True TGN Solid Door Reach-In Refrigerators/Freezer Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
True TGN Solid Door Reach-In Refrigerators/Freezer Installation manuel | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
TGN-1R-1S-HC
TGN-2R-2S-HC
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434
(636) 240-2400 • FAX : (636)-272-2408
FAX international : (636)-272-7546 • (800)-325-6152
Service Pièces : (800)-424-TRUE (424-8743)
Service Pièces N° FAX : (636)-272-9471
Amérique du Nord – Canada et Caraïbes
Mexique
Téléphone garantie : +1 855-878-9277
Fax garantie : +1 636-980-8510
E-mail garantie : [email protected]
Téléphone technique : +1 855-372-1368
E-mail technique : [email protected]
7h00–18h00 CST du lundi au vendredi,
8h00–12h00 le samedi
Téléphone : +52 555-804-6343/44
[email protected]
9h00–17h30, L-V
MANUEL D’INSTALLATION
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
Traduction des instructions d’origine
Royaume-Uni, Irlande, MoyenOrient, Afrique et Inde
Union européenne et Communauté des
États indépendants
Téléphone : +44 (0) 800-783-2049
[email protected]
8h30–17h00, L-V
Téléphone : +49 (0) 7622-6883-0
[email protected]
8h00–17h00, L-V
Amérique Latine
Australie
Téléphone : +56 232-13-3600
[email protected]
9h00–17h30, L-V
Téléphone : +61 2-9618-9999
[email protected]
8h30–17h00, L-V
218876
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 1 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
M ER CI
P O U R VOT R E AC H AT
Félicitations !
Vous venez d’acheter le meilleur réfrigérateur commercial actuellement disponible sur
le marché. Vous pouvez vous attendre à de nombreuses années de fonctionnement sans
problème.
Sommaire
Informations de sécurité
Consignes de sécurité et élimination
appropriée..............................................................3
Avertissement pour la mise au rebut
de l’armoire............................................................3
Avant l’installation
Propriété..................................................................4
Spécification de l’armoire................................. 4
Emplacement de l’armoire............................... 4
Avis au consommateur...................................... 4
Dégagements........................................................4
Tableau de calibrage des fils............................ 4
Maintenance, entretien et nettoyage
Nettoyage du serpentin du condenseur...14
Entretien et nettoyage de l’inox...................16
Réglages de l’armoire, entretien et
remplacement des composants
Composants d’entretien
et de remplacement..........................................17
Garantie
Garantie.................................................................19
Installation
Déballage................................................................5
Emplacement de l’armoire............................... 6
Pieds de mise à niveau et roulettes............... 6
Calage.......................................................................7
Fixation de l’armoire au sol.............................. 7
Sécurité électrique............................................... 8
Configuration de l’armoire
Installation des étagères.................................10
Fonctionnement de l’armoire
Démarrage............................................................11
Emplacement du contrôle de température...11
Séquence de fonctionnement......................12
Page 2 sur 20
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Comment entretenir votre réfrigérateur True pour un fonctionnement efficace et optimal
Vous avez sélectionné l’un des meilleurs groupes frigorifiques commerciaux. Il est fabriqué sous des contrôles de qualité stricts avec les meilleurs matériaux disponibles. S’il est bien entretenu, votre réfrigérateur TRUE vous procurera de nombreuses années de service sans problème.
AVERTISSEMENT – Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu tel que décrit dans ce Manuel d’installation.
Informations sur les avertissements et la sécurité du réfrigérant
Regardez l’étiquette série à l’intérieur de l’armoire pour le type de réfrigération des unités. Pour la réfrigération à base d’hydrocarbures (R290
uniquement), voir ci-dessous :
DANGER – Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide réfrigérant utilisé très inflammable. N’UTILISEZ PAS de dispositifs mécaniques pour faire décongeler le réfrigérateur. NE PERFOREZ PAS le tube réfrigérant. Suivez attentivement les
directives de manipulation. Seul un personnel qualifié peut réparer ce produit.
DANGER – Risque d’incendie ou d’explosion (liquide réfrigérant utilisé inflammable), veuillez consulter le manuel de
réparation/mode d’emploi du propriétaire avant d’effectuer une réparation sur ce produit, quelle qu’elle soit. Toutes
les précautions de sécurité doivent être respectées. Toute mise au rebut doit se faire selon la réglementation locale et
fédérale. Suivez les consignes de sécurité.
MISE EN GARDE – Évitez d’obstruer toutes les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure logeant l’appareil.
récautions d’avertissement et de
P
sécurité de base
vertissement pour la mise au rebut
A
de l’armoire
• Pendant le fonctionnement, la maintenance ou les réparations,
veillez à éviter toute coupure ou pincement d’une quelconque
pièce/composant de l’armoire.
• Les unités peuvent présenter un risque de renversement pendant le déballage, l’installation ou le déplacement de l’unité.
• Veillez à ce que l’unité soit correctement installée et placée conformément aux instructions d’installation avant son
utilisation.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé, nettoyé ou entretenu par
des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou souffrant d’un manque
d’expérience et de connaissance, sauf si elles ont été formées
ou sont supervisées.
• N’AUTORISEZ PAS les enfants à jouer avec l’appareil ou à
monter sur les étagères de l’unité, à s’y tenir debout ou à s’y
accrocher pour éviter d’endommager le réfrigérateur ou de
blesser des personnes.
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces froides du compartiment du
congélateur si vos mains sont humides ou mouillées. La peau
peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer et de le réparer.
• Le réglage des contrôles de la température sur la position 0 ou
l’arrêt d’un contrôle électronique peut ne pas éliminer l’électricité de tous les composants (p. ex. les circuits d’éclairage, les
radiateurs périphériques et les ventilateurs de l’évaporateur).
• NE STOCKEZ PAS ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
• N’ENTREPOSEZ PAS de substances explosives, tels que des
aérosols à gaz propulseur inflammable, dans cet appareil.
• Évitez de mettre les doigts à proximité des zones de pincement.
Les dégagements entre les portes et l’armoire sont nécessairement petits. Fermez-les avec précaution si des enfants se
trouvent à proximité.
• N’UTILISEZ PAS d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des unités, à moins que les appareils ne
soient du type recommandé par le fabricant.
REMARQUE : Tout l’entretien doit être réalisé par un technicien qualifié.
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
DANGER !
RISQUE DE
PIÉGEAGE
D’ENFANTS
DANGER !
