19PCA03Q | 19TTA15Q | 19TCA05Q | 19PTA06Q | 19TCA07Q | 19PTA09Q | 19PCA04Q | 19TCA06Q | 19PTA07Q | 19TCA09Q | 19PTA15Q | 19PCA05Q | 19TTA03Q | 19PCA07Q | 19TTA02Q | 19PCA06Q | 19PTA02Q | 19TTA04Q | 19PCA09Q | Cleco 19TTA05Q Tournevis à poignée pistolet Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
19PCA03Q | 19TTA15Q | 19TCA05Q | 19PTA06Q | 19TCA07Q | 19PTA09Q | 19PCA04Q | 19TCA06Q | 19PTA07Q | 19TCA09Q | 19PTA15Q | 19PCA05Q | 19TTA03Q | 19PCA07Q | 19TTA02Q | 19PCA06Q | 19PTA02Q | 19TTA04Q | 19PCA09Q | Cleco 19TTA05Q Tournevis à poignée pistolet Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de maintenance
PL12-1012FR
10/2013
Séries 19P et 19T
Tournevis à poignée pistolet
Série 19P
Série 19T
Pour plus d'informations sur nos produits, visitez notre site Internet : http://www.apextoolgroup.com
PL12-1012FR
10/2013
Cleco®
Informations générales
Pour ce manuel d'instructions
Ce manuel d'instructions est le manuel d'instructions original destiné à toutes les personnes qui seront amenées
à utiliser et à entretenir ces outils.
Ce manuel d'instructions
•
offre des indications importantes pour l'utilisation sécurisée et efficace de ces outils.
•
décrit la fonction et le fonctionnement des outils de séries 19P et 19T.
•
sert de guide de référence pour les données techniques, la fréquence de maintenance et la commande de
pièces de rechange.
•
fournit des informations sur l'équipement optionnel.
Texte d'identification :
19P / 19Treprésente tous les modèles de tournevis pneumatiques à poignée pistolet décrits dans ce
manuel
Ú
indique une action requise
•
indique une liste
<..>
indique un numéro de référence relatif aux schémas des pièces en vue éclatée
Arial
indique un élément ou une instruction importante écrite en Arial gras
Graphique d'identification :
¢
ò
indique un mouvement directionnel
indique une fonction ou une force
Protection des droits d'auteur :
Apex Tool Group, LLC se réserve le droit de modifier, de compléter ou d'améliorer ce document ou le produit sans
préavis. Ce document ne doit être reproduit d'aucune façon ni d'aucune forme, en tout ou partie, ni copié dans
une autre langue naturelle ou lisible sur un outil informatique ou un support de données, qu'il soit électronique,
mécanique, optique ou de tout autre type, sans l'autorisation préalable écrite d'Apex Tool Group, LLC.
Page 2
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Nomenclature
19
X
X
Série d'outils
19
Poignée
P = Poignée pistolet en P
T = Poignée pistolet en T
Type d'outils
C = Combinaison (gâchette/démarrage par pression)
T = Gâchette
Embrayage
A = Embrayage Clecomatic
Couple de serrage maximal
02 = 2,1 Nm
06 =
03 = 2,9 Nm
07 =
04 = 4,5 Nm
09 =
05 = 5,1 Nm
15 =
5,1 Nm
6,8 Nm
8,9 Nm
14,7 Nm
Système d'entraînement
Q = Mandrin à installation rapide
Page 3
A
XX
Q
PL12-1012FR
10/2013
Cleco®
Table des matières
1
Sécurité
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissement et remarques................................................................................... 6
Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées................................. 7
Formation de l'utilisateur........................................................................................ 7
Équipement de protection individuelle.................................................................... 8
Utilisation prévue.................................................................................................... 8
Codes et normes.................................................................................................... 8
Bruit et vibration...................................................................................................... 8
2
Outils disponibles, transport et stockage
2.1
2.2
2.3
Articles fournis........................................................................................................ 9
Transport................................................................................................................ 9
Stockage................................................................................................................. 9
3
Description du produit
3.1
3.2
Description générale............................................................................................. 10
Utilisation et éléments fonctionnels...................................................................... 10
4
Accessoires
11
5
Avant la première utilisation
12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.4.1
Conditions ambiantes........................................................................................... 12
Alimentation d'air.................................................................................................. 12
Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil........................................................ 12
Configuration de l'outil.......................................................................................... 13
Application du couple de serrage......................................................................... 13
6
Première utilisation
6.1
Mise en service..................................................................................................... 14
7
Dépannage
15
8
Maintenance
16
8.1
8.1.1
8.2
Programme de maintenance................................................................................ 16
Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client.......................................... 17
Lubrifiants............................................................................................................. 17
9
Instructions de réparation
9.1
9.2
Démontage et remontage du moteur.................................................................... 18
Réglage de la taille de la tige de déclenchement................................................. 19
9
10
14
18
Page 4
Cleco®
PL12-1012FR
10/2013
Table des matières
10
Pièces de rechange
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
10.14
Tournevis série 19P.............................................................................................. 20
Tournevis série 19T.............................................................................................. 22
Ensemble moteur................................................................................................. 24
Ensemble engrenages 301967PT........................................................................ 26
Ensemble engrenages 301086............................................................................. 26
Ensemble engrenages 301968PT........................................................................ 28
Ensemble engrenages 301969PT........................................................................ 28
Ensemble engrenages 302016PT........................................................................ 30
Ensemble engrenages 301970PT........................................................................ 32
Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT...................................................... 34
Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT...................................................... 34
Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT...................................................... 36
Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT...................................................... 38
Ensemble engrenages de sortie 301124.............................................................. 40
Ensemble tige de sortie 301122........................................................................... 40
11
Données techniques
11.1
11.2
Caractéristiques des modèles 19PCA et 19TCA.................................................. 42
Caractéristiques des modèles 19PTA et 19TTA................................................... 42
12
Maintenance
12.1
12.2
12.3
Pièces de rechange.............................................................................................. 43
Réparations d'outils.............................................................................................. 43
Réparations liées à la garantie............................................................................. 43
13
Mise au rebut
42
43
44
Page 5
PL12-1012FR
10/2013
Cleco®
Sécurité
1
Sécurité
1.1
Avertissements et remarques
Les remarques et les avertissements sont identifiés par un mot signalétique et un pictogramme.
