19RAA02AM2 | 19RAS05AM2 | 19RAA02AH2 | 19RAS04AH2 | 19RAA06AH3 | 19RAA11AH3 | 19RAA07AH2 | 19RAA06AH2 | 19RAA02AH3 | 19RAA03AM2 | 19RAA04AM2 | 19RAA05AM2 | 19RAA12AH2 | 19RAA09AH2 | 19RAA07AH3 | 19RAS02AM2 | Cleco 19RAA03AH3 Serreuse à angle droit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
19RAA02AM2 | 19RAS05AM2 | 19RAA02AH2 | 19RAS04AH2 | 19RAA06AH3 | 19RAA11AH3 | 19RAA07AH2 | 19RAA06AH2 | 19RAA02AH3 | 19RAA03AM2 | 19RAA04AM2 | 19RAA05AM2 | 19RAA12AH2 | 19RAA09AH2 | 19RAA07AH3 | 19RAS02AM2 | Cleco 19RAA03AH3 Serreuse à angle droit Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de maintenance
PL12-1014FR
10/2013
Série 19RA
Serreuse à angle droit
Pour plus d'informations sur nos produits, visitez notre site Internet : http://www.apextoolgroup.com
PL12-1014FR
10/2013
Cleco®
Informations générales
Pour ce manuel d'instructions
Ce manuel d'instructions est le manuel d'instructions original destiné à toutes les personnes qui seront amenées
à utiliser et à entretenir ces outils.
Ce manuel d'instructions
•
offre des indications importantes pour l'utilisation sécurisée et efficace de ces outils.
•
décrit la fonction et le fonctionnement des outils de série 19RA.
•
sert de guide de référence pour les données techniques, la fréquence de maintenance et la commande de
pièces de rechange.
•
fournit des informations sur l'équipement optionnel.
Texte d'identification :
19RA
représente tous les modèles de serreuse pneumatique à angle droit décrits dans ce manuel
Ú
indique une action requise
•
indique une liste
<..>
indique un numéro de référence relatif aux schémas des pièces en vue éclatée
Arial
indique un élément ou une instruction importante écrite en Arial gras
Graphique d'identification :
¢
ò
indique un mouvement directionnel
indique une fonction ou une force
Protection des droits d'auteur :
Apex Tool Group, LLC se réserve le droit de modifier, de compléter ou d'améliorer ce document ou le produit sans
préavis. Ce document ne doit être reproduit d'aucune façon ni d'aucune forme, en tout ou partie, ni copié dans
une autre langue naturelle ou lisible sur un outil informatique ou un support de données, qu'il soit électronique,
mécanique, optique ou de tout autre type, sans l'autorisation préalable écrite d'Apex Tool Group, LLC.
Page 2
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Nomenclature
19
R
A
Série d'outils
19
Type d'outil
R = Serreuse inversable
Configuration de l'outil
A = Angle droit - Levier
Mécanisme de réglage du serrage
A = Embrayage Clecomatic
S = Calage
Couple de serrage maximal
19RAA
19RAS
02 = 2,1 Nm
02 = 2,7 Nm
03 = 3,1 Nm
03 = 3,2 Nm
04 = 4,8 Nm
04 = 3,6 Nm
05 = 5,7 Nm
05 = 5,2 Nm
06 = 6,0 Nm
06 = 6,2 Nm
07 = 6,8 Nm
09 = 8,5 Nm
11 = 11 Nm
12 = 11 Nm
Tête à angle droit
AM = Gamme moyenne
AH = À usage industriel
Système d'entraînement
2 = Carré d'entraînement 1/4" (AM et AH) *
3 = Carré d'entraînement 3/8" (AH)
*Tête AH2, couple de serrage max 50 po-livres.
Page 3
X
XX
XX
X
PL12-1014FR
10/2013
Cleco®
Table des matières
1
Sécurité
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissement et remarques................................................................................... 6
Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées................................. 7
Formation de l'utilisateur........................................................................................ 7
Équipement de protection individuelle.................................................................... 7
Utilisation prévue.................................................................................................... 8
Codes et normes.................................................................................................... 8
Bruit et vibration...................................................................................................... 8
2
Outils disponibles, transport et stockage
2.1
2.2
2.3
Articles fournis........................................................................................................ 9
Transport................................................................................................................ 9
Stockage................................................................................................................. 9
3
Description du produit
3.1
3.2
Description générale............................................................................................. 10
Utilisation et éléments fonctionnels...................................................................... 10
4
Accessoires
11
5
Avant la première utilisation
12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.4.1
Conditions ambiantes........................................................................................... 12
Alimentation d'air.................................................................................................. 12
Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil........................................................ 12
Configuration de l'outil.......................................................................................... 13
Application du couple de serrage......................................................................... 13
6
Première utilisation
6.1
Mise en service..................................................................................................... 14
7
Dépannage
15
8
Maintenance
16
8.1
8.1.1
8.2
Programme de maintenance................................................................................ 16
Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client.......................................... 17
Lubrifiants............................................................................................................. 17
9
Instructions de réparation
9.1
9.2
Démontage et remontage du moteur.................................................................... 18
Réglage de la taille de la tige de déclenchement................................................. 19
9
10
14
18
Page 4
Cleco®
PL12-1014FR
10/2013
Table des matières
10
Pièces de rechange
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
Serreuse série 19RAA.......................................................................................... 20
Serreuse série 19RAS.......................................................................................... 22
Ensemble moteur................................................................................................. 24
Ensemble engrenages 301967PT........................................................................ 26
Ensemble engrenages 301086............................................................................. 26
Ensemble engrenages 301968PT........................................................................ 28
Ensemble engrenages 301969PT........................................................................ 28
Ensemble engrenages 302016PT........................................................................ 30
Ensemble engrenages 301970PT........................................................................ 32
Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT...................................................... 34
Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT...................................................... 34
Ensemble embrayage Clecomatic 301978PT...................................................... 36
Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4").............................................. 38
Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4")............................................... 40
Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8")............................................... 40
10.11
10.12
10.13
11
Données techniques
42
11.1
11.2
Caractéristiques des modèles 19RAA.................................................................. 42
Caractéristiques des modèles 19RAS.................................................................. 42
12
Maintenance
12.1
12.2
12.3
Pièces de rechange.............................................................................................. 43
Réparations d'outils.............................................................................................. 43
Réparations liées à la garantie............................................................................. 43
13
Mise au rebut
43
44
Page 5
PL12-1014FR
10/2013
Cleco®
Sécurité
1
Sécurité
1.1
Avertissements et remarques
Les remarques et les avertissements sont identifiés par un mot signalétique et un pictogramme.
