19RAA02AM2 | 19RAS05AM2 | 19RAA02AH2 | 19RAS04AH2 | 19RAA06AH3 | 19RAA11AH3 | 19RAA07AH2 | 19RAA06AH2 | 19RAA02AH3 | 19RAA03AM2 | 19RAA04AM2 | 19RAA05AM2 | 19RAA12AH2 | 19RAA09AH2 | 19RAA07AH3 | 19RAS02AM2 | Cleco 19RAA03AH3 Serreuse à angle droit Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel de maintenance PL12-1014FR 10/2013 Série 19RA Serreuse à angle droit Pour plus d'informations sur nos produits, visitez notre site Internet : http://www.apextoolgroup.com PL12-1014FR 10/2013 Cleco® Informations générales Pour ce manuel d'instructions Ce manuel d'instructions est le manuel d'instructions original destiné à toutes les personnes qui seront amenées à utiliser et à entretenir ces outils. Ce manuel d'instructions • offre des indications importantes pour l'utilisation sécurisée et efficace de ces outils. • décrit la fonction et le fonctionnement des outils de série 19RA. • sert de guide de référence pour les données techniques, la fréquence de maintenance et la commande de pièces de rechange. • fournit des informations sur l'équipement optionnel. Texte d'identification : 19RA représente tous les modèles de serreuse pneumatique à angle droit décrits dans ce manuel Ú indique une action requise • indique une liste <..> indique un numéro de référence relatif aux schémas des pièces en vue éclatée Arial indique un élément ou une instruction importante écrite en Arial gras Graphique d'identification : ¢ ò indique un mouvement directionnel indique une fonction ou une force Protection des droits d'auteur : Apex Tool Group, LLC se réserve le droit de modifier, de compléter ou d'améliorer ce document ou le produit sans préavis. Ce document ne doit être reproduit d'aucune façon ni d'aucune forme, en tout ou partie, ni copié dans une autre langue naturelle ou lisible sur un outil informatique ou un support de données, qu'il soit électronique, mécanique, optique ou de tout autre type, sans l'autorisation préalable écrite d'Apex Tool Group, LLC. Page 2 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Nomenclature 19 R A Série d'outils 19 Type d'outil R = Serreuse inversable Configuration de l'outil A = Angle droit - Levier Mécanisme de réglage du serrage A = Embrayage Clecomatic S = Calage Couple de serrage maximal 19RAA 19RAS 02 = 2,1 Nm 02 = 2,7 Nm 03 = 3,1 Nm 03 = 3,2 Nm 04 = 4,8 Nm 04 = 3,6 Nm 05 = 5,7 Nm 05 = 5,2 Nm 06 = 6,0 Nm 06 = 6,2 Nm 07 = 6,8 Nm 09 = 8,5 Nm 11 = 11 Nm 12 = 11 Nm Tête à angle droit AM = Gamme moyenne AH = À usage industriel Système d'entraînement 2 = Carré d'entraînement 1/4" (AM et AH) * 3 = Carré d'entraînement 3/8" (AH) *Tête AH2, couple de serrage max 50 po-livres. Page 3 X XX XX X PL12-1014FR 10/2013 Cleco® Table des matières 1 Sécurité 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissement et remarques................................................................................... 6 Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées................................. 7 Formation de l'utilisateur........................................................................................ 7 Équipement de protection individuelle.................................................................... 7 Utilisation prévue.................................................................................................... 8 Codes et normes.................................................................................................... 8 Bruit et vibration...................................................................................................... 8 2 Outils disponibles, transport et stockage 2.1 2.2 2.3 Articles fournis........................................................................................................ 9 Transport................................................................................................................ 9 Stockage................................................................................................................. 9 3 Description du produit 3.1 3.2 Description générale............................................................................................. 10 Utilisation et éléments fonctionnels...................................................................... 10 4 Accessoires 11 5 Avant la première utilisation 12 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4.1 Conditions ambiantes........................................................................................... 12 Alimentation d'air.................................................................................................. 12 Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil........................................................ 12 Configuration de l'outil.......................................................................................... 13 Application du couple de serrage......................................................................... 13 6 Première utilisation 6.1 Mise en service..................................................................................................... 14 7 Dépannage 15 8 Maintenance 16 8.1 8.1.1 8.2 Programme de maintenance................................................................................ 16 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client.......................................... 17 Lubrifiants............................................................................................................. 17 9 Instructions de réparation 9.1 9.2 Démontage et remontage du moteur.................................................................... 18 Réglage de la taille de la tige de déclenchement................................................. 19 9 10 14 18 Page 4 Cleco® PL12-1014FR 10/2013 Table des matières 10 Pièces de rechange 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 Serreuse série 19RAA.......................................................................................... 20 Serreuse série 19RAS.......................................................................................... 22 Ensemble moteur................................................................................................. 