•
Le mot signalétique indique l'importance et la probabilité du danger imminent.
•
Le pictogramme indique le type de danger.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------AVERTISSEMENT désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures corporelles graves.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATTENTION désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dégâts matériels et environnementaux.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------REMARQUE désigne une information générale comme un conseil d'utilisation ou toute autre information
utile n'impliquant aucune situation dangereuse.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Informations importantes devant être lues et comprises par tout le personnel installant, utilisant ou
entretenant cet équipement.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 6
Cleco®
PL12-1012FR
Sécurité
1.2
10/2013
Exigences de base pour des pratiques de travail sécurisées
L'ensemble du personnel installant, utilisant ou entretenant ces outils doit lire et comprendre toutes les
instructions de sécurité figurant dans ce manuel. Le non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Ces instructions de sécurité ne sont pas supposées être infaillibles. Informez-vous à propos de toutes
les réglementations nationales, de votre État ou locales en vigueur et respectez-les.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Espace de travail :
Ú Assurez-vous de disposer d'assez d'espace pour travailler.
Ú Maintenez l'espace de travail propre.
Ú Maintenez l'espace de travail bien ventilé.
Sécurité du personnel :
Ú Inspectez les tuyaux et les raccords d'alimentation d'air. N'utilisez pas de tuyaux endommagés,
effilochés ou détériorés.
Ú Vérifiez que le tuyau d'alimentation d'air est fermement fixé à l'outil.
Ú Tenez-vous bien d'aplomb dans une position vous permettant de conserver un bon équilibre.
Ú Veillez à ce que le robinet de réglage soit positionné à hauteur de tête afin qu'il ne se bloque pas
contre un objet adjacent en position activée à cause de la réaction au serrage.
Ú Si l'outil doit être utilisé à l'envers, disposez le robinet de réglage en position neutre afin d'éviter que
son contenu reste bloqué à l'intérieur.
Ú Veillez à ce que l'outil reste propre et sec afin d'obtenir la meilleure prise en main possible.
Ú Tenez fermement la poignée du 19P/19T et choisissez l'embout approprié à votre application avant
de commencer.
Ú Préparez-vous à ce que le serrage soit puissant et rapide.
Consignes de sécurité pour travailler avec et à proximité d'outils de fixation :
Ú N'utilisez que des embouts et des douilles pour outils électriques fournis par Apex Tool Group.
Ú Vérifiez que la douille et l'embout sont exempts de dommages et de fissures visibles. Remplacez
immédiatement les éléments endommagés.
Ú Déconnectez l'alimentation d'air avant d'installer ou de remplacer l'embout ou la douille.
Ú Ne fixez pas la douille ou l'embout de façon inclinée.
Ú Assurez-vous que la douille ou l'embout est bien installé sur le système d'entraînement et fixé en
place.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.3
Formation de l'utilisateur
L'ensemble du personnel doit être convenablement formé avant d'utiliser les outils 19P/19T. Les outils
19P/19T ne doivent être réparés que par un personnel dûment formé.
Page 7
PL12-1012FR
10/2013
1.4
Cleco®
Sécurité
Équipement de protection individuelle
Au travail
•
Portez des lunettes de protection contre les projections d’éclats métalliques
•
Portez une protection auditive
Risque de blessure par coincement dans les éléments en mouvement.
1.5
•
Portez un filet à cheveux
•
Portez des vêtements moulants
•
Ne portez pas de bijoux
Utilisation prévue
Les 19P/19T sont conçus uniquement pour installer et démonter les dispositifs de fixation filetés.
Les tournevis séries 19P/19T sont équipés d'un embrayage réglable Clecomatic. L'outil s'éteint au
moment où l'embrayage atteint son couple de serrage modifiable préréglé. Cette action permet de
contrôler le serrage sans compromis sur la vitesse de l'outil.
1.6
•
Ne modifiez ni le 19P/19T, ni ses dispositifs de protection ou ses accessoires.
•
N'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant.
•
Ne vous servez pas de l'outil comme un marteau, pour faire levier ou de toute autre façon
inappropriée.
Codes et normes
Tous les codes et normes nationaux, de l'État et locaux doivent être obligatoirement respectés.
1.7
Bruit et vibration
Niveau de bruit ≤ 79 dB(A) en régime libre (sans charge) conformément à ISO 12100: 2011
Valeurs de vibration < 2,5 m/s2 conformément à ISO 12100: 2011
Page 8
Cleco®
PL12-1012FR
Outils disponibles, transport et stockage
2
Outils disponibles, transport et stockage
2.1
Articles fournis
10/2013
Vérifiez qu'aucun article livré ne manque ou n'a été endommagé au cours du transport :
2.2
1
19P ou 19T
1
PL12-1012EN Manuel d'instructions
1
Déclaration de conformité
1
Fiche relative au graissage
1
Garantie
Transport
Les 19P/19T doivent être transportés et stockés dans leur emballage d'origine. L'emballage est
recyclable.
2.3
Stockage
Dans le cadre d'un stockage à court terme (moins de 2 heures) et de la protection contre les dégâts :
ÚD
isposez les 19P/19T à un endroit du plan de travail permettant d'éviter tout déclenchement
accidentel de la gâchette.
ou
Ú Accrochez le 19P/19T sur un balancier ou un support d'outil approprié.
Pour un stockage supérieur à 2 heures :
Ú
Déconnectez l'alimentation d'air du 19P/19T
Objet
19P sans alimentation d'air
19T sans aération
Durée
Aucune directive
Aucune directive
Température de stockage
-13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C)
-13 °F à 104 °F (-25 °C à 40 °C)
Page 9
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Description générale
3.2
•
Tournevis électrique pneumatique avec poignée pistolet ou en T
•
Actionnement par gâchette
•
Rotation dans le sens horaire / anti horaire
•
Modèles 19PCA et 19TCA : démarrage par pression sur la gâchette avec embrayage réglable
Clecomatic
Modèles 19PTA et 19TTA : démarrage via la gâchette avec embrayage réglable Clecomatic.