•
Le mot signalétique indique l'importance et la probabilité du danger imminent.
•
Le pictogramme indique le type de danger.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AVERTISSEMENT désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures corporelles graves.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dégâts matériels et environnementaux.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------REMARQUE désigne une information générale comme un conseil d'utilisation ou toute autre information
utile n'impliquant aucune situation dangereuse.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Informations importantes devant être lues et comprises par tout le personnel installant, utilisant ou
entretenant cet équipement.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 6
Cleco®
PL12-1014FR
Sécurité
1.2
10/2013
Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées
L'ensemble du personnel installant, utilisant ou entretenant ces outils doit lire et comprendre toutes les
instructions de sécurité figurant dans ce manuel. Le non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Ces instructions de sécurité ne sont pas supposées être infaillibles. Informez-vous à propos de toutes
les réglementations nationales, de votre État ou locales en vigueur et respectez-les.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Espace de travail :
Ú Assurez-vous de disposer d'assez d'espace pour travailler.
Ú Maintenez l'espace de travail propre.
Ú Maintenez l'espace de travail bien ventilé.
Sécurité du personnel :
Ú Inspectez les tuyaux et les raccords d'alimentation d'air. N'utilisez pas de tuyaux endommagés,
effilochés ou détériorés.
Ú Vérifiez que le tuyau d'alimentation d'air est fermement fixé à l'outil.
Ú Tenez-vous bien d'aplomb dans une position vous permettant de conserver un bon équilibre.
Ú Veillez à ce que le robinet de réglage soit positionné à hauteur de tête afin qu'il ne se bloque pas
contre un objet adjacent en position activée à cause de la réaction au serrage.
Ú Si l'outil doit être utilisé à l'envers, disposez le robinet de réglage en position neutre afin d'éviter que
son contenu reste bloqué à l'intérieur.
Ú Veillez à ce que l'outil reste propre et sec afin d'obtenir la meilleure prise en main possible.
Ú Tenez fermement la poignée du 19RA et choisissez la douille ou l'embout approprié à votre
application avant de commencer.
Ú Préparez-vous à ce que le serrage soit puissant et rapide.
Consignes de sécurité pour travailler avec et à proximité d'outils de fixation :
Ú N'utilisez que des embouts et des douilles pour outils électriques fournis par Apex Tool Group.
Ú Vérifiez que la douille et l'embout sont exempts de dommages et de fissures visibles. Remplacez
immédiatement les éléments endommagés.
Ú Déconnectez l'alimentation d'air avant d'installer ou de remplacer l'embout ou la douille.
Ú Ne fixez pas la douille ou l'embout de façon inclinée.
Ú Assurez-vous que la douille ou l'embout est bien installé sur le système d'entraînement et fixé en
place.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.3
Formation de l'utilisateur
L'ensemble du personnel doit être convenablement formé avant d'utiliser les outils 19RA. Les outils
19RA ne doivent être réparés que par un personnel dûment formé.
Page 7
PL12-1014FR
10/2013
1.4
Cleco®
Sécurité
Équipement de protection individuelle
Au travail
•
Portez des lunettes de protection contre les projections d’éclats métalliques
•
Portez une protection auditive
Risque de blessure par coincement dans les éléments en mouvement.
1.5
•
Portez un filet à cheveux
•
Portez des vêtements moulants
•
Ne portez pas de bijoux
Utilisation prévue
Les 19RA sont conçus uniquement pour installer et démonter les dispositifs de fixation filetés.
Les serreuses séries 19RAA sont équipées d'un embrayage réglable Clecomatic. L'outil s'éteint au
moment où l'embrayage atteint son couple de serrage modifiable préréglé. Cette action permet de
contrôler le serrage sans compromis sur la vitesse de l'outil.
Les serreuses 19RAS sont des outils à calage. L'outil insère l'élément de fixation jusqu'à ce que sa
résistance au serrage entraîne le blocage de l'outil. Lorsque l'outil est bloqué, le robinet de réglage est
relâché par l'utilisateur et l'outil est retiré de l'application. Les outils à calage peuvent offrir un serrage
précis, surtout sur les applications où le serrage varie, mais la capacité de serrage peut facilement être
modifiée par l'utilisateur et les variations de pression dans le tuyau d'air. Les utilisateurs doivent savoir
que le robinet de réglage doit être relâché une fois l'outil calé et qu'ils doivent éviter de soulever ou de
tirer sur l'outil une fois qu'il est bloqué.
1.6
•
Ne modifiez ni le 19RA, ni ses dispositifs de protection ou ses accessoires.
•
N'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant.
•
Ne vous servez pas de l'outil comme un marteau, pour faire levier ou de toute autre façon
inappropriée.
Codes et normes
Tous les codes et normes nationaux, de l'État et locaux doivent être obligatoirement respectés.
1.7
Bruit et vibration
Niveau de bruit ≤ 75 dB(A) en régime libre (sans charge) conformément à ISO 12100: 2011
Valeurs de vibration < 2,5 m/s2 conformément à ISO 12100: 2011
Page 8
Cleco®
PL12-1014FR
Outils disponibles, transport et stockage
2
Outils disponibles, transport et stockage
2.1
Articles fournis
10/2013
Vérifiez qu'aucun article livré ne manque ou n'a été endommagé au cours du transport :
2.2
1
19RA
1
PL12-1014EN Manuel d'instructions
1
Déclaration de conformité
1
Fiche relative au graissage
1
Garantie
Transport
Le 19RA doit être transporté et stocké dans son emballage d'origine. L'emballage est recyclable.
2.3
Stockage
Dans le cadre d'un stockage à court terme (moins de 2 heures) et de la protection contre les dégâts :
ÚD
isposez les 19RA à un endroit du plan de travail permettant d'éviter tout déclenchement accidentel du levier.
ou
Ú Accrochez le 19RA sur un balancier ou un support d'outil approprié.
