Neumann REK 3 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Neumann REK 3 Mode d'emploi | Fixfr
REK 3
Remote electronics Kit 3
Manual Utilisateur
georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany
tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · [email protected] · www.neumann.com
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kit de déport d’électronique REK 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue d�ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du REK 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nettoyage et entretien du REK 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclarations du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FR
REK 3 | 1
Consignes de sécurité importantes
Dans cette cette notice d�emploi, le terme « produit » se réfère toujous à l�ensemble de
l’électronique du caisson de graves et du REK 3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lisez cette notice d�emploi ainsi que la notice d�emploi du caisson de graves.
Conservez cette notice d�emploi ainsi que la notice du caisson de graves et joignez-les
toujours au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
Respectez tous les avertissements.
Respectez toutes les instructions.
N�utilisez pas le produit à proximité d�eau.
Ne nettoyez le produit que lorsqu’il est débranché du secteur. Utilisez un chiffon sec pour
le nettoyage.
Veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers les ouvertures d’aération à l’arrière
du produit. Montez le produit conformément aux instructions de cette notice.
N�installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs,
registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de
la chaleur.
N’utilisez le produit qu’avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre
« Caractéristiques techniques » de la notice d�emploi du caisson de graves et sur la fiche
secteur du caisson de graves. Branchez toujours le produit dans une prise munie d�un
conducteur de protection.
Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l�écraser, notamment
au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l�appareil.
N�utilisez que les produits supplémentaires/accessoires recommandés par Neumann.
N�utilisez le produit qu�en conjonction avec des chariots, étagères, statifs,
supports ou tables indiqués par Neumann ou vendus avec le produit.
En cas d�utilisation d�un chariot, poussez-le en même temps que le produit
en faisant preuve d�une extrême prudence afin d�éviter les blessures et
d�empêcher le basculement du chariot.
Débranchez l’électronique du caisson de graves du secteur en cas d�orage ou de périodes
d�inutilisation prolongées.
Confiez toutes les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état doivent être
effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas d�endommagement du
câble secteur, de la pénétration de liquides ou d�objets dans le produit, d�une exposi tion
du produit à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.
AVERTISSEMENT : n�exposez pas le produit à la pluie ni à l�humidité en raison du risque
d�incendie ou d�électrocution.
N�exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d�eau. Ne posez aucun objet
contenant de l�eau (p. ex. un vase) sur le produit.
Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait état et facilement
accessible.
L�étiquette ci-contre est appliquée sur la face de raccordement de l’électronique du caisson de graves.
Les symboles ont la signification suivante :
Présence à l�intérieur de l’électronique du caisson de graves d�une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.
Ne touchez jamais des pièces sous tension sous peine de subir une
électrocution. Confiez les réparations au service après-vente Neumann.
Lisez et suivez les consignes d�utilisation et de maintenance importantes dans la notice du caisson de graves et dans la documentation
jointe.
FR
2 | REK 3
Installation
• La pièce dans laquelle vous utilisez le produit doit être câblée conformement aux réglementations électriques locales et doit être vérifiée par un inspecteur qualifié.
• N’utilisez le produit qu’à l’intérieur.
• N’installez pas le produit ni à des emplacements trop chauds, humides, excessivement
poussiéreux ou directement exposés au soleil, ni à des emplacements où il est soumis à des
vibrations externes.
• Ne posez aucun objet brûlant (p. ex. une bougie) sur ou près du produit.
• Si de la condensation s’est formée sur le produit, par exemple parce qu’il a été transporté
d’un environnement chaud à un environnement froid, laissez le produit s’acclimater
à température ambiante avant de l’utiliser.
• Ne surchargez pas les prises et les rallonges, en raison du risque d’un incendie ou
d’électrocution.
Utilisation
conforme aux
directives
L�utilisation du produit conforme aux directives implique :
• que vous ayez lu la notice d�emploi du caisson de graves ainsi que cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes » dans les deux notices,
• que vous n�utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la notice d�emploi du
caisson de graves et dans la présente notice.
