True TSCI Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
True TSCI Installation manuel | Fixfr
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
MANUEL D’INSTALLATION
SÉRIE TSCI
FÉLICITATIONS!
Vous venez d'acquérir le réfrigérateur professionnel le plus
performant du marché. Vous pouvez compter sur des années
d'utilisation sans souci.
Table des Matières
Informations de sécurité
Précautions de sécurité, élimination correcte.......................................3
Installation
Avant l'installation, Propriété.......................................................................4
Déballage............................................................................................................5
Emplacement de l'appareil, pieds réglables et roulettes..................6
Mise à niveau et étanchéité.........................................................................7
Installation électrique et sécurité...............................................................8
Installation de l’armoire
Accessoires de série.........................................................................................9
Accessoires en option pour série Scientific......................................... 10
Fonctionnement de l'armoire
Démarrage, commande de température et emplacement de
l'interrupteur d'éclairage............................................................................11
Séquence de fonctionnement................................................................. 13
Régulation électronique de la température
.............................................................................................................................14
Entretien et nettoyage
Nettoyage du serpentin du condenseur.............................................. 22
Entretien et nettoyage des équipements en inox............................ 24
Réglage de l'armoire, intervention et remplacement de pièces
Réfrigérateur à portes coulissantes........................................................25
Garantie
États Unis et Canada seulement!............................................................. 31
TSCI-600R-G-PH~TSL01 RX1 WHT
MANUEL D’INSTALLATION
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
2001 East Terra Lane • O'Fallon , Missouri 63366-4434 U.S.A.
TÉL. : 636-240-2400 • TÉLÉC. : 636-272-2408 • TÉLÉC. INT.’ : 636-272-7546 • 800-325-6152
Service pièces détachées : 800-424-TRUE • Téléc. Service pièces détachées : 636-272-9471
Amérique du Nord –
Canada et Caraïbes
Téléphone Garantie : +1 855 878 9277
Télécopie Garantie : +1 636 980 8510
Téléphone Assistance technique : +1 855 372 1368
Courriel Garantie :
[email protected]
Courriel Assistance technique :
[email protected]
(Heure du Centre - CST) Lundi – Jeudi :
7h00 – 19h00,
Vendredi : 7h00 – 18h00, Samedi : 8h00 – 12h00
TEC_TM_104 REV. A FR
Mexique
Téléphone : +52 555 804 6343/44
Numéro gratuit au Mexique : 01 800 202 0687
[email protected]
9h00 – 17h30 du lundi au vendredi
Royaume-Uni, Irlande,
Moyen-Orient, Afrique et Inde
Téléphone : +44 (0) 800 783 2049
[email protected]
8h30 – 17h00 du lundi au vendredi
SÉRIE TSCI
Traduction des instructions d'origine
Union Européenne et
États Indépendants du
Commonwealth
Téléphone : +49 (0) 7622 6883 0
[email protected]
8h00 – 17h00 du lundi au vendredi
Australie
Téléphone : +61 2 9618 9999
[email protected]
8h30 – 17h00 du lundi au vendredi
Amérique Latine
Téléphone : +56 232 13 3600
[email protected]
9h00 – 17h30 du lundi au vendredi
12/7/2020
Page 1 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
REMARQUES
Page 2 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Comment entretenir votre réfrigérateur TRUE pour un fonctionnement optimal et performant.
Vous avez choisi l’un des meilleurs réfrigérateurs commerciaux existants. Il a été fabriqué selon les normes de qualité les plus exigeantes et
avec les meilleurs composants disponibles sur le marché. S’il est correctement entretenu, votre réfrigérateur TRUE vous offrira des années de
fonctionnement sans souci.
AVERTISSEMENT – Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu dans ce manuel d’utilisateur
Informations De Sécurité Et D'avertissement Concernant Le Frigorigène
Consultez l'étiquette de numéro de série à l'intérieur de l'armoire pour connaître le type de réfrigération des appareils. Pour une réfrigération aux
hydricarbures seulement (R290), voir ci-dessous
DANGER – Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. NE PAS utiliser des appareils mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer les tuyaux de réfrigérant ; suivre scrupuleusement les instructions de
manutention. Les réparations doivent être effectuées seulement par à un technicien qualifié.
DANGER – Risque d'incendie ou d'explosion (réfrigérant inflammable utilisé), consultez le manuel de réparation/guide
d'utilisation avant toute tentative d'intervention sur ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées. Mettez
au rebut conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Respectez toutes les précautions de sécurité.
ATTENTION – Éviter toute obstruction des ouvertures de ventilation dans la pièce où l’armoire est située ou sur l’armoire
elle-même.
Précautions de base en matière de
sécurité et avertissements
Avertisssement de mise au rebut de
l’armoire
• Lors de l'utilisation, de l'entretien ou des réparations, il faut prendre
soin d'éviter les coupures et les pincements pouvant survenir au
contact des pièces ou des composantes de l'armoire.
• Les appareils présentent un danger de basculement pendant la
sortie de la caisse, l'installation et lors de leur déplacement.
• Assurez-vous que l'appareil est installé et positionné correctement
selon les Instructions d'installation avant l'utilisation.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé, nettoyé ou entretenu
par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience
ou de connaissances, sauf sous supervision ou après instruction
concernant l'utilisation de l'appareil.
DANGER! STOP
RISQUE DE
COINCEMENT
POUR LES
ENFANTS
DANGER!
RISQUE DE COINCEMENT
POUR LES ENFANTS
• NE PAS laisser les enfants jouer avec l'appareil ni grimper, monter
ni se suspendre aux clayettes de l'appareil pour éviter des blessures
comme des dommages au réfrigérateur.
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces froides dans le compartiment du
réfrigérateur avec les mains humides ou mouillées. La peau peut
coller à ces surfaces extrêmement froides. La peau peut adhérer à
des surfaces extrêmement froides
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations.
• Le réglage des commandes de température en position 0 ou la
coupure par une commande électronique peut ne pas couper
l'alimentation de tous les composants (par exemple : circuit
d'éclairage, chauffages périphériques, ventilateurs d'évaporateur,
etc.).
Mise au Rebut Correcte de L'armoire
Les enfermements et étouffements d'enfant ne sont pas des
problèmes du passé. Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés
restent dangereux… même s’ils ne sont mis là « que pendant
quelques jours ». En cas de mise au rebut de votre ancien réfrigérateur,
suivre les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou
congélateur :
• Enlevez les portes.
• NE STOCKEZ ni n’utilisez de l’essence ou un autre produit volatile
ou liquide inflammable à proximité près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
• Laissez les étagères en place pour éviter que les enfants
puissent facilement grimper à l’intérieur.
• NE STOCKEZ PAS de substances explosives tels que bombes
aérosol à propulseur inflammable dans cet appareil.
• Maintenez les doigts à distance des endroits où vous pourriez vous
pincer, les espaces entre les portes et entre les portes et l’armoire
sont nécessairement très réduits. Faites attention en fermant les
portes quand des enfants se trouvent à proximité.
DANGER – Risque de feu ou d’explosion. Isolation et/
ou réfrigérant inflammable utilisé. Toujours mettre au
rebut conformément aux règlements fédéraux ou
locaux. Respectez toutes les précautions de sécurité.
• NE PAS utliser des appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins
qu'ils ne soient d'un type recommandé par le fabricant.
REMARQUE : Toutes les interventions doivent être effectuées par
un technicien qualifié.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 3 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation
Avant l’installation
Propriété
Tableaux des calibres et longueurs de câbles
Afin de vous assurer que votre réfrigérateur fonctionne correctement
dès le premier jour; il doit être installé correctement. Nous vous
conseillons fortement de faire installer votre appareil TRUE par
des professionnels de la réfrigération. Le coût d'une installation
professionnelle est de l'argent bien placé.
115
Volts
Distance en pieds au centre de la charge.
AMPÈRES
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
2
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
Avant de procéder à l'installation de votre réfrigérateur TRUE, vérifiez
qu'il n'a subi aucun dégât pendant le transport. Si vous constatez des
dégâts, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur:
3
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
4
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
5
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
TRUE n'est pas responsable des dégâts qui se sont produits pendant le
transport.
6
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
7
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
9
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
10
14
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
8
12
14
14
12
12
10
10
10
8
8
8
8
6
14
14
14
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
16
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
6
6
• L'armoire n'est pas adaptée à un usage extérieur.