Pour un stockage supérieur à 2 heures :
Ú
Déconnectez l'alimentation d'air du 19RA
Objet
19 P sans alimentation
d'air
Durée
Aucune directive
Température de stockage
-13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C)
Page 9
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Description générale
3.2
•
Serreuse électrique pneumatique à angle droit
•
Actionnement par levier
•
Rotation dans le sens horaire / anti horaire
•
Modèles 19RAA : embrayage Clecomatic réglable
Modèles 19RAS : calage au serrage maximal
•
Faible niveau de vibrations
Utilisation et éléments fonctionnels
Cette section décrit les éléments opérationnels et fonctionnels du 19RA.
5
6
4
2
3
7
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
Description
Admission d'air
Bague d'inversion
Levier régulateur
Moteur et engrenages
Embrayage Clecomatic (modèles 19RAA)
Embout - serreuse à angle droit
Tige de sortie pour entraînement carré
Page 10
1
Cleco®
PL12-1014FR
Accessoires
4
Accessoires
Kit non inversable
Référence : 207030
Kit de signalisation de couple de serrage
Modèles d'embrayages Clecomatic 19RAA
uniquement
Référence : 301106
Tuyau d'échappement
Référence : 207019
Vérificateur de serrage, série TVP-100
Référence :
TVP-110-15-U (115 VCA) EN
TVP-110-30-U (230 VCA) EN
Page 11
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Avant la première utilisation
5
Avant la première utilisation
5.1
Conditions ambiantes
5.2
Température ambiante :
41 °F (5 °C) pour un maximum de 104 °F (40 °C)
Humidité relative autorisée :
25 % à 90 %, sans condensation
Alimentation d'air
Paramètre
Tuyau d'air
Plage de pression de
fonctionnement
Air comprimé
Description
Diamètre intérieur minimal : 3/16" (4,7 mm)
Longueur maximale : 16,4' (5 m)
58 à 101,5 psi (400 à 700 kPa)
Recommandation : 90 psi (620 kPa)
Qualité de l'air conforme à ISO 8573-1, classe de qualité 2.4.3
L'air comprimé doit être propre et sec
Pour obtenir des résultats satisfaisants, maintenez une pression constante à l'aide d'un ensemble pour
tuyau d'air adapté comprenant un filtre, un régulateur et un dispositif de graissage.
Ú Le diamètre intérieur du tuyau d'air doit être exempt de résidus. Nettoyez-le si nécessaire.
ÚV
aporisez quelques gouttes d'huile légère pour outil pneumatique dans l'adaptateur d'admission
d'air.
ÚR
églez le dispositif de graissage au minimum afin de réduire la quantité d'huile dans l'air
d'échappement.
Identification de l'huile
5.3
Réf.
Quantité emballée
Désignation
Fournisseur
540397
1 grande bouteille (0,94 litre)
Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co.
533485
1 Gallon US (3,78 litres)
Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co.
Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Le tuyau d'air peut se déconnecter tout seul de l'outil et virevolter de façon incontrôlable.
Ú
Ú
Ú
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de reconnecter le tuyau à l'outil.
Raccordez fermement le tuyau d'air à l'outil.
Remettez en marche l'arrivée d'air comprimé.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 12
Cleco®
Avant la première utilisation
5.4
PL12-1014FR
10/2013
Configuration de l'outil
L'outil doit être configuré de façon adaptée à l'application.
5.4.1
Application du couple de serrage
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel.
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de régler l'embrayage.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ÚÀ
l'aide d'un outil de réglage de l'embrayage, tournez dans le sens horaire pour atteindre le
serrage maximal, ou anti horaire pour atteindre le serrage minimal.
204963
#1, cruciforme
Outil de réglage
d'embrayage
Remarque : Pour des résultats optimaux, démarrez au niveau de serrage minimal et procédez au
réglage dans le sens du couple maximal jusqu'à ce que le serrage souhaité soit atteint.
Page 13
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Première utilisation
6
Première utilisation
6.1
Mise en service
Nous recommandons l'utilisation d'une barre de maintien dans le cadre des
applications à serrage plus élevé pour empêcher toute réaction incontrôlable de
l'outil une fois le calage atteint. Cette utilisation dépend des facteurs suivants :
couple de serrage, joint, pression de l'air, forme de l'outil, et utilisateur. Pensez
à prévoir une barre de maintien pour éviter toute blessure corporelle.
Ú
Assurez-vous que l'alimentation d'air est fermement fixée et que le compresseur est activé.
Ú
Vérifiez que la bague d'inversion est dans la bonne position.
ÚP
lacez la douille ou l'embout sur l'application et appuyez sur le levier pour commencer
l'insertion.
Ú
Lorsque l'outil s'éteint une fois le serrage réglé atteint, relâchez le levier.
Ú
Retirez l'outil de l'application.
Page 14
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Dépannage
7
Dépannage
Défaut
Causes potentielles
L'outil ne démarre
Pression d'air faible ou inexistante
pas
Ú
Assurez-vous que la pression d'air au niveau
de l'admission d'air de l'outil est adéquate
Bague d'inversion mal positionnée
Ú
Ressort de la tige de déclenchement
mal positionné
Vérifiez que la bague d'inversion se trouve en
position horaire ou anti horaire
Ú L'outil doit être démonté
Engrenages brisés
Ú
L'outil ne s'éteint
pas
Impossible de
régler le couple
de serrage
Perte de
puissance de
l'outil
Fuite d'air sur
l'adaptateur
d'admission
Solution
L'outil doit être démonté (et les pièces
remplacées)
Ú Réduisez le couple de serrage
Augmentez la pression d'air de
Ú
fonctionnement
Couple de serrage trop élevé
Pression de fonctionnement < 58 psi
(400 kPa)
Denture de la clé de réglage usée ou
Ú Remplacez la clé de réglage
brisée
Denture de l'écrou de réglage usée ou
L'embrayage doit être démonté (et les pièces
Ú
brisée
remplacées)
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'air n'est pas
Pression d'air réduite
Ú
obstrué
Vérifiez que le dispositif de graissage du
Lubrification insuffisante
Ú tuyau d'air est rempli de lubrifiant et
fonctionne correctement
Tuyau d'air d'échappement du moteur
Nettoyez ou remplacez les silencieux en
Ú
bouché
bronze
Pales du rotor enflées à cause d'une
Vérifiez le filtre du tuyau d'air, videz le
Ú
humidité excessive
réservoir si nécessaire
L'outil doit être démonté (et les pièces
Pales du rotor usées
Ú
remplacées)
L'outil doit être démonté (et les pièces
Engrenages ou roulements usés
Ú
remplacées)
Adaptateur d'admission desserré
Ú Serrez l'adaptateur d'admission
Joint torique de l'adaptateur
Ú Remplacez le joint torique
d'admission usé
Page 15
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
8
Maintenance
Maintenance
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel.