Est considérée comme non conforme aux directives :
• toute utilisation différente de celle définie dans les notices mentionnées ou
• le non-respect des conditions d�utilisation décrites.
Cela entraînerait l�annulation de la garantie.
Toutes les dimensions impériales sont arrondies.
FR
REK 3 | 3
Kit de déport d�électronique REK 3
Merci d’avoir acheté le kit de déport d’électronique REK 3. Cet accessoire Neumann est conçu
pour compléter la vaste gamme de moniteurs de studio Neumann.
Tous les accessoires Neumann procurent une souplesse accrue au niveau des possibilités de
connexion, mais aussi de la mise en place et du montage, tant pour les coffrets eux-mêmes que
pour l’électronique. En matière d’accessoires de montage, la philosophie de Neumann consiste
à fournir les pièces nécessaires au montage des enceintes sur les dispositifs de montage de
tierce partie les plus répandus.
Le REK 3 permet d’installer les panneaux électroniques de caissons de graves actifs à une distance maximale de 30 m (90‘) du coffret. Lorsque les caissons de graves sont encastrés dans
un mur, les avantages sont les suivants :
• Pas de problèmes de dissipation thermique
• Meilleure accessibilité aux réglages
• Maintenance plus facile de l’électronique
• Chemins de câble plus courts
Un câble équipé de connecteurs Speakon 4 points transmet les signaux destinés aux hautparleurs. Aucun espace supplémentaire n’est nécessaire derrière le châssis si le connecteur
est installé pointant vers le bas (voir page 7).
Contenu
1 châssis REK 3 pour électronique du caisson de graves
1 cache REK 3 pour caisson de graves
6 vis Torx M5x12, noires; 4 vis prémontées au cache
1 câble A avec embase pour châssis Neutrik Speakon NL4MP et connecteur 4 points, pour
relier le châssis REK 3 à l’électronique du caisson de graves ; 1 noyau de ferrite, prémonté ;
embase pour châssis Speakon prémontée sur la face arrière du châssis 2.
1 câble B avec embase pour châssis Neutrik Speakon NL4MP et prise 4 points, pour relier le
cache REK 3 au caisson de graves
1 noyau de ferrite, doit être installé si vous utilisez un caisson de graves à 2 boomers (voir
page 9)
4 vis PT 3x10 mm, noires
1 bouchon Ø 32,5 mm, monté au cache
1 notice d’emploi
1 bon de garantie
Des câbles RC de Neumann de différentes longueurs (2, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 m) sont
disponibles en accessoires optionnels (voir page 12). Vous pouvez également utiliser des câbles standard de tierce partie. Les câbles RC utilisent des matériaux résistant
aux flammes et des connecteurs métalliques de haute qualité, assurant une grande
robustesse. Vous trouverez le brochage des câbles RC en page 12.
FR
4 | REK 3
Vue d�ensemble du produit
3
4
2
1
3
6
9
5
8
B
7
A
1 Cache REK 3 pour caisson de graves
2 Châssis REK 3 pour électronique du caisson de graves
3 Trous de montage pour monter le REK 3 (compatible rack 19”)
4 Ouvertures d’aération
5 Ouverture pour monter l’embase pour châssis Speakon NL4MP au châssis REK 3
6 Ouverture pour monter l’embase pour châssis Speakon NL4MP au cache REK 3
7 Câble A avec embase pour châssis Neutrik Speakon NL4MP et connecteur 4 points
8 Câble B avec embase pour châssis Neutrik Speakon NL4MP et prise 4 points
9 Bouchon Ø 32,5 mm
FR
REK 3 | 5
Installation du REK 3
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel si l’installation n’est pas effectuée par
un personnel qualifié !
Si l’installation n’est pas effectuée par un personnel qualifié, il y a un risque élevé de blessure et de dommage matériel.
XX L’installation
doit être effectuée par un personnel qualifié selon les directives et normes
locales, nationales et internationales.
