Alcad FSM-620 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
Alcad FSM-620 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesureur de champ FSM-620
MANUEL D’UTILISATEUR
FSM-620
FSM-620
MESUREURS DE CHAMP
MANUEL D’UTILISATION
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois américaines de copyright en tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. La reproduction ou la diffusion
de tout ou partie de ces programmes ou la génération de travaux dérivés de ces programmes, sans la permission
expresse de Dolby Laboratories est interdite.
Copyright 2003-2005 par Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
FSM-620
SOMMAIRE
1
2
Informations importantes.................................................................................................... 5
1.1
Précautions particulières...................................................................................................................................5
1.2
Consignes de sécurité.......................................................................................................................................5
1.3
Symboles et définitions .....................................................................................................................................5
1.4
Conformité et limites de l’appareil ....................................................................................................................6
Démarrage rapide................................................................................................................. 7
2.1
Présentation de l’appareil.................................................................................................................................7
2.2
Repérage du signal ..........................................................................................................................................8
2.2.1
Vérification d’une antenne terrestre...........................................................................................................8
2.2.2
Installation d’une antenne terrestre ..........................................................................................................10
2.2.2.1
Utilisation du spectre : .....................................................................................................................10
2.2.2.2
Utilisation du pointeur terrestre : ......................................................................................................12
2.2.3
3
4
5
Présentation ....................................................................................................................... 16
3.1
Généralités ....................................................................................................................................................16
3.2
Description de l’appareil ................................................................................................................................17
Mise en service .................................................................................................................. 18
4.1
Batterie ..........................................................................................................................................................18
4.2
Charge de la batterie .....................................................................................................................................18
4.3
Alimentation externe ......................................................................................................................................19
4.4
Mise en route et arrêt de l’appareil.................................................................................................................19
Interface homme machine................................................................................................. 20
5.1
Composition de l’écran ..................................................................................................................................20
5.2
Changement d’un nom ou d’une valeur ..........................................................................................................22
5.2.1
Changement dans un tableau..................................................................................................................22
5.2.2
Changement avec choix..........................................................................................................................23
5.2.3
Changement avec clavier virtuel..............................................................................................................23
5.3
6
7
8
Listes de mesures et bibliothèque de programmes ...........................................................................................24
Mode AUTOSET.................................................................................................................. 26
6.1
Mode terrestre ...............................................................................................................................................27
6.2
Mode satellite.................................................................................................................................................27
6.3
Mode Câble...................................................................................................................................................28
6.4
Touche de menu «START » .............................................................................................................................28
Listes de mesure................................................................................................................ 30
7.1
La page Listes.................................................................................................................................................30
7.2
Modification d’une Liste .................................................................................................................................31
Bibliothèque des programmes.......................................................................................... 34
8.1
2
Installation d’une parabole......................................................................................................................14
La page Bibliothèque......................................................................................................................................34
FSM-620
Création ou modification de programme dans la bibliothèque .......................................................................34
8.2
9
Pointage SATELLITE ......................................................................................................... 37
9.1
Mise à jour des satellites ................................................................................................................................38
9.2
Fonctionnement pointage ...............................................................................................................................38
9.3
Vérification du satellite pointé.........................................................................................................................39
9.4
Pointage double LNB......................................................................................................................................40
9.4.1
Rappel....................................................................................................................................................41
10 Pointage TERRESTRE ....................................................................................................... 42
11 La page Mesures-TV-Spectre ............................................................................................ 45
12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE).................................................................................. 46
12.1
Fonction AutoLock ......................................................................................................................................46
12.2
Modification des paramètres ......................................................................................................................47
12.3
Mesures de niveau......................................................................................................................................47
12.4
Bande Satellite............................................................................................................................................48
12.5
Bande Terrestre ..........................................................................................................................................49
12.6
Seuils .........................................................................................................................................................49
12.7
Mesures en numérique................................................................................................................................50
12.8
DVB-T/H ....................................................................................................................................................51
12.9
DVB-T2 /T2 Lite..........................................................................................................................................52
12.10
DVB-C........................................................................................................................................................52
12.11
DVB-C2......................................................................................................................................................53
12.12
DVB-S et DSS .............................................................................................................................................54
12.13
DVB-S2 ......................................................................................................................................................55
13 Analyseur de spectre......................................................................................................... 56
14 Image et Son....................................................................................................................... 57
14.1
TV numérique.............................................................................................................................................57
14.2
Le mode plein écran ...................................................................................................................................57
14.3
Audio.........................................................................................................................................................58
14.4
Table des services.......................................................................................................................................58
15 Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC.................................................................................... 59
15.1
Bande Terrestre ..........................................................................................................................................59
15.2
Bande satellite ............................................................................................................................................60
15.2.1
Mise en service .......................................................................................................................................60
15.2.2
Commutateurs.........................................................................................................................................61
15.2.3
Positionneur............................................................................................................................................63
15.2.4
DCSS......................................................................................................................................................63
15.2.4.1
Influence du DCSS sur l’analyseur de spectre : .................................................................................66
16 Constellation ...................................................................................................................... 67
17 Echo/Pré-écho Intervalle de garde ................................................................................... 68
18 Plan de mesures................................................................................................................. 70
3
FSM-620
18.1
Valeurs hors tolérance ................................................................................................................................71
19 Configuration ..................................................................................................................... 72
19.1
Langue .......................................................................................................................................................72
19.2
Plan de fréquences .....................................................................................................................................72
19.3
Mémoires ...................................................................................................................................................73
19.3.1
Visu........................................................................................................................................................74
19.3.2
Sauve .....................................................................................................................................................74
19.3.3
Mise à jour .............................................................................................................................................75
19.4
Restauration usine ......................................................................................................................................76
19.5
Importation / Exportation de configuration .................................................................................................77
20 Mise à jour du logiciel........................................................................................................78
21 Sauvegarde......................................................................................................................... 79
22 Connexion de l’appareil à un PC ...................................................................................... 80
23 Messages affichés ............................................................................................................. 82
23.1
Messages de mise en garde........................................................................................................................82
23.2
Messages d’erreurs.....................................................................................................................................83
24 Spécifications techniques................................................................................................. 85
24.1
Caractéristiques techniques.........................................................................................................................85
24.2
Mesures numériques ...................................................................................................................................86
24.3
Divers.........................................................................................................................................................88
24.4
Spécifications générales .............................................................................................................................89
24.5
Accessoires ................................................................................................................................................89
24.6
Correspondance V, dBμV, dBmV et dBm.....................................................................................................89
24.7
Valeurs à mesurer ......................................................................................................................................90
25 Déclaration CE ................................................................................................................... 91
4
FSM-620
1 Informations importantes
Lisez attentivement les consignes qui suivent avant d’utiliser votre appareil.
1.1
Précautions particulières

Ne pas utiliser le produit pour une autre utilisation que celle prévue.

Utiliser le bloc chargeur fourni pour éviter toute dégradation de l’appareil et garantir ses caractéristiques en mesure.

Ne pas utiliser dans un environnement humide.

Ne pas utiliser dans un environnement explosif.

En cas de défaillance ou pour l’entretien de l’appareil, seul un personnel qualifié doit être autorisé à intervenir.
Dans ce cas il est nécessaire d’utiliser des pièces détachées ALCAD Electronics.

Ne pas ouvrir l’appareil, risque de décharge électrique.

Vous devez utiliser l’adaptateur F/F livré avec votre mesureur. L’utilisation d’un autre adaptateur risque
d’endommager votre appareil et remet en cause la garantie.

Ne pas utiliser de gants, stylets ou tout autre objet sur l’écran tactile. La manipulation de l’écran doit être faite avec
douceur.
1.2
Consignes de sécurité
Pour une utilisation correcte de l’appareil, il est nécessaire que les utilisateurs respectent les mesures de sécurité et
d’utilisation décrites dans ce manuel.
Des avertissements spécifiques sont donnés tout au long de ce manuel.
En cas de besoin, des symboles de prudence sont marqués sur l’appareil :
1.3
Symboles et définitions
Symboles apparaissant dans cette notice :
Remarque : signale des informations importantes.
Touche ou zone ou l’appui doit se faire
5
FSM-620
Fenêtre ou zone qui apparait suite à l’opération réalisée
Symboles apparaissant sur l’appareil :
Attention : se reporter à la notice. Signale un risque de dommage pour le matériel connecté à
l’instrument ou pour l’instrument lui-même.
Terre : parties accessibles reliées à la masse de l’appareil.
Produit à recycler.
1.4
Conformité et limites de l’appareil
Voir chapitre Déclaration CE.
6
FSM-620
2 Démarrage rapide
2.1
Présentation de l’appareil
Prise RF à utiliser avec
l’adaptateur F/F fourni avec
l’appareil.
Bouton poussoir Marche/Arrêt
Pour mettre l’appareil en marche
Touches importantes :
Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin
de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet.
Les « touches » se reconnaissent par leur couleur grise foncée (exemple la touche home:
)
Les tableaux sont eux aussi accessibles en appuyant sur une ligne (fond blanc ou jaune)
La page de garde :
Attention : Pour sortir d’une fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous, il faut appuyer sur la
touche
7
FSM-620
2.2
Repérage du signal
Le FSM-620 permet un repérage de signal en terrestre ou en satellite très rapide.
Nous allons voir dans les prochains chapitres comment repérer un signal sur trois types d’installation :

vérification d’une antenne terrestre (l’installation a déjà été faite).

installation d’une antenne terrestre.

installation d’une parabole.
2.2.1 Vérification d’une antenne terrestre
Dans ce cas de figure, la fonction Autoset vous permet de faire un ’’scan’’ des canaux reçus par l’antenne.
Brancher le câble de votre antenne au FSM-620 (attention, utiliser un adaptateur approprié)
L’antenne sera préalablement réglée sur un émetteur TNT.
Mettre votre appareil en marche, appuyer sur la touche Home
La page Home apparait à l’écran, appuyer sur Autoset
Sur cette page, appuyer sur Mode, Terrestre puis cocher DVB-T et 8MHz (comme ci-dessous)
La recherche s’effectue du canal XX au canal XX, plan de fréquence Europe (vous pouvez réduire le nombre de
canaux à rechercher si vous connaissez la plage de l’émetteur pointé par l’antenne, la recherche sera alors plus
rapide)
8
FSM-620
Appuyer sur START, l’appareil fait une recherche. A la fin de celle-ci, l’appareil se met directement en mode Plan
de mesures. Si des canaux ont été trouvés, l’appareil effectue des mesures en continu (niveau-C/N puis BER/MER)
sur les canaux trouvés. Si aucun canal n’est trouvé, voir chapitre suivant.
puis sur
, sur cette nouvelle
Pour finir, appuyer sur la touche mesure HOME
page appuyer sur Prog, choisir le canal que vous voulez visualiser. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche TV
pour visualiser l’image du signal.
9
FSM-620
2.2.2 Installation d’une antenne terrestre
Afin d’installer une antenne terrestre, vous avez deux méthodes :