18
14
12
10
10
8
8
8
8
8
8
8
5
• L'armoire n'est pas adaptée à un emplacement où pourrait être
utilisé un jet d'eau ou un tuyau d'arrosage.
20
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
25
12
10
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
• Assurez-vous que l’armoire est située de manière à permettre des
dégagements adéquats et une circulation d'air suffisante autour de
l'armoire.
30
12
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
3
35
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
3
2
40
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
• Assurez-vous que l'alimentation de l'armoire correspond à la fiche
de caractéristiques ou à la plaque signalétique et à la tension
nominale (+/-5 %). Le circuit doit aussi pouvoir fournir l'intensité
nominale et être correctement mis à la terre.
45
10
8
6
6
6
5
4
4
3
3
2
1
50
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
AMPÈRES
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
5
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
6
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
7
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
8
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
9
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
12
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
16
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
18
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
20
14
14
14
12
10
10
10
10
10
8
8
8
25
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
6
6
30
14
12
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
35
14
12
10
10
10
8
8
8
8
6
6
5
40
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
Caractéristiques de l’appareil
Cet appareil est conçu pour le stockage de produits alimentaires non
emballés.
Emplacement de l'armoire
• L'armoire doit toujours être branchée sur son propre circuit dédié.
L'utilisation de fiches d'adaptation et de rallonges est interdite.
230
Volts
Avis aux clients
La perte ou l'altération des denrées
contenues dans votre réfrigérateur/
congélateur n'est pas couverte par la
garantie. En plus de suivre les instructions
d'installation, nous vous recommandons
de faire fonctionner votre réfrigérateur/
congélateur pendant 24 h avant de l'utiliser.
DÉGAGEMENTS
Distance en pieds au centre de la charge.
DESSUS
CÔTÉ
ARRIÈRE
50
12
10
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
Réfrigérateur TSCI
1" (25,4 mm)
0" (0 mm)
1" (25,4 mm)
60
12
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
3
Congélateur TSCI
Ouverture 12"
(304,8 mm)
0" (0 mm)
3" (76.2 mm)
70
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
2
2
80
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
90
10
8
6
6
5
5
4
4
3
3
1
1
100
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
MISE EN GARDE – La garantie est nulle si l’aération est
insuffisante.
Page 4 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation (suite)
Déballage
Outils Nécessaires
• Clé à molette
• Tournevis cruciforme
• Niveau
Il est recommandé de procéder au déballage de la manière suivante :
1. Enlevez l’emballage extérieur (carton, film à bulles et coins
protecteurs en mousse de polystyrène et plastique transparent).
Voir l'Image 1. Vérifier s'il existe des dommages cachés. Ici encore,
faites une réclamation auprès du transporteur si vous
constatez des dommages.
REMARQUE : NE PAS retirer la patte de transport (portes
battantes en verre; Image. 2) ou les cales de transport (portes
coulissantes en verre; Image 3) avant l'installation de l'appareil à
son emplacement définitif. Ne pas les jeter ; utilisez la patte ou
les cales pour le prochain déplacement de l'armoire.
2. À l'aide d'une clé à molette, déposez toutes les vis de transport
qui fixent la palette en bois au-dessous de l'armoire. Voir l'Image 4.
REMARQUE : Amenez l'appareil le plus près possible de son
emplacement définitif avant de retirer le socle en bois. Certains
modèles peuvent exiger la dépose d'une grille avant et/ou arrière
pour accéder aux vis de transport.
Image 2. Déposez la patte de transport de la porte battante en verre, le cas
échéant. Ne la jetez pas.
3. Au cas où vous ne souhaiteriez pas utiliser les pieds réglables
ou les roulettes, déposez l'armoire de la palette en bois et mettez
celle-ci de côté.
REMARQUE : NE PAS lever l'armoire par les plans de travail,
portes, tiroirs ou grilles.
Si vous comptez utiliser les pieds réglables ou les roulettes,
faites pivoter l'armoire sur la palette (voir Image. 3) et consultez les
instructions d'installation en page 6.
REMARQUE : Ne pas oublier de laisser l'armoire en position verticale
pendant 24 heures avant de la brancher à une source d'alimentation.
Les clés des réfrigérateurs à portes verrouillables se trouvent dans la
pochette de garantie.
Image 3. Emplacements des cales de transport de porte coulissante. Retirez la cale
le cas échéant, et ne la jetez pas.
MISE EN GARDE : Les appareils présentent un
danger de basculement pendant la sortie de la
caisse, l'installation et lors de leur déplacement.
Image 1. Dépose de l'emballage
extérieur.
TEC_TM_104 REV. A FR
Image 4. Emplacements des vis de
transport.
12/7/2020
Page 5 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation (suite)
Pose des pieds réglables de 6" (152 mm) ou roulettes
Emplacement de l'armoire
1. S'assurer que le ou les tuyaux de vidange arrivent bien dans le bac
de condensation.
2. Dégager le câble et la prise de la partie inférieure à l'arrière du
réfrigérateur (NE PAS le brancher).
3. L’appareil doit se trouver assez près de l'alimentation électrique
pour ne jamais nécessiter l’usage d’une rallonge.
Pose des pieds réglables
Les pieds réglables en option permettent d'obtenir un dégagement
de 6" (152 mm) sous l'armoire. Les roulettes assurent la mobilité de
l'armoire.
REMARQUE : Si l'armoire comporte une vis, une roulette ou un pied
central réglable, vérifiez son bon ajustement pour qu'il soit bien en
contact avec le sol après la mise à niveau de l'armoire.
Outils Nécessaires
Les pieds réglables sont fournis pour faciliter la mise à niveau de
l'armoire.
Clé à molette
En accédant au fond de l'armoire, vissez les pieds réglables dans le
trou qui permettait de fixer l'armoire à la palette. Voir les images 1 et 2.
Pieds réglables de 6" (152 mm)
1. Accédez au bas de l'armoire et vissez les pieds réglables dans le
rail. Voir les images 3 et 4.
2. Vérifiez que l'armoire est de niveau.
Si l'armoire n'est pas de niveau, soulevez la doucement et insérez
un support sous la base. À l’aide d’une clé à molette, vissez la tige
inférieure vers le haut ou le bas pour que l'armoire soit de niveau et
bien assise (voir Image. 3). Voir l'Image 5.
Roulettes
1. Desserrez suffisamment la vis de la roulette pour faire glisser les
cales de roulette fournies entre le roulement à billes de la roulette
et le rail inférieur de l'armoire. Voir l'Image 6.
Image 1. Tournez les pieds réglables en sens horaire pour abaisser l'appareil.
2. Posez le nombre de cales voulu. Si vous devez utiliser plus d'une
cale, décalez les fentes à 90° l'une de l'autre, de façon à éviter leur
alignement. Voir les images 7 et 8.
3. Serrez et fixez les cales et les roulettes avec la clé pour roulette
en option. Abaissez l'armoire et vérifiez le niveau. Si l'armoire n'est
pas de niveau, répétez la procédure pour la mettre de niveau et la
soutenir correctement.
Image 2. Tournez les pieds réglables en sens horaire pour soulever l'appareil.
Image 3. Trouvez le trou taraudé dans
le rail.
Image.4. Vissage des pieds réglables.
Image 6. Desserrage de la vis de roulette.
Montage
du
Lower Rail
rail
inférieur
Assembly
Image 7. Pose de la ou les cales.
Montage
railAssembly
inférieur
LowerduRail
Tige
roulette
CastordeStem
BoutRail
du End
rail
Bout
duEnd
rail
Rail
SnugàFit
Here
Serrer
fond
ici
Bearing
Race
Piste
de roulement
SerrerFità
Snug
fond ici
Here
Cale de mise
Leveling
Shim
à niveau
Roulette
Castor
Pied
Leg
Image 5. Tournez la tige inférieure pour
mettre à niveau l'armoire.
Page 6 sur 32
Tige
inférieure
Bottom
Stem
Image 8. Décalage des cales multiples
à 90° l'une de l'autre.
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation (suite)
Niveau
Scellement de L’armoire au Sol
Une mise à niveau correcte de votre appareil de froid TRUE est critique
pour son bon fonctionnement (pour les modèles non mobiles).
La mise à niveau affecte l'élimination efficace du condensat et le
fonctionnement de la porte.
Les sols en asphalte sont sensibles aux attaques chimiques. Une
épaisseur de ruban adhésif sur le sol avant l'application du produit
d'étanchéité peut protéger le sol.