•
Faible niveau de vibrations
Utilisation et éléments fonctionnels
Cette section décrit les éléments opérationnels et fonctionnels des 19P/19T.
7
5
6
3
2
4
1
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
Description
Admission d'air
Levier d'inversion réglable
Gâchette
Deux poignées pistolet douces interchangeables
Embrayage Clecomatic
Moteur et engrenages
Mandrin à installation rapide
Page 10
Cleco®
PL12-1012FR
Accessoires
4
Accessoires
Étrier de suspension
Référence : 931962
Kit de signalisation de couple de serrage
Modèles d'embrayages Clecomatic
uniquement
Référence : 302020PT
Vérificateur de serrage, série TVP-100
Référence :
TVP-110-15-U (115 VCA) EN
TVP-110-30-U (230 VCA) EN
Petite poignée
Référence : 207595PT
Page 11
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Avant la première utilisation
5
Avant la première utilisation
5.1
Conditions ambiantes
5.2
Température ambiante :
41 °F (5 °C) pour un maximum de 104 °F (40 °C)
Humidité relative autorisée :
25 % à 90 %, sans condensation
Alimentation d'air
Paramètre
Tuyau d'air
Plage de pression de
fonctionnement
Air comprimé
Description
Diamètre intérieur minimal : 3/16" (4,7 mm)
Longueur maximale : 16,4' (5 m)
58 à 101,5 psi (400 à 700 kPa)
Recommandation : 90 psi (620 kPa)
Qualité de l'air conforme à ISO 8573-1, classe de qualité 2.4.3
L'air comprimé doit être propre et sec
Pour obtenir des résultats satisfaisants, maintenez une pression constante à l'aide d'un ensemble pour
tuyau d'air adapté comprenant un filtre, un régulateur et un dispositif de graissage.
Ú Le diamètre intérieur du tuyau d'air doit être exempt de résidus. Nettoyez-le si nécessaire.
ÚV
aporisez quelques gouttes d'huile légère pour outil pneumatique dans l'adaptateur d'admission
d'air.
ÚR
églez le dispositif de graissage au minimum afin de réduire la quantité d'huile dans l'air
d'échappement.
Identification de l'huile
Réf.
540397
533485
5.3
Quantité emballée
1 grande bouteille
(0,94 litre)
Désignation
Fournisseur
Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co.
1 Gallon US (3,78 litres) Airlube 10W/NR-420LB DR Fuchs Lubricants Co.
Raccordement de l'alimentation d'air à l'outil
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Le tuyau d'air peut se déconnecter tout seul de l'outil et virevolter de façon incontrôlable.
Ú
Ú
Ú
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de reconnecter le tuyau à l'outil.
Raccordez fermement le tuyau d'air à l'outil.
Remettez en marche l'arrivée d'air comprimé.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 12
Cleco®
PL12-1012FR
10/2013
Avant la première utilisation
5.4
Configuration de l'outil
L'outil doit être configuré de façon adaptée à l'application.
5.4.1
Application du couple de serrage
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel.
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant de régler l'embrayage.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ÚÀ
l'aide d'un outil de réglage de l'embrayage, tournez dans le sens horaire pour atteindre le
serrage maximal, ou anti horaire pour atteindre le serrage minimal.
204963
#1, cruciforme
Outil de réglage
d'embrayage
Remarque : Pour des résultats optimaux, démarrez au niveau de serrage minimal et procédez au
réglage dans le sens du couple maximal jusqu'à ce que le serrage souhaité soit atteint.
Page 13
PL12-1012FR
10/2013
Cleco®
Première utilisation
6
Première utilisation
6.1
Mise en service
Ú
Assurez-vous que l'alimentation d'air est fermement fixée et que le compresseur est activé.
Ú
Vérifiez que le levier d'inversion est dans la bonne position.
ÚP
lacez la douille ou l'embout sur l'application et appuyez sur la gâchette pour commencer
l'insertion.
Ú
Lorsque l'outil s'éteint une fois le serrage réglé atteint, relâchez la gâchette.
Ú
Retirez l'outil de l'application.
Page 14
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Dépannage
7
Dépannage
Défaut
Causes potentielles
L'outil ne démarre
Pression d'air faible ou inexistante
pas
Levier d'inversion en mauvaise
position
Ressort de la tige de déclenchement
mal positionné
Engrenages brisés
L'outil ne s'éteint
pas
Impossible de
régler le couple
de serrage
Perte de
puissance de
l'outil
Fuite d'air sur
l'adaptateur
d'admission
Solution
Ú
Assurez-vous que la pression d'air au niveau
de l'admission d'air de l'outil est adéquate
Ú
Vérifiez que le levier d'inversion se trouve en
position horaire ou anti horaire
Ú L'outil doit être démonté
L'outil doit être démonté (et les pièces
remplacées)
Ú Réduisez le couple de serrage
Augmentez la pression d'air de
Ú
fonctionnement
Ú
Couple de serrage trop élevé
Pression de fonctionnement < 58 psi
(400 kPa)
Denture de la clé de réglage usée ou
Ú Remplacez la clé de réglage
brisée
Denture de l'écrou de réglage usée ou
L'embrayage doit être démonté (et les pièces
Ú
brisée
remplacées)
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'air n'est pas
Pression d'air réduite
Ú
obstrué
Vérifiez que le dispositif de graissage du
Lubrification insuffisante
Ú tuyau d'air est rempli de lubrifiant et
fonctionne correctement
Tuyau d'air d'échappement du moteur
Nettoyez ou remplacez les silencieux en
Ú
bouché
bronze
Pales du rotor enflées à cause d'une
Vérifiez le filtre du tuyau d'air, videz le
Ú
humidité excessive
réservoir si nécessaire
L'outil doit être démonté (et les pièces
Pales du rotor usées
Ú
remplacées)
L'outil doit être démonté (et les pièces
Engrenages ou roulements usés
Ú
remplacées)
Adaptateur d'admission desserré
Ú Serrez l'adaptateur d'admission
Joint torique de l'adaptateur
Ú Remplacez le joint torique
d'admission usé
Page 15
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
8
Maintenance
Maintenance
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Risque de blessure liée à un démarrage accidentel.
