MPD 250K100NM | KERN MPD 200K-1EM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
MPD 250K100NM | KERN MPD 200K-1EM Manuel du propriétaire | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Pèse-personne Step-On
KERN MPD
Type MPD 250K100NM
Type MPD 200K-1EM
Version 1.1
2018-03
F
MPD-BAPS-f-1811
KERN MPD
F
Version 1.1 2018-03
Notice d’utilisation
Pèse-personne Step-On
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ..................................................................... 3
2
Déclaration de conformité ......................................................................... 4
3
Aperçu de l’appareil ................................................................................... 5
3.1
Vue d’ensemble des affichages ............................................................................. 5
4
Indications fondamentales (généralités) .................................................. 6
4.1
4.2
4.3
4.4
Utilisation conforme aux prescriptions .................................................................... 6
Utilisation inadéquate ............................................................................................. 7
Garantie ................................................................................................................. 7
Vérification des moyens de contrôle....................................................................... 7
5
Indications de sécurité générales ............................................................. 8
5.1
Observer les indications du mode d´emploi............................................................ 8
6
Transport et stockage ................................................................................ 8
6.1
6.2
Contrôle à la réception de l´appareil....................................................................... 8
Emballage / réexpédition........................................................................................ 8
7
Déballage, installation et mise en service ................................................ 9
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ......................................................................... 9
Déballage............................................................................................................... 9
Etendue de la livraison ..........................................................................................10
Implantation ..........................................................................................................10
Branchement secteur ............................................................................................10
Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) ..............................................11
Fonctionnement à pile ...........................................................................................12
Première mise en service......................................................................................13
8
Commande ................................................................................................ 14
8.1
Rétroéclairage du panneau d’affichage .................................................................14
9
Messages d’erreur.................................................................................... 15
10
Maintenance, entretien, élimination........................................................ 16
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Nettoyage .............................................................................................................16
Nettoyage/désinfection..........................................................................................16
Stérilisation ...........................................................................................................16
Maintenance, entretien..........................................................................................16
Mise au rebut ........................................................................................................16
11
Aide succincte en cas de panne ............................................................. 17
12
Ajustage .................................................................................................... 19
2
MPD-BAPS-f-1811
1 Caractéristiques techniques
KERN (Type)
Modèle
MPD 250K100NM
MPD 200K-1EM
MPD 250K100M
MPD 200K-1EM
Afficheur
6 décades
Plage de pesée (max)
250 kg
Reproductibilité
0,1 kg
0,2 kg
Linéarité ±
0,1 kg
0,2 kg
Affichage
LCD hauteur de chiffres de 25mm
Poids d’ajustage
recommandé (catégorie)
200 kg
(M1)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Temps de préchauffage
10 minutes
Température de
fonctionnement
Degré hygrométrique
Alimentation en courant
0° C …. + 40° C
max. 80 % (non condensant)
Tension d’amenée 110V240V AC, 50/60 Hz
Balance
(W x D X H) mm
365 x 490 x 120
Plateau de balance mm
365 x 360 x 80
Poids kg (net)
Fonctionnement sur accus
Piles
MPD-BAPS-f-1811
-
8,9
8,7
en option ;
6 x 1.2 V 2000 mA
-
6 x 1.5 V AA
3
2 Déclaration de conformité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
4
MPD-BAPS-f-1811
3 Aperçu de l’appareil
1 Afficheur
2 Plateau de pesée
(surface anti-dérapant)
3 Pédale de commande
Côté inférieur
4 Branchement au secteur
5 Compartiment à piles
rechargeables/piles
6 Pieds en caoutchouc
(hauteur réglable)
3.1
Vue d’ensemble des affichages
Afficheur
Description
Description
STABLE
Affichage de la stabilité
La balance est dans un état stable
Affichage de la position zéro
La balance affiche „0.0“
Affichage du poids brut
Illuminé quand le poids brut est affiché
ZERO
GROSS
MPD-BAPS-f-1811
5
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Ces balances permettent de déterminer la masse corporelle d’une personne débout.
La personne pesée doit se placer au centre du plateau et rester immobile.
Après la stabilisation de l'indication, le résultat peut être lu.
Les balances sont conçues pour un fonctionnement continu.
Déterminer la masse corporelle.
Utilisation en tant que « balance non autonome » c'est-à-dire que la personne doit se