Mettre à niveau l’appareil de l’avant à l’arrière, et de chaque coté
1. Positionnez le niveau sur le plancher intérieur de l'appareil près
des portes (le niveau doit être parallèle à l'avant de l'armoire).
Armoire de niveau.
2. Positionnez le niveau à l'intérieur de l'armoire à l'arrière (le niveau
doit de nouveau être positionné parallèlement à l'arrière de
l'armoire). Armoire de niveau.
3. Répétez les procédures des étapes A et B en plaçant le niveau
sur le plancher intérieur (côtés gauche et droit, parallèlement à la
profondeur du réfrigérateur). Armoire de niveau.
REMARQUE : Si l'appareil a une vis de mise à niveau, une roulette
ou un pied central, assurez-vous qu'il est réglé correctement pour
être parfaitement en contact avec le sol après mise à niveau de
l'armoire.
1227-5
REMOVE COVER MAKE POWER CONNECTION
NEPCO/CENTRALAB
P
1. Positionnez l'armoire, en laissant environ 76.2 mm (3") de
dégagement entre le mur et l'arrière du réfrigérateur de bar pour
une bonne ventilation.
2. Armoire de niveau. L’armoire doit être mise à niveau de l'avant
vers l'arrière et de chaque côté. Posez un niveau à bulle sur le
plancher intérieur à quatre emplacements :
a. Positionnez le niveau sur le plancher intérieur de l'appareil près
des portes (le niveau doit être parallèle à l'avant de l'armoire).
Armoire de niveau.
b. Positionnez le niveau à l'intérieur de l'armoire à l'arrière (le
niveau doit de nouveau être positionné parallèlement à l'arrière
de l'armoire). Armoire de niveau.
c. Répétez les procédures des étapes A et B en plaçant le niveau
sur le plancher intérieur (côtés gauche et droit, parallèlement à
la profondeur du réfrigérateur). Armoire de niveau.
3. Tracez l'encombrement du socle sur le sol.
4. Soulevez et bloquez l'arrière du meuble.
5. Appliquez un cordon de produit d'étanchéité NSF approuvé (voir
liste ci-dessous) sur le sol, à 1/2" (12,7 mm) à l'intérieur du contour
tracé à l’Etape 4. Le cordon doit être suffisamment épais pour
assurer l'étanchéité de la totalité de la surface de l'armoire quand
elle repose sur le produit d'étanchéité.
6. Soulevez et bloquez l'arrière du meuble.
7. Appliquez le produit d'étanchéité sur le sol comme détaillé à
l'Étape 5 sur les trois autres côtés.
8. Vérifiez que l'étanchéité de l'armoire est assurée par rapport au sol
sur la totalité du périmètre.
Produits d’étanchéité NSF approuvés :
• Mastic ECU800 3M
• Mastic ECU2185 3M
• Cordon ECU1055 3M
• Cordon ECU1202 3M
• Armstrong Cork – Mastic caoutchouc
• Mastic caoutchouc Products Research Co. 5000
• Mastic silicone G.E.
• Mastic silicone Dow Corning
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 7 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation (suite)
Installation Électrique et Sécurité
Utilisation de connecteurs adaptateurs
Raccordement à l'électricité
NE JAMAIS UTILISER DE CONNECTEUR ADAPTATEUR ! Une fiche
d'adaptation modifie la configuration de la fiche d'origine (OEM) pour
le raccordement à une source d'alimentation.
TRUE n'offre pas de garantie sur les réfrigérateurs / congélateurs qui
sont reliés au courant par un adaptateur.
• Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié
pour vous assurer que la prise murale est correctement mise à la
terre.
• S’il s’agit d’une prise standard à deux broches, vous avez la
responsabilité et l’obligation de la faire remplacer par une prise
avec prise de terre.
Utilistion de rallonges
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE ! Une rallonge est un
composant qui augmente la longueur du cordon d'alimentation
d'origine pour le raccorder à une source d'alimentation.
• IL NE FAUT JAMAIS, pour une raison quelconque, couper ou
enlever la fiche de terre du cordon d’alimentation. Pour assurer la
sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la
terre.
TRUE ne garantit pas un appareil ayant été branché à une rallonge.
Configurations de fiches NEMA
UTILISATION SUR 60 HZ UNIQUEMENT !
TRUE utilise ce type de connecteurs. Si votre prise NE CONVIENT PAS,
en faire installer une adaptée par un électricien certifié.
• Avant de raccorder votre nouvel appareil à une source d’électricité,
vérifiez la tension avec un voltmètre. Réparez immédiatement
toute prise affichant moins de 100 % de la tension nominale
nécessaire. Si la tension mesurée est inférieure à la tension
nominale de fonctionnement (+/-5 %) et à l'intensité nominale
en ampères, corrigez immédiatement. Consultez la tension sur la
plaque d’identification de l’armoire.
• Le réfrigérateur doit toujours être branché dans le circuit électrique
qui lui est destiné, dont la tension correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique. Cette disposition assure un rendement
optimal et permet également d’empêcher la surcharge des circuits
électriques du bâtiment, car cela pourrait présenter un risque
d’incendie en cas de surchauffe des fils.
Fiches internationales seulement
Les armoires internationales peuvent être fournies avec un cordon
d'alimentation à installer. Installez ce cordon avant de brancher
l’appareil sur une source de courant.
• Ne jamais débrancher un réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout
droit hors de la prise.
REMARQUE : Les formes de prise internationales varient selon le
pays et la tension de courant.
Installation
Installez complètement le cordon d’alimentation dans le réceptacle de
l’armoire jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Voir Fig. 1.
Dépose
Appuyez sur le bouton rouge. Voir Fig. 2.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une broche de
terre, ce qui minimise les risques de chocs électriques.
• Quand le réfrigérateur est écarté du mur, faire attention à ne pas le
faire rouler sur le cordon ou à endommager celui-ci.
• Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique
effiloché ou endommagé. NE PAS utiliser un cordon qui présente
des fissures ou des signes d’abrasion sur la longueur ou à une de
ses extrémités.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le
remplacer par des pièces d’origine (OEM). Cette intervention doit
être effectuée uniquement par un technicien qualifié pour éviter
tout risque de danger.
Schéma de câblage de l’armoire
Pour consulter le schéma de câblage, ôtez la grille avant, le schéma de
câblage se trouve sur la paroi interne du meuble.
Vous trouverez aussi une copie du schéma de câblage à l'adresse,
www. TRUEmfg.com/support/serial-number-lookup electrical
Fig. 1. Insérez à fond le cordon
d'alimentation dans la prise.
Page 8 sur 32
Fig. 2. Poussez sur le bouton rouge
pour retirer la fiche.
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation de l’armoire
Accessoires standard
Installation d'étagère
1. Accrochez les clips d'étagère aux normes d'étagère. Voir
l'Image 1.
2. Appuyez sur le bas du clip. Voir l'Image 2.
REMARQUE : Vous devrez peut-être presser ou tordre
le bas du clip de l'étagère pour une installation correcte.
Positionnez les quatre clips de tablette à égale distance du
sol pour les tablettes plates.
3. Assurez-vous que le clip de l'étagère n'est pas desserré ou ne
peut pas sortir de l'étagère standard. Voir les images 3 et 4.
4. Placez les étagères sur les clips d'étagère avec les barres de
support transversales vers le bas.
REMARQUE : Assurez-vous que tous les coins des étagères
sont correctement installés.
Image 1. Installation de la languette
supérieure du clip d'étagère.
Image 2.La languette inférieure du clip
d'étagère s'ajustera fermement
Image 3. Vous devrez peut-être presser
ou tordre le bas du clip d'étagère pour
l'installer.
Image 4. Clip d'étagère installé.
Conseils d'installation
• Installez tous les clips d'étagère avant d'installer des étagères.
• Commencez par l'étagère du bas et remontez.
• Posez toujours l'arrière de chaque étagère sur les clips arrière
avant l'avant.
MISE EN GARDE – NE PAS de pinces
ou d'outils de sertissage lors de
l'installation des clips d'étagère.
Toute modification des agrafes
d'étagère peut entraîner une
instabilité des étagères.
Clip de
Fixation
Étagère
Étagère
Clip de’étagère
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Taquet
Page 9 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Installation de l’armoire (suite)
Accessoires en option pour série Scientific
Orifice d'accès (installation d'usine seulement)
Trou d'accès au réfrigérateur doté d'un capot pour faire passer les
canalisations, cordons ou déplacer les béchers, etc. Peut être mis en
place au choix du client; sauf au milieu de la paroi arrière. En l'absence
de préférence, la position de série est à 29" (737 mm) du plancher
intérieur au milieu de la paroi latérale. Voir l'Image 1.