Utilisation du spectre

Utilisation du pointage terrestre
2.2.2.1
Utilisation du spectre :
Brancher le câble de votre antenne au FSM-620 (attention, utiliser un adaptateur approprié)
Mettez votre appareil en marche, appuyez sur la touche Mesures-TV-Spectre
Appuyer sur la zone spectre et passer en mode terrestre si besoin (voir ci-dessous)
Passer en mode full SPAN
10
FSM-620
Régler l’antenne pour avoir le signal le plus puissant possible
Appuyer directement sur le signal qui vous intéresse sur le spectre (le curseur se place où vous appuyez)
Appuyer sur la touche NIT
, l’appareil cherche le standard et les paramètres du signal.
Une fois la recherche terminée, l’appareil affiche le « Network Name » et le « Network id »
Vous pouvez maintenant visualiser le niveau, le BER/MER du signal choisi sur la même page en appuyant sur la
touche
11
FSM-620
2.2.2.2
Utilisation du pointeur terrestre :
L’appareil possède une fonction de pointage terrestre afin de régler rapidement et facilement votre antenne terrestre.
Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche
La page suivante apparait :
Paramétrez votre pointeur :
12
FSM-620
Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer.
Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et
obtenir le maximum de qualité
Aucun canal trouvé • Smiley rouge
Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange
Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert
13
FSM-620
2.2.3 Installation d’une parabole
Connecter la parabole à l’appareil.
Mettre en service la Télé-alimentation :
Pour accéder à la page Télé-alimentation il faut appuyer sur
Pour mettre la télé-alimentation en route appuyer sur
en marche la télé-alimentation en mesure satellite :
puis sélectionner ON dans la page pour mettre
Une coche verte apparait en face de ce que vous avez validé
Appuyer sur
puis sur
et
pour accéder au mode pointage.
(L’appareil contient déjà une liste de satellites)
Sélectionner un satellite comme ci-dessous (exemple Astra1):
Orienter lentement la parabole jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité
14
FSM-620
Aucun transpondeur trouvé • Smiley rouge
Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange
Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert
Rappel : transpondeur = canal en satellite
Pour vérifier si le satellite pointé est le bon : appuyer sur la touche NIT
L’appareil recherche alors la table MPEG NIT sur l’un des 4 transpondeurs et affiche le nom du satellite :
Attention : Le nom affiché dépend du contenu de la table MPEG NIT.
Certains diffuseurs ne renseignent pas (ou mal) cette table.
Les informations affichées peuvent être erronées ou incomplètes.
Attention :
Pour identifier correctement un satellite il faut être « accroché » sur les 4 transpondeurs.
(Qualité > 0)
Cependant certains transpondeurs sont modifiés régulièrement. Consultez le plan de fréquence du satellite lorsqu’un transpondeur semble ne pas fonctionner.
Certains commutateurs ou LNB fonctionnent seulement avec des ordres DiSEqC. Dans ce
cas, positionner la bande (OL) et la polarisation sur DiSEqC en page configuration LNBDiSEqC.
(Attention, le pointage est ralenti en utilisant la commande DISEqC).
15
FSM-620
3 Présentation
3.1
Généralités
-Le mesureur de champ FSM-620 est un appareil portable destiné à la qualification et à la maintenance de toutes
les installations de diffusion et de réception des télévisions analogiques et numériques terrestres, satellites ou réseaux câblés.
-La bande couverte va de 5 MHz à 2200 MHz. Ils permettent d’effectuer des mesures précises sur tous les standards de télévision analogiques, les porteuses FM et les différents standards numériques DVB-C/C2, DVBT/T2/T2Lite, DVB-S/S2, DSS et DVB-S2.
-Il effectue les mesures de Niveau en mesure moyenne, crête ou puissance en fonction du standard choisi.
-En mode Plan de Mesure, il scrute jusqu’a 50 programmes simultanément et les comparent à des seuils de décision (min / max).
-Doté d’une mesure de Taux d’Erreur performante (différents BER, MER), il permet de valider entièrement les
transmissions numériques DVB-T/T2/T2Lite, DVB-C/C2, DVB-S/S2 et DSS.
-Un affichage graphique de la Constellation en standards numériques et la visualisation et détection des Echos et
pré-échos permettent de compléter cette analyse.
-La visualisation de l’image TV numérique terrestre ou satellite (programmes gratuits) est possible aussi bien en
SD qu’en HD.
-Le son numérique est audible à travers un haut-parleur intégré.
-Conçu pour une utilisation de terrain, il est compact (moins de 2 kg batterie comprise), autonome (pack batterie
et chargeur rapide), équipé d’un afficheur LCD 7’’ tactile (capacitif).
-La forte capacité en mémoire sauvegardée permet de stocker un grand nombre de configurations, mesures et
courbes de spectre.
-L’appareil est entièrement télécommandable par sa liaison ETHERNET via un ordinateur.
16
FSM-620
3.2
Description de l’appareil
Attaches
pour les
sangles
Ecran 7"
tactile
capacitif
Haute
résolution
Prise RF avec adaptateur
F/F
Voyant télé-alim
Prise Ethernet
Prise USB A
Bouton MARCHE/ARRET
Témoin de charge
Prise alimentation
externe 15V 1Amax
17
FSM-620
4 Mise en service
L’ensemble du matériel est vérifié et contrôlé avant expédition et livré dans un emballage adapté. Il n’y a pas
de consignes particulières de déballage.
L’appareil est équipé d’une batterie Lithium Ion (Li-ion). Il est expédié avec la batterie chargée.
Toutefois si l’appareil est resté plus d’un mois sans utilisation, contrôler son état de charge et la recharger éventuellement.
4.1
Batterie
Attention : Toute intervention sur la batterie nécessite un démontage de l’appareil et doit être
effectuée par un technicien ALCAD Electronics .
N’utiliser que des batteries fournies par ALCAD Electronics .
Conseils de sécurité :
 Ne pas jeter au feu ou chauffer le pack batterie
 Ne pas court-circuiter les éléments de la batterie : risque d’explosion !
 Ne pas percer
 Ne pas désassembler le pack batterie
 Ne pas inverser les polarités de la batterie
 Ce pack de batterie contient un élément de protection qu’il ne faut pas endommager, ni supprimer
 Ne pas stocker le pack dans un endroit exposé à la chaleur
 Ne pas endommager la gaine de protection du pack
 Ne pas stocker l’appareil dans un véhicule surchauffé par les rayons du soleil.
 Ne pas jeter la batterie dans une poubelle, les batteries lithium doivent être recyclées.
La batterie a une durée de vie de 200 cycles de charge / décharge ou 2 ans.
Conseils pour prolonger la durée de vie de votre batterie :
 Ne pas faire de décharge profonde
 Ne pas stocker les batteries trop longtemps sans les utiliser
 Stocker la batterie aux alentours de 40% de charge
 Ne pas charger complètement, ni décharger complètement la batterie avant de la stocker.
Lorsque la batterie est presque totalement déchargée, l’appareil vous signalera “Batterie déchargée”, puis
s’éteindra de lui-même après quelques minutes.
4.2
Charge de la batterie
Pour charger la batterie dans l’appareil :
18

Connecter l’alimentation externe fournie sur la prise Jack de l’appareil (dessus)