24 Ensemble engrenages 301967PT........................................................................ 26 Ensemble engrenages 301086............................................................................. 26 Ensemble engrenages 301968PT........................................................................ 28 Ensemble engrenages 301969PT........................................................................ 28 Ensemble engrenages 302016PT........................................................................ 30 Ensemble engrenages 301970PT........................................................................ 32 Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT...................................................... 34 Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT...................................................... 34 Ensemble embrayage Clecomatic 301978PT...................................................... 36 Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4").............................................. 38 Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4")............................................... 40 Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8")............................................... 40 10.11 10.12 10.13 11 Données techniques 42 11.1 11.2 Caractéristiques des modèles 19RAA.................................................................. 42 Caractéristiques des modèles 19RAS.................................................................. 42 12 Maintenance 12.1 12.2 12.3 Pièces de rechange.............................................................................................. 43 Réparations d'outils.............................................................................................. 43 Réparations liées à la garantie............................................................................. 43 13 Mise au rebut 43 44 Page 5 PL12-1014FR 10/2013 Cleco® Sécurité 1 Sécurité 1.1 Avertissements et remarques Les remarques et les avertissements sont identifiés par un mot signalétique et un pictogramme. • Le mot signalétique indique l'importance et la probabilité du danger imminent. • Le pictogramme indique le type de danger. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AVERTISSEMENT désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles graves. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dégâts matériels et environnementaux. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------REMARQUE désigne une information générale comme un conseil d'utilisation ou toute autre information utile n'impliquant aucune situation dangereuse. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Informations importantes devant être lues et comprises par tout le personnel installant, utilisant ou entretenant cet équipement. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 6 Cleco® PL12-1014FR Sécurité 1.2 10/2013 Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées L'ensemble du personnel installant, utilisant ou entretenant ces outils doit lire et comprendre toutes les instructions de sécurité figurant dans ce manuel. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Ces instructions de sécurité ne sont pas supposées être infaillibles. Informez-vous à propos de toutes les réglementations nationales, de votre État ou locales en vigueur et respectez-les. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Espace de travail : Ú Assurez-vous de disposer d'assez d'espace pour travailler. Ú Maintenez l'espace de travail propre. Ú Maintenez l'espace de travail bien ventilé. Sécurité du personnel : Ú Inspectez les tuyaux et les raccords d'alimentation d'air. N'utilisez pas de tuyaux endommagés, effilochés ou détériorés. Ú Vérifiez que le tuyau d'alimentation d'air est fermement fixé à l'outil. Ú Tenez-vous bien d'aplomb dans une position vous permettant de conserver un bon équilibre. Ú Veillez à ce que le robinet de réglage soit positionné à hauteur de tête afin qu'il ne se bloque pas contre un objet adjacent en position activée à cause de la réaction au serrage. Ú Si l'outil doit être utilisé à l'envers, disposez le robinet de réglage en position neutre afin d'éviter que son contenu reste bloqué à l'intérieur. Ú Veillez à ce que l'outil reste propre et sec afin d'obtenir la meilleure prise en main possible. Ú Tenez fermement la poignée du 19RA et choisissez la douille ou l'embout approprié à votre application avant de commencer. Ú Préparez-vous à ce que le serrage soit puissant et rapide. Consignes de sécurité pour travailler avec et à proximité d'outils de fixation : Ú N'utilisez que des embouts et des douilles pour outils électriques fournis par Apex Tool Group. Ú Vérifiez que la douille et l'embout sont exempts de dommages et de fissures visibles. Remplacez immédiatement les éléments endommagés. Ú Déconnectez l'alimentation d'air avant d'installer ou de remplacer l'embout ou la douille. Ú Ne fixez pas la douille ou l'embout de façon inclinée. Ú Assurez-vous que la douille ou l'embout est bien installé sur le système d'entraînement et fixé en place. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.3 Formation de l'utilisateur L'ensemble du personnel doit être convenablement formé avant d'utiliser les outils 19RA. Les outils 19RA ne doivent être réparés que par un personnel dûment formé. Page 7 PL12-1014FR 10/2013 1.4 Cleco® Sécurité Équipement de protection individuelle Au travail • Portez des lunettes de protection contre les projections d’éclats métalliques • Portez une protection auditive Risque de blessure par coincement dans les éléments en mouvement. 