FWN 1K0.5IP | FWN 300-1IP | KERN FWN 3K1IPM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
FWN 1K0.5IP | FWN 300-1IP | KERN FWN 3K1IPM Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d'emploi
Balance compacte
KERN FWN
Version 1.1
04/2007
F
FWN-BA-f-0711
F
KERN FWN
Version 1.1 4/2007
Mode d'emploi
Balance compacte
Sommaire
1
Caractéristiques techniques ______________________________________ 3
2
Déclarations de conformité _______________________________________ 5
2.1
Balance compacte électronique (étalonnable) ____________________________ 6
3
Aperçu de l’appareil _____________________________________________ 7
4
Description des pièces___________________________________________ 8
5
Indications fondamentales (généralités) ____________________________ 9
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Utilisation conforme aux prescriptions __________________________________ 9
Utilisation inadéquate _______________________________________________ 9
Garantie _________________________________________________________ 9
Vérification des moyens de contrôle___________________________________ 10
Directives fondamentales de sécurité _____________________________ 10
6.1
6.2
7
Observez les indications du mode d´emploi _____________________________ 10
Formation du personnel ____________________________________________ 10
Transport et stockage __________________________________________ 10
7.1
7.2
8
Contrôle à la réception de l´appareil___________________________________ 10
Emballage_______________________________________________________ 10
Déballage, installation et mise en service __________________________ 11
8.1
8.2
8.3
Lieu d´installation, lieu d´utilisation____________________________________ 11
Déballage _______________________________________________________ 12
Implantation _____________________________________________________ 12
8.3.1
8.4
8.5
8.6
8.7
8.7.1
8.8
8.9
9
12
13
13
14
14
15
16
Pesage _______________________________________________________ 17
9.1
9.2
10
10.1
10.2
10.3
11
2
Fournitures __________________________________________________________ 12
Fonctionnement à piles ____________________________________________
Adaptateur secteur (en option) _______________________________________
Première mise en service ___________________________________________
Ajustage ________________________________________________________
Procédure d’ajustage ______________________________________________
Étalonnage ______________________________________________________
Commutateur ajustage et marque scellée ______________________________
Pesage simple ___________________________________________________ 17
Tarage _________________________________________________________ 17
Maintenance, entretien, élimination _____________________________ 18
Nettoyage _______________________________________________________ 18
Maintenance, entretien _____________________________________________ 18
Elimination ______________________________________________________ 18
Aide succincte en cas de panne ________________________________ 19
FWN-BA-f-0711
1 Caractéristiques techniques
(modèles non étalonnables)
KERN
FWN 300-1IP
FWN 1K0.5IP
Lisibilité (d)
0,1 g
0,5 g
Plage de pesée (max)
300 g
1 000 g
Reproductibilité
0,1 g
0,5 g
Linéarité
0,2 g
1g
200 g + 100g (M2)
1000 g (M3)
Poids d’ajustage
recommandé n’est pas joint
(catégorie)
Essai de stabilité (typique)
température de
fonctionnement
2 sec.
-10° C .... + 40° C
Temps de chauffe
(température de service)
Degré hygrométrique
10 min.
10 % - 95 % (non condensant)
Unités de pesage
Boîtier (larg x prof x haut)
mm
Plateau de pesée, acier inox
(mm)
Poids kg (net)
Fonctionnement à piles
IP type de protection
(seul en fonctionnement à
piles)
FWN-BA-f-0711
g
170 x 220 x 63
170 x 220 x 63
128 x 128
0,9
6 x AA 1,5 V
IP65
3
Modèle étalonnables
KERN
Lisibilité (d)
FWN 3K1IPM
1g
Plage de pesée (max)
3 000 g
Charge minimale (Min)
20 g
Echelon d’étalonnage (e)
1g
Classe d’étalonnage
III
Reproductibilité
1g
Linéarité
2g
Poids d’ajustage
recommandé n’est pas joint
(catégorie)
2000 g + 1000 g (M2)
Essai de stabilité (typique)
2 sec.
Température de
fonctionnement
Temps de préchauffage
Degré hygrométrique
Unités de pesage
Boîtier (larg x prof x haut)
mm
Plateau de pesée, acier inox
(mm)
Poids kg (net)
Fonctionnement à piles
IP type de protection
(seul en fonctionnement à
piles)
4
-10° C .... + 40° C
10 min.
10 % - 95 % (non condensant)
g
174 x 220 x 63
174 x 137
1
6 x AA 1,5 V
IP65
FWN-BA-f-0711
2 Déclarations de conformité
Déclaration de conformité
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
Anglais
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the
following standards.
Allemand
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den
nachstehenden Normen übereinstimmt.
Français
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente
déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Español
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de
acuerdo con las normas siguientes
Italiano
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è
conforme alle norme di seguito citate.