Mât de chromatographie (installation d'usine ou sur site)
Le mât en acier inoxydable de la série 300 passe verticalement à
l'intérieur du réfrigérateur pour maintenir des béchers ou autres
équipements : Voir l'Image 2.
Image 1. Orifice d'accès.
• Une porte : Au centre du réfrigérateur (nécessite des
demi-clayettes).
Image 2. Mât de chromatographie et
support.
• Deux et trois portes : Entre les clayettes/sections.
Demi-clayettes (modèles à une porte seulement)
(installation sur site seulement)
Clayettes réglables, recouvertes de PVC robuste. Avec taquets pour
clayettes. Voir l'Image 3.
Image 3. Demi-clayette
Page 10 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Fonctionnement de l'armoire
Commande de température et emplacement de
l'interrupteur d'éclairage
Mise en marche
• Le compresseur est prêt à fonctionner à l'achat de l'appareil. Vous
n'avez qu'à brancher le réfrigérateur.
• Les réglages de température trop fréquents peuvent conduire à
des problèmes de fonctionnement. Si vous devez remplacer un
jour la commande de température, assurez-vous de commander la
pièce de rechange auprès de votre concessionnaire TRUE ou agent
de service après-vente recommandé.
Le symbole d'ampoule
l'interrupteur d'éclairage.
indique l'emplacement approximatif de
La commande électronique de température peut aussi servir
d'interrupteur d'éclairage.
Pour commander la lumière, appuyez sur la flèche vers le haut
• Une bonne circulation d'air à l'intérieur de votre appareil TRUE est
indispensable. Prenez garde d’éviter que des produits s'appuient
sur les parois latérales ou arrière ou s'approchent à moins de 4"
(101,6 mm) du compartiment de l'évaporateur. L'air réfrigéré par
la batterie d'évaporateur doit circuler dans l'ensemble de l'armoire
pour égaliser la température des produits.
REMARQUE : Si le réfrigérateur est débranché ou arrêté, attendez 5
minutes avant de le redémarrer.
Interrupteur d'éclairage sur les modèles à porte en verre
À l'intérieur de la paroi supérieure.
RECOMMENDATION: Avant de le charger de produits, faites
fonctionner votre appareil TRUE vide pendant 24 heures pour
vérifier son bon fonctionnement. Rappelez-vous que notre garantie
d'usine ne couvre pas les pertes de produits!
Electronique
Température
Contrôle
À l'avant du
pare-pluie.
POUR EN SAVOIR PLUS
sur la séquence générale de fonctionnement d'une armoire, notamment le réglage de base de la température, consultez
notre site Web :
www.truemfg.com/support/resource-library
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 11 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Fonctionnement de l’armoire (suite)
Séquence de fonctionnement…
Quand l’armoire est branchée
1. La lumière s'allume.
a. L'écran s'éclaire.
b. La lampe intérieure s'allume sur les modèles à portes en verre seulement. Les lampes des armoires à porte pleine sont commandées
par un contacteur de porte.
2. Le ventilateur de l'évaporateur démarre.
3. Après la temporisation de 3 minutes préprogrammée pour la commande de température, le compresseur démarre si la commande
demande un refroidissement.
a. La commande ou les ventilateurs de condenseur peuvent être déjà programmés en usine de telle manière qu'à la mise en marche de
chaque cycle de compresseur ou du cycle de dégivrage, les ventilateurs du condenseur soient inversés pendant 30 secondes pour
enlever la poussière présente sur le serpentin du condenseur
4. Les cycles de commande de mise en route et d'arrêt du compresseur dépendent de la température de consigne et des températures
différentielles.
a. La commande de température est conçue pour lire et afficher la température de l'armoire. La mesure de température du produit
donne la température la plus précise du fonctionnement d'une armoire.
b. La consigne est la température préprogrammée réglable conçue pour représenter la température moyenne de l'armoire.
c. Les températures différentielles sont les températures préprogrammées non réglables permettant de déclencher l'arrêt et le
démarrage du compresseur.
i. La température différentielle haute est ajoutée à la consigne pour déclencher le démarrage du compresseur (température de mise
en route).
ii. La température différentielle basse est soustraite de la consigne pour déclencher l'arrêt du compresseur (température d'arrêt).
Point de consigne (SP) = 39°F (4°C)
Température différentielle haute (hY0) = 2°F (1°C) SP + hY0 = Mise en route 39°F (4°C) + 2°F (1°C) = 41°F (5°C)
Température différentielle basse (hY1) = 2°F (1°C)
SP - hY1 = température d'arrêt 39°F (4°C) - 2°F (1°C) = 37°F (3°C)
5. La commande de température peut être préprogrammée pour déclencher le dégivrage à intervalle fixe ou en fonction de la
température de l'évaporateur.
a. Le compresseur s'arrête jusqu'à atteindre une température ou une durée préprogrammée.
6. Cette commande est préprogrammée pour déclencher une alarme sonore quand la température de l'armoire dépasse 46°F (8°C)
pendant 5 minutes consécutives. Le symbole hi apparaît à l'affichage, pour signaler qu'une alarme de température haute est active.
REMARQUE : Ces valeurs peuvent dépendre du modèle. Voir "Réglage des plages d'alarme de température" pour régler les
alarmes de température en fonction de votre application.
a. Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez sur un bouton de l'écran.
b. L'écran continue d'afficher hi tant que la température de l'armoire n'est pas descendue en dessous de 46 °F (8 °C). Cette alarme
s'activera probablement à la mise en route initiale (branchement).
Page 12 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation électronique de la température
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur en
fonction
Info / consigne Activation manuelle
Flèche vers le haut
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
CO D E S
Écran
TEC_TM_104 REV. A FR
Définition
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bast
Touche de
maintien / annuler
D ’A F F I C H AG E
Écran
Définition
Dégivrage en cours
Alarme haute température à l'intérieur
Contrôleur en attente
Alarme basse température à l'intérieur
Alarme porte ouverte
Défaut sonde T1
Température instantanée sonde 1
Défaut sonde T2
Température instantanée sonde 2
Défaut sonde T3
Température instantanée sonde 3
Température maximale enregistrée par la sonde 1
Minutes de l'horloge en temps réel
Température minimale enregistrée par la sonde 1
Heures de l'horloge en temps réel
Blocage du clavier
12/7/2020
Page 13 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur
en fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bas
Touche de
maintien / annuler
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
Verrouillage/déverrouillage des commandes
Mise en route/arrêt de la commande
1. Appuyez sur info
L'arrêt de la commande désactive tous les composants
électroniques raccordés à cette commande. Les lampes resteront
alimentées.
pour afficher t1.
ATTENTION – La désactivation de la commande ne coupe pas
l'alimentation de l'armoire. Assurez-vous de couper l'alimentation
de l'armoire avant toute intervention.
2. Appuyez sur la flèche vers le bas
Arrêt
pour afficher Loc.
Maintenez enfoncé Annuler
l'écran.
3. Maintenez info enfoncé pour afficher l'état de verrouillage en
cours.
NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
jusqu'à faire afficher oFF à
Mise en route
Maintenez Annuler enfoncé jusqu'à ce que on s’affiche à l'écran.
YES (oui) = Verrouillé
No (non) = Déverrouillé
4. Appuyez sur les flèches pour modifier le paramètre de
verrouillage.
5. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température de l'armoire.
Page 14 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur en
fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Dégivrage manuel / Touche de maintien
touche Flèche vers le bas
/ annuler
Alarme
Modification du point de consigne
Lancement de dégivrage manuel
La modification du point de consigne règle la température de
l'armoire pour maintenir les produits à une température optimale.
Un dégivrage manuel élimine le givre et la glace accumulés sur
la batterie de l'évaporateur. Le dégivrage ne se termine qu'après
l'atteinte d'une température ou d'une durée préréglée.
1. Maintenez info
enfoncé jusqu'à faire afficher le point
de consigne actuel sur l'écran. NE RELÂCHEZ PAS LE
BOUTON !
Appuyez sur Dégivrage manuel
à l'écran.
jusqu'à ce que deF s’affiche
2. Tout en maintenant info enfoncé, appuyez sur les flèches vers
le haut
ou vers le bas
pour modifier le réglage.
3. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température actuelle de l'armoire.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 15 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur
en fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bas
Touche de
maintien / annuler
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
Changement des intervalles de dégivrage
Changement du mode d'affichage
L'intervalle de dégivrage est la durée entre les cycles de
dégivrage.
L'écran peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou
Celsius.
REMARQUE : L'intervalle de dégivrage ne peut être modifié
que si le paramètre de mode de dégivrage dFm a la valeur tim
ou Fro.
1. Maintenez info
et Annulerl enfoncés
que MdL s’affiche à l'écran.
1. Maintenez info
et Annulerl enfoncés
que MdL s’affiche à l'écran.
jusqu'à ce
2. Appuyez sur la flèche vers le bas
s’affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la flèche vers le haut
s’affiche à l'écran.
jusqu'à ce
jusqu'à ce que ScL
jusqu'à ce que dFt
3. Maintenez info enfoncé jusqu'à ce que l’échelle de mesure
voulue s’affiche à l’écran. NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
• °F : Fahrenheit (sans décimale) • 1°c : Celsius (précision de 0,1)
• 2°c : Celsius (sans décimale)
3. Maintenez info enfoncé jusqu'à ce que l'intervalle de temps de
dégivrage actuel s’affiche à l'écran. NE RELÂCHEZ PAS LE
BOUTON !
4. En maintenant info enfoncé, utilisez les flèches vers le haut
ou vers le bas pour modifier le réglage.
Fahrenheit
Celsius
4. En maintenant info enfoncé, appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas pour changer d’échelle de mesure.
5. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température actuelle de l'armoire.
5. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température actuelle de l'armoire.
Page 16 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur en
fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bas
Touche de
maintien / annuler
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
Affichage des températures de sonde
5. Relâchez info
L'écran affiche les valeurs de température lues sur les sondes à
différents endroits dans l'armoire.
1. Appuyez sur info
pour afficher t3.
pour afficher t1.
6. Maintenez info enfoncé pour afficher la température actuelle
à la sonde t3.
REMARQUE : Si la sonde T3 n'est pas activée, t3 n'apparaît
pas.
2. Maintenez info enfoncé pour afficher la température
actuelle à la sonde t1.
7. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température actuelle de l'armoire.
3. Relâchez info pour af ficher t2.
4. Maintenez info enfoncé pour afficher la température
actuelle à la sonde t2.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 17 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
Alarmes
Notez que les valeurs d'alarme affichées dépendent du modèle. Voir « Réglage des plages d'alarme de température" » pour régler les
alarmes de température en fonction de votre application.
Alarmes de température
Alarme porte ouverte
Avis
• L'alarme de haute température se déclenche normalement
au démarrage initial de l'appareil. Arrêtez l'alarme sonore
comme indiqué ci-dessous; l'écran continuera à faire clignoter
hi jusqu'à la résolution de la condition d'alarme comme indiqué
ci-dessous.
• Si une alarme a été arrêtée, mais que la cause de l'alarme
persiste, la commande émettra une alerte de 20 secondes
toutes les 60 minutes jusqu'à la résolution de la condition
d'alarme comme indiqué ci-dessous.
Alarme de haute température
Une alarme sonore/visuelle avertit que la porte est restée
ouverte plus longtemps que les paramètres acceptés.
Pourquoi cela se produit-il?
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, la
commande émet une série de bips et l'écran fait clignoter do.
Arrêt de l'alarme sonore
Fermez la porte pour arrêter l'alarme. Vous pouvez aussi
appuyer sur N'IMPORTE QUEL bouton pour arrêter l'alarme;
l'écran continuera à faire clignoter do jusqu'à la fermeture de
la porte.
Une alarme sonore/visuelle avertit que la température interne
de l'armoire dépasse les paramètres acceptés.
Pourquoi cela se produit-il?
Si la valeur lue de température interne de l'armoire est≥à 46 °F
(8 °C) pendant plus de 5 min, la commande émet une série de
bips et l'écran fait clignoter Lo
Arrêt de l'alarme sonore
Appuyez sur N'IMPORTE QUEL bouton pour arrêter l'alarme.
L'écran continue à faire clignoter hi tant que la température
interne lue de l'armoire est < 46 °F (8 °C).
Alarme de basse température
Une alarme sonore/visuelle avertit que la température interne
de l'armoire est en dessous les paramètres acceptés.
Pourquoi cela se produit-il?
Si la valeur lue de température interne de l'armoire est ≤ 36 °F
(2 °C) pendant ≥5 min, la commande émet une série de bips et
l'écran fait clignoter Lo.
Arrêt de l'alarme sonore
Appuyez sur N'IMPORTE QUEL bouton pour arrêter l'alarme.
L'écran continue à faire clignoter Lo tant que la température
interne lue de l'armoire est > 36 °F (2 °C).
Page 18 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur
en fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Dégivrage manuel /
Touche de
touche Flèche vers maintien / annuler
le bas
Alarme
Réglage des plages d'alarme de température
Les plages d'alarme de température sont réglables en fonction des applications du client. Veuillez noter que les valeurs affichées sont en
Fahrenheit.
REMARQUE : La commande se verrouille après une courte période d'inactivité. Déverrouillez l'écran et appuyez sur la flèche vers le haut
pour faire défiler jusqu'au paramètre voulu. Si la commande a dépassé le paramètre voulu, appuyez sur la flèche vers le bas pour revenir en
arrière.
ÉTAPE 1 Changement du mode d'alarme (AtM)
1. Maintenez info
et Annulerl enfoncés
que MdL s’affiche à l'écran.
ÉTAPE 2 Changement du réglage d'alarme basse
(ALA)
jusqu'à ce
1. Tant que l'écran affiche ALA, maintenez info
pour afficher le réglage actuel.
NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
enfoncé
2. Tant que l'écran affiche MdL, appuyez sur info pour faire
afficher AtM sur l'écran.
2. En maintenant info enfoncé, appuyez sur les flèches haut
ou bas
pour modifier le réglage actuel.
RECOMMANDÉ : Assurez-vous que le réglage d'alarme
basse est d'au moins 1° plus froid que la température
d'arrêt pour éviter une alarme intempestive.
3. Tant que l'écran affiche AtM, maintenez enfoncé info
pour afficher le réglage actuel. NE RELÂCHEZ PAS LE
BOUTON !
3. Relâchez tous les boutons pour faire afficher AhA. Passez
l'étape 3.
4. En maintenant info
enfoncé, appuyez sur la flèche
vers le bas pour faire afficher AbS sur l'écran (l'alarme est
un nombre absolu).
5. Relâchez tous les boutons pour faire afficher ALA. Passez
l'étape 2.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 19 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur
en fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bas
Touche de maintien /
annuler
ÉTAPE 3 Changement du réglage d'alarme haute (AhA)
ÉTAPE 4 Changement de la temporisation d'alarme (Atd)
1. Tant que l'écran affiche AhA, maintenez info
pour afficher le réglage actuel.
NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
1. Appuyez sur info
enfoncé
jusqu'à faire afficher Atd sur l'écran.
2. Tant que l'écran affiche Atd, maintenez enfoncé info pour
afficher le réglage actuel. NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
2. En maintenant info enfoncé, appuyez sur les flèches haut
ou bas
pour modifier le réglage actuel.
RECOMMANDÉ : Assurez-vous que le réglage d'alarme haute
est d'au moins 1° plus chaud que la température d'arrêt
pour éviter une alarme intempestive.
3. En maintenant info enfoncé, appuyez sur les flèches haut
ou bas
pour modifier le réglage actuel.
REMARQUE : La temporisation d'alarme est mesurée en
minutes.
3. Relâchez tous les boutons. Passez l'étape 4.
RECOMMANDÉ : Assurez-vous que la temporisation est d'au
moins 5 minutes pour éviter le déclenchement intempestif de
l’alarme.
4. Relâchez tous les boutons et attendez que la commande
affiche la température actuelle de l'armoire.
Page 20 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Régulation de la température (suite)
LÉ G E N D E
D E
CO M M AN D E
L AE
Compresseur actif
Ventilateur d’évaporateur
en fonction
Info / consigne
Activation manuelle
Flèche vers le haut
Dégivrage manuel /
touche Flèche vers
le bas
Touche de
maintien / annuler
Armoire en dégivrage
Activation de la deuxième
ligne de paramètres
Alarme
Journal de température haute (thi) et basse (tLo)
Le journal de température haute/basse permet à l'utilisateur de consulter les températures maximale et minimale enregistrées depuis la dernière
réinitialisation du journal.