1.5 • Portez un filet à cheveux • Portez des vêtements moulants • Ne portez pas de bijoux Utilisation prévue Les 19RA sont conçus uniquement pour installer et démonter les dispositifs de fixation filetés. Les serreuses séries 19RAA sont équipées d'un embrayage réglable Clecomatic. L'outil s'éteint au moment où l'embrayage atteint son couple de serrage modifiable préréglé. Cette action permet de contrôler le serrage sans compromis sur la vitesse de l'outil. Les serreuses 19RAS sont des outils à calage. L'outil insère l'élément de fixation jusqu'à ce que sa résistance au serrage entraîne le blocage de l'outil. Lorsque l'outil est bloqué, le robinet de réglage est relâché par l'utilisateur et l'outil est retiré de l'application. Les outils à calage peuvent offrir un serrage précis, surtout sur les applications où le serrage varie, mais la capacité de serrage peut facilement être modifiée par l'utilisateur et les variations de pression dans le tuyau d'air. Les utilisateurs doivent savoir que le robinet de réglage doit être relâché une fois l'outil calé et qu'ils doivent éviter de soulever ou de tirer sur l'outil une fois qu'il est bloqué. 1.6 • Ne modifiez ni le 19RA, ni ses dispositifs de protection ou ses accessoires. • N'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant. • Ne vous servez pas de l'outil comme un marteau, pour faire levier ou de toute autre façon inappropriée. Codes et normes Tous les codes et normes nationaux, de l'État et locaux doivent être obligatoirement respectés. 1.7 Bruit et vibration Niveau de bruit ≤ 75 dB(A) en régime libre (sans charge) conformément à ISO 12100: 2011 Valeurs de vibration < 2,5 m/s2 conformément à ISO 12100: 2011 Page 8 Cleco® PL12-1014FR Outils disponibles, transport et stockage 2 Outils disponibles, transport et stockage 2.1 Articles fournis 10/2013 Vérifiez qu'aucun article livré ne manque ou n'a été endommagé au cours du transport : 2.2 1 19RA 1 PL12-1014EN Manuel d'instructions 1 Déclaration de conformité 1 Fiche relative au graissage 1 Garantie Transport Le 19RA doit être transporté et stocké dans son emballage d'origine. L'emballage est recyclable. 2.3 Stockage Dans le cadre d'un stockage à court terme (moins de 2 heures) et de la protection contre les dégâts : ÚD isposez les 19RA à un endroit du plan de travail permettant d'éviter tout déclenchement accidentel du levier. ou Ú Accrochez le 19RA sur un balancier ou un support d'outil approprié. Pour un stockage supérieur à 2 heures : Ú Déconnectez l'alimentation d'air du 19RA Objet 19 P sans alimentation d'air Durée Aucune directive Température de stockage -13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C) Page 9 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale 3.2 • Serreuse électrique pneumatique à angle droit • Actionnement par levier • Rotation dans le sens horaire / anti horaire • Modèles 19RAA : embrayage Clecomatic réglable Modèles 19RAS : calage au serrage maximal • Faible niveau de vibrations Utilisation et éléments fonctionnels Cette section décrit les éléments opérationnels et fonctionnels du 19RA. 5 6 4 2 3 7 Réf. 1 2 3 4 5 6 7 Description Admission d'air Bague d'inversion Levier régulateur Moteur et engrenages Embrayage Clecomatic (modèles 19RAA) Embout - serreuse à angle droit Tige de sortie pour entraînement carré Page 10 1 Cleco® PL12-1014FR Accessoires 4 Accessoires Kit non inversable Référence : 207030 Kit de signalisation de couple de serrage Modèles d'embrayages Clecomatic 19RAA uniquement Référence : 301106 Tuyau d'échappement Référence : 207019 Vérificateur de serrage, série TVP-100 Référence : TVP-110-15-U (115 VCA) EN TVP-110-30-U (230 VCA) EN Page 11 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Avant la première utilisation 5 Avant la première utilisation 5.1 Conditions ambiantes 5.2 Température ambiante : 41 °F (5 °C) pour un maximum de 104 °F (40 °C) Humidité relative autorisée : 25 % à 90 %, sans condensation Alimentation d'air Paramètre Tuyau d'air Plage de pression de fonctionnement Air comprimé Description Diamètre intérieur minimal : 3/16" (4,7 mm) Longueur maximale : 16,4' (5 m) 58 à 101,5 psi (400 à 700 kPa) Recommandation : 90 psi (620 kPa) Qualité de l'air conforme à ISO 8573-1, classe de qualité 2.4.3 L'air comprimé doit être propre et sec Pour obtenir des résultats satisfaisants, maintenez une pression constante à l'aide d'un ensemble pour tuyau d'air adapté comprenant un filtre, un régulateur et un dispositif de graissage. Ú Le diamètre intérieur du tuyau d'air doit être exempt de résidus. Nettoyez-le si nécessaire. ÚV aporisez quelques gouttes d'huile légère pour outil pneumatique dans l'adaptateur d'admission d'air. ÚR églez le dispositif de graissage au minimum afin de réduire la quantité d'huile dans l'air d'échappement. Identification de l'huile 5.3 Réf. Quantité emballée Désignation Fournisseur 540397 1 grande bouteille (0,94 litre) Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co. 533485 1 Gallon US (3,78 litres) Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co. Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Le tuyau d'air peut se déconnecter tout seul de l'outil et virevolter de façon incontrôlable. Ú Ú Ú Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de reconnecter le tuyau à l'outil. Raccordez fermement le tuyau d'air à l'outil. Remettez en marche l'arrivée d'air comprimé. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 12 Cleco® Avant la première utilisation 5.4 PL12-1014FR 10/2013 Configuration de l'outil L'outil doit être configuré de façon adaptée à l'application. 5.4.1 Application du couple de serrage --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel. Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de régler l'embrayage. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÚÀ l'aide d'un outil de réglage de l'embrayage, tournez dans le sens horaire pour atteindre le serrage maximal, ou anti horaire pour atteindre le serrage minimal. 