Connecter l’alimentation sur le secteur
FSM-620

Le chargeur interne débute la charge de la batterie, le voyant vert s’allume.
La charge s’effectue uniquement appareil éteint.
Charger l’appareil seulement avec le bloc alimentation fourni.
La batterie est chargée à 80% en 1 heure 50 minutes. La charge totale est obtenue au bout de 2 heures 30 minutes.
L’autonomie est définie en mode terrestre avec la luminosité de l’écran diminuée, sans télé-alimentation, interfaces non connectées et son à 10%
4.3
Alimentation externe
L’appareil fonctionne avec une tension de 15V (1 ampère). Le bloc alimentation fourni fait également office
d’alimentation externe. Utiliser exclusivement le bloc alimentation fourni avec l’appareil. L’utilisation d’un autre
bloc secteur pourrait endommager votre appareil et invaliderait la garantie.
4.4
Mise en route et arrêt de l’appareil
Appuyer sur le bouton de mise en marche sur le dessus de l’appareil
La page de présentation apparaît sur l’afficheur.
Le message “Autotest : en cours” est affiché pendant un cours instant puis s’efface.
L’appui sur le même bouton éteint l’appareil.
Le bouton Marche /Arrêt est équipé d’une LED qui s’allume lorsque l’appareil est en marche.
Un appui long sur le bouton Marche/Arrêt force l’arrêt de l’appareil : Ne le faire que si cela
est vraiment nécessaire.
19
FSM-620
5 Interface homme machine
5.1
Composition de l’écran
Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin
de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet.
Les « touches » se reconnaissent par leur cadre gris foncé, exemple la touche Home :
Il est possible aussi de sélectionner les lignes des tableaux.
La page Home permet de naviguer dans toutes les fonctions de l’appareil, on y retrouve les fonctions LNB – DiSEqC et Mesures-TV-Spectre. Mais on y trouve aussi les touches AUTOSET, Listes -,Bibliothèque , Pointage,
Configuration ,Constellation , Echo Intervalle de garde, et Plan de mesures.
20
FSM-620
Sur toutes les pages apparaissent les informations suivantes :
Indication de la position du
commutateur ou du SatCR (position du slot)
Titre de la page
Indication de la valeur
Tension et courant
télé-alimentation
Indication de
l’état de la
batterie
Attention : Pour sortir d’une fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous, il faut appuyer sur la
touche
21
FSM-620
Pour naviguer dans un tableau à l’intérieur d’une page ou d’une fenêtre, il apparait un ascenseur vertical avec des
flèches qui permettent de descendre ou de monter dans le tableau.
Pour réaliser l’opération plus rapidement il y a un curseur que vous pouvez faire glisser en laissant votre doigt appuyé dessus.
Fait monter le
tableau
Curseur naviguant
vers le haut ou vers
le bas
Fait descendre
le tableau
5.2
Changement d’un nom ou d’une valeur
5.2.1 Changement dans un tableau
On peut choisir un programme dans un tableau, dans ce cas, la validation d’un programme se fait par l’appui sur
la ligne que vous voulez afficher
Dans cet exemple, on change de programme TNT-R1 dans la page mesure pour le TNT-R4:
22
FSM-620
5.2.2 Changement avec choix
Lors d’un appui sur une touche, vous pouvez avoir une fenêtre avec choix multiple Il suffit alors d’appuyer sur la
valeur que vous voulez avoir pour qu’elle soit validée, la touche
comme dans l’exemple ci-dessous :
sert à annuler et sortir de cette fenêtre
Dans cet exemple, on passe la largeur de bande de 8 à 6 MHz :
5.2.3 Changement avec clavier virtuel
Lorsque vous voulez entrer un nom ou un nombre, une fenêtre apparait avec un pavé numérique et un clavier
AZERTY virtuel:
Dans ce clavier apparait les touches
pour annuler et sortir de cette fenêtre
23
pour effacer,
pour valider la valeur choisie et la touche
FSM-620
5.3
Listes de mesures et bibliothèque de programmes
Afin de simplifier le rappel des informations sur le terrain, l’appareil utilise 20 Listes de mesures de 50 lignes et
une bibliothèque de 1000 Programmes.
Un programme correspond à une émission terrestre, câble ou satellite.
Une liste de mesures correspond à une installation particulière : présence de plusieurs paraboles, de commutateurs
divers…
Exemple d’une liste (le fond du tableau est blanc) Exemple d’une Bibliothèque (le fond du tableau est jaune)
Un même programme peut être utilisé dans plusieurs listes de mesures.
Une installation peut utiliser deux paraboles
ASTRA 19.2 en DiSEqC position A
HOT BIRD 13 en DiSEqC position B
Une autre peut utiliser trois paraboles
ATLANTIC BIRD 3 en DiSEqC position A
ASTRA 1 en DiSEqC position B
HOT BIRD en DiSEqC position C
Un même programme peut être utilisé plusieurs fois dans une même liste de mesures
ZDF SatCR slot 0
ZDF SatCR slot 1
ZDF SatCR slot 2
ZDF SatCR slot 3…
Si un paramètre de programme change, par exemple modification de débit ou passage de DVB-S à DVB-S2, seul
le programme présent dans la bibliothèque doit être mis à jour.
Une liste de mesure est constituée par :
24

le nom de la liste sur 10 caractères

la fréquence basse du LNB (OL1)

la fréquence haute du LNB (OL2)

le mode de sélection bande basse / bande haute du LNB

le mode de sélection de la polarisation
FSM-620

la présence et le numéro de la position du positionneur (parabole motorisée)

50 lignes contenant chacune :

un numéro de programme correspondant à la liste des programmes

la présence et le mode de fonctionnement d’un commutateur de type commited

la position du commutateur de type commited

la présence et le mode de fonctionnement d’un commutateur de type uncommitted

la position du commutateur de type uncommitted

la présence d’un équipement SatCR

le numéro de slot SatCR

la position du commutateur SatCR
Certains de ces paramètres sont spécifiques à la bande satellite et n’influent pas en terrestre et en câble.
Un Programme est constitué par :

un nom de programme sur 8 caractères

un nom d’émetteur/satellite sur 10 caractères

une fréquence

un numéro de canal en bande terrestre ou câble

un plan de fréquences en bande terrestre ou câble

une polarisation verticale ou horizontale en bande satellite

une bande LNB basse ou haute en bande satellite

un standard

un mode audio analogique mono stéréo ou NICAM en bande terrestre ou câble

un type de constellation 64QAM 256QAM en DVB-C

une largeur de bande 5, 6, 7 ou 8 MHz en DVB-T et DVB-T2

un débit symbole en DVB-C, DVB-S, DVB-S2 ou DSS
En fonction de la bande terrestre, câble ou satellite et du standard certains paramètres n’influent pas.
Le nom de l’émetteur permet de différencier deux programmes identiques sur 2 émetteurs différents : Par exemple
TF1 Fourvière et TF1 Chambéry.
Fréquence et numéro de canal sont équivalents : un numéro de canal valide est prioritaire sur la fréquence.
Le paramètre plan de fréquences associé au programme permet aux utilisateurs frontaliers de continuer à utiliser
les numéros de canaux.
Le fait de choisir une Liste sur la page Listes rappelle automatiquement toutes les informations
attachées à cette liste.
Le fait de choisir un Programme sur l’une des pages de mesure rappelle automatiquement
toutes les informations attachées à ce programme.
25
FSM-620
6 Mode AUTOSET
Attention: La recherche de canaux en Autoset n’est possible que si au moins une liste est vide
et s’il y a assez de place dans la bibliothèque
Ce mode permet d’effectuer une recherche automatique des programmes et de renseigner la liste courante. Il
est accessible en appuyant sur la touche
dans la page home.
Les lignes affichées sur cette page dépendent de la Bande de fréquence de travail désiré, la touche en face de
la ligne Mode vous permet de sélectionner terrestre, câble ou satellite :
Mode Terrestre
Mode Satellite
Mode Câble
26
FSM-620
Une fois le mode choisi, les touches des différents paramètres permettent d'activer ou de désactiver une option.
Une coche verte indique que le paramètre fait parti de la recherche et l’absence de coche verte indique que le
paramètre ne fera pas parti de la recherche.
Paramètre de recherche actif
Paramètre de recherche inactif
Attention: plus le nombre d’options sélectionnées sera important, plus le temps de recherche
sera important.
6.1
Mode terrestre
Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence terrestre.
Le tableau permet le choix des :

Standards

Largeurs de canaux.

La plage de canaux ou la recherche se
fera (exemple 21 à 58).
Le but est de réduire le temps de recherche en définissant au mieux les
paramètres (exemple: en France, pas
de DVB-T2, largeur de bande TNT
8MHz premier canal 21, dernier canal 60)
6.2
Mode satellite
Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence satellite.
Le tableau permet le choix des :

Des Bandes LNB.

Des Polarisations LNB.
Le but est toujours de réduire la recherche
27
FSM-620
6.3
Mode Câble
Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence du câble.
Le tableau permet le choix des :
6.4

Standards

Largeurs de canaux.

La plage de recherche des canaux.
Touche de menu «START »
Quel que soit le mode choisi, appuyer sur la touche “START” pour lancer la recherche.
En cours de recherche, un appui sur « Stop» provoque l’arrêt de la recherche.
L’appareil entre automatiquement dans la fonction Plan de mesures lorsque la recherche est terminée ou lorsque l’utilisateur a stoppé la recherche.
28
FSM-620
Les canaux trouvés sont automatiquement enregistrés sur la première liste vide (nommée automatiquement AUTOSET) et sur les premiers programmes libres de la bibliothèque en partant de la fin du tableau.
La nouvelle liste est créée sur la
première liste disponible
La nouvelle liste s’appelle AUTOSET par défaut
Les nouveaux canaux trouvés sont
les uns à la suite des autres sur la
nouvelle liste créée
Les nouveaux canaux trouvés sont
les uns à la suite des autres sur les
premiers programmes libres de la
bibliothèque en partant de la fin du
tableau
29
FSM-620
7 Listes de mesure
7.1
La page Listes
C’est sur la page liste que vous choisissez la liste sur laquelle vous allez travailler en mesure.
L’appui sur la touche home
fonction LISTES :
puis Listes-Bibliothèque
permet d’accéder à la
Les listes sont numérotées de 0 à 19 pour choisir celle voulue appuyer sur le nom de la liste, les listes apparaissent,
appuyer sur celle que vous voulez, comme ci-dessous :
Dans l’exemple nous sélectionnons le site ST ETIENNE
30
FSM-620
Attention : Une liste peut contenir à la fois des programmes Satellites et Terrestres.
7.2
Modification d’une Liste
Pour changer le nom de la liste ST ETIENNE, il faut appuyer sur le nom, puis sur le symbole du clavier. Un clavier
virtuel apparaît, entrer le nouveau nom désiré (ALCAD Electronics dans notre exemple)
Pour ajouter un programme dans la liste il faut appuyer sur une ligne, une fenêtre s’ouvre, comme ci-dessous :
Attention: si la ligne contient un programme, il sera effacé, pour annuler appuyer
sur
En appuyant sur la touche en face de programme on fait apparaitre les programmes présents dans la bibliothèque (un programme ne peut être créé depuis une liste, pour créer un programme voir Création ou modification
de programme dans la bibliothèque) :
31
FSM-620
Monter ou descendre dans la liste pour trouver le programme que vous voulez ajouter à votre liste, appuyer sur la
ligne que vous désirez:
Le programme se trouve maintenant dans la liste :
Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme
ou des programmes à supprimer. Il suffit ensuite d’appuyer sur la corbeille
sion des programmes sélectionnés :
32
et de sélectionner la suppres-
FSM-620
Il est aussi possible de supprimer la totalité d’une liste en appuyant directement sur la corbeille
lectionnant
puis en sé-
.
Sur un programme satellite, il est possible de modifier le commutateur, l’Uncommitted Port et le DCSS en appuyant
sur une de ces touches (cette modification ne concernera que le programme de cette liste et non celui de la bibliothèque):
33
FSM-620
8 Bibliothèque des programmes
8.1
La page Bibliothèque
L’appui sur la touche home
puis Listes-Bibliothèque
permet d’accéder à la
fonction Listes, de cette page on accède à la Bibliothèque en appuyant sur la touche
8.2
:
Création ou modification de programme dans la bibliothèque
Pour créer ou modifier un programme dans la bibliothèque, il faut choisir une ligne dans le tableau, une fenêtre
s’ouvre :
Attention: si la ligne contient un programme, il sera effacé, pour annuler appuyer
sur
34
FSM-620
Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme
ou des programmes à supprimer. Il suffit ensuite d’appuyer sur la corbeille
sion des programmes sélectionnés :
et de sélectionner la suppres-
De cette fenêtre vous pouvez créer un programme Terrestre, satellite KU, L ou C.
Pour les saisies, voir Chapitre 5 Interface homme machine