RISQUE DE PIÉGEAGE
D’ENFANTS
Élimination appropriée de l’armoire
Les risques de piégeage et d’étouffement d’enfants ne sont pas des
problèmes du passé. Les réfrigérateurs vides ou abandonnés sont
toujours dangereux, même s’ils sont laissés dans un coin « juste
quelques jours. » Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veillez à suivre les instructions ci-dessous pour éviter les
accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
• Retirez les portes.
• Laissez les étagères là où les enfants ne pourront pas facilement
grimper à l’intérieur.
02/21/2022
DANGER – Risque d’incendie ou d’explosion.
Réfrigérant et/ou isolation inflammable utilisé(e).
Toute mise au rebut doit se faire selon la réglementation locale et fédérale. Suivez les consignes de
sécurité.
Page 3 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Avant l’installation
Propriété
Tableau de calibrage des fils
Pour s’assurer que votre appareil fonctionne correctement dès le
premier jour, il doit être installé correctement. Nous vous recommandons vivement de faire installer votre équipement TRUE par
un électricien ou un mécanicien en réfrigération qualifié. Le coût
d’une installation professionnelle est de l’argent bien dépensé.
115
Volts
Avant de commencer à installer votre appareil TRUE, vérifiez
soigneusement qu’il n’a pas été endommagé pendant son transport. Si un dommage est constaté, effectuez immédiatement une
réclamation auprès du transporteur.
TRUE ne saurait être tenu responsable des dommages survenus
pendant le transport.
Spécification de l’armoire
Cet appareil est conçu pour le stockage ouvert des aliments.
Emplacement de l’armoire
• Appareil testé pour la classe climatique 5 de l’IEC à l’ISO [température de 40 °C (104 °F), humidité relative de 40 %].
• Pour un fonctionnement correct, les températures ambiantes
doivent être inférieures ou égales à 60 °F (15,5 °C) et ne doivent
pas dépasser 104 °F (40 °C).
• L’appareil ne convient pas à une utilisation à l’extérieur.
• L’appareil n’est pas adapté à une zone où un nettoyeur à haute
pression ou un tuyau peut être utilisé.
• Veillez à ce que l’emplacement fournisse des dégagements
appropriés et suffisamment de flux d’air pour l’armoire.
• Veillez à ce que l’alimentation électrique corresponde à la fiche
technique de l’armoire ou à sa plaque signalétique et soit dans
la plage de tension évaluée (+/-5 %). Veillez également à ce que
le taux d’ampérage du circuit soit correct et à ce qu’il soit mis à
la terre correctement.
• L’armoire devrait toujours être branchée sur son propre circuit électrique dédié. L’utilisation de prises adaptateurs et de
rallonges est interdite.
Avis au consommateur
Toute perte ou détérioration des produits à
l’intérieur de votre réfrigérateur/congélateur
n’est pas couverte par la garantie. En plus
de suivre les procédures d’installation recommandées, vous devez faire fonctionner le réfrigérateur/congélateur 24 heures avant de l’utiliser pour vérifier son bon fonctionnement.
JEUX
HAUT
COTES
ARRIÈRE
Congélateur TGN
3’’ (76,2 mm)
0’’ (0 mm)
3’’ (76,2 mm)
Réfrigérateur TGN
0’’ (0 mm)
0’’ (0 mm)
1’’ (25,4 mm)
Distance en pieds jusqu’au centre de la charge
AMPS
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
2
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
3
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
4
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
5
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
6
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
7
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
9
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
10
14
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
8
12
14
14
12
12
10
10
10
8
8
8
8
6
14
14
14
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
16
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
6
6
18
14
12
10
10
8
8
8
8
8
8
8
5
20
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
25
12
10
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
30
12
10
8
8
6
6
6
6
5
4
4
3
35
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
3
2
40
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
45
10
8
6
6
6
5
4
4
3
3
2
1
50
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
230
Volts
Distance en pieds jusqu’au centre de la charge
AMPS
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
5
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
6
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
7
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
8
14
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
9
14
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
14
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
12
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
14
14
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
16
14
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
18
14
14
14
12
12
12
10
10
10
8
8
8
20
14
14
14
12
10
10
10
10
10
8
8
8
25
14
14
12
12
10
10
10
10
8
8
6
6
30
14
12
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
35
14
12
10
10
10
8
8
8
8
6
6
5
40
14
12
10
10
8
8
8
6
6
6
5
5
50
12
10
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
60
12
10
8
6
6
6
6
6
5
4
4
3
70
10
10
8
6
6
6
5
5
4
4
2
2
80
10
8
8
6
6
5
5
4
4
3
2
2
90
10
8
6
6
5
5
4
4
3
3
1
1
100
10
8
6
6
5
4
4
3
3
2
1
1
AVERTISSEMENT – La garantie est annulée si la ventilation n’est pas
suffisante.
Page 4 sur 20
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Installation
Déballage
Outils nécessaires
Les outils requis comprennent (sans s’y limiter) les éléments suivants :
• Clé réglable
• Tournevis Phillips
• Niveau
Procédure
1. Enlevez l’emballage extérieur (carton et papier bullé ou coins
en polystyrène expansé et plastique transparent). Voir fig.
1. Vérifiez qu’il n’y a pas de dommages cachés. Là encore,
effectuez immédiatement une réclamation auprès du
transporteur si vous constatez un dégât.
2. À l’aide d’une clé réglable, déplacez tous les boulons de transport fixant le patin à bois au fond de l’armoire. Voir fig. 2.
REMARQUE : Déplacez l’unité le plus près possible de l’emplacement final avant de retirer le patin en bois. Sur certains
modèles, il peut être nécessaire d’enlever la grille/cache avant
et/ou arrière pour accéder aux boulons de transport.
3. Si les roulettes ou les pieds de mise à niveau ne sont pas utilisés, retirez l’armoire du patin en bois et mettez-le de côté.
REMARQUE : NE SOULEVEZ PAS l’armoire par les comptoirs,
les portes, les tiroirs ou les grilles.
Si des roulettes ou des pieds de mise à niveau sont utilisés,
faites pivoter l’armoire sur le patin (voir fig. 3) et consultez les
instructions d’installation à la page 6.
Fig. 1. Retrait de l’emballage extérieur.
REMARQUE : N’oubliez pas de laisser l’armoire debout pendant 24
heures avant de la brancher à une source d’alimentation. Les clés de
l’armoire avec serrures de porte se trouvent dans le paquet de garantie.
AVERTISSEMENT – Les unités peuvent présenter
un risque de renversement pendant le déballage,
l’installation ou le déplacement de l’unité.
Fig. 2. Emplacements des boulons de transport.