204963 #1, cruciforme Outil de réglage d'embrayage Remarque : Pour des résultats optimaux, démarrez au niveau de serrage minimal et procédez au réglage dans le sens du couple maximal jusqu'à ce que le serrage souhaité soit atteint. Page 13 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Première utilisation 6 Première utilisation 6.1 Mise en service Nous recommandons l'utilisation d'une barre de maintien dans le cadre des applications à serrage plus élevé pour empêcher toute réaction incontrôlable de l'outil une fois le calage atteint. Cette utilisation dépend des facteurs suivants : couple de serrage, joint, pression de l'air, forme de l'outil, et utilisateur. Pensez à prévoir une barre de maintien pour éviter toute blessure corporelle. Ú Assurez-vous que l'alimentation d'air est fermement fixée et que le compresseur est activé. Ú Vérifiez que la bague d'inversion est dans la bonne position. ÚP lacez la douille ou l'embout sur l'application et appuyez sur le levier pour commencer l'insertion. Ú Lorsque l'outil s'éteint une fois le serrage réglé atteint, relâchez le levier. Ú Retirez l'outil de l'application. Page 14 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Dépannage 7 Dépannage Défaut Causes potentielles L'outil ne démarre Pression d'air faible ou inexistante pas Ú Assurez-vous que la pression d'air au niveau de l'admission d'air de l'outil est adéquate Bague d'inversion mal positionnée Ú Ressort de la tige de déclenchement mal positionné Vérifiez que la bague d'inversion se trouve en position horaire ou anti horaire Ú L'outil doit être démonté Engrenages brisés Ú L'outil ne s'éteint pas Impossible de régler le couple de serrage Perte de puissance de l'outil Fuite d'air sur l'adaptateur d'admission Solution L'outil doit être démonté (et les pièces remplacées) Ú Réduisez le couple de serrage Augmentez la pression d'air de Ú fonctionnement Couple de serrage trop élevé Pression de fonctionnement < 58 psi (400 kPa) Denture de la clé de réglage usée ou Ú Remplacez la clé de réglage brisée Denture de l'écrou de réglage usée ou L'embrayage doit être démonté (et les pièces Ú brisée remplacées) Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'air n'est pas Pression d'air réduite Ú obstrué Vérifiez que le dispositif de graissage du Lubrification insuffisante Ú tuyau d'air est rempli de lubrifiant et fonctionne correctement Tuyau d'air d'échappement du moteur Nettoyez ou remplacez les silencieux en Ú bouché bronze Pales du rotor enflées à cause d'une Vérifiez le filtre du tuyau d'air, videz le Ú humidité excessive réservoir si nécessaire L'outil doit être démonté (et les pièces Pales du rotor usées Ú remplacées) L'outil doit être démonté (et les pièces Engrenages ou roulements usés Ú remplacées) Adaptateur d'admission desserré Ú Serrez l'adaptateur d'admission Joint torique de l'adaptateur Ú Remplacez le joint torique d'admission usé Page 15 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 8 Maintenance Maintenance --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel. Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant d'entreprendre toute maintenance. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8.1 Programme de maintenance Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à entretenir ces outils. Une maintenance régulière permet de réduire les pannes, les frais de réparation et les périodes d'arrêt. En plus du programme de maintenance suivant, intégrez un programme de maintenance prenant en compte les réglementations de réparation et de maintenance locales appropriées à toutes les phases de l'outil. Fréquence de maintenance Tous les jours W1 W2 W3 Désignation Insertions Ú Inspection visuelle du tuyau d'alimentation d'air et de ses raccordements Ú Inspectez le filtre du tuyau d'air, le régulateur et le dispositif de graissage Tous les jours pour vérifier qu'ils fonctionnent bien Ú Vérifiez que l'outil ne génère ni vibrations excessives ni bruits inhabituels Ú Inspection visuelle de tous les composants extérieurs de l'outil Ú Inspectez le tuyau d'air pour vérifier qu'il n'est ni endommagé ni usé Ú Inspectez la tige de l'entraînement carré pour vérifier qu'elle n'est ni 100 000 endommagée ni usée Ú Inspectez l'adaptateur d'admission d'air pour vérifier qu'il est bien fixé Ú Vérifiez la vitesse maximale en régime libre Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires 500 000 Ú Remplacez les joints toriques et les joints d'étanchéité Ú Nettoyez les silencieux en bronze Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires Ú Robinet de réglage Ú Moteur 1 000 000 Ú Engrenages Ú Embrayage (19RAA) Ú Embout d'angle Ce programme de maintenance utilise des valeurs valides pour la plupart des applications. Pour connaître une fréquence de maintenance spécifique, voir 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client. Page 16 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Maintenance 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client La fréquence de maintenance W(1, 2, 3) dépend des facteurs suivants : Valeur supposée du Description programme de maintenance V1 = 100 000 Le nombre d'insertions après une mesure de maintenance est V V2 - 500 000 recommandé par Apex Tool Group. V3 = 1 000 000 Temps d'insertion spécifique, mesuré selon la durée de vie et des tests T1 1,8 secondes d'endurance. T2 2 secondes Temps d'insertion réel selon la dureté du joint. S 1; 2; 3 Nombre d'utilisations par jour. VS 750 Nombre d'insertions par utilisation. T2, S et VS sont des facteurs variables et peuvent différer selon l'application spécifique. Facteur Exemple pour l'intervalle de maintenance W2 : Après 500 000 insertions (V), Un temps d'insertion spécifique d'1,8 seconde (T1) avec un temps de fixation réel de 3 secondes (joint souple) et 3 utilisations par jour et 750 insertions par utilisation. W (1, 2, 3) = V x T1 T2 x S x VS W2 = 500000 x 1,8 3 x 3 x 750 = 133 (jours) Vous devrez effectuer la maintenance indiquée W2 après un temps de fonctionnement de 133 jours.) 