19PCA03Q | 19TTA15Q | 19TCA05Q | 19PTA06Q | 19TCA07Q | 19PTA09Q | 19PCA04Q | 19TCA06Q | 19PTA07Q | 19TCA09Q | 19PTA15Q | 19PCA05Q | 19TTA03Q | 19PCA07Q | 19TTA02Q | 19PCA06Q | 19PTA02Q | 19TTA04Q | 19PCA09Q | Cleco 19TTA05Q Tournevis à poignée pistolet Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel de maintenance PL12-1012FR 10/2013 Séries 19P et 19T Tournevis à poignée pistolet Série 19P Série 19T Pour plus d'informations sur nos produits, visitez notre site Internet : http://www.apextoolgroup.com PL12-1012FR 10/2013 Cleco® Informations générales Pour ce manuel d'instructions Ce manuel d'instructions est le manuel d'instructions original destiné à toutes les personnes qui seront amenées à utiliser et à entretenir ces outils. Ce manuel d'instructions • offre des indications importantes pour l'utilisation sécurisée et efficace de ces outils. • décrit la fonction et le fonctionnement des outils de séries 19P et 19T. • sert de guide de référence pour les données techniques, la fréquence de maintenance et la commande de pièces de rechange. • fournit des informations sur l'équipement optionnel. Texte d'identification : 19P / 19Treprésente tous les modèles de tournevis pneumatiques à poignée pistolet décrits dans ce manuel Ú indique une action requise • indique une liste <..> indique un numéro de référence relatif aux schémas des pièces en vue éclatée Arial indique un élément ou une instruction importante écrite en Arial gras Graphique d'identification : ¢ ò indique un mouvement directionnel indique une fonction ou une force Protection des droits d'auteur : Apex Tool Group, LLC se réserve le droit de modifier, de compléter ou d'améliorer ce document ou le produit sans préavis. Ce document ne doit être reproduit d'aucune façon ni d'aucune forme, en tout ou partie, ni copié dans une autre langue naturelle ou lisible sur un outil informatique ou un support de données, qu'il soit électronique, mécanique, optique ou de tout autre type, sans l'autorisation préalable écrite d'Apex Tool Group, LLC. Page 2 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Nomenclature 19 X X Série d'outils 19 Poignée P = Poignée pistolet en P T = Poignée pistolet en T Type d'outils C = Combinaison (gâchette/démarrage par pression) T = Gâchette Embrayage A = Embrayage Clecomatic Couple de serrage maximal 02 = 2,1 Nm 06 = 03 = 2,9 Nm 07 = 04 = 4,5 Nm 09 = 05 = 5,1 Nm 15 = 5,1 Nm 6,8 Nm 8,9 Nm 14,7 Nm Système d'entraînement Q = Mandrin à installation rapide Page 3 A XX Q PL12-1012FR 10/2013 Cleco® Table des matières 1 Sécurité 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissement et remarques................................................................................... 6 Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées................................. 7 Formation de l'utilisateur........................................................................................ 7 Équipement de protection individuelle.................................................................... 8 Utilisation prévue.................................................................................................... 8 Codes et normes.................................................................................................... 8 Bruit et vibration...................................................................................................... 8 2 Outils disponibles, transport et stockage 2.1 2.2 2.3 Articles fournis........................................................................................................ 9 Transport................................................................................................................ 9 Stockage................................................................................................................. 9 3 Description du produit 3.1 3.2 Description générale............................................................................................. 10 Utilisation et éléments fonctionnels...................................................................... 10 4 Accessoires 11 5 Avant la première utilisation 12 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4.1 Conditions ambiantes........................................................................................... 12 Alimentation d'air.................................................................................................. 12 Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil........................................................ 12 Configuration de l'outil.......................................................................................... 13 Application du couple de serrage......................................................................... 13 6 Première utilisation 6.1 Mise en service..................................................................................................... 14 7 Dépannage 15 8 Maintenance 16 8.1 8.1.1 8.2 Programme de maintenance................................................................................ 16 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client.......................................... 17 Lubrifiants............................................................................................................. 17 9 Instructions de réparation 9.1 9.2 Démontage et remontage du moteur.................................................................... 18 Réglage de la taille de la tige de déclenchement................................................. 19 9 10 14 18 Page 4 Cleco® PL12-1012FR 10/2013 Table des matières 10 Pièces de rechange 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 Tournevis série 19P.............................................................................................. 20 Tournevis série 19T.............................................................................................. 22 Ensemble moteur................................................................................................. 