Sur la base de sa formation technique, de son expérience et ses connaissances des dispositions, directives et normes pertinentes, le personnel qualifié doit être capable d’évaluer les tâches assignées, de reconnaître les dangers possibles et de prendre des mesures
de sécurité appropriées. Toutes les consignes de sécurité et de montage suivantes
s’adressent à ce personnel qualifié.
XX Éteignez
le caisson de graves, débranchez-le complètement du secteur et déconnectez tous
les câbles de signal (voir la notice d’emploi du caisson de graves).
XX Attendez
au moins 10 minutes jusqu’à ce que tous les condensateurs de l’électronique du
caisson de graves soient complètement déchargés.
XX Placez
Dévisser le
cache 1
le REK 3 sur une surface stable et plane comme représenté ci-dessous.
XX Dévissez
les 4 vis et enlevez ensuite le cache 1 du châssis 2 du REK 3.
Mettez de côté les vis, vous en aurez besoin par la suite pour fixer l’électronique du
caisson de graves au châssis 2 du REK 3.
Monter le câble A L’embase pour châssis Speakon du câble A 7 est prémontée sur la face arrière du châssis 2.
Si vous souhaitez un montage sur le dessous du châssis 2, démontez l’embase Speakon et
fixez-la sur le dessous du châssis.
FR
6 | REK 3
0.5 Nm
max
XX Prévoyez
l’espace nécessaire pour les câbles RC derrière ou sous le châssis 2 :
Montage de l’embase pour
châssis Speakon du câble A 7
Espace nécessaire pour les câbles RC
... sur la face arrière
au moins 12 cm (5”) derrière le châssis 2
... sur le dessous
au moins 12 cm (5”) sous le châssis 2
Veillez à toujours laisser un espace d’air d’au moins 5 cm autour de l’arrière du châssis 2 pour assurer un ventilation suffisante de l’électronique du caisson de graves
(voir page 10).
Dévisser l‘électronique du caisson
de graves
XX Placez le caisson de graves sur une surface stable et plane. La surface doit être suffisamment
grande pour que vous puissiez rabattre l’électronique du caisson de graves et la poser sur la
surface derrière le caisson.
XX Dévissez
les 6 vis et rondelles indiquées dans l’illustration ci-dessous.
Mettez de côté 4 des vis et rondelles, vous en aurez besoin par la suite pour fixer le
cache 1 au caisson de graves.
FR
REK 3 | 7
XX Mettez
une main sur le bord inférieur de l’électronique du caisson de graves et rabattez
l’électronique (voir l’illustration).
XX Posez
l’électronique du caisson de graves sur la surface.
XX Débranchez le connecteur du câble de raccordement reliant le caisson de graves et l’électro-
nique du caisson de graves comme représenté ci-dessous.
XX Installez le châssis 2 du REK 3 et posez l’électronique du caisson de graves devant le châs-
sis (voir page 9).
XX Raccordez l’électronique du caisson de graves au câble A en branchant le connecteur 4 points
du câble dans la prise 4 points de l’électronique du caisson de graves (voir l’illustration).
FR
8 | REK 3
Si vous utilisez un caisson de graves à 2 boomers :
XX Installez le noyau de ferrite comme représenté ci-dessous. Veillez à installez le noyau le plus
près possible du connecteur du câble.
FR
REK 3 | 9
XX Placez
l’électronique du caisson de graves dans le châssis 2 du REK 3 comme représenté.
XX Insérez les 6 vis Torx (fournies) comme représenté et fixez l’électronique du caisson de graves
au REK 3.
3.8 Nm
max
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dû à une chute du produit !
Une chute du produit peut blesser des personnes, endommager d’autres objets et causer
des dommages au produit lui-même.
XX Ne
placez pas le produit sur des podiums, chariots, supports, tables ou dispositifs de
montage instables.
XX Vissez
toujours le produit. Utilisez tous les 6 trous de montage 3.
ATTENTION
Dommages au produit dus à la surchauffe !
Si l’air ne peut pas circuler librement à travers les ouvertures d’aération 4 à l’arrière du
châssis 2, les amplificateurs du caisson de graves peuvent surchauffer et activer le système de protection thermique, ce qui réduit le niveau de sortie maximum du caisson de
graves. Dans des cas rares, le produit peut être endommagé.