Désactivez l'arrivée d'air comprimé avant d'entreprendre toute maintenance.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8.1
Programme de maintenance
Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à entretenir ces outils.
Une maintenance régulière permet de réduire les pannes, les frais de réparation et les périodes d'arrêt.
En plus du programme de maintenance suivant, intégrez un programme de maintenance prenant en
compte les réglementations de réparation et de maintenance locales appropriées à toutes les phases
de l'outil.
Fréquence de
maintenance
Tous les jours
W1
W2
W3
Désignation
Insertions
Ú Inspection visuelle du tuyau d'alimentation d'air et de ses raccordements
Ú Inspectez le filtre d'air, le régulateur et le dispositif de graissage pour
vérifier qu'ils fonctionnent bien
Tous les jours
Ú Vérifiez que l'outil ne génère pas de vibrations excessives ou de bruits
inhabituels
Ú Inspection visuelle de tous les composants extérieurs de l'outil
Ú Inspectez le tuyau d'air pour vérifier qu'il n'est ni endommagé ni usé
Ú Inspectez la tige de l'entraînement carré pour vérifier qu'elle n'est ni
100 000
endommagée ni usée
Ú Inspectez l'adaptateur d'admission d'air pour vérifier qu'il est bien fixé
Ú Vérifiez la vitesse maximale en régime libre
Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires
500 000
Ú Remplacez les joints toriques et les joints d'étanchéité
Ú Nettoyez les silencieux en bronze
Ú Vérifiez chaque pièce et remplacez-les si nécessaires
Ú Robinet de réglage
Ú Moteur
1 000 000
Ú Engrenages
Ú Embrayage
Ú Mandrin à installation rapide
Ce programme de maintenance utilise des valeurs valides pour la plupart des applications. Pour
connaître une fréquence de maintenance spécifique, voir 8.1.1 Calcul d'un plan de maintenance
spécifique au client.
Page 16
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Maintenance
8.1.1
Calcul d'un plan de maintenance spécifique au client
La fréquence de maintenance W(1, 2, 3) dépend des facteurs suivants :
Valeur supposée du
Description
programme de
maintenance
V1 = 100 000
Le nombre d'insertions après une mesure de maintenance est
V
V2 - 500 000
recommandé par Apex Tool Group.
V3 = 1 000 000
Temps d'insertion spécifique, mesuré selon la durée de vie et des tests
T1
1,8 secondes
d'endurance.
T2
2 secondes
Temps d'insertion réel selon la dureté du joint.
S
1; 2; 3
Nombre d'utilisations par jour.
VS
750
Nombre d'insertions par utilisation.
T2, S et VS sont des facteurs variables et peuvent différer selon l'application spécifique.
Facteur
Exemple pour l'intervalle de maintenance W2 :
Après 500 000 insertions (V),
Un temps d'insertion spécifique d'1,8 seconde (T1)
avec un temps de fixation réel de 3 secondes (joint souple) et
3 utilisations par jour et 750 insertions par utilisation.
W (1, 2, 3) =
V x T1
T2 x S x VS
W2 =
500000 x 1,8
3 x 3 x 750
= 133 (jours)
Vous devrez effectuer la maintenance indiquée W2 après un temps de fonctionnement de 133 jours.)
8.2
Lubrifiants
Pour assurer le bon fonctionnement et la durée de vie optimale de l'outil, il est essentiel d'utiliser la
graisse appropriée.
Graisses de lubrification recommandées pour cet outil.
Réf.
540450
540395
513156
541444
541445
Quantité emballée
18 onces (0,51 kg)
2 onces (0,06 kg)
16 onces (0,45 kg)
2 onces (0,06 kg)
16 onces (0,45 kg)
Désignation
Black Pearl EP-NLGI-0
Magnalube-G
Magnalube-G
Rheolube 363AX-1
Rheolube 363AX-1
Page 17
Fournisseur
Chevron
Carleton-Stuart Corp.
Carleton-Stuart Corp.
Nye Lubricants, Inc.
Nye Lubricants, Inc.
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Instructions de réparation
9
Instructions de réparation
9.1
Démontage et remontage du moteur
Démontage
2
1
Désactivé
Désactivé
R = Remplacer
Remontage
0,0010”
(0,254 mm)
vers
0,0015''
(0,031 mm)
1
2
Page 18
3
4
Cleco®
Instructions de réparation
9.2
PL12-1012FR
10/2013
Réglage de la taille de la tige de déclenchement
Étape 1 : (Kit 301409)
Étape 2 :
Installez les (2) joints toriques (2) 863009 sur le
guide de tige.
Raccourcissez la tige de déclenchement jusqu'à ce
que l'outil commence à démarrer avec un (1) tour
restant sur la boîte d'embrayage.
Étape 3 : (Modèles 19PCA et 19TCA)
Retirez les joints toriques 863009.
Page 19
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.1
Pièces de rechange
Tournevis série 19P
Modèles
19PTA(--)Q
19PCA(--)Q
31
14
29
13
26
28
30
15
Couple de
serrage :
5-7 po-livres.
(0,6-0,8 Nm)
25
16
5
17
27
2
3
12
4
10*
6
18
7
8
9*
11
19
20
21
22
Couple de serrage :
95-10 po-livres.
(10,7-11,8 Nm)
* Remarque de montage :
Appliquez de la Loctite® 243 sur le
trou fileté dans le levier de vanne
d'inversion (9) et installez la vis de
réglage (10). Essuyez tout excès de
Loctite® sur le levier (9).
