Rollei Cable remote control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Rollei Cable remote control Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Pour votre sécurité
Introduction
Pièces de la télécommande retardateur
Corps
Panneau d’affichage
Insertion des piles
Remplacement des piles
Manuel d’instruction pour
une télécommande retardateur
Que faire quand la télécommande retardateur n’est PAS utilisée
Bouton d’éclairage/de verrouillage
Connexion de la télécommande retardateur
Utiliser la télécommande retardateur
Photographie avec retardateur
Déverrouillage manuel
Précaution d’usage
Entretien de la télécommande retardateur
Caractéristiques
1
3
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
13
14
14
15
Pour votre sécurité (1/2)
Pour éviter d'endommager notre produit ou
de vous blesser ou de blesser autrui, veuillez
lire les consignes de sécurité suivantes dans
leur intégralité avant d'utiliser cet
équipement. Gardez les consignes de
sécurité là où tous ceux qui utilisent cet
équipement pourront les lire.
Les conséquences qui pourraient résulter du
non-respect des précautions indiquées dans
cette section sont indiquées par le symbole
suivant :
Cette icône signale des informations et
avertissements qui doivent être lus avant
d'utiliser ce produit pour éviter d'éventuelles
blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas
Le non-respect de cette précaution pourrait
provoquer un choc électronique ou un
dysfonctionnement du produit. Si le produit
s’ouvre à la suite par accident, retirez les
piles et apportez le produit au fabricant pour
inspection.
Maintenez au sec
Ne pas manipuler avec les mains mouillées
ou immerger ou exposer à l'eau ou à la pluie.
Le non-respect de cette précaution pourrait
provoquer un incendie ou un choc
électronique.
N’utilisez pas en présence de gaz
inflammables
Le non-respect de cette précaution entraînerait
une explosion.
1
Éloignez de la portée des enfants
Cet appareil contient de petites pièces qui
peuvent présenter un risque d'étouffement.
Consultez immédiatement un médecin si un
enfant avale une partie de ce dispositif.
Éteignez immédiatement en cas de
dysfonctionnement
Si vous remarquez de la fumée avec une odeur
inhabituelle provenant de cet appareil, retirez la
pile immédiatement et apportez l'appareil au
Centre de service autorisé pour l'inspection, en
prenant bien soin de prendre un panier pour
éviter les brûlures. Un fonctionnement continu
pourrait entraîner des blessures.
Ne pas exposer aux températures élevées
Pour votre sécurité (2/2)
Ne laissez pas l'appareil dans un véhicule
fermé sous le soleil ou dans d'autres zones
soumises à des températures extrêmement
élevées. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer un incendie ou des
dommages au boîtier ou aux pièces
internes.
Prenez des précautions en enlevant
les piles
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles
sont mal manipulées. Observez les
précautions suivantes lors de la
manipulation des piles pour une utilisation
dans le dispositif :
Utilisez uniquement des piles dans ce
manuel. Ne pas mélanger des piles ou des
piles de différents types anciens et
nouveaux.
Lire et suivre tous les avertissements et les
instructions fournies par le fabricant.
Ne raccourcissez ou ne démontez pas.
N’exposez pas à la flamme ou à la chaleur
excessive.
Ne tentez pas d'insérer les piles à l'envers.
Les piles sont susceptibles d’avoir des fuites
lorsqu'elles sont complètement déchargées.
Pour éviter d'endommager le produit,
assurez-vous de retirer les piles lorsque
vous n’utilisez pas le produit pendant des
périodes prolongées ou quand aucune
charge ne reste.
Si le liquide des piles entre en contact avec
la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau douce.
2
Introduction
Pièces de la télécommande retardateur (2/3)
Nous vous remercions pour votre achat d'une télécommande
retardateur.
La télécommande retardateur est équipée d’une minuterie d'intervalle
adaptée à une grande variété de tâches, y compris la photographie
astronomique.
Veuillez consultez les illustrations de couverture au dos.
