Amazfit T-Rex Pro Montre Connectée Homme Sport Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Amazfit T-Rex Pro Montre Connectée Homme Sport Manuel utilisateur | Fixfr
法
Gotham / Book—6.5 PT
Gotham / Light—5.5 PT/5PT
Manuel du produit
Amazfit Bip U Pro
A2008
01 Contenu du paquet
03 Association de la montre
1. Scannez le code QR fourni sur le Manuel d'utilisation à l'aide de votre
téléphone portable pour télécharger l'application sur votre
téléphone. Vous pouvez également télécharger la dernière version
de l'application depuis Google Play Store ou l'App Store de Apple.
2. Ouvrez l’application, inscrivez-vous et connectez-vous à un compte.
3. Suivez les étapes fournies par l’application pour associer correctement votre
montre. Une fois l'association terminée, la montre affichera l'heure correcte
4. Vous pouvez configurer les autres fonctions de la montre selon vos besoins.
Smartwatch avec
bracelet × 1
Station de recharge × 1
Manuel d'utilisation × 1
02 À propos de la Montre
Capteur de
fréquence
cardiaque
Bouton de
marche
Plaques de
charge
Remarque :
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre la montre
en marche. Si la montre ne peut pas être mise en marche, veuillez d'abord
la recharger.
Remarque:
1. Pour une meilleure expérience utilisateur, veuillez
utiliser la version la plus récente de l'application.
2. Le système d'exploitation doit être Android 5.0,
iOS 10.0 ou une version ultérieure.
3. N'associez pas la montre directement en utilisant
la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
Suivez les étapes fournies par l’application pour
associer correctement votre montre.
Téléchargez
l'application Zepp
04 Recharge de la Montre
1. Connectez le port USB du câble de charge de la montre à un chargeur
de téléphone portable ou à un port USB pour ordinateur.
2. Placez la montre dans la station de charge. Faites attention à l'orientation
et à la position de la montre, et assurez-vous que les contacts métalliques
à l’arrière de la montre correspondent bien à la station de charge.
3. Lorsque la charge commence, l’écran de la montre affiche la progression
de la charge.
Remarque:
1. Veuillez utiliser la station de charge fournie avec la
montre. Assurez-vous que la station de charge
est sèche avant de charger votre montre.
2. Veuillez utiliser un adaptateur secteur d'une
intensité supérieure ou égale à 1 A.
2
1
05 Démontage et Montage du Bracelet de la Montre
07 Paramètres de base
Veuillez vous reporter aux illustrations pour fixer ou retirer le bracelet
de la montre.
Modèle du produit : A2008
Entrée : 5 V d.c. 500 mA MAX
Version Bluetooth : BLE V5.0
Puissance de sortie BLE : <5 dBm
Température de fonctionnement : 0°C à 45°C
Consultez les informations relatives à la certification des produits sur la
page Paramètres de la montre > Système > Contrôle.
Étanchéité à l’eau : 5 ATM
Fréquence Bluetooth : 2400–2483.5 MHz
Exigences relatives à l'appareil : Appareils installés avec les systèmes
d'exploitation Android 5.0 ou iOS 10.0 ou une version ultérieure
Remarque:
Une fois le bracelet monté, tirez-le proprement pour vous assurer qu'il
est correctement installé.
La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Anhui Huami Information
Technology Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont
détenus par leurs propriétaires respectifs.
06 Port
1. Portez correctement le bracelet de la montre, de manière ni trop serrée
ni trop lâche, et laissez suffisamment d'espace pour que la peau puisse
respirer. Cela vous permet de vous sentir à l’aise et favorise le bon
fonctionnement du capteur.
2. Portez la montre correctement lorsque vous mesurez la saturation du
sang en oxygène. Évitez de porter la montre sur l'articulation du poignet.
Gardez votre bras à plat, maintenez un ajustement confortable
(convenablement serré) entre la montre et la peau du poignet, et gardez
votre bras immobile tout au long du processus de mesure. Lorsque des
facteurs externes influent sur la mesure (affaissement ou balancement
du bras, poils de bras, tatouage, etc.), il est possible d’obtenir un résultat
erroné à défaut de ne pas obtenir de résultat du tout.
3. Nous vous recommandons de serrer le bracelet de la montre pendant
l'exercice et de le desserrer après.