23
24
Page 20
Cleco®
Pièces de rechange
10.1
Tournevis série 19P
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
301963PT
541528
207611PT
207612PT
70193900
70191800
80047400
207574PT
207597PT
207598PT
1110038
93040033
207570PT
847031
844302
812962
867926
207601PT
207595PT *
203563
866400PT
207587PT
207602PT
207588PT *
905031 *
905599 *
203525
203529
847675
207594PT
847033
847548
931962
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
X
3
1
2
1
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
FR
Description
Ensemble vanne d'inversion (comprend les réf. 2 à 12)
Joint torique
Robinet de réglage conique
Tige de vanne
Rondelle
Guide de vanne d'inversion
Pince à ressort
Vanne d'inversion
Levier de vanne d'inversion
Vis de réglage à tête creuse
Gâchette
Joint torique
Boîtier de la poignée pistolet
Goupille de positionnement
Joint torique
Vis
Joint torique
Grande poignée pistolet (équipement standard)
Petite poignée pistolet (optionnelle)
Support du silencieux
Silencieux
Couvercle du silencieux
Adaptateur d'admission - grande poignée (équipement standard)
Adaptateur d'admission - petite poignée (optionnel)
Tamis
Bague de retenue
Ressort de vanne de sectionnement
Vanne de sectionnement
Joint de vanne
Collecteur de vanne (comprend la référence 30)
Bague de retenue
Goupille
Étrier de suspension
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
* Remarque : Pièces comprises dans le kit pour petite poignée pistolet 302020PT
Page 21
PL12-1012FR
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.2
Pièces de rechange
Tournevis série 19T
Modèles
19TTA(--)Q
19TCA(--)Q
31
14
29
13
26
28
30
Couple de
serrage :
5-7 po-livres.
(0,6-0,8 Nm)
15
25
5
16
17
27
2
3
12
4
10*
6
18
7
8
9*
11
19
20
21
22
Couple de serrage :
95-10 po-livres.
(10,7-11,8 Nm)
* Remarque de montage :
Appliquez de la Loctite® 243 sur le
trou fileté dans le levier de vanne
d'inversion (9) et installez la vis de
réglage (10). Essuyez tout excès de
Loctite® sur le levier (9).
23
24
Page 22
Cleco®
Pièces de rechange
10.2
Tournevis série 19T
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
301963PT
541528
207611PT
207612PT
70193900
70191800
80047400
207574PT
207597PT
207598PT
1110038
93040033
207572PT
847031
844302
812962
867926
207601PT
207595PT *
203563
866400PT
207587PT
207602PT
207588PT *
905031 *
905599 *
203525
203529
847675
207594PT
847033
847548
931962
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
X
3
1
2
1
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
FR
Description
Ensemble vanne d'inversion (comprend les réf. 2 à 12)
Joint torique
Robinet de réglage conique
Tige de vanne
Rondelle
Guide de vanne d'inversion
Pince à ressort
Vanne d'inversion
Levier de vanne d'inversion
Vis de réglage à tête creuse
Gâchette
Joint torique
Boîtier de la poignée pistolet
Goupille de positionnement
Joint torique
Vis
Joint torique
Grande poignée pistolet (équipement standard)
Petite poignée pistolet (optionnelle)
Support du silencieux
Silencieux
Couvercle du silencieux
Adaptateur d'admission - grande poignée (équipement standard)
Adaptateur d'admission - petite poignée (optionnel)
Tamis
Bague de retenue
Ressort de vanne de sectionnement
Vanne de sectionnement
Joint de vanne
Collecteur de vanne (comprend la référence 30)
Bague de retenue
Goupille
Étrier de suspension
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
* Remarque : Pièces comprises dans le kit pour petite poignée pistolet 302020PT
Page 23
PL12-1012FR
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.3
Pièces de rechange
Ensemble moteur
6
2
1
4
3
8
5
7
6
4
Page 24
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.3
Ensemble moteur
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
Tableau 10.3
203504
205960
Tableau 10.3
203615PT
203641
842768
844897
847548
1
1
1
1
4
1
2
1
1
Ensemble moteur
Cylindre
Plaque d'appui arrière
Rotor
12 Pale de rotor
Plaque d'appui avant
4 Roulement à billes
2 Goupille de rotor avant
2 Goupille de rotor arrière
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
Tableau 10.3
Réf.
-3
Description
Ensemble moteur
Rotor
#
1
1
19(--)A02Q
19(--)A05Q
19(--)A07Q
301972PT
203545
#
19(--)A03Q
19(--)A09Q
#
1
1
301973PT
203547
1
1
Page 25
19(--)A04Q
19(--)A06Q
19(--)A15Q
301974PT
203546
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.4
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301967PT
Modèles
19PCA02Q
19PTA02Q
19TCA02Q
19TTA02Q
1
L
2
5
3
6
L
L
4
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
10.5
Ensemble engrenages 301086
Modèles
4
2
19PCA03Q
19PTA03Q
19TCA03Q
19TTA03Q
L
1
6
3
7
L
L
5
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 26
PL12-1012FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.4
Ensemble engrenages 301967PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
301967PT
204136PT
207619PT
207620PT
205964
847595
619017
1
1
3
1
1
1
1
X
6
2
2
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (6.875:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Roue intermédiaire (16T)
Croisillon ouvert
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
10.5
Ensemble engrenages 301086
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
301086
203646
833862
869155
869163
205966
847595
619017
1
1
3
1
3
1
1
1
FR
Description
X
6
6
2
2
Ensemble boîte d'engrenages
Entretoise de plaque d'extrémité
Aiguille
Croisillon
Roue intermédiaire (18/9T)
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
Page 27
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.6
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301968PT
1
Modèles
19PCA04Q
19PTA04Q
19TCA04Q
19TTA04Q
19PTA15Q
19TTA15Q
2 L
7
L
3 L
6
L
5
7 L
4
8
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
10.7
Ensemble engrenages 301969PT
Modèles
19PCA05Q
19PTA05Q
19TCA05Q
19TTA05Q
19PCA07Q
19PTA07Q
19TCA07Q
19TTA07Q
1
8 L
2 L
6 L
5 L
4
3
7
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 28
Cleco®
Pièces de rechange
10.6
Ensemble engrenages 301968PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
301968PT
203644PT
203919
205964
619017
847595
207615PT
207616PT
207618PT
1
1
1
1
1
1
1
6
1
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (17.256:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
2 Engrenage à pignons
Boîte d'engrenages
2 Bague de retenue