Corps
1. Connecteur
2. Cordon
3. Focus et déverrouillage de l'indicateur à deux couleurs
4. Panneau d’affichage
5. Bouton MARCHE/ARRÊT DU RETARDATEUR
6. Bouton RÉGLAGE
7. Bouton (Éclairage/ Verrouillage)
8. Bouton flèche
9. Bouton déclencheur de l’obturateur
10. Couvercle du compartiment de la pile
11. Attache de fixation (disponible séparément; utiliser une
attache de téléphone cellulaire ou une autre attache similaire)
3
Pièces de la télécommande retardateur (2/3)
Panneau d'affichage
1. Curseur fonctionnel
2. Retardateur
3. Indicateur de verrouillage
4. Indicateur niveau de pile faible
5. Indicateur RETARDATEUR ACTIF
6. Indicateur marche/arrêt haut-parleur
7. Indicateur RÉGLAGE
8. Indicateur de DÉVERROUILLAGE
9. Nombre de photos
L'illustration de la couverture intérieure
montre le panneau de commande avec tous
les éléments allumés. Dans les autres
illustrations tout au long de ce manuel, les
éléments pertinents à l'explication dans le
texte d'accompagnement sont en noir. Les
indicateurs non-mentionnés dans le texte
sont affichés en gris.
Insertion des piles
Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles ( ) qui se trouve à l’arrière de la
télécommande retardateur et insérez deux
piles AAA 1.5V LR03 alcalines (non-incluses)
comme indiqué.
Remplacement des piles
Quand remplacer les piles :
1.Vérifiez que les indicateurs RETARDATEUR
ACTIF (
) ET DÉVERROUILLAGE (
)
ne sont pas affichés.
2.Éteignez votre appareil photo et
déconnectez la télécommande retardateur
3.Enlevez les piles.
4.Attendez que le panneau de contrôle
s’éteigne et insérez de nouvelles piles
Quand la télécommande retardateur n’est pas utilisée
Indicateur de niveau bas des piles (
)
L’indicateur de niveau bas des piles (
)
clignote quand les piles sont à un niveau bas
de charge. Veuillez les remplacer.
4
La télécommande retardateur n’est pas équipée
d’un bouton d’arrêt.
Pour réduire l’usure des piles quand la
télécommande retardateur n’est pas utilisée,
arrêtez la prise de photos et vérifiez que les
indicateurs RETARDATEUR ACTIF( ),
RÉGLAGE (
),et DÉVERROUILLAGE(
)
ne soient pas affichés. L’usure de la pile augmente
quand ces indicateurs clignotent
Pièces de la télécommande de retardateur (2/3)
Indicateurs du RÉGLAGE RETARDATEUR ACTIF et DÉVERROUILLAGE
Si cela clignote L’expression signifie : méthode fermée
RETARDATEUR ACTIF
RÉGLAGE
DÉVERROUILLAG
E (RETARDATEUR
ACTIF ne clignote
pas)
Retardateur actif (page 11); appuyez sur le
bouton RETARDATEUR MARCHE/ARRÊT
(
)
Les paramètres peuvent être modifiés
(page 7); appuyez sur le bouton
RÉGLAGE( 6 ).
Déverrouillage manuel actif (page 14);
activez le bouton déclencheur de
l’obturateur ( 9 ); si le bouton est en
position ATTENTE, déverrouillez le loquet
du déclencheur de l’obturateur.
Connexion de la télécommande retardateur
Bouton d’éclairage/de verrouillage
Appuyez sur le bouton d’éclairage/de verrouillage(
)
brièvement pour activer la lumière placée à l’arrière du
panneau de contrôle. Cette lumière restera allumée
pendant six secondes. Appuyez sur le bouton flèche
(
) pendant que la lumière à l’arrière du panneau de
contrôle reste allumée augment la durée de la minuterie
retardateur de 6 secondes en plus. Pour verrouiller tous
les contrôles sauf le déverrouillage de l’obturateur (
)
et le bouton d’éclairage/de verrouillage, appuyez sur le
bouton de verrouillage allumé jusqu’à ce que l’icône de
verrouillage (
) s’affiche dans le panneau d’affichage.