08 Informations sur la Mise au rebut et le Recyclage
Tous les produits arborant ce symbole sont des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE conformément
à la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés
avec les déchets ménagers non triés. En revanche, vous devez
préserver la santé humaine et l'environnement en jetant vos
déchets d'équipements électriques et électroniques dans un
point de collecte pour recyclage des déchets d'équipements
électriques et électroniques désigné par le gouvernement
ou les autorités locales. Une bonne mise au rebut et un bon
recyclage permettront de prévenir les effets néfastes potentiels
sur l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter
l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus de détails
sur les lieux et les exigences de ces points de collecte.
3
4
09 Certifications et Approbations de Sécurité
Par la présente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.,
déclare que le type d'équipement radio A2008 est conforme
à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante: https://support.amazfit.com/en/
Pour plus d’informations sur les réglements et les logos de
certification/conformité avec les produits liés à Amazfit Bip
U Pro, merci de vous référer à Réglementation sur votre
Amazfit Bip U Pro.
10 Sécurité de la batterie
1. La mise au rebut d'une batterie dans du feu ou dans un four chaud,
ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie peut
entraîner une explosion.
2. Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement
élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
3. Une batterie soumise à une pression d'air trop basse peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
4. Certaines personnes peuvent avoir des réactions allergiques cutanées en
présence de plastiques, de cuirs, de fibres et d'autres matériaux, et des
symptômes tels que des rougeurs, des enflures ou des inflammations
peuvent survenir après un contact prolongé avec les composants de ce
produit. Si vous présentez de tels symptômes, veuillez cesser de l'utiliser
et consulter votre médecin.
5. N'utilisez pas d'adaptateurs secteur ou de câbles de données non autorisés
ou incompatibles, cela pourrait endommager la montre et ses accessoires,
ou causer un incendie, une explosion ou d'autres dégâts.
6. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter le bon
fonctionnement des dispositifs médicaux implantés ou des dispositifs
médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils
auditifs. Si vous utilisez de tels dispositifs médicaux, consultez le fabricant
pour vous enquérir des restrictions d'utilisation applicables.
7. Ne jetez pas cet appareil ou ses accessoires comme des déchets ménagers
ordinaires. Veuillez vous conformer aux réglementations locales en
matière de mise au rebut de cet appareil et de ses accessoires, et
participer aux opérations de recyclage.
12 Réparation et Entretien
11 Avis de Sécurité
1. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mordre ou avaler
le produit ou ses accessoires, car cela pourrait les blesser.
2. N'exposez pas ce produit à des températures trop élevées ou trop basses,
car celles-ci pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
3. Ne placez pas ce produit près d'une source de chaleur ou d'une flamme
nue comme un four ou un appareil de chauffage électrique.
5
5. Ne portez pas votre montre lorsque vous faites de la plongée avec tuba,
prenez une douche, accédez à des sources chaudes ou à un sauna (bain
turc), faites de la plongée, de la plongée sous-marine, du ski nautique
et d'autres activités impliquant des courants d'eau rapides.
6. Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil pendant longtemps.
L'appareil risque de tomber en panne en cas de température ambiante
excessivement basse ou élevée.
7. À manipuler avec précaution pendant le transport. Gardez l'appareil dans
un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
13 Résolution des problèmes
Veuillez consulter les questions fréquentes sur le site web :
https://support.amazfit.com/en.
14 Garantie et Politique de Renvoi
La Garantie Limitée Amazfit couvre les produits Amazfit contre les défauts
de fabrication à compter de la date d'achat d'origine. La période de garantie
est de 12 mois ou toute autre période requise par la législation en vigueur
dans le pays d'achat du consommateur. Notre garantie s’ajoute aux droits
prévus par les lois applicables sur les consommateurs.
Site officiel: en.amazfit.com
Aide: support.amazfit.com
7
1. Évitez d'utiliser des détergents tels que du savon, du désinfectant pour
les mains, du bain moussant ou de la lotion pour le nettoyage afin d'éviter
une irritation de la peau par des résidus chimiques, une corrosion de
l'appareil ou une dégradation de sa résistance à l'eau.
2. Veuillez nettoyer et sécher rapidement l'appareil lorsque vous le portiez
au moment de prendre un bain (pour les appareils adaptés), de nager
(pour les appareils adaptés) ou de transpirer.
3. Le bracelet en cuir est perméable. Évitez de mouiller le bracelet, car cela
pourrait raccourcir sa durée de vie.
4. Lorsque vous utilisez des bracelets de montre de couleur claire, évitez
le contact avec des vêtements foncés afin de prévenir toute coloration.
6

Manuels associés