Electronic Scale:
Mark applied
KERN FWN
EU Directive
89/336/EEC
EMC
Standards
NE 61326
73/23/EEC
LVD
NE 60950
Date : 10.01.2007
Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
FWN-BA-f-0711
5
2.1
Balance compacte électronique (étalonnable)
Déclarations de conformité
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
Anglais
Allemand
Français
Español
Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the
following standards.
This declaration is only valid with the certificate of conformity by a notified body.
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den
nachstehenden Normen übereinstimmt.
Diese Erklärung gilt nur in Verbindung mit der Konformitätsbescheinigung einer
benannten Stelle.
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente
déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Cette déclaration est valide seulement avec un certificat de conformité dún
organisme notifié.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de
acuerdo con las normas siguientes
Esta declaratión solo será válida acompañada del certificado de conformidad de
conformidad de la parte nominal.
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è
conforme alle norme di seguito citate.
Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità
della parte nominale.
Electronic Scale:
Model:
KERN FWN
FWN 3K1IPM
EU Directive Standards
EC-type-approval Issued by
certificate no.
90/384/EEC
T7090
NE 45501
Date : 10.01.2007
NMI
Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-07433/9933-0,Fax +49-074433/9933-149
6
FWN-BA-f-0711
3 Aperçu de l’appareil
Modèle FWN 3K1IPM (étalonnables)
Modèles FWN 300-1IP, FWN 1K0.5IP (non étalonnables)
FWN-BA-f-0711
7
4 Description des pièces
Touche ON/OFF
Ecran
Plateau de
pesée
Bulle d’air
Touche RE-ZERO
Touche UNIT
(cachée)
Quatre pieds de mise à
niveau
Modèles FWN 300-1IP, FWN 1K0.5IP
Affichage STABLE
La valeur de mesure
est stable.
Unité de pesée, g
Affichage ZERO
La balance est
stable.
Modèle FWN 3K1IPM
Affichage NET
Apparaît quand le poids net
est affiché. (la fonction à tare
est utilisée.)
8
FWN-BA-f-0711
5 Indications fondamentales (généralités)
5.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
5.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
« compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement
d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
5.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
- non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
- utilisation outrepassant les applications décrites
- modification ou d´ouverture de l´appareil
- d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou
des liquides
- de détérioration naturelle et d´usure
- mise en place ou d´installation électrique inadéquates
- surcharge du système de mesure
FWN-BA-f-0711
9
5.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
6 Directives fondamentales de sécurité
6.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
6.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
7 Transport et stockage
7.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
7.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil
devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les
pièces démontables/amovibles.
Calez toutes les pièces p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre
les déplacements et les dommages.
10
FWN-BA-f-0711
8 Déballage, installation et mise en service
8.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
-
Placer la balance sur une surface solide et plane;
-
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
-
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
-
Eviter les secousses durant la pesée;
-
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
-
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
-
Eviter une charge électrostatique des matières à peser, du récipient et de la
cage de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
Résistance spécifique à l’humidité:
La FWN satisfait en régime à piles aux exigences de la norme DIN EN 60529 pour le
type de protection IP65.
La FWN est adaptée à entrer brièvement en contact avec des liquides. Un chiffon
humide peut servir au nettoyage. En mode piles la FWN est étanche à la poussière.
FWN-BA-f-0711
11
8.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
8.3 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que
la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
Nota: Dans le cas des modèles non étalonnables, le niveau à bulle d'air se trouve
sous le plateau de pesée .
8.3.1 Fournitures
Accessoires série:
KERN FWN
•
Balance
•
Plateau de pesée
•
Piles (6 x AA 1,5 V)
•
Mode d'emploi
8.4 Fonctionnement à piles
N’exercez pas de trop forte pression sur le plateau de pesée lorsque vous remplacez
les piles. Une pression excessive risquerait de provoquer des dommages sur la
balance. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez six piles
(6 x AA 1,5 V) dans le compartiment à piles en veillant particulièrement à ne pas
interchanger les polarités plus et moins.
Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors circuit à la fin du
pesage après 5 minutes.
Couvercle du
compartiment à piles
Calotte de
gomme
Raccordement
adaptateur secteur
(piles pas inclues
dans la livraison)
Compartiment à piles
12
FWN-BA-f-0711
8.5 Adaptateur secteur (en option)
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´adaptation secteur.
La valeur de tension imprimée sur le bloc secteur doit coïncider avec la tension
locale.
N´utilisez que des adaptateurs d´alimentation secteur KERN d’origine. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
Attention
La balance ne satisfait plus aux exigences en fonction de la norme IP65 en cas
d’utilisation d’un autre bloc d’alimentation secteur.
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale.
N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres
marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
Câble
Prise de raccordement
8.6 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, accumulateur ou batterie).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
FWN-BA-f-0711
13
8.7 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1
"Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids
d’autres valeurs nominales (voir le tableau suivant), mais n’est pas optimal au point
de vue métrologique.