RECOMMANDÉ : La commande enregistre le plus souvent la valeur thi au démarrage initial. Réinitialisez le journal thi après 24 heures de
fonctionnement.
Consultation du journal
1. Touchez info
Réinitialisation du journal
jusqu'à faire afficher thi ou tLo sur l'écran.
1. Touchez info
2. Maintenez info enfoncé jusqu'à faire afficher la température
maximale ou minimale enregistrée à l'écran.
TEC_TM_104 REV. A FR
jusqu'à faire afficher thi ou tLo sur l'écran.
2. Maintenez info enfoncé jusqu'à faire afficher la température
enregistrée à l'écran. NE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON !
3. Touchez Annulerl
pour régler le journal à la
température interne actuelle de l'armoire.
12/7/2020
Page 21 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Entretien et NETTOYAGE
ATTENTION - Lors de l'utilisation, de l'entretien ou des réparations,
il faut prendre soin d'éviter les coupures et les pincements pouvant
survenir au contact des pièces ou des composants de l'armoire.
Nettoyage du serpentin du condenseur
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
base doivent être respectées, notamment les suivantes :
MISE EN GARDE – NE PAS nettoyer l'appareil au jet
d'eau ou avec un tuyau d'arrosage.
ATTENTION - Les ailettes sont coupantes. Soyez
prudent pour éviter les lésions oculaires. Une protection
des yeux est recommandée.
Image 1. Emplacement des vis de la grille à claire-voie de porte battante.
Outils Nécessaires
• Monte-démonte écrou de 1/4"
• Monte-démonte écrou de 3/8"
• Brosse dure
• Réservoir d'air comprimé
• Aspirateur
• Lampe torche
• Protection oculaire
1. Débranchez l'alimentation de l'appareil.
2. Déposez la grille avant à claire-voie de l'armoire. Voir l'Image 1-3.
3. Nettoyez avec précautions les saletés accumulées sur les ailettes
en avant de la batterie du condenseur avec une brosse à poils
durs. Voir l'Image 3.
4. Après élimination de la saleté de la surface du serpentin, vérifiez
à l'aide d'une lampe torche que vous pouvez voir à travers la
batterie et observer le mouvement des pales du ventilateur de
condenseur. Voir l'Image 4.
Si la vue est dégagée, reposez la grille à claire-voie,
branchez l'appareil sur l'alimentation et vérifiez son bon
fonctionnement.
Image 2. Emplacement des vis de la grille à claire-voie de porte coulissante.
Si la vue est toujours obstruée par des saletés, consultez
l'ÉTAPE 6.
5. Déposez les vis du socle du condenseur. Voir l'Image 6.
6. Déposez les pattes de la batterie du condenseur.
7. Glissez avec précaution le condenseur vers l'extérieur (les tubes
de raccordement sont souples). Soufflez doucement de l'air
comprimé ou du CO₂ à travers le condenseur pour le nettoyer.
8. Aspirez soigneusement les saletés autour et en arrière du
condenseur.
9. Reposez les pattes de la batterie. Glissez avec précaution
l'ensemble condenseur en position et reposez les vis.
10. Réinstallez la grille à claire-voie, raccordez l'appareil à
l'alimentation et vérifiez son bon fonctionnement..
Image 3. Déposez la grille avec précaution.
Image 4. Ne passez jamais la brosse au travers des ailettes de la batterie.
Page 22 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Entretien et nettoyage (suite)
Informations importantes concertant la garantie
LE NETTOYAGE DU CONDENSEUR N'EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE!
Pour toute question, contactez votre service après-vente local TRUE
Manufacturing. Les adresses et coordonnées figurent sur la couverture.
• Les batteries de condenseur accumulent les saletés et doivent être
nettoyées tous les 30 jours.
• Une batterie de condenseur encrassée peut conduire à des
réparations non couvertes par la garantie et à une panne de
l'armoire. Image 5. Vérifiez que toutes les obstructions ont été éliminées.
• Un bon nettoyage implique l'élimination des poussières du
condenseur à l'aide d'une brosse souple, le nettoyage du
condenseur avec un aspirateur d'atelier, ou un nettoyage sous
pression au CO2, à l'azote ou à l'air.
• Ne placez pas de matériau filtrant devant la batterie de
condensation.
• Sur la plupart des appareils, le condenseur est accessible par
dépose du capot de grille extérieur de l'armoire.
• Si vous ne parvenez pas à ôter toute la poussière, veuillez appeler
votre entreprise de réfrigération.
Image 6. Déposez les vis du socle du condenseur.
Image 7. Glissez avec précaution le condenseur pour le sortir.
Image 8. Glissez avec précaution le condenseur pour le remettre en place et
reposez les vis.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 23 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Entretien et Nettoyage (suite)
Entretien et nettoyage de l’Inox
8 Astuces pour éviter la rouille sur l’acier inoxydable
ATTENTION - N’UTILISEZ PAS de paille de fer, de produits abrasifs
ou à base de chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable.
Ennemis de l’acier inoxydable
Trois choses simples peuvent abîmer l’acier inoxydable et permettre
l’apparition de la corrosion.
Gardez votre équipement propre
Évitez l'accumulation de taches tenaces en nettoyant souvent. Utilisez
les produits de nettoyage à la concentration recommandée (chlorés
alcalins ou sans chlorures).
• Les rayures causées par une brosse métallique, un grattoir ou par
des tampons en acier sont juste quelques exemples d’objets qui
peuvent détériorer la surface de l’inox
Utilisez les bons outils de nettoyage
Utilisez des outils non abrasifs pour nettoyer vos produits en acier
inoxydable. La couche passive de l'acier inoxydable n'est pas dégradée
par les chiffons doux et les tampons de récurage en plastique.
• Les dépôts laissés sur l’acier inoxydable peuvent créer des taches.
Selon votre lieu de résidence, votre eau peut être chargée en
calcaire ou non. Une eau chargée en calcaire laisse des traces.
Une eau calcaire chaude laissera des dépôts si elle pas tout de
suite nettoyée. Ces dépôts peuvent créer une altération de l’inox
et favoriser l’apparition de la rouille. Tout dépôt provenant d’une
préparation culinaire doit être nettoyé dès que possible.
Nettoyez en suivant les lignes de polissage
Le polissage ou « grain » est visible sur certains aciers inoxydables.
Frottez toujours dans le sens des lignes de polissage, lorsqu’elles sont
visibles. Utilisez un tampon de récurage en plastique ou un chiffon
doux quand le grain n'est pas visible.
• Les chlorures sont présents dans le sel de table, la nourriture
et l’eau. Les produits ménagers et industriels contiennent des
chlorures extrêmement néfastes pour l’inox Ce sont les pires types
de chlorures à utiliser sur de l'acier inoxydable.
Nettoyage et restauration de l’acier inoxydable
N’UTILISEZ PAS de nettoyants pour acier inoxydable ni de solvants
similaires pour nettoyer des pièces en plastique ou thermolaquées.
Utilisez plutôt de l’eau chaude savonneuse.
• Pour le nettoyage courant et l’élimination de la graisse et de l’huile,
utilisez du vinaigre blanc, de l’ammoniaque ou tout bon détergent
commercial* appliqué à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge.
• Une cire pour acier inoxydable (par exemple, Zep® Stainless Steel
Polish, Weiman® Stainless Steel Cleaner & Polish, Nyco® Stainless
Steel Cleaner & Polish ou Ecolab® Ecoshine®) et de l’huile d’olive
peuvent former une barrière contre les traces de doigts et les
auréoles.
• Les dégraissants* (par exemple, Easy-Off® Specialty Kitchen
Degreaser ou Simple Green® Industrial Cleaner & Degreaser) sont
excellents pour éliminer la graisse, les acides gras, le sang et les
aliments brûlés sur toutes les surfaces.
*N’UTILISEZ PAS de détergents ni de dégraissants contenant des
chlorures ou des phosphates.
• Pour restaurer la couche de passivation ou éliminer les taches
rebelles et la décoloration, Brillo® Cameo®, Zud® Cleanser, Ecolab®
Specifax™ First Impression® Metal Polish, Sheila Shine ou du talc
peuvent s’utiliser en frottant dans le sens des lignes de polissage.
REMARQUE : Les noms commerciaux ne sont donnés qu’à
titre d’exemple et ne constitue nullement ni n’implique une
recommandation. L’omission de nettoyants dans cette liste
n’indique nullement qu’ils ne sont pas adéquats.