24 Ensemble engrenages 301967PT........................................................................ 26 Ensemble engrenages 301086............................................................................. 26 Ensemble engrenages 301968PT........................................................................ 28 Ensemble engrenages 301969PT........................................................................ 28 Ensemble engrenages 302016PT........................................................................ 30 Ensemble engrenages 301970PT........................................................................ 32 Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT...................................................... 34 Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT...................................................... 34 Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT...................................................... 36 Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT...................................................... 38 Ensemble engrenages de sortie 301124.............................................................. 40 Ensemble tige de sortie 301122........................................................................... 40 11 Données techniques 11.1 11.2 Caractéristiques des modèles 19PCA et 19TCA.................................................. 42 Caractéristiques des modèles 19PTA et 19TTA................................................... 42 12 Maintenance 12.1 12.2 12.3 Pièces de rechange.............................................................................................. 43 Réparations d'outils.............................................................................................. 43 Réparations liées à la garantie............................................................................. 43 13 Mise au rebut 42 43 44 Page 5 PL12-1012FR 10/2013 Cleco® Sécurité 1 Sécurité 1.1 Avertissements et remarques Les remarques et les avertissements sont identifiés par un mot signalétique et un pictogramme. • Le mot signalétique indique l'importance et la probabilité du danger imminent. • Le pictogramme indique le type de danger. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AVERTISSEMENT désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles graves. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dégâts matériels et environnementaux. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------REMARQUE désigne une information générale comme un conseil d'utilisation ou toute autre information utile n'impliquant aucune situation dangereuse. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Informations importantes devant être lues et comprises par tout le personnel installant, utilisant ou entretenant cet équipement. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 6 Cleco® PL12-1012FR Sécurité 1.2 10/2013 Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées L'ensemble du personnel installant, utilisant ou entretenant ces outils doit lire et comprendre toutes les instructions de sécurité figurant dans ce manuel. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Ces instructions de sécurité ne sont pas supposées être infaillibles. Informez-vous à propos de toutes les réglementations nationales, de votre État ou locales en vigueur et respectez-les. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Espace de travail : Ú Assurez-vous de disposer d'assez d'espace pour travailler. Ú Maintenez l'espace de travail propre. Ú Maintenez l'espace de travail bien ventilé. Sécurité du personnel : Ú Inspectez les tuyaux et les raccords d'alimentation d'air. N'utilisez pas de tuyaux endommagés, effilochés ou détériorés. Ú Vérifiez que le tuyau d'alimentation d'air est fermement fixé à l'outil. Ú Tenez-vous bien d'aplomb dans une position vous permettant de conserver un bon équilibre. Ú Veillez à ce que le robinet de réglage soit positionné à hauteur de tête afin qu'il ne se bloque pas contre un objet adjacent en position activée à cause de la réaction au serrage. Ú Si l'outil doit être utilisé à l'envers, disposez le robinet de réglage en position neutre afin d'éviter que son contenu reste bloqué à l'intérieur. Ú Veillez à ce que l'outil reste propre et sec afin d'obtenir la meilleure prise en main possible. Ú Tenez fermement la poignée du 19P/19T et choisissez l'embout approprié à votre application avant de commencer. Ú Préparez-vous à ce que le serrage soit puissant et rapide. Consignes de sécurité pour travailler avec et à proximité d'outils de fixation : Ú N'utilisez que des embouts et des douilles pour outils électriques fournis par Apex Tool Group. Ú Vérifiez que la douille et l'embout sont exempts de dommages et de fissures visibles. Remplacez immédiatement les éléments endommagés. Ú Déconnectez l'alimentation d'air avant d'installer ou de remplacer l'embout ou la douille. Ú Ne fixez pas la douille ou l'embout de façon inclinée. Ú Assurez-vous que la douille ou l'embout est bien installé sur le système d'entraînement et fixé en place. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.3 Formation de l'utilisateur L'ensemble du personnel doit être convenablement formé avant d'utiliser les outils 19P/19T. Les outils 19P/19T ne doivent être réparés que par un personnel dûment formé. Page 7 PL12-1012FR 10/2013 1.4 Cleco® Sécurité Équipement de protection individuelle Au travail • Portez des lunettes de protection contre les projections d’éclats métalliques • Portez une protection auditive Risque de blessure par coincement dans les éléments en mouvement. 