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant d'entreprendre toute maintenance.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8.1
Programme de maintenance
Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à entretenir ces outils.
Une maintenance régulière permet de réduire les pannes, les frais de réparation et les périodes d'arrêt.
En plus du programme de maintenance suivant, intégrez un programme de maintenance prenant en
compte les réglementations de réparation et de maintenance locales appropriées à toutes les phases
de l'outil.
Fréquence de
maintenance
Tous les jours
W1
W2
W3
Désignation
Insertions
Ú Inspection visuelle du tuyau d'alimentation d'air et de ses raccordements
Ú Inspectez le filtre du tuyau d'air, le régulateur et le dispositif de graissage
Tous les jours
pour vérifier qu'ils fonctionnent bien
Ú Vérifiez que l'outil ne génère ni vibrations excessives ni bruits inhabituels
Ú Inspection visuelle de tous les composants extérieurs de l'outil
Ú Inspectez le tuyau d'air pour vérifier qu'il n'est ni endommagé ni usé
Ú Inspectez la tige de l'entraînement carré pour vérifier qu'elle n'est ni
100 000
endommagée ni usée
Ú Inspectez l'adaptateur d'admission d'air pour vérifier qu'il est bien fixé
Ú Vérifiez la vitesse maximale en régime libre
Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires
500 000
Ú Remplacez les joints toriques et les joints d'étanchéité
Ú Nettoyez les silencieux en bronze
Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires
Ú Robinet de réglage
Ú Moteur
1 000 000
Ú Engrenages
Ú Embrayage (19RAA)
Ú Embout d'angle
Ce programme de maintenance utilise des valeurs valides pour la plupart des applications. Pour
connaître une fréquence de maintenance spécifique, voir 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance
spécifique au client.
Page 16
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Maintenance
8.1.1
Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client
La fréquence de maintenance W(1, 2, 3) dépend des facteurs suivants :
Valeur supposée du
Description
programme de
maintenance
V1 = 100 000
Le nombre d'insertions après une mesure de maintenance est
V
V2 - 500 000
recommandé par Apex Tool Group.
V3 = 1 000 000
Temps d'insertion spécifique, mesuré selon la durée de vie et des tests
T1
1,8 secondes
d'endurance.
T2
2 secondes
Temps d'insertion réel selon la dureté du joint.
S
1; 2; 3
Nombre d'utilisations par jour.
VS
750
Nombre d'insertions par utilisation.
T2, S et VS sont des facteurs variables et peuvent différer selon l'application spécifique.
Facteur
Exemple pour l'intervalle de maintenance W2 :
Après 500 000 insertions (V),
Un temps d'insertion spécifique d'1,8 seconde (T1)
avec un temps de fixation réel de 3 secondes (joint souple) et
3 utilisations par jour et 750 insertions par utilisation.
W (1, 2, 3) =
V x T1
T2 x S x VS
W2 =
500000 x 1,8
3 x 3 x 750
= 133 (jours)
Vous devrez effectuer la maintenance indiquée W2 après un temps de fonctionnement de 133 jours.)
8.2
Lubrifiants
Pour assurer le bon fonctionnement et la durée de vie optimale de l'outil, il est essentiel d'utiliser la
graisse appropriée.
Graisses de lubrification recommandées pour cet outil.
Réf.
540450
540395
513156
541444
541445
Quantité emballée
18 onces (0,51 kg)
2 onces (0,06 kg)
16 onces (0,45 kg)
2 onces (0,06 kg)
16 onces (0,45 kg)
Désignation
Black Pearl EP-NLGI-0
Magnalube-G
Magnalube-G
Rheolube 363AX-1
Rheolube 363AX-1
Page 17
Fournisseur
Chevron
Carleton-Stuart Corp.
Carleton-Stuart Corp.
Nye Lubricants, Inc.
Nye Lubricants, Inc.
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Instructions de réparation
9
Instructions de réparation
9.1
Démontage et remontage du moteur
Démontage
1
2
Désactivé
Désactivé
R = Remplacer
Remontage
Modèles 19RAS
1
0,0010”
(0,254 mm)
vers
0,0015''
(0,031 mm)
Page 18
2
3
4
Cleco®
PL12-1014FR
10/2013
Instructions de réparation
9.2
Réglage de la taille de la tige de déclenchement
Positionnez la tête sans que
la tige de déclenchement ne
soit installée.
Effectuez +3/4 de tour à
1 tour jusqu'à ce que l'outil
démarre.
Serrez tous les joints.
Raccourcissez la tige de
déclenchement de cette
longueur.
Page 19
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.1
Serreuse série 19RAA
Modèles
19RAA02AM2
19RAA02AH(-)
19RAA03AM2
19RAA03AH(-)
19RAA04AM2
19RAA05AM2
19RAA06AH(-) *
19RAA07AH(-) *
19RAA09AH(-) *
19RAA11AH(-) *
19RAA12AH(-) *
19
13
20
20
8
9
23
14
24
21
28
25
* Remarque : Le serrage maximal
dépasse le serrage nominal du rotor
angulaire AH2.