Pour déverrouiller le loquet, appuyez sur le bouton
d’éclairage/de verrouillage jusqu’à ce que l’icône de
verrouillage ne soit plus affichée.
5
1.Éteignez la camera
2.Vérifiez que les indicateurs RETARDATEUR
ACTIF (
) et déverrouillage (
) ne
soient pas affichés.
3.Retirez la couverture de la borne de la prise
de la télécommande de l'appareil photo.
Branchez le câble de l’appareil photo dans
l’appareil photo (
). L’appareil photo est
fermement connecté.
Déconnexion de la télécommande retardateur
Après avoir vérifié que les indicateurs
RETARDATEUR ACTIF(
) et
DÉVERROUILLAGE (
) ne soient pas
affichés, éteignez l’appareil photo et
déconnectez la télécommande retardateur.
Remettez en place la borne de la prise de la
télécommande de l'appareil photo.
Utilisez la télécommande retardateur
Photographie avec retardateur (1/7)
Les fonctions de la télécommande retardateur sont :
1.Réglage des paramètres de l’appareil photo
1.1 Connectez la télécommande retardateur
(page 6) et allumez l'appareil photo.
Une minuterie automatique (page.7-13) :
Choisissez le délai (temps avant le début de
prise de vue), le temps d'exposition,
l'intervalle et le nombre de vues pour une
photographie en intervalle de temps. La
vitesse d'obturation peut être sélectionnée
avec l'appareil photo (page.13.)
Déverrouillage manuel (page.14.) : Prenez
des photos manuellement à l'aide du bouton
de déclenchement de l'obturateur sur la
télécommande retardateur. Les photos
peuvent être prises manuellement même
Lorsque la minuterie est en marche.
1.2 Ajustez le réglage de l’appareil photo
comme suit (voir le manuel de l'appareil pour
plus de détails) :
Mode d’exposition
M (manuel)
Vitesse d’obturation
Ampoule
Minuterie d’intervalle
Arrêt
Mode de mise au point
AF-C (servo-auto-focus en continu ou M (manuel))
Continu
S (cadre unique)
2.Réglage du retardateur
2.1 Appuyez sur le bouton de RÉGLAGE
(
). RÉGLAGE clignote sur le panneau
d’affichage.
La télécommande retardateur peut être reliée à l’appareil photo
après que la minuterie ait été réglée.
6
Photographie avec retardateur (2/7)
2.2 Procédez aux réglages suivants :
Option
DÉLAI
LONG.
INTVL
N
Description
Délai avant déverrouillage de l’obturateur
Temps d’exposition
Intervalle
Nombre de vues
Nombre de vues
Réglages possible
0 s à 99 h 59 mn 59 s (en espaces d’une seconde)
1 s à 99 h 59 mn 59 s (en espaces d’une seconde)
1 à 399, --(illimité)
(marche)
(arrêt)
Einstellungen für Verzögerung, Belichtung und Intervall
Anzahl der Aufnahmen (N)
Blende öffnet sich
1. Bild
Blende schließt sich
Verzögerung
2. Bild
n-tes Bild
Belichtungszeit Intervall
Timer startetr
Timer endet
7
Photographie avec retardateur (3/7)
Réglage du retardateur
Utilisez le bouton flèche pour régler le
retardateur.
Appuyez sur le bouton de gauche ou de
droite pour faire votre sélection, sur le
bouton de haut en bas pour modifier le
retardateur. La sélection courante est
montrée par le curseur de sélection
(
).
Appuyez sur RÉGLAGE (
) à tout moment pour
terminer l’opération et afficher les nouveau réglages
; appuyez sur le bouton flèche de gauche à droite.
La sélection en cours est indiquée par le curseur de
sélection(
). Appuyez sur le bouton RÉGLAGE
pour modifier la sélection en cours comme décrit
ci-dessus.