1.5 • Portez un filet à cheveux • Portez des vêtements moulants • Ne portez pas de bijoux Utilisation prévue Les 19P/19T sont conçus uniquement pour installer et démonter les dispositifs de fixation filetés. Les tournevis séries 19P/19T sont équipés d'un embrayage réglable Clecomatic. L'outil s'éteint au moment où l'embrayage atteint son couple de serrage modifiable préréglé. Cette action permet de contrôler le serrage sans compromis sur la vitesse de l'outil. 1.6 • Ne modifiez ni le 19P/19T, ni ses dispositifs de protection ou ses accessoires. • N'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant. • Ne vous servez pas de l'outil comme un marteau, pour faire levier ou de toute autre façon inappropriée. Codes et normes Tous les codes et normes nationaux, de l'État et locaux doivent être obligatoirement respectés. 1.7 Bruit et vibration Niveau de bruit ≤ 79 dB(A) en régime libre (sans charge) conformément à ISO 12100: 2011 Valeurs de vibration < 2,5 m/s2 conformément à ISO 12100: 2011 Page 8 Cleco® PL12-1012FR Outils disponibles, transport et stockage 2 Outils disponibles, transport et stockage 2.1 Articles fournis 10/2013 Vérifiez qu'aucun article livré ne manque ou n'a été endommagé au cours du transport : 2.2 1 19P ou 19T 1 PL12-1012EN Manuel d'instructions 1 Déclaration de conformité 1 Fiche relative au graissage 1 Garantie Transport Les 19P/19T doivent être transportés et stockés dans leur emballage d'origine. L'emballage est recyclable. 2.3 Stockage Dans le cadre d'un stockage à court terme (moins de 2 heures) et de la protection contre les dégâts : ÚD isposez les 19P/19T à un endroit du plan de travail permettant d'éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette. ou Ú Accrochez le 19P/19T sur un balancier ou un support d'outil approprié. Pour un stockage supérieur à 2 heures : Ú Déconnectez l'alimentation d'air du 19P/19T Objet 19P sans alimentation d'air 19T sans aération Durée Aucune directive Aucune directive Température de stockage -13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C) -13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C) Page 9 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale 3.2 • Tournevis électrique pneumatique avec poignée pistolet ou en T • Actionnement par gâchette • Rotation dans le sens horaire / anti horaire • Modèles 19PCA et 19TCA : démarrage par pression sur la gâchette avec embrayage réglable Clecomatic Modèles 19PTA et 19TTA : démarrage via la gâchette avec embrayage réglable Clecomatic. • Faible niveau de vibrations Utilisation et éléments fonctionnels Cette section décrit les éléments opérationnels et fonctionnels des 19P/19T. 7 5 6 3 2 4 1 Réf. 1 2 3 4 5 6 7 Description Admission d'air Levier d'inversion réglable Gâchette Deux poignées pistolet douces interchangeables Embrayage Clecomatic Moteur et engrenages Mandrin à installation rapide Page 10 Cleco® PL12-1012FR Accessoires 4 Accessoires Étrier de suspension Référence : 931962 Kit de signalisation de couple de serrage Modèles d'embrayages Clecomatic uniquement Référence : 302020PT Vérificateur de serrage, série TVP-100 Référence : TVP-110-15-U (115 VCA) EN TVP-110-30-U (230 VCA) EN Petite poignée Référence : 207595PT Page 11 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Avant la première utilisation 5 Avant la première utilisation 5.1 Conditions ambiantes 5.2 Température ambiante : 41 °F (5 °C) pour un maximum de 104 °F (40 °C) Humidité relative autorisée : 25 % à 90 %, sans condensation Alimentation d'air Paramètre Tuyau d'air Plage de pression de fonctionnement Air comprimé Description Diamètre intérieur minimal : 3/16" (4,7 mm) Longueur maximale : 16,4' (5 m) 58 à 101,5 psi (400 à 700 kPa) Recommandation : 90 psi (620 kPa) Qualité de l'air conforme à ISO 8573-1, classe de qualité 2.4.3 L'air comprimé doit être propre et sec Pour obtenir des résultats satisfaisants, maintenez une pression constante à l'aide d'un ensemble pour tuyau d'air adapté comprenant un filtre, un régulateur et un dispositif de graissage. Ú Le diamètre intérieur du tuyau d'air doit être exempt de résidus. Nettoyez-le si nécessaire. ÚV aporisez quelques gouttes d'huile légère pour outil pneumatique dans l'adaptateur d'admission d'air. ÚR églez le dispositif de graissage au minimum afin de réduire la quantité d'huile dans l'air d'échappement. Identification de l'huile Réf. 540397 533485 5.3 Quantité emballée 1 grande bouteille (0,94 litre) Désignation Fournisseur Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co. 1 Gallon US (3,78 litres) Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co. Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Le tuyau d'air peut se déconnecter tout seul de l'outil et virevolter de façon incontrôlable. Ú Ú Ú Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de reconnecter le tuyau à l'outil. Raccordez fermement le tuyau d'air à l'outil. Remettez en marche l'arrivée d'air comprimé. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 12 Cleco® PL12-1012FR 10/2013 Avant la première utilisation 5.4 Configuration de l'outil L'outil doit être configuré de façon adaptée à l'application. 5.4.1 Application du couple de serrage --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel. Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de régler l'embrayage. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÚÀ l'aide d'un outil de réglage de l'embrayage, tournez dans le sens horaire pour atteindre le serrage maximal, ou anti horaire pour atteindre le serrage minimal. 