2 Roulement à billes
Croisillon ouvert
12 Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
X
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
10.7
Ensemble engrenages 301969PT
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
301969PT
204136PT
205963
619017
847595
207616PT
207617PT
207618PT
207619PT
1
1
1
1
1
3
1
1
3
2
2
6
6
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (28.484:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Boîte d'engrenages
Bague de retenue
Roulement à billes
Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
Croisillon ouvert
Roue intermédiaire (16T)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
Page 29
PL12-1012FR
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.8
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 302016PT
Modèles
19PCA09Q
19PTA09Q
19TCA09Q
19TTA09Q
4
3
L
1
L
2
6
7
L
4
L
8
5
L
11
L
9
L
6
10
7
L
L
11
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 30
Cleco®
Pièces de rechange
10.8
Ensemble engrenages 302016PT
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
302016PT
203646
207701PT
833862
207691PT
205966
847595
619017
207702PT
204282
844111
203623PT
1
1
1
3
3
1
2
2
1
1
3
3
X
6
6
4
4
6
6
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (41.538:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
Croisillon
Aiguille
Roue intermédiaire (18 et 9T)
Boîte d'engrenages
Roulement à billes
Bague de retenue
Boîte d'engrenages
Croisillon de la boîte à engrenages
Goupille de positionnement
Roue intermédiaire (14T)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
Page 31
PL12-1012FR
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.9
Pièces de rechange
Ensemble engrenages 301970PT
Modèles
19PCA06Q
19PTA06Q
19TCA06Q
19TTA06Q
1
2
L
7
L
6
L
7
L
6
L
7
L
8
3
L
5
4
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 32
Cleco®
Pièces de rechange
10.9
Ensemble engrenages
Réf.
Numéro
#
-1
2
3
4
5
6
7
8
301970PT
203644PT
203919
205963
619017
847595
207615PT
207616PT
207618PT
1
1
1
1
1
1
2
9
1
FR
Description
Ensemble boîte d'engrenages (70.680:1)
Entretoise de plaque d'extrémité
2 Engrenage à pignons
Boîte d'engrenages
2 Bague de retenue
2 Roulement à billes
Croisillon ouvert
18 Roue intermédiaire (14T)
Croisillon ouvert
X
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
Page 33
PL12-1012FR
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Pièces de rechange
10.10
Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT
Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT
Modèles
19(--)A02Q
19(--)A03Q
19(--)A04Q
19(--)A05Q
19(--)A06Q
4
3
27*
7
8
9
1
L
2
12
10
L
5
11
13
6
14
12
14
14
L
15
20
16
21
22
17
18
19
Couple de
serrage :
15 pieds-livres
(20 Nm)
* Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage
L
26*
25*
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 34
23
24
PL12-1012FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.10
Ensemble embrayage Clecomatic 301991PT
Ensemble embrayage Clecomatic 301979PT
10/2013
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Tableau 10.10
847411
207591PT
842980
869149
203613
203612
207651PT
869112
203585PT
869424
207590PT
842274
844265
842162
207589PT
Tableau 10.10
207579PT
869123
203600PT
619524
202833PT
202842PT
864249
833688
207584PT
203584
203586PT
1
1
1
13
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ensemble embrayage
Joint torique
Came d'embrayage
26 Bille d'acier (diamètre 0,094)
3 Bouchon de retenue de bille
3 Ressort de repositionnement coulissant
1 Coulisse de déclenchement
Goupille de positionnement
Goupille de repositionnement
3 Ressort de repositionnement
Butée de goupille de repositionnement
Tige d'embrayage
9 Bille d'acier (diamètre 0,156)
3 Bille d'acier (diamètre 0,125)
9 Bille d'acier (diamètre 0,250)
Came entraînée
Ressort de serrage
Bague de blocage
Écrou de réglage
Guide de tige
3 Bague de retenue
1 Collier de dégagement
3 Ressort de collier de dégagement
1 Rondelle de collier de dégagement
3 Bague de retenue de collier de dégagement
Boîte d'embrayage (comprend la réf. 26) (non comprise dans l'ensemble embrayage)
Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage)
2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage)
3
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
Tableau 10.10
Réf.
--
Description
Ensemble embrayage
Ressort d'embrayage
(vert)
16
Ressort d'embrayage
(blanc)
#
19(--)A02Q
19(--)A03Q
#
1
301991PT
1
1
207652PT
------
19(--)A04Q
19(--)A05Q
19(--)A06Q
301979PT
------
1
207596PT
Page 35
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.11
Pièces de rechange
Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT
Modèles
19(--)A07Q
19(--)A09Q
4
3
27*
7
8
1
L
2
9
12
10
L
5
11
13
6
14
12
14
14
L
15
20
16
21
22
17
18
19
Couple de
serrage :
15 pieds-livres
(20 Nm)
26*
25*
* Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 36
23
24
PL12-1012FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.11
10/2013
Ensemble embrayage Clecomatic 302017PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
302017PT
847411
207694PT
842980
869149
203613
203612
207651PT
869112
203585PT
869424
207590PT
842274
844265
842162
207695PT
207696PT
207579PT
869123
203600PT
619524
202833PT
202842PT
864249
833688
207584PT
203584
Tableau 10.11
1
1
1
13
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ensemble embrayage
Joint torique
Came d'embrayage
26 Bille d'acier (diamètre 0,094)
3 Bouchon de retenue de bille
3 Ressort de repositionnement coulissant
1 Coulisse de déclenchement
Goupille de positionnement
Goupille de repositionnement
3 Ressort de repositionnement
Butée de goupille de repositionnement
Tige d'embrayage
9 Bille d'acier (diamètre 0,156)
3 Bille d'acier (diamètre 0,125)
9 Bille d'acier (diamètre 0,250)
Came entraînée
Ressort de serrage (Orange)
Bague de blocage
Écrou de réglage
Guide de tige
3 Bague de retenue
1 Collier de dégagement
3 Ressort de collier de dégagement
1 Rondelle de collier de dégagement
3 Bague de retenue de collier de dégagement
Boîte d'embrayage (comprend la réf. 26) (non comprise dans l'ensemble embrayage)
Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage)
2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage)
3
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
Tableau 10.11
Réf.