Programme terrestre :
En standard DVB-T/H / DVB-T2
Pour saisir le nom
du site que vous
voulez donner au
programme
Pour saisir le nom que
vous voulez donner au
programme
Pour saisir la fréquence
que vous voulez donner
au programme
Pour saisir le
canal vous
voulez donner
au programme
Pour saisir la bande
de fréquence que
vous voulez donner
au programme
Pour saisir le standard
que vous voulez donner
au programme (DVBT/H dans notre cas)
En standard DVB-C / DVB-C2
Pour saisir le débit symbole
que vous voulez donner au
programme
En standard analogique terrestre (L, BG, DK, I et MN)
Pour saisir le type de
configuration audio que
vous voulez donner au
programme (mono, Stéréo
ou NICAM)
 Programme Satellite KU, L ou C :
35
FSM-620
Ku L ou C correspond à la bande choisie
Pour saisir le type de polarité
et la bande que vous voulez
donner au programme
(Haute ou basse, verticale
ou horizontale)
Pour saisir le débit symbole
que vous voulez donner au
programme
36
FSM-620
9 Pointage SATELLITE
Appuyer sur
et
pour accéder au mode pointage.
Nom du satellite et
Position
Indicateur de qualité
globale
Fréquence,
polarisation,
bande, niveau
et qualité
L’appareil possède 32 positions orbitales de satellites possibles, l’appareil est livré avec une dizaine de satellites renseignés.
A chaque satellite sont associés 4 transpondeurs.
Le choix du satellite se fait en appuyant sur la touche repérée « Nom du satellite et Position ».
Pour modifier un transpondeur il faut appuyer sur la touche de ce transpondeur
Fréquence
Polarité
Débit/Symbole
Standard
Transpondeur actif
ou non actif
37
FSM-620
9.1
Mise à jour des satellites
Vous pouvez mettre à jour les fréquences des pointeurs satellite en consultant sur le site ALCAD Electronics .
9.2
Fonctionnement pointage
Mode opératoire :
1/ Connecter la parabole à l’appareil et le mettre en marche.
2/ Valider la télé alimentation :
-
Le voyant VDC s’éclaire.
-
Vérifier le courant d’alimentation du LNB (IDC affiché en haut à droite de l’écran doit être compris
entre 50 et 200 mA environ).
Voir chapitre Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC
3/ sur la page home, passer en mode pointage.
Choisir le satellite à pointer dans la liste (exemple ASTRA1)
4/ Orienter lentement la parabole jusqu’à obtenir le maximum de niveau et entendre la mélodie de verrouillage.
5/ Tourner légèrement le LNB pour obtenir le maximum de qualité (contre polarisation).
Une mélodie est audible dès que le premier transpondeur est trouvé et ensuite des bips sont audibles.
Ces bips sont de plus en plus rapprochés lorsque la qualité augmente.
38
FSM-620
Si l’appareil n’est pas synchronisé sur les quatre transpondeurs, l’indicateur de qualité est
rouge.
Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est moyenne,
il est orange.
Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est bonne, il
est vert.
Attention :
Pour identifier un satellite il faut être synchronisé sur les 4
transpondeurs.
Cependant certains transpondeurs sont modifiés régulièrement.
Consultez le plan de fréquence du satellite lorsqu’un transpondeur semble ne pas fonctionner.
Certains commutateurs ou LNB fonctionnent seulement avec des ordres DiSEqC. Dans ce cas, positionner l’OL et la polarisation sur DiSEqC en page configuration LNB-DiSEqC.
(Attention le pointage est ralenti en utilisant la commande DiSEqC).
9.3
Vérification du satellite pointé
Pour vérifier si le satellite pointé est le bon : appuyer sur la touche NIT
L’appareil recherche alors la table MPEG NIT sur l’un des 4 transpondeurs et affiche le nom du satellite :
39
FSM-620
Attention : Le nom affiché dépend du contenu de la table MPEG NIT.
Certains diffuseurs ne renseignent pas (ou mal) cette table.
Les informations affichées peuvent être erronées ou incomplètes.
9.4
Pointage double LNB
Ce mode permet d’orienter un LNB double en vérifiant 4 transpondeurs sur 2 satellites au choix.
Le fonctionnement est identique au Mode pointage simple.
Pour accéder au mode pointage double il faut appuyer sur la touche double
Sat. A
Sat. B
Pour repasser
en mode simple
40
FSM-620
9.4.1 Rappel
Azimut
C’est la position de la parabole sur un plan horizontal par rapport au nord. Mesuré en degrés.
Élévation
C’est l’inclinaison avec laquelle arrive le faisceau du signal du satellite jusqu’à votre antenne. Mesurée en degrés
et en se servant de ce qui est marqué sur le support de la parabole.
Polarisation
C’est la rotation que doit avoir le LNB par rapport à la verticale du sol. Elle est mesurée en degrés.
41
FSM-620
10 Pointage TERRESTRE
Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche
La page suivante apparait :
Paramétrez votre pointeur :
42
FSM-620
Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer.
Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et
obtenir le maximum de qualité
43
FSM-620
Aucun canal trouvé • Smiley rouge
Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange
Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert
L’appui sur la touche
44
permet de lister les services distribués sur le multiplex :
FSM-620
11 La page Mesures-TV-Spectre
Plein écran
du mode
SPECTRE
Mode
TV
Autolock :
Recherche automatique
des paramètres
45
FSM-620
12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE)
De cette page, vous pouvez soit effectuer des mesures sur un programme mémorisé dans la liste en cours (voir
chapitre « Paramétrage des Listes de mesures »), soit modifier manuellement chacun des paramètres, soit utiliser la
fonction AutoLock.
12.1
Fonction AutoLock
Cette fonction permet de s’accrocher sur un canal numérique (câble satellite ou terrestre)
Il suffit d’entrer la fréquence ou le canal (en terrestre), appuyer sur la touche AutoLock, l’appareil trouve en quelques secondes le standard, la modulation et autres paramètres du signal.
Exemple en terrestre sur le canal 38 (fréquence 610MHz):
Exemple en satellite en basse verticale, fréquence 12109MHz :
46
FSM-620
12.2
Modification des paramètres
Les différents paramètres sont :

Le nom du programme (la sélection se fait sur la liste active)

La fréquence de l’émetteur ou du transpondeur (et la fréquence réelle en satellite)

Le standard et la largeur de bande pour les DVB-T/H et DVB-T2

Le numéro de canal correspondant pour le terrestre et le câble

Le débit/symbole pour le satellite
Le passage de terrestre à satellite s’effectue soit :
- En changeant la fréquence du programme
- Soit en changeant de standard
- Soit en changeant de programme (passage d’un programme terrestre à satellite)
12.3

La polarisation et la bande pour le satellite

Le mode audio pour la TV analogique
Mesures de niveau
Il est possible d’effectuer une mesure de niveau à une fréquence précise avec une détection approprié au standard.
En bande terrestre pour une prise utilisateur le niveau doit être compris :
-
entre 50 et 66 dBμV en FM
-
entre 35 et 70 dBμV en DVB-T/H et DVB-T2.
-
entre 57 et 74 dBμV dans les autres cas.
En bande satellite pour une prise utilisateur le niveau doit être compris :
-
47
entre 47 et 77 dBμV.
FSM-620
Exemple en TNT :
Mini spectre du signal
Span environ 10MHz
Niveau du signal
Rapport signal/bruit
du signal
L’appareil effectue différentes mesures suivant le standard en cours.
Les mesures possibles sont :

Mesure moyenne,

Mesure crête
La valeur idéale étant d’être le plus proche possible de la barre verte sans la dépasser.
Pour la mesure de MER, la valeur doit être supérieure au seuil mini.

12.4
Mesure de puissance.
Bande Satellite
Le tableau ci-dessous regroupe les types de mesures et les fréquences des porteuses audio de chacun des Standards :
Standard
48
porteuse vidéo
mesure
PAL
FM
Crête
SECAM
FM
Crête
NTSC
FM
Crête
DVB-S
numérique
Puissance
DSS
numérique
Puissance
DVB-S2
numérique
Puissance
FSM-620
12.5
Bande Terrestre
L’appareil effectue automatiquement les mesures de niveaux sur la porteuse Vidéo.
Le tableau ci-dessous regroupe les types de mesures et les fréquences des porteuses audio de chacun des Standards :
Standard
BG
DK
I
porteuse vidéo
négative, AM
négative, AM
positive, AM
L
positive, AM
MN
négative, AM
mesure
crête
crête
crête
crête
crête
DVB-C
numérique
puissance
DVB-T/H
numérique
puissance
DVB-T2
numérique
puissance
DAB/DAB+ numérique
puissance
FM
FM
moyenne
Porteuse
non modulée
moyenne
porteuses sons
Mono
stéréo
NICAM
FM
FM
DQPSK
5,5 MHz
5,74 MHz
5,85 MHz
FM
FM
DQPSK
6,5 MHz
6,258 MHz
5,85 MHz
FM
DQPSK
6,0 MHz
6.552
MHz
AM
DQPSK
6,5 MHz
5.85 MHz
FM
FM
4,5 MHz
4,72 MHz
L’appareil affiche le niveau de la porteuse Vidéo ainsi que le rapport C/N.
12.6
Seuils
Des seuils prédéfinis sont utilisés pour indiquer la pertinence de la mesure
49
Standard
Min
Max
TV analogique terrestre
57
74
DVB-C/C2
57
74
DVB-T/T2
35
70
DAB-DAB+
35
70
FM, Porteuse
50
66
FSM-620
TV analogique satellite
47
77
DVB-S, DSS
47
77
DVB-S2
47
77
Les seuils de décision sont utilisés en affichage des mesures « Niveau Puissance » :
Seuil min
12.7
Seuil max
Mesures en numérique
En mode mesure numérique, en plus du niveau RF et du C/N vu précédemment, les mesures affichées sont les différents BER (Bit Error Rate), le PER (Packet Error Rate) et le MER (Modulation Error Ratio) en DVB-T/T2/T2Lite,
DVB-C/C2, DVB-S/S2 ou DSS.
Il y a aussi l’indication LKM:x.xdB (Link Margin)
Cette indication exprimée en dB est l’écart entre la mesure de MER mesuré et le MER limite de décrochage de
l’image : c’est la marge dont on dispose avant décrochage.
L’affichage “Sync ?” indique une absence ou un non-verrouillage du signal, vérifier sa présence, les paramètres de modulation, la présence de la télé-alimentation et les paramètres LNB
et DiSEqC en bande satellite.
Le signe < devant une valeur de taux d’erreur indique qu’il n’y a pas eu d’erreur mais que 1EX
bits ont été testés (par exemple <1E-8 indique que 1E8 bits ont été testés).
Le passage de terrestre à satellite s’effectue soit :
- En changeant la fréquence du programme
- Soit en changeant de standard
- Soit en changeant de programme (passage d’un programme terrestre à satellite)
50
FSM-620
12.8
DVB-T/H
TUNER
DEMODULATEUR
VITERBI
BERi
REED
SOLOMON
BERo
DECODAGE
MPEG
PER
Affichage des mesures de :