204963 #1, cruciforme Outil de réglage d'embrayage Remarque : Pour des résultats optimaux, démarrez au niveau de serrage minimal et procédez au réglage dans le sens du couple maximal jusqu'à ce que le serrage souhaité soit atteint. Page 13 PL12-1012FR 10/2013 Cleco® Première utilisation 6 Première utilisation 6.1 Mise en service Ú Assurez-vous que l'alimentation d'air est fermement fixée et que le compresseur est activé. Ú Vérifiez que le levier d'inversion est dans la bonne position. ÚP lacez la douille ou l'embout sur l'application et appuyez sur la gâchette pour commencer l'insertion. Ú Lorsque l'outil s'éteint une fois le serrage réglé atteint, relâchez la gâchette. Ú Retirez l'outil de l'application. Page 14 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Dépannage 7 Dépannage Défaut Causes potentielles L'outil ne démarre Pression d'air faible ou inexistante pas Levier d'inversion en mauvaise position Ressort de la tige de déclenchement mal positionné Engrenages brisés L'outil ne s'éteint pas Impossible de régler le couple de serrage Perte de puissance de l'outil Fuite d'air sur l'adaptateur d'admission Solution Ú Assurez-vous que la pression d'air au niveau de l'admission d'air de l'outil est adéquate Ú Vérifiez que le levier d'inversion se trouve en position horaire ou anti horaire Ú L'outil doit être démonté L'outil doit être démonté (et les pièces remplacées) Ú Réduisez le couple de serrage Augmentez la pression d'air de Ú fonctionnement Ú Couple de serrage trop élevé Pression de fonctionnement < 58 psi (400 kPa) Denture de la clé de réglage usée ou Ú Remplacez la clé de réglage brisée Denture de l'écrou de réglage usée ou L'embrayage doit être démonté (et les pièces Ú brisée remplacées) Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'air n'est pas Pression d'air réduite Ú obstrué Vérifiez que le dispositif de graissage du Lubrification insuffisante Ú tuyau d'air est rempli de lubrifiant et fonctionne correctement Tuyau d'air d'échappement du moteur Nettoyez ou remplacez les silencieux en Ú bouché bronze Pales du rotor enflées à cause d'une Vérifiez le filtre du tuyau d'air, videz le Ú humidité excessive réservoir si nécessaire L'outil doit être démonté (et les pièces Pales du rotor usées Ú remplacées) L'outil doit être démonté (et les pièces Engrenages ou roulements usés Ú remplacées) Adaptateur d'admission desserré Ú Serrez l'adaptateur d'admission Joint torique de l'adaptateur Ú Remplacez le joint torique d'admission usé Page 15 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 8 Maintenance Maintenance --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel. Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant d'entreprendre toute maintenance. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8.1 Programme de maintenance Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à entretenir ces outils. Une maintenance régulière permet de réduire les pannes, les frais de réparation et les périodes d'arrêt. En plus du programme de maintenance suivant, intégrez un programme de maintenance prenant en compte les réglementations de réparation et de maintenance locales appropriées à toutes les phases de l'outil. Fréquence de maintenance Tous les jours W1 W2 W3 Désignation Insertions Ú Inspection visuelle du tuyau d'alimentation d'air et de ses raccordements Ú Inspectez le filtre d'air, le régulateur et le dispositif de graissage pour vérifier qu'ils fonctionnent bien Tous les jours Ú Vérifiez que l'outil ne génère pas de vibrations excessives ou de bruits inhabituels Ú Inspection visuelle de tous les composants extérieurs de l'outil Ú Inspectez le tuyau d'air pour vérifier qu'il n'est ni endommagé ni usé Ú Inspectez la tige de l'entraînement carré pour vérifier qu'elle n'est ni 100 000 endommagée ni usée Ú Inspectez l'adaptateur d'admission d'air pour vérifier qu'il est bien fixé Ú Vérifiez la vitesse maximale en régime libre Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires 500 000 Ú Remplacez les joints toriques et les joints d'étanchéité Ú Nettoyez les silencieux en bronze Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires Ú Robinet de réglage Ú Moteur 1 000 000 Ú Engrenages Ú Embrayage Ú Mandrin à installation rapide Ce programme de maintenance utilise des valeurs valides pour la plupart des applications. Pour connaître une fréquence de maintenance spécifique, voir 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client. Page 16 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Maintenance 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client La fréquence de maintenance W(1, 2, 3) dépend des facteurs suivants : Valeur supposée du Description programme de maintenance V1 = 100 000 Le nombre d'insertions après une mesure de maintenance est V V2 - 500 000 recommandé par Apex Tool Group. V3 = 1 000 000 Temps d'insertion spécifique, mesuré selon la durée de vie et des tests T1 1,8 secondes d'endurance. T2 2 secondes Temps d'insertion réel selon la dureté du joint. S 1; 2; 3 Nombre d'utilisations par jour. VS 750 Nombre d'insertions par utilisation. T2, S et VS sont des facteurs variables et peuvent différer selon l'application spécifique. Facteur Exemple pour l'intervalle de maintenance W2 : Après 500 000 insertions (V), Un temps d'insertion spécifique d'1,8 seconde (T1) avec un temps de fixation réel de 3 secondes (joint souple) et 3 utilisations par jour et 750 insertions par utilisation. W (1, 2, 3) = V x T1 T2 x S x VS W2 = 500000 x 1,8 3 x 3 x 750 = 133 (jours) Vous devrez effectuer la maintenance indiquée W2 après un temps de fonctionnement de 133 jours.) 