8.2 Lubrifiants Pour assurer le bon fonctionnement et la durée de vie optimale de l'outil, il est essentiel d'utiliser la graisse appropriée. Graisses de lubrification recommandées pour cet outil. Réf. 540450 540395 513156 541444 541445 Quantité emballée 18 onces (0,51 kg) 2 onces (0,06 kg) 16 onces (0,45 kg) 2 onces (0,06 kg) 16 onces (0,45 kg) Désignation Black Pearl EP-NLGI-0 Magnalube-G Magnalube-G Rheolube 363AX-1 Rheolube 363AX-1 Page 17 Fournisseur Chevron Carleton-Stuart Corp. Carleton-Stuart Corp. Nye Lubricants, Inc. Nye Lubricants, Inc. PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Instructions de réparation 9 Instructions de réparation 9.1 Démontage et remontage du moteur Démontage 1 2 Désactivé Désactivé R = Remplacer Remontage Modèles 19RAS 1 0,0010” (0,254 mm) vers 0,0015'' (0,031 mm) Page 18 2 3 4 Cleco® PL12-1014FR 10/2013 Instructions de réparation 9.2 Réglage de la taille de la tige de déclenchement Positionnez la tête sans que la tige de déclenchement ne soit installée. Effectuez +3/4 de tour à 1 tour jusqu'à ce que l'outil démarre. Serrez tous les joints. Raccourcissez la tige de déclenchement de cette longueur. Page 19 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.1 Serreuse série 19RAA Modèles 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAA06AH(-) * 19RAA07AH(-) * 19RAA09AH(-) * 19RAA11AH(-) * 19RAA12AH(-) * 19 13 20 20 8 9 23 14 24 21 28 25 * Remarque : Le serrage maximal dépasse le serrage nominal du rotor angulaire AH2. 10 22 12 17 26 19 11 27 16 15 7 18 6 5 4 3 30 2 1 Page 20 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.1 Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Serreuse série 19RAA Numéro # 936566PT 936530PT 936531PT Tableau 10.1 205961 207582PT 301982PT 301992PT 301978PT 301967PT 301086 301968PT 301969PT 302016PT 301970PT 301972PT 301973PT 301974PT 205970 205959 205967 205984PT 203528PT 205968 207035 205971 203525 203529 869201 60351 205969 205996 844083 869171 1001234 01-2518 847675 Tableau 10.1 B141L 931962 Tableau 10.1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FR Description X 1 1 3 1 3 1 3 9 2 1 1 3 3 1 3 1 1 1 Embout (entraînement carré 1/4") Embout (entraînement carré 1/4") Embout (entraînement carré 3/8") Couvercle d'embrayage Corps en plastique Boîtier de l'embrayage Ensemble embrayage Clecomatic Ensemble embrayage Clecomatic Ensemble embrayage Clecomatic Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble moteur Ensemble moteur Ensemble moteur Carter d'échappement Bague d'inversion Boîtier du moteur Vanne d'inversion Levier Adaptateur d'admission Joint torique Goupille d'actionnement Ressort d'arrêt Vanne de sectionnement Joint de vanne de sectionnement Joint torique Silencieux en bronze Entretoise de silencieux Goupille de levier Tamis Ressort de compression Soupape-champignon Joint de vanne Tige de déclenchement Vis Étrier de suspension (non illustré) Entretoise (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Tableau 10.1 Réf. Description 2 Couvercle d'embrayage 27 Tige de déclenchement 30 Entretoise # 1 1 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) 207583PT 203586PT ---- # 1 1 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) 19RAA12AH(-) 207583PT 203586PT 205974 Page 21 # 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) # 19RAA11AH(-) 1 1 1 207583PT 203586PT 205975PT 1 1 1 207703PT 207704PT 205974 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.2 Serreuse série 19RAS Modèles 19RAS02AH3 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) * 15 12 16 * Remarque : Le serrage maximal dépasse le serrage nominal du rotor angulaire AH2. 16 7 8 19 17 13 20 23 21 9 18 11 15 10 22 25 14 6 5 2 26 4 3 1 Page 22 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.2 Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Serreuse série RAS Numéro # 936566PT 936530PT 936531PT 205961 207367 207368 301967PT 301086 301968PT 301972PT 301973PT 301974PT 205970 205959 205967 205984PT 203528PT 205968 207035 205971 60351 205969 205996 844083 869171 1001234 01-2518 847675 B141L 931962 540843 Tableau 10.2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FR Description X 1 1 3 1 9 2 1 1 3 3 1 3 1 1 3 Embout (entraînement carré 1/4") Embout (entraînement carré 1/4") Embout (entraînement carré 3/8") Corps en plastique Adaptateur pour boîtier Rallonge de tige Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble engrenages Ensemble moteur Ensemble moteur Ensemble moteur Carter d'échappement Bague d'inversion Boîtier du moteur Vanne d'inversion Levier Adaptateur d'admission Joint torique Goupille d'actionnement Joint torique Silencieux en bronze Entretoise de silencieux Goupille de levier Tamis Ressort de compression Soupape-champignon Joint de vanne Vis Étrier de suspension (non illustré) Vis d'entraînement Entretoise (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Tableau 10.2 Réf. Description 26 Entretoise # 19RAS02AH3 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) ------ # 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) 1 205975PT Page 23 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.3 Pièces de rechange Ensemble moteur 6 4 1 9 5 3 8 2 7 6 5 Page 24 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.3 Ensemble moteur FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tableau 10.3 203504 205960 Tableau 10.3 203641 203615PT 842768 844897 847548 Tableau 10.3 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 Ensemble moteur Cylindre Plaque d'appui arrière Rotor Plaque d'appui avant 12 Pale de rotor 4 Roulement à billes 2 Goupille de rotor avant 2 Goupille de rotor arrière 2 Goupille (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Tableau 10.3 Réf. Description # -- Ensemble moteur 1 3 9 Rotor Goupille 1 # 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) # 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAA11AH(-) # 19RAS02AH3 # 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) # 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) 301974PT 1 301972PT 1 301973PT 1 301972PT 1 301973PT 1 301974PT 203546 ----- 1 203545 ----- 1 203547 ----- 1 1 203545 92570018 1 1 203547 92570018 1 1 203546 92570018 