▼
Scroll to page 2
of
95
Mesureur de champ FSM-620 MANUEL D’UTILISATEUR FSM-620 FSM-620 MESUREURS DE CHAMP MANUEL D’UTILISATION Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois américaines de copyright en tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. La reproduction ou la diffusion de tout ou partie de ces programmes ou la génération de travaux dérivés de ces programmes, sans la permission expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 2003-2005 par Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. FSM-620 SOMMAIRE 1 2 Informations importantes.................................................................................................... 5 1.1 Précautions particulières...................................................................................................................................5 1.2 Consignes de sécurité.......................................................................................................................................5 1.3 Symboles et définitions .....................................................................................................................................5 1.4 Conformité et limites de l’appareil ....................................................................................................................6 Démarrage rapide................................................................................................................. 7 2.1 Présentation de l’appareil.................................................................................................................................7 2.2 Repérage du signal ..........................................................................................................................................8 2.2.1 Vérification d’une antenne terrestre...........................................................................................................8 2.2.2 Installation d’une antenne terrestre ..........................................................................................................10 2.2.2.1 Utilisation du spectre : .....................................................................................................................10 2.2.2.2 Utilisation du pointeur terrestre : ......................................................................................................12 2.2.3 3 4 5 Présentation ....................................................................................................................... 16 3.1 Généralités ....................................................................................................................................................16 3.2 Description de l’appareil ................................................................................................................................17 Mise en service .................................................................................................................. 18 4.1 Batterie ..........................................................................................................................................................18 4.2 Charge de la batterie .....................................................................................................................................18 4.3 Alimentation externe ......................................................................................................................................19 4.4 Mise en route et arrêt de l’appareil.................................................................................................................19 Interface homme machine................................................................................................. 20 5.1 Composition de l’écran ..................................................................................................................................20 5.2 Changement d’un nom ou d’une valeur ..........................................................................................................22 5.2.1 Changement dans un tableau..................................................................................................................22 5.2.2 Changement avec choix..........................................................................................................................23 5.2.3 Changement avec clavier virtuel..............................................................................................................23 5.3 6 7 8 Listes de mesures et bibliothèque de programmes ...........................................................................................24 Mode AUTOSET.................................................................................................................. 26 6.1 Mode terrestre ...............................................................................................................................................27 6.2 Mode satellite.................................................................................................................................................27 6.3 Mode Câble...................................................................................................................................................28 6.4 Touche de menu «START » .............................................................................................................................28 Listes de mesure................................................................................................................ 30 7.1 La page Listes.................................................................................................................................................30 7.2 Modification d’une Liste .................................................................................................................................31 Bibliothèque des programmes.......................................................................................... 34 8.1 2 Installation d’une parabole......................................................................................................................14 La page Bibliothèque......................................................................................................................................34 FSM-620 Création ou modification de programme dans la bibliothèque .......................................................................34 8.2 9 Pointage SATELLITE ......................................................................................................... 37 9.1 Mise à jour des satellites ................................................................................................................................38 9.2 Fonctionnement pointage ...............................................................................................................................38 9.3 Vérification du satellite pointé.........................................................................................................................39 9.4 Pointage double LNB......................................................................................................................................40 9.4.1 Rappel....................................................................................................................................................41 10 Pointage TERRESTRE ....................................................................................................... 42 11 La page Mesures-TV-Spectre ............................................................................................ 45 12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE).................................................................................. 46 12.1 Fonction AutoLock ......................................................................................................................................46 12.2 Modification des paramètres ......................................................................................................................47 12.3 Mesures de niveau......................................................................................................................................47 12.4 Bande Satellite............................................................................................................................................48 12.5 Bande Terrestre ..........................................................................................................................................49 12.6 Seuils .........................................................................................................................................................49 12.7 Mesures en numérique................................................................................................................................50 12.8 DVB-T/H ....................................................................................................................................................51 12.9 DVB-T2 /T2 Lite..........................................................................................................................................52 12.10 DVB-C........................................................................................................................................................52 12.11 DVB-C2......................................................................................................................................................53 12.12 DVB-S et DSS .............................................................................................................................................54 12.13 DVB-S2 ......................................................................................................................................................55 13 Analyseur de spectre......................................................................................................... 