Modèle
FWN 300-1IP
FWN 1K0.5IP
FWN 3K1IPM
Recommandé
Poids d'ajustage
200 g + 100 g (M2)
1000 g (M3)
2000 g + 1000 g (M2)
Autres valeurs nominales non
optimales au point de vue
métrologique pour l’ajustage
200 g
500 g
2 000 g
Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site
internet: http://www.kern-sohn.com
8.7.1 Procédure d’ajustage
Il faut vérifier que les conditions de l’environnement sont stables. Pour la
stabilisation, un temps de préchauffage court est nécessaire (voir chap. 1).
Ö ModèleFWN 3K1IPM (étalonnables)
Achtung:
Attention:
Les balances déjà étalonnées ne peuvent plus être ajustées(voir chapitre 8.9).
•
•
•
•
•
•
14
Mettez la balance en marche sur la touche [ON/OFF].
Appuyez sur la touche commutateur ajustage (voir chapitre 8.9). CAL est
affiché.
Appuyez sur la touche [TARE]. CAL 0 est affiché.
Attendez l’apparition de l’affichage de stabilisation et appuyez ensuite sur la
touche [TARE]. CAL F est affiché en quelques secondes.
Pour un calibrage précis posez le poids au centre du plateau de pesée.
Attendez l’apparition de l’affichage de stabilisation et appuyez ensuite sur la
touche [TARE].
Sur l’afficheur apparaît END. Oter le poids d’ajustage. La balance revient
automatiquement en mode de pesage.
FWN-BA-f-0711
Ö Modèles FWN 300-1IP, FWN 1K0.5IP (non étalonnables)
•
•
Appuyez sur la touche [ON/OFF], pour couper l’alimentation en courant.
Appelez en même temps la touche [TARE] et la touche [UNITS] et appuyez en
même temps sur la touche [ON/OFF]. CAL est affiché.
Position de la touche UNITS, pour l’appel de la fonction d’ajustage (non visible)
Touche UNITS
•
•
•
•
Appuyez sur la touche [TARE]. CAL 0 est affiché.
Attendez l’apparition de l’affichage de stabilisation et appuyez ensuite sur la
touche [TARE]. CAL F est affiché en quelques secondes.
Pour un calibrage précis posez le poids au centre du plateau de pesée.
Attendez l’apparition de l’affichage de stabilisation et appuyez ensuite sur la
touche [TARE].
Sur l’afficheur apparaît END. Oter le poids d’ajustage. La balance revient
automatiquement en mode de pesage.
8.8 Étalonnage
Généralités:
D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un
étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi
par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour
les
analyses
effectuées
dans
les
laboratoires médicaux
et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
FWN-BA-f-0711
15
Indications concernant l’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
la étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit
ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire
l´objet d´un étalonnage officiel et être régulièrement vérifiée par la suite.
Les étalonnages ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales
respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de
l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
8.9
Commutateur ajustage et marque scellée
Après la procédure d’étalonnage on apposera des scellés sur la balance aux endroits
marqués.
Sans les cachets, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
Position du scellé et de l’interrupteur d’étalonnage:
Scellés
Commutateur d’ajustage
(enlever le recouvrement)
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la
balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et
comparez le résultat avec la valeur affichée.
l’échéancier pour l’étalonnage périodique est dépassé.
.
16
FWN-BA-f-0711
9 Pesage
Veillez à la fonction automatique de mise hors circuit. Si cet appareil demeure
EN CIRCUIT et si l’affichage de la stabilisation est actif, la fonction de coupure
automatique est activée après env. 5 minutes. Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur [ON/OFF] et en même temps sur [TARE]. P-XX est affiché, et la balance
retourne en mode de pesage.
9.1
•
•
•
•
Pesage simple
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF
Dès que l'affichage de poids affiche „0.000", votre balance este prête à peser
Y déposez l’objet à peser, la valeur pesée est affichée.
Pour mettre la balance hors circuit, appelez la touche ON/OFF
9.2 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de
l’objet pesé.
•
•
•
•
•
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF
Dès que l'affichage de poids affiche „0.000", votre balance este prête à peser
Y déposez le récipient, la valeur pesée est affichée.
Appuyez sur la touche TARE, pour démarrer la procédure de tarage. Le poids
du récipient est maintenant mémorisé de façon interne.
Posez l’objet à peser dans le récipient de la tare.
Lisez maintenant le poids de l’objet à peser sur l’affichage.
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de
plusieurs composants constituant un mélange (ajout).
La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Une fois le récipient de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
FWN-BA-f-0711
17
10 Maintenance, entretien, élimination
10.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Remarque concernant les matériels avec le type de protection en fonction de DIN EN
60529 (IPxx) voir au chapitre 7.1
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
10.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
10.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
18
FWN-BA-f-0711
11 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Défaut
Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas. •
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée
(câble de secteur pas
branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
•
Les piles sont vides
L´affichage de poids change
•
Courant d´air/circulation d´air
continuellement
•
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
Il est évident que le résultat de pesée •
est faux
L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
Changements élevés de température.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
FWN-BA-f-0711
19

Manuels associés