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) 19RAA12AH(-) Page 25 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.4 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301967PT Modèles 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAS02AH3 1 L 2 5 3 6 L L 4 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) 10.5 Ensemble engrenages 301086 Modèles 4 2 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) L 1 6 3 7 L L 5 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 26 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.4 Ensemble engrenages 301967PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 301967PT 204136PT 207619PT 207620PT 205964 847595 619017 1 1 3 1 1 1 1 X 6 2 2 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (6.875:1) Entretoise de plaque d'extrémité Roue intermédiaire (16T) Croisillon ouvert Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture 10.5 Ensemble engrenages 301086 Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 301086 203646 833862 869155 869163 205966 847595 619017 1 1 3 1 3 1 1 1 FR Description X 6 6 2 2 Ensemble boîte d'engrenages Entretoise de plaque d'extrémité Aiguille Croisillon Roue intermédiaire (18/9T) Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture Page 27 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.6 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301968PT 1 Modèles 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) 2 L 7 L 3 L 6 L 5 7 L 4 8 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) 10.7 Ensemble engrenages 301969PT Modèles 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) 1 8 L 2 L 6 L 5 L 4 3 7 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 28 Cleco® Pièces de rechange 10.6 Ensemble engrenages 301968PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 301968PT 203644PT 203919 205964 619017 847595 207615PT 207616PT 207618PT 1 1 1 1 1 1 1 6 1 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (17.256:1) Entretoise de plaque d'extrémité 2 Engrenage à pignons Boîte d'engrenages 2 Bague de retenue 2 Roulement à billes Croisillon ouvert 12 Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert X (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture 10.7 Ensemble engrenages 301969PT Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 301969PT 204136PT 205963 619017 847595 207616PT 207617PT 207618PT 207619PT 1 1 1 1 1 3 1 1 3 2 2 6 6 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (28.484:1) Entretoise de plaque d'extrémité Boîte d'engrenages Bague de retenue Roulement à billes Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert Croisillon ouvert Roue intermédiaire (16T) (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture Page 29 PL12-1014FR 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.8 Pièces de rechange Ensemble engrenages 302016PT Modèles 19RAA11AH(-) 4 3 L 1 L 2 6 7 L 4 L 8 5 L 11 L 9 L 6 10 7 L L 11 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 30 Cleco® Pièces de rechange 10.8 Ensemble engrenages 302016PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 302016PT 203646 207701PT 833862 207691PT 205966 847595 619017 207702PT 204282 844111 203623PT 1 1 1 3 3 1 2 2 1 1 3 3 X 6 6 4 4 6 6 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (41.538:1) Entretoise de plaque d'extrémité Croisillon Aiguille Roue intermédiaire (18 et 9T) Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue Boîte d'engrenages Croisillon de la boîte à engrenages Goupille de positionnement Roue intermédiaire (14T) (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture Page 31 PL12-1014FR 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.9 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301970PT Modèles 19RAA12AH(-) 1 2 L 7 L 6 L 7 L 6 L 7 L 8 3 L 5 4 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 32 Cleco® Pièces de rechange 10.9 Ensemble engrenages Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 301970PT 203644PT 203919 205963 619017 847595 207615PT 207616PT 207618PT 1 1 1 1 1 1 2 9 1 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (70.680:1) Entretoise de plaque d'extrémité 2 Engrenage à pignons Boîte d'engrenages 2 Bague de retenue 2 Roulement à billes Croisillon ouvert 18 Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert X (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (T) Denture Page 33 PL12-1014FR 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.10 Pièces de rechange Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT Modèles 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAA06AH(-) * 19RAA07AH(-) * 11 1 * Remarque : Le serrage maximal dépasse le serrage nominal du rotor angulaire AH2. 9 6 10 2 15 L 8 12 L 16 4 7 3 L 17 8 13 7 7 L 14 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 34 5 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.10 Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tableau 10.10 847411 203585PT 203612 203613 869123 207651PT 842162 842274 842980 869112 869149 869424 207579PT 207589PT 207591PT 207593PT Tableau 10.10 1 1 1 1 1 1 1 3 3 13 1 1 1 1 1 1 1 1 Ensemble embrayage Joint torique Ressort de repositionnement d'embrayage Coulisse de déclenchement Ressort de repositionnement coulissant Écrou de réglage Goupille de positionnement 9 Bille d'acier (diamètre 0,250) 9 Bille d'acier (diamètre 0,156) 26 Bille d'acier (diamètre 0,094) Goupille de repositionnement 3 Bouchon de retenue de bille Butée de goupille de repositionnement Bague de blocage Came entraînée Came d'embrayage Tige d'embrayage Ressort de serrage 3 3 1 3 (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Tableau 10.10 Réf. -- Description Ensemble embrayage Ressort de serrage (Vert) 17 Ressort de serrage (Blanc) # 1 1 19RAA02(---) 19RAA03(---) 301992PT 207652PT ------ # 1 1 Page 35 19RAA04(---) 19RAA05(---) 19RAA06(---) 19RAA07(---) 301982PT -----207596PT 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 10.11 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301978PT