56 14 Image et Son....................................................................................................................... 57 14.1 TV numérique.............................................................................................................................................57 14.2 Le mode plein écran ...................................................................................................................................57 14.3 Audio.........................................................................................................................................................58 14.4 Table des services.......................................................................................................................................58 15 Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC.................................................................................... 59 15.1 Bande Terrestre ..........................................................................................................................................59 15.2 Bande satellite ............................................................................................................................................60 15.2.1 Mise en service .......................................................................................................................................60 15.2.2 Commutateurs.........................................................................................................................................61 15.2.3 Positionneur............................................................................................................................................63 15.2.4 DCSS......................................................................................................................................................63 15.2.4.1 Influence du DCSS sur l’analyseur de spectre : .................................................................................66 16 Constellation ...................................................................................................................... 67 17 Echo/Pré-écho Intervalle de garde ................................................................................... 68 18 Plan de mesures................................................................................................................. 70 3 FSM-620 18.1 Valeurs hors tolérance ................................................................................................................................71 19 Configuration ..................................................................................................................... 72 19.1 Langue .......................................................................................................................................................72 19.2 Plan de fréquences .....................................................................................................................................72 19.3 Mémoires ...................................................................................................................................................73 19.3.1 Visu........................................................................................................................................................74 19.3.2 Sauve .....................................................................................................................................................74 19.3.3 Mise à jour .............................................................................................................................................75 19.4 Restauration usine ......................................................................................................................................76 19.5 Importation / Exportation de configuration .................................................................................................77 20 Mise à jour du logiciel........................................................................................................78 21 Sauvegarde......................................................................................................................... 79 22 Connexion de l’appareil à un PC ...................................................................................... 80 23 Messages affichés ............................................................................................................. 82 23.1 Messages de mise en garde........................................................................................................................82 23.2 Messages d’erreurs.....................................................................................................................................83 24 Spécifications techniques................................................................................................. 85 24.1 Caractéristiques techniques.........................................................................................................................85 24.2 Mesures numériques ...................................................................................................................................86 24.3 Divers.........................................................................................................................................................88 24.4 Spécifications générales .............................................................................................................................89 24.5 Accessoires ................................................................................................................................................89 24.6 Correspondance V, dBμV, dBmV et dBm.....................................................................................................89 24.7 Valeurs à mesurer ......................................................................................................................................90 25 Déclaration CE ................................................................................................................... 91 4 FSM-620 1 Informations importantes Lisez attentivement les consignes qui suivent avant d’utiliser votre appareil. 1.1 Précautions particulières Ne pas utiliser le produit pour une autre utilisation que celle prévue. Utiliser le bloc chargeur fourni pour éviter toute dégradation de l’appareil et garantir ses caractéristiques en mesure. Ne pas utiliser dans un environnement humide. Ne pas utiliser dans un environnement explosif. En cas de défaillance ou pour l’entretien de l’appareil, seul un personnel qualifié doit être autorisé à intervenir. Dans ce cas il est nécessaire d’utiliser des pièces détachées ALCAD Electronics. Ne pas ouvrir l’appareil, risque de décharge électrique. Vous devez utiliser l’adaptateur F/F livré avec votre mesureur. L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre appareil et remet en cause la garantie. Ne pas utiliser de gants, stylets ou tout autre objet sur l’écran tactile. La manipulation de l’écran doit être faite avec douceur. 1.2 Consignes de sécurité Pour une utilisation correcte de l’appareil, il est nécessaire que les utilisateurs respectent les mesures de sécurité et d’utilisation décrites dans ce manuel. Des avertissements spécifiques sont donnés tout au long de ce manuel. En cas de besoin, des symboles de prudence sont marqués sur l’appareil : 1.3 Symboles et définitions Symboles apparaissant dans cette notice : Remarque : signale des informations importantes. Touche ou zone ou l’appui doit se faire 5 FSM-620 Fenêtre ou zone qui apparait suite à l’opération réalisée Symboles apparaissant sur l’appareil : Attention : se reporter à la notice. Signale un risque de dommage pour le matériel connecté à l’instrument ou pour l’instrument lui-même. Terre : parties accessibles reliées à la masse de l’appareil. Produit à recycler. 1.4 Conformité et limites de l’appareil Voir chapitre Déclaration CE. 6 FSM-620 2 Démarrage rapide 2.1 Présentation de l’appareil Prise RF à utiliser avec l’adaptateur F/F fourni avec l’appareil. Bouton poussoir Marche/Arrêt Pour mettre l’appareil en marche Touches importantes : Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet. Les « touches » se reconnaissent par leur couleur grise foncée (exemple la touche home: ) Les tableaux sont eux aussi accessibles en appuyant sur une ligne (fond blanc ou jaune) La page de garde : Attention : Pour sortir d’une fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous, il faut appuyer sur la touche 7 FSM-620 2.2 Repérage du signal Le FSM-620 permet un repérage de signal en terrestre ou en satellite très rapide. Nous allons voir dans les prochains chapitres comment repérer un signal sur trois types d’installation : vérification d’une antenne terrestre (l’installation a déjà été faite). installation d’une antenne terrestre. installation d’une parabole. 2.2.1 Vérification d’une antenne terrestre Dans ce cas de figure, la fonction Autoset vous permet de faire un ’’scan’’ des canaux reçus par l’antenne. Brancher le câble de votre antenne au FSM-620 (attention, utiliser un adaptateur approprié) L’antenne sera préalablement réglée sur un émetteur TNT. Mettre votre appareil en marche, appuyer sur la touche Home La page Home apparait à l’écran, appuyer sur Autoset Sur cette page, appuyer sur Mode, Terrestre puis cocher DVB-T et 8MHz (comme ci-dessous) La recherche s’effectue du canal XX au canal XX, plan de fréquence Europe (vous pouvez réduire le nombre de canaux à rechercher si vous connaissez la plage de l’émetteur pointé par l’antenne, la recherche sera alors plus rapide) 8 FSM-620 Appuyer sur START, l’appareil fait une recherche. A la fin de celle-ci, l’appareil se met directement en mode Plan de mesures. Si des canaux ont été trouvés, l’appareil effectue des mesures en continu (niveau-C/N puis BER/MER) sur les canaux trouvés. Si aucun canal n’est trouvé, voir chapitre suivant. puis sur , sur cette nouvelle Pour finir, appuyer sur la touche mesure HOME page appuyer sur Prog, choisir le canal que vous voulez visualiser. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche TV pour visualiser l’image du signal. 9 FSM-620 2.2.2 Installation d’une antenne terrestre Afin d’installer une antenne terrestre, vous avez deux méthodes : Utilisation du spectre Utilisation du pointage terrestre 2.2.2.1 Utilisation du spectre : Brancher le câble de votre antenne au FSM-620 (attention, utiliser un adaptateur approprié) Mettez votre appareil en marche, appuyez sur la touche Mesures-TV-Spectre Appuyer sur la zone spectre et passer en mode terrestre si besoin (voir ci-dessous) Passer en mode full SPAN 10 FSM-620 Régler l’antenne pour avoir le signal le plus puissant possible Appuyer directement sur le signal qui vous intéresse sur le spectre (le curseur se place où vous appuyez) Appuyer sur la touche NIT , l’appareil cherche le standard et les paramètres du signal. Une fois la recherche terminée, l’appareil affiche le « Network Name » et le « Network id » Vous pouvez maintenant visualiser le niveau, le BER/MER du signal choisi sur la même page en appuyant sur la touche 11 FSM-620 2.2.2.2 Utilisation du pointeur terrestre : L’appareil possède une fonction de pointage terrestre afin de régler rapidement et facilement votre antenne terrestre. Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche La page suivante apparait : Paramétrez votre pointeur : 12 FSM-620 Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer. Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité Aucun canal trouvé • Smiley rouge Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert 13 FSM-620 2.2.3 Installation d’une parabole Connecter la parabole à l’appareil. Mettre en service la Télé-alimentation : Pour accéder à la page Télé-alimentation il faut appuyer sur Pour mettre la télé-alimentation en route appuyer sur en marche la télé-alimentation en mesure satellite : puis sélectionner ON dans la page pour mettre Une coche verte apparait en face de ce que vous avez validé Appuyer sur puis sur et pour accéder au mode pointage. (L’appareil contient déjà une liste de satellites) Sélectionner un satellite comme ci-dessous (exemple Astra1): Orienter lentement la parabole jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité 14 FSM-620 Aucun transpondeur trouvé • Smiley rouge Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert Rappel : transpondeur = canal en satellite Pour vérifier si le satellite pointé est le bon : appuyer sur la touche NIT L’appareil recherche alors la table MPEG NIT sur l’un des 4 transpondeurs et affiche le nom du satellite : Attention : Le nom affiché dépend du contenu de la table MPEG NIT. Certains diffuseurs ne renseignent pas (ou mal) cette table. Les informations affichées peuvent être erronées ou incomplètes. Attention : Pour identifier correctement un satellite il faut être « accroché » sur les 4 transpondeurs. (Qualité > 0) Cependant certains transpondeurs sont modifiés régulièrement. Consultez le plan de fréquence du satellite lorsqu’un transpondeur semble ne pas fonctionner. Certains commutateurs ou LNB fonctionnent seulement avec des ordres DiSEqC. Dans ce cas, positionner la bande (OL) et la polarisation sur DiSEqC en page configuration LNBDiSEqC. (Attention, le pointage est ralenti en utilisant la commande DISEqC). 15 FSM-620 3 Présentation 3.1 Généralités -Le mesureur de champ FSM-620 est un appareil portable destiné à la qualification et à la maintenance de toutes les installations de diffusion et de réception des télévisions analogiques et numériques terrestres, satellites ou réseaux câblés. -La bande couverte va de 5 MHz à 2200 MHz. Ils permettent d’effectuer des mesures précises sur tous les standards de télévision analogiques, les porteuses FM et les différents standards numériques DVB-C/C2, DVBT/T2/T2Lite, DVB-S/S2, DSS et DVB-S2. -Il effectue les mesures de Niveau en mesure moyenne, crête ou puissance en fonction du standard choisi. -En mode Plan de Mesure, il scrute jusqu’a 50 programmes simultanément et les comparent à des seuils de décision (min / max). -Doté d’une mesure de Taux d’Erreur performante (différents BER, MER), il permet de valider entièrement les transmissions numériques DVB-T/T2/T2Lite, DVB-C/C2, DVB-S/S2 et DSS. -Un affichage graphique de la Constellation en standards numériques et la visualisation et détection des Echos et pré-échos permettent de compléter cette analyse. -La visualisation de l’image TV numérique terrestre ou satellite (programmes gratuits) est possible aussi bien en SD qu’en HD. -Le son numérique est audible à travers un haut-parleur intégré. -Conçu pour une utilisation de terrain, il est compact (moins de 2 kg batterie comprise), autonome (pack batterie et chargeur rapide), équipé d’un afficheur LCD 7’’ tactile (capacitif). -La forte capacité en mémoire sauvegardée permet de stocker un grand nombre de configurations, mesures et courbes de spectre. -L’appareil est entièrement télécommandable par sa liaison ETHERNET via un ordinateur. 16 FSM-620 3.2 Description de l’appareil Attaches pour les sangles Ecran 7" tactile capacitif Haute résolution Prise RF avec adaptateur F/F Voyant télé-alim Prise Ethernet Prise USB A Bouton MARCHE/ARRET Témoin de charge Prise alimentation externe 15V 1Amax 17 FSM-620 4 Mise en service L’ensemble du matériel est vérifié et contrôlé avant expédition et livré dans un emballage adapté. Il n’y a pas de consignes particulières de déballage. L’appareil est équipé d’une batterie Lithium Ion (Li-ion). Il est expédié avec la batterie chargée. Toutefois si l’appareil est resté plus d’un mois sans utilisation, contrôler son état de charge et la recharger éventuellement. 4.1 Batterie Attention : Toute intervention sur la batterie nécessite un démontage de l’appareil et doit être effectuée par un technicien ALCAD Electronics . N’utiliser que des batteries fournies par ALCAD Electronics . Conseils de sécurité : Ne pas jeter au feu ou chauffer le pack batterie Ne pas court-circuiter les éléments de la batterie : risque d’explosion ! Ne pas percer Ne pas désassembler le pack batterie Ne pas inverser les polarités de la batterie Ce pack de batterie contient un élément de protection qu’il ne faut pas endommager, ni supprimer Ne pas stocker le pack dans un endroit exposé à la chaleur Ne pas endommager la gaine de protection du pack Ne pas stocker l’appareil dans un véhicule surchauffé par les rayons du soleil. Ne pas jeter la batterie dans une poubelle, les batteries lithium doivent être recyclées. La batterie a une durée de vie de 200 cycles de charge / décharge ou 2 ans. Conseils pour prolonger la durée de vie de votre batterie : Ne pas faire de décharge profonde Ne pas stocker les batteries trop longtemps sans les utiliser Stocker la batterie aux alentours de 40% de charge Ne pas charger complètement, ni décharger complètement la batterie avant de la stocker. Lorsque la batterie est presque totalement déchargée, l’appareil vous signalera “Batterie déchargée”, puis s’éteindra de lui-même après quelques minutes. 4.2 Charge de la batterie Pour charger la batterie dans l’appareil : 18 Connecter l’alimentation externe fournie sur la prise Jack de l’appareil (dessus) Connecter l’alimentation sur le secteur FSM-620 Le chargeur interne débute la charge de la batterie, le voyant vert s’allume. La charge s’effectue uniquement appareil éteint. Charger l’appareil seulement avec le bloc alimentation fourni. La batterie est chargée à 80% en 1 heure 50 minutes. La charge totale est obtenue au bout de 2 heures 30 minutes. L’autonomie est définie en mode terrestre avec la luminosité de l’écran diminuée, sans télé-alimentation, interfaces non connectées et son à 10% 4.3 Alimentation externe L’appareil fonctionne avec une tension de 15V (1 ampère). Le bloc alimentation fourni fait également office d’alimentation externe. Utiliser exclusivement le bloc alimentation fourni avec l’appareil. L’utilisation d’un autre bloc secteur pourrait endommager votre appareil et invaliderait la garantie. 4.4 Mise en route et arrêt de l’appareil Appuyer sur le bouton de mise en marche sur le dessus de l’appareil La page de présentation apparaît sur l’afficheur. Le message “Autotest : en cours” est affiché pendant un cours instant puis s’efface. L’appui sur le même bouton éteint l’appareil. Le bouton Marche /Arrêt est équipé d’une LED qui s’allume lorsque l’appareil est en marche. Un appui long sur le bouton Marche/Arrêt force l’arrêt de l’appareil : Ne le faire que si cela est vraiment nécessaire. 19 FSM-620 5 Interface homme machine 5.1 Composition de l’écran Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet. Les « touches » se reconnaissent par leur cadre gris foncé, exemple la touche Home : Il est possible aussi de sélectionner les lignes des tableaux. La page Home permet de naviguer dans toutes les fonctions de l’appareil, on y retrouve les fonctions LNB – DiSEqC et Mesures-TV-Spectre. Mais on y trouve aussi les touches AUTOSET, Listes -,Bibliothèque , Pointage, Configuration ,Constellation , Echo Intervalle de garde, et Plan de mesures. 20 FSM-620 Sur toutes les pages apparaissent les informations suivantes : Indication de la position du commutateur ou du SatCR (position du slot) Titre de la page Indication de la valeur Tension et courant télé-alimentation Indication de l’état de la batterie Attention : Pour sortir d’une fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous, il faut appuyer sur la touche 21 FSM-620 Pour naviguer dans un tableau à l’intérieur d’une page ou d’une fenêtre, il apparait un ascenseur vertical avec des flèches qui permettent de descendre ou de monter dans le tableau. Pour réaliser l’opération plus rapidement il y a un curseur que vous pouvez faire glisser en laissant votre doigt appuyé dessus. Fait monter le tableau Curseur naviguant vers le haut ou vers le bas Fait descendre le tableau 5.2 Changement d’un nom ou d’une valeur 5.2.1 Changement dans un tableau On peut choisir un programme dans un tableau, dans ce cas, la validation d’un programme se fait par l’appui sur la ligne que vous voulez afficher Dans cet exemple, on change de programme TNT-R1 dans la page mesure pour le TNT-R4: 22 FSM-620 5.2.2 Changement avec choix Lors d’un appui sur une touche, vous pouvez avoir une fenêtre avec choix multiple Il suffit alors d’appuyer sur la valeur que vous voulez avoir pour qu’elle soit validée, la touche comme dans l’exemple ci-dessous : sert à annuler et sortir de cette fenêtre Dans cet exemple, on passe la largeur de bande de 8 à 6 MHz : 5.2.3 Changement avec clavier virtuel Lorsque vous voulez entrer un nom ou un nombre, une fenêtre apparait avec un pavé numérique et un clavier AZERTY virtuel: Dans ce clavier apparait les touches pour annuler et sortir de cette fenêtre 23 pour effacer, pour valider la valeur choisie et la touche FSM-620 5.3 Listes de mesures et bibliothèque de programmes Afin de simplifier le rappel des informations sur le terrain, l’appareil utilise 20 Listes de mesures de 50 lignes et une bibliothèque de 1000 Programmes. Un programme correspond à une émission terrestre, câble ou satellite. Une liste de mesures correspond à une installation particulière : présence de plusieurs paraboles, de commutateurs divers… Exemple d’une liste (le fond du tableau est blanc) Exemple d’une Bibliothèque (le fond du tableau est jaune) Un même programme peut être utilisé dans plusieurs listes de mesures. Une installation peut utiliser deux paraboles ASTRA 19.2 en DiSEqC position A HOT BIRD 13 en DiSEqC position B Une autre peut utiliser trois paraboles ATLANTIC BIRD 3 en DiSEqC position A ASTRA 1 en DiSEqC position B HOT BIRD en DiSEqC position C Un même programme peut être utilisé plusieurs fois dans une même liste de mesures ZDF SatCR slot 0 ZDF SatCR slot 1 ZDF SatCR slot 2 ZDF SatCR slot 3… Si un paramètre de programme change, par