XX Ne
couvrez jamais les ouvertures d’aération 4.
XX Lors du montage (par ex. dans les niches murales), laissez un espace d’air d’au moins 5
cm
autour de l’arrière du châssis 2 et veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers
les ouvertures d’aération.
XX Montez
le châssis 2 ...
• dans un rack 19”
ou
• dans un autre emplacement, par ex. une niche murale.
FR
10 | REK 3
XX Placez
le cache 1 devant la face arrière de votre caisson de graves et branchez le câble de
raccordement reliant le caisson de graves et l’électronique du caisson de graves dans la prise
4 points du câble B 8.
XX Utilisez
les vis fournies pour fixer le cache au caisson de graves (voir l’illustration).
3.8 Nm
max
XX Placez
le caisson de graves dans la position souhaitée et utilisez un câble RC (accessoire
optionnel) pour relier l’embase pour châssis Speakon NL4MP du châssis 2 et l’embase pour
châssis Speakon NL4MP du cache 1.
XX Reliez
les câbles de signal et le câble secteur à l’électronique du caisson de graves.
XX Allumez
le caisson de graves et vérifiez si el caisson de graves et l’électronique du caisson
de graves fonctionnent correctement.
Nettoyage et entretien du REK 3
ATTENTION
Dommages au produit dus aux liquides !
Une infiltration de liquide dans le produit peut causer un court-circuit dans l’électronique
du caisson de graves et l’endommager ou même dégrader.
XX Eloignez
XX Avant
tout type de liquide du produit.
le nettoyage, débranchez le produit du secteur.
XX Nettoyez
le produit à l’aide d’un chiffon doux, sec et non peluchant.
Caractéristiques techniques
Châssis pour électronique du caisson de graves 2
Hauteur
343 mm (13 1/2”) – 8 U
Largeur
482 mm (19”)
Profondeur
100 mm (4”)
Poids
3,6 kg (7,9 lb),
sans l’électronique du caisson de graves
Couleur
noir (RAL 9005)
Matériel
acier
FR
REK 3 | 11
Cache pour caisson de graves 1
Hauteur
319 mm (12 1/2”)
Largeur
289 mm (11 3/8”)
Profondeur
80 mm (3 1/8”)
Poids
1 kg (2,2 lb)
Couleur
noir (RAL 9005)
Matériel
acier
Connexions
Caisson de graves
Neutrik Speakon NL4MD-H, connecteur 4 points
Brochage du câble de télécommande RC
Boomer
Points Speakon
Bass 1
1 +/-
Bass 2
2 +/-
« Bass 2 » n’est pas utilisé si le caisson de graves ne contient qu’un seul boomer.
Section de câble des câbles d’enceinte
Longueur du câble
Section de câble
< 20 m
2,5 mm2 (14 AWG)
> 20 m
4,0 mm2 (12 AWG)
Accessoires
Produit
Description
RC 2
Câble de télécommande, 2 m (6‘)
RC 5
Câble de télécommande, 5 m (15‘)
RC 10
Câble de télécommande, 10 m (30‘)
RC 15
Câble de télécommande, 15 m (45‘)
RC 20
Câble de télécommande, 20 m (60‘)
RC 25
Câble de télécommande, 25 m (75‘)
RC 30
Câble de télécommande, 30 m (90‘)
Déclarations du fabricant
Garantie
Pour avoir les conditions de garantie, consultez le bon de garantie fourni avec le produit.
Déclaration de conformité pour la CE
Après l’installation d’une électronique prévue pour l’utilisation avec le REK 3, ce dernier est
conforme aux exigences de la directive CEM (2004/108/CE) et de la directive Basse Tension
(2006/95/CE). La Déclaration de conformité pour la CE du caisson de graves est valable.
Les Déclarations du fabricant sont disponibles sur la fiche produit sur www.neumann.com.
FR
12 | REK 3
06/12 · 549108/A01

Manuels associés