BERi :taux d’erreur avant Viterbi

BERo :

PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur après Viterbi
taux d’erreur de modulation
BERx : taux d’erreur ‘bits’
Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure
PER : taux d’erreur ‘paquets’
Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure
Rappel : un paquet en DVB-T/H est constitué de 204 octets ; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets
faux (correction par codage Reed Solomon).
Affichage de la valeur du Cell ID renseignée par le diffuseur et propre à l’émetteur.
51
FSM-620
12.9
DVB-T2 /T2 Lite
TUNER
DEMODULATEUR
BERo
BERi
DECODAGE
MPEG
BCH
LDPC
PER
Affichage des mesures de :

BERi :taux d’erreur avant LDPC

BERo :

PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur après LDPC
taux d’erreur de modulation
Rappel:
LDPC: Low Density Parity Check
BCH: Bose Chauhuri Houquenohem
La concaténation Viterbi + Reed Solomon de la correction du DVB-T/H a été remplacée en DVB-T2 par la concaténation LDPC et BCH.
Affichage des valeurs du Cell_ID renseigné par le diffuseur et propre à l’émetteur.
12.10 DVB-C
TUNER
DEMODULATEUR
REED
SOLOMON
BERo
52
DECODAGE
MPEG
PER
FSM-620
Affichage des mesures de :

BERo :

PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur avant Reed Solomon
taux d’erreur de modulation
BERo : taux d’erreur ‘bits’
Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure
PER : taux d’erreur ‘paquets’
Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure
Rappel : un paquet en DVB-C est constitué de 204 octets ; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets faux
(correction par codage Reed Solomon).
12.11 DVB-C2
TUNER
DEMODULATEUR
LDPC
BERi
Affichage des mesures de :

BERi :taux d’erreur avant LDPC

BERo :

PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur après LDPC
taux d’erreur de modulation
Rappel:
LDPC: Low Density Parity Check
BCH: Bose Chauhuri Houquenohem

53
PLP et Data slice actif
BCH
BERo
DECODAGE
MPEG
PER
FSM-620
12.12 DVB-S et DSS
TUNER
DEMODULATEUR
VITERBI
BERi
REED
SOLOMON
BERo
DECODAGE
MPEG
PER
Affichage des mesures de :

BERi :
taux d’erreur avant Viterbi

BERo :
taux d’erreur après Viterbi

PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur de modulation
BERx : taux d’erreur ‘bits’
Rapport nombre de bits faux / nombre de bits transmis pendant le temps de mesure
PER : taux d’erreur ‘paquets’
Rapport nombre de paquets faux / nombre de paquets transmis pendant le temps de mesure
Rappel : un paquet en QPSK (DVB-S) est constitué de 204 octets; un paquet est ‘faux’ s’il comporte plus de 8 octets faux (correction par codage Reed Solomon). En DSS, un paquet est constitué de 146 octets.
54
FSM-620
12.13 DVB-S2
TUNER
DEMODULATEUR
BCH
LDPC
BERi
BERo
DECODAGE
MPEG
PER
Affichage des mesures de :

BERi :taux d’erreur avant LDPC

BERo :

PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus)

MER :

LKM :Marge au bruit (Link Margin)
taux d’erreur après LDPC
taux d’erreur de modulation
Rappel:
LDPC: Low Density Parity Check
BCH: Bose Chauhuri Houquenohem
La concaténation Viterbi + Reed Solomon de la correction du DVB-S a été remplacée en DVB-S2 par la concaténation LDPC et BCH.
55
FSM-620
13 Analyseur de spectre
L’appui sur la zone SPECTRE permet d’accéder à la fonction ANALYSEUR DE SPECTRE (représentation graphique fréquence / amplitude des signaux présents à l’entrée de l’appareil)
Mode Satellite
Mode Terrestre
Deux modes sont possibles, mode terrestre et mode satellite, pour passer d’un mode à l’autre vous pouvez appuyer sur la touche ci-dessus.
L’atténuateur d’entrée se positionne automatiquement en fonction du « Niveau de référence ».
Le filtre se positionne également automatiquement en fonction du « Span ».
La valeur du filtre est indiquée en haut à gauche du spectre
Les fonctions en spectre sont :
Fréquence: valeur de la fréquence pointée par le curseur,
on peut aussi rentrer directement une valeur, incrémenter
ou décrémenter avec les touches +/-
Curseur : positionnements rapides Liste: choix par appui sur un
du curseur en appuyant directeProgramme à visualiser (dans
ment sur la zone voulue
la liste en cours)
Canal: choix du canal
à visualiser (en mode
terrestre).
Niveau référence:
niveau modifiable par
les flèches
Span : excursion en fréquence
autour de la fréquence centrale
56
Plage de fréquence:
fréquence modifiable
par les flèches
FSM-620
14 Image et Son
L’appui sur la touche TV permet d’accéder à la fonction TV
14.1
TV numérique
Le nom du service et ses caractéristiques principales sont affichées en haut et à droite de l’écran.

résolution de l’image (par ex. 720x576i :720 pixels par ligne, 576 lignes, balayage entrelacé)

25 Hz : fréquence trame

MPEG-2 ou H.264 : compression de l’image

Vidéo Rate 4.106 Mbits/s : débit binaire instantané du service

Audio MPEG Layer II : compression du son
Sur cette page il y a 3 touches en bas de l’écran décrites dans les prochains chapitres
14.2
Le mode plein écran
L’appui sur la touche
permet de passer en mode plein écran, l’image utilise la totalité de l’écran, seul
reste l’indication batterie et courant-tension télé-alimentation :
57
FSM-620
Pour sortir de cette page, il suffit d’appuyer n’importe où sur l’écran
14.3
Audio
Pour régler le son, appuyer sur
une barre de réglage apparaît :
L'instrument peut décoder les sons numériques suivants :
MPEG-1 L1/L2
AAC
Advanced Audio Coding
License Via Licensing
HE-AAC
High Efficiency AAC
License Via Licensing
Dolby Digital
License Dolby®
Dolby Digital Plus
License Dolby®
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories
14.4
Table des services
L’appui sur la touche
permet d’accéder à la liste des services
Cette fonction permet aussi de choisir la chaine que vous voulez visualiser sur la TV, il suffit d’appuyer sur la ligne
que vous désirez.
58
FSM-620
15 Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC
La touche
permet d’accéder à la page Télé-alimentation/LNB-DiSEqC.
Pour mettre en marche la télé-alimentation, appuyer sur la touche correspondante en face de Téléalim. :
15.1
Bande Terrestre
Les possibilités en terrestre sont :
OFF pour couper la
télé-alimentation en
mesure terrestre.
5V-13V-18V-24V
pour envoyer sur
la RF du 5, 13, 18
ou 24 V selon vos
besoins.
Une coche verte apparait en face de ce que vous avez validé
59
FSM-620
15.2
Bande satellite
15.2.1 Mise en service
Pour mettre la Télé-alimentation en satellite :
OFF pour couper la
télé-alimentation en
mesure satellite
ON pour mettre en
marche la téléalimentation en
mesure satellite
AUTO pour que la
télé-alimentation soit
automatiquement
mise en marche en
mesure satellite
même après l’arrêt
de l’appareil
Lignes de configuration :
-Fréquence OL1 et OL2:
fréquence OL bande basse
et haute du LNB
-Sélection OL: commutation de
bande sur le LNB (22 kHz, ToneBurst ou DiSEqC)
- Sélection polar: commutation
de polarisation sur le LNB
(13/18V ou DiSEqC)
-Commutateur: commutateur, type
et position (Non, ToneBurst, 22
kHz, DiSEqC, Pos A, B, C ou D)
-Uncommitted: commutateur "Uncommitted", type et position (Non, DiSEqC, Pos 1
à 16)
-Positionneur: présence d’un positionneur (Oui / Non)
-DCSS: Digital Channel Stacking
System (2 modes SATCR et SCD2
single cable distribution)
Voir le chapitre Interface homme machine pour procéder à une modification.
60
FSM-620
15.2.2 Commutateurs
3
Sat D
Sat C
Com
4
Sat B
1
Commutateur 2 satellites
Commutateur 4 satellites
* 22 kHz
* DiSEqC Committed ou Uncommitted
* ToneBurst (MiniDiSEqC)
61
2
Sat A
Sat B
Com
2
Sat A
1
FSM-620
15
Sat D
Com
11
Sat D
12
9
Sat C
Com
10
Sat B
7
16
Sat C
Sat A
13
Sat B
Sat D
Com
Sat B
14
Sat A
Com
Sat C
Sat B
3
Sat D
8
5
Sat A
6
4
Sat C
1
Sat A
2
*DiSEqC Committed ou Uncommitted
Sat D
Com
Sat C
Sat B
Sat A
Uncommitted
Commutateurs 16 Satellites
* DiSEqC Committed + Uncommitted
Ligne Commutateur
62
Ligne Uncommitted
Satellite
Position
Commande DiSEqC
Position
Commande DiSEqC
1
Pos A
Option A + Position A
Pos 1
Input 1
2
Pos B
Option A + Position B
Pos 1
Input 1
3
Pos C
Option B + Position A
Pos 1
Input 1
4
Pos D
Option B + Position B
Pos 1
Input 1
5
Pos A
Option A + Position A
Pos 2
Input 2
6
Pos B
Option A + Position B
Pos 2
Input 2
7
Pos C
Option B + Position A
Pos 2
Input 2
8
Pos D
Option B + Position B
Pos 2
Input 2
9
Pos A
Option A + Position A
Pos 3
Input 3
10
Pos B
Option A + Position B
Pos 3
Input 3
11
Pos C
Option B + Position A
Pos 3
Input 3
12
Pos D
Option B + Position B
Pos 3
Input 3
13
Pos A
Option A + Position A
Pos 4
Input 4
FSM-620
14
Pos B
Option A + Position B
Pos 4
Input 4
15
Pos C
Option B + Position A
Pos 4
Input 4
16
Pos D
Option B + Position B
Pos 4
Input 4
15.2.3 Positionneur
L’appareil émet une commande DiSEqC provoquant la rotation d’une parabole motorisée
Position 2 sur l’image ci-dessus (de 1 à 127 positions pré chargées dans le positionneur)
Si le positionneur est sur non, le positionneur est désactivé
Voir le chapitre Interface homme machine pour procéder à une modification.
15.2.4 DCSS
Description :
DCSS Digital Channel Stacking System : système de distribution par transposition de fréquence
Utilisé en distribution satellite collectif ou individuel avec plusieurs récepteurs.
Pour fournir à plusieurs récepteurs l'accès à tout le spectre et toutes les polarisations, il faut un câble coaxial par
récepteur et une installation adéquate (LNB multiples, Quattro, et multi-commutateurs).
Le DCSS permet de distribuer un ou plusieurs satellites par un seul câble coaxial (SCD=SINGLE CABLE DISTRIBUTION).
63
FSM-620
Le DCSS est une extension du protocole DiSEqC qui permet de connecter plusieurs récepteurs sur un seul câble
coaxial, quel que soit la Bande (H/L) et la Polarisation (H/V).
Fonctionnement :
Chaque récepteur satellite utilise une bande de fréquences fixes (Slot ou Port) de largeur égale à celle d’un transpondeur (environ).
Le récepteur demande une fréquence de transpondeur particulière (fréquence Ku) via une commande
DiSEqC.
Un équipement au niveau de la parabole (LNB ou switch SatCR) déplace le signal demandé au centre de la bande
choisie (Slot). L’équipement mélangeur ajoute ensuite chacune des bandes utilisateur (Slot) sur une seule sortie
(jusqu’à 32 bandes utilisateurs).
Tp1
Sat A - High / Horizontal
Tp2
Sat A - High / Horizontal
Tp3
Sat A - Low / Horizontal
Tp4
Sat A - Low / Vertical
Signal sur un seul câble
Slot1
Slot2
Slot3
Slot4
Tra nspondeurs
Ban des utilisateurs (Slot)
Le DCSS est prioritaire sur tous les autres paramètres LNB/Diseqc :
sélection polarisation, sélection OL, commutateurs committed et Uncommitted et positionneur.
2 Modes :
SATCR : Satellite Channel Router, norme EN50494 (ou SCD, Unicable, …)
Distribution du signal satellite avec un seul câble coaxial vers 2, 4 ou 8 récepteurs différents.
64
FSM-620
SCD2 : Single Cable Distribution v2, norme EN50607 (ou SCD2, Unicable II, JESS)
Distribution du signal satellite avec un seul câble coaxial vers un maximum de 32 récepteurs différents.
Utilisation du Diseqc 2.0 bi-directionnel pour interroger l’appareillage existant et faciliter l’installation.
Choix du mode : appuyer sur DCSS
SATCR (EN50494) :