exemple modification de débit ou passage de DVB-S à DVB-S2, seul le programme présent dans la bibliothèque doit être mis à jour. Une liste de mesure est constituée par : 24 le nom de la liste sur 10 caractères la fréquence basse du LNB (OL1) la fréquence haute du LNB (OL2) le mode de sélection bande basse / bande haute du LNB le mode de sélection de la polarisation FSM-620 la présence et le numéro de la position du positionneur (parabole motorisée) 50 lignes contenant chacune : un numéro de programme correspondant à la liste des programmes la présence et le mode de fonctionnement d’un commutateur de type commited la position du commutateur de type commited la présence et le mode de fonctionnement d’un commutateur de type uncommitted la position du commutateur de type uncommitted la présence d’un équipement SatCR le numéro de slot SatCR la position du commutateur SatCR Certains de ces paramètres sont spécifiques à la bande satellite et n’influent pas en terrestre et en câble. Un Programme est constitué par : un nom de programme sur 8 caractères un nom d’émetteur/satellite sur 10 caractères une fréquence un numéro de canal en bande terrestre ou câble un plan de fréquences en bande terrestre ou câble une polarisation verticale ou horizontale en bande satellite une bande LNB basse ou haute en bande satellite un standard un mode audio analogique mono stéréo ou NICAM en bande terrestre ou câble un type de constellation 64QAM 256QAM en DVB-C une largeur de bande 5, 6, 7 ou 8 MHz en DVB-T et DVB-T2 un débit symbole en DVB-C, DVB-S, DVB-S2 ou DSS En fonction de la bande terrestre, câble ou satellite et du standard certains paramètres n’influent pas. Le nom de l’émetteur permet de différencier deux programmes identiques sur 2 émetteurs différents : Par exemple TF1 Fourvière et TF1 Chambéry. Fréquence et numéro de canal sont équivalents : un numéro de canal valide est prioritaire sur la fréquence. Le paramètre plan de fréquences associé au programme permet aux utilisateurs frontaliers de continuer à utiliser les numéros de canaux. Le fait de choisir une Liste sur la page Listes rappelle automatiquement toutes les informations attachées à cette liste. Le fait de choisir un Programme sur l’une des pages de mesure rappelle automatiquement toutes les informations attachées à ce programme. 25 FSM-620 6 Mode AUTOSET Attention: La recherche de canaux en Autoset n’est possible que si au moins une liste est vide et s’il y a assez de place dans la bibliothèque Ce mode permet d’effectuer une recherche automatique des programmes et de renseigner la liste courante. Il est accessible en appuyant sur la touche dans la page home. Les lignes affichées sur cette page dépendent de la Bande de fréquence de travail désiré, la touche en face de la ligne Mode vous permet de sélectionner terrestre, câble ou satellite : Mode Terrestre Mode Satellite Mode Câble 26 FSM-620 Une fois le mode choisi, les touches des différents paramètres permettent d'activer ou de désactiver une option. Une coche verte indique que le paramètre fait parti de la recherche et l’absence de coche verte indique que le paramètre ne fera pas parti de la recherche. Paramètre de recherche actif Paramètre de recherche inactif Attention: plus le nombre d’options sélectionnées sera important, plus le temps de recherche sera important. 6.1 Mode terrestre Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence terrestre. Le tableau permet le choix des : Standards Largeurs de canaux. La plage de canaux ou la recherche se fera (exemple 21 à 58). Le but est de réduire le temps de recherche en définissant au mieux les paramètres (exemple: en France, pas de DVB-T2, largeur de bande TNT 8MHz premier canal 21, dernier canal 60) 6.2 Mode satellite Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence satellite. Le tableau permet le choix des : Des Bandes LNB. Des Polarisations LNB. Le but est toujours de réduire la recherche 27 FSM-620 6.3 Mode Câble Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence du câble. Le tableau permet le choix des : 6.4 Standards Largeurs de canaux. La plage de recherche des canaux. Touche de menu «START » Quel que soit le mode choisi, appuyer sur la touche “START” pour lancer la recherche. En cours de recherche, un appui sur « Stop» provoque l’arrêt de la recherche. L’appareil entre automatiquement dans la fonction Plan de mesures lorsque la recherche est terminée ou lorsque l’utilisateur a stoppé la recherche. 28 FSM-620 Les canaux trouvés sont automatiquement enregistrés sur la première liste vide (nommée automatiquement AUTOSET) et sur les premiers programmes libres de la bibliothèque en partant de la fin du tableau. La nouvelle liste est créée sur la première liste disponible La nouvelle liste s’appelle AUTOSET par défaut Les nouveaux canaux trouvés sont les uns à la suite des autres sur la nouvelle liste créée Les nouveaux canaux trouvés sont les uns à la suite des autres sur les premiers programmes libres de la bibliothèque en partant de la fin du tableau 29 FSM-620 7 Listes de mesure 7.1 La page Listes C’est sur la page liste que vous choisissez la liste sur laquelle vous allez travailler en mesure. L’appui sur la touche home fonction LISTES : puis Listes-Bibliothèque permet d’accéder à la Les listes sont numérotées de 0 à 19 pour choisir celle voulue appuyer sur le nom de la liste, les listes apparaissent, appuyer sur celle que vous voulez, comme ci-dessous : Dans l’exemple nous sélectionnons le site ST ETIENNE 30 FSM-620 Attention : Une liste peut contenir à la fois des programmes Satellites et Terrestres. 7.2 Modification d’une Liste Pour changer le nom de la liste ST ETIENNE, il faut appuyer sur le nom, puis sur le symbole du clavier. Un clavier virtuel apparaît, entrer le nouveau nom désiré (ALCAD Electronics dans notre exemple) Pour ajouter un programme dans la liste il faut appuyer sur une ligne, une fenêtre s’ouvre, comme ci-dessous : Attention: si la ligne contient un programme, il sera effacé, pour annuler appuyer sur En appuyant sur la touche en face de programme on fait apparaitre les programmes présents dans la bibliothèque (un programme ne peut être créé depuis une liste, pour créer un programme voir Création ou modification de programme dans la bibliothèque) : 31 FSM-620 Monter ou descendre dans la liste pour trouver le programme que vous voulez ajouter à votre liste, appuyer sur la ligne que vous désirez: Le programme se trouve maintenant dans la liste : Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme ou des programmes à supprimer. Il suffit ensuite d’appuyer sur la corbeille sion des programmes sélectionnés : 32 et de sélectionner la suppres- FSM-620 Il est aussi possible de supprimer la totalité d’une liste en appuyant directement sur la corbeille lectionnant puis en sé- . Sur un programme satellite, il est possible de modifier le commutateur, l’Uncommitted Port et le DCSS en appuyant sur une de ces touches (cette modification ne concernera que le programme de cette liste et non celui de la bibliothèque): 33 FSM-620 8 Bibliothèque des programmes 8.1 La page Bibliothèque L’appui sur la touche home puis Listes-Bibliothèque permet d’accéder à la fonction Listes, de cette page on accède à la Bibliothèque en appuyant sur la touche 8.2 : Création ou modification de programme dans la bibliothèque Pour créer ou modifier un programme dans la bibliothèque, il faut choisir une ligne dans le tableau, une fenêtre s’ouvre : Attention: si la ligne contient un programme, il sera effacé, pour annuler appuyer sur 34 FSM-620 Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme ou des programmes à supprimer. Il suffit ensuite d’appuyer sur la corbeille sion des programmes sélectionnés : et de sélectionner la suppres- De cette fenêtre vous pouvez créer un programme Terrestre, satellite KU, L ou C. Pour les saisies, voir Chapitre 5 Interface homme machine Programme terrestre : En standard DVB-T/H / DVB-T2 Pour saisir le nom du site que vous voulez donner au programme Pour saisir le nom que vous voulez donner au programme Pour saisir la fréquence que vous voulez donner au programme Pour saisir le canal vous voulez donner au programme Pour saisir la bande de fréquence que vous voulez donner au programme Pour saisir le standard que vous voulez donner au programme (DVBT/H dans notre cas) En standard DVB-C / DVB-C2 Pour saisir le débit symbole que vous voulez donner au programme En standard analogique terrestre (L, BG, DK, I et MN) Pour saisir le type de configuration audio que vous voulez donner au programme (mono, Stéréo ou NICAM) Programme Satellite KU, L ou C : 35 FSM-620 Ku L ou C correspond à la bande choisie Pour saisir le type de polarité et la bande que vous voulez donner au programme (Haute ou basse, verticale ou horizontale) Pour saisir le débit symbole que vous voulez donner au programme 36 FSM-620 9 Pointage SATELLITE Appuyer sur et pour accéder au mode pointage. Nom du satellite et Position Indicateur de qualité globale Fréquence, polarisation, bande, niveau et qualité L’appareil possède 32 positions orbitales de satellites possibles, l’appareil est livré avec une dizaine de satellites renseignés. A chaque satellite sont associés 4 transpondeurs. Le choix du satellite se fait en appuyant sur la touche repérée « Nom du satellite et Position ». Pour modifier un transpondeur il faut appuyer sur la touche de ce transpondeur Fréquence Polarité Débit/Symbole Standard Transpondeur actif ou non actif 37 FSM-620 9.1 Mise à jour des satellites Vous pouvez mettre à jour les fréquences des pointeurs satellite en consultant sur le site ALCAD Electronics . 9.2 Fonctionnement pointage Mode opératoire : 1/ Connecter la parabole à l’appareil et le mettre en marche. 2/ Valider la télé alimentation : - Le voyant VDC s’éclaire. - Vérifier le courant d’alimentation du LNB (IDC affiché en haut à droite de l’écran doit être compris entre 50 et 200 mA environ). Voir chapitre Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC 3/ sur la page home, passer en mode pointage. Choisir le satellite à pointer dans la liste (exemple ASTRA1) 4/ Orienter lentement la parabole jusqu’à obtenir le maximum de niveau et entendre la mélodie de verrouillage. 5/ Tourner légèrement le LNB pour obtenir le maximum de qualité (contre polarisation). Une mélodie est audible dès que le premier transpondeur est trouvé et ensuite des bips sont audibles. Ces bips sont de plus en plus rapprochés lorsque la qualité augmente. 38 FSM-620 Si l’appareil n’est pas synchronisé sur les quatre transpondeurs, l’indicateur de qualité est rouge. Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est moyenne, il est orange. Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est bonne, il est vert. Attention : Pour identifier un satellite il faut être synchronisé sur les 4 transpondeurs. Cependant certains transpondeurs sont modifiés régulièrement. Consultez le plan de fréquence du satellite lorsqu’un transpondeur semble ne pas fonctionner. Certains commutateurs ou LNB fonctionnent seulement avec des ordres DiSEqC. Dans ce cas, positionner l’OL et la polarisation sur DiSEqC en page configuration LNB-DiSEqC. (Attention le pointage est ralenti en utilisant la commande DiSEqC). 9.3 Vérification du satellite pointé Pour vérifier si le satellite pointé est le bon : appuyer sur la touche NIT L’appareil recherche alors la table MPEG NIT sur l’un des 4 transpondeurs et affiche le nom du satellite : 39 FSM-620 Attention : Le nom affiché dépend du contenu de la table MPEG NIT. Certains diffuseurs ne renseignent pas (ou mal) cette table. Les informations affichées peuvent être erronées ou incomplètes. 9.4 Pointage double LNB Ce mode permet d’orienter un LNB double en vérifiant 4 transpondeurs sur 2 satellites au choix. Le fonctionnement est identique au Mode pointage simple. Pour accéder au mode pointage double il faut appuyer sur la touche double Sat. A Sat. B Pour repasser en mode simple 40 FSM-620 9.4.1 Rappel Azimut C’est la position de la parabole sur un plan horizontal par rapport au nord. Mesuré en degrés. Élévation C’est l’inclinaison avec laquelle arrive le faisceau du signal du satellite jusqu’à votre antenne. Mesurée en degrés et en se servant de ce qui est marqué sur le support de la parabole. Polarisation C’est la rotation que doit avoir le LNB par rapport à la verticale du sol. Elle est mesurée en degrés. 41 FSM-620 10 Pointage TERRESTRE Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche La page suivante apparait : Paramétrez votre pointeur : 42 FSM-620 Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer. Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité 43 FSM-620 Aucun canal trouvé • Smiley rouge Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert L’appui sur la touche 44 permet de lister les services distribués sur le multiplex : FSM-620 11 La page Mesures-TV-Spectre Plein écran du mode SPECTRE Mode TV Autolock : Recherche automatique des paramètres 45 FSM-620 12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE) De cette page, vous pouvez soit effectuer des mesures sur un programme mémorisé dans la liste en cours (voir chapitre « Paramétrage des Listes de mesures »), soit modifier manuellement chacun des paramètres, soit utiliser la fonction AutoLock. 12.1 Fonction AutoLock Cette fonction permet de s’accrocher sur un canal numérique (câble satellite ou terrestre) Il suffit d’entrer la fréquence ou le canal (en terrestre), appuyer sur la touche AutoLock, l’appareil trouve en quelques secondes le standard, la modulation et autres paramètres du signal. Exemple en terrestre sur le canal 38 (fréquence 610MHz): Exemple en satellite en basse verticale, fréquence 12109MHz : 46 FSM-620 12.2 Modification des paramètres Les différents paramètres sont : Le nom du programme (la sélection se fait sur la liste active) La fréquence de l’émetteur ou du transpondeur (et la fréquence réelle en satellite) Le standard et la largeur de bande pour les DVB-T/H et DVB-T2 Le numéro de canal correspondant pour le terrestre et le câble Le débit/symbole pour le satellite Le passage de terrestre à satellite s’effectue soit : - En changeant la fréquence du programme - Soit en changeant de standard - Soit en changeant de programme (passage d’un programme terrestre à satellite) 12.3 La polarisation et la bande pour le satellite Le mode audio pour la TV analogique Mesures de niveau Il est possible d’effectuer une mesure de niveau à une fréquence précise avec une détection approprié au standard. En bande terrestre pour une prise utilisateur le niveau doit être compris : - entre 50 et 66 dBμV en FM - entre 35 et 70 dBμV en DVB-T/H et DVB-T2. - entre 57 et 74 dBμV dans les autres cas. En bande satellite pour une prise utilisateur le niveau doit être compris : - 47 entre 47 et 77 dBμV. FSM-620 Exemple en TNT : Mini spectre du signal Span environ 10MHz Niveau du signal Rapport signal/bruit du signal L’appareil effectue différentes mesures suivant le standard en cours. Les mesures possibles sont : Mesure moyenne, Mesure crête La valeur idéale étant d’être le plus proche possible de la barre verte sans la dépasser. Pour la mesure de MER, la valeur doit être supérieure au seuil mini. 12.4 Mesure de puissance. Bande Satellite Le tableau ci-dessous regroupe les types de mesures et les fréquences des porteuses audio de chacun des Standards : Standard 48 porteuse vidéo mesure PAL FM Crête SECAM FM Crête NTSC FM Crête DVB-S numérique Puissance DSS numérique Puissance DVB-S2 numérique Puissance FSM-620 12.5 Bande Terrestre L’appareil effectue automatiquement les mesures de niveaux sur la porteuse Vidéo. Le tableau ci-dessous regroupe les types de mesures et les fréquences des porteuses audio de chacun des Standards : Standard BG DK I porteuse vidéo négative, AM négative, AM positive, AM L positive, AM MN négative, AM mesure crête crête crête crête crête DVB-C numérique puissance DVB-T/H numérique puissance DVB-T2 numérique puissance DAB/DAB+ numérique puissance FM FM moyenne Porteuse non modulée moyenne porteuses sons Mono stéréo NICAM FM FM DQPSK 5,5 MHz 5,74 MHz 5,85 MHz FM FM DQPSK 6,5 MHz 6,258 MHz 5,85 MHz FM DQPSK 6,0 MHz 6.552 MHz AM DQPSK 6,5 MHz 5.85 MHz FM FM 4,5 MHz 4,72 MHz L’appareil affiche le niveau de la porteuse Vidéo ainsi que le rapport C/N. 12.6 Seuils Des seuils prédéfinis sont utilisés pour indiquer la pertinence de la mesure 49 Standard Min Max TV analogique terrestre 57 74 DVB-C/C2 57 74 DVB-T/T2 35 70 DAB-DAB+ 35 70 FM, Porteuse 50 66 FSM-620 TV analogique satellite 47 77 DVB-S, DSS 47 77 DVB-S2 47 77 Les seuils de décision sont utilisés en affichage des mesures « Niveau Puissance » : Seuil min 12.7 Seuil max Mesures en numérique En mode mesure numérique, en plus du niveau RF et du C/N vu précédemment, les mesures affichées sont les différents BER (Bit Error Rate), le PER (Packet Error Rate) et le MER (Modulation Error Ratio) en DVB-T/T2/T2Lite, DVB-C/C2, DVB-S/S2 ou DSS. Il y a aussi l’indication LKM:x.xdB (Link Margin) Cette indication exprimée en dB est l’écart entre la mesure de MER mesuré et le MER limite de décrochage de l’image : c’est la marge dont on dispose avant décrochage. L’affichage “Sync ?” indique une absence ou un non-verrouillage du signal, vérifier sa présence, les paramètres de modulation, la présence de la télé-alimentation et les paramètres LNB et DiSEqC en bande satellite. Le signe < devant une valeur de taux d’erreur indique qu’il n’y a pas eu d’erreur mais que 1EX bits ont été testés (par exemple <1E-8 indique que 1E8 bits ont été testés). Le passage de terrestre à satellite s’effectue soit : - En changeant la fréquence du programme - Soit en changeant de standard - Soit en changeant de programme (passage d’un programme terrestre à satellite) 50 FSM-620 12.8 DVB-T/H TUNER DEMODULATEUR VITERBI BERi REED SOLOMON BERo DECODAGE MPEG PER Affichage des mesures de : BERi :taux d’erreur avant Viterbi BERo : PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur après Viterbi taux d’erreur de modulation BERx : taux d’erreur ‘bits’ Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure PER : taux d’erreur ‘paquets’ Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure Rappel : un paquet en DVB-T/H est constitué de 204 octets ; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets faux (correction par codage Reed Solomon). Affichage de la valeur du Cell ID renseignée par le diffuseur et propre à l’émetteur. 51 FSM-620 12.9 DVB-T2 /T2 Lite TUNER DEMODULATEUR BERo BERi DECODAGE MPEG BCH LDPC PER Affichage des mesures de : BERi :taux d’erreur avant LDPC BERo : PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur après LDPC taux d’erreur de modulation Rappel: LDPC: Low Density Parity Check BCH: Bose Chauhuri Houquenohem La concaténation Viterbi + Reed Solomon de la correction du DVB-T/H a été remplacée en DVB-T2 par la concaténation LDPC et BCH. Affichage des valeurs du Cell_ID renseigné par le diffuseur et propre à l’émetteur. 12.10 DVB-C TUNER DEMODULATEUR REED SOLOMON BERo 52 DECODAGE MPEG PER FSM-620 Affichage des mesures de : BERo : PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur avant Reed Solomon taux d’erreur de modulation BERo : taux d’erreur ‘bits’ Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure PER : taux d’erreur ‘paquets’ Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure Rappel : un paquet en DVB-C est constitué de 204 octets ; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets faux (correction par codage Reed Solomon). 12.11 DVB-C2 TUNER DEMODULATEUR LDPC BERi Affichage des mesures de : BERi :taux d’erreur avant LDPC BERo : PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur après LDPC taux d’erreur de modulation Rappel: LDPC: Low Density Parity Check BCH: Bose Chauhuri Houquenohem 53 PLP et Data slice actif BCH BERo DECODAGE MPEG PER FSM-620 12.12 DVB-S et DSS TUNER DEMODULATEUR VITERBI BERi REED SOLOMON BERo DECODAGE MPEG PER Affichage des mesures de : BERi : taux d’erreur avant Viterbi BERo : taux d’erreur après Viterbi PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur de modulation BERx : taux d’erreur ‘bits’ Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure PER : taux d’erreur ‘paquets’ Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure Rappel : un paquet en QPSK (DVB-S) est constitué de 204 octets; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets faux (correction par codage Reed Solomon). En DSS, un paquet est constitué de 146 octets. 