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Fig. 3. Lorsque vous soulevez l’unité, n’utilisez pas les comptoirs, les portes/tiroirs
ou les grilles comme point de levage.
02/21/2022
Page 5 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Installation (suite)
Emplacement de l’armoire
1. Assurez-vous que le flexible de purge ou les flexibles soient
positionnés dans le bac.
2. Dégagez la prise et le cordon de l’intérieur de la partie arrière
inférieure de l’unité de refroidissement (NE PAS brancher).
3. Placez l’unité assez près de l’alimentation électrique afin que
les cordons de rallonge ne soient jamais utilisés.
Fig. 1. Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre
pour abaisser l’unité.
Installation des pieds de mise à niveau, des pieds
de mise à niveau de 6’’ ou des roulettes
Des pieds de mise à niveau sont fournis pour aider à mettre
l’armoire à niveau. Les pieds réglables permettent d’obtenir un dégagement de 6’’ (152 mm) sous l’armoire. Les roulettes garantissent
la mobilité de l’armoire.
REMARQUE : Si l’armoire est munie d’une vis de nivellement
centrale, d’une roulette ou d’un pied, assurez-vous qu’elle est
bien ajustée de façon à ce qu’elle entre en contact avec le sol
une fois le nivellement de l’armoire terminé.
Fig. 2. Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour soulever l’unité.
Outils nécessaires
Les outils requis comprennent (sans s’y limiter) les éléments suivants :
Clé réglable
Procédure — Pieds de mise à niveau
En accédant au fond de l’armoire, enfilez les pieds de mise à niveau
dans les trous utilisés pour fixer l’armoire au patin. Voir fig. 1 et 2.
Procédure — Pieds de mise à niveau de 6’’ (152 mm)
1. Accédez au fond de l’armoire et enfilez les pieds de mise à
niveau dans le rail. Voir fig. 3 et 4.
2. Vérifiez que le rail est parfaitement horizontal.
3. Si l’armoire n’est pas parfaitement horizontale, soulevez délicatement et tenez l’extrémité inférieure de l’armoire. À l’aide
d’une clé réglable, vissez ou dévissez la tige inférieure du pied
de mise à niveau pour mettre l’armoire parfaitement à l’horizontale et la soutenir. Voir fig. 5.
Fig. 3. Localisez le trou fileté dans le rail.
Assemblage
de Assembly
rail inférieur
Lower Rail
Rail End
Extrémité
du rail
Ajustement
Snug Fit
Here ici
parfait
Jambe
Seismic
Leg
sismique
Procédure — Roulettes
1. Desserrez suffisamment le boulon à roulette pour coulisser les
cales de roulette fournies entre le roulement de la roulette et
le rail inférieur de l’armoire. Voir fig. 6.
2. Posez le nombre de cales souhaité. Si plusieurs cales sont
utilisées, tournez les rainures à un angle de 90° les unes par
rapport aux autres pour qu’elles ne soient pas alignées. Voir fig.
7 et 8.
3. Serrez et bloquez les cales et les roulettes à l’aide de la clé à
roulette en option. Abaissez l’armoire et vérifiez qu’elle est à
niveau. Si l’armoire n’est pas à niveau, répétez le processus
jusqu’à ce qu’elle soit supportée et parfaitement horizontale.
Page 6 sur 20
Fig. 4. Vissez les pieds de mise à niveau.
Fig. 5. Tournez la tige inférieure pour
mettre l’armoire à niveau.
02/21/2022
Bottom Stem
Tige
inférieure
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Installation (suite)
Fixation de l’armoire au sol
Les sols en asphalte sont sensibles aux attaques chimiques. Une
couche de ruban adhésif peut être placée sur le sol avant l’application du mastic pour protéger le sol.
Procédure
Fig. 6. Desserrez le boulon des roulettes.
Fig. 7. Posez la/les cale(s).
Assemblage
rail inférieur
Lower Railde
Assembly
Extrémité
Castorde
Tige
Railrail
End
du
Stem
roulette
Ajustement
Snug Fit
parfait
ici
Here
Plaque
Leveling
Chemin
Bearing de
deShim
calage
roulement
Race
Roulette
Castor
Fig. 8. Positionnez plusieurs cales à des
angles de 90˚ .
Mise à niveau
Une mise à niveau correcte de votre unité de refroidissement
TRUE est cruciale pour un bon fonctionnement (pour les modèles
non mobiles). La mise à niveau impacte l’élimination efficace des
condensats et le fonctionnement des portes.
Procédure
Mettez à niveau l’unité de l’avant par rapport à l’arrière et d’un côté
par rapport à un autre.
1. Positionnez le niveau sur le fond intérieur de l’unité, à proximité des portes (le niveau doit être parallèle à la face avant de
l’armoire). Mettez l’armoire à niveau.
2. Positionnez le niveau sur le côté intérieur arrière de l’armoire
(ici encore, le niveau doit être parallèle au côté arrière de l’armoire). Mettez l’armoire à niveau.
3. Effectuez des procédures similaires aux étapes 1 et 2 en plaçant le
niveau sur le fond intérieur (côté gauche et droit - en parallèle à la
profondeur de l’unité de refroidissement). Mettez l’armoire à niveau.
REMARQUE : Si l’armoire est munie d’une vis de nivellement
centrale, d’une roulette ou d’un pied, assurez-vous qu’elle est
bien ajustée de façon à ce qu’elle entre en contact avec le sol
une fois le nivellement de l’armoire terminé.
P
1. Positionnez l’armoire en laissant 3’’ (73 mm) entre le mur et
l’arrière pour garantir une bonne ventilation.
2. Mettez l’armoire à niveau. L’armoire doit être à niveau, sur
chaque côté, à l’avant et à l’arrière. Pour vérifier que l’armoire
est à niveau, placez un niveau à bulle sur le fond intérieur de
l’armoire à quatre endroits :
a. Positionnez le niveau sur le fond intérieur de l’armoire, à
proximité des portes (le niveau doit être parallèle au côté
avant de l’armoire). Mettez l’armoire à niveau.
b. Positionnez le niveau sur le côté intérieur arrière de l’armoire
(le niveau doit être parallèle au côté arrière de l’armoire).
Mettez l’armoire à niveau.
c. Effectuez des procédures similaires à a. et b. en plaçant le
niveau sur le fond intérieur droit et gauche (le niveau doit être
parallèle aux côtés de l’armoire). Mettez l’armoire à niveau.
3. Tracez un contour sur le socle de l’unité de refroidissement au
sol.