SLOT x : choix du Slot actif

CONFIG : configuration de chaque slot
Liste des slots, fréquences et commutateur PosA/PosB

INITIALISATIONS : 8 slots prédéfinis

ITALIE : 4 slots prédéfinis pour l’Italie

DETECT : détection automatique des slots (détection
sur le spectre)

SLOT x : choix du Slot actif

CONFIG : configuration de chaque slot
SCD2 (EN50607) :
65
FSM-620
Liste des slots, fréquences, commutateurs, code PIN

INITIALISATIONS : 32 slots prédéfinis

ALLOCATION : états des 32 slots possibles

DETECT : détection automatique des slots (utilisation
du DISEQC2.0)
15.2.4.1 Influence du DCSS sur l’analyseur de spectre :
Fréquence du transpondeur visible au
centre du slot actif
Mode SatCR et slot actif
Repères de la bande
utilisateur (slot)
66
Polarisation et bande en
cours dans le slot actif
FSM-620
16 Constellation
permet d’accéder à la fonction CONSTELLATION.
La touche
Ces mesures sont accessibles si l’un de ces standards est en cours dans la page MESURE DE NIVEAU.

DVB-T/H

DVB-T2

DVB-C

DVB-C2

DVB-S, DSS, DVB-S2
L’appareil affiche la Constellation du signal en cours.
Les informations affichées à droite du diagramme de Constellation sont :
67

fréquence en cours

modulation

constellation

débit symbole

taux d’erreur et MER
FSM-620
17 Echo/Pré-écho Intervalle de garde
Uniquement disponible si le standard en cours est DVB-T/H, DVB-T2 ou DVB-C2
La touche
permet d’accéder à la fonction Echo intervalle de garde.
Signal sans échos
La touche
Signal avec échos et pré-échos
permet de faire varier l’échelle des abscisses.
L’échelle des abscisses peut être μs, km ou miles en appuyant sur la touche
Le positionnement du curseur de mesure
recherche automatique d’échos
peut se faire par appui sur l’écran, ou par les touches de
et
La fin de l’intervalle de garde est matérialisée par la ligne jaune.
Rappels :
En diffusion TV terrestre, le signal reçu sur l’antenne provient de plusieurs chemins possibles : les échos et les prééchos.
68
FSM-620
En TV numérique DVB-T/H, DVB-T2 les échos peuvent dégrader l’image en fonction du retard en temps, entre les
différents signaux arrivant sur l’antenne.
Les normes de diffusion DVB-T/H et DVB-T2 définissent un paramètre de modulation ‘’l’intervalle de garde‘‘ pendant lequel la réception n’est pas perturbée par les échos d’une puissance faible.
La transmission des données numériques (Symbole) est interrompue pendant l’intervalle de garde.
Un Symbole retardé d’une durée plus faible que l’intervalle de garde perturbera moins la réception.
Un Symbole retardé d’une durée plus grande que l’intervalle de garde perturbera la réception.
intervalle de garde
Sym bole s
du s ignal
principal
Sym bole s
de l'e cho
N-1
N
N-1
N+1
N
N+1
décodage
Il faut donc réduire le niveau de réception des échos en orientant l’antenne ou en choisissant une antenne plus directive.
La fonction Echo de l’appareil permet de visualiser les éventuels échos affectant le signal reçu.
Ligne jaune,
Signal principal
limite
d’intervalle de
garde
Pré-écho
Mesures sous le
curseur
L’amplitude relative en dB et le retard en μs (distance en km) par rapport au signal principal (raie 0) peuvent être
évalués.
La ligne jaune représente la fin de l’intervalle de garde.
Les échos et pré-échos (raies) situés au-delà de cette ligne perturbent la réception et doivent être le plus faible possible.
Les échos dans l’intervalle de garde doivent être faibles pour être le moins perturbateur possible.
Attention : un écho puissant dans l’intervalle de garde perturbera aussi le signal
69
FSM-620
18 Plan de mesures
Pour accéder à la fonction PLAN DE MESURES, appuyer sur home puis sur plan de mesure
Il s’agit d’une mesure automatique de niveau et de taux d’erreur des programmes de la liste de mesures avec
marquage des niveaux hors tolérance.
Résultat de
mesure pour le
canal 38 en
DVB-T/H
BERi, BERo et PER sont des termes génériques (utilisés fréquemment)
BERi = BER in = inner BER
premier BER traité par le démodulateur (BER canal, CBER, LDPC)
BERo = BER out = outer BER
dernier BER traité par le démodulateur (BER Viterbi, VBER, BCH)
PER = taux d'erreur paquet
Paquet non corrigé, paquet perdu, paquet erroné (UNC, PER)
70
FSM-620
Important
Un bargraphe, situé au-dessus du Plan de mesures, permet de suivre l’évolution du balayage.
La couleur de fond de ce bargraphe vous indique qu’un balayage complet a été effectué (pour
faire une sauvegarde par exemple) :
-
rouge : le Plan de mesures n’a pas été balayé en totalité
-
vert :
le Plan de mesures a été balayé en totalité
En plan de mesure mixte (terrestre+satellite), la télé alimentation satellite est prioritaire. (la
télé alimentation terrestre est ignorée)
18.1
Valeurs hors tolérance
Les valeurs numériques changent de couleur suivant les Seuils de décisions
71

rouge pour les valeurs inférieures au Seuil min.

orange pour les valeurs supérieures au Seuil max
FSM-620
19 Configuration
Pour la configuration aller sur la page home puis configuration
19.1
Langue
Le choix de langue ce fait en appuyant sur la touche « drapeau » (voir ci-dessous), appuyer sur le drapeau correspondant à votre langue :
19.2
Plan de fréquences
Cette touche permet de choisir le plan de fréquence terrestre de l’appareil :
72
FSM-620
19.3
Mémoires
Pour mémoriser une image ou autre, voir chapitre Sauvegarde
Le nombre de fichiers mémorisés ainsi que leur occupation mémoire sont affichés
L’appui sur la touche déplie la liste des fichiers enregistrés précédemment.
La première colonne contient le numéro d’ordre du fichier, la seconde le nom du fichier et la dernière le type de fichier mesure, spectre, plan de mesures…
En appuyant sur une ligne de mémorisation du tableau, une fenêtre s’ouvre :
73
FSM-620
19.3.1 Visu
Cette touche permet la visualisation du contenu du fichier
19.3.2 Sauve
-Sauve (BMP -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format BMP (graphique non
compressé) utile pour importer sur un PC des graphiques dans un rapport.
Ci-dessous le fichier BMP du canal DVB-T/H visualisé précédemment et retouché sur le PC afin de n’avoir que le
spectre à l’image
74
FSM-620
-Sauve (CSV -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format CSV (fichier texte en colonne séparée par des points virgule) utile pour analyser des valeurs dans un tableur sur un PC.
Ci-dessous le spectre vu précédemment mais cette fois en courbe sur Excel TM
-Sauve tout (BMP -> USB) enregistre tous les fichiers présents dans l’appareil en format BMP dans des dossiers séparés