Page 24 sur 32
Utilisez des nettoyants alcalins, alcalins chlorés ou sans
chlorures
Beaucoup de nettoyants traditionnels sont chargés en chlorures,
mais l'industrie propose un choix toujours plus large de produits sans
chlorure. Si vous n'êtes pas sûr de la teneur en chlorures de votre
produit de nettoyage, contactez votre fournisseur. S'ils vous disent que
le produit de nettoyage actuel contient des chlorures, demandez s'ils
proposent une alternative. Évitez les produits de nettoyage contenant
des sels quaternaires, car ils attaquent l'acier inoxydable, peuvent
causer du piquage et de la rouille.
Rincez
En cas d'utilisation de produits de nettoyage chlorés, vous devez rincer
et essuyer immédiatement. Le mieux est d'essuyer les produits de
nettoyage et l'eau restants dès que possible. Laissez sécher à l'air les
équipements en acier inoxydable. L'oxygène contribue à maintenir le
film de passivation sur l'acier inoxydable.
N’utilisez jamais d’acide chlorhydrique (acide muriatique) sur
l’acier inoxydable
Même dilué, l’acide chlorhydrique peut corroder, piquer et fissurer par
corrosion de contrainte l’acier inoxydable.
Traitement de l’eau
Pour réduire les dépôts, adoucissez l'eau dure chaque fois que c'est
possible. L'installation de certains filtres peut éliminer les éléments
corrosifs et ceux donnant un mauvais goût. Des sels dans un
adoucissant d’eau correctement mesuré peut aussi être bénéfiqueDes.
Contactez un spécialiste du traitement de l'eau si vous n'êtes pas
certain du traitement de l'eau approprié.
Restaurez régulièrement la passivation de l’acier inoxydable
L’acier inoxydable tire ses propriétés des oxydes de chrome protecteurs
à sa surface. Si ces oxydes sont éliminés par récurage ou par réaction à
des produits chimiques nocifs, le fer dans l’acier peut alors être exposé
et commencer à s’oxyder ou à rouiller. La passivation est un procédé
chimique qui élimine le fer libre et autres contaminations de la surface
de l’acier inoxydable et permet aux oxydes de chrome de protection
de se reformer.
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Réglage de l'armoire, intervention et remplacement de pièces
REMARQUE : Tous les réglages d'armoire doivent être effectués
APRÈS avoir vérifié que l'armoire est bien de niveau et
correctement soutenue.
Entretien et pièces de rechange
• Les composantes doivent être remplacés par des composantes
d'origine OEM (original equipment manufacturer).
• Les réparations doivent être effectuées par un prestataire de
service agréé pour réduire au minimum les risques d'incendie
causé par des pièces ou une intervention incorrecte, et pour
assurer la sécurité et la santé de l'opérateur.
Image 1. Ouvertures du rail de porte (appareils à deux portes SEULEMENT).
• Faites attention en fermant les portes quand des enfants se
trouvent à proximité. Le réglage des commandes de température
en position 0 ou la coupure par une commande électronique
peut ne pas couper l'alimentation de toutes les composantes (par
exemple : circuit d'éclairage, chauffages périphériques, ventilateurs
d'évaporateur, etc.).
Fonctionnement de la porte coulissante – Dépose
de la porte
NE PAS utiliser le verrou latéral avant de déposer la porte coulissante.
Il faut exercer une traction sur le cordon de porte pour exécuter ces
instructions. Les portes ne peuvent pas être déposées si elles ne sont
pas positionnées comme indiqué dans ces instructions.
PORTE CENTRÉE
1. Positionnez les portes comme indiqué ci-dessous :
Appareils à deux portes
Glissez la porte avant pour la centrer sur l'armoire. Voir les images
1 et 2.
Appareils à trois portes
Centrez la porte médiane sur le bord gauche de la porte droite.
Voir l'Image 3.
Image 2. Appareils à deux portes. Positionnez la porte avant au centre de l'armoire.
2. Après le centrage, soulevez la porte et basculez le haut vers
l'arrière pour dégager les roulettes du rail supérieur. Faites
basculer le bas de la porte pour le sortir du rail inférieur. Voir
l'Image 4.
Appareils à deux portes passez à l'étape 5
3. Glissez la porte droite vers la gauche pour aligner le bord gauche
avec le début du logo TRUE en haut du cadre de porte (voir
l'Image 5). Soulevez ensuite la porte pour la dégager du rail
comme indiqué à l'étape 2 (voir Image. 4).
4. Glissez la porte gauche vers la droite pour aligner le bord droit
avec l'extrémité du logo TRUE en haut du cadre de porte (voir
l'Image 6). Soulevez ensuite la porte pour la dégager du rail
comme sur l'image 4.
5. Déposez le cordon de porte de la patte de roulette. Voir les
images 7 et 8.
REMARQUE : Le cordon de porte peut être en nylon ou en
métal. La languette en plastique noir qui maintient le cordon
de porte se glisse par l'arrière.
PORTE CENTRÉE
6. Laissez rentrer lentement le cordon de porte dans le rail latéral.
7. Pour reposer la porte, assurez-vous que l'œillet du cordon de
porte est bien relié à la fente de roulette la plus proche de la
poulie. Voir l'Image 9.
Image 3. Appareils à trois portes : Centrez la porte médiane sur le bord gauche de
la porte droite.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 25 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Réglage de l'armoire, intervention et remplacement de composant
Image 7. Déposez le cordon de porte de la patte de roulette.
Image 4. Déposez la porte avec précaution.
Image 8. Glissez la languette noire qui maintient le cordon de porte vers l'extérieur par
l'arrière.
Image 9. Assurez-vous que le cordon de porte est dans la fente de roulette la plus
proche de la poulie.
Image 5. Alignez le bord gauche de la porte droite avec le bord gauche du logo True.
Image 6. Alignez le bord droit de la porte gauche avec le bord droit du logo TRUE.
Page 26 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Réglage de l'armoire, intervention et remplacement de composant
Fonctionnement de la porte coulissante – Réglage de la porte
Ne réglez l'armoire qu'après son installation à son emplacement
définitif et sa mise à niveau correcte.
1. Fermez complètement les portes coulissantes et vérifiez les
ouvertures. S'il y a des ouvertures/jeux entre les portes fermées et
l'armoire, un réglage des portes est nécessaire.
2. À l'aide d'une clé à molette ou d’une clé de 7/16" et d'une clé Allen
de 1/8", desserrez le galet et déplacez-le le long de la lumière.
Après réglage, resserrez le galet en position. Voir l'Image 1.
Image 1. Réglez la roulette.
Fonctionnement de la porte coulissante – Fonction de maintien en position ouverte
La fonction de maintien en
position ouverte maintient la
porte ouverte.
1. Glissez la porte pour l'ouvrir.
2. Verrouillez la porte en
position ouverte par l'arrière
de la porte (encoche dans le
rail). Voir les images 1 et 2.
REMARQUE : Les Images
1 et 2 présentent une vue
par l'arrière de la porte et
du rail.
Image 1. Le verrou de porte est en position ouverte (engagé sur
l'encoche).
Image 2. Le verrou de porte est en position fermée (dégagé de
l'encoche).
POUR EN SAVOIR PLUS
Pour des instructions d'entretien supplémentaires, consultez le centre multimédia de truemfg.com
www.truemfg.com
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 27 sur 32
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
REMARQUES
Page 28 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
12/7/2020
Page 29 sur 32
REMARQUES
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
REMARQUES
Page 30 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR
SÉRIE SCIENTIFIC
truemfg.com
Information sur la garantie (États-Unis et Canada seulement)
GARANTIE DE TROIS ANS PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE
TRUE garantit à l’acheteur original de chaque nouvelle unité de réfrigération TRUE, l’armoire et toutes les parties de celle-ci, contre toute défectuosité de matériel ou de
fabrication, selon des conditions d’ utilisation normale et correcte et un service d’entretien, comme spécifié par TRUE, ainsi qu’une installation correcte et un démarrage en conformité
avec le paquet d’instructions fournit avec chaque appareil TRUE. L’obligation de TRUE sous cette garantie est limitée à une période de trois (3) ans à compter de la date d’installation
d’origine ou trente-neuf (39) mois à compter de la date d’expédition du fabricant TRUE, selon la première éventualité.
