’inox
• Les dépôts laissés sur l’acier inoxydable peuvent créer des taches.
Selon votre lieu de résidence, votre eau peut être chargée en
calcaire ou non. Une eau chargée en calcaire laisse des traces.
Une eau calcaire chaude laissera des dépôts si elle pas tout de
suite nettoyée. Ces dépôts peuvent créer une altération de l’inox
et favoriser l’apparition de la rouille. Tout dépôt provenant d’une
préparation culinaire doit être nettoyé dès que possible.
• Les chlorures sont présents dans le sel de table, la nourriture
et l’eau. Les produits ménagers et industriels contiennent des
chlorures extrêmement néfastes pour l’inox Ce sont les pires types
de chlorures à utiliser sur de l'acier inoxydable.
Nettoyage et restauration de l’acier inoxydable
N’UTILISEZ PAS de nettoyants pour acier inoxydable ni de solvants
similaires pour nettoyer des pièces en plastique ou thermolaquées.
Utilisez plutôt de l’eau chaude savonneuse.
• Pour le nettoyage courant et l’élimination de la graisse et de l’huile,
utilisez du vinaigre blanc, de l’ammoniaque ou tout bon détergent
commercial* appliqué à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge.
• Une cire pour acier inoxydable (par exemple, Zep® Stainless Steel
Polish, Weiman® Stainless Steel Cleaner & Polish, Nyco® Stainless
Steel Cleaner & Polish ou Ecolab® Ecoshine®) et de l’huile d’olive
peuvent former une barrière contre les traces de doigts et les
auréoles.
• Les dégraissants* (par exemple, Easy-Off® Specialty Kitchen
Degreaser ou Simple Green® Industrial Cleaner & Degreaser) sont
excellents pour éliminer la graisse, les acides gras, le sang et les
aliments brûlés sur toutes les surfaces.
*N’UTILISEZ PAS de détergents ni de dégraissants contenant des
chlorures ou des phosphates.
• Pour restaurer la couche de passivation ou éliminer les taches
rebelles et la décoloration, Brillo® Cameo®, Zud® Cleanser, Ecolab®
Specifax™ First Impression® Metal Polish, Sheila Shine ou du talc
peuvent s’utiliser en frottant dans le sens des lignes de polissage.
REMARQUE : Les noms commerciaux ne sont donnés qu’à
titre d’exemple et ne constitue nullement ni n’implique une
recommandation. L’omission de nettoyants dans cette liste
n’indique nullement qu’ils ne sont pas adéquats.
TEC_TM_016 REV. B
Utilisez les bons outils de nettoyage
Utilisez des outils non abrasifs pour nettoyer vos produits en acier
inoxydable. La couche passive de l'acier inoxydable n'est pas dégradée
par les chiffons doux et les tampons de récurage en plastique.
Nettoyez en suivant les lignes de polissage
Le polissage ou « grain » est visible sur certains aciers inoxydables.
Frottez toujours dans le sens des lignes de polissage, lorsqu’elles sont
visibles. Utilisez un tampon de récurage en plastique ou un chiffon
doux quand le grain n'est pas visible.
Utilisez des nettoyants alcalins, alcalins chlorés ou sans
chlorures
Beaucoup de nettoyants traditionnels sont chargés en chlorures,
mais l'industrie propose un choix toujours plus large de produits sans
chlorure. Si vous n'êtes pas sûr de la teneur en chlorures de votre
produit de nettoyage, contactez votre fournisseur. S'ils vous disent que
le produit de nettoyage actuel contient des chlorures, demandez s'ils
proposent une alternative. Évitez les produits de nettoyage contenant
des sels quaternaires, car ils attaquent l'acier inoxydable, peuvent
causer du piquage et de la rouille.
Rincez
En cas d'utilisation de produits de nettoyage chlorés, vous devez rincer
et essuyer immédiatement. Le mieux est d'essuyer les produits de
nettoyage et l'eau restants dès que possible. Laissez sécher à l'air les
équipements en acier inoxydable. L'oxygène contribue à maintenir le
film de passivation sur l'acier inoxydable.
N’utilisez jamais d’acide chlorhydrique (acide muriatique) sur
l’acier inoxydable
Même dilué, l’acide chlorhydrique peut corroder, piquer et fissurer par
corrosion de contrainte l’acier inoxydable.