Modèles 19RAA09AH(-) 19RAA11AH(-) 19RAA12AH(-) 11 1 9 6 10 2 15 L 8 12 L 16 4 7 3 L 17 8 13 7 7 L 14 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 36 5 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.11 Ensemble embrayage Clecomatic 301978PT FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 301978PT 847411 203585PT 203612 203613 869123 207651PT 842162 842274 842980 869112 869149 869424 207579PT 207695PT 207694PT 207593PT 207696PT 1 1 1 1 1 1 1 3 3 13 1 1 1 1 1 1 1 1 Ensemble embrayage Joint torique Ressort de repositionnement d'embrayage Coulisse de déclenchement Ressort de repositionnement coulissant Écrou de réglage Goupille de positionnement 9 Bille d'acier (diamètre 0,250) 9 Bille d'acier (diamètre 0,156) 26 Bille d'acier (diamètre 0,094) Goupille de repositionnement 3 Bouchon de retenue de bille Butée de goupille de repositionnement Bague de blocage Came entraînée Came d'embrayage Tige d'embrayage Ressort de serrage (Orange) 3 3 1 3 (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Page 37 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.12 Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4") Modèles 19RAA02AM2 19RAA03AM2 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAS03AM2 19RAS05AM2 S 1 8 L 2 3 4 L 9 L 5 L N 6 7 10 N L S Cales : utilisez des cales au besoin pour orienter le rotor angulaire 15 11 12 14 13 16 17 L GRAISSAGE : lubrifiez les engrenages coniques et les roulements avec de la graisse Molytex EP2. N Remarque : Remplacez TOUJOURS l'engrenage conique et l'engrenage à pignons au même moment car l'usure doit être égale sur les deux pièces. Page 38 18 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.12 Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4") Réf. Numéro # -- 936566PT 614263 863216 614264 847846 207639PT 207638PT 612229 207637PT 936567PT 202988 867921 936572PT 867922 936570PT 202987 847853 202986 207640PT 204920 936569PT 1 AR AR AR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FR Description X AR AR AR 2 3 1 2 1 2 2 1 1 3 3 3 3 2 Ensemble tête de rotor angulaire Cale (0,002") Cale (0,005") Cale (0,010") Roulement à billes Bague de retenue Rondelle Roulement à aiguilles Engrenage à pignons Rotor angulaire Chapeau de roulement Roulement à aiguilles Entretoise Rouleau Ensemble tige d'entraînement carré 1/4" (comprend les réf. 11, 13, 14, 15, 16) Goupille de blocage de douille Ressort de blocage de douille Bouchon de carré d'entraînement Joint torique Roulement à billes Bague de blocage (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Page 39 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.13 Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4") Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8") 1 S L 2 Modèles 19RAA02AH(-) 19RAS02AH3 19RAA03AH(-) 19RAS04AH(-) 19RAA06AH(-) 19RAS06AH(-) 19RAA07AH(-) * 19RAA09AH(-) * 19RAA11AH(-) * 19RAA12AH(-) * * Remarque : Le serrage maximal dépasse le serrage nominal du rotor angulaire AH2. 3 4 L 8 L 5 L N 6 7 9 N L 10 11 12 L S Cales : utilisez des cales au besoin pour orienter le rotor angulaire 16 17 L GRAISSAGE : lubrifiez les engrenages coniques et les roulements avec de la graisse Molytex EP2. N 20 Remarque : Remplacez TOUJOURS l'engrenage conique et l'engrenage à pignons au même moment car l'usure doit être égale sur les deux pièces. Page 40 19 18 AH2 Entr. carré 1/4” 13 15 14 AH3 Entr. carré 3/8” 21 PL12-1014FR Cleco® Pièces de rechange 10.13 Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4") Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8") Réf. Numéro # -- Tableau 10.13 614263 863216 614264 847846 207629PT 207628PT 845845 207630PT 936532PT 617600 869028 936534PT 936533PT 936539PT Tableau 10.13 24499 9D6481 26989PT Tableau 10.13 202987 847853 202986 936538PT 1 AR AR AR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X AR AR aR 2 3 1 2 1 2 1 2 3 3 3 3 3 3 FR Description Ensemble tête de rotor angulaire Cale (0,002") Cale (0,005") Cale (0,010") Roulement à billes Bague de retenue Rondelle Roulement à aiguilles Engrenage à pignons Boîtier pour rotor angulaire Roulement à aiguilles Engrenage conique (entraîné) Entretoise Entretoise Roulement à billes Ensemble tige d'entraînement carré 3/8" (comprend les réf. 14, 15, 16) Goupille de blocage de douille Ressort de blocage de douille Dispositif de retenue Ensemble tige d'entraînement carré 1/4" (comprend les réf. 18, 19, 20) Goupille de blocage de douille Ressort de blocage de douille Bouchon de carré d'entraînement Bague de blocage (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées Tableau 10.13 Réf. Description Ensemble tête de rotor angulaire 13 Ensemble tige 3/8" 17 Ensemble tige 1/4" -- # 19RAA02AH2 19RAA03AH2 19RAA06AH2 19RAA07AH2 19RAA09AH2 19RAA11AH2 19RAA12AH2 19RAS04AH2 19RAS06AH2 # 19RAA02AH3 19RAA03AH3 19RAA06AH3 19RAA07AH3 19RAA09AH3 19RAA11AH3 19RAA12AH3 19RAS02AH3 19RAS04AH3 19RAS06AH3 1 936530PT 1 936531PT 1 -----936536PT 1 936537PT ------ Page 41 10/2013 PL12-1014FR Cleco® 10/2013 Données techniques 11 Données techniques 11.1 Caractéristiques des modèles 19RAA Embrayage Clecomatic à angle droit Plage de serrage de l'outil Numéro de modèle Po-livres 19RAA02AM2 19RAA02AH2 19RAA02AH3 19RAA03AM2 19RAA03AH2 19RAA03AH3 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAA06AH2* 19RAA06AH3 19RAA07AH2* 19RAA07AH3 19RAA09AH2* 19RAA09AH3 19RAA11AH2* 19RAA11AH3 19RAA12AH2* 19RAA12AH3 5-19 6-21 6-21 5-27 6-30 6-30 12-42 12-50 13-53 13-53 13-60 13-60 18-75 18-75 18-100 18-100 18-100 18-100 Nm 0,6-2,1 0,7-2,4 0,7-2,4 0,6-3,1 0,7-3,4 0,7-3,4 1,4-4,7 1,4-5,7 1,5-6,0 1,5-6,0 1,5-6,8 1,5-6,8 2,0-8,5 2,0-8,5 2,0-11,3 2,0-11,3 2,0-11,3 2,0-11,3 Plage de serrage Et sélection du ressort Vert Blanc Orange Po-livres Po-livres Po-livres Nm Nm Nm 5-19 0,6-2,1 ------------6-21 0,7-2,4 ------------6-21 0,7-2,4 ------------5-21 0,6-2,4 16-27 ------6-24 0,7-2,7 18-30 ------6-24 0,7-2,7 18-30 ------11-20 1,2-2,3 16-42 1,8-4,7 ------11-20 1,2-2,3 16-42 1,8-4,7 16-50 1,8-5,7 12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-53 2,0-6,0 12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-53 2,0-6,0 12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-60 2,0-6,8 12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-60 2,0-6,8 ------------30-75 3,4-8,5 ------------30-75 3,4-8,5 ------------30-100 3,4-11,3 ------------30-100 3,4-11,3 ------------30-100 3,4-11,3 ------------30-100 3,4-11,3 Vitesse à régime libre (tours/min). 