Description
27 Tige de déclenchement
#
1
19(--)A07Q
203586PT
#
1
19(--)A09Q
207704PT
Page 37
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.12
Pièces de rechange
Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT
Modèles
19(--)A15Q
4
3
18*
7
8
1
L
2
9
12
10
L
5
11
6
13
12
13
13
L
Couple de
serrage :
15 pieds-livres (20 Nm)
14
15
16
17
19*
20*
21*
* Remarque : non fournis avec l'ensemble embrayage
L
22*
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 38
PL12-1012FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.12
10/2013
Ensemble embrayage Clecomatic 301981PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
301981PT
847411
207591PT
842980
869149
203613
203612
207651PT
869112
203585PT
869424
207592PT
842274
842162
207589PT
207596PT
207579PT
869123
203586PT
207624PT
203584
847095
619017
1
1
1
13
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ensemble embrayage
Joint torique
Came d'embrayage faible vitesse
26 Bille d'acier (diamètre 0,094)
3 Bouchon de retenue de bille
3 Ressort de repositionnement coulissant
1 Coulisse de déclenchement
Goupille de positionnement
Goupille de repositionnement
3 Ressort de repositionnement
Butée de goupille de repositionnement
Tige d'embrayage
9 Bille d'acier (diamètre 0,156)
9 Bille d'acier (diamètre 0,250)
Came entraînée faible vitesse
Ressort de serrage (Blanc)
Bague de blocage
Écrou de réglage
2 Tige de déclenchement (non comprise dans l'ensemble embrayage)
Boîte d'embrayage (comprend la réf. 20) (non comprise dans l'ensemble embrayage)
Couvercle de réglage (non compris dans l'ensemble embrayage)
2 Roulement à billes (non compris dans l'ensemble embrayage)
2 Bague de retenue (non comprise dans l'ensemble embrayage)
3
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
Page 39
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
10.13
Pièces de rechange
Ensemble engrenage de sortie 301124
Modèles
19PTA15Q
19TTA15Q
5 L
1
L
3
6
2
L
4
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
10.14
Ensemble tige de sortie 301122
Modèles
19PTA15Q
19TTA15Q
5
7
L
6
3
8
4
9
2
L
1
Non à l'échelle
L
Lubrifiez avec de la graisse 540450 (bouteille de 18 onces)
Page 40
PL12-1012FR
Cleco®
Pièces de rechange
10.13
Ensemble engrenage de sortie 301124
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
207109
619017
847595
204282
203623PT
844111
1
1
1
1
3
3
FR
Description
X
2
2
6
6
Boîte d'engrenages
Bague de retenue
Roulement à billes
Boîte d'engrenages
Roue intermédiaire (14T)
Goupille de positionnement
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
(T) Denture
10.14
Ensemble tige de sortie 301122
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
833688
864249
202833PT
202842PT
844265
619524
207104
202847PT
301770 *
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
2
FR
Description
Bague de retenue
Rondelle
Collier de dégagement
Ressort
Bille d'acier (1/8")
Bague de retenue
Boîtier de tige
Tige
Poignée non fonctionnelle (non fournie dans l'ensemble tige de sortie)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité basée sur 1 à 5 outils en fonctionnement)
* Remarque : Modèles 15Q : Équipement standard
Tous les autres modèles : Équipement optionnel
Page 41
10/2013
PL12-1012FR
Cleco®
10/2013
Données techniques
11
Données techniques
11.1
Caractéristiques des modèles 19PCA et 19TCA
Embrayage Clecomatic à enclenchement par pression sur la gâchette
Plage de serrage
Plage de serrage
Et sélection du ressort
Numéro de modèle
de l'outil
Vert
Blanc
Orange
Po-livres
Po-livres
Po-livres
Série 19PC Série 19TC Po-livres
Nm
Nm
Nm
Nm
19PCA02Q 19TCA02Q
5-19
0,6-2,1
5-19
0,6-2,1
------------19PCA03Q 19TCA03Q
5-26
0,6-2,9
5-19
0,6-2,1
------------19PCA04Q 19TCA04Q
10-40
1,1-4,5
10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3
------19PCA05Q 19TCA05Q
10-45
1,1-5,1
10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3
------19PCA06Q 19TCA06Q
10-45
1,1-5,1
10-19 1,1-2,1 10-38 1,1-4,3
------19PCA07Q 19TCA07Q
16-60
1,8-6,8
------------24-60
2,7-6,8
19PCA09Q 19TCA09Q
18-79
2,0-8,9
------------24-38
2,7-4,3
Vitesse à
régime libre
(tours/min).
2400
2100
2100
1600
1500
1500
950
Série 19PC
Longueur
po
mm
8,1
206
8,3
211
8,1
206
8,5
216
8,5
216
8,5
216
9,8
248
Poids
livres kg
1,41
0,6
1,51
0,7
1,41
0,6
1,51
0,7
1,51
0,7
1,51
0,7
1,65
0,7
Série 19TC
Longueur
po
mm
8,0
202
8,2
207
8,0
202
8,4
212
8,4
212
8,4
212
9,3
235
Poids
livres kg
1,44
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,73
0,8
Ressort installé / standard
Ressort inclus / optionnel
11.2
Caractéristiques des modèles 19PTA et 19TTA
Embrayage Clecomatic à enclenchement par la gâchette
Numéro de modèle
Série 19PT
19PTA02Q
19PTA03Q
19PTA04Q
19PTA05Q
19PTA06Q
19PTA07Q
19PTA09Q
19PTA15Q
Série 19TT
19TTA02Q
19TTA03Q
19TTA04Q
19TTA05Q
19TTA06Q
19TTA07Q
19TTA09Q
19TTA15Q
Plage de serrage
de l'outil
Po-livres
5-19
5-26
15-40
15-45
15-45
16-60
18-79
40-130
Nm
0,6-2,1
0,6-2,9
1,7-4,5
1,7-5,1
1,7-5,1
1,8-6,8
2,0-8,9
4,5-14,7
Plage de serrage
Et sélection du ressort
Vert
Blanc
Orange
Po-livres
Po-livres
Po-livres
Nm
Nm
Nm
5-19
0,6-2,1
------------5-19
0,6-2,1
------------10-19 1,1-2,1 10-38
1,1-4,3
------10-19 1,1-2,1 10-38
1,1-4,3
------10-19 1,1-2,1 10-38
1,1-4,3
------------------24-60 2,7-6,8
------------24-87 2,7-9,8
40-75 4,5-8,5 60-130 6,8-14,7
-------
Ressort installé / standard
Ressort inclus / optionnel
Page 42
Vitesse à
régime libre
(tours/min).