Traitement de l’eau
Pour réduire les dépôts, adoucissez l'eau dure chaque fois que c'est
possible. L'installation de certains filtres peut éliminer les éléments
corrosifs et ceux donnant un mauvais goût. Des sels dans un
adoucissant d’eau correctement mesuré peut aussi être bénéfiqueDes.
Contactez un spécialiste du traitement de l'eau si vous n'êtes pas
certain du traitement de l'eau approprié.
Restaurez régulièrement la passivation de l’acier inoxydable
L’acier inoxydable tire ses propriétés des oxydes de chrome protecteurs
à sa surface. Si ces oxydes sont éliminés par récurage ou par réaction à
des produits chimiques nocifs, le fer dans l’acier peut alors être exposé
et commencer à s’oxyder ou à rouiller. La passivation est un procédé
chimique qui élimine le fer libre et autres contaminations de la surface
de l’acier inoxydable et permet aux oxydes de chrome de protection
de se reformer.
10/16/2020
Page 17 sur 20
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Réglage de L'armoire, Intervention et Remplacement de Composant
REMARQUE : Tous les réglages d'armoire doivent être effectués
APRÈS avoir vérifié que l'armoire est bien de niveau et
correctement soutenue.
Utilisation de connecteurs adaptateurs
Si les conditions de fonctionnement recommandées ne sont pas
respectées, le ou les bacs de récupération des condensats peuvent
se remplir d’eau et déborder. Si cela se produit, vous devrez
éventuellement connecter le(s) bac(s) de drainage des condensats
à un drain de plancher existant (le cas échéant) ou installer un/des
bac(s) de condensats chauffé (offert(s) en option).
La dimension l'armoire déterminera si un, deux ou trois bacs à condensat sont nécessaires. Procédez comme indiqué ci-dessous pour chaque
cuvette de condensats.
Raccord de Tuyau
Fig. 1. L'arrière de l'armoire est illustré avec la grille métallique retirée.
Orientation des excès de condensats vers une
évacuation au sol
1. En accédant par l'arrière de l'armoire, débranchez le courant.
2. Retirez la grille arrière. Voir Fig. 1.
3. Localisez le raccord à 45 degrés situé sur le haut du bac à
condensat. Raccordez un tuyau en vinyle de 12,7 mm (1/2") de
diamètre intérieur au raccord
4. Faites passer le tuyau de vidange soit sous l'armoire, soit à travers
de la grille métallique, puis vers le drain de plancher.
5. Réinstallez la grille métallique arrière.
6. Rebranchez le courant.
Entretien et pièces de rechange
• Les composants doivent être remplacés par des composants
d'origine OEM (original equipment manufacturer).
• Les réparations doivent être effectuées par un prestataire de
service agréé pour réduire au minimum les risques d'inflammation
possible dus à des pièces ou à une intervention incorrecte, comme
pour assurer la sécurité et la santé de l'opérateur.
• Débrancher le réfrigérateur/congélateur avant le nettoyage ou
toute réparation. Le réglage des commandes de température
en position 0 ou la coupure par une commande électronique
peut ne pas couper l'alimentation de tous les composants (par
exemple : circuit d'éclairage, chauffages périphériques, ventilateurs
d'évaporateur, etc.).
POUR EN SAVOIR PLUS
Pour des instructions d'entretien supplémentaires, consultez la page suivante
www.truemfg.com
Page 18 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B
TOAM | PRÉSENTOIR DE MARCHANDISES À L’AIR LIBRE
truemfg.com
Informations de Garantie (États-Unis & Canada seulement ! )
GARANTIE DE TROIS ANS PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE
TRUE garantit à l’acheteur original de chaque nouvelle unité de réfrigération TRUE, l’armoire et toutes les parties de celle-ci, contre toute défectuosité de matériel ou de
fabrication, selon des conditions d’ utilisation normale et correcte et un service d’entretien, comme spécifié par TRUE, ainsi qu’une installation correcte et un démarrage en conformité
avec le paquet d’instructions fournit avec chaque appareil TRUE. L’obligation de TRUE sous cette garantie est limitée à une période de trois (3) ans à compter de la date d’installation
d’origine ou trente-neuf (39) mois à compter de la date d’expédition du fabricant TRUE, selon la première éventualité.