placer au centre du plateau.
Après la stabilisation de l'indication, le résultat peut être lu.
Seules les personnes pouvant se tenir debout sur deux pieds,
peuvent monter sur le plateau de pesée.
Les plateformes de pesée ou les repose-pieds sont munis d'une surface
antidérapante qu'on ne doit surtout pas enlever pendant la pesée.
L’état de bon ordre de marche de la balance sera contrôlé avant chaque utilisation
par une personne familiarisée avec le maniement selon les règles de l’art.
6
MPD-BAPS-f-1811
4.2 Utilisation inadéquate
N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques.
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager le mécanisme de mesure.
Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier audelà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une
charge de tare déjà existante. Sinon, la balance peut être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions. Il faut observer que un mélange inflammable se peut produire aussi des
agents d’anesthésie avec de l’oxygène ou du gaz hilarant.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les
prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces
dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
L'usage médical de la balance n'est pas prévu.
4.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
•
utilisation outrepassant les applications décrites
•
de modification ou d´ouverture de l´appareil
•
endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides,
•
détérioration naturelle et d´usure
•
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
de surcharge du système de mesure
•
chute de la balance
4.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
MPD-BAPS-f-1811
7
5 Indications de sécurité générales
5.1
Observer les indications du mode d´emploi
 Lisez attentivement la totalité de ce mode
d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
6 Transport et stockage
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que
toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. plateau de pesée, bloc
d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
8
MPD-BAPS-f-1811
7 Déballage, installation et mise en service
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et
avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
• Placer la balance sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un
appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition
d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur
l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur
s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
•
Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à peser.
•
Evitez le contact avec l’eau
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
7.2 Déballage
Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance
complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du
bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque
de trébuchage.
MPD-BAPS-f-1811
9
7.3 Etendue de la livraison
Accessoires série:
MPD 250K100NM
7.4
MPD 200K-1EM
•
•
Balance
Bloc d’alimentation secteur
•
•
Balance
Piles
•
Notice d’utilisation
•
Notice d’utilisation
Implantation
 Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se
trouve dans le cercle prescrit.
 Contrôler périodiquement la mise à niveau.
7.5 Branchement secteur
Seulement modèle MPD 250K100NM
L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert
en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension
imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale.
Utiliser uniquement les blocs d'alimentation originaux et homologués de KERN.
Le petit autocollant à côté de l’afficheur oriente vers le bloc d’alimentation:
Lorsque la balance est connectée au secteur, la DEL s’allume. Pendant le
chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de la pile
rechargeable.
vert:
La pile rechargeable est entièrement chargée
bleu:
La pile rechargeable est chargée
10
MPD-BAPS-f-1811
7.6 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option)
Seulement modèle MPD 250K100NM
1
Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles rechargeables au côté inférieur de
l’appareil d’affichage et insérer la pile rechargeable. Avant la première utilisation,
chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins.
Si le symbole
apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des accus est en
train de toucher à sa fin. La balance reste opérationnelles quelques minutes, après
quoi elle s'éteint automatiquement pour préserver la pile rechargeable. Charger
l’accumulateur.
La valeur de la tension est passée au dessous du minimum prescrit.
Capacité de l’accumulateur bientôt épuisée.
La pile rechargeable est entièrement chargée
Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile
rechargeable et conservez-la séparément. Les fuites du liquide risqueraient
d’endommager la balance.
MPD-BAPS-f-1811
11
7.7 Fonctionnement à pile
Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la
possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA.
Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil
d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment
des piles. Lorsque les piles sont usées, sur l’affichage de la balance apparaît le
symbole
. Changement des piles. La balance s’éteigne automatiquement
pour épargner les piles.
Capacité des piles épuisée
Capacité des piles bientôt épuisée
Les piles sont entièrement chargées
Insérer les piles:
Enlever le couvercle du compartiment à
piles
Brancher le support de pile au contact du
boîtier selon l’illustration
Insérer le support de pile
Insérer les piles dans le compartiment à
piles et le verrouiller avec le couvercle du
compartiment à piles.
12
MPD-BAPS-f-1811
7.8 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, accumulateur ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. La valeur de
l’accélération due à la pesanteur est indiquée sur la plaque d’identification.
MPD-BAPS-f-1811
13
8 Commande
 Mettre en marche la balance sur le pédale de commande
(voir chap.3). La balance effectue un contrôle automatique.

 Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est
prête à l´emploi.
 Faites mettre debout le sujet au centre de la balance
Attendre jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet
„STABLE“ apparaisse, puis relever le résultat de la pesée.
8.1
Rétroéclairage du panneau d’affichage
 Allumer la balance à l’aide de pédale.

 La balance effectue un autocontrôle.
La balance est prête au service dès l’affichage de l’indication
du poids « 0.0 kg ».
 Appuyer et maintenir la pédale.
Les opcions de rétroéclairage vont défiler à l’écran.


 Sélectionner le réglage désiré en appuyant brièvement sur la
pédale.
L’indication clignotera brièvement et l’option sélectionnée
s’appliquera.
bL on
Rétroéclairage toujours allumé.
bL AU
Arrêt automatique de rétroéclairage
bL oFF
Rétroéclairage toujours éteint.
14
MPD-BAPS-f-1811
9 Messages d’erreur
Afficheur
Description
OL or------
Plage de pesée dépassée (surcharge)
------or Zéro
Plage de pesée pas atteinte (souscharge)
La plage de réglage du zéro est dépassée
(en mettant en marche ou en appuyant sur la touche
•
Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée
•
Surcharge, en remettant la balance à zéro
•
Procédé d’ajustage incorrect
•
Problème sur la cellule de charge
)
Valeur en dehors du domaine du convertisseur A/D
•
Cellule de pesée endommagée
•
Système électronique endommagé
Impossibilité d’initier le point zéro
•
•
•
•
La cellule de mesure est abîmée/surchargée
Les objets se trouvent sur la plate-forme/la touchent
Les protections de transport ne sont pas enlevées
Carte mère défectueuse
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
MPD-BAPS-f-1811
15
10 Maintenance, entretien, élimination
10.1 Nettoyage
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
10.2 Nettoyage/désinfection
Nettoyez le plateau de la balance (p. ex. la coque) et le boîtier exclusivement avec
un produit nettoyant de ménage ou un désinfectant accessible dans les commerces,
p. ex. une solution d'isopropanol 70%. Utilisez un désinfectant destiné à désinfecter
par essuyage humide de la surface. Respectez les recommandations du fabricant.
N’utilisez pas de détergent de polissage ou corrosifs contenant de l’alcool, de l’
essence ou des substances similaires, car ils pourraient abîmer la surface délicate
de votre appareil.
Pour prévenir la contamination croisée (mycose), respectez un calendrier suivant des
désinfection :
• Plateau de la balance – avant et après toute pesée qui implique un contact
direct avec la peau.
• Le cas échéant :
o le panneau d’affichage,
o le clavier à membrane
Ne pas asperger l’appareil avec du désinfectant.
Le désinfectant ne peut pas pénétrer à l’intérieur de la
balance.
Supprimer les salissures immédiatement.
10.3 Stérilisation
Il est interdit de stériliser la balance.
10.4 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN. Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance.
10.5 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
16
MPD-BAPS-f-1811
11 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Panne
L´affichage de
s´allume pas.
Cause possible
poids
ne •
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
•
L’accumulateur a été interverti à son insertion ou
est vide
•
Aucune pile rechargeable n’est insérée
L’affichage du poids change •
sans discontinuer
•
•
•
Le résultat de la pesée •
est manifestement faux
•
•
•
•
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec des
corps étrangers ou n’est pas correctement en
place.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
MPD-BAPS-f-1811
17
Position de l’interrupteur d‘ajustage:
1.
18
Interrupteur d’ajustage
MPD-BAPS-f-1811
12 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de
pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à
l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de
pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus
d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour
obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster
aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée.
•
•
Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire. Le poids d’ajustage à
utiliser dépend de la capacité nominale de la balance, voir chap. 1.
Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité
nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur
les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com.
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage est nécessaire pour la stabilisation, voir au chap. 1.
MPD-BAPS-f-1811
19
Exécution:
 Mettre la balance à l’arrêt
 Allumer la balance avec interrupteur d’ajustage appuyé à l’aide du pédale de
commande.
 Attendre l’affichage du poids d’ajustage nécessaire (voir chap.1).
 Déposer le poids de ajustage au centre du plateau de pesage, Attendre
l’affichage de „Ld 0“.

Oter le poids d’ajustage. Aucun autre objet ne doit se trouver sur le plateau de
pesage.
 Attendre quelques secondes l’affichage de „PASS“.
 Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en
mode de pesée.
20
MPD-BAPS-f-1811

Manuels associés