Toute pièce couverte sous cette garantie et qui est déterminée par TRUE d’avoir été défectueuse dans les trois (3) ans depuis l’installation initiale ou trente-neuf (39) mois à
compter de la date d’expédition du fabricant, selon la première éventualité, est limitée à la réparation ou au remplacement, y compris les frais de la main-d’œuvre, pièces ou
assemblage(s). La garantie de la main d’oeuvre inclut le travail à taux normal seulement et le temps de déplacement raisonnable, déterminé selon le fabricant TRUE.
Cette garantie ne couvre pas les pièces sujettes à l’usure standard telles que les joints de porte, les ampoules incandescentes ou fluorescentes.
La garantie ne couvre pas non plus les problèmes causés par une mauvaise installation ou par un défaut d’assurer l’entretien préventif de base, soit le nettoyage régulier des
serpentins du condenseur.
GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE DEUX ANS SUR LES COMPRESSEURS À HFC ET GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE QUATRE ANS SUR LES
COMPRESSEURS À HYDROCARBURES
En plus du trois (3) ans de garantie indiquée ci-dessus, TRUE garantit ses compresseurs à HFC hermétiques et semi-hermétiques contre toute défectuosité de matériel ou de
fabrication selon une utilisation correcte et un entretien régulier pour une période de deux (2) ans supplémentaires et, pour les appareils à hydrocarbures, une période de quatre (4) ans
supplémentaires, à compter de la date d’installation originale, mais ne dépassant pas cinq (5) ans et trois (3) mois pour les compresseurs à HFC et ne dépassant pas sept (7) ans et trois
(3) mois pour les compresseurs à HC, après expédition par le fabricant.
Tout compresseur, déterminé selon TRUE, d’avoir été défectueux pendant cette période de garantie prolongée sera, à la discrétion de TRUE, réparé ou remplacé par un compresseur
ou par des pièces de compresseur qui sont d’une conception et d’une capacité semblables.
La garantie prolongée du compresseur de deux ans (2) pour HFC et de quatres (4) ans pour HC ne s’applique qu’aux pièces hermétiques et semi-hermétiques du compresseur et
ne s’applique pas aux autres pièces ou composants, y compris, mais sans s’y limiter : armoire, peinture de finition, contrôle de température, lubrifiant de réfrigérent, dispositif de
mesure, séchoirs, appareil de démarrage du moteur, ventilateur ou tout autre composant électrique, etc.
404A/134A/GARANTIE POUR COMPRESSEUR D’HYDROCARBURES
La garantie de deux (2) ans pour les compresseurs à HFC et de quatres (4) ans pour les compresseurs à HC mentionnée ci-dessus sera annulée si la procédure suivante n’est pas
scrupuleusement respectée:
1.
Ce système contient des fluides frigorigènes et lubrifiants d’ester à base de polyol R404A, R134A ou R290. Le lubrifiant de polyol ester possède des qualités d’absorption
d’humidité rapide. Si ce produit est exposé à des conditions ambiantes pour une période prolongée, le lubrifiant doit être enlevé et remplacé par un nouveau. Pour les quantités de
pétrole et les spécifications, s’il vous plaît appelez le service technique TRUE (855-372-1368). Tout défaut de se conformer aux spécifications de lubrifiant recommandé annulera la
garantie du compresseur.
2.
Le remplacement du séchoir est très important et doit être changé lorsqu’un système est ouvert pour l’entretien. Un remplacement OEM exact devrait être utilisé. Le nouveau séchoir
doit également être de la même capacité que celle du séchoir original.
3.
Un vide de niveau micron doit être réalisé pour assurer des niveaux faibles d’humidité dans le système. 500 microns ou moins doivent être obtenus.
RÉCLAMATION(S) AU TITRE DE LA GARANTIE
Toute réclamation de la main-d’œuvre ou des pièces doivent se faire directement par le fabricant TRUE. Toutes les demandes doivent inclure: le numéro de modèle de l’appareil, le
numéro de série de l’armoire, une preuve d’achat, la date d’installation et toutes les informations pertinentes à l’existence du défaut allégué.
Dans le cas d’une réclamation sur la garantie du compresseur, une photo de l’étiquette de modèle du compresseur doit être retournée chez TRUE avec les informations ci-dessus
énumérées. Pour tout renseignement sur les réclamations relatives à la garantie, visiter www. truemfg.com/Support/Warranty-Support. Toute action pour infraction à de ces dispositions
au titre de la garantie doit être soumise dans un délai de six (6) mois après l'apparition du défaut donnant lieu à l’infraction.
True se réserve le droit de demander le renvoi de toute pièce défaillante couverte au titre de la garantie.
CE QUI N’EST PAS COUVERT SOUS LA GARANTIE
La seule obligation de TRUE en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces, sous réserve des limitations supplémentaires ci-dessous. Cette
garantie n’assume ni n’autorise aucune personne à assumer des obligations autres que celles qui sont expressément couvertes sous cette garantie.
AUCUN DOMMAGES CONSÉCUTIFS. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE ÉCONOMIQUE, LA PERTE DE PROFITS, OU DOMMAGES SPÉCIAUX, OU INDIRECTS, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, RÉCLAMATION DES PERTES OU DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE MODIFICATION D’ALIMENTS OU DE PRODUITS, EN RAISON OU NON EN RAISON DE PANNE DE RÉFRIGÉRATION.
LA GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique uniquement en faveur de l’acheteur/utilisateur initial auquel l’unité est livrée. TOUTE CESSATION
OU TRANSFERT ANNULERONT LES GARANTIES FAITES ET ANNULERONT TOUTE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER.
L’USAGE ABUSIF. TRUE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ A L’ÉGARD DES PIÈCES OU LA MAIN D’OEUVRE DE(S) COMPOSANTS DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS PAR
L’USURE OU L’INSTALLATION IMPROPRE OU PAR LE DÉFAUT DE NETTOYAGE ET/OU DE MAINTIENT du produit comme indiqué dans le paquet de la GARANTIE fourni avec
l’appareil.
LE DÉPLACEMENT DE L’UNITÉ À RÉPARER : TRUE n’est pas responsable des frais de déplacement quelconques de l’unité de son endroit de fonctionnement, sur les lieux du client, lors des
réparations effectuées sous garantie.
PIÈCES NON OEM. L’utilisation de pièces non OEM, sans l’approbation du fabricant, annulera la garantie de l’unité.
MODIFICATION, NÉGLIGENCE, ABUS, USURE IMPROPRE, ACCIDENT, DOMMAGES LORS DU TRANSPORT OU L’INSTALLATION, INCENDIE, INNONDATION, ACTES DE DIEU. TRUE n’est pas
responsable pour la réparation ou le remplacement des pièces qui sont déterminées par TRUE, d’avoir été soumis, après la date de fabrication, à une altération, négligence, abus, usure
impropre, accident, dommages lors du transport ou de l’installation, incendie, inondation ou un acte de Dieu.
MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE(S) COMPOSANT(S) DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS
PAR UNE ALIMENTATION IMPROPRE, L’UTILISATION DE RALLONGES, BASSE TENSION, OU UNE ALIMENTATION INSTABLE DE LA TENSION.
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER : IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, À
L’EXCEPTION DE LA GARANTIE DE TROIS (3) ANS SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE ET LA GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE DEUX (2) ANS SUR LES COMPRESSEURS À HFC ET LA
GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE QUATRE (4) ANS SUR LES COMPRESSEURS À HC, COMME CELA EST MENTIONNÉ CI-DESSUS. CES GARANTIES SONT EXCLUSIVES EN LIEU ET PLACE DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES ET LA QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE QUI DÉPASSE LA
DESCRIPTION PAR LA PRÉSENTE.
À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS/CANADA : Cette garantie ne s’applique pas aux, et TRUE n’est pas responsable d’autres garanties portant sur les produits vendus ou utilisés en dehors des
États-Unis ou le Canada.
Cette garantie est exclusive aux unités expédiées à partir des installations de fabrication True après le 1er octobre 2019.
ATTRIBUTS ENVIRONNEMENTAUX
Tous les attributs environnementaux, le cas échéant, y compris les droits à des crédits environnementaux, concernant les appareils de réfrigération TRUE fabriqués après le 1er
septembre 2015, restent la propriété de True Manufacturing Co., Inc. et ne sont pas transférés.
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils installés après le 1er janvier 2020 pour les services alimentaires et les détaillants aux USA et après le 1er juillet 2020 pour le Canada.
TEC_TM_104 REV. A FR
12/7/2020
Page 31 sur 32
EA & BP_MISC_2268_10.2020
www.truemfg.com
Page 32 sur 32
12/7/2020
TEC_TM_104 REV. A FR

Manuels associés