10
22
12
17
26
19
11
27
16
15
7
18
6
5
4
3
30
2
1
Page 20
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.1
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Serreuse série 19RAA
Numéro
#
936566PT
936530PT
936531PT
Tableau 10.1
205961
207582PT
301982PT
301992PT
301978PT
301967PT
301086
301968PT
301969PT
302016PT
301970PT
301972PT
301973PT
301974PT
205970
205959
205967
205984PT
203528PT
205968
207035
205971
203525
203529
869201
60351
205969
205996
844083
869171
1001234
01-2518
847675
Tableau 10.1
B141L
931962
Tableau 10.1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FR
Description
X
1
1
3
1
3
1
3
9
2
1
1
3
3
1
3
1
1
1
Embout (entraînement carré 1/4")
Embout (entraînement carré 1/4")
Embout (entraînement carré 3/8")
Couvercle d'embrayage
Corps en plastique
Boîtier de l'embrayage
Ensemble embrayage Clecomatic
Ensemble embrayage Clecomatic
Ensemble embrayage Clecomatic
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble moteur
Ensemble moteur
Ensemble moteur
Carter d'échappement
Bague d'inversion
Boîtier du moteur
Vanne d'inversion
Levier
Adaptateur d'admission
Joint torique
Goupille d'actionnement
Ressort d'arrêt
Vanne de sectionnement
Joint de vanne de sectionnement
Joint torique
Silencieux en bronze
Entretoise de silencieux
Goupille de levier
Tamis
Ressort de compression
Soupape-champignon
Joint de vanne
Tige de déclenchement
Vis
Étrier de suspension (non illustré)
Entretoise
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Tableau 10.1
Réf.
Description
2 Couvercle d'embrayage
27 Tige de déclenchement
30 Entretoise
#
1
1
19RAA02AM2
19RAA02AH(-)
19RAA04AM2
19RAA06AH(-)
207583PT
203586PT
----
#
1
1
19RAA05AM2
19RAA07AH(-)
19RAA09AH(-)
19RAA12AH(-)
207583PT
203586PT
205974
Page 21
#
19RAA03AM2
19RAA03AH(-)
#
19RAA11AH(-)
1
1
1
207583PT
203586PT
205975PT
1
1
1
207703PT
207704PT
205974
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.2
Serreuse série 19RAS
Modèles
19RAS02AH3
19RAS03AM2
19RAS04AH(-)
19RAS05AM2
19RAS06AH(-) *
15
12
16
* Remarque : Le serrage maximal
dépasse le serrage nominal du rotor
angulaire AH2.
16
7
8
19
17
13
20
23
21
9
18
11
15
10
22
25
14
6
5
2
26
4
3
1
Page 22
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.2
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Serreuse série RAS
Numéro
#
936566PT
936530PT
936531PT
205961
207367
207368
301967PT
301086
301968PT
301972PT
301973PT
301974PT
205970
205959
205967
205984PT
203528PT
205968
207035
205971
60351
205969
205996
844083
869171
1001234
01-2518
847675
B141L
931962
540843
Tableau 10.2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FR
Description
X
1
1
3
1
9
2
1
1
3
3
1
3
1
1
3
Embout (entraînement carré 1/4")
Embout (entraînement carré 1/4")
Embout (entraînement carré 3/8")
Corps en plastique
Adaptateur pour boîtier
Rallonge de tige
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble engrenages
Ensemble moteur
Ensemble moteur
Ensemble moteur
Carter d'échappement
Bague d'inversion
Boîtier du moteur
Vanne d'inversion
Levier
Adaptateur d'admission
Joint torique
Goupille d'actionnement
Joint torique
Silencieux en bronze
Entretoise de silencieux
Goupille de levier
Tamis
Ressort de compression
Soupape-champignon
Joint de vanne
Vis
Étrier de suspension (non illustré)
Vis d'entraînement
Entretoise
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Tableau 10.2
Réf.
Description
26 Entretoise
#
19RAS02AH3
19RAS05AM2
19RAS06AH(-)
------
#
19RAS03AM2
19RAS04AH(-)
1
205975PT
Page 23
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.3
Pièces de rechange
Ensemble moteur
6
4
1
9
5
3
8
2
7
6
5
Page 24
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.3
Ensemble moteur
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tableau 10.3
203504
205960
Tableau 10.3
203641
203615PT
842768
844897
847548
Tableau 10.3
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
Ensemble moteur
Cylindre
Plaque d'appui arrière
Rotor
Plaque d'appui avant
12 Pale de rotor
4 Roulement à billes
2 Goupille de rotor avant
2 Goupille de rotor arrière
2 Goupille
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Tableau 10.3
Réf.
Description
#
--
Ensemble moteur 1
3
9
Rotor
Goupille
1
#
19RAA02AM2
19RAA02AH(-)
19RAA05AM2
19RAA07AH(-)
19RAA09AH(-)
#
19RAA03AM2
19RAA03AH(-)
19RAA11AH(-)
#
19RAS02AH3
#
19RAS03AM2
19RAS04AH(-)
#
19RAS05AM2
19RAS06AH(-)
301974PT
1
301972PT
1
301973PT
1
301972PT
1
301973PT
1
301974PT
203546
-----
1
203545
-----
1
203547
-----
1
1
203545
92570018
1
1
203547
92570018
1
1
203546
92570018
19RAA04AM2
19RAA06AH(-)
19RAA12AH(-)
Page 25
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.4
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301967PT
Modèles
19RAA02AM2
19RAA02AH(-)
19RAS02AH3
1
L
2
5
3
6
L
L
4
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
10.5
Ensemble engrenages 301086
Modèles
4
2
19RAA03AM2
19RAA03AH(-)
19RAS03AM2
19RAS04AH(-)
L
1
6
3
7
L
L
5
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 26
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.4
Ensemble engrenages 301967PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
301967PT
204136PT
207619PT
207620PT
205964
847595
619017
1
1
3
1
1
1
1
X
6
2
2
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (6.875:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Roue intermédiaire (16T)
Croisillon ouvert
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
10.5
Ensemble engrenages 301086
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
301086
203646
833862
869155
869163
205966
847595
619017
1
1
3
1
3
1
1
1
FR
Description
X
6
6
2
2
Ensemble boîte d'engrenages
Entretoise de plaque d'extrémité
Aiguille
Croisillon
Roue intermédiaire (18/9T)
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
Page 27
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.6
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301968PT
1
Modèles
19RAA04AM2
19RAA06AH(-)
19RAS05AM2
19RAS06AH(-)
2 L
7
L
3 L
6
L
5
7 L
4
8
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
10.7
Ensemble engrenages 301969PT
Modèles
19RAA05AM2
19RAA07AH(-)
19RAA09AH(-)
1
8 L
2 L
6 L
5 L
4
3
7
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 28
Cleco®
Pièces de rechange
10.6