8.2 Lubrifiants Pour assurer le bon fonctionnement et la durée de vie optimale de l'outil, il est essentiel d'utiliser la graisse appropriée. Graisses de lubrification recommandées pour cet outil. Réf. 540450 540395 513156 541444 541445 Quantité emballée 18 onces (0,51 kg) 2 onces (0,06 kg) 16 onces (0,45 kg) 2 onces (0,06 kg) 16 onces (0,45 kg) Désignation Black Pearl EP-NLGI-0 Magnalube-G Magnalube-G Rheolube 363AX-1 Rheolube 363AX-1 Page 17 Fournisseur Chevron Carleton-Stuart Corp. Carleton-Stuart Corp. Nye Lubricants, Inc. Nye Lubricants, Inc. PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Instructions de réparation 9 Instructions de réparation 9.1 Démontage et remontage du moteur Démontage 2 1 Désactivé Désactivé R = Remplacer Remontage 0,0010” (0,254 mm) vers 0,0015'' (0,031 mm) 1 2 Page 18 3 4 Cleco® Instructions de réparation 9.2 PL12-1012FR 10/2013 Réglage de la taille de la tige de déclenchement Étape 1 : (Kit 301409) Étape 2 : Installez les (2) joints toriques (2) 863009 sur le guide de tige. Raccourcissez la tige de déclenchement jusqu'à ce que l'outil commence à démarrer avec un (1) tour restant sur la boîte d'embrayage. Étape 3 : (Modèles 19PCA et 19TCA) Retirez les joints toriques 863009. Page 19 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.1 Pièces de rechange Tournevis série 19P Modèles 19PTA(--)Q 19PCA(--)Q 31 14 29 13 26 28 30 15 Couple de serrage : 5-7 po-livres. (0,6-0,8 Nm) 25 16 5 17 27 2 3 12 4 10* 6 18 7 8 9* 11 19 20 21 22 Couple de serrage : 95-10 po-livres. (10,7-11,8 Nm) * Remarque de montage : Appliquez de la Loctite® 243 sur le trou fileté dans le levier de vanne d'inversion (9) et installez la vis de réglage (10). Essuyez tout excès de Loctite® sur le levier (9). 23 24 Page 20 Cleco® Pièces de rechange 10.1 Tournevis série 19P Réf. Numéro # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 301963PT 541528 207611PT 207612PT 70193900 70191800 80047400 207574PT 207597PT 207598PT 1110038 93040033 207570PT 847031 844302 812962 867926 207601PT 207595PT * 203563 866400PT 207587PT 207602PT 207588PT * 905031 * 905599 * 203525 203529 847675 207594PT 847033 847548 931962 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 X 3 1 2 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 FR Description Ensemble vanne d'inversion (comprend les réf. 2 à 12) Joint torique Robinet de réglage conique Tige de vanne Rondelle Guide de vanne d'inversion Pince à ressort Vanne d'inversion Levier de vanne d'inversion Vis de réglage à tête creuse Gâchette Joint torique Boîtier de la poignée pistolet Goupille de positionnement Joint torique Vis Joint torique Grande poignée pistolet (équipement standard) Petite poignée pistolet (optionnelle) Support du silencieux Silencieux Couvercle du silencieux Adaptateur d'admission - grande poignée (équipement standard) Adaptateur d'admission - petite poignée (optionnel) Tamis Bague de retenue Ressort de vanne de sectionnement Vanne de sectionnement Joint de vanne Collecteur de vanne (comprend la référence 30) Bague de retenue Goupille Étrier de suspension (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) * Remarque : Pièces comprises dans le kit pour petite poignée pistolet 302020PT Page 21 PL12-1012FR 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.2 Pièces de rechange Tournevis série 19T Modèles 19TTA(--)Q 19TCA(--)Q 31 14 29 13 26 28 30 Couple de serrage : 5-7 po-livres. (0,6-0,8 Nm) 15 25 5 16 17 27 2 3 12 4 10* 6 18 7 8 9* 11 19 20 21 22 Couple de serrage : 95-10 po-livres. (10,7-11,8 Nm) * Remarque de montage : Appliquez de la Loctite® 243 sur le trou fileté dans le levier de vanne d'inversion (9) et installez la vis de réglage (10). Essuyez tout excès de Loctite® sur le levier (9). 23 24 Page 22 Cleco® Pièces de rechange 10.2 Tournevis série 19T Réf. Numéro # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 301963PT 541528 207611PT 207612PT 70193900 70191800 80047400 207574PT 207597PT 207598PT 1110038 93040033 207572PT 847031 844302 812962 867926 207601PT 207595PT * 203563 866400PT 207587PT 207602PT 207588PT * 905031 * 905599 * 203525 203529 847675 207594PT 847033 847548 931962 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 X 3 1 2 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 FR Description Ensemble vanne d'inversion (comprend les réf. 2 à 12) Joint torique Robinet de réglage conique Tige de vanne Rondelle Guide de vanne d'inversion Pince à ressort Vanne d'inversion Levier de vanne d'inversion Vis de réglage à tête creuse Gâchette Joint torique Boîtier de la poignée pistolet Goupille de positionnement Joint torique Vis Joint torique Grande poignée pistolet (équipement standard) Petite poignée pistolet (optionnelle) Support du silencieux Silencieux Couvercle du silencieux Adaptateur d'admission - grande poignée (équipement standard) Adaptateur d'admission - petite poignée (optionnel) Tamis Bague de retenue Ressort de vanne de sectionnement Vanne de sectionnement Joint de vanne Collecteur de vanne (comprend la référence 30) Bague de retenue Goupille Étrier de suspension (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) * Remarque : Pièces comprises dans le kit pour petite poignée pistolet 302020PT Page 23 PL12-1012FR 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.3 Pièces de rechange Ensemble moteur 6 2 1 4 3 8 5 7 6 4 Page 24 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.3 Ensemble moteur FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 Tableau 10.3 203504 205960 Tableau 10.3 203615PT 203641 842768 844897 847548 1 1 1 1 4 1 2 1 1 Ensemble moteur Cylindre Plaque d'appui arrière Rotor 12 Pale de rotor Plaque d'appui avant 4 Roulement à billes 2 Goupille de rotor avant 2 Goupille de rotor arrière (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) Tableau 10.3 Réf. -3 Description Ensemble moteur Rotor # 1 1 19(--)A02Q 19(--)A05Q 19(--)A07Q 301972PT 203545 # 19(--)A03Q 19(--)A09Q # 1 1 301973PT 203547 1 1 Page 25 19(--)A04Q 19(--)A06Q 19(--)A15Q 301974PT 203546 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.4 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301967PT Modèles 19PCA02Q 19PTA02Q 19TCA02Q 19TTA02Q 1 L 2 5 3 6 L L 4 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) 10.5 Ensemble engrenages 301086 Modèles 4 2 19PCA03Q 19PTA03Q 19TCA03Q 