54 FSM-620 12.13 DVB-S2 TUNER DEMODULATEUR BCH LDPC BERi BERo DECODAGE MPEG PER Affichage des mesures de : BERi :taux d’erreur avant LDPC BERo : PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus) MER : LKM :Marge au bruit (Link Margin) taux d’erreur après LDPC taux d’erreur de modulation Rappel: LDPC: Low Density Parity Check BCH: Bose Chauhuri Houquenohem La concaténation Viterbi + Reed Solomon de la correction du DVB-S a été remplacée en DVB-S2 par la concaténation LDPC et BCH. 55 FSM-620 13 Analyseur de spectre L’appui sur la zone SPECTRE permet d’accéder à la fonction ANALYSEUR DE SPECTRE (représentation graphique fréquence / amplitude des signaux présents à l’entrée de l’appareil) Mode Satellite Mode Terrestre Deux modes sont possibles, mode terrestre et mode satellite, pour passer d’un mode à l’autre vous pouvez appuyer sur la touche ci-dessus. L’atténuateur d’entrée se positionne automatiquement en fonction du « Niveau de référence ». Le filtre se positionne également automatiquement en fonction du « Span ». La valeur du filtre est indiquée en haut à gauche du spectre Les fonctions en spectre sont : Fréquence: valeur de la fréquence pointée par le curseur, on peut aussi rentrer directement une valeur, incrémenter ou décrémenter avec les touches +/- Curseur : positionnements rapides Liste: choix par appui sur un du curseur en appuyant directeProgramme à visualiser (dans ment sur la zone voulue la liste en cours) Canal: choix du canal à visualiser (en mode terrestre). Niveau référence: niveau modifiable par les flèches Span : excursion en fréquence autour de la fréquence centrale 56 Plage de fréquence: fréquence modifiable par les flèches FSM-620 14 Image et Son L’appui sur la touche TV permet d’accéder à la fonction TV 14.1 TV numérique Le nom du service et ses caractéristiques principales sont affichées en haut et à droite de l’écran. résolution de l’image (par ex. 720x576i :720 pixels par ligne, 576 lignes, balayage entrelacé) 25 Hz : fréquence trame MPEG-2 ou H.264 : compression de l’image Vidéo Rate 4.106 Mbits/s : débit binaire instantané du service Audio MPEG Layer II : compression du son Sur cette page il y a 3 touches en bas de l’écran décrites dans les prochains chapitres 14.2 Le mode plein écran L’appui sur la touche permet de passer en mode plein écran, l’image utilise la totalité de l’écran, seul reste l’indication batterie et courant-tension télé-alimentation : 57 FSM-620 Pour sortir de cette page, il suffit d’appuyer n’importe où sur l’écran 14.3 Audio Pour régler le son, appuyer sur une barre de réglage apparaît : L'instrument peut décoder les sons numériques suivants : MPEG-1 L1/L2 AAC Advanced Audio Coding License Via Licensing HE-AAC High Efficiency AAC License Via Licensing Dolby Digital License Dolby® Dolby Digital Plus License Dolby® Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories 14.4 Table des services L’appui sur la touche permet d’accéder à la liste des services Cette fonction permet aussi de choisir la chaine que vous voulez visualiser sur la TV, il suffit d’appuyer sur la ligne que vous désirez. 58 FSM-620 15 Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC La touche permet d’accéder à la page Télé-alimentation/LNB-DiSEqC. Pour mettre en marche la télé-alimentation, appuyer sur la touche correspondante en face de Téléalim. : 15.1 Bande Terrestre Les possibilités en terrestre sont : OFF pour couper la télé-alimentation en mesure terrestre. 5V-13V-18V-24V pour envoyer sur la RF du 5, 13, 18 ou 24 V selon vos besoins. Une coche verte apparait en face de ce que vous avez validé 59 FSM-620 15.2 Bande satellite 15.2.1 Mise en service Pour mettre la Télé-alimentation en satellite : OFF pour couper la télé-alimentation en mesure satellite ON pour mettre en marche la téléalimentation en mesure satellite AUTO pour que la télé-alimentation soit automatiquement mise en marche en mesure satellite même après l’arrêt de l’appareil Lignes de configuration : -Fréquence OL1 et OL2: fréquence OL bande basse et haute du LNB -Sélection OL: commutation de bande sur le LNB (22 kHz, ToneBurst ou DiSEqC) - Sélection polar: commutation de polarisation sur le LNB (13/18V ou DiSEqC) -Commutateur: commutateur, type et position (Non, ToneBurst, 22 kHz, DiSEqC, Pos A, B, C ou D) -Uncommitted: commutateur "Uncommitted", type et position (Non, DiSEqC, Pos 1 à 16) -Positionneur: présence d’un positionneur (Oui / Non) -DCSS: Digital Channel Stacking System (2 modes SATCR et SCD2 single cable distribution) Voir le chapitre Interface homme machine pour procéder à une modification. 60 FSM-620 15.2.2 Commutateurs 3 Sat D Sat C Com 4 Sat B 1 Commutateur 2 satellites Commutateur 4 satellites * 22 kHz * DiSEqC Committed ou Uncommitted * ToneBurst (MiniDiSEqC) 61 2 Sat A Sat B Com 2 Sat A 1 FSM-620 15 Sat D Com 11 Sat D 12 9 Sat C Com 10 Sat B 7 16 Sat C Sat A 13 Sat B Sat D Com Sat B 14 Sat A Com Sat C Sat B 3 Sat D 8 5 Sat A 6 4 Sat C 1 Sat A 2 *DiSEqC Committed ou Uncommitted Sat D Com Sat C Sat B Sat A Uncommitted Commutateurs 16 Satellites * DiSEqC Committed + Uncommitted Ligne Commutateur 62 Ligne Uncommitted Satellite Position Commande DiSEqC Position Commande DiSEqC 1 Pos A Option A + Position A Pos 1 Input 1 2 Pos B Option A + Position B Pos 1 Input 1 3 Pos C Option B + Position A Pos 1 Input 1 4 Pos D Option B + Position B Pos 1 Input 1 5 Pos A Option A + Position A Pos 2 Input 2 6 Pos B Option A + Position B Pos 2 Input 2 7 Pos C Option B + Position A Pos 2 Input 2 8 Pos D Option B + Position B Pos 2 Input 2 9 Pos A Option A + Position A Pos 3 Input 3 10 Pos B Option A + Position B Pos 3 Input 3 11 Pos C Option B + Position A Pos 3 Input 3 12 Pos D Option B + Position B Pos 3 Input 3 13 Pos A Option A + Position A Pos 4 Input 4 FSM-620 14 Pos B Option A + Position B Pos 4 Input 4 15 Pos C Option B + Position A Pos 4 Input 4 16 Pos D Option B + Position B Pos 4 Input 4 15.2.3 Positionneur L’appareil émet une commande DiSEqC provoquant la rotation d’une parabole motorisée Position 2 sur l’image ci-dessus (de 1 à 127 positions pré chargées dans le positionneur) Si le positionneur est sur non, le positionneur est désactivé Voir le chapitre Interface homme machine pour procéder à une modification. 15.2.4 DCSS Description : DCSS Digital Channel Stacking System : système de distribution par transposition de fréquence Utilisé en distribution satellite collectif ou individuel avec plusieurs récepteurs. Pour fournir à plusieurs récepteurs l'accès à tout le spectre et toutes les polarisations, il faut un câble coaxial par récepteur et une installation adéquate (LNB multiples, Quattro, et multi-commutateurs). Le DCSS permet de distribuer un ou plusieurs satellites par un seul câble coaxial (SCD=SINGLE CABLE DISTRIBUTION). 63 FSM-620 Le DCSS est une extension du protocole DiSEqC qui permet de connecter plusieurs récepteurs sur un seul câble coaxial, quel que soit la Bande (H/L) et la Polarisation (H/V). Fonctionnement : Chaque récepteur satellite utilise une bande de fréquences fixes (Slot ou Port) de largeur égale à celle d’un transpondeur (environ). Le récepteur demande une fréquence de transpondeur particulière (fréquence Ku) via une commande DiSEqC. Un équipement au niveau de la parabole (LNB ou switch SatCR) déplace le signal demandé au centre de la bande choisie (Slot). L’équipement mélangeur ajoute ensuite chacune des bandes utilisateur (Slot) sur une seule sortie (jusqu’à 32 bandes utilisateurs). Tp1 Sat A - High / Horizontal Tp2 Sat A - High / Horizontal Tp3 Sat A - Low / Horizontal Tp4 Sat A - Low / Vertical Signal sur un seul câble Slot1 Slot2 Slot3 Slot4 Tra nspondeurs Ban des utilisateurs (Slot) Le DCSS est prioritaire sur tous les autres paramètres LNB/Diseqc : sélection polarisation, sélection OL, commutateurs committed et Uncommitted et positionneur. 2 Modes : SATCR : Satellite Channel Router, norme EN50494 (ou SCD, Unicable, …) Distribution du signal satellite avec un seul câble coaxial vers 2, 4 ou 8 récepteurs différents. 64 FSM-620 SCD2 : Single Cable Distribution v2, norme EN50607 (ou SCD2, Unicable II, JESS) Distribution du signal satellite avec un seul câble coaxial vers un maximum de 32 récepteurs différents. Utilisation du Diseqc 2.0 bi-directionnel pour interroger l’appareillage existant et faciliter l’installation. Choix du mode : appuyer sur DCSS SATCR (EN50494) : SLOT x : choix du Slot actif CONFIG : configuration de chaque slot Liste des slots, fréquences et commutateur PosA/PosB INITIALISATIONS : 8 slots prédéfinis ITALIE : 4 slots prédéfinis pour l’Italie DETECT : détection automatique des slots (détection sur le spectre) SLOT x : choix du Slot actif CONFIG : configuration de chaque slot SCD2 (EN50607) : 65 FSM-620 Liste des slots, fréquences, commutateurs, code PIN INITIALISATIONS : 32 slots prédéfinis ALLOCATION : états des 32 slots possibles DETECT : détection automatique des slots (utilisation du DISEQC2.0) 15.2.4.1 Influence du DCSS sur l’analyseur de spectre : Fréquence du transpondeur visible au centre du slot actif Mode SatCR et slot actif Repères de la bande utilisateur (slot) 66 Polarisation et bande en cours dans le slot actif FSM-620 16 Constellation permet d’accéder à la fonction CONSTELLATION. La touche Ces mesures sont accessibles si l’un de ces standards est en cours dans la page MESURE DE NIVEAU. DVB-T/H DVB-T2 DVB-C DVB-C2 DVB-S, DSS, DVB-S2 L’appareil affiche la Constellation du signal en cours. Les informations affichées à droite du diagramme de Constellation sont : 67 fréquence en cours modulation constellation débit symbole taux d’erreur et MER FSM-620 17 Echo/Pré-écho Intervalle de garde Uniquement disponible si le standard en cours est DVB-T/H, DVB-T2 ou DVB-C2 La touche permet d’accéder à la fonction Echo intervalle de garde. Signal sans échos La touche Signal avec échos et pré-échos permet de faire varier l’échelle des abscisses. L’échelle des abscisses peut être μs, km ou miles en appuyant sur la touche Le positionnement du curseur de mesure recherche automatique d’échos peut se faire par appui sur l’écran, ou par les touches de et La fin de l’intervalle de garde est matérialisée par la ligne jaune. Rappels : En diffusion TV terrestre, le signal reçu sur l’antenne provient de plusieurs chemins possibles : les échos et les prééchos. 