Ensemble engrenages 301968PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
301968PT
203644PT
203919
205964
619017
847595
207615PT
207616PT
207618PT
1
1
1
1
1
1
1
6
1
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (17.256:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
2 Engrenage à pignons
Boîte d'engrenages
2 Bague de retenue
2 Roulement à billes
Croisillon ouvert
12 Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
X
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
10.7
Ensemble engrenages 301969PT
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
301969PT
204136PT
205963
619017
847595
207616PT
207617PT
207618PT
207619PT
1
1
1
1
1
3
1
1
3
2
2
6
6
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (28.484:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Boîte d'engrenages
Bague de retenue
Roulement à billes
Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
Croisillon ouvert
Roue intermédiaire (16T)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
Page 29
PL12-1014FR
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.8
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 302016PT
Modèles
19RAA11AH(-)
4
3
L
1
L
2
6
7
L
4
L
8
5
L
11
L
9
L
6
10
7
L
L
11
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 30
Cleco®
Pièces de rechange
10.8
Ensemble engrenages 302016PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
302016PT
203646
207701PT
833862
207691PT
205966
847595
619017
207702PT
204282
844111
203623PT
1
1
1
3
3
1
2
2
1
1
3
3
X
6
6
4
4
6
6
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (41.538:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Croisillon
Aiguille
Roue intermédiaire (18 et 9T)
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
Boîte d'engrenages
Croisillon de la boîte à engrenages
Goupille de positionnement
Roue intermédiaire (14T)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
Page 31
PL12-1014FR
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.9
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301970PT
Modèles
19RAA12AH(-)
1
2
L
7
L
6
L
7
L
6
L
7
L
8
3
L
5
4
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 32
Cleco®
Pièces de rechange
10.9
Ensemble engrenages
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
301970PT
203644PT
203919
205963
619017
847595
207615PT
207616PT
207618PT
1
1
1
1
1
1
2
9
1
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (70.680:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
2 Engrenage à pignons
Boîte d'engrenages
2 Bague de retenue
2 Roulement à billes
Croisillon ouvert
18 Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
X
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
(T) Denture
Page 33
PL12-1014FR
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.10
Pièces de rechange
Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT
Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT
Modèles
19RAA02AM2
19RAA02AH(-)
19RAA03AM2
19RAA03AH(-)
19RAA04AM2
19RAA05AM2
19RAA06AH(-) *
19RAA07AH(-) *
11
1
* Remarque : Le serrage maximal
dépasse le serrage nominal du rotor
angulaire AH2.
9
6
10
2
15 L
8
12
L
16
4
7
3
L
17
8
13
7
7
L
14
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 34
5
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.10
Ensemble embrayage Clecomatic 301982PT
Ensemble embrayage Clecomatic 301992PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Tableau 10.10
847411
203585PT
203612
203613
869123
207651PT
842162
842274
842980
869112
869149
869424
207579PT
207589PT
207591PT
207593PT
Tableau 10.10
1
1
1
1
1
1
1
3
3
13
1
1
1
1
1
1
1
1
Ensemble embrayage
Joint torique
Ressort de repositionnement d'embrayage
Coulisse de déclenchement
Ressort de repositionnement coulissant
Écrou de réglage
Goupille de positionnement
9 Bille d'acier (diamètre 0,250)
9 Bille d'acier (diamètre 0,156)
26 Bille d'acier (diamètre 0,094)
Goupille de repositionnement
3 Bouchon de retenue de bille
Butée de goupille de repositionnement
Bague de blocage
Came entraînée
Came d'embrayage
Tige d'embrayage
Ressort de serrage
3
3
1
3
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Tableau 10.10
Réf.
--
Description
Ensemble embrayage
Ressort de serrage (Vert)
17
Ressort de serrage (Blanc)
#
1
1
19RAA02(---)
19RAA03(---)
301992PT
207652PT
------
#
1
1
Page 35
19RAA04(---)
19RAA05(---)
19RAA06(---)
19RAA07(---)
301982PT
-----207596PT
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
10.11
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301978PT
Modèles
19RAA09AH(-)
19RAA11AH(-)
19RAA12AH(-)
11
1
9
6
10
2
15 L
8
12
L
16
4
7
3
L
17
8
13
7
7
L
14
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 36
5
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.11
Ensemble embrayage Clecomatic 301978PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
301978PT
847411
203585PT
203612
203613
869123
207651PT
842162
842274
842980
869112
869149
869424
207579PT
207695PT
207694PT
207593PT
207696PT
1
1
1
1
1
1
1
3
3
13
1
1
1
1
1
1
1
1
Ensemble embrayage
Joint torique
Ressort de repositionnement d'embrayage
Coulisse de déclenchement
Ressort de repositionnement coulissant
Écrou de réglage
Goupille de positionnement
9 Bille d'acier (diamètre 0,250)
9 Bille d'acier (diamètre 0,156)
26 Bille d'acier (diamètre 0,094)
Goupille de repositionnement
3 Bouchon de retenue de bille
Butée de goupille de repositionnement
Bague de blocage
Came entraînée
Came d'embrayage
Tige d'embrayage
Ressort de serrage (Orange)
3
3
1
3
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Page 37
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.12 Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4")
Modèles
19RAA02AM2
19RAA03AM2
19RAA04AM2
19RAA05AM2
19RAS03AM2
19RAS05AM2
S
1
8
L
2
3
4
L
9 L
5
L N
6
7
10
N L
S
Cales : utilisez des cales au besoin pour
orienter le rotor angulaire
15
11
12
14 13
16
17
L
GRAISSAGE : lubrifiez les engrenages coniques et
les roulements avec de la graisse Molytex EP2.
N
Remarque : Remplacez TOUJOURS l'engrenage
conique et l'engrenage à pignons au même moment
car l'usure doit être égale sur les deux pièces.
Page 38
18
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.12
Embout 936566PT AM2 (entraînement carré 1/4")
Réf.