4. Soulevez et bloquez le côté avant de l’armoire.
5. Appliquez un cordon de joint-mastic certifié NSF (voir liste
ci-dessous) sur le sol, 1/2’’ (13 mm) dans la partie avant du
contour tracé à l’étape 4. Le cordon de mastic doit être d’une
taille suffisante pour sceller toute la surface de l’armoire
lorsque celle-ci est abaissée sur la partie supérieure de mastic.
6. Soulevez et bloquez l’arrière de l’armoire.
7. Appliquez le mastic sur le sol des trois côtés comme indiqué
à l’étape 5.
8. Examinez l’armoire pour vérifier qu’elle est bien scellée au sol
sur tout le périmètre.
Joints-mastics certifiés NSF
• Mastic 3M #ECU800
• Mastic 3M #ECU2185
• Joint 3M #ECU1055
• Joint 3M #ECU1202
• Mastic Armstrong Liège - Caoutchouc
• Mastic Products Research Co. #5000 Caoutchouc
• G.E. Joint de silicone
• Joint silicone Dow Corning
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 7 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Installation (suite)
Installation électrique et sécurité
Utilisation de prises adaptateurs
Branchements électriques
N’UTILISEZ JAMAIS D’ADAPTATEUR ! Une prise
adaptateur altère la configuration de la prise OEM d’origine lorsqu’elle est branchée à une source d’électricité.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche
de mise à la terre qui minimise les risques d’électrocution.
• La prise de courant et le circuit électrique devraient être contrôlés par un électricien agréé pour vous assurer que la prise de
courant est correctement mise à la terre.
TRUE ne garantit pas les réfrigérateurs/congélateurs branchés
à l’aide d’un adaptateur.
• Si la prise de courant est une prise standard à 2 broches, il est
de votre responsabilité personnelle de la faire remplacer par
une prise murale correctement mise à la terre.
Utilisation de rallonges
N’UTILISEZ JAMAIS UNE RALLONGE ! On définit
par rallonge tout composant ajoutant de la longueur
au cordon d’alimentation OEM d’origine lorsqu’il est
branché à une source d’électricité.
• NE COUPEZ PAS et n’enlevez en aucun cas la broche de terre
du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet
appareil doit être correctement relié à la terre.
TRUE ne garantit pas les réfrigérateurs/congélateurs
branchés à l’aide d’une rallonge électrique.
• Avant de brancher votre nouvel appareil à une alimentation
électrique, vérifiez la tension d’entrée avec un voltmètre. Si la
tension enregistrée est inférieure à la tension évaluée pour le
fonctionnement (+/-5 %) et le taux d’ampérage, corrigez-la
immédiatement. Voir la plaque signalétique de l’appareil pour
cette tension demandée.
Configuration des prises NEMA
UTILISATION DE 60 HZ UNIQUEMENT !
TRUE utilise les types de prises NEMA indiqués. Si vous N’AVEZ
PAS la prise de courant appropriée, demandez à un électricien
agréé de vérifier et d’installer la bonne source d’alimentation.
Prises internationales (IEC) uniquement
• Le réfrigérateur/congélateur devrait toujours être branché à un
circuit électrique dédié. Ceci permet d’obtenir les meilleures
performances et empêche également la surcharge des circuits
de câblage du bâtiment (ce qui pourrait causer un risque d’incendie dû à la surchauffe des fils).
Les armoires internationales peuvent être fournies avec un cordon
d’alimentation qui requerra une installation. Installez ce cordon
avant de raccorder l’unité à une source d’alimentation.
• Ne débranchez jamais votre réfrigérateur/congélateur en tirant
sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche
et retirez-la de la prise murale.
REMARQUE : Les configurations de prises internationales varieront selon le pays et la tension
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur/congélateur du mur
pour quelque raison que ce soit, veillez à ne pas renverser ou
endommager le cordon d’alimentation.
Installation
Introduisez complètement le cordon d’alimentation dans la prise
de l’armoire jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Voir fig. 1.
Retrait
Appuyez sur le bouton rouge. Voir fig. 2.
• Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation coupés ou autrement endommagés. N’UTILISEZ
PAS un cordon qui présente sur sa longueur ou à l’une de ses
extrémités des fissures ou des dommages dus à l’abrasion.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des composants d’origine (OEM). Pour éviter tout risque,
il est recommandé de faire appel à un prestataire agréé.
Diagramme de câblage de l’armoire
Le diagramme de câblage de l’armoire est dans l’espace extérieur
du compartiment d’entretien de l’armoire.
Une copie du diagramme de câblage peut également être obtenue sur le site
www. truemfg.com/support/serial-number-lookup
Fig. 1. Insérez complètement le cordon
d’alimentation dans la prise.
Page 8 sur 20
Fig. 2. Appuyez sur le bouton rouge
pour débrancher le cordon.
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
REMARQUES
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 9 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Configuration de l’armoire
Accessoires standards - Installation des étagères
Procédure
1. Déterminez la hauteur souhaitée pour la coulisse d’étagère/le bac.
2. Alignez les languettes coulissantes de l’étagère/du bac par
rapport aux encoches à l’avant et les pilastres à l’arrière à la
hauteur désirée. Voir fig. 1.
3. Faites coulisser les languettes dans les encoches et vérifiez la
planéité de l’unité. Voir fig. 2.
4. Poussez doucement vers le bas pour verrouiller la glissière de
l’étagère/du bac en position. Voir fig. 3.
5. Répétez les étapes 1 à 3 pour les glissières de l’étagère/du bac
restantes. Assurez-vous d’installer les glissières en paires à la
même hauteur. Voir fig. 4.
6. Faites coulisser les clayettes dans les canaux de coulissage
supérieurs. Voir fig. 5.
REMARQUE : Les canaux de coulissage inférieurs logeront un
bac à produit. Voir fig. 6. Les bacs à produits ne sont pas inclus.
Réglage de l’étagère
Le rayonnage est réglable pour l’application client. Cette armoire est con­
forme à la capacité de poids des étagères de la CEI de 173 lb (78,47 kg).
Fig. 4. Glissière d’étagère/de bac installée
Fig. 1. Aligner les languettes par rapport aux encoches.
Fig. 5. Positionner la clayette.
A
Fig. 2. Positionner la glissière d’étagère/de bac
B
Fig. 3. Poussez vers le bas pour vous assurer que la glissière soit complètement
longée.
Page 10 sur 20
Fig. 6. Si souhaité, faites coulisser les bacs à produits dans les canaux. Bacs à produits pas inclus.