Délai (durée avant le début du tournage)
Temps
Ajuster les
paramètres
Terminez la
configuration
8
Points
Secondes
Photographie avec retardateur (4/7)
Temps d'exposition
Points
Secondes
Temps d'intervalle
Temps
Points
9
Nombre de coups
Secondes
Haut-parleurs
Photographie avec retardateur (5/7)
Réglage du retardateur
Pour garantir un bon fonctionnement, choisissez un
intervalle d'au moins une seconde de plus que le temps
d'exposition. Lorsque vous utilisez l'autofocus, réglez le
délai sur deux secondes ou plus et choisissez un l'intervalle
d'au moins de deux secondes ou plus que le temps
d'exposition. Assurez-vous bien que l'appareil photo a le
temps de faire sa mise au point. Lorsque vous utilisez la
réduction du bruit temps d’exposition long (disponible avec
certains appareil de photo numérique), l'intervalle doit être
d’au moins deux fois le temps d’exposition. Un intervalle
00:00:00 sera automatiquement réinitialisé à 00:00:01
lorsque le bouton RÉGLAGE(
) est actionné.
2.3 Après avoir réglé tous les paramètres
comme vous le souhaitez, appuyez sur le
bouton de réglage (
) pour appliquer les
nouveaux paramètres en vigueur. Le
retardateur émettra un bip (haut-parleur ouvert)
et l'indicateur RÉGLAGE apparaitra. Les
nouveaux paramètres restent en vigueur jusqu'à
qu’ils soient modifiés ou jusqu'à ce que les piles
soient retirées ou épuisés.
3.Démarrer le retardateur
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT du
retardateur (
).Le retardateur se met en
route et RETARDATEUR ACTIF (5) clignote
dans le panneau. Entre les vues, le panneau de
commande affiche le temps restant jusqu'à la
prochaine prise de vue. Deux secondes de mise
au point en sortie, mise au point et
déverrouillage de la lumière vert clair
Pendant que l'obturateur est ouvert, le panneau
affichera la minuterie restante jusqu'à ce que
l'obturateur se ferme et la lampe et d'indicateur
de DÉVERROUILLAGE (
)clignote à
intervalles d'une seconde, se met au point et
voyant rouge de déverrouillage s’allume. Si le
haut-parleur est activé, la minuterie en
intervalles d'une seconde va émettre des bips
chaque seconde, chacun prenant une photo, le
nombre de vues restantes sera mis à jour.
Pour régler le nombre de vues sur -(illimité), sélectionnez 1
et appuyez sur le bouton flèche(
) vers le bas ou
sélectionnez 399 et appuyez sur le bouton flèche vers le
haut.
10
Photographie avec retardateur (6/7)
Panneau d’affichage (Retardateur actif)
Quand cela n'a pas ouvert l'obturateur:
Prises de vues : Temps restant
Jusqu'à la photo suivante
Quand l'obturateur est ouvert: Temps
restant
4.Terminer les prises de vue
Les prises de vue se terminent automatiquement à la fin du
nombre sélectionné de photos à prendre. Pour mettre fin à une
prise de vue avant que toutes les photos aient été prises,
appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT DU RETARDATEUR
(
Clignote pendant que le retardateur est actif
Nombre de vues restantes
Clignote quand l’obturateur est ouvert
Haut-parleur et lampe de déverrouillage
L’illustration suivante montre quand le son bip se fait entendre( ) et quand la lampe de
déverrouillage clignote(
)avec un délai de 5s, un temps d’exposition de 4s, et un intervalle de 5s.
Haut-parleur
Vert clair
Lampe indicateur rouge
Sortie de mise au point
Bouton de déverrouillage
et sortie de mise au point
11
).