68 FSM-620 En TV numérique DVB-T/H, DVB-T2 les échos peuvent dégrader l’image en fonction du retard en temps, entre les différents signaux arrivant sur l’antenne. Les normes de diffusion DVB-T/H et DVB-T2 définissent un paramètre de modulation ‘’l’intervalle de garde‘‘ pendant lequel la réception n’est pas perturbée par les échos d’une puissance faible. La transmission des données numériques (Symbole) est interrompue pendant l’intervalle de garde. Un Symbole retardé d’une durée plus faible que l’intervalle de garde perturbera moins la réception. Un Symbole retardé d’une durée plus grande que l’intervalle de garde perturbera la réception. intervalle de garde Sym bole s du s ignal principal Sym bole s de l'e cho N-1 N N-1 N+1 N N+1 décodage Il faut donc réduire le niveau de réception des échos en orientant l’antenne ou en choisissant une antenne plus directive. La fonction Echo de l’appareil permet de visualiser les éventuels échos affectant le signal reçu. Ligne jaune, Signal principal limite d’intervalle de garde Pré-écho Mesures sous le curseur L’amplitude relative en dB et le retard en μs (distance en km) par rapport au signal principal (raie 0) peuvent être évalués. La ligne jaune représente la fin de l’intervalle de garde. Les échos et pré-échos (raies) situés au-delà de cette ligne perturbent la réception et doivent être le plus faible possible. Les échos dans l’intervalle de garde doivent être faibles pour être le moins perturbateur possible. Attention : un écho puissant dans l’intervalle de garde perturbera aussi le signal 69 FSM-620 18 Plan de mesures Pour accéder à la fonction PLAN DE MESURES, appuyer sur home puis sur plan de mesure Il s’agit d’une mesure automatique de niveau et de taux d’erreur des programmes de la liste de mesures avec marquage des niveaux hors tolérance. Résultat de mesure pour le canal 38 en DVB-T/H BERi, BERo et PER sont des termes génériques (utilisés fréquemment) BERi = BER in = inner BER premier BER traité par le démodulateur (BER canal, CBER, LDPC) BERo = BER out = outer BER dernier BER traité par le démodulateur (BER Viterbi, VBER, BCH) PER = taux d'erreur paquet Paquet non corrigé, paquet perdu, paquet erroné (UNC, PER) 70 FSM-620 Important Un bargraphe, situé au-dessus du Plan de mesures, permet de suivre l’évolution du balayage. La couleur de fond de ce bargraphe vous indique qu’un balayage complet a été effectué (pour faire une sauvegarde par exemple) : - rouge : le Plan de mesures n’a pas été balayé en totalité - vert : le Plan de mesures a été balayé en totalité En plan de mesure mixte (terrestre+satellite), la télé alimentation satellite est prioritaire. (la télé alimentation terrestre est ignorée) 18.1 Valeurs hors tolérance Les valeurs numériques changent de couleur suivant les Seuils de décisions 71 rouge pour les valeurs inférieures au Seuil min. orange pour les valeurs supérieures au Seuil max FSM-620 19 Configuration Pour la configuration aller sur la page home puis configuration 19.1 Langue Le choix de langue ce fait en appuyant sur la touche « drapeau » (voir ci-dessous), appuyer sur le drapeau correspondant à votre langue : 19.2 Plan de fréquences Cette touche permet de choisir le plan de fréquence terrestre de l’appareil : 72 FSM-620 19.3 Mémoires Pour mémoriser une image ou autre, voir chapitre Sauvegarde Le nombre de fichiers mémorisés ainsi que leur occupation mémoire sont affichés L’appui sur la touche déplie la liste des fichiers enregistrés précédemment. La première colonne contient le numéro d’ordre du fichier, la seconde le nom du fichier et la dernière le type de fichier mesure, spectre, plan de mesures… En appuyant sur une ligne de mémorisation du tableau, une fenêtre s’ouvre : 73 FSM-620 19.3.1 Visu Cette touche permet la visualisation du contenu du fichier 19.3.2 Sauve -Sauve (BMP -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format BMP (graphique non compressé) utile pour importer sur un PC des graphiques dans un rapport. Ci-dessous le fichier BMP du canal DVB-T/H visualisé précédemment et retouché sur le PC afin de n’avoir que le spectre à l’image 74 FSM-620 -Sauve (CSV -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format CSV (fichier texte en colonne séparée par des points virgule) utile pour analyser des valeurs dans un tableur sur un PC. Ci-dessous le spectre vu précédemment mais cette fois en courbe sur Excel TM -Sauve tout (BMP -> USB) enregistre tous les fichiers présents dans l’appareil en format BMP dans des dossiers séparés LEVEL pour les mesures de niveau MAP pour les plans de mesures SPECTRUM pour les mesures de spectre BER-MER pour les mesures de taux d’erreur CONST pour les constellations ECHO pour les échos. -Sauve tout (CSV -> USB) comme précédemment tous les fichiers sont enregistrés dans des dossiers mais cette fois en formant CSV. 19.3.3 Mise à jour Voir le paragraphe Mise à jour du logiciel pour plus de précisions. 75 FSM-620 19.4 Restauration usine Initialisation complète de l’appareil en configuration USINE avec confirmation Attention: la restauration usine entraine la perte: -de la bibliothèque de programmes. -des listes de mesures. 76 FSM-620 19.5 Importation / Exportation de configuration , permet d’exporter sur une clé USB la configuration actuelle de votre mesureur La touche de champs afin de sauvegarder les programmes ajoutés. La touche la clé USB. 77 , permet d’importer une configuration dans le mesureur de champs à partir de FSM-620 20 Mise à jour du logiciel Attention : assurer vous que l’autonomie de la batterie est suffisante (> 30%) sinon relier l’appareil au secteur avec l’adaptateur fourni. Le logiciel peut être mis à jour facilement pour obtenir de nouvelles fonctionnalités. La mise à jour nécessite l’utilisation d’une clé mémoire USB Pour réaliser la mise à jour : - Télécharger la mise à jour FSM-620_VX.X fichier zip sur notre site Internet (www.alcad.net), - Insérer une clé mémoire USB sur votre PC. - Dézipper le fichier à la racine de la clé. - Retirer la clé USB de votre ordinateur. - Mettre en marche votre appareil. - Aller dans la page Home, appuyer sur configuration . -Insérer la clé mémoire USB dans le connecteur de l’appareil -Sélectionner Mise à jour : Attention : ne pas éteindre l’appareil pendant la procédure de mise à jour La mise à jour dure environ 10 minutes. A la fin de la mise à jour, l’appareil vous invite à redémarrer, le logiciel est alors chargé dans votre appareil. Des messages d’erreur peuvent apparaître, ne pas en tenir compte. 78 FSM-620 21 Sauvegarde L’appui sur la touche entraine l’ouverture d’une fenêtre (exemple en page mesure): Dans cette fenêtre vous pouvez sauvegarder les paramètres de mesure en cours dans la liste active, faire une copie d’écran sur USB au format BMP ou faire une sauvegarde en mémoire interne. Il vous est possible de changer le nom de la sauvegarde (voir le paragraphe Interface homme machine). Par défaut la sauvegarde s’appel MEM(X+1) (X étant le nombre de sauvegarde présente dans l’appareil) La sauvegarde en mémoire interne vous sera proposée seulement en page Spectre, Mesures, Constellation, Echo intervalle de garde et plan de mesure. Les mesures sauvegardées pourront, après transfert, servir à la création de rapports de mesures sur ordinateur (voir le paragraphe Mémoires pour plus de précisions). Lorsque vous arrêterez l’appareil, celui ci pourra mettre quelques secondes pour s’arrêter totalement car la sauvegarde sur mémoire flash est effectuée lors de l’extinction. 79 FSM-620 22 Connexion de l’appareil à un PC L’appareil possède une interface ETHERNET qui permet de le connecter directement à un PC. Pour ce type de connexion, aucune installation de driver n’est nécessaire. Connecter l’appareil au PC en utilisant un câble ETHERNET croisé. -Configuration de la connexion : Raccordement par Ethernet de votre appareil au PC Pour changer l’adresse IP de votre appareil, appuyer sur Entrer à l’aide du pavé numérique l’adresse voulu puis valider en appuyant sur ENTER L’adresse du logiciel PC qui communique avec l’appareil doit avoir la même adresse que l’appareil comme dans l’exemple ci-dessous : FSM PC Réseau Ethernet Logiciel PC réglé sur l’adresse 192.168.0.170 80 FSM-620 Attention : si le PC a déjà été connecté par Ethernet (réseau, modem…), un redémarrage du PC est indispensable avant de connecter votre appareil. Pour le raccordement par Ethernet de votre appareil à un réseau informatique, suivre le schéma ci-dessous : 1) Contacter votre administrateur réseau pour obtenir une adresse IP libre ainsi que le masque de sous réseau 3) Entrer dans le logiciel PC que vous voulez utiliser, la même adresse IP et le même masque de sous réseau 81 2) Entrer dans l’appareil l’adresse IP et le masque de sous réseau FSM-620 23 Messages affichés L’appareil peut afficher des messages en cours de fonctionnement. 23.1 Messages de mise en garde La batterie est déchargée : l’appareil va s’éteindre dans quelques minutes. Demande de confirmation d’une action importante. Défaut de la télé alimentation : présence d’une tension sur le câble ou dépassement du courant max. 82 FSM-620 Des messages du même type peuvent apparaître, le panneau indique une mise en garde et le message explique le problème survenu. 23.2 Messages d’erreurs Un message en bas de l’écran peut apparaître tout de suite après une mise à jour du logiciel. Ne pas en tenir compte si le message ne réapparait pas au second démarrage. 83 FSM-620 INFORMATION ECRAN LCD COULEUR A MATRICE ACTIVE Votre Mesureur de Champ ALCAD Electronics est équipé d’un écran LCD couleur à matrice active. Cet écran fait l’objet d’un approvisionnement chez des fabricants réputés. Dans les conditions techniques actuelles de fabrication ces fabricants ne sont pas en mesure d’assurer 100% de bon fonctionnement des pixels dans la zone d’affichage. Ils spécifient un nombre de pixels défectueux sur la surface de l’écran. Le service qualité ALCAD Electronics a conditionné le montage de l’affichage de votre instrument au respect des conditions d’acceptation des fabricants. ZONE B ZONE A (Diagonale 60% B) Critères d’acceptation Zone A (zone centrale) : moins de 5 pixels défectueux au total et moins de 3 pixels contigus. Zone B (surface totale de l’écran) : moins de 9 pixels défectueux sur toute la surface de l’écran, avec les conditions de la zone A respectées. On entend par pixels défectueux un point de l’écran qui reste éteint ou qui s’allume d’une couleur différente de celle attendue. La garantie contractuelle n’est applicable sur le mesureur de champ en votre possession que si les critères définis ci-dessus ne sont pas atteints. Aussi bien lors de la livraison que pendant la période de garantie. 