19TTA03Q L 1 6 3 7 L L 5 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 26 PL12-1012FR Cleco® Pièces de rechange 10.4 Ensemble engrenages 301967PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 301967PT 204136PT 207619PT 207620PT 205964 847595 619017 1 1 3 1 1 1 1 X 6 2 2 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (6.875:1) Entretoise de plaque d'extrémité Roue intermédiaire (16T) Croisillon ouvert Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture 10.5 Ensemble engrenages 301086 Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 301086 203646 833862 869155 869163 205966 847595 619017 1 1 3 1 3 1 1 1 FR Description X 6 6 2 2 Ensemble boîte d'engrenages Entretoise de plaque d'extrémité Aiguille Croisillon Roue intermédiaire (18/9T) Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture Page 27 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.6 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301968PT 1 Modèles 19PCA04Q 19PTA04Q 19TCA04Q 19TTA04Q 19PTA15Q 19TTA15Q 2 L 7 L 3 L 6 L 5 7 L 4 8 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) 10.7 Ensemble engrenages 301969PT Modèles 19PCA05Q 19PTA05Q 19TCA05Q 19TTA05Q 19PCA07Q 19PTA07Q 19TCA07Q 19TTA07Q 1 8 L 2 L 6 L 5 L 4 3 7 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 28 Cleco® Pièces de rechange 10.6 Ensemble engrenages 301968PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 301968PT 203644PT 203919 205964 619017 847595 207615PT 207616PT 207618PT 1 1 1 1 1 1 1 6 1 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (17.256:1) Entretoise de plaque d'extrémité 2 Engrenage à pignons Boîte d'engrenages 2 Bague de retenue 2 Roulement à billes Croisillon ouvert 12 Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert X (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture 10.7 Ensemble engrenages 301969PT Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 301969PT 204136PT 205963 619017 847595 207616PT 207617PT 207618PT 207619PT 1 1 1 1 1 3 1 1 3 2 2 6 6 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (28.484:1) Entretoise de plaque d'extrémité Boîte d'engrenages Bague de retenue Roulement à billes Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert Croisillon ouvert Roue intermédiaire (16T) (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture Page 29 PL12-1012FR 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.8 Pièces de rechange Ensemble engrenages 302016PT Modèles 19PCA09Q 19PTA09Q 19TCA09Q 19TTA09Q 4 3 L 1 L 2 6 7 L 4 L 8 5 L 11 L 9 L 6 10 7 L L 11 Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 30 Cleco® Pièces de rechange 10.8 Ensemble engrenages 302016PT Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 302016PT 203646 207701PT 833862 207691PT 205966 847595 619017 207702PT 204282 844111 203623PT 1 1 1 3 3 1 2 2 1 1 3 3 X 6 6 4 4 6 6 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (41.538:1) Entretoise de plaque d'extrémité Croisillon Aiguille Roue intermédiaire (18 et 9T) Boîte d'engrenages Roulement à billes Bague de retenue Boîte d'engrenages Croisillon de la boîte à engrenages Goupille de positionnement Roue intermédiaire (14T) (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture Page 31 PL12-1012FR 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.9 Pièces de rechange Ensemble engrenages 301970PT Modèles 19PCA06Q 19PTA06Q 19TCA06Q 19TTA06Q 1 2 L 7 L 6 L 7 L 6 L 7 L 8 3 L 5 4 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 32 Cleco® Pièces de rechange 10.9 Ensemble engrenages Réf. Numéro # -1 2 3 4 5 6 7 8 301970PT 203644PT 203919 205963 619017 847595 207615PT 207616PT 207618PT 1 1 1 1 1 1 2 9 1 FR Description Ensemble boîte d'engrenages (70.680:1) Entretoise de plaque d'extrémité 2 Engrenage à pignons Boîte d'engrenages 2 Bague de retenue 2 Roulement à billes Croisillon ouvert 18 Roue intermédiaire (14T) Croisillon ouvert X (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture Page 33 PL12-1012FR 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Pièces de rechange 10.10 Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT Modèles 19(--)A02Q 19(--)A03Q 19(--)A04Q 19(--)A05Q 19(--)A06Q 4 3 27* 7 8 9 1 L 2 12 10 L 5 11 13 6 14 12 14 14 L 15 20 16 21 22 17 18 19 Couple de serrage : 15 pieds-livres (20 Nm) * Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage L 26* 25* Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 34 23 24 PL12-1012FR Cleco® Pièces de rechange 10.10 Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT 10/2013 FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Tableau 10.10 847411 207591PT 842980 869149 203613 203612 207651PT 869112 203585PT 869424 207590PT 842274 844265 842162 207589PT Tableau 10.10 207579PT 869123 203600PT 619524 202833PT 202842PT 864249 833688 207584PT 203584 203586PT 1 1 1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ensemble embrayage Joint torique Came d'embrayage 26 Bille d'acier (diamètre 0,094) 3 Bouchon de retenue de bille 3 Ressort de repositionnement coulissant 1 Coulisse de déclenchement Goupille de positionnement Goupille de repositionnement 3 Ressort de repositionnement Butée de goupille de repositionnement Tige d'embrayage 9 Bille d'acier (diamètre 0,156) 3 Bille d'acier (diamètre 0,125) 9 Bille d'acier (diamètre 0,250) Came entraînée Ressort de serrage Bague de blocage Écrou de réglage Guide de tige 3 Bague de retenue 1 Collier de dégagement 3 Ressort de collier de dégagement 1 Rondelle de collier de dégagement 3 Bague de retenue de collier de dégagement Boîte d'embrayage (comprend la réf. 26) (non comprise dans l'ensemble embrayage) Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage) 2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage) 3 (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) Tableau 10.10 Réf. -- Description Ensemble