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Fonctionnement de l’armoire
Démarrage
Contrôle de la température et emplacement de
l’interrupteur d’éclairage
• Le compresseur est prêt à fonctionner quand l’unité est
achetée. Tout ce que vous avez à faire c’est de brancher le
réfrigérateur.
Le symbole de l’ampoule
de l’interrupteur d’éclairage.
• Des altérations excessives du contrôle peuvent entraîner des
difficultés d’entretien. S’il est nécessaire de remplacer le contrôle
de la température, veillez à commander la pièce de rechange
auprès de votre revendeur TRUE ou un agent de service
recommandé.
montre l’emplacement approximatif
Le contrôle électronique de la température peut servir en tant
qu’interrupteur d’éclairage.
Pour contrôler l’éclairage, appuyez sur la flèche vers le haut
.
• Un bon débit d’air dans votre appareil TRUE est essentiel. Veillez
à empêcher les produits de s’appuyer contre les côtés ou le mur
arrière et d’entrer dans la zone de 4’’ (101,6 mm) du logement
de l’évaporateur. L’air réfrigéré sortant du serpentin de l’évaporateur doit circuler dans toute l’armoire pour avoir des températures de produit homogènes.
REMARQUE : Si l’appareil est déconnecté ou éteint, attendez
5 minutes avant de le redémarrer.
RECOMMANDATION – Avant de remplir le réfrigérateur, nous
vous recommandons d’utiliser votre appareil TRUE à vide pendant 24 heures pour vérifier son bon fonctionnement. N’oubliez
pas que notre garantie d’usine NE COUVRE PAS la perte de
produit !
Contrôle électronique de la température
À l’avant de la grille supérieure.
ECO
°C
°F
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS
Pour plus d’informations concernant le réglage du contrôle de la température d’une armoire ou la séquence
générale de fonctionnement, veuillez consulter notre Réglage du contrôle de la température—Séquence
du manuel d’utilisation dans notre bibliothèque de ressources sur le site
https://www.truemfg.com/Service-Manuals/Sequence-of-Operation ou suivez le code QR.
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 11 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Fonctionnement de l’armoire (suite)
Séquence générale de fonctionnement - Armoires de réfrigérateur et de congélateur
Lorsque l’armoire est branchée...
• L’éclairage intérieur s’allume sur les modèles de porte en verre (voir page précédente pour connaître l’emplacement de
l’interrupteur d’éclairage).
• Un contrôle électronique avec un écran numérique s’allumera (s’il est installé).
• Il peut y avoir une légère temporisation avant le démarrage du/des ventilateur(s) du compresseur et/ou de l’évaporateur. Elle peut
varier en fonction du temps ou de la température qui pourrait résulter d’une opération initiale de dégivrage d’une durée minimale
de 6 minutes.
• Le contrôle/thermostat de la température peut mettre en marche et à l’arrêt le compresseur en même temps que le(s)
ventilateur(s) de l’évaporateur. Chaque armoire requerra un événement de dégivrage pour garantir que le serpentin de
l’évaporateur soit exempt de toute formation de givre ou de glace. Une minuterie de décongélation ou un contrôle électronique
met en route le dégivrage.
EXCEPTION – Les modèles TSID, TDBD, TCGG et TMW n’ont pas de ventilateur(s) de l’évaporateur.
• Le thermostat/contrôle de la température détecte soit la température d’un serpentin de l’évaporateur, soit la température de l’air,
PAS la température du produit.
• L’affichage d’un thermomètre analogique, d’un thermomètre numérique ou d’un contrôle électronique peut refléter les variations
du cycle de réfrigération des températures hautes et basses, PAS la température du produit. La méthode la plus précise pour
déterminer le fonctionnement de l’armoire est de vérifier la température du produit.
• Les réfrigérateurs avec des contrôles mécaniques de la température procèderont au dégivrage pendant chaque mise hors cycle
du compresseur.
• Les congélateurs équipés de contrôles mécaniques de la température procèderont au dégivrage à une heure donnée définie par
la minuterie de décongélation.
EXCEPTION – Les modèles TFM, TDC, THDC et TMW requièrent un dégivrage manuel. La fréquence de ce dégivrage
manuel dépendra de l’utilisation de l’armoire et des conditions ambiantes.
• Un contrôle électronique avec un affichage numérique (si installé) indiquera dEF pendant le dégivrage.
REMARQUE : L’affichage peut être légèrement différé avant d’indiquer une température après la fin d’une opération de
dégivrage et afficher au lieu de cela dEF pendant un cycle de réfrigération.
• Les modèles avec un thermomètre numérique ou analogique peuvent indiquer des températures supérieures à la normale
pendant le dégivrage.
• Un réfrigérateur utilisera les ventilateurs de l’évaporateur pour nettoyer le serpentin pendant le dégivrage.
EXCEPTION – Les modèles TSID, TDBD et TCGG n’ont pas de ventilateur(s) de l’évaporateur.
• Un congélateur utilisera des radiateurs pour nettoyer le serpentin de l’évaporateur pendant le dégivrage.
REMARQUE : Les radiateurs du serpentin de l’évaporateur et du tube de purge ne sont mis sous tension que pendant le
dégivrage. Le dégivrage se termine quand une température spécifique du serpentin de l’évaporateur est atteinte ou en
fonction d’une durée.
Page 12 sur 20
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
REMARQUES
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 13 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Maintenance, entretien & nettoyage
ATTENTION - Pendant le fonctionnement, la maintenance ou les
réparations, veillez à éviter toute coupure ou pincement d’une
quelconque pièce/composant de l’armoire.
Nettoyage du serpentin du condenseur
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent être observées, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT – Choc électrique et risque de brûlure. Débranchez l’unité ou coupez l’alimentation avant
de continuer. NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec un
nettoyeur à haute pression ou un tuyau.
ATTENTION – Risque de blessure aux yeux. Une protection oculaire est recommandée.
Fig. 1. Emplacement des vis de la grille de ventilation de la porte à battant.
ATTENTION – Les ailettes du serpentin sont coupantes.
Il est recommandé d’utiliser des gants.
Outils nécessaires
Les outils requis comprennent (sans s’y limiter) les éléments suivants :
•
•
•
•
Tourne-écrou 1/4’’
Tourne-écrou 3/8’’
Brosse à soies dures
Réservoir d’air comprimé
•
•
•
•
Aspirateur
Lampe torche
Protection oculaire
Gants
Procédure
Fig. 2. Retirez délicatement la grille.
1. Déconnectez l’unité de l’alimentation électrique.
2. Retirez la grille de ventilation avant de l’armoire. Voir fig. 1 et 2.
3. À l’aide d’une brosse à soies dures, nettoyez soigneusement la
saleté accumulée sur les ailettes du serpentin du condenseur
avant Voir fig. 3.