LEVEL pour les mesures de niveau

MAP pour les plans de mesures

SPECTRUM pour les mesures de spectre

BER-MER pour les mesures de taux d’erreur

CONST pour les constellations

ECHO pour les échos.
-Sauve tout (CSV -> USB) comme précédemment tous les fichiers sont enregistrés dans des dossiers mais cette fois
en formant CSV.
19.3.3 Mise à jour
Voir le paragraphe Mise à jour du logiciel pour plus de précisions.
75
FSM-620
19.4
Restauration usine
Initialisation complète de l’appareil en configuration USINE avec confirmation
Attention: la restauration usine entraine la perte:
-de la bibliothèque de programmes.
-des listes de mesures.
76
FSM-620
19.5
Importation / Exportation de configuration
, permet d’exporter sur une clé USB la configuration actuelle de votre mesureur
La touche
de champs afin de sauvegarder les programmes ajoutés.
La touche
la clé USB.
77
, permet d’importer une configuration dans le mesureur de champs à partir de
FSM-620
20 Mise à jour du logiciel
Attention : assurer vous que l’autonomie de la batterie est suffisante (> 30%) sinon relier
l’appareil au secteur avec l’adaptateur fourni.
Le logiciel peut être mis à jour facilement pour obtenir de nouvelles fonctionnalités.
La mise à jour nécessite l’utilisation d’une clé mémoire USB
Pour réaliser la mise à jour :
- Télécharger la mise à jour FSM-620_VX.X fichier zip sur notre site Internet (www.alcad.net),
- Insérer une clé mémoire USB sur votre PC.
- Dézipper le fichier à la racine de la clé.
- Retirer la clé USB de votre ordinateur.
- Mettre en marche votre appareil.
- Aller dans la page Home,
appuyer sur configuration
.
-Insérer la clé mémoire USB dans le connecteur de l’appareil
-Sélectionner Mise à jour :
Attention : ne pas éteindre l’appareil pendant la procédure de mise à jour
La mise à jour dure environ 10 minutes. A la fin de la mise à jour, l’appareil vous invite à redémarrer, le logiciel
est alors chargé dans votre appareil.
Des messages d’erreur peuvent apparaître, ne pas en tenir compte.
78
FSM-620
21 Sauvegarde
L’appui sur la touche
entraine l’ouverture d’une fenêtre (exemple en page mesure):
Dans cette fenêtre vous pouvez sauvegarder les paramètres de mesure en cours dans la liste active, faire une copie
d’écran sur USB au format BMP ou faire une sauvegarde en mémoire interne.
Il vous est possible de changer le nom de la sauvegarde (voir le paragraphe Interface homme machine).
Par défaut la sauvegarde s’appel MEM(X+1) (X étant le nombre de sauvegarde présente dans l’appareil)
La sauvegarde en mémoire interne vous sera proposée seulement en page Spectre, Mesures, Constellation, Echo
intervalle de garde et plan de mesure.
Les mesures sauvegardées pourront, après transfert, servir à la création de rapports de mesures sur ordinateur (voir le paragraphe Mémoires pour plus de précisions).
Lorsque vous arrêterez l’appareil, celui ci pourra mettre quelques secondes pour s’arrêter
totalement car la sauvegarde sur mémoire flash est effectuée lors de l’extinction.
79
FSM-620
22 Connexion de l’appareil à un PC
L’appareil possède une interface ETHERNET qui permet de le connecter directement à un PC.
Pour ce type de connexion, aucune installation de driver n’est nécessaire.
Connecter l’appareil au PC en utilisant un câble ETHERNET croisé.
-Configuration de la connexion :
Raccordement par Ethernet de votre appareil au PC
Pour changer l’adresse IP de votre appareil, appuyer sur
Entrer à l’aide du pavé
numérique l’adresse
voulu puis valider en
appuyant sur ENTER
L’adresse du logiciel PC qui communique avec l’appareil doit avoir la même adresse que l’appareil comme
dans l’exemple ci-dessous :
FSM
PC
Réseau
Ethernet
Logiciel PC réglé sur
l’adresse
192.168.0.170
80
FSM-620
Attention : si le PC a déjà été connecté par Ethernet (réseau, modem…), un redémarrage du
PC est indispensable avant de connecter votre appareil.
Pour le raccordement par Ethernet de votre appareil à un réseau informatique, suivre le schéma ci-dessous :
1) Contacter votre administrateur
réseau pour obtenir une adresse
IP libre ainsi que le masque de
sous réseau
3) Entrer dans le logiciel PC que
vous voulez utiliser, la même
adresse IP et le même masque
de sous réseau
81
2) Entrer dans l’appareil
l’adresse IP et le masque de
sous réseau
FSM-620
23 Messages affichés
L’appareil peut afficher des messages en cours de fonctionnement.
23.1
Messages de mise en garde
La batterie est déchargée : l’appareil va s’éteindre dans quelques minutes.
Demande de confirmation d’une action importante.
Défaut de la télé alimentation : présence d’une tension sur le câble ou dépassement du courant max.
82
FSM-620
Des messages du même type peuvent apparaître, le panneau indique une mise en garde et le message explique le
problème survenu.
23.2
Messages d’erreurs
Un message en bas de l’écran peut apparaître tout de suite après une mise à jour du logiciel.
Ne pas en tenir compte si le message ne réapparait pas au second démarrage.
83
FSM-620
INFORMATION ECRAN LCD COULEUR A MATRICE ACTIVE
Votre Mesureur de Champ ALCAD Electronics est équipé d’un écran LCD couleur à matrice active.
Cet écran fait l’objet d’un approvisionnement chez des fabricants réputés. Dans les conditions techniques actuelles
de fabrication ces fabricants ne sont pas en mesure d’assurer 100% de bon fonctionnement des pixels dans la
zone d’affichage. Ils spécifient un nombre de pixels défectueux sur la surface de l’écran.
Le service qualité ALCAD Electronics a conditionné le montage de l’affichage de votre instrument au respect des
conditions d’acceptation des fabricants.
ZONE B
ZONE A
(Diagonale 60% B)
Critères d’acceptation
Zone A (zone centrale) : moins de 5 pixels défectueux au total et moins de 3 pixels contigus.
Zone B (surface totale de l’écran) : moins de 9 pixels défectueux sur toute la surface de l’écran, avec les conditions
de la zone A respectées.
On entend par pixels défectueux un point de l’écran qui reste éteint ou qui s’allume d’une couleur différente de
celle attendue.
La garantie contractuelle n’est applicable sur le mesureur de champ en votre possession que si les critères définis
ci-dessus ne sont pas atteints. Aussi bien lors de la livraison que pendant la période de garantie.
84
FSM-620
24 Spécifications techniques
24.1
Caractéristiques techniques
Spécifications techniques
Bande terrestre
Bande satellite
Fréquences
Gamme
Résolution
5-900 MHz
900-2200 MHz
mesure 50 kHz, affichage 1 kHz
mesure 1MHz, affichage 1MHz
20-120 dBμV (30-120 dBμV pour 5-45MHz)
30-110 dBμV
Mesures de niveaux
Dynamique
Niveau du plancher de bruit
10 dBμV typique
20 dBμV typique
Unité
dBμV
Précision
±2dB +/- 0.05dB/°C
Résolution
Filtres de mesure
Standards
0,1dB
100KHz - 300 kHz - 1MHz
1MHz - 3MHz - 10MHz
DVB-C/C2, DVB-T/T2/T2lite
BG, DK, I, L, MN, porteuse
DVB-S/S2, DSS
PAL, SECAM, NTSC
Mesures
niveau/puissance RF, C/N
Analyse spectrale
Mode rapide
Filtres (automatiques selon le span)
Atténuateur
Dynamique (affichage)
Span
350 ms typ. (3 fois/s)
100kHz, 300kHz, 1 MHz
1MHz - 3MHz - 10MHz
automatique ou manuel en changeant le niveau de réf. (0 à 55 dB par pas de 5 dB )
60 dB (10 dB/div)
5MHz à full span en séquence 1, 2, 5
Pré-échos /Echos DVBT/T2
Dynamique
Unités
DVB-T : 50 dB, -75km +75km ( 8k)
DVB-T2 : 50 dB, -75km +75km ( 8k)
DVB-C2 : 50 dB, -35km +35km (4k)
μs, km, miles
Affichage Constellation
oui, standards DVB-T/T2, DVB-C/C2, DVB-S/S2, DSS
Plan de mesures
Capacité
scrutations de 50 programmes maximum
Affichage
Tableau texte
TV MPEG
Bouquets numériques (non cryptés)
Tables de services DVB-SI
Sons
MPEG2 SD (définition standard)
MPEG4 HD (haute définition H.264)
SDT, LCN
MPEG-1, MPEG-2, AAC, HE AAC, Dolby® Digital, Dolby® Digital Plus
85
FSM-620
24.2
Mesures numériques
DVB-T/H
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Largeur de bande
Type de FFT
CBER (avant Viterbi BERi)
VBER (après Viterbi BERo)
UNC (paquets perdus PER)
Noise margin
5 - 35dB
6MHz, 7 MHz, 8 MHz
2k, 8k, auto
Constellation
QPSK, 16QAM, 64QAM, auto
Taux Viterbi
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto
Intervalle de garde
auto, manuel
Inversion de spectre
auto
HP/LP – PLP – Data Slice
Normes
HP/LP
ETS 300-744
DVB-T2 / T2 Lite
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Largeur de bande
Mode
Type de FFT
LDPC (BERi)
BCH (BERo)
FER (erreur de trame PER)
Noise margin
5 - 35dB
1.7MHz, 5MHz, 6MHz, 7 MHz, 8 MHz
SISO, MISO, PLP simple ou multiple
1k, 2k, 4k, 8k, 16k, 32k + extension de bande, auto
Constellation
QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM, auto
Taux Viterbi
1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 1/3, 2/5, auto
Intervalle de garde
auto
Inversion de spectre
auto
HP/LP – PLP – Data Slice
Normes
PLP
ETS 302-755
DVB-C J83A
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Débit
BER (avant Reed Solomon BERo)
UNC (paquets perdus PER)
Noise margin
20 - 40dB
1 à 7.224 Ms/s
Constellation
Inversion de spectre
Normes
16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM
auto
ETS 300-429
DVB-C2
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Débit
LDPC (BERi)
BCH (BERo)
FER (erreur de trame PER)
Noise margin
5 - 35dB
-
Largeur de bande
Mode
6MHz, 8 MHz
PLP et data slice, simple ou multiple