embrayage Ressort d'embrayage (vert) 16 Ressort d'embrayage (blanc) # 19(--)A02Q 19(--)A03Q # 1 301991PT 1 1 207652PT ------ 19(--)A04Q 19(--)A05Q 19(--)A06Q 301979PT ------ 1 207596PT Page 35 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.11 Pièces de rechange Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT Modèles 19(--)A07Q 19(--)A09Q 4 3 27* 7 8 1 L 2 9 12 10 L 5 11 13 6 14 12 14 14 L 15 20 16 21 22 17 18 19 Couple de serrage : 15 pieds-livres (20 Nm) 26* 25* * Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 36 23 24 PL12-1012FR Cleco® Pièces de rechange 10.11 10/2013 Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 302017PT 847411 207694PT 842980 869149 203613 203612 207651PT 869112 203585PT 869424 207590PT 842274 844265 842162 207695PT 207696PT 207579PT 869123 203600PT 619524 202833PT 202842PT 864249 833688 207584PT 203584 Tableau 10.11 1 1 1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ensemble embrayage Joint torique Came d'embrayage 26 Bille d'acier (diamètre 0,094) 3 Bouchon de retenue de bille 3 Ressort de repositionnement coulissant 1 Coulisse de déclenchement Goupille de positionnement Goupille de repositionnement 3 Ressort de repositionnement Butée de goupille de repositionnement Tige d'embrayage 9 Bille d'acier (diamètre 0,156) 3 Bille d'acier (diamètre 0,125) 9 Bille d'acier (diamètre 0,250) Came entraînée Ressort de serrage (Orange) Bague de blocage Écrou de réglage Guide de tige 3 Bague de retenue 1 Collier de dégagement 3 Ressort de collier de dégagement 1 Rondelle de collier de dégagement 3 Bague de retenue de collier de dégagement Boîte d'embrayage (comprend la réf. 26) (non comprise dans l'ensemble embrayage) Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage) 2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage) 3 (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) Tableau 10.11 Réf. Description 27 Tige de déclenchement # 1 19(--)A07Q 203586PT # 1 19(--)A09Q 207704PT Page 37 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.12 Pièces de rechange Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT Modèles 19(--)A15Q 4 3 18* 7 8 1 L 2 9 12 10 L 5 11 6 13 12 13 13 L Couple de serrage : 15 pieds-livres (20 Nm) 14 15 16 17 19* 20* 21* * Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage L 22* Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 38 PL12-1012FR Cleco® Pièces de rechange 10.12 10/2013 Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT FR Description Réf. Numéro # X -1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 301981PT 847411 207591PT 842980 869149 203613 203612 207651PT 869112 203585PT 869424 207592PT 842274 842162 207589PT 207596PT 207579PT 869123 203586PT 207624PT 203584 847095 619017 1 1 1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ensemble embrayage Joint torique Came d'embrayage faible vitesse 26 Bille d'acier (diamètre 0,094) 3 Bouchon de retenue de bille 3 Ressort de repositionnement coulissant 1 Coulisse de déclenchement Goupille de positionnement Goupille de repositionnement 3 Ressort de repositionnement Butée de goupille de repositionnement Tige d'embrayage 9 Bille d'acier (diamètre 0,156) 9 Bille d'acier (diamètre 0,250) Came entraînée faible vitesse Ressort de serrage (Blanc) Bague de blocage Écrou de réglage 2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage) Boîte d'embrayage (comprend la réf. 20) (non comprise dans l'ensemble embrayage) Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage) 2 Roulement à billes (non compris dans l'ensemble embrayage) 2 Bague de retenue (non comprise dans l'ensemble embrayage) 3 (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) Page 39 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 10.13 Pièces de rechange Ensemble engrenage de sortie 301124 Modèles 19PTA15Q 19TTA15Q 5 L 1 L 3 6 2 L 4 L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) 10.14 Ensemble tige de sortie 301122 Modèles 19PTA15Q 19TTA15Q 5 7 L 6 3 8 4 9 2 L 1 Non à l'échelle L Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces) Page 40 PL12-1012FR Cleco® Pièces de rechange 10.13 Ensemble engrenage de sortie 301124 Réf. Numéro # 1 2 3 4 5 6 207109 619017 847595 204282 203623PT 844111 1 1 1 1 3 3 FR Description X 2 2 6 6 Boîte d'engrenages Bague de retenue Roulement à billes Boîte d'engrenages Roue intermédiaire (14T) Goupille de positionnement (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) (T) Denture 10.14 Ensemble tige de sortie 301122 Réf. Numéro # X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 833688 864249 202833PT 202842PT 844265 619524 207104 202847PT 301770 * 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 2 FR Description Bague de retenue Rondelle Collier de dégagement Ressort Bille d'acier (1/8") Bague de retenue Boîtier de tige Tige Poignée non fonctionnelle (non fournie dans l'ensemble tige de sortie) (#) Quantité (X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement) * Remarque : Modèles 15Q : Équipement standard Tous les autres modèles : Équipement optionnel Page 41 10/2013 PL12-1012FR Cleco® 10/2013 Données techniques 11 Données techniques 11.1 Caractéristiques des modèles 19PCA et 19TCA Embrayage Clecomatic à enclenchement par pression sur la gâchette Plage de serrage Plage de serrage Et sélection du ressort Numéro de modèle de l'outil Vert Blanc Orange Po-livres Po-livres Po-livres Série 19PC Série 19TC Po-livres Nm Nm Nm Nm 19PCA02Q 19TCA02Q 5-19 0,6-2,1 5-19 0,6-2,1 ------------19PCA03Q 19TCA03Q 5-26 0,6-2,9 5-19 0,6-2,1 ------------19PCA04Q 19TCA04Q 10-40 1,1-4,5 10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------19PCA05Q 19TCA05Q 10-45 1,1-5,1 10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------19PCA06Q 19TCA06Q 10-45 1,1-5,1 10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------19PCA07Q 19TCA07Q 16-60 1,8-6,8 ------------24-60 2,7-6,8 19PCA09Q 19TCA09Q 18-79 2,0-8,9 ------------24-38 2,7-4,3 Vitesse à régime libre (tours/min). 