Toute pièce couverte sous cette garantie et qui est déterminée par TRUE d’avoir été défectueuse dans les trois (3) ans depuis l’installation initiale ou trente-neuf (39) mois à
compter de la date d’expédition du fabricant, selon la première éventualité, est limitée à la réparation ou au remplacement, y compris les frais de la main-d’œuvre, pièces ou
assemblage(s). La garantie de la main d’oeuvre inclut le travail à taux normal seulement et le temps de déplacement raisonnable, déterminé selon le fabricant TRUE.
Cette garantie ne couvre pas les pièces sujettes à l’usure standard telles que les joints de porte, les ampoules incandescentes ou fluorescentes.
La garantie ne couvre pas non plus les problèmes causés par une mauvaise installation ou par un défaut d’assurer l’entretien préventif de base, soit le nettoyage régulier des
serpentins du condenseur.
GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE DEUX ANS SUR LES COMPRESSEURS À HFC ET GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE QUATRE ANS SUR LES
COMPRESSEURS À HYDROCARBURES
En plus du trois (3) ans de garantie indiquée ci-dessus, TRUE garantit ses compresseurs à HFC hermétiques et semi-hermétiques contre toute défectuosité de matériel ou de
fabrication selon une utilisation correcte et un entretien régulier pour une période de deux (2) ans supplémentaires et, pour les appareils à hydrocarbures, une période de quatre (4) ans
supplémentaires, à compter de la date d’installation originale, mais ne dépassant pas cinq (5) ans et trois (3) mois pour les compresseurs à HFC et ne dépassant pas sept (7) ans et trois
(3) mois pour les compresseurs à HC, après expédition par le fabricant.
Tout compresseur, déterminé selon TRUE, d’avoir été défectueux pendant cette période de garantie prolongée sera, à la discrétion de TRUE, réparé ou remplacé par un compresseur
ou par des pièces de compresseur qui sont d’une conception et d’une capacité semblables.
La garantie prolongée du compresseur de deux ans (2) pour HFC et de quatres (4) ans pour HC ne s’applique qu’aux pièces hermétiques et semi-hermétiques du compresseur et
ne s’applique pas aux autres pièces ou composants, y compris, mais sans s’y limiter : armoire, peinture de finition, contrôle de température, lubrifiant de réfrigérent, dispositif de
mesure, séchoirs, appareil de démarrage du moteur, ventilateur ou tout autre composant électrique, etc.
404A/134A/GARANTIE POUR COMPRESSEUR D’HYDROCARBURES
La garantie de deux (2) ans pour les compresseurs à HFC et de quatres (4) ans pour les compresseurs à HC mentionnée ci-dessus sera annulée si la procédure suivante n’est pas
scrupuleusement respectée:
1.
Ce système contient des fluides frigorigènes et lubrifiants d’ester à base de polyol R404A, R134A ou R290. Le lubrifiant de polyol ester possède des qualités d’absorption
d’humidité rapide. Si ce produit est exposé à des conditions ambiantes pour une période prolongée, le lubrifiant doit être enlevé et remplacé par un nouveau. Pour les quantités de
pétrole et les spécifications, s’il vous plaît appelez le service technique TRUE (855-372-1368). Tout défaut de se conformer aux spécifications de lubrifiant recommandé annulera la
garantie du compresseur.
2.
Le remplacement du séchoir est très important et doit être changé lorsqu’un système est ouvert pour l’entretien. Un remplacement OEM exact devrait être utilisé. Le nouveau séchoir
doit également être de la même capacité que celle du séchoir original.
3.
Un vide de niveau micron doit être réalisé pour assurer des niveaux faibles d’humidité dans le système. 500 microns ou moins doivent être obtenus.
RÉCLAMATION(S) AU TITRE DE LA GARANTIE
Toute réclamation de la main-d’œuvre ou des pièces doivent se faire directement par le fabricant TRUE. Toutes les demandes doivent inclure: le numéro de modèle de l’appareil, le
numéro de série de l’armoire, une preuve d’achat, la date d’installation et toutes les informations pertinentes à l’existence du défaut allégué.
Dans le cas d’une réclamation sur la garantie du compresseur, une photo de l’étiquette de modèle du compresseur doit être retournée chez TRUE avec les informations ci-dessus
énumérées. Pour tout renseignement sur les réclamations relatives à la garantie, visiter www. truemfg.com/Support/Warranty-Support. Toute action pour infraction à de ces dispositions
au titre de la garantie doit être soumise dans un délai de six (6) mois après l'apparition du défaut donnant lieu à l’infraction.