4. Une fois la saleté retirée de la surface du serpentin, utilisez une
lampe torche pour vérifier que vous voyez à travers le serpentin
et observez la rotation des lames du ventilateur du condensateur.
Voir fig. 4.
Si la vue est dégagée, réinstallez la grille de ventilation, raccordez l’unité à l’électricité et vérifiez le bon fonctionnement.
Si la vue est toujours obstruée par de la saleté, passez à
l’étape 6.
5. Retirez les boulons du socle du condensateur. Voir fig. 5.
6. Retirez les supports du serpentin du condenseur (si applicable).
7. Faites coulisser délicatement l’unité de condensation pour la
sortir (les connexions tubulaires sont flexibles). Voir fig. 6. Soufflez
doucement de l’air comprimé ou du CO₂ dans le serpentin
jusqu’à ce qu’il soit nettoyé.
8. Aspirez avec soin toute saleté autour et derrière la zone de l’unité
de condensation.
9. Réinstallez les supports du serpentin (le cas échéant). Replacez
ensuite avec soin l’ensemble du compresseur en le faisant glisser
sur sa position et vissez-le en place. Voir fig. 7.
10. Réinstallez la grille de ventilation, branchez le cordon d’alimentation à l’unité et vérifiez le bon fonctionnement.
Page 14 sur 20
Fig. 3. Ne brossez jamais en travers des ailettes du serpentin.
Fig. 4. Vérifiez que toutes les obstructions ont bien été éliminées.
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Maintenance, entretien et nettoyage (suite)
Informations importantes sur la garantie
LE NETTOYAGE DU CONDENSATEUR N’EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTIE !
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter votre Service
à la clientèle local de TRUE Manufacturing. Regardez le capot avant
pour connaître les emplacements et les coordonnées.
• Les serpentins de condenseur accumulent des salissures et
nécessitent un nettoyage tous les 30 jours ou en fonction des
besoins.
• Un serpentin de condensateur encrassé peut entraîner des
réparations hors garantie et/ou une panne de l’armoire. Fig. 5. Retirez les boulons du socle du condensateur.
• Un nettoyage correct nécessite d’éliminer la poussière du
condenseur à l’aide d’une brosse souple, d’aspirer le condenseur avec un aspirateur ordinaire ou du CO₂, de l’azote ou de
l’air pressurisé.
• Ne placez aucune partie du filtre devant le serpentin de
condensation.
• Sur la plupart des unités, le condensateur est accessible en
enlevant le cache extérieur de la grille de l’armoire.
• Si vous ne pouvez pas éliminer les salissures correctement,
veuillez contacter votre prestataire de services agréé pour la
réfrigération.
Fig. 6. Sortez l’unité de condensation avec soin en la faisant glisser.
Fig. 7. Replacez avec soin l’unité de condensation en la faisant glisser sur sa position
et replacez les boulons.
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 15 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Maintenance, entretien et nettoyage (suite)
Entretien et nettoyage de l’inox
8 conseils pour éviter la rouille sur l’acier
inoxydable
CAUTION – N’UTILISEZ PAS de laine d’acier, de produits
abrasifs ou à base de chlore pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable.
Maintien de la propreté de votre équipement
Composants en acier inoxydable
Trois points fondamentaux sont susceptibles d’affecter la couche
de passivité de l’inox, permettant ainsi à la corrosion de se former.
Évitez l’accumulation de taches dures en nettoyant fréquemment.
Utilisez des produits nettoyants à la concentration recommandée
(chlorés alcalins ou non chlorés).
Utilisation des outils de nettoyage corrects
• Les rayures causées par les brosses métalliques, les grattoirs, les
tampons en acier et autres articles pouvant être abrasifs pour la
surface de l’acier inoxydable.
Utilisez des outils non abrasifs pour nettoyer vos produits en acier
inoxydable. La couche passive de l’acier inoxydable ne sera pas endommagée par les chiffons doux et les tampons à récurer en plastique.
• Les dépôts laissés sur votre acier inoxydable peuvent laisser
des taches. Dans la partie du pays où vous vivez, l’eau peut être
dure ou douce. Une eau dure peut laisser des taches. Une eau
dure chauffée peut laisser des dépôts si elle n’est pas nettoyée
assez rapidement. Ces dépôts peuvent entraîner la dégradation
de la couche passive et faire rouiller votre acier inoxydable. Tous
les dépôts laissés par la préparation ou le service des aliments
doivent être enlevés dès que possible.
Nettoyage le long des lignes de polissage
• Les chlorures qui sont présents dans le sel de table, les aliments
et l’eau ainsi que dans les nettoyants ménagers et industriels.
C’est le pire type de chlorures à utiliser sur de l’acier inoxydable.
Nettoyage et restauration de l’acier inoxydable
N’UTILISEZ PAS de nettoyants pour acier inoxydable ou de solvants similaires pour nettoyer des pièces en plastique ou laquées.
Utilisez à la place de l’eau savonneuse tiède.
• Pour le nettoyage de routine et l’élimination de la graisse et de
l’huile, appliquez du vinaigre blanc, de l’ammoniac ou n’importe
quel bon détergent* du commerce à l’aide d’un chiffon doux
ou d’une éponge.
• Du polish pour acier inoxydable (p. ex., polish pour acier
inoxydable Zep®, produit de nettoyage et polish pour acier
inoxydable Weiman®, produit de nettoyage et polish pour acier
inoxydable Nyco® ou Ecolab® Ecoshine®) et de l’huile d’olive
peuvent servir de barrière contre les empreintes de doigt et les
traces.
• Les dégraissants* (p. ex., nettoyant dégraissant spécial cuisine
Easy-Off® ou nettoyant et dégraissant Simple Green®) sont
excellents pour enlever la graisse, les acides gras, le sang et les
aliments brûlés de toutes les surfaces.
*N’UTILISEZ PAS les détergents ou les dégraissants avec des chlorures ou des phosphates.
• Pour la restauration/passivation ou l’élimination de taches
tenaces ou d’une décoloration, vous pouvez appliquer le
nettoyant Brillo® Cameo® ou Zud®, le polish pour métal Ecolab®
Specifax™ First Impression®, Sheila Shine ou encore du talc en
frottant dans le sens des lignes de polissage.
REMARQUE : Les dénominations commerciales citées ne l’ont
été qu’à titre d’exemple ce qui ne constitue ou n’implique aucun
cautionnement de notre part. Les nettoyants n’étant pas cités
dans cette liste ne sont pas pour autant inappropriés.