Photographie avec retardateur (7/7)
Utilisez l’appareil photo pour sélectionner votre vitesse d’obturation
Pour prendre des photos à la vitesse d’obturation, ajustez les paramètres comme suit :
Kamera
Timer-Fern
bedienung
Belichtungsmodus
M (manuell) oder S (Blendenautomatik)
Verschlusszeit
Jede
Intervall-Timer
Aus
Fokusmodus
AF-C (kontinuierlicher Autofokus oder M (manuell)
Aufnahmemodus
S (Einzelbild)
Belichtungszeit
0 Sek.
Intervall
Utiliser le retardateur
Avant d'utiliser la minuterie pour une période
prolongée, vérifiez que les piles sont
complètement chargées. Remplacez les piles
lorsque l'indicateur de batterie est faible (
)
clignote dans le panneau(
).
Länger als die Verschlusszeit der Kamera
*Si possible, sélectionnez "Version prioritaire
**Pour que l'appareil photo ait suffisamment de temps pour effectuer la mise au point, utilisez la mise au point
automatique, sélectionnez un intervalle d'au moins 2 secondes plus long que la vitesse d'obturation de l'appareil
photo. Lorsque vous utilisez la fonction NR longue exposition (s'applique uniquement à certains appareils photo
numériques), sélectionnez un intervalle d'au moins deux fois la vitesse d'obturation de l'appareil photo.
12
Déverrouillage manuel
Le bouton de déverrouillage de l’obturateur de
la télécommande retardateur (
) fonctionne
pour ainsi dire de la même façon que le
bouton de déverrouillage de l’obturateur de
l’appareil photo
1.Ajustement des paramètres de l’appareil photo
Branchez la télécommande retardateur
(page 6) et allumez l'appareil photo.
Choisissez le mode d'exposition, la vitesse
d'obturation, le mode de mise au point et le
mode de prise de vue comme vous le
souhaitez.
2.Prenez des photos
2.1 Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de l’obturateur de la
télécommande retardateur (
)à
mi-chemin et vérifiez la mise au point et de
l'exposition, la mise au point et le
déverrouillage de la lumière verte brillante.
Et puis cliquez pour terminer vos photos.
Lorsque l’obturateur s’ouvre, faire la mise
au point et le voyant rouge de
déverrouillage va émettre un bip chaque
seconde, l'indicateur DÉVERROUILLAGE
(
) va clignoter et l’affichage montrera
que l’obturateur a ouvert le temps.
Pour garder le bouton déclencheur enfoncé
à fond faites, glissez le bouton à la position
ATTENTE. Faites glisser dans le sens
opposé pour libérer le loquet.
2.2 Déverrouillez le bouton pour mettre
fin à la prise de vue.
13
Le bouton de déverrouillage de l’obturateur de la
télécommande retardement peut être utilisé lorsqu’aucunes
piles ne sont insérées. Le panneau d'affichage restera
éteint et il n’y aura pas de signal sonore.
Le bouton de déverrouillage peut être utilisé pour
déclencher l'obturateur manuellement pendant que
la minuterie est active. Le compte à rebours
(emballage pour panneaux d'affichage, mise au
point et la libération de l'indicateur lumineux et
sonore). Continuation pendant la libération
manuelle. Si un déverrouillage manuel chevauche
un déverrouillage automatique, l'obturateur reste
ouvert jusqu'à ce que les temps d'exposition expire.
Précautions d’usage
Prendre soin de la télécommande retardateur
Vérifiez le niveau de la pile de l'appareil photo
et le nombre de vues restantes avant d'utiliser
la télécommande retardateur (voir le manuel
de l'appareil pour les détails). La minuterie
continuera à fonctionner même lorsqu’aucune
image ne peut être enregistrée en raison de
pile faible en charge, la peinture ou un film ou
de la mémoire, ou le manque d'espace dans la
mémoire tampon (appareil photo numérique
uniquement). Un adaptateur secteur
(disponible séparément) est recommandé pour
des sessions plus longues.
Ne pas laisser tomber: Il se peut que le produit
fonctionne mal en cas de chocs ou de
vibrations.