2400 2100 2100 1600 1500 1500 950 580 840 840 510 510 510 510 350 350 200 200 Longueur po 11.9 12.5 12.5 12.2 12.7 12.7 12,0 12.4 12.5 12.5 12,9 12,9 12,9 12,9 12,3 12,3 12,9 12,9 Poids mm 303 316 316 310 321 321 305 316 316 316 326 326 326 326 312 312 326 326 livres 1,7 1,8 1,8 1,8 1,9 1,9 1,7 1,8 1,8 1,8 1,9 1,9 1,9 1,9 2,1 2,1 1,9 1,9 kg 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 0,9 0,9 Hauteur de tête po 1,06 1,19 1,19 1,06 1,19 1,19 1,06 1,06 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 1,19 mm 27 30 30 27 30 30 27 27 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 De la tête vers le centre po 0,36 0,50 0,50 0,36 0,50 0,50 0,36 0,36 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 mm 9 13 13 9 13 13 9 9 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 * Couple de serrage nominal maximal du rotor angulaire AH2 : 50 po-livres. (5,7 Nm) Ressort installé / standard Ressort inclus / optionnel 11.2 Caractéristiques des modèles 19RAS Calage à angle droit Numéro de modèle 19RAS03AM2 19RAS04AH2 19RAS05AM2 19RAS06AH3 Couple de serrage de l'outil à 90 PSIG Couple de serrage de l'outil à 60 PSIG Serrage max Po-livres Nm 28 3,2 32 3,6 46 5,2 55 6,2 Serrage mini Po-livres Nm 18 2,0 21 2,4 30 3,4 36 4,1 Vitesse à régime libre (tours/min). 1600 1500 950 840 Page 42 Longueur po 11,4 11,2 10,6 11,0 mm 290 284 269 279 Poids livres 1,3 1,4 1,2 1,3 kg 0,6 0,6 0,5 0,6 Hauteur de tête po 1,06 1,19 1,06 1,19 mm 27 30 27 30 De la tête vers le centre po 0,36 0,50 0,36 0,50 mm 9 13 9 13 Cleco® Maintenance 12 Maintenance 12.1 Pièces de rechange PL12-1014FR 10/2013 N'utilisez que des pièces de rechange authentiques fournies par Cleco. Le non respect de cette consigne peut entraîner une perte de puissance et des exigences de maintenance plus drastiques. La garantie sur les outils peut être annulée si les pièces de rechange ne sont pas fabriquées ou agréées par Apex Tool Group. 12.2 Réparations d'outils Seul un personnel qualifié et formé peut réparer cet équipement. 12.3 Réparations liées à la garantie Toutes les réparations liées à la garantie doivent être effectuées par un centre de maintenance agréé par Apex Tool Group. Contactez votre représentant local pour obtenir de l'aide dans le cadre d'une réclamaration pour une réparation couverte par la garantie. Page 43 PL12-1014FR 10/2013 13 Cleco® Mise au rebut Mise au rebut --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Blessures corporelles et dégâts environnementaux liés à une mise au rebut inappropriée. Les composants et les matériaux secondaires de l'outil constituent un risque pour la santé et l'environnement. ÚR écupérez les matériaux secondaires (huiles, graisses) une fois évacués et mettez-les au rebut convenablement. Ú Ú Séparez les composants d'emballage et mettez-les au rebut convenablement. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur. Respectez toutes les directives locales de mise au rebut pour tous les composants et l'emballage de cet outil. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 44 PL12-1014FR 10/2013 Page 45 Centres de vente et de maintenance Remarque : tous les centres ne prennent pas en charge la maintenance sur tous les produits. Veuillez contacter le centre de vente et de maintenance le plus proche afin que l'établissement approprié puisse prendre en charge votre maintenance. Detroit, Michigan York, Pennsylvania Houston, Texas Brésil Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 Tél : (248) 393-5640 Fax : (248) 391-6295 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200 Houston, TX 77041 Tél : (713) 849-2364 Fax : (713) 849-2047 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 3990 East Market Street York, PA 17402 Tél : (717) 755-2933 Fax : (717) 757-5063 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial - Iporanga 18087-170 Sorocaba SP Brazil Tél : +55 15 2383929 Fax : +55 15 2383260 Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Tél : (800) 845-5629 Tél : (803) 951-7544 Fax : (803) 358-7681 Los Angeles, California Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 6881 Stanton Avenue Unit B Buena Park, CA 90621 Tél : (714) 994-1491 Fax : (714) 994-9576 Seattle, Washington Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 2865 152nd Avenue N.E Redmond, WA 98052 Tél : (425) 497-0476 Fax : (425) 497-0496 Angleterre Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER Royaume-Uni Tél : +44 1827 8741 28 Fax : +44 (1827) 8741-28 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 7631 Bath Road Mississauga, Ont. L4T 3T1 Canada Tél : (866) 691-6212 Tél : (905) 673-4400 Chine Cooper (China) Co., Ltd. an Apex Tool Group, LLC company 955 Sheng Li Road, Heqing Pudong, Shanghai Chine 201201 Tél : +86-21-28994176 Fax : +86-21-51118446 Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India France Apex Tool Group S.N.C. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Tél : +33 (1) 64 43 22 00 Fax : +33 (1) 64 43 17 17 Allemagne Canada Inde Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Allemagne Tél : +49 (0) 73 63 81 0 Fax : +49 (0) 73 63 81 222 Hongrie Apex Tool Group Hungaria Kft Platànfa u.2 9027 Györ Hongrie Tél : +36 96 66 1383 Fax : +36 (96) 66-1135 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Téléphone : 919-387-0099 Fax : 919-387-2614 www.apextoolgroup.com PL12-1014FR/Imprimé aux États-Unis 10/2013/Copyright © Apex Tool Group, LLC Mexique Apex Tool Group México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexique Tél : +52 (442) 211-3800 Fax : +52 (442) 103-0443