True se réserve le droit de demander le renvoi de toute pièce défaillante couverte au titre de la garantie.
CE QUI N’EST PAS COUVERT SOUS LA GARANTIE
La seule obligation de TRUE en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces, sous réserve des limitations supplémentaires ci-dessous. Cette
garantie n’assume ni n’autorise aucune personne à assumer des obligations autres que celles qui sont expressément couvertes sous cette garantie.
AUCUN DOMMAGES CONSÉCUTIFS. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE ÉCONOMIQUE, LA PERTE DE PROFITS, OU DOMMAGES SPÉCIAUX, OU INDIRECTS, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, RÉCLAMATION DES PERTES OU DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE MODIFICATION D’ALIMENTS OU DE PRODUITS, EN RAISON OU NON EN RAISON DE PANNE DE RÉFRIGÉRATION.
LA GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique uniquement en faveur de l’acheteur/utilisateur initial auquel l’unité est livrée. TOUTE CESSATION
OU TRANSFERT ANNULERONT LES GARANTIES FAITES ET ANNULERONT TOUTE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER.
L’USAGE ABUSIF. TRUE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ A L’ÉGARD DES PIÈCES OU LA MAIN D’OEUVRE DE(S) COMPOSANTS DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS PAR
L’USURE OU L’INSTALLATION IMPROPRE OU PAR LE DÉFAUT DE NETTOYAGE ET/OU DE MAINTIENT du produit comme indiqué dans le paquet de la GARANTIE fourni avec
l’appareil.
LE DÉPLACEMENT DE L’UNITÉ À RÉPARER : TRUE n’est pas responsable des frais de déplacement quelconques de l’unité de son endroit de fonctionnement, sur les lieux du client, lors des
réparations effectuées sous garantie.
PIÈCES NON OEM. L’utilisation de pièces non OEM, sans l’approbation du fabricant, annulera la garantie de l’unité.
MODIFICATION, NÉGLIGENCE, ABUS, USURE IMPROPRE, ACCIDENT, DOMMAGES LORS DU TRANSPORT OU L’INSTALLATION, INCENDIE, INNONDATION, ACTES DE DIEU. TRUE n’est pas
responsable pour la réparation ou le remplacement des pièces qui sont déterminées par TRUE, d’avoir été soumis, après la date de fabrication, à une altération, négligence, abus, usure
impropre, accident, dommages lors du transport ou de l’installation, incendie, inondation ou un acte de Dieu.
MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE(S) COMPOSANT(S) DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS
PAR UNE ALIMENTATION IMPROPRE, L’UTILISATION DE RALLONGES, BASSE TENSION, OU UNE ALIMENTATION INSTABLE DE LA TENSION.
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER : IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, À
L’EXCEPTION DE LA GARANTIE DE TROIS (3) ANS SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE ET LA GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE DEUX (2) ANS SUR LES COMPRESSEURS À HFC ET LA
GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE QUATRE (4) ANS SUR LES COMPRESSEURS À HC, COMME CELA EST MENTIONNÉ CI-DESSUS. CES GARANTIES SONT EXCLUSIVES EN LIEU ET PLACE DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES ET LA QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE QUI DÉPASSE LA
DESCRIPTION PAR LA PRÉSENTE.
À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS/CANADA : Cette garantie ne s’applique pas aux, et TRUE n’est pas responsable d’autres garanties portant sur les produits vendus ou utilisés en dehors des
États-Unis ou le Canada.
Cette garantie est exclusive aux unités expédiées à partir des installations de fabrication True après le 1er octobre 2019.
ATTRIBUTS ENVIRONNEMENTAUX
Tous les attributs environnementaux, le cas échéant, y compris les droits à des crédits environnementaux, concernant les appareils de réfrigération TRUE fabriqués après le 1er
septembre 2015, restent la propriété de True Manufacturing Co., Inc. et ne sont pas transférés.
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils installés après le 1er janvier 2020 pour les services alimentaires et les détaillants aux USA et après le 1er juillet 2020 pour le Canada.
TEC_TM_016 REV. B
10/16/2020
Page 19 sur 20
EA & DF_157629_09.2020
www.truemfg.com
Page 20 sur 20
10/16/2020
TEC_TM_016 REV. B

Manuels associés