2400 2100 2100 1600 1500 1500 950 Série 19PC Longueur po mm 8,1 206 8,3 211 8,1 206 8,5 216 8,5 216 8,5 216 9,8 248 Poids livres kg 1,41 0,6 1,51 0,7 1,41 0,6 1,51 0,7 1,51 0,7 1,51 0,7 1,65 0,7 Série 19TC Longueur po mm 8,0 202 8,2 207 8,0 202 8,4 212 8,4 212 8,4 212 9,3 235 Poids livres kg 1,44 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,73 0,8 Ressort installé / standard Ressort inclus / optionnel 11.2 Caractéristiques des modèles 19PTA et 19TTA Embrayage Clecomatic à enclenchement par la gâchette Numéro de modèle Série 19PT 19PTA02Q 19PTA03Q 19PTA04Q 19PTA05Q 19PTA06Q 19PTA07Q 19PTA09Q 19PTA15Q Série 19TT 19TTA02Q 19TTA03Q 19TTA04Q 19TTA05Q 19TTA06Q 19TTA07Q 19TTA09Q 19TTA15Q Plage de serrage de l'outil Po-livres 5-19 5-26 15-40 15-45 15-45 16-60 18-79 40-130 Nm 0,6-2,1 0,6-2,9 1,7-4,5 1,7-5,1 1,7-5,1 1,8-6,8 2,0-8,9 4,5-14,7 Plage de serrage Et sélection du ressort Vert Blanc Orange Po-livres Po-livres Po-livres Nm Nm Nm 5-19 0,6-2,1 ------------5-19 0,6-2,1 ------------10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3 ------------------24-60 2,7-6,8 ------------24-87 2,7-9,8 40-75 4,5-8,5 60-130 6,8-14,7 ------- Ressort installé / standard Ressort inclus / optionnel Page 42 Vitesse à régime libre (tours/min). 2400 2100 2100 1600 1500 1500 950 950 Série 19PT Longueur po mm 8,0 204 8,2 209 8,0 204 8,4 214 8,4 214 8,4 214 9,8 248 9,7 247 Poids livres kg 1,41 0,6 1,51 0,7 1,41 0,6 1,51 0,7 1,51 0,7 1,51 0,7 1,65 0,7 1,81 0,9 Série 19TT Longueur po mm 7,9 199 8,1 204 7,9 199 8,3 210 8,3 210 8,3 210 9,3 235 9,6 243 Poids livres kg 1,44 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,54 0,7 1,73 0,8 1,94 0,9 Cleco® Maintenance 12 Maintenance 12.1 Pièces de rechange PL12-1012FR 10/2013 N'utilisez que des pièces de rechange authentiques fournies par Cleco. Le non respect de cette consigne peut entraîner une perte de puissance et des exigences de maintenance plus drastiques. La garantie sur les outils peut être annulée si les pièces de rechange ne sont pas fabriquées ou agréées par Apex Tool Group. 12.2 Réparations d'outils Seul un personnel qualifié et formé peut réparer cet équipement. 12.3 Réparations liées à la garantie Toutes les réparations liées à la garantie doivent être effectuées par un centre de maintenance agréé par Apex Tool Group. Contactez votre représentant local pour obtenir de l'aide dans le cadre d'une réclamaration pour une réparation couverte par la garantie. Page 43 PL12-1012FR 10/2013 13 Cleco® Mise au rebut Mise au rebut --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Blessures corporelles et dégâts environnementaux liés à une mise au rebut inappropriée. Les composants et les matériaux secondaires de l'outil constituent un risque pour la santé et l'environnement. ÚR écupérez les matériaux secondaires (huiles, graisses) une fois évacués et mettez-les au rebut convenablement. Ú Ú Séparez les composants d'emballage et mettez-les au rebut convenablement. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur. Respectez toutes les directives locales de mise au rebut pour tous les composants et l'emballage de cet outil. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 44 PL12-1012FR 10/2013 Page 45 Centres de vente et de maintenance Remarque : tous les centres ne prennent pas en charge la maintenance sur tous les produits. Veuillez contacter le centre de vente et de maintenance le plus proche afin que l'établissement approprié puisse prendre en charge votre maintenance. Detroit, Michigan York, Pennsylvania Houston, Texas Brésil Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48326 Tél : (248) 393-5640 Fax : (248) 391-6295 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200 Houston, TX 77041 Tél : (713) 849-2364 Fax : (713) 849-2047 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 3990 East Market Street York, PA 17402 Tél : (717) 755-2933 Fax : (717) 757-5063 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial - Iporanga 18087-170 Sorocaba SP Brazil Tél : +55 15 2383929 Fax : +55 15 2383260 Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Tél : (800) 845-5629 Tél : (803) 951-7544 Fax : (803) 358-7681 Los Angeles, California Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 6881 Stanton Avenue Unit B Buena Park, CA 90621 Tél : (714) 994-1491 Fax : (714) 994-9576 Seattle, Washington Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 2865 152nd Avenue N.E Redmond, WA 98052 Tél : (425) 497-0476 Fax : (425) 497-0496 Angleterre Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER Royaume-Uni Tél : +44 1827 8741 28 Fax : +44 (1827) 8741-28 Apex Tool Group Centres de vente et de maintenance 7631 Bath Road Mississauga, Ont. L4T 3T1 Canada Tél : (866) 691-6212 Tél : (905) 673-4400 Chine Cooper (China) Co., Ltd. an Apex Tool Group, LLC company 955 Sheng Li Road, Heqing Pudong, Shanghai Chine 201201 Tél : +86-21-28994176 Fax : +86-21-51118446 Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India France Apex Tool Group S.N.C. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Tél : +33 (1) 64 43 22 00 Fax : +33 (1) 64 43 17 17 Allemagne Canada Inde Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Allemagne Tél : +49 (0) 73 63 81 0 Fax : +49 (0) 73 63 81 222 Hongrie Apex Tool Group Hungaria Kft Platànfa u.2 9027 Györ Hongrie Tél : +36 96 66 1383 Fax : +36 (96) 66-1135 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Téléphone : 919-387-0099 Fax : 919-387-2614 www.apextoolgroup.com PL12-1012FR/Imprimé aux États-Unis 10/2013/Copyright © Apex Tool Group, LLC Mexique Apex Tool Group México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexique Tél : +52 (442) 211-3800 Fax : +52 (442) 103-0443