Page 16 sur 20
Des lignes de polissage (le « grain «) sont visibles sur certains aciers
inoxydables. Frottez toujours parallèlement aux lignes de polissage
quand elles sont visibles. Utilisez un tampon à récurer en plastique
ou un chiffon doux si vous ne pouvez pas voir le grain.
Utilisez des nettoyants alcalins, alcalins chlorés ou
non chlorés
Si de nombreux nettoyants traditionnels comportent des chlorures,
l’industrie offre un choix toujours croissant de nettoyants sans
chlorure. Si vous n’êtes pas sûr de la teneur en chlorure de votre
nettoyant, contactez votre fournisseur. Si le fabricant vous informe
que votre nettoyant actuel contient des chlorures, demandez une
alternative.
Évitez les nettoyants contenant des sels quaternaires car ils
peuvent attaquer l’acier inoxydable et causer des piqûres et de la
rouille.
Rinçage
En cas d’utilisation de nettoyants chlorés, vous devez rincer et
essuyer immédiatement. Il est préférable d’essuyer le plus rapidement possible l’eau et les produits de nettoyage stagnants. Laissez
les équipements en inox sécher à l’air. L’oxygène aide à maintenir le
film de passivité sur l’acier inoxydable.
N’utilisez jamais d’acide hydrochlorique (acide
muriatique) sur l’acier inoxydable
Même dilué, l’acide hydrochlorique peut entraîner de la corrosion,
des piqûres et de la fissuration par corrosion sous contrainte de
l’acier inoxydable.
Traitement de l’eau
Pour réduire les dépôts, adoucissez l’eau si possible. L’installation de
certains filtres peut éliminer les éléments corrosifs et désagréables.
Des sels dans un adoucisseur d’eau bien entretenu peuvent également vous être utiles. Contactez un spécialiste en traitement si
vous n’êtes pas certain du traitement approprié de l’eau.
Restauration régulière et passivité de l’acier
inoxydable
Les oxydes de chrome protecteurs à la surface de l’acier inoxydable
lui donnent ses propriétés inoxydables. Si ces oxydes sont éliminés
par un décapage ou par une réaction à des produits chimiques
nocifs, le fer dans l’acier sera exposé et peut commencer à s’oxyder
ou à rouiller. La passivation est un processus chimique qui supprime le fer libre et d’autres contaminants de la surface de l’acier
inoxydable, permettant aux oxydes de chrome protecteurs de se
reformer.
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Réglages de l’armoire, entretien et remplacement des composants
REMARQUE : Tous les réglages de l’armoire doivent être faits
APRÈS qu’il ait été vérifié que l’armoire était à niveau et correctement supportée.
Composants d’entretien et de remplacement
• Remplacez les pièces des composants par des composants
d’origine (OEM).
• Faites faire l’entretien de votre unité par un prestataire agréé
afin de minimiser les risques d’embrasement dus à des pièces
défectueuses ou à un mauvais entretien et pour garantir la
santé et la sécurité de l’opérateur.
• Débranchez le réfrigérateur/congélateur avant de le nettoyer
ou de le réparer. Le réglage des contrôles de la température sur
la position 0 ou l’arrêt d’un contrôle électronique peut ne pas
éliminer l’électricité de tous les composants (p. ex. les circuits
d’éclairage, les radiateurs périphériques et les ventilateurs de
l’évaporateur).
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS
Pour obtenir des instructions d’entretien supplémentaires, veuillez visiter le centre média à l’adresse
www.truemfg.com
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 17 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
REMARQUES
Page 18 sur 20
Réfrigérateurs et congélateurs TGN
www.truemfg.com
Informations sur la garantie (États-Unis et Canada uniquement)
Garantie de trois ans sur les pièces et la main d’œuvre
TRUE garantit à l’acheteur initial de chaque nouvelle unité réfrigérée TRUE que l’armoire et toutes ses pièces sont exemptes de vices de fabrication ou de main-d’œuvre, en conditions normales et
correctes d’utilisation et de service d’entretien conformément aux spécifications de TRUE et sous réserve d’une installation en bonne et due forme et d’une mise en service conforme au paquet d’instructions
fourni avec chaque unité TRUE. Les obligations de TRUE en vertu de cette garantie se limitent à une période de trois (3) ans à compter de la date d’installation initiale ou de 39 mois après la date d’expédition de
TRUE, selon la première éventualité.
Toute pièce couverte par cette garantie et que TRUE considère comme défectueuse dans une période de trois (3) ans après l’installation initiale ou de trente-neuf (39) mois après la date d’expédition
départ fabricant, selon la première éventualité, est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces ou des ensembles défectueux, frais de main d’œuvre inclus. La garantie sur la main d’œuvre doit
comprendre uniquement les frais de main d’œuvre au taux horaire normal et des temps de déplacement raisonnables, tels que déterminés par TRUE.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure standards qui incluent les joints d’étanchéité de la porte ainsi que les ampoules incandescentes ou fluorescentes. La garantie ne couvre pas non plus les
problèmes dus à une installation incorrecte ou à un manque de maintenance préventive de base qui comprend un nettoyage régulier des serpentins du condenseur.
Garantie supplémentaire de deux ans pour le compresseur HFC et de quatre ans pour le compresseur pour hydrocarbures
En plus de la garantie de trois ans (3) susmentionnée, TRUE garantit que son compresseur HFC scellé hermétiquement ou semi-hermétiquement est exempt de tout vice de fabrication et de maind’œuvre en conditions normales et correctes d’utilisation et de service d’entretien pour une période de deux (2) années supplémentaires. Elle garantit par ailleurs les unités pour hydrocarbures pendant quatre
(4) années supplémentaires à compter de la date d’installation d’origine, sans dépasser cinq (5) ans et trois (3) mois pour les compresseurs HFC et sept (7) ans et trois (3) mois pour les compresseurs HC après
l’expédition départ fabricant.
Les compresseurs que TRUE considère comme étant défectueux pendant cette période d’extension de garantie peuvent être soit réparés, soit remplacés par un compresseur ou des pièces de compresseur
de même conception et capacité, à la discrétion de TRUE.
L’extension de garantie de (2) ans pour le compresseur HFC ou de quatre (4) ans pour le compresseur HC s’applique uniquement aux pièces scellées de manière hermétique ou semi-hermétique du compresseur et ne s’applique à aucune autre pièce ou composant, dont notamment : l’armoire, la finition de la peinture, le contrôle de la température, le réfrigérant, l’appareil de mesure, les séchoirs, l’équipement
de démarrage du moteur, l’ensemble de ventilateur ou tout autre composant électrique, etc.