Numéro
#
--
936566PT
614263
863216
614264
847846
207639PT
207638PT
612229
207637PT
936567PT
202988
867921
936572PT
867922
936570PT
202987
847853
202986
207640PT
204920
936569PT
1
AR
AR
AR
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
FR
Description
X
AR
AR
AR
2
3
1
2
1
2
2
1
1
3
3
3
3
2
Ensemble tête de rotor angulaire
Cale (0,002")
Cale (0,005")
Cale (0,010")
Roulement à billes
Bague de retenue
Rondelle
Roulement à aiguilles
Engrenage à pignons
Rotor angulaire
Chapeau de roulement
Roulement à aiguilles
Entretoise
Rouleau
Ensemble tige d'entraînement carré 1/4" (comprend les réf. 11, 13, 14, 15, 16)
Goupille de blocage de douille
Ressort de blocage de douille
Bouchon de carré d'entraînement
Joint torique
Roulement à billes
Bague de blocage
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Page 39
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.13
Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4")
Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8")
1 S
L
2
Modèles
19RAA02AH(-) 19RAS02AH3
19RAA03AH(-) 19RAS04AH(-)
19RAA06AH(-) 19RAS06AH(-)
19RAA07AH(-) *
19RAA09AH(-) *
19RAA11AH(-) *
19RAA12AH(-) *
* Remarque : Le serrage maximal
dépasse le serrage nominal du rotor
angulaire AH2.
3
4
L
8 L
5
L N
6
7
9
N L
10
11
12 L
S
Cales : utilisez des cales au besoin pour
orienter le rotor angulaire
16
17
L
GRAISSAGE : lubrifiez les engrenages coniques
et les roulements avec de la graisse Molytex EP2.
N
20
Remarque : Remplacez TOUJOURS l'engrenage
conique et l'engrenage à pignons au même moment
car l'usure doit être égale sur les deux pièces.
Page 40
19 18
AH2
Entr. carré
1/4”
13
15 14
AH3
Entr. carré
3/8”
21
PL12-1014FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.13
Embout 936530PT AH2 (entraînement carré 1/4")
Embout 936531PT AH3 (entraînement carré 3/8")
Réf.
Numéro
#
--
Tableau 10.13
614263
863216
614264
847846
207629PT
207628PT
845845
207630PT
936532PT
617600
869028
936534PT
936533PT
936539PT
Tableau 10.13
24499
9D6481
26989PT
Tableau 10.13
202987
847853
202986
936538PT
1
AR
AR
AR
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
X
AR
AR
aR
2
3
1
2
1
2
1
2
3
3
3
3
3
3
FR
Description
Ensemble tête de rotor angulaire
Cale (0,002")
Cale (0,005")
Cale (0,010")
Roulement à billes
Bague de retenue
Rondelle
Roulement à aiguilles
Engrenage à pignons
Boîtier pour rotor angulaire
Roulement à aiguilles
Engrenage conique (entraîné)
Entretoise
Entretoise
Roulement à billes
Ensemble tige d'entraînement carré 3/8" (comprend les réf. 14, 15, 16)
Goupille de blocage de douille
Ressort de blocage de douille
Dispositif de retenue
Ensemble tige d'entraînement carré 1/4" (comprend les réf. 18, 19, 20)
Goupille de blocage de douille
Ressort de blocage de douille
Bouchon de carré d'entraînement
Bague de blocage
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées
Tableau 10.13
Réf.
Description
Ensemble tête de rotor
angulaire
13 Ensemble tige 3/8"
17 Ensemble tige 1/4"
--
#
19RAA02AH2
19RAA03AH2
19RAA06AH2
19RAA07AH2
19RAA09AH2
19RAA11AH2
19RAA12AH2
19RAS04AH2
19RAS06AH2
#
19RAA02AH3
19RAA03AH3
19RAA06AH3
19RAA07AH3
19RAA09AH3
19RAA11AH3
19RAA12AH3
19RAS02AH3
19RAS04AH3
19RAS06AH3
1
936530PT
1
936531PT
1
-----936536PT
1
936537PT
------
Page 41
10/2013
PL12-1014FR
Cleco®
10/2013
Données techniques
11
Données techniques
11.1
Caractéristiques des modèles 19RAA
Embrayage Clecomatic à angle droit
Plage de serrage
de l'outil
Numéro de
modèle
Po-livres
19RAA02AM2
19RAA02AH2
19RAA02AH3
19RAA03AM2
19RAA03AH2
19RAA03AH3
19RAA04AM2
19RAA05AM2
19RAA06AH2*
19RAA06AH3
19RAA07AH2*
19RAA07AH3
19RAA09AH2*
19RAA09AH3
19RAA11AH2*
19RAA11AH3
19RAA12AH2*
19RAA12AH3
5-19
6-21
6-21
5-27
6-30
6-30
12-42
12-50
13-53
13-53
13-60
13-60
18-75
18-75
18-100
18-100
18-100
18-100
Nm
0,6-2,1
0,7-2,4
0,7-2,4
0,6-3,1
0,7-3,4
0,7-3,4
1,4-4,7
1,4-5,7
1,5-6,0
1,5-6,0
1,5-6,8
1,5-6,8
2,0-8,5
2,0-8,5
2,0-11,3
2,0-11,3
2,0-11,3
2,0-11,3
Plage de serrage
Et sélection du ressort
Vert
Blanc
Orange
Po-livres
Po-livres
Po-livres
Nm
Nm
Nm
5-19
0,6-2,1
------------6-21
0,7-2,4
------------6-21
0,7-2,4
------------5-21
0,6-2,4 16-27
------6-24
0,7-2,7 18-30
------6-24
0,7-2,7 18-30
------11-20 1,2-2,3 16-42 1,8-4,7
------11-20 1,2-2,3 16-42 1,8-4,7 16-50
1,8-5,7
12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-53
2,0-6,0
12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-53
2,0-6,0
12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-60
2,0-6,8
12-23 1,4-2,6 18-48 2,0-5,4 18-60
2,0-6,8
------------30-75
3,4-8,5
------------30-75
3,4-8,5
------------30-100 3,4-11,3
------------30-100 3,4-11,3
------------30-100 3,4-11,3
------------30-100 3,4-11,3
Vitesse à
régime libre
(tours/min).