Type de FFT
4k
Constellation
16QAM, 64QAM, 256QAM, 1024QAM, 4096QAM, auto
86
FSM-620
Taux Viterbi
Intervalle de garde
Inversion de spectre
HP/LP – PLP – Data Slice
Normes
2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10
auto
auto
PLP+Data Slice
ETS 302-769
DVB-S, DSS
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Débit
CBER (avant Viterbi BERi)
VBER (après Viterbi BERo)
UNC (paquets perdus PER)
Link margin
0-20dB
1 à 45Ms/s
Constellation
QPSK
Taux Viterbi
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 6/7, 7/8, auto
Inversion de spectre
Normes
auto
ETS 300-421
DVB-S2
Taux d'erreur (BER)
Erreur de modulation (MER)
Débit
LDPC (BERi)
BCH (BERo)
PER
Link margin
0-20dB
1 à 45Ms/s
Constellation
QPSK, 8PSK, 16APSK, 32APSK
Modulation
CCM, VCM, ACM
Taux Viterbi
2/5, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10, auto
Inversion de spectre
Normes
87
auto
ETS 302-307
FSM-620
24.3
Divers
Télé-alimentation
Terrestre
Satellite
Tension
5V/13V/18 V/24V
500 mA max (300mA pour 24V)
13/18 V
500 mA max
DiSEqC
-
DiSEqC 1.2
contrôle des rotors de parabole
switches committed & uncommitted
Mini DiSEqC (22kHz)
-
22 kHz, ToneBurst
SCD /SATCR
EN 50494
Single cable satellite distribution
-
8 slots max
switch committed
SCD2
EN 50607
Single cable satellite distribution v2
-
32 slots max
switchs committed et uncommitted
code PIN
Mémorisation
Sauvegarde
interne sur mémoire non volatile, ou sur clef USB (non fournie)
Données
listes, mesures (Niveau+BER/MER, Plan de mesures, Spectre,…)
Capacité
512 Ko (150 fichiers environ)
Entrées / Sorties
Entrée RF
Tension maximale admissible
Interfaces
Entrée alimentation
88
75 Ohms, F (avec adaptateur fourni)
48V RMS / 50Hz
USB A, Ethernet 10/100baseT (RJ45)
jack 5.5 mm
15 V max, 1 A max
FSM-620
24.4
Spécifications générales
Afficheur
LCD TFT couleur 7 pouces 16/9, rétro éclairé 500 cd/m², 800x480 points
tactile capacitif
Alimentation Externe
bloc secteur 110/230 VAC, jack 5,5mm, 15 V 1 A
Batterie
Batterie Li-ion 25W
Autonomie
2 heures typiques, suivant utilisation
Chargeur interne
1,5 heure pour une charge de 80%
Température d'utilisation
-5°C à 45°C
Température de stockage
-10°C à 60°C
CEM et Sécurité
NF EN 61326-1(2013) et NF EN 61326-2-1(2013) (classe B, environnement électromagnétique ordinaire) / NF
EN 61010
Dimensions
250 x 165 x 65 mm
Masse
1,350 kg
24.5
Accessoires
Livré avec: alimentation secteur, batterie, notice d'utilisation (CD-ROM), adaptateur F/F, sacoche avec bandoulière.
24.6
Correspondance V, dBμV, dBmV et dBm
Le dBμV (dBmV) est un rapport logarithmique entre une tension donnée Ud et une tension de référence Ur.
La tension de référence est Ur = 1 μV (1 mV)
N = 20 log(Ud/Ur)
Le dBm est un rapport logarithmique entre une puissance donnée Pd et une puissance de référence Pr.
La puissance de référence est Pr = 1 mW dans 75 ohms.
N = 10 log (Pd / Pr) avec Pd = Ud2 / 75
89
Ud = 1 μV
N = 0 dBμV
N = - 60 dBmV
N = -108.75 dBm
Ud = 1 mV
N = 60 dBμV
N = 0 dBmV
N = -48.75 dBm
Ud = 1 V
N = 120 dBμV
N = 60 dBmV
N = 11.25 dBm
FSM-620
24.7
Valeurs à mesurer
Valeurs minimum et maximum pour une bonne qualité du signal.
Mesures
Niveau, puissance (dBμV)
mini
maxi
C/N
(dB)
BER
MER (dB)
modulation
TV analogique
57
74
> 45
-
-
-
FM
50
66
> 38
-
-
-
DAB/DAB+
35
70
BER < 2E-4
-
2K
DVB-T/H
35
70
> 26
VBER < 2E-4
> 26
8K, 64QAM, 1/32, 2/3
DVB-T2
35
70
> 22
FER < 2E-7
> 22
32K, 256QAM, 1/8,
2/3
DVB-C
57
74
> 31
BER < 2E-4
> 31
64QAM
47
77
> 15
-
-
-
Terrestre
Satellite
TV analogique
90
E
DVB-S, DSS
47
77
> 11
VBER < 2 -4
> 11
QPSK, 3/4
DVB-S2
47
77
>8
PER < 1E-7
>8
8PSK, 2/3
FSM-620
25 Déclaration CE
91
FSM-620
GARANTIE
Votre instrument est garanti un an pièces et main-d’œuvre contre tout vice de fabrication et / ou aléas de fonctionnement. Cette
garantie s’applique à la date de livraison et se termine 365 jours calendaires plus tard.
Si l’appareil fait l’objet d’un contrat de garantie, ce dernier complète annule ou remplace les conditions de garantie ci-dessus énumérées.
Les conditions de garantie applicable par ALCAD Electronics sont disponibles sur le site www.alcad.net. Les conditions générales de
garantie prévalent sur la présente qui en est un résumé.
Cette garantie ne couvre pas ce qui pourrait résulter d’une utilisation anormale, d’erreurs de manipulation ou de conditions de stockage hors de la plage définie.
En cas de mise en application de la garantie, l’utilisateur doit retourner à ses frais l’appareil concerné à notre usine :
ALCAD Electronics, S.L.
Polígono arreche-Ugalde, Nº1
Apdo. 455
E-20305 IRUN -EspañaEt joindre une description de la panne constatée avec l’appareil.
Les accessoires livrés en standard avec l’appareil (cordons, fiches…), les éléments consommables (batteries, piles…) et les accessoires
optionnels (sacoche, valise …) sont garantis 3 mois contre les vices de fabrication.
Les éléments tels que sacoche, écran LCD, dalle tactile ne sont garantis que pour un usage normal.
L’usure, la casse accidentelle ou consécutive à un choc ou à une utilisation anormale ne sont pas garanties.
Les options usine intégrées dans l’appareil sont garanties pour la même durée que l’appareil.
La durée de garantie restant à couvrir en cas de remplacement ou de réparation du produit est :
-
Le temps restant à couvrir si l’appareil est garanti
Si la garantie de l’appareil < 90 jours, la pièce remplacée est garantie 90 jours
Toute pièce de rechange devient la propriété de l’utilisateur et les pièces échangées deviennent la propriété de ALCAD Electronics .
En cas de prise en charge par une assurance le produit devient la propriété de cette dernière à sa demande exclusive. Sinon il reste la
propriété de l’utilisateur.
La garantie s’applique uniquement aux matériels fabriqués et fournis par ALCAD Electronics .
Toute intervention effectuée par l’utilisateur ou par un tiers sans autorisation préalable de la société fait perdre le bénéfice de la garantie.
L’utilisateur est responsable du retour de son appareil en nos locaux. Il doit par conséquent s’assurer que l’emballage permettra une
protection correcte dans le transport. Il doit souscrire à sa charge les assurances nécessaires au transport.
La société ALCAD Electronics se réserve le droit de refuser un produit mal emballé, et de ne pas prendre en charge la casse consécutive au transport.
Cas particulier de la batterie : une batterie Li-ion équipe cet appareil. Elle ne doit pas être transportée en dehors de l’appareil. En
aucun cas, elle ne doit être remplacée par l’utilisateur. Son remplacement en usine est impératif afin que soient vérifiés le système de
charge et les sécurités de protection.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
En cas de dysfonctionnement ou pour des problèmes d’utilisation veuillez prendre contact avec le support technique ALCAD S.L. Un
technicien prendra en charge votre appel et vous donnera toutes les informations nécessaires pour remédier à votre problème.
Que faire en cas de panne ?
En cas de panne de votre appareil veuillez prendre contact avec le service après-vente.
92
FSM-620
METROLOGIE
Vous êtes en possession d’un instrument de mesure pour lequel les conditions métrologiques de mesure sont définies dans
les spécifications de cette notice. Les conditions climatiques et environnementales bornent les spécifications de votre Mesureur De Champs (MDC). ALCAD Electronics vérifie les caractéristiques de chaque appareil individuellement sur une
baie automatique lors de sa fabrication. L’ajustage et la vérification sont garantis dans le cadre de la certification
ISO9001 par un parc d’instruments de mesures raccordés au COFRAC (ou équivalent en réciprocité ILAC).
Les caractéristiques annoncées sont réputées stables pour une période de 12 mois à partir de la première utilisation et
dans des conditions normales d’utilisation.
Nous conseillons une vérification après 12 mois sans excéder 24 mois d’utilisation. Puis tous les 12 mois au-delà de 24
mois.
Il convient lors d’une vérification des caractéristiques de respecter les conditions climatiques moyennes (23°C +3°C –
50(+20)%RH) et de faire fonctionner le MDC pendant 0.5 heure avant.
Nous vous conseillons d’effectuer cette vérification par notre Service Après-Vente afin d’avoir le meilleur service et préserver la qualité de mesure de votre instrument.
Quand un MDC revient chez ALCAD Electronics , un service maximum est assuré avec mise à niveau interne suivant les
évolutions nécessaires et mise à niveau du logiciel. En cas d’écart dans les caractéristiques, votre instrument sera ajusté
pour retrouver ses caractéristiques d’origine.
EMBALLAGE
L’emballage de ce produit est entièrement recyclable. De par sa conception, il permet de transporter votre instrument
dans les meilleures conditions. Nous attirons votre attention sur le fait que l’emballage d’origine doit être sur-emballé, s’il
est utilisé pour un transport par air, route ou postal. Par conséquent, vous devez sur-emballé votre produit en cas de
renvoi en usine sous peine de détériorations pendant le transport.
93
9180011.01.FR
Tel. 943.63.96.60
Fax 943.63.92.66
Int. Tel. +34 943.63.96.60
[email protected]
Polígono Arreche-Ugalde, Nº 1
Apdo. 455
E-20305 IRUN - Spain

Manuels associés