84 FSM-620 24 Spécifications techniques 24.1 Caractéristiques techniques Spécifications techniques Bande terrestre Bande satellite Fréquences Gamme Résolution 5-900 MHz 900-2200 MHz mesure 50 kHz, affichage 1 kHz mesure 1MHz, affichage 1MHz 20-120 dBμV (30-120 dBμV pour 5-45MHz) 30-110 dBμV Mesures de niveaux Dynamique Niveau du plancher de bruit 10 dBμV typique 20 dBμV typique Unité dBμV Précision ±2dB +/- 0.05dB/°C Résolution Filtres de mesure Standards 0,1dB 100KHz - 300 kHz - 1MHz 1MHz - 3MHz - 10MHz DVB-C/C2, DVB-T/T2/T2lite BG, DK, I, L, MN, porteuse DVB-S/S2, DSS PAL, SECAM, NTSC Mesures niveau/puissance RF, C/N Analyse spectrale Mode rapide Filtres (automatiques selon le span) Atténuateur Dynamique (affichage) Span 350 ms typ. (3 fois/s) 100kHz, 300kHz, 1 MHz 1MHz - 3MHz - 10MHz automatique ou manuel en changeant le niveau de réf. (0 à 55 dB par pas de 5 dB ) 60 dB (10 dB/div) 5MHz à full span en séquence 1, 2, 5 Pré-échos /Echos DVBT/T2 Dynamique Unités DVB-T : 50 dB, -75km +75km ( 8k) DVB-T2 : 50 dB, -75km +75km ( 8k) DVB-C2 : 50 dB, -35km +35km (4k) μs, km, miles Affichage Constellation oui, standards DVB-T/T2, DVB-C/C2, DVB-S/S2, DSS Plan de mesures Capacité scrutations de 50 programmes maximum Affichage Tableau texte TV MPEG Bouquets numériques (non cryptés) Tables de services DVB-SI Sons MPEG2 SD (définition standard) MPEG4 HD (haute définition H.264) SDT, LCN MPEG-1, MPEG-2, AAC, HE AAC, Dolby® Digital, Dolby® Digital Plus 85 FSM-620 24.2 Mesures numériques DVB-T/H Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Largeur de bande Type de FFT CBER (avant Viterbi BERi) VBER (après Viterbi BERo) UNC (paquets perdus PER) Noise margin 5 - 35dB 6MHz, 7 MHz, 8 MHz 2k, 8k, auto Constellation QPSK, 16QAM, 64QAM, auto Taux Viterbi 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto Intervalle de garde auto, manuel Inversion de spectre auto HP/LP – PLP – Data Slice Normes HP/LP ETS 300-744 DVB-T2 / T2 Lite Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Largeur de bande Mode Type de FFT LDPC (BERi) BCH (BERo) FER (erreur de trame PER) Noise margin 5 - 35dB 1.7MHz, 5MHz, 6MHz, 7 MHz, 8 MHz SISO, MISO, PLP simple ou multiple 1k, 2k, 4k, 8k, 16k, 32k + extension de bande, auto Constellation QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM, auto Taux Viterbi 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 1/3, 2/5, auto Intervalle de garde auto Inversion de spectre auto HP/LP – PLP – Data Slice Normes PLP ETS 302-755 DVB-C J83A Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Débit BER (avant Reed Solomon BERo) UNC (paquets perdus PER) Noise margin 20 - 40dB 1 à 7.224 Ms/s Constellation Inversion de spectre Normes 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM auto ETS 300-429 DVB-C2 Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Débit LDPC (BERi) BCH (BERo) FER (erreur de trame PER) Noise margin 5 - 35dB - Largeur de bande Mode 6MHz, 8 MHz PLP et data slice, simple ou multiple Type de FFT 4k Constellation 16QAM, 64QAM, 256QAM, 1024QAM, 4096QAM, auto 86 FSM-620 Taux Viterbi Intervalle de garde Inversion de spectre HP/LP – PLP – Data Slice Normes 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 auto auto PLP+Data Slice ETS 302-769 DVB-S, DSS Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Débit CBER (avant Viterbi BERi) VBER (après Viterbi BERo) UNC (paquets perdus PER) Link margin 0-20dB 1 à 45Ms/s Constellation QPSK Taux Viterbi 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 6/7, 7/8, auto Inversion de spectre Normes auto ETS 300-421 DVB-S2 Taux d'erreur (BER) Erreur de modulation (MER) Débit LDPC (BERi) BCH (BERo) PER Link margin 0-20dB 1 à 45Ms/s Constellation QPSK, 8PSK, 16APSK, 32APSK Modulation CCM, VCM, ACM Taux Viterbi 2/5, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10, auto Inversion de spectre Normes 87 auto ETS 302-307 FSM-620 24.3 Divers Télé-alimentation Terrestre Satellite Tension 5V/13V/18 V/24V 500 mA max (300mA pour 24V) 13/18 V 500 mA max DiSEqC - DiSEqC 1.2 contrôle des rotors de parabole switches committed & uncommitted Mini DiSEqC (22kHz) - 22 kHz, ToneBurst SCD /SATCR EN 50494 Single cable satellite distribution - 8 slots max switch committed SCD2 EN 50607 Single cable satellite distribution v2 - 32 slots max switchs committed et uncommitted code PIN Mémorisation Sauvegarde interne sur mémoire non volatile, ou sur clef USB (non fournie) Données listes, mesures (Niveau+BER/MER, Plan de mesures, Spectre,…) Capacité 512 Ko (150 fichiers environ) Entrées / Sorties Entrée RF Tension maximale admissible Interfaces Entrée alimentation 88 75 Ohms, F (avec adaptateur fourni) 48V RMS / 50Hz USB A, Ethernet 10/100baseT (RJ45) jack 5.5 mm 15 V max, 1 A max FSM-620 24.4 Spécifications générales Afficheur LCD TFT couleur 7 pouces 16/9, rétro éclairé 500 cd/m², 800x480 points tactile capacitif Alimentation Externe bloc secteur 110/230 VAC, jack 5,5mm, 15 V 1 A Batterie Batterie Li-ion 25W Autonomie 2 heures typiques, suivant utilisation Chargeur interne 1,5 heure pour une charge de 80% Température d'utilisation -5°C à 45°C Température de stockage -10°C à 60°C CEM et Sécurité NF EN 61326-1(2013) et NF EN 61326-2-1(2013) (classe B, environnement électromagnétique ordinaire) / NF EN 61010 Dimensions 250 x 165 x 65 mm Masse 1,350 kg 24.5 Accessoires Livré avec: alimentation secteur, batterie, notice d'utilisation (CD-ROM), adaptateur F/F, sacoche avec bandoulière. 24.6 Correspondance V, dBμV, dBmV et dBm Le dBμV (dBmV) est un rapport logarithmique entre une tension donnée Ud et une tension de référence Ur. La tension de référence est Ur = 1 μV (1 mV) N = 20 log(Ud/Ur) Le dBm est un rapport logarithmique entre une puissance donnée Pd et une puissance de référence Pr. La puissance de référence est Pr = 1 mW dans 75 ohms. N = 10 log (Pd / Pr) avec Pd = Ud2 / 75 89 Ud = 1 μV N = 0 dBμV N = - 60 dBmV N = -108.75 dBm Ud = 1 mV N = 60 dBμV N = 0 dBmV N = -48.75 dBm Ud = 1 V N = 120 dBμV N = 60 dBmV N = 11.25 dBm FSM-620 24.7 Valeurs à mesurer Valeurs minimum et maximum pour une bonne qualité du signal. Mesures Niveau, puissance (dBμV) mini maxi C/N (dB) BER MER (dB) modulation TV analogique 57 74 > 45 - - - FM 50 66 > 38 - - - DAB/DAB+ 35 70 BER < 2E-4 - 2K DVB-T/H 35 70 > 26 VBER < 2E-4 > 26 8K, 64QAM, 1/32, 2/3 DVB-T2 35 70 > 22 FER < 2E-7 > 22 32K, 256QAM, 1/8, 2/3 DVB-C 57 74 > 31 BER < 2E-4 > 31 64QAM 47 77 > 15 - - - Terrestre Satellite TV analogique 90 E DVB-S, DSS 47 77 > 11 VBER < 2 -4 > 11 QPSK, 3/4 DVB-S2 47 77 >8 PER < 1E-7 >8 8PSK, 2/3 FSM-620 25 Déclaration CE 91 FSM-620 GARANTIE Votre instrument est garanti un an pièces et main-d’œuvre contre tout vice de fabrication et / ou aléas de fonctionnement. Cette garantie s’applique à la date de livraison et se termine 365 jours calendaires plus tard. Si l’appareil fait l’objet d’un contrat de garantie, ce dernier complète annule ou remplace les conditions de garantie ci-dessus énumérées. Les conditions de garantie applicable par ALCAD Electronics sont disponibles sur le site www.alcad.net. Les conditions générales de garantie prévalent sur la présente qui en est un résumé. Cette garantie ne couvre pas ce qui pourrait résulter d’une utilisation anormale, d’erreurs de manipulation ou de conditions de stockage hors de la plage définie. En cas de mise en application de la garantie, l’utilisateur doit retourner à ses frais l’appareil concerné à notre usine : ALCAD Electronics, S.L. Polígono arreche-Ugalde, Nº1 Apdo. 455 E-20305 IRUN -EspañaEt joindre une description de la panne constatée avec l’appareil. Les accessoires livrés en standard avec l’appareil (cordons, fiches…), les éléments consommables (batteries, piles…) et les accessoires optionnels (sacoche, valise …) sont garantis 3 mois contre les vices de fabrication. Les éléments tels que sacoche, écran LCD, dalle tactile ne sont garantis que pour un usage normal. L’usure, la casse accidentelle ou consécutive à un choc ou à une utilisation anormale ne sont pas garanties. Les options usine intégrées dans l’appareil sont garanties pour la même durée que l’appareil. La durée de garantie restant à couvrir en cas de remplacement ou de réparation du produit est : - Le temps restant à couvrir si l’appareil est garanti Si la garantie de l’appareil < 90 jours, la pièce remplacée est garantie 90 jours Toute pièce de rechange devient la propriété de l’utilisateur et les pièces échangées deviennent la propriété de ALCAD Electronics . En cas de prise en charge par une assurance le produit devient la propriété de cette dernière à sa demande exclusive. Sinon il reste la propriété de l’utilisateur. La garantie s’applique uniquement aux matériels fabriqués et fournis par ALCAD Electronics . Toute intervention effectuée par l’utilisateur ou par un tiers sans autorisation préalable de la société fait perdre le bénéfice de la garantie. L’utilisateur est responsable du retour de son appareil en nos locaux. Il doit par conséquent s’assurer que l’emballage permettra une protection correcte dans le transport. Il doit souscrire à sa charge les assurances nécessaires au transport. La société ALCAD Electronics se réserve le droit de refuser un produit mal emballé, et de ne pas prendre en charge la casse consécutive au transport. Cas particulier de la batterie : une batterie Li-ion équipe cet appareil. Elle ne doit pas être transportée en dehors de l’appareil. En aucun cas, elle ne doit être remplacée par l’utilisateur. Son remplacement en usine est impératif afin que soient vérifiés le système de charge et les sécurités de protection. Que faire en cas de dysfonctionnement ? En cas de dysfonctionnement ou pour des problèmes d’utilisation veuillez prendre contact avec le support technique ALCAD S.L. Un technicien prendra en charge votre appel et vous donnera toutes les informations nécessaires pour remédier à votre problème. Que faire en cas de panne ? En cas de panne de votre appareil veuillez prendre contact avec le service après-vente. 92 FSM-620 METROLOGIE Vous êtes en possession d’un instrument de mesure pour lequel les conditions métrologiques de mesure sont définies dans les spécifications de cette notice. Les conditions climatiques et environnementales bornent les spécifications de votre Mesureur De Champs (MDC). ALCAD Electronics vérifie les caractéristiques de chaque appareil individuellement sur une baie automatique lors de sa fabrication. L’ajustage et la vérification sont garantis dans le cadre de la certification ISO9001 par un parc d’instruments de mesures raccordés au COFRAC (ou équivalent en réciprocité ILAC). Les caractéristiques annoncées sont réputées stables pour une période de 12 mois à partir de la première utilisation et dans des conditions normales d’utilisation. Nous conseillons une vérification après 12 mois sans excéder 24 mois d’utilisation. Puis tous les 12 mois au-delà de 24 mois. Il convient lors d’une vérification des caractéristiques de respecter les conditions climatiques moyennes (23°C +3°C – 50(+20)%RH) et de faire fonctionner le MDC pendant 0.5 heure avant. Nous vous conseillons d’effectuer cette vérification par notre Service Après-Vente afin d’avoir le meilleur service et préserver la qualité de mesure de votre instrument. Quand un MDC revient chez ALCAD Electronics , un service maximum est assuré avec mise à niveau interne suivant les évolutions nécessaires et mise à niveau du logiciel. En cas d’écart dans les caractéristiques, votre instrument sera ajusté pour retrouver ses caractéristiques d’origine. EMBALLAGE L’emballage de ce produit est entièrement recyclable. De par sa conception, il permet de transporter votre instrument dans les meilleures conditions. Nous attirons votre attention sur le fait que l’emballage d’origine doit être sur-emballé, s’il est utilisé pour un transport par air, route ou postal. Par conséquent, vous devez sur-emballé votre produit en cas de renvoi en usine sous peine de détériorations pendant le transport. 93 9180011.01.FR Tel. 943.63.96.60 Fax 943.63.92.66 Int. Tel. +34 943.63.96.60 [email protected] Polígono Arreche-Ugalde, Nº 1 Apdo. 455 E-20305 IRUN - Spain