2400
2100
2100
1600
1500
1500
950
950
Série 19PT
Longueur
po
mm
8,0
204
8,2
209
8,0
204
8,4
214
8,4
214
8,4
214
9,8
248
9,7
247
Poids
livres kg
1,41
0,6
1,51
0,7
1,41
0,6
1,51
0,7
1,51
0,7
1,51
0,7
1,65
0,7
1,81
0,9
Série 19TT
Longueur
po
mm
7,9
199
8,1
204
7,9
199
8,3
210
8,3
210
8,3
210
9,3
235
9,6
243
Poids
livres kg
1,44
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,54
0,7
1,73
0,8
1,94
0,9
Cleco®
Maintenance
12
Maintenance
12.1
Pièces de rechange
PL12-1012FR
10/2013
N'utilisez que des pièces de rechange authentiques fournies par Cleco. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une perte de puissance et des exigences de maintenance plus drastiques. La
garantie sur les outils peut être annulée si les pièces de rechange ne sont pas fabriquées ou agréées
par Apex Tool Group.
12.2
Réparations d'outils
Seul un personnel qualifié et formé peut réparer cet équipement.
12.3
Réparations liées à la garantie
Toutes les réparations liées à la garantie doivent être effectuées par un centre de maintenance agréé
par Apex Tool Group. Contactez votre représentant local pour obtenir de l'aide dans le cadre d'une
réclamaration pour une réparation couverte par la garantie.
Page 43
PL12-1012FR
10/2013
13
Cleco®
Mise au rebut
Mise au rebut
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Blessures corporelles et dégâts environnementaux liés à une mise au rebut inappropriée.
Les composants et les matériaux secondaires de l'outil constituent un risque pour la santé et
l'environnement.
ÚR
écupérez les matériaux secondaires (huiles, graisses) une fois évacués et mettez-les au rebut
convenablement.
Ú
Ú
Séparez les composants d'emballage et mettez-les au rebut convenablement.
Respectez toutes les réglementations locales en vigueur.
Respectez toutes les directives locales de mise au rebut pour tous les composants et l'emballage de
cet outil.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 44
PL12-1012FR
10/2013
Page 45
Centres de vente et de maintenance
Remarque : tous les centres ne prennent pas en charge la maintenance sur tous les produits. Veuillez
contacter le centre de vente et de maintenance le plus proche afin que l'établissement approprié
puisse prendre en charge votre maintenance.
Detroit, Michigan
York, Pennsylvania
Houston, Texas
Brésil
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48326
Tél : (248) 393-5640
Fax : (248) 391-6295
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
6550 West Sam Houston
Parkway North, Suite 200
Houston, TX 77041
Tél : (713) 849-2364
Fax : (713) 849-2047
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
3990 East Market Street
York, PA 17402
Tél : (717) 755-2933
Fax : (717) 757-5063
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial - Iporanga
18087-170 Sorocaba
SP Brazil
Tél : +55 15 2383929
Fax : +55 15 2383260
Lexington, South Carolina
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Tél : (800) 845-5629
Tél : (803) 951-7544
Fax : (803) 358-7681
Los Angeles, California
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
6881 Stanton Avenue
Unit B
Buena Park, CA 90621
Tél : (714) 994-1491
Fax : (714) 994-9576
Seattle, Washington
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
2865 152nd Avenue N.E
Redmond, WA 98052
Tél : (425) 497-0476
Fax : (425) 497-0496
Angleterre
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
C/O Spline Gauges
Piccadilly, Tamworth
Staffordshire B78 2ER
Royaume-Uni
Tél : +44 1827 8741 28
Fax : +44 (1827) 8741-28
Apex Tool Group
Centres de vente et de
maintenance
7631 Bath Road
Mississauga, Ont. L4T
3T1
Canada
Tél : (866) 691-6212
Tél : (905) 673-4400
Chine
Cooper (China) Co., Ltd.
an Apex Tool Group, LLC
company
955 Sheng Li Road,
Heqing Pudong, Shanghai
Chine 201201
Tél : +86-21-28994176
Fax : +86-21-51118446
Apex Power Tools India
Private Limited
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
Indialand Global
Industrial Park
Taluka-Mulsi, Phase I
Hinjawadi, Pune 411057
Maharashtra, India
France
Apex Tool Group S.N.C.
25 rue Maurice Chevalier
B.P. 28
77831 Ozoir-La-Ferrière
Cedex, France
Tél : +33 (1) 64 43 22 00
Fax : +33 (1) 64 43 17 17
Allemagne
Canada
Inde
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Allemagne
Tél : +49 (0) 73 63 81 0
Fax : +49 (0) 73 63 81
222
Hongrie
Apex Tool Group
Hungaria Kft
Platànfa u.2
9027 Györ
Hongrie
Tél : +36 96 66 1383
Fax : +36 (96) 66-1135
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Téléphone : 919-387-0099
Fax :
919-387-2614
www.apextoolgroup.com
PL12-1012FR/Imprimé aux États-Unis 10/2013/Copyright © Apex Tool Group, LLC
Mexique
Apex Tool Group México
S. de R.L. de C.V.
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Mexique
Tél : +52 (442) 211-3800
Fax : +52 (442) 103-0443

Manuels associés