Conserver au sec : Ce produit n’est pas
imperméable à l'eau et ne peut fonctionner
correctement si immergé dans l'eau ou exposé
à des niveaux élevés d'humidité. La rouille du
mécanisme interne peut causer des dommages
irréparables.
Évitez les changements brusques de
température : les brusques changements de
température, comme ils arrivent lorsque qu’on
entre ou sort d’un local chauffé par temps froid,
peuvent provoquer de la condensation à
l'intérieur du dispositif. Pour éviter la
condensation, placez l'appareil dans un étui ou
un sac en plastique avant de l'exposer à des
changements brusques de température.
Tenir à l'écart des forts champs magnétiques :
De fortes charges statiques ou des champs
électromagnétiques produits par certains
Certains appareil photo ont une option
d'activation AF a fait des mines déterministes
qui détermine appareil photo se concentrera
Lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course (voir le manuel de l'appareil pour
plus de détails). Activez le déverrouillage de
l’obturation AF Lorsque vous utilisez la
télécommande minuterie ; veuillez noter, que la
minuterie est moins précise que la plupart des
horloges domestiques.
14
équipements tels que les émetteurs radio
peuvent interférer avec l'appareil.
Note sur les appareils contrôlés
électroniquement : Dans des cas extrêmement
rares, des caractères inhabituels peuvent
apparaître dans le panneau et le dispositif peut
cesser de fonctionner. Dans la plupart des cas,
ce phénomène est causé par une forte charge
statique externe. Eteignez l'appareil photo,
débranchez la télécommande retardateur,
retirez les piles, puis les remplacer une fois que
le panneau de commande est éteint. La
prudence est requise lors de la manipulation
des piles, qui peuvent être chaudes à
l'utilisation. En cas de dysfonctionnement
continu, contactez votre revendeur ou
représentant.
Panneau d'affichage : les écrans LCD ont
tendance lorsqu’à foncer à températures
élevées et présentent des temps de réponse
plus lents à basse température. Cela ne signifie
pas un dysfonctionnement.
Caractéristiques
Appareil photos compatibles
Nikon, Canon, Sony (en fonction de votre volume de livraison)
0s à 99 h 59min 59s en incréments d'une seconde
0s à 99 h 59min 59s en incréments d'une seconde
Temps d'exposition
0s à 99 h 59min 59s en incréments d'une seconde
Intervalle
1-399 et plans illimités
Nombre de prises de vue
Deux piles alcalines AAA 1.5V LR03
Source d'alimentation
Environ deux mois d'enregistrement en continu avec un retard de 5min, temps d'exposition de 56s 4min, et intervalle de
Autonomie de la pile
5min. L'utilisateur de trop de brillant réduira la vie de la pile
Température de fonctionnement
- 20 o C à + 50 o C (- 4°à + 122 ° F)
Dimensions
Environ 155 * 40 * 18 mm (6.1 * 1.6 * 0.7 in), à l'exclusion des projections
Poids
Environ 80 g (sans les piles)
Longueur du cordon
Environ 120 cm
Délai de temporisation
15
Élimination
Élimination de l’emballage: Pour l'élimination, séparez les emballages en différents types. Carton et planches doivent être éliminés en tant
que papier et les feuille doivent être recyclées.
Elimination des vieux appareils: Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes pour la collecte
séparée des matériaux réutilisables. Ne jetez pas les anciens appareils dans les ordures ménagères ! Si le déverrouillage du câble n’est plus utilisé,
chaque consommateur est légalement obligé de les jeter séparément des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district, sa
communauté ou ville. Cela garantit que les dispositifs soient correctement recyclés et que les effets négatifs sur l'environnement soient évités. Par
ailleurs, les équipements électriques et électroniques doit être marqués avec le symbole indiqué ici.
Confirmation de la CE
Le fabricant déclare par les présentes que le marquage CE a été appliqué au déverrouillage des câbles Rollei en conformité avec les exigences de base
et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes CE:
Directive 2011/65/EC RoHs
Directive 2014/30/EU EMC
Directive 2002/96/EG WEEE
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie.
16

Manuels associés