2400
2100
2100
1600
1500
1500
950
580
840
840
510
510
510
510
350
350
200
200
Longueur
po
11.9
12.5
12.5
12.2
12.7
12.7
12,0
12.4
12.5
12.5
12,9
12,9
12,9
12,9
12,3
12,3
12,9
12,9
Poids
mm
303
316
316
310
321
321
305
316
316
316
326
326
326
326
312
312
326
326
livres
1,7
1,8
1,8
1,8
1,9
1,9
1,7
1,8
1,8
1,8
1,9
1,9
1,9
1,9
2,1
2,1
1,9
1,9
kg
0,8
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
0,8
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
0,9
0,9
1,0
1,0
0,9
0,9
Hauteur de
tête
po
1,06
1,19
1,19
1,06
1,19
1,19
1,06
1,06
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
1,19
mm
27
30
30
27
30
30
27
27
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
De la tête
vers le
centre
po
0,36
0,50
0,50
0,36
0,50
0,50
0,36
0,36
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
mm
9
13
13
9
13
13
9
9
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
* Couple de serrage nominal maximal du rotor angulaire AH2 : 50 po-livres. (5,7 Nm)
Ressort installé / standard
Ressort inclus / optionnel
11.2
Caractéristiques des modèles 19RAS
Calage à angle droit
Numéro de
modèle
19RAS03AM2
19RAS04AH2
19RAS05AM2
19RAS06AH3
Couple de serrage de
l'outil à 90 PSIG
Couple de serrage de
l'outil à 60 PSIG
Serrage max
Po-livres
Nm
28
3,2
32
3,6
46
5,2
55
6,2
Serrage mini
Po-livres
Nm
18
2,0
21
2,4
30
3,4
36
4,1
Vitesse à
régime libre
(tours/min).
1600
1500
950
840
Page 42
Longueur
po
11,4
11,2
10,6
11,0
mm
290
284
269
279
Poids
livres
1,3
1,4
1,2
1,3
kg
0,6
0,6
0,5
0,6
Hauteur de
tête
po
1,06
1,19
1,06
1,19
mm
27
30
27
30
De la tête
vers le centre
po
0,36
0,50
0,36
0,50
mm
9
13
9
13
Cleco®
Maintenance
12
Maintenance
12.1
Pièces de rechange
PL12-1014FR
10/2013
N'utilisez que des pièces de rechange authentiques fournies par Cleco. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une perte de puissance et des exigences de maintenance plus drastiques. La
garantie sur les outils peut être annulée si les pièces de rechange ne sont pas fabriquées ou agréées
par Apex Tool Group.
12.2
Réparations d'outils
Seul un personnel qualifié et formé peut réparer cet équipement.
12.3
Réparations liées à la garantie
Toutes les réparations liées à la garantie doivent être effectuées par un centre de maintenance agréé
par Apex Tool Group. Contactez votre représentant local pour obtenir de l'aide dans le cadre d'une
réclamaration pour une réparation couverte par la garantie.
Page 43
PL12-1014FR
10/2013
13
Cleco®
Mise au rebut
Mise au rebut
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Blessures corporelles et dégâts environnementaux liés à une mise au rebut inappropriée.
Les composants et les matériaux secondaires de l'outil constituent un risque pour la santé et
l'environnement.
ÚR
écupérez les matériaux secondaires (huiles, graisses) une fois évacués et mettez-les au rebut
convenablement.
Ú
Ú
Séparez les composants d'emballage et mettez-les au rebut convenablement.
Respectez toutes les réglementations locales en vigueur.
Respectez toutes les directives locales de mise au rebut pour tous les composants et l'emballage de
cet outil.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 44
PL12-1014FR
10/2013
Page 45
Centres de vente et de maintenance
Remarque : tous les centres ne prennent pas en charge la maintenance sur tous les produits. Veuillez
contacter le centre de vente et de maintenance le plus proche afin que l'établissement approprié
puisse prendre en charge votre maintenance.
Detroit, Michigan
York, Pennsylvania
Houston, Texas
Brésil
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48326
Tél : (248) 393-5640
Fax : (248) 391-6295
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
6550 West Sam Houston
Parkway North, Suite 200
Houston, TX 77041
Tél : (713) 849-2364
Fax : (713) 849-2047
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
3990 East Market Street
York, PA 17402
Tél : (717) 755-2933
Fax : (717) 757-5063
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial - Iporanga
18087-170 Sorocaba
SP Brazil
Tél : +55 15 2383929
Fax : +55 15 2383260
Lexington, South Carolina
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Tél : (800) 845-5629
Tél : (803) 951-7544
Fax : (803) 358-7681
Los Angeles, California
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
6881 Stanton Avenue
Unit B
Buena Park, CA 90621
Tél : (714) 994-1491
Fax : (714) 994-9576
Seattle, Washington
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
2865 152nd Avenue N.E
Redmond, WA 98052
Tél : (425) 497-0476
Fax : (425) 497-0496
Angleterre
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
C/O Spline Gauges
Piccadilly, Tamworth
Staffordshire B78 2ER
Royaume-Uni
Tél : +44 1827 8741 28
Fax : +44 (1827) 8741-28
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
7631 Bath Road
Mississauga, Ont. L4T
3T1
Canada
Tél : (866) 691-6212
Tél : (905) 673-4400
Chine
Cooper (China) Co., Ltd.
an Apex Tool Group, LLC
company
955 Sheng Li Road,
Heqing Pudong, Shanghai
Chine 201201
Tél : +86-21-28994176
Fax : +86-21-51118446
Apex Power Tools India
Private Limited
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
Indialand Global
Industrial Park
Taluka-Mulsi, Phase I
Hinjawadi, Pune 411057
Maharashtra, India
France
Apex Tool Group S.N.C.
25 rue Maurice Chevalier
B.P. 28
77831 Ozoir-La-Ferrière
Cedex, France
Tél : +33 (1) 64 43 22 00
Fax : +33 (1) 64 43 17 17
Allemagne
Canada
Inde
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Allemagne
Tél : +49 (0) 73 63 81 0
Fax : +49 (0) 73 63 81
222
Hongrie
Apex Tool Group
Hungaria Kft
Platànfa u.2
9027 Györ
Hongrie
Tél : +36 96 66 1383
Fax : +36 (96) 66-1135
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Téléphone : 919-387-0099
Fax :
919-387-2614
www.apextoolgroup.com
PL12-1014FR/Imprimé aux États-Unis 10/2013/Copyright © Apex Tool Group, LLC
Mexique
Apex Tool Group México
S. de R.L. de C.V.
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Mexique
Tél : +52 (442) 211-3800
Fax : +52 (442) 103-0443

Manuels associés