Garantie des compresseurs pour hydrocarbure 404a/134a
La garantie de deux (2) ans du compresseur HFC et de quatre (4) ans du compresseur HC détaillée ci-dessus sera déclarée nulle si la procédure suivante n’est pas scrupuleusement respectée :
1. Ce système contient du réfrigérant R404A, R134A ou R290 et du lubrifiant à base d’ester de polyol. Le lubrifiant à base d’ester de polyol a des qualités d’absorption rapide de l’humidité. En cas d’exposition prolongée aux conditions ambiantes, le lubrifiant doit être éliminé et renouvelé. Pour connaître les spécifications et les quantités d’huile, veuillez contacter le service technique de TRUE (855-372-1368). La
garantie du compresseur sera annulée en cas de non-respect des spécifications recommandées pour le lubrifiant.
2. Le remplacement du séchoir est très important et ne doit pas se faire quand le système est ouvert pour l’entretien. Il faut remplacer la pièce avec une pièce OEM exactement identique. Le nouveau
séchoir doit donc avoir la même capacité que le séchoir étant remplacé.
3. Des vides de l’ordre du micron doivent être réalisés pour garantir de faibles niveaux de moisissure dans le système. Un niveau inférieur ou égal à 500 microns doit être atteint.
Réclamation au titre de la garantie
Pour toute réclamation pour pièce ou main d’œuvre, adressez-vous directement à TRUE. Toutes les réclamations devraient inclure : le numéro du modèle de l’unité, le numéro de série de l’armoire, le
justificatif d’achat, la date d’installation et toutes les informations pertinentes témoignant de l’existence de la prétendue défectuosité.
Dans le cas d’un compresseur sous garantie, une photo de l’étiquette du modèle du compresseur doit être renvoyée à TRUE avec les informations susmentionnées. Pour obtenir des informations sur les
réclamations au titre de la garantie, visitez le site : www.truemfg.com/ support/warranty-support. Toute action pour violation des présentes provisions de garantie doit être intentée dans les six (6) mois
suivant l’apparition du défaut ayant entraîné cette rupture de garantie.
TRUE se réserve le droit de demander le retour de toute pièce défectueuse couverte par la garantie.
léments n’étant PAS couverts par cette garantie
La seule obligation de TRUE sous cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation des pièces sous réserve des restrictions supplémentaires indiquées ci-dessous. La présente garantie n’assume
ni n’autorise personne à assumer pour elle aucune autre obligation n’étant pas expressément couverte par cette garantie.
Absence de dommages consécutifs. TRUE n’est pas responsable des pertes financières ou des dommages spéciaux, indirects ou consécutifs, incluant, sans limitation, les pertes ou dommages résultant de plaintes liées à la détérioration d’aliments ou de produits causée par une réfrigération défaillante.
La garantie n’est PAS transférable. Cette garantie n’est pas cessible et s’applique uniquement à l’acheteur/utilisateur d’origine chez qui la livraison a été effectuée. Toute cession ou transfert de ce
type doit annuler les garanties y étant incluses et toutes les garanties, expresses ou implicites, y compris toute garantie de commerciabilité ou de conformité à un usage particulier.
Utilisation incorrecte. TRUE n’assume aucune responsabilité pour la couverture de la main d’œuvre ou des pièces pour toute défaillance d’un composant ou autres dommages résultant d’une utilisation ou d’une installation incorrecte ou d’un manque de nettoyage et/ou d’entretien tels qu’ils sont décrits dans le paquet de garantie fourni avec l’unité.
Transfert de l’armoire pour la réparation. TRUE n’est pas responsable du coût requis pour déplacer, pour quelque raison que ce soit, une armoire de sa position d’utilisation dans les locaux du client
afin d’effectuer une réparation sous garantie.
PIÈCES NON OEM. L’utilisation de pièces n’étant pas d’origine (OEM) sans l’accord du fabricant entraînera l’annulation de la garantie de l’armoire.
Altération, négligence, abus, mauvaise utilisation, accident, dommage pendant le transit ou l’installation, incendie, inondation, événements de force majeure. TRUE n’est pas
responsable de la réparation ou du remplacement d’une quelconque pièce relevant selon TRUE d’une altération, négligence, abus, mauvaise utilisation, accident, dommage pendant le transit ou l’installation,
incendie, inondation ou événement de force majeure s’étant produit(e) après la date de fabrication.
Mauvais branchements électriques. TRUE n’est pas responsable de la réparation ou du remplacement de composants défectueux ou endommagés suite à une tension d’alimentation incorrecte,
l’utilisation de rallonges, une basse tension ou une tension d’alimentation instable.
Aucune garantie tacite de commerciabilité ou de conformité à un usage spécifique. Il n’y a aucune autre garantie explicite, implicite ou légale. À l’exception des trois (3) ans de garantie pièces
et main d’œuvre et des deux (2) ans de garantie supplémentaires pour le compresseur HFC ainsi que des quatre (4) ans de garantie supplémentaires pour le compresseur HC conformément à la description
ci-dessus. Ces garanties sont exclusives et remplacent toute autre garantie, y compris la garantie implicite et la commerciabilité ou la conformité à une utilisation spécifique. Aucune extension de garantie ne
peut aller au-delà de la description de cette garantie.
À l’extérieur des USA & Canada. Cette garantie ne s’applique pas à une quelconque réclamation en garantie faite sur des produits vendus ou utilisés en dehors des États-Unis et du Canada et TRUE n’en
assume pas la responsabilité. Cette garantie s’applique uniquement aux unités expédiées des locaux de production de TRUE après le 1er octobre 2019 pour la vente au détail et la restauration aux États-Unis et
après le 1er juillet 2020 pour le Canada.
Attributs environnementaux
Tout attribut environnemental, y compris les droits de crédits compensatoires en matière d’environnement, concernant les unités de réfrigération TRUE® fabriquées après le 1er septembre 2015,
doit rester la propriété de TRUE Manufacturing Co., Inc. et n’est pas transféré
Cette garantie s’applique uniquement aux unités installées après le 1er janvier 2020 pour la vente au détail et la restauration aux États-Unis et après le 1er juillet 2020 pour le Canada.
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR
02/21/2022
Page 19 sur 20
EA & BP_975552_03.2021
www.truemfg.com
Page 20 sur 20
02/21/